1-baÑeras 4a ed

62
BAÑERAS BAignoiRES BAthtuBS SYSTEM-POOL, S.A. Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, km. 1 P.O./Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón-SPAIN) Tel.: +34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 Fax Exp. +34 964 50 64 80 E-mail [email protected] www.system-pool.com BAÑERAS

Upload: eka-group

Post on 25-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

BAignoiRES BAthtuBS SYSTEM-POOL, S.A. Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, km. 1 P.O./Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón-SPAIN) Tel.: +34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 Fax Exp. +34 964 50 64 80 E-mail [email protected] www.system-pool.com BAÑERAS 48-49. SP One 20-21. Sapporo 22-23. Osaka 44-45. Minimal 51. Palma ÍNDICE - INDEX - INDICE 16-17. Taus Line 16-17. Taus Style 50. Helsinky 42-43. Oval 18-19. Zenit CLUB / CLASS / 2 58. Acore 59. Remo 54-55. Delta 56. Kiev 57. Moscu CASUAL / 3

TRANSCRIPT

Page 1: 1-BAÑERAS 4a ed

BAÑERASBAignoiRES

BAthtuBS

SYSTEM-POOL, S.A.Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, km. 1P.O./Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón-SPAIN)Tel.: +34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81Fax Exp. +34 964 50 64 80E-mail [email protected]

BA

ÑER

AS

Page 2: 1-BAÑERAS 4a ed
Page 3: 1-BAÑERAS 4a ed
Page 4: 1-BAÑERAS 4a ed

2

ÍNDICE - INDEX - INDICE

CLASS /

CLUB / 36-37. Aro 38-39. Round 40-41. Quadra

42-43. Oval

48-49. SP One

44-45. Minimal

50. Helsinky

46-47. Minimal Duo

51. Palma

BAÑERASBAIGNOIRES · BATHTUBS

8-9. Illa 10-11. SP Concept 12-13. Sfera

14-15. Imagine Bath

18-19. Zenit

16-17. Taus Line

20-21. Sapporo

16-17. Taus Style

22-23. Osaka

24-25. Kobe 26-33. Versâtile

Page 5: 1-BAÑERAS 4a ed

3

BAÑERASBAIGNOIRESBATHTUBS

CASUAL / 54-55. Delta 56. Kiev 57. Moscu

58. Acore 59. Remo

Page 6: 1-BAÑERAS 4a ed

iF

AL

DO

NE

S /

PA

NE

LS

TA

BL

IER

SHidromasaje aguaHydromassage Hydromassage eau

RadioRadioRadio

Bluetooth-músicaBluetooth-musicBluetooth-musique

Hidromasaje aireBlower hydromassageHydromassage air

CromoterapiaChromotherapyCromothérapie

IC

ON

ES

/

I

CO

NS

/

I

CO

NO

S DesinfecciónDisinfectionDesinfection

Cabezal MODULMODUL head restAppuie-tête MODUL

Cabezal COSMOSCOSMOS head restAppuie-tête COSMOS

Cabezal GALASSIAGALASSIA head restAppuie-tête GALASSIA

Hidromasaje dorsalBack hydromassageHydromassage dorsal

Relax

Hidromasaje piesFeet hydromassageHydromassage pieds

Relax

Faldones CONTRACTPanels CONTRACT

Tabliers CONTRACT

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldones SPPanels SP

Tabliers SP

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldones MODULPanels MODUL

Tabliers MODUL

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox

Faldones CLUBPanels CLUB

Tabliers CLUB

acrílico negroblack acrylicacrylique noir

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Cabezal ENJOYENJOY head restAppuie-tête ENJOY

Page 7: 1-BAÑERAS 4a ed

HIDROMASAJE AGUAHYDROMASSAGE

HYDROMASSAGE EAUS0

HIDROMASAJE AIREHYDROMASSAGE AIR HYDROMASSAGE AIR

S1

HIDROMASAJE AGUAHYDROMASSAGE

HYDROMASSAGE EAUS2

SYTEKSYTEKSYTEK

+ + + + + +

HIDROMASAJE AGUA+AIREHYDROMASSAGE+AIR

HYDROMASSAGE EAU+AIRS3 +

HIDROMASAJE COMPLETOFULL HYDROMASSAGE

HYDROMASSAGE COMPLETS4 + + +

FA

LD

ON

ES

/ F

AL

DO

NE

S /

FA

LD

ON

ES

· Llenado por caño/rebosadero.· Filled by spout/overflow.· Remplissage par bec verseur /trop plein.

NOVO crOmO/chrOme/chrOmé

· Llenado por cascada.· Filled by waterfall.· Remplissage par cascade.

NOVO crOmO/chrOme/chrOmé

GR

IF

ER

íA

/ T

AP

SR

OB

IN

ET

TE

RI

E

· Llenado por caño/rebosadero.· Filled by spout/overflow.· Remplissage par bec verseur /trop plein.

NeXT crOmO/chrOme/chrOmé

· Llenado por caño/rebosadero.· Filled by spout/overflow.· Remplissage par bec verseur/ trop plein.

· Llenado por caño.· Filled by spout.· Remplissage par bec verseur.

NeXT crOmO/chrOme/chrOmé NeXT crOmO/chrOme/chrOmé

Page 8: 1-BAÑERAS 4a ed

BAÑERAS CON HIDROMASAJEHYDROMASSAGE BATHTUBS

BAIGNOIRES HYDROMASSAGE

BAÑERASBATHS

BAIGNOIRES

6

Page 9: 1-BAÑERAS 4a ed

Imaginación, versatilidad e innovación, entor-

no a la práctica de la ducha y del baño. Desde

una perspectiva creativa y excepcional, ideada

para los amantes del diseño más sofisticado,

pero sin renunciar a la funcionalidad.

Imagination, versatility and innovation

brought to the world of showers and baths. A

unique creative approach, directed to those

who appreciate the most sophisticated design

without turning their backs on functionality.

L’imagination, la versatilité et l’innovation

appliquées à la douche et au bain. Dans un

esprit créatif et exclusif, pensé pour les

amateurs du design le plus avance, sans

renoncer à la fonctionnalité.CLASS

7

Page 10: 1-BAÑERAS 4a ed

Bañera desbordante de KRION® blanco con columna grifería en KRION® blanco, incorpora teleducha y cascada en latón cromado.

8

ILLA 190x100

Overflow bathtub and taps column in white KRION® fitted with hand shower and cascade finished in chrome.

Baignoire à débordement en KRION® blanc avec colonne robinetterie en KRION® blanc, douchette et cascade en laiton chromé.

Page 11: 1-BAÑERAS 4a ed

9Serie CLASS

Page 12: 1-BAÑERAS 4a ed

10

SP CONCEPT 180X85

Page 13: 1-BAÑERAS 4a ed

11Serie CLASS

Fabricada en KRION® Lux, con formas redondeadas y ergonómicas pensadas para adaptarse al cuerpo y maximizar las sensaciones de relax. Como accesorio, encontramos el toallero Concept fabricado en acero esmaltado y con base en KRION® Stone.

A free standing bath manufactured from KRIONTM

Lux, with an ergonomic design that adapts to the body and enhances the feeling of relaxation. Available in a 180x85 cm, the bath is complimented with a free standing enamelled steel towel rail set into a KRIONTM Stone base.

Baignoire fabriquée en KRION® Lux, avec des formes arrondies et ergonomiques pensées pour s´adapter au corps et maximiser les sensations de relax. Disponible en 180x85. Comme accessorie, nous trou-vons le porte-serviette Concept fabriqué en acier émaillé et avec une base en KRION® Stone.

Page 14: 1-BAÑERAS 4a ed

Bañera acrílica con cuerpo exterior de KRION® y chasis de acero pulido. Columna en acero inoxidable con grifería de doble llave agua fría/agua caliente. Rebosadero oculto en la columna. SFERA es una bañera de gran profundidad (58 cm).

Acrylic bathtub with double KRION® body and stainless steel, polished chassis with height adjustable legs. Stainless steel column with taps. This bathtub features a hidden overflow which is situated within the column. The Sfera bathtub also has a depth of 58cm.

Baignoire acrylique. Coque exterieur en KRION® et chassis en acier poli. Colonne en inox avec robinetterie double clé eau froide/chaude. Trop plein ocult dans la colonne. SFERA est une baignoire de grande profondeur (58 cm).

12

SFERA 199x100

Page 15: 1-BAÑERAS 4a ed

Serie CLASS 13

Page 16: 1-BAÑERAS 4a ed

14

IMAGINE BATH 190x90

Bañera acrílica, con encimera de KRION® y revestida en cristal blanco o negro, incorpora un toallero en acero inoxidable de fácil acceso y grifería con cascada y teleducha incluida.

Acrylic bathtub with KRION® surface includes white or black glass panels fitted with stainless steel towel rail which is easily accessible. Waterfall filler, taps and hand shower can be found on the KRION® surface, all in finished in chrome.

Baignoire en acrylique avec rebords en KRION® et tabliers en verre blanc ou noir, porte serviette en acier inox, robinetterie avec cascade et douchete.

Grifería cascadaWaterfall taps

Robinetterie cascade NOVO

Page 17: 1-BAÑERAS 4a ed

15Serie CLASS

Page 18: 1-BAÑERAS 4a ed

16

TAUS 185x95

TAUS LINE es una bañera acrílica con faldón visto hasta el suelo. Incorpora un toallero en acero inoxidable de fácil ac-ceso y desagüe click-clack. No incluye grifería.

TAUS LINE is an acrylic bath with panel’s right down to the ground. It has a towel rail in stainless steel for easy access and also features a click-clack drain. Taps are not included.

TAUS LINE est une baignoire en acrylique en îlot central et pourvue d’un tablier a ras du sol. Elle incorpore un porte-serviette en acier inox et possède un écoulement up and down. Robinetterie en option.

TAUS style TAUS line

TAUS STYLE es una bañera acrílica, de lí-neas suaves y redondeadas con casco ex-terior de KRION® . Incorpora una estructu-ra de madera wengue, con un toallero de acero inoxidable de fácil acceso. Incorpora desagüe click-clack y rebosadero croma-do visto. No incluye grifería.

TAUS STYLE is an acrylic bathtub with smooth and rounded lines. Its outer shell is made from KRION® giving it extra strength and durability. The wooden wenge structure with stainless steel towel rail makes this bath practical as well as stylish. This bath also features a click-clack drain and chrome overflow. Taps are not included.

TAUS STYLE est une baignoire en acryli-que pourvue de lignes douces et arrondies avec une coque extérieur en KRION®. Elle incorpore une structure de bois wengue, avec un porte-serviette en acier inox. Elle incorpore également un écoulement up and down et un trop plein chromé. Robi-netterie non incluse.

Page 19: 1-BAÑERAS 4a ed

17Serie CLASS

Page 20: 1-BAÑERAS 4a ed

Zenit Center

La bañera Zenit, incorpora control SYTEK con varios programas de masaje. También incorpora grifería, cas-cada, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia, cabezal y suelo antideslizante.

Zenit bathtub incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It includes taps, waterfall filler, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy, headrest and also incorporates anti-slip bottom.

La baignoire ZENIT, avec control SYTEK incorporé dispose de plusieurs programmes de massage. Incorpore aussi robinetterie, cascade, audio-bluetooth, Radio FM, chromoterapie, appuie tête et sol anti dérapant.

18

ZENIT relax

CENTER 209x152

WALL 209x152

FLOOR 209x130

Grifería cascadaWaterfall taps

Robinetterie cascade NOVO

Page 21: 1-BAÑERAS 4a ed

19Serie CLASS

CENTER 209x152 4

cerezocherrycerisier

miel/acerohoney/steelmiel/acier 6 12 12 6

WALL 209x152 4 6 12 12 6

FLOOR 209x130 4 6 12 12 6

cerezocherrycerisier

miel/acerohoney/steelmiel/acier

encastrein groundencastre

* El modelo FLOOR no inluye la grifería.* Taps not included in FLOOR model* Sur le model FLOOR la robinetterie n’est pas incluse.

Page 22: 1-BAÑERAS 4a ed

SAPPORO relax 180x90

20

La bañera SAPPORO, es una bañera acrílica que incorpora control SYTEK con varios pro-gramas de masaje. También incorpora grife-ría, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia, cabezal y banqueta. Bañera ergonómica de suelo antideslizante.

SAPPORO bathtubs incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It also includes taps, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy, headrest and bench. This bathtubs is also er-gonomically shaped to support the body per-fectly and features an anti-slip bottom.

La baignoire SAPPORO avec la technologie SYTEK dispose d´une multitude de program-mes de massage. Robinetterie, audio-blue-tooth, RadioFM, chromotérapie, appuie tête et banquette. Baignoire ergonomique et sol anti-dérapant.

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow

Robinetterie bec verseur /trop plein

NOVO

Page 23: 1-BAÑERAS 4a ed

4negroblack noir12 12 6 6

21Serie CLASS

blancowhiteblanc

Page 24: 1-BAÑERAS 4a ed

22

La bañera OSAKA, es una bañera acrílica que incorpora control SYTEK con varios pro-gramas de masaje. También incorpora gri-fería, cascada, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia y cabezal. Es una bañera de gran capacidad y suelo antideslizante.

OSAKA bathtub incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It also includes taps, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy and headrest. It is a large capacity bath with anti-slip bottom.

La baignoire OSAKA, baignoire en acrylique avec control SYTEK dispose de plusieurs programes de massage incorporé, robinetterie, cascade, audio-bluetooth, Radio FM, chromotérapie, appuie tête. Baignoire de grande capacité et sol anti-dérapant.

OSAKA relax Ø180

Grifería cascadaWaterfall taps

Robinetterie cascade NOVO

Page 25: 1-BAÑERAS 4a ed

23Serie CLASS

4 6 12 12 6negroblack noir

blancowhiteblanc

Page 26: 1-BAÑERAS 4a ed

KOBE relax 150x150

24

Page 27: 1-BAÑERAS 4a ed

25Serie CLASS

La bañera Kobe, es una bañera acrílica que in-corpora control SYTEK con varios programas de masaje. También incorpora grifería, casca-da, audio-bluetooth, Radio FM, cromoterapia y cabezal. Bañera con asiento rincón y suelo antideslizante.

KOBE bathtub incorporates SYTEK control technology with predetermined massage programs. It also includes taps, audio-bluetooth, Radio FM, chromotherapy and headrest. It has a seat in the corner and anti-slip bottom.

La baignoire KOBE, avec control SYTEK incorporé dispose de plusieurs programmes de massage, robinetterie, cascade audio-bluetooth, Radio FM, chromoterpie, appuie tête. Baignoire avec siège et sol anti-dérapant.

412 12 6 6negroblack noir

blancowhiteblanc

Grifería cascadaWaterfall taps

Robinetterie cascade NOVO

Page 28: 1-BAÑERAS 4a ed

HIDROMASAJE AIREAIR HYDROMASSAGE HYDROMASSAGE AIR

S1

HIDROMASAJE AGUAHYDROMASSAGE

HYDROMASSAGE EAUS2

HIDROMASAJE AGUA+AIREHYDROMASSAGE+AIR

HYDROMASSAGE EAU+AIRS3

HIDROMASAJE COMPLETOFULL HYDROMASSAGE

HYDROMASSAGE COMPLETS4

Elige tu programa de hidromasaje entre las posibilidades que te ofrece Versâtile.

Choose our hydromassage program within a range of possibilities that Vêrsatile offeres you.

Choisissez votre programme d’hydromassage entre les différentes possibilités que la gamme Versâtile vous offre.

VERSÂTILE

EQUIPAMIENTO / EQUIPMENT / EQUIPEMENT

26

Page 29: 1-BAÑERAS 4a ed

grifería monomando cromo mixer chrome taps

robinetterie mitigeur chromé

grifería termostática cromo thermostatic chrome taps

robinetterie thermostatique chromé

wenguewenge

wengue

AcabadosFinishesFinitions

cristal negroblack glassverre noir

Columna monomando Mixer column

Colonne mitigeur

Columna termostáticaThermostatic column

Colonne thermostatique wenguewengewengue

Columna bañera V503Bath column V503

Colonne baignoire V503

nogalwalnutnoyer

cristal blancowhite glassverre blanc

encastrein ground

encastre

wenguewengewengue

ACABADOS VERSÂTILE / FINISHES VERSÂTILE / FINITIONS VERSÂTILE

12 jets de agua orientables: 8 jets en los pies y 4 en la espalda. No hay nada tan na-tural como revitalizar, tonificar y relajar el cuerpo con una sesión de hidromasaje.

12 movable water jets: 8 foot jets and 4 spi-nal jets. There is no feeling more natural than revitalising, toning and relaxing your body with a hydro massage session.

12 jets d’eau orientables : 8 jets plantaires et quatre jets dorsaux. Il n’y a rien d’aussi naturel comme revitaliser, tonifier et relâcher le corps avec une séance d’hydro massage.

20 jets de aire planos. Estos blower, integran un sistema calefactor que inyecta aire caliente en las burbujas que produce.

20 plain air jets. This blower integrates a heating system which injects hot air into the bubbles.

20 sorties d’air extra plat, le blower, comportent un système de chauffage qui injecte un air chaud aux bulles qu’il produit.

10 leds de luz en la bañera. Los 7 colores de los leds se adaptarán a tus sentidos con esta terapia curativa.

10 led’s in this bath. 7 of these colours adapt to your senses making this a curative therapy.

10 leds de lumière dans la baignoire. Les 7 couleurs des leds s’adapteront à tous les sens avec cette thérapie curative.

Desinfección automática. En un ciclo de 8 minutos, la bañera desinfecta automáticamente las tuberías. La desinfección se realiza con el liquido AQUANET de Systempool.

Automatic disinfection. In just 8 minutes, the bath disinfects the pipes. The disinfection should be done with AQUANET by SYSTEM-POOL.

Désinfection automatique. Dans un cycle de 8 minutes, la baignoire désinfecte automatiquement les tuyauteries. La désinfection est réalisée avec le liquide AQUANET de System pool.

27Serie CLASS

Page 30: 1-BAÑERAS 4a ed

28

V102 versâtile 170x70

Page 31: 1-BAÑERAS 4a ed

Serie CLASS 29

V103 versâtile 170x75

Page 32: 1-BAÑERAS 4a ed

30

V104 versâtile 180x80

Page 33: 1-BAÑERAS 4a ed

31Serie CLASS

V105 versâtile 180x85

Page 34: 1-BAÑERAS 4a ed

32

Acabados en wengué o blanco.

Finishes in wenge and white

Finitions en wengue ou blanc.

V506 versâtile 190x90

Page 35: 1-BAÑERAS 4a ed

33Serie CLASS

V511 versâtile 180x80

V503 versâtile 170x75

Acabados en wengué.

Finished in wenge.

Finitions en wengé.

Page 36: 1-BAÑERAS 4a ed

BAÑERAS CON HIDROMASAJEHYDROMASSAGE BATHS

BAIGNOIRES HYDROMASSAGE

BAÑERASBATHS

BAIGNOIRES

34

Page 37: 1-BAÑERAS 4a ed

Bañeras de hidromasaje diseñadas y pensadas

para revitalizar, tonificar y relajar el cuerpo

después de una dura jornada de trabajo o sim-

plemente para disfrutar de uno de los mejores

momentos del día.

Hydromassage baths, designed and conceived

to revitalise, refresh and relax the body after

a hard day’s work or just to enjoy one of the

highpoints of the day.

Hydromassage concu et pensé pour

revitaliser, tonifier et detendre le corps après

une dure journée de travail ou simplement

pour profiter d´un des meilleurs moments de

la journée.CLUB

35

Page 38: 1-BAÑERAS 4a ed

36

Bañera acrílica de diseño oval de medidas nominales 175x80 cm. Esta bañera, está pensada para instalación en el centro de estancia o encastre. Revestida de un faldón acrílico blanco, desmontable.

Oval shaped bath available in 175x80 cm. Designed to be installed as a Free Standing or build in. Covered with a removable white acrylic panel.

Baignoire acrylique de design ovale avec mesure nominale 175x80 cm. Cette baignoire, elle est pensée pour s´installer dans le centre de la salle du séjour o pour encastrer. Entourepar un tablier acrylique blanc, démontable.

ARO 175x80

Grifería cañoSpout taps

Robinetterie bec verseur

NEXT

Page 39: 1-BAÑERAS 4a ed

Serie CLUB 37Grifería serie LIBRA.

Noken

Page 40: 1-BAÑERAS 4a ed

38

La bañera ROUND con un estilo muy actual, des-taca por su forma ovalada, es una bañera acrílica con grifería opcional. ROUND convierte el baño en un centro de relax y bienestar, con formas sencillas pero muy actuales.

A ROUND bathtub, with its round shape, soothes and makes it stand out from the rest. ROUND converts your bathroom into a centre of relaxation and wellness.

La baignoire ROUND avec un style trés tendance, se distingue par sa forme ovale. Baignoire acrylique avec robinetterie optionnelle. ROUND transforme la salle de bain en espace de relaxation et de bien-être grâce à des formes épurées et actuelles.

ROUND 170x90

Grifería cañoSpout taps

Robinetterie bec verseur

NEXT

Page 41: 1-BAÑERAS 4a ed

Serie CLUB 39

Page 42: 1-BAÑERAS 4a ed

40

La bañera QUADRA con un estilo muy actual, destaca por su forma rectangular y ángulos redondeados que suavizan la forma y aligeran visualmente el conjunto. QUADRA es una bañera acrílica con grifería opcio-nal.

QUADRA bath is very contemporary. Its rectangular shape and rounded corners, visually soothes and comforts. The QUADRA is an acrylic bathtub , taps are available as an option.

La baignoire QUADRA avec un style trés actuel. Se distingue par sa forme rectangulaire et ses angles arrondis qui adoucissent l´ensemble. QUADRA est une baignoire acrylique avec robinetterie optionelle.

QUADRA 180x80

Grifería cañoSpout taps

Robinetterie bec verseur

NEXT

Page 43: 1-BAÑERAS 4a ed

Serie CLUB 41

Page 44: 1-BAÑERAS 4a ed

42

hayabeechhetre

wenguewenge

wengueOVAL due 180x80

Page 45: 1-BAÑERAS 4a ed

43Serie CLUB

OVAL 180x80

OVAL 180x80

cromochromechromé

Bañera acrílica de formas redondeadas con patas cromadas en la versión OVAL y en wengue y haya en OVAL DUE. No incluye grifería.

This acrylic bathtub with rounded shape, features chrome feet in Oval version and 2 fi nishes in Oval Due, namely wengue and beech wood. Taps are not included.

Baignore acrylique de formes arrondies avec pieds chromés en version OVAL et wengue et hetre en version OVAL DUE. Robinetterie non incluse.

Page 46: 1-BAÑERAS 4a ed

44

MINIMALDiferentes tamaños, programas y acabados forman el conjunto de la bañera Minimal, un sinfín de posibilidades.

Different sizes, programs and finishes give to the Minimal bathtub endless possibilities.

Différentes tailles, programmes et finitions font de la serie MINIMAL une gamme de produits aux possibilités infinites.

Page 47: 1-BAÑERAS 4a ed

45Serie CLUB

MINIMAL

acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox

Faldones CLUBPanels CLUB

Tabliers CLUB

S1

S2

S3

S4

Faldones MODULPanels MODUL

Tabliers MODUL

S0

acrílico negroblack acrylicacrylique noir

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Grifería caño/rebosaderoWaterfall/spout taps

Robinetterie bec verseur /trop plein

XL

160x70

160x75

170x70

170x75

170x80

180x80

190x90

150x70

Individual

Individual

individuel

Doble

Double

Double

NEXT

Page 48: 1-BAÑERAS 4a ed

46

MINIMAL duo 190x120

acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox

Faldones CLUBPanels CLUB

Tabliers CLUB

S1

S2

S3

S4

Faldones MODULPanels MODUL

Tabliers MODUL

S0

acrílico negroblack acrylicacrylique noir

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Grifería caño/rebosaderoWaterfall/spout taps

Robinetterie bec verseur /trop plein

NEXT

Page 49: 1-BAÑERAS 4a ed

47Serie CLUB

Page 50: 1-BAÑERAS 4a ed

SP ONE Bañera fabricada en acrílico blanco, disponible en 8 medidas diferentes. Bathtub made of white acrylic, available in 8 different sizes.

Baignoire en acrylique blanc. Disponible en 8 tailles diferentes.

48

Page 51: 1-BAÑERAS 4a ed

SP ONE XL

XL

170x70

170x75

180x80

180x90

Doble

Double

Double

150x70

140x70

160x70

Individual

Individual

individuel

160x75

Serie CLUB

acrílico inoxstainless steel acrylicacrylique inox

Faldones CLUBPanels CLUB

Tabliers CLUB

Faldones MODULPanels MODUL

Tabliers MODUL

acrílico negroblack acrylicacrylique noir

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

S0

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow

Robinetterie bec verseur /trop plein

49

NEXT

Page 52: 1-BAÑERAS 4a ed

50

HELSINKY190x120

S1

S2

S3

S4

Faldones SPPanels SP

Tabliers SP

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Grifería cascadaWaterfall taps

Robinetterie cascade NOVO

Page 53: 1-BAÑERAS 4a ed

PALMA170x70/86

Serie CLUB 51

Bañera acrílica con mampara opcional.

Acrylic bathtub with optional shower glass panel.

Baignoire acrylique avec paroi optionel.

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldón PALMAPanel PALMA

Tablier PALMA

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow

Robinetterie bec verseur /trop plein

NEXT

Page 54: 1-BAÑERAS 4a ed

BAÑERAS CON HIDROMASAJEHYDROMASSAGE BATHTUBS

BAIGNOIRES HYDROMASSAGE

BAÑERASBATHS

BAIGNOIRES

52

Page 55: 1-BAÑERAS 4a ed

El estilo y el diseño al servicio del agua. Dife-

rentes materiales y acabados, enfocados a ha-

cer del baño un espacio agradable y funcional

adaptable a todo tipo de necesidades.

Style and design applied to the world of water.

Different materials and finishes aimed at

making the bathroom a pleasant, functional

place, able to meet all of your needs.

Le style et le design au service de l’eau.

Différents matériaux et finitions pour

faire de la salle de bains un espace agréable et

fonctionnel adaptable à tous types de

besoins.

53

CASUAL

Page 56: 1-BAÑERAS 4a ed

54

DELTA

170x70

160x70

150x70

140x70

160x75

170x75F

OR

MA

TO

S

Page 57: 1-BAÑERAS 4a ed

55Serie CASUAL

DELTABañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.

Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.

Bañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.

Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.

DELTA angular 140x140

DELTA

S0

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldón DELTAPanel DELTA

Tablier DELTA

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow

Robinetterie bec verseur /trop plein

S0

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldón DELTAPanel DELTA

Tablier DELTA

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow

Robinetterie bec verseur /trop plein

NEXT

NEXT

Page 58: 1-BAÑERAS 4a ed

56

Bañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.

Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.

KIEV 150x80

S0

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldón SPPanel SP

Tablier SP

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow

Robinetterie bec verseur /trop plein

NOVO

Page 59: 1-BAÑERAS 4a ed

Moscu160x75, 170x75

Bañera con control on/off, regulación de

aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.

Bañera con control on/off, regulación de

aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.

5Bañera con control on/off, regulación de

aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.

Bañera con control on/off, regulación de

aire manual, 5 jets de hidromasaje agua.

57

Disfrutar del mejor momento del día, dejarse llevar por una sensación de bienestar en un momento de máxima serenidad, mien-tras nuestro cuerpo se relaja y tonifica gracias al beneficioso efecto del agua. Enjoy the highpoint of the day. Let the feeling of wellbeing and tranquillity take over, while your body relaxes and refreshes thanks to water´s beneficial effects.

Bien profiter du meilleur instant de la journée, se laisser bercer par une sensation de bien-être à un moment de grande sérénité, pendant que le corps se détend et se tonifie grâce aux effets bienfaisants de l´eau.

Bañera con control digital, 6 jets de hidromasaje agua. Bathtub with digital control and 6 hydro massage jets.

Baignoire avec control digital. 6 jets hydromassage.

Serie CASUAL

MOSCU 160x75

170x75

S0

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldón SPPanel SP

Tablier SP

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overflow

Robinetterie bec verseur /trop plein

NOVO

Page 60: 1-BAÑERAS 4a ed

58

170x70

170x75

160x70

150x70

140x70

120x70

ACORE relax ACORE

Bañera de acero esmaltado. / Enameled bath in castiron. / Baignoire en acier émaillé.

FO

RM

AT

OS

ACORE

relax

Page 61: 1-BAÑERAS 4a ed

REMO170x70

Serie CLUB 59

acrílico blancowhite acrylicacrylique blanc

Faldón CONTRACTPanel CONTRACT

Tablier CONTRACT

Grifería caño/rebosaderoSpout taps/overfl ow

Robinetterie bec verseur /trop plein

NEXT

Page 62: 1-BAÑERAS 4a ed

4ª EDICIÓN ESP-ING-FR

Maquetación y FotografíaDpto. Comunicación y Marketing

SYSTEM-POOLEdición

SYSTEM-POOL, S.A.P.O. BOX 372

Villarreal, SpainFotomecánica e Impresión

Presval, S.A.Enero 2009

Copyright SYSTEM-POOL, S.AReservado todos los derechos.

SYSTEM-POOL se reserva el derecho legal de aportar posibles

modificaciones a sus productos sin previo aviso ni sustitución. Este

catálogo es meramente informativo.

Layout design and PhotographyCommunication and Marketing Dept.

SYSTEM-POOLEdition

SYSTEM-POOL, S.A.P.O. BOX 372

Villarreal, SpainPhotomechanics and printing

Presval, S.A.January 2009

Copyright SYSTEM-POOL, S.AAll rights reserved.

SYSTEM-POOL reserves the right to make modifications to its products

without prior notice or replacement commitments. This cataloge is

merely informative.

Maquette et PhotographieDpt. Communication et Marketing

SYSTEM-POOLEdition

SYSTEM-POOL, S.A.P.O. BOX 372

Villarreal, SpainPhotogravure et Impression

Presval, S.A.Janvier 2009

Copyright SYSTEM-POOL, S.ATous droits réservés.

SYSTEM-POOL se réserve le droit d´apporter d´eventuelles

modifications à sus produits sans préavis ni droit de replacement. Le

caràctere de ce catalogue est purement informativ.