nÚmero de parte. 23292473 - amazon s3...número de parte 23292473 ©2016 general motors llc. todos...

476

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

NÚMERO DE PARTE. 23292473

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

2k17_Chevrolet_Colorado_23292473_es_MX.ai 1 9/21/2016 9:50:12 AM2k17_Chevrolet_Colorado_23292473_es_MX.ai 1 9/21/2016 9:50:12 AM

Page 2: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 29

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 116

Instrumentos y Controles . . . . . . 118

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 178

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 242

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 249

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 326

Servicio y mantenimiento . . . . . . 427

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 438

Información al cliente . . . . . . . . . 442

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463

Page 3: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslógans, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluyendo de maneraenunciativa mas no limitativa, a GM,el logotipo GM, CHEVROLET, elemblema de CHEVROLET yCOLORADO, son marcasregistradas y/o marcas de serviciode General Motors LLC, sussubsidiarias, afiliadas olicenciatarios.

Para vehículos vendidos primero enCanadá, sustituya el nombre"General Motors of Canada

Company" por Chevrolet MotorDivision dondequiera que aparezcaen este manual.

Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcionalque no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Si este vehículo tiene motor a dieselDuramax®, véase el suplemento deDuramax diesel para informaciónadicional y específica para estemotor.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

{ Peligro

El título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Introducción 3

{ Advertencia

Advertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

Precaución

Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

Tabla de símbolos del vehículo

Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Paramayor información sobre el símbolo,consulte el índice.

9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag)

# : Aire acondicionado

$ : Luz de advertencia del sistemade frenos

" : Sistema de carga

I : Control de velocidad constante

` : No perforar

^ : No dar servicio

B : Temperatura del refrigerante delmotor

O : Luces exteriores

_ : Flama/Fuego prohibidos

# : Luces de niebla

. : Indicador de combustible

+ : Fusibles

3 : Cambiador de luces altas/bajas, faros

5 : Control de descenso dependiente

j : Sistema de CERROJO,asientos de seguridad para niños

* : Indicador de falla

: : Presión de aceite

} : Potencia

Page 5: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

4 Introducción

> : Avisos de cinturones deseguridad

7 : Monitor de presión de lasllantas

d : Control de tracción/StabiliTrak®

a : Bajo presión

Page 6: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 5

Guía rápida

Tablero de instrumentosTablero de Instrumentos . . . . . . . . 6

Información para empezar amanejarInformación de conduccióninicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Arranque remoto del vehículo . . . 9Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 10Asientos con calefacción . . . . . . . 11Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 12Cinturones de Seguridad . . . . . . 12Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 13Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 14Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 14Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 15Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 16Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 17Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Características del vehículoSistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 20

Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Dispositivos de audioportátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Controles del volante dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Centro de información delconductor (DIC) (Nivelbásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Centro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sistema de alerta de choque defrente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 25

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . 25

Monitor de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Combustible (Gasolina) . . . . . . . . 26Combustible (Diesel) . . . . . . . . . . 26E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 27Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Manejo para un mayor ahorrode combustible . . . . . . . . . . . . . . . 28

Programa de Asistencia en elCamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 7: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Page 8: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 7

1. Ventilas de aire 0 247.

2. Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 173.

Controles del centro deinformación del conductor(DIC). Vea Centro deinformación del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 149.

3. Cuadro de instrumentos (Nivelbásico) 0 127 o Cuadro deinstrumentos (Nivel superior)0 129.

4. Limpia/lavaparabrisas 0 121.

5. Sensor de luz. Vea Sistemaautomático de faros delanteros0 171.

Indicador de sistema de alarmadel vehículo (si está equipado).Vea Sistema de alarma devehículo 0 40.

6. Infoentretenimiento 0 178.

7. Sistemas de control de clima0 242 (si está instalado).

Sistema de climatizaciónautomático 0 244 (si estáinstalado).

8. Asientos delanteros concalefacción 0 54 (si estáinstalado).

9. Tomas de corriente 0 124 (siestá instalado).

10. Palanca de cambios. ConsulteTransmision Automática 0 281o Transmisión manual 0 286.

11. Jack auxiliar 0 208.

Puerto USB (Radio base)0 198 o Puerto USB (Radiobase con Pantalla Táctil)0 201.

12. Intermitentes de advertencia depeligro 0 172.

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad0 298.

Lámpara de compartimiento decarga 0 174.

Advertencia de cambio decarril (LWD) 0 309 (si estáinstalado).

Luz de control de descenso dependiente (HDC) 0 300 (si estáinstalado).

Modo remolcar/jalar 0 285 (siestá instalado).

13. Controles del volante dedirección 0 120 (si estáinstalado).

14. Claxon 0 121.

15. Ajuste del volante 0 119 (Novisible).

16. Control de velocidad constante0 301.

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) 0 306 (si estáinstalado).

17. Perilla de la caja de cambios(si está equipado). Vea Dobletracción 0 288.

18. Liberador del cofre. Vea Cofre0 330.

19. Freno de Mano 0 296.

Page 9: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

8 Guía rápida

20. Conector del enlace paratransmisión de datos (DLC)(No visible). Vea Indicador defalla (Luz Check engine(Revise el motor)) 0 136.

21. Controles de LámparasExteriores 0 169.

Luces antiniebla 0 173 (si estáinstalado).

22. Control de Iluminación delTablero de Instrumentos 0 174.

Información paraempezar a manejar

Información deconducción inicialEsta sección proporciona una brevedescripción general sobre algunasde las características importantesque podría o no encontrar en suvehículo.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lascaracterísticas que se puedenencontrar más adelante en estemanual del propietario.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)Las funciones del transmisor remotode entrada sin llave (RKE) puedentrabajar desde hasta 60 m (197pies) del vehículo.

K : Presione para abrir el segurode la puerta del conductor. PresioneK de nuevo durante los tressegundos siguientes para abrir losseguros de las puertas restantes.

Q : Presione para cerrar losseguros de todas las puertas. Larespuesta de los seguros puedepersonalizarse. Vea Personalizacióndel vehículo 0 162.

7 : Presione u libere una vez parainiciar el localizador del vehículo.Mantenga presionado 7 durante almenos tres segundos para activar la

Page 10: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 9

alarma de pánico. Presione 7nuevamente para cancelar laalarma de pánico.

vea Llaves 0 29 y Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 32.

Arranque remoto delvehículoSi está equipado, el motor puedearrancarse desde fuera delvehículo.

Arrancar el vehículo

1. Presione y libere Q en eltransmisor RKE.

2. Inmediatamente mantengapresionado/ al menos cuatrosegundos o hasta que lasluces direccionales parpadeen.

Arranque el vehículo normalmentedespués de entrar.

Cuando arranca el vehículo, lasluces de estacionamiento seencenderán.

Se puede extender el arranqueremoto.

Cancelación de un arranqueremoto

Para cancelar el arranque remoto,realice una de las siguientesopciones:

. Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Encienda y apague el vehículo.

Vea Arranque remoto del vehículo0 35.

Seguros de puertasPara bloquear o desbloquear unapuerta desde el exterior, presione Qo K en el transmisor de entradaremota sin llave (RKE) o use la llaveen la puerta del conductor.

Para poner el seguro a una puertadesde el interior, oprima la perilla deseguro de la puerta. Paradesbloquear, jale la manija de la

puerta una vez para desbloquear lapuerta y nuevamente paradesengancharla.

Seguros eléctricos

Se muestra cabina doble, Cabinaextendida es similar

Si está equipado con seguroseléctricos:

Q : Presione para cerrar losseguros de las puertas.

K : Presione para abrir los segurosde las puertas.

vea Seguros de puertas 0 36 ySeguros eléctricos de puertas 0 37.

Page 11: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

10 Guía rápida

Ventanas

Ventanas eléctricas

Se muestra cabina doble, Cabinaextendida es similar

Las ventanas eléctricas trabajancuando la ignición está enENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO oACC/ACCESORIO, o cuando laEnergía retenida para losaccesorios (RAP) está activa. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 276.

Presione el interruptor para bajar laventana. Jale el interruptor parasubirla. Vea Ventanas 0 45.

Ajuste del asiento

Asientos manuales

Para ajustar un asiento manual:

1. Tire de la manija que seencuentra en el frente delasiento.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la manija.

3. Intente mover el asiento haciaatrás y hacia adelante paracerciorarse de que estéasegurado en su sitio.

Asientos con ajuste eléctrico

Para ajustar un asiento eléctrico,si está equipado con éste:

. Mueva el control (A)deslizándolo hacia adelante ohacia atrás para adelantar oatrasar el asiento.

. Mueva todo el control haciaarriba o hacia abajo para subir obajar el asiento completo.

vea Ajuste de los asientos eléctricos0 52 y Respaldos reclinables 0 52.

Page 12: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 11

Lumbar eléctrico

Si está equipado, oprima sin soltarla parte superior del control paraincrementar el soporte lumbar.Oprima sin soltar la parte inferior delcontrol para disminuir el soportelumbar. Libere el control cuando sealcance el nivel de soportedeseado.

Vea Ajuste del soporte lumbar 0 52.

Respaldos reclinables

Para reclinar:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo a laposición deseada, y despuéslibere la palanca para asegurarel respaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante la palanca porcompleto sin aplicar presión alrespaldo.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Vea Respaldos reclinables 0 52.

Asientos con calefacción

Si están equipados, los botonesestán en la consola central. Paraque funcione, el motor debe estarencendido.

Presione+ para calentar sólo elrespaldo del asiento del conductor opasajero.

Presione z para calentar el cojín yel respaldo del conductor o delpasajero.

Page 13: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

12 Guía rápida

La luz indicadora se enciendecuando esta función se activa.

Vea Asientos delanteros concalefacción 0 54.

Ajuste de las cabecerasNo ponga el vehículo enmovimiento hasta que lascabeceras para todos los ocupantesestén instalados y ajustados demanera adecuada.

Para lograr una posición cómodadel asiento, cambie el ángulo deinclinación del respaldo lo menosposible manteniendo el asiento y laaltura de las cabeceras en laposición adecuada.

vea Cabeceras 0 50 y Ajuste delasiento 0 51.

Cinturones de Seguridad

Consulte las siguientes seccionespara obtener información importantesobre cómo utilizar los cinturonesde seguridad de manera adecuada:

. Cinturones de seguridad 0 57.

. Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 59.

. Cinturón de seguridad de trespuntos 0 60.

. Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 89.

Sistema de detección depasajeros

Estados Unidos

Canadá y México

El sistema de sensor del pasajeroapagará la bolsa de aire delanteraexterior del pasajero bajo ciertascondiciones. Ninguna otra bolsa deaire es afectada por el sistema dedetección de pasajeros. VeaSistema de detección de pasajeros0 72.

Page 14: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 13

El indicador de estatus de la bolsade aire del pasajero está visible enla consola superior al arrancar elvehículo. Vea Indicador de estatusde la bolsa de aire del pasajero0 134.

Ajuste del espejoUtilizar deflectores de airemontados en el cofre y aditamentosagregados de espejo convexopueden disminuir el desempeño delespejo.

Espejos retrovisores laterales

Espejos manuales

Si está equipado, ajuste el espejomanual moviéndolo hacia arriba yhacia abajo, o a la derecha oizquierda para ver un poco dellateral del vehículo y obtener unavisión adecuada de la parte traseradel vehículo.

Vea Espejos manuales 0 43.

Espejos eléctricos

Si está equipado, ajuste los espejoseléctricos:

1. Mueva el interruptor selector aL (Izquierda) o R (Derecha)para escoger el espejo delconductor o del pasajero.

2. Presione las flechas en elinterruptor táctil para movercada espejo en la direccióndeseada.

3. Regrese el interruptor selectora la posición central.

Vea Espejos eléctricos 0 43.

Espejo retrovisor interior

Ajuste

Regule el espejo para una visiónnítida del área detrás del vehículo.

Espejo retrovisor manual conatenuación

Si está equipado, empuje lapestaña hacia adelante para usodiurno y jálela hacia atrás para usonocturno para evitar el destello delos faros delanteros que vienendetrás.

Espejo retrovisor de atenuaciónautomática

Si está equipado, el espejoretrovisor se atenúaautomáticamente para reducir eldestello de los faros delanteros quevienen detrás. La función deatenuación se enciende cuando searranca el vehículo.

Page 15: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

14 Guía rápida

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

Volante telescópico y coninclinación

Para ajustar el volante telescópico ycon inclinación, si está instalado:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Aleje o acerque el volante dela dirección.

4. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Iluminación InteriorLuces del techo

El control de luces interiores en laconsola superior controla las lucesinteriores delantera y trasera.

( : Apaga las luces.

H : Enciende las luces cuando seabre cualquier puerta.

' : Mantiene las luces encedidasen todo momento.

Page 16: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 15

Luces de lectura (si estáequipado)

Los luces delanteras de lecturaestán en la consola superior.

Las luces traseras de lectura estánen la tapicería.

# o$ : Oprima para apagar oencender cada luz.

Para mayor información, vea Lucesdel techo 0 175.

Iluminación Exterior

El control de luz exterior está en eltablero de instrumentos, a laizquierda del volante de ladirección.

O : Apaga los faros delanterosautomáticos y las luces diurnas(DRL). Gire de nuevo el control delos faros delanteros a la posición deapagado para encendernuevamente los faros delanterosautomáticos o las luces diurnas.

En los vehículos vendidos primeroen Canadá, el apagado funcionarásolamente cuando el vehículo estéen P (estacionamiento).

AUTO : Automáticamente enciendelos faros a brillo normal, junto con losiguiente:

. Luces de estacionamiento

. Luces del tablero deinstrumentos

. Luces traseras

. Luces de la placa de circulación

. Luces marcadoras lateralesdelanteras/traseras

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces, excepto los faros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.

Consulte:

. Controles de LámparasExteriores 0 169.

. Luces diurnas (DRL) 0 171.

. Luces antiniebla 0 173.

Page 17: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

16 Guía rápida

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiador/lavador delparabrisas está en el lado derechode la columna de dirección. Estandola ignición en ACC/ACCESSORY(acc/accesorio) o en ON/RUN(encendido/funcionamiento), muevala palanca de la escobilla delparabrisas para seleccionar lavelocidad de movimiento de laescobilla.

HI : Utilizar para movimientosrápidos.

LO : Utilizar para movimientoslentos.

INT : Mueva la palanca hasta INTpara intervalos intermitentes, yluego gire la bandax INT haciaarriba para movimientos másfrecuentes o hacia abajo paramovimientos menos frecuentes.

OFF : Úselo para apagar loslimpiaparabrisas.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca del limpiadorhacia abajo. Para varias pasadas,mantenga la palanca del limpiadorhacia abajo.

nL : Jale la palanca de lasescobillas del parabrisas haciausted para rociar fluido de lavadodel parabrisas y activar lasescobillas.

Vea Limpia/lavaparabrisas 0 121.

Page 18: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 17

Controles de climaEstos sistemas controlan la calefacción, el enfriamiento y la ventilación.

Sistemas de climatización

1. Control del ventilador

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Controles del modo dedistribución de aire

4. Descongelar

5. TEMP (Control de temperatura)

6. Desempañador de ventanatrasera (si está equipado)

7. Recirculación del aire

Page 19: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

18 Guía rápida

Sistemas de climatización automática

1. Control del ventilador

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Controles del modo dedistribución de aire

4. Descongelar

5. Control de temperatura

6. AUTO (Operación automática)

7. Desempañador de la ventanatrasera

8. Recirculación del aire

9. Botón de encendido

Consulte Sistemas de control declima 0 242 o Sistema declimatización automático 0 244 (Siestá equipado).

Transmisión

Modalidad de selección derango

Modalidad de selección de rangoayuda a controlar la transmisión y lavelocidad del vehículo mientrasconduce colina abajo o arrastra unremolque, al permitirle seleccionarun rango deseado de velocidades.

Para activar:

1. Mueva la palanca de cambiosa la posición M (modo manual).El rango actual se mostrará allado de la M. Éste es el rangomás alto posible con acceso a

Page 20: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 19

todos los cambios. Porejemplo, cuando se seleccione5 (Quinta), tendrá disponiblesde 1 (Primera) a 5 (Quinta).

2. Presione el botón más/menosde la palanca de cambios paraseleccionar el rango decambios deseado para lascondiciones de manejoactuales. Vea Modo manual0 284.

Doble tracciónSi el vehículo cuenta con tracciónen las cuatro ruedas, la potencia deimpulso del motor puede enviarse alas cuatro ruedas para obtenertracción adicional.

Caja de cambios electrónica

Caja de cambios automática

La perilla de la caja de transferenciase encuentra a la izquierda de lacolumna de la dirección. Use estopara cambiar desde y hacia lasdiferentes modalidades de tracciónen las cuatro ruedas.

Las diferentes opciones de manejoque pueden estar disponibles sedescriben a continuación.

2 m (Tracción en dos ruedas,alta) : Esta configuración se usapara la mayoría de las situacionesde manejo en calle y carretera.

AUTO (Tracción en las cuatroruedas, automática) : Estaconfiguración es ideal para usarsecuando las condiciones de tracciónen la superficie son variables.

4 m (Tracción en las cuatroruedas, alta) : Use estaconfiguración cuando necesitetracción adicional, como en caminosnevados o con hielo, o en lamayoría de las situaciones decampo traviesa.

Page 21: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

20 Guía rápida

N (neutral) : Cambie a estaconfiguración únicamente pararemolcar el vehículo. ConsulteRemolque de vehículo recreacional0 411 o Arrastre de remolque 0 318.

4 n (Tracción en las cuatro

ruedas, baja) : Elija 4 n al conduciren arena, lodo o nieve, y al subir odescender pendientes muyinclinadas.

Vea Doble tracción 0 288.

Características delvehículo

Sistema de información yentretenimientoLa información del radio base y elradio base con pantalla táctil estáincluida en este manual. Consulte elmanual de infoentretenimiento parainformación sobre los radios denivel superior, los reproductores deaudio, teléfonos, sistema denavegación, entretenimiento para elasiento trasero (RSE) yreconocimiento de habla y voz,si están instalados.

Radio(s)O : Presiónelo para encender elsistema. Manténgalo presionadopara apagarlo. Cuando estéencendido, presione para silenciar,y presione de nuevo para volver aescuchar. Gírelo para aumentar oreducir el volumen.

RADIO : Presione para escogerentre FM, AM y SXM, si cuenta coneste equipo.

MULTIMEDIA : Presione paracambiar la fuente de audio entreUSB, AUX, y audio Bluetooth®,si está equipado.

{ : Oprima para ir a la Páginaprincipal.

MENU (Menú) : Presione paraseleccionar un menú.

g : Presione para buscar laestación anterior.

l : Presione para buscar lasiguiente estación.

Consulte Visión general (Radiobase) 0 180 o Visión general (Radiobase con Pantalla Táctil) 0 182acerca de estas y otras funcionesde la radio.

Page 22: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 21

Almacenamiento depre-establecido de estación deradio

Se pueden almacenar hasta 25estaciones de todas las bandas enla lista de favoritos en cualquierorden. Pueden almacenarse hastacinco estaciones en cada página defavoritos y se puede establecer elnúmero de páginas de favoritos.

Para guardar la estación en unaposición de la lista, mientras estáactiva la página principal de lafuente activa, como AM, FM o SXM(si está equipado), mantengapresionado el botón favoritos/botónde opciones en la carátula.

Consulte "Guardar estaciones deradio preestablecidas" en RadioAM-FM (Radio base) 0 187 o RadioAM-FM (Radio base con PantallaTáctil) 0 189.

Configuración del reloj

Vea Reloj 0 122.

Radio satelitalLos vehículos con sintonizador deradio satelital SiriusXM® y quecuenten con una suscripción válidapara radio satelital SiriusXM puedenrecibir la programación de SiriusXM.

Servicio de Radio SatelitalSiriusXM

SiriusXM es un servicio de radiosatelital basado en los 48 estadoscontiguos de los Estados Unidos y10 provincias de Canadá. El radiosatelital SiriusXM tiene una ampliavariedad de programación y músicasin comerciales, de costa a costa, ycon sonido de calidad digital. Serequiere el pago de una cuota pararecibir el servicio SiriusXM.

Para obtener más informaciónconsulte:

. www.siriusxm.com o llame al1-888-601-6296 (en EUA).

. www.siriusxm.ca o llame al1-877-438-9677 (en Canadá).

Vea Radio satelital (Radio base)0 191 o Radio satelital (Radio basecon Pantalla Táctil) 0 192.

Dispositivos de audioportátilesHay una entrada para conectorauxiliar de 3.5 mm (1/8 pulg.) y unpuerto USB en la consola central.Es posible conectar dispositivosexternos como iPods®, laptops,reproductores MP3, y dispositivosde almacenamiento USB,dependiendo del sistema de audio.

vea Puerto USB (Radio base) 0 198o Puerto USB (Radio base conPantalla Táctil) 0 201 y Jack auxiliar0 208.

Bluetooth®

El sistema Bluetooth® permite a losusuarios con teléfonos habilitadospara Bluetooth hacer y recibirllamadas con "manos libres"utilizando el sistema de audio y loscontroles del vehículo.

El teléfono celular habilitado paraBluetooth debe emparejarse con elsistema de Bluetooth del vehículoantes de poder utilizarse dentro del

Page 23: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

22 Guía rápida

mismo. No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones.

Vea Bluetooth (Resumen) 0 218 oBluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 220 o Bluetooth (Reconocimientode voz) 0 224 o Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)0 230.

Controles del volante dedirección

Si está equipado, pueden ajustarsealgunos controles de audio en elvolante de la dirección.

g : Presione para responder a unallamada o iniciar el reconocimientode voz. Vea Bluetooth (Resumen)0 218 o Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 220 o Bluetooth (Reconocimientode voz) 0 224 o Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)0 230 o "Descripción generalOnStar" en el manual delpropietario. Mantenga presionadopara activar el envío de voz aldispositivo mediante Bluetooth.Consulte Reconocimiento de voz0 211.

i : Presione para rechazar unallamada entrante o terminar lallamada actual. Presione para ponero quitar el silencio (mute) el sistemade infoentretenimiento cuando noesté en una llamada.

o o p : Presione el control decinco direcciones para ir al áreaanterior o siguiente de la pantalla enel grupo de instrumentos.

w ox : Presione el control decinco direcciones para subir o bajaren la lista del grupo deinstrumentos.

@ : Oprima para seleccionar unaopción resaltada del menú.

Los interruptores de volumen yfavoritos están en la parte traseradel volante.

1. Favoritos: Cuando estéencendida una fuente de radio,presione para seleccionar elemisor de audio favoritoanterior o siguiente. Cuandoesté escuchando desde un

Page 24: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 23

dispositivo de medios, presionepara seleccionar la pistaanterior o siguiente.

2. Volumen: Presione paraaumentar o disminuir elvolumen.

Control de velocidadconstante

5 : Presiónelo para apagar oencender el sistema. Se enciendeun indicador blanco en el grupo deinstrumentos al encender el controlcrucero.

+RES : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, presionebrevemente para volver a dichavelocidad o mantenga presionadopara acelerar. Si está activo elControl de velocidad constante,utilícelo para aumentar la velocidaddel vehículo.

SET- : Presione brevemente paraestablecer la velocidad y activar elControl de velocidad constante.Si está activo el control develocidad, utilícelo para reducir lavelocidad del vehículo.

* : Presione este botón paradesactivar el Control de velocidadconstante sin borrar de la memoriala velocidad establecida.

Vea Control de velocidad constante0 301.

Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelbásico)La pantalla del DIC está en elcentro del grupo de instrumentos.Ésta muestra el estatus de muchossistemas del vehículo. Los controles

para el centro de información delconductor (DIC) están en la palancade las direccionales.

1. SET/CLR (Establecer/borrar):Presione para establecer,o presione y sostenga paraeliminar el elemento del menúmostrado.

2. w /x : Utilice la banda paradesplazarse por las opcionesde cada menú.

3. MENÚ: Presione paradesplegar los menús delCentro de información delconductor (DIC). Este botóntambién se usa para regresar ala última pantalla presentadaen el DIC o para salir de ella.

Page 25: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

24 Guía rápida

Consulte Centro de información delconductor (DIC) (Nivel básico)0 145 o Centro de información delconductor (DIC) (Nivel superior)0 149.

Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelsuperior)El centro de información delconductor (DIC) está en el grupo deinstrumentos. Ésta muestra elestatus de muchos sistemas delvehículo.

Si el vehículo cuenta con el tablerode instrumentos de nivel superior,se usan los controles del ladoderecho del volante para operarel DIC.

w ox : Presione para moversehacia arriba o abajo en una lista.

o o p : Presione para moverseentre las zonas de pantallainteractiva en el grupo deinstrumentos.

V : Presione para abrir un menú oseleccione un elemento del menú.Presione sin soltar para restablecerlos valores en ciertas pantallas.

Vea Centro de información delconductor (DIC) (Nivel básico)0 145 o Centro de información delconductor (DIC) (Nivel superior)0 149.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema deasistencia de colisión frontal (FCA)puede ayudar a evitar oreducir los daños causados poraccidentes frontales. El FCAproporciona un indicador verde,V,cuando se detecta un vehículo alfrente. Este indicador se muestra encolor ámbar si sigue a un vehículodemasiado cerca. Al acercarsedemasiado rápido a un vehículo queviene de frente, la FCA activa unaalerta en rojo en el parabrisas y seescucha un pitido rápido.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 306.

Advertencia de cambiode carril (LWD)Si está equipado, LDW puedeayudar a evitar salidas nointencionales del carril avelocidades de 56 km/h (35 mph) omayores. LDW utiliza un sensor decámara para detectar las marcasdel carril. La luz de LDW, @, es

Page 26: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 25

verde si se detecta una línea decarril. Si el vehículo sale del carrilsin usar una direccional en esadirección, la luz cambiará a ámbar yparpadeará. Además, se escuchaun sonido.

Vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 309.

Cámara de visióntrasera (RCV)Si está equipado, el RVC muestrauna vista del área detrás delvehículo, en la pantalla deinfoentretenimiento, cuando elvehículo se cambia a R (Reversa).

Vea Cámara de visión trasera(RCV) 0 304.

Tomas de corrienteLas tomas de corriente paraaccesorios pueden utilizarse paraconectar equipo eléctrico, tal comoteléfonos celulares, reproductoresMP3, etc.

El vehículo puede tener cincosalidas eléctricas para accesorios:

. En la columna central debajo delsistema de control declimatización, si está equipado.

. En la consola de piso central,si está equipado.

. Sobre la parte posterior de laconsola central delalmacenamiento.

Levante la tapa para obteneracceso a ella y vuelva a poner latapa cuando no esté en uso.

Vea Tomas de corriente 0 124.

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl sistema de control de tracción(TCS) limita el giro sin tracción delas ruedas. El sistema se enciendeal encender el vehículo.

El sistema StabiliTrak asiste concontrol direccional del vehículo encondiciones de manejo difíciles.El sistema se enciende al encenderel vehículo.

. Para apagar el TCS (sistema decontrol de tracción), presione ylibere el botón TCS/StabiliTrakg en la consola central. Seilumina i en el cuadro deinstrumentos.

. Para apagar tanto TCS comoStabiliTrak, mantengapresionado g en la consola

central hasta que se iluminen iy g en el grupo de instrumentos.

Page 27: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

26 Guía rápida

. Presione sin soltar g para

activar ambos sistemas. i y gapaga en el grupo deinstrumentos.

StabiliTrak se encenderáautomáticamente si el vehículoexcede los 56 km/h (35 mph). TCSse mantendrá apagado hastapresionar g nuevamente o apagar yvolver a encender el motor.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.

Monitor de presión de lasllantasEste vehículo puede contar con unsistema de monitoreo de presión delas llantas (TPMS).

La luz de advertencia presión bajade neumáticos avisa cuando existauna pérdida de presión significativaen alguna de las llantas delvehículo. Si la luz de advertencia seenciende, deténgase tan pronto seaposible e infle las llantas hasta lapresión recomendada que apareceen la Etiqueta de información sobrelas llantas y carga. Consulte Límitesde carga del vehículo 0 264. La luzde advertencia permaneceráencendida hasta que se hayacorregido la presión de las llantas.

La luz de advertencia de bajapresión de llanta puede encenderen clima frío cuando se arranca elvehículo por primera vez, y despuésapagarse conforme se conduce elvehículo. Esto puede ser unindicador de que la presión de lasllantas se está reduciendo, por loque será necesario inflar las llantashasta la presión adecuada.

El TMPS no reemplaza elmantenimiento normal mensual delas llantas. Mantenga las presionescorrectas de los neumáticos.

Consulte Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 379.

Combustible (Gasolina)

Combustible regular

Utilice únicamente gasolina sinplomo de octanaje 87 o superior ensu vehículo. No utilice gasolina conun octanaje menor, ya que puededar lugar a daños en el vehículo ymenor economía de combustible.Vea Combustible 0 310.

Combustible (Diesel)No use gasolina para vehículosdiesel. Vea "Combustible paramotores diesel" en el suplementoDuramax diesel.

Page 28: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Guía rápida 27

E85 o FlexFuel

No E85 o FlexFuel

Mezclas de combustible de gasolinay etanol mayores a E15 (etanol 15%en volumen), como E85, no sepueden utilizar en este vehículo.

Sistema de duración delaceite del motorEl sistema de duración del aceitedel motor calcula la vida útil delaceite basándose en el uso delvehículo y, en la mayoría de losvehículos, muestra un mensaje enel Centro de información delconductor (DIC), cuando esnecesario cambiar el aceite y elfiltro de aceite. El sistema de vidadel aceite debe restablecerse en100 % sólo después de un cambiode aceite.

Restablecer el sistema deduración del aceite

Cómo reinicializar el sistema deduración del aceite del motor

1. Muestra VIDA RESTANTE DELACEITE en el centro deinformación del conductor(DIC). Consulte Centro deinformación del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 149. Si el vehículono tiene botones del centro deinformación del conductor(DIC), el vehículo debe estaren P (estacionamiento) paratener acceso a esta pantalla.

2. Mantenga presionado V en elDIC, o SET/CLR en la palancadireccional si el vehículo nocuenta con botones en el DIC,durante varios segundos. Lavida útil del aceite cambiaráa 100%.

El sistema de duración del aceitetambién reinicializarse de lasiguiente manera:

1. Muestra VIDA RESTANTE DELACEITE en el centro deinformación del conductor(DIC). Consulte Centro deinformación del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 149.

2. Presione el pedal delacelerador lentamente hasta elfondo tres veces en un periodode cinco segundos. Si lapantalla muestra 100%, elsistema se restablece.

Vea Sistema de duración del aceitedel motor 0 337.

Page 29: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

28 Guía rápida

Manejo para un mayorahorro de combustibleLos hábitos de manejo puedenafectar el rendimiento delcombustible. He aquí algunosconsejos de manejo para obtener elmejor rendimiento de combustibleposible.

. Evite acelerones rápidos yacelere de manera pausada.

. Frene gradualmente y evitefrenados abruptos.

. Evite mantener el motor enmarcha con el auto detenidodurante periodos de tiempolargos.

. Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, utilice el control develocidad crucero.

. Respete siempre los límites develocidad establecidos o manejemás lentamente cuando lorequieran las circunstancias.

. Mantenga las llantas delvehículo infladas a la presiónadecuada.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace las llantas delvehículo con llantas que tenganel mismo número deespecificación TPC ubicado enel lateral de la llanta, cerca deltamaño.

. Siga las instrucciones demantenimiento recomendado.

Programa de Asistenciaen el CaminoLlame al 01-800-466-0811.

Los nuevos propietarios deChevrolet quedan inscritosautomáticamente en el programa deAsistencia en el Camino.

Vea Programa de Asistencia en elCamino 0 443.

Page 30: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 29

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Arranque remoto delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 36Seguros eléctricos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 37Seguros automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Protección de bloqueo . . . . . . . . . 38Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 38

Puertaspta tras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 40Sistema de alarma devehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Funcionamiento delinmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 42Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . 43Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 43Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 43Espejos con calefacción . . . . . . . 43Espejos de punto ciego . . . . . . . . 43

Espejos interioresEspejo retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Espejo retrovisor manual . . . . . . 45Espejo retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 46Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . 48Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Llaves y seguros

Llaves

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículo,con las llaves de encendido espeligroso y los niños o terceraspersonas podrían resultargravemente lesionados o perderla vida. Podrían operar lasventanas eléctricas y otroscontroles o provocar elmovimiento del vehículo. Lasventanillas funcionarán con lasllaves en la ignición, y los niños oterceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conllave de ignición.

Page 31: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

30 Llaves, puertas y ventanas

{ Advertencia

Si se gira involuntariamente lallave mientras el vehículo está enoperación, la ignición se puedemover fuera de la posición RUN(operación). Esto podría sercausado por artículos pesadosque cuelguen del llavero, o porartículos grandes o largos sujetosal llavero que podrían hacercontacto con el conductor o elvolante. Si la ignición se muevefuera de la posición RUN(operación), el motor se apagará,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

puede tener impacto en laasistencia de frenado y direcciónhidráulica, y las bolsas de airepueden no desplegarse. Parareducir el riesgo de giroinadvertido de la llave de ignición,no cambie la manera en que lallave de ignición y el transmisorde Entrada remota sin llave(RKE), si está equipado, estánsujetos a los llaveros provistos.

La llave de ignición y los llaveros, yel transmisor RKE, si estáequipado, están diseñados paratrabajar juntos como un sistemapara reducir el riesgo de moverinvoluntariamente la llave fuera dela posición RUN (operación). Lallave de ignición tiene un pequeñoorificio para permitir la conexión delllavero provisto. Es importante quecualquier llave de ignición dereemplazo tenga un orificiopequeño. Acuda a su distribuidor sirequiere una llave de reemplazo.

La combinación y tamaño de losllaveros que vienen con sus llavesse seleccionaron específicamentepara su vehículo. Los llaveros estánconectados a la llave como doseslabones de una cadena parareducir el riesgo de moverinadvertidamente la llave fuera de laposición RUN (operación). Noagregue ningún artículo adicional alllavero sujeto a la llave de ignición.Coloque artículos adicionales sóloal segundo llavero, y limite losartículos agregados a unas cuantasllaves esenciales o artículospequeños y ligeros no mayores altransmisor RKE.

Page 32: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 31

La interferencia a partir de etiquetasde identificación de radiofrecuencia(RFID) puede evitar que la llavearranque el vehículo. Mantenga lasetiquetas RFID lejos de la llavecuando arranque el vehículo.

La llave se usa para el encendido ylos seguros de puertas.

Programación de la llaves

Siga estos procedimientos paraprogramar hasta ocho llaves para elvehículo.

Programación con Dos llavesreconocidas

Para programar una llave nueva:

1. Inserte la llave original, yaprogramada, en la ignición ygírela a la posición ON/RUN.

2. Gire la llave del a LOCK/OFF yretire la llave.

3. Rápidamente, en menos decinco segundos, inserte lasegunda llave original, yaprogramada, en la ignición ygírela a la posición ON/RUN.

4. Gire la llave del a LOCK/OFF yretire la llave.

5. Inserte la nueva llave aprogramar y gírela a laposición ON/RUN en menos decinco segundos.

La luz de seguridad seapagará una vez que las llaveshayan sido programadas.

6. Repita los pasos 1-5 si deseaprogramar llaves adicionales.

Si pierde o daña una llave, consultea su distribuidor para que lefabrique una nueva llave.

Programación sin Dos llavesreconocidas

Programe una nueva llave alvehículo cuando una llavereconocida no esté disponible. Lasregulaciones canadienses requierenque los propietarios consulten aldistribuidor.

Si dos llaves reconocidasactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar la primera llave.

Este procedimiento toma aprox. 30minutos para la primera llave.El vehículo debe estar apagado yusted debe tener todas las llavesque desee programar.

1. Inserte la nueva llave delvehículo en la ignición.

2. Gírela a ON/RUN. Seencenderá la luz de seguridad.

3. Espere 10 minutos a que seapague la luz de seguridad.

4. Gire la ignición a LOCK/OFF.

5. Repita los pasos 2 a 4 dosveces más. Después de latercera vez, gírela a ON/RUN;

Page 33: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

32 Llaves, puertas y ventanas

la llave está aprendida y todaslas llaves anteriores ya nofuncionarán en el vehículo.

6. Para aprender la segundallave, gire a OFF. Inserte lasegunda llave que debeaprenderse y gire a ON/RUN.

Después de que dos llaves sonaprendidas, las restantes llavespueden ser aprendidas siguiendo elprocedimiento en "Programacióncon Dos llaves reconocidas".

La llave tiene una etiqueta concódigo de barras que el distribuidoro cerrajero calificado pueden usarpara hacer llaves nuevas. Guardeesta información en un lugarseguro, no dentro del vehículo.

Consulte a su distribuidor sinecesita una llave de reemplazo ouna llave adicional.

Si se vuelve difícil girar una llaverevise si la hoja de la llave tienebasura. Limpie periódicamente conun cepillo o una punta.

Con una suscripción OnStar activa,un Asesor OnStar puede abrir elvehículo de manera remota.Consulte Descripción general deOnStar 0 451.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 447.

Si disminuye el rango de operaciónde la Entrada remota sinllave (RKE):

. Verifique la distancia.El transmisor podría estar muyalejado del vehículo.

. Verifique la ubicación. Otrosvehículos u objetos podríanestar bloqueando la señal.

. Verifique la batería deltransmisor. Consulte"Reemplazo de la batería" másadelante en esta sección.

. Si el transmisor continúa sinoperar correctamente, consultecon su distribuidor, o con untécnico calificado para obtenerservicio.

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a controlremoto (RKE)Las funciones del transmisor deentrada remota sin llave (RKE)puede funcionar hasta 60 m(197 pies) de distancia del vehículo.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 32.

Page 34: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 33

Con arranque remoto (SinArranque remoto similar)

/ : Si está equipado, utilice/para arrancar el motor desde elexterior del vehículo utilizando eltransmisor RKE. Consulte Arranqueremoto del vehículo 0 35.

Q : Oprima para cerrar los segurosde todas las puertas.

Si ha sido activado mediante elCentro de información del conductor(DIC), las luces direccionalesparpadean una vez, indicando queel vehículo ha quedado cerrado.Si se activa por medio del DIC, elclaxon suena cuando Q es

presionado de nuevo dentro de tressegundos. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 162.

Presionar Q activa el sistema dealarma del vehículo. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 40.

K : Oprima una vez para abrirúnicamente el seguro de la puertadel conductor. Si se vuelve a oprimirK antes de transcurrir tressegundos, todas las demás puertasquedarán desbloqueadas. Las lucesinteriores se pueden encender ypermanecer encendidas por 20segundos, o hasta encender elmotor.

Si se activan mediante el DIC, lasluces direccionales parpadearándos veces para indicar que se hanabierto los seguros del vehículo.Consulte Personalización delvehículo 0 162. Si se activanmediante el DIC, las lámparasexteriores se pueden encender.Consulte Personalización delvehículo 0 162.

Al presionar K en el transmisorRKE se desactiva el sistema dealarma del vehículo. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 40.

7 : Presione u libere una vez parainiciar el localizador del vehículo.Las luces direccionalesparpadearán y el claxon sonará tresveces.

Mantenga presionado 7 al menospor tres segundos para activar laalarma de pánico. Las lucesdireccionales parpadean y elclaxon suena repetidamentedurante 30 segundos. La alarma sedesactivará al mover el interruptorde ignición a la posiciónENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO oal oprimir 7 nuevamente.El interruptor de ignición debe estaren LOCK/OFF (bloquear/apagar)para que funcione la alarma depánico.

Page 35: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

34 Llaves, puertas y ventanas

Programación de lostransmisores para el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresRKE programados para estevehículo. Si extravía o le roban sutransmisor, deberá comprar untransmisor nuevo y pedir a sudistribuidor que lo programe. Cadavehículo podrá contar con hastaocho transmisores programadospara el mismo. Consulte a sudistribuidor para la programacióndel transmisor.

Reemplazo de la batería

Cambie la batería del transmisor ala brevedad si el mensajeREEMPLAZAR BATERÍA ENLLAVE REMOTA aparece en el DIC.

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

Para reemplazar la batería:

1. Separe y retire la cubiertatrasera del transmisor con unobjeo plano y delgado, comouna moneda.

2. Presione la batería hacia abajoy deslícela hacia el bolsillo deltransmisor en dirección alllavero. No utilice un objetometálico.

3. Retire la batería.

4. Inserte la batería nueva, con ellado positivo hacia arriba.Sustituya la batería con una denomenclatura CR2032 oequivalente.

5. Presione el transmisor paravolver a enganchar la tapa,empezando por la partesuperior, y luego la parteinferior hacia el llavero.

Page 36: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 35

Arranque remoto delvehículoSi está equipado, el motor se puedearrancar desde el exterior delvehículo. También se puedenactivar los controles de clima y eldesempañador de la ventanatrasera.

Si el vehículo cuenta con asientoscon calefacción y la función seactiva en la personalización delvehículo, los asientos concalefacción se encenderán cuandohaya temperaturas muy bajas y seapagarán al girar la llave a ON/RUN. Consulte Asientos delanteroscon calefacción 0 54.

Las leyes en algunas comunidadespueden restringir el uso dearrancadores remotos. Verifique losreglamentos para conocer losrequisitos sobre el arranque remotode vehículos.

No utilice el arranque remoto si elvehículo está bajo de combustible.

El vehículo no puede arrancarse enforma remota si:

. La llave está en la ignición.

. El cofre del vehículo no estácerrado.

. Hay una falla en el sistema decontrol de emisiones y la luzindicadora de falla estáencendida.

El motor se apagará durante unarranque remoto si:

. La temperatura del liquidorefrigerante está muy elevada.

. La presión de aceite estádemasiado baja.

El rango del transmisor RKE podríaser menor mientras el vehículo estéencendido.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor. VeaSistema remoto de entrada sin llave(RKE) 0 32 o Personalización delvehículo 0 162.

Arranque del motor usando elarranque remoto

1. Oprima y suelte Q.

2. Inmediatamente presione ylibere/ hasta que las lucesdireccionales parpadeendurante al menos cuatrosegundos.

Al arrancar el vehículo seencenderán las luces deestacionamiento. Las puertasse bloquearán y el sistema decontrol del clima se encenderá.

El motor continuará enfuncionamiento durante 10 minutos.Repita los pasos para unaextensión de tiempo de 10 minutos.Coloque la llave en ON/RUN paraoperar el vehículo.

Prolongación del tiempo deoperación del motor

El tiempo de funcionamiento delmotor puede extenderse durante10 minutos, para un total de20 minutos, si durante los primeros10 minutos se repiten los pasos 1 y2 mientras el motor está enfuncionamiento. Se puede solicitaruna extensión, 30 segundosdespués de arrancar.

Page 37: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

36 Llaves, puertas y ventanas

Entre dos ciclos de encendido sólose permite un máximo de dosarranques remotos o un arranquesencillo con una extensión.

La ignición del vehículo debeencenderse y apagarse para volvera usar el arranque remoto.

Cancelación de un arranqueremoto

Para cancelar el arranque remoto,realice una de las siguientesopciones:

. Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Encienda y apague el vehículo.

Seguros de puertas

{ Advertencia

Las puertas sin seguro puedenser peligrosas.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Los pasajeros, y enespecial los niños, puedenabrir las puertas fácilmentey caerse de un vehículo enmovimiento. Cuando unapuerta tiene el seguro; nose podrá abrir con la manija.La probabilidad de serarrojado fuera del vehículodurante un impactoaumenta si las puertas noestán con seguro. Por lotanto, todos los pasajerosdeben utilizar suscinturones de seguridadcorrectamente y todas laspuertas deberán estarcerradas mientras se estémanejando el vehículo.

. Los niños pequeños que sesuben a un vehículo que notiene las puertas cerradascon seguro podrían serincapaces de salir delmismo. Los niños puedenverse expuestos a un calor

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

extremo y sufrir lesionespermanentes o inclusofatales debido a lainsolación. Siemprecerciórese de cerrar losseguros de las puertas delvehículo al alejarse delmismo.

. Los intrusos pueden entrarfácilmente a través de unapuerta sin seguro cuandousted reduzca la velocidado detenga el vehículo.Poner seguro a las puertaspuede ayudarle a prevenirque esto suceda.

Para bloquear o desbloquear unapuerta desde el exterior, presione Qo K en el transmisor de Entradaremota sin llave (RKE) o use la llaveen la puerta del conductor.

Para poner el seguro a una puertadesde el interior, oprima la perilla deseguro de la puerta. Paradesbloquear, jale la manija de la

Page 38: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 37

puerta una vez para desbloquear lapuerta y nuevamente paradesengancharla.

Seguros eléctricos depuertas

Se muestra cabina doble, Cabinaextendida es similar

Si está equipado con seguros de laspuertas eléctricos:

Q : Presione para cerrar losseguros de las puertas.

K : Oprima para abrir los segurosde las puertas.

Bloqueo retardadoEsta función retrasa el bloqueo delas puertas hasta cinco segundosdespués de que se hayan cerradotodas las puertas.

El cierre demorado sólo puedeactivarse cuando se haya apagadola función de anti bloqueo depuertas desbloqueadas.

Cuando se presiona Q en elinterruptor del seguro de la puertaeléctrica, mientras la puerta estáabierta, sonará tres veces unacampanilla indicando que el cierredemorado está activo.

Las puertas se bloqueanautomáticamente cinco segundosdespués de haberse cerrado todaslas puertas. Si se vuelve a abrir unapuerta antes del transcurso de cincosegundos, se reajustará el tiemponuevamente a cinco segundos unavez que estén cerradas todas laspuertas.

Oprima Q en el interruptor de los

seguros nuevamente o presione Qen el transmisor RKE para ignoraresta función y bloquear las puertas.

El cierre demorado se puedeprogramar a través del Centro deinformación del conductor (DIC)Consulte Personalización delvehículo 0 162.

Seguros automáticos depuertasSi está equipado, las puertas sebloquearán automáticamentecuando todas las puertas esténcerradas, la ignición esté encendiday la palanca de cambios se muevaa una posición diferente de P(estacionamiento) en lastransmisiones automáticas o si lavelocidad del vehículo es superior a13 km/h (8 mph) para transmisionesmanuales.

Para abrir los seguros de laspuertas:

. Presione K en un interruptor debloqueo de puerta eléctrica.

Page 39: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

38 Llaves, puertas y ventanas

. Si está equipado contransmisión automática, cambiela transmisión a P(Estacionamiento)

. Si está equipado contransmisión manual, retire lallave del encendido cuando estéestacionado.

El bloqueo automático de laspuertas no puede deshabilitarse.El desbloqueo automático depuertas se puede programar.Consulte Personalización delvehículo 0 162.

Protección de bloqueoCuando se solicita el bloqueo con lapuerta del conductor abierta y lallave en el encendido, todas laspuertas se bloquearán y luego lapuerta del conductor sedesbloqueará. Esto puedecambiarse manualmentemanteniendo pulsado Q en elinterruptor de bloqueo de puertaeléctrica.

Si la prevención de bloqueo depuerta desbloqueada estáencendida, el vehículo estáapagado con la puerta delconductor abierta, y se solicita elbloqueo de la puerta, todas laspuertas se bloquearán y sólo lapuerta del conductor sedesbloqueará. La función deprevención de bloqueo de puertadesbloqueada se puede activar odesactivar usando los menús depersonalización del vehículo.Consulte Personalización delvehículo 0 162.

Seguros de puertasSi está equipado, las cerraduras deseguridad de la puerta traseraimpiden que los pasajeros abran laspuertas traseras desde el interiordel vehículo.

Oprima { para activar los segurosde las puertas traseras. La luzindicadora se enciende cuando seactiva. El vehículo debe estarencendido, en ACC/ACCESSORY(ACC/ACCESORIOS) o en Energíaretenida para los accesorios (RAP).Consulte Energía retenida para losaccesorios (RAP) 0 276.

Si la luz indicadora destella, lafunción puede no estar funcionandocorrectamente.

Page 40: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 39

Puertas

pta tras

{ Advertencia

Es muy peligroso hacerse en lapuerta trasera durante el viaje,incluso cuando el vehículofunciona a bajas velocidades. Lagente que se hace en la puertatrasera puede perder fácilmenteel equilibrio y caerse aconsecuencia de las maniobrasdel vehículo. Caerse de unvehículo en movimiento puededar como resultado lesionesgraves o la muerte. No permitaque la gente se haga en la puertatrasera. Comprube que todos enel vehículo están sentados yusando el cinturón de seguridadde manera apropiada.

En vehículos con un seguro en lapuerta trasera, use la llave parabloquear o desbloquear la puertatrasera. Los seguros eléctricos depuertas no bloquean ni desbloqueanla puerta trasera.

Abra la puerta trasera levantándolade su manija mientras jala la puertatrasera hacia abajo.

Para cerrar la puerta trasera,empújela firmemente hacia delantehasta que se asegure.

Después de cerrar la puerta trasera,jálela para asegurarse que trabecon seguridad.

Remoción de la puerta trasera

Se puede remover la puerta traserapara adaptarse a diferentessituaciones de carga. Puederequerir asistencia con la remociónpara evitar daños al vehículo.

En vehículos con una cámara devisión trasera, ésta debedesconectarse antes de retirar lapuerta trasera. Consulte Cámara devisión trasera (RCV) 0 304.

Para retirar la puerta trasera:

1. Levante la puerta trasera ysosténgala con firmeza. Jale elclip de retención del cable (1).Empuje el cable (3) haciaarriba y fuera del perno (2).Repita en el otro lado.

Page 41: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

40 Llaves, puertas y ventanas

2. Con la puerta trasera medioabierta, levante el bordederecho de la puerta traseradesde el pivote más bajo.

En vehículos con la función deasistencia de la puerta trasera,levante la puerta casicompletamente hasta laposición cerrada antes deretirar el borde izquierdo.

3. Mueva la puerta trasera a laderecha y hacia afuera parasoltar el borde izquierdo.

Invierta este procedimiento paravolver a instalar la puerta trasera.Compruebe que la puerta traseraestá segura.

Seguridad delvehículoEl vehículo tiene característicasanti-robo; sin embargo, el vehículono se hace imposible de robar.

Sistema de alarma devehículoSi está equipado con un sistema dealarma antirrobo, la luz indicadora,en el tablero de instrumentos cercadel parabrisas, indica el estado delsistema.

Off (Apagado) : El sistema dealarma está desactivado.

En sólido : El vehículo se aseguradurante la demora para armar elsistema.

Parpadeo rápido : El vehículo noestá asegurado. Una puerta o elcofre están abiertos.

Parpadeo lento : El sistema dealarma está activado.

Activación del sistema dealarma

1. Apague el vehículo.

2. Bloquee el vehículo con una delas siguientes opciones:

. Use el transmisor deentrada remota sinllave (RKE).

. Con una puerta abierta,presione Q en el interior dela puerta.

3. Después de 30 segundos, seactivará el sistema de alarma,y el indicador empezará aparpadear lentamente, lo cualindica que el sistema de

Page 42: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 41

alarma está en funcionamiento.Presionando Q en eltransmisor de RKE porsegunda vez anula la demorade 30 segundos y arma deinmediato el sistema dealarma.

El sistema de alarma de disuasiónantirrobo no se armará si losseguros de las puertas se activancon la llave.

Si la puerta del conductor se abresin desbloquearla primero con eltransmisor RKE, sonará el claxon ylas luces parpadearán para indicarel estado de pre alarma. Si no searranca el vehículo o no sedesbloquean las puertaspresionando K en el transmisorRKE durante la pre alarma de 10segundos, se activará la alarma.

Si se abre alguna puerta o el cofresin desactivar primero el sistema,las direccionales parpadearán y elclaxon sonará durante unos 30segundos. Entonces el sistema dealarma se activará nuevamentepara monitorear el siguiente eventono autorizado.

Desactivación del sistema dealarma

Para desactivar el sistema dealarma o apagar la alarma si se haactivado:

. Oprima K en el transmisor RKE.

. Arranque el vehículo.

Para evitar disparar la alarma poraccidente:

. Active los seguros del vehículodespués de que todos losocupantes hayan salido y todaslas puertas estén cerradas.

. Siempre abra los seguros de lapuerta utilizando eltransmisor RKE.

Desbloquear la puerta del conductorcon la llave no desbloqueará elsistema ni apagará la alarma.

Detección de condición demanipulación

Si presiona K en el transmisor RKEy el claxon suena tres veces,significa que ocurrió una alarmamientras estuvo armado el sistemade alarma.

InmovilizadorConsulte Declaración de frecuenciade radio 0 447.

Funcionamiento delinmovilizador

Este vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo.

Este sistema no necesita activarseo desactivarse manualmente.

Al apagar el vehículo, quedainmovilizado automáticamente.

El sistema es desarmadoautomáticamente cuando se gira lallave a ON/RUN (encendido/funcionamiento), ACC/ACCESSORY (acc/accesorio),o START (arranque) desde laposición LOCK/OFF (bloquear/apagar).

Page 43: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

42 Llaves, puertas y ventanas

La luz de seguridad, del grupo deinstrumentos, se enciende si existeun problema con la activación odesactivación del sistema anti-robo.

Al intentar arrancar el vehículo, laluz de seguridad enciendebrevemente al girar la llave deencendido.

Si el motor no arranca y la luz deseguridad permanece encendida,hay un problema con el sistema.Apague el interruptor de encendidoe inténtelo de nuevo.

Si el motor sigue sin arrancar y lallave no parece estar dañada,intente con otra llave de encendido.Podría ser necesario revisar elfusible. Consulte Fusibles 0 362.Si el motor no arranca con la otrallave, el vehículo necesita servicio.Si el vehículo arranca, la primerallave podría estar defectuosa.Consulte a su distribuidor.

Es posible que el sistemainmovilizador detecte llaves nuevaso de repuesto. Se puedenprogramar hasta ocho llaves paraun vehículo. Para programartransmisores adicionales, consulteFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 32.

No deje las llaves u otrosdispositivos que desactiven odesarmen el sistema antirrobo delvehículo.

Consulte a su distribuidor paraobtener una nueva llave sinprogramar exactamente igual a lallave que opera el sistema.

Espejos exteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como otrosvehículos, aparezcan como máslejanas de lo que realmenteestán. Si usted se cambia demanera muy abrupta hacia elcarril derecho, podría golpear unvehículo a su derecha. Verifiquecon el espejo retrovisor o mirebrevemente por encima de suhombro antes cambiar de carril.

El espejo del lado del pasajero esun espejo convexo. La superficie deun espejo convexo es curvada paraabarcar más visión desde el asientodel conductor.

Page 44: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 43

Espejos manualesSi están equipados, ajuste losespejos exteriores manualesmoviendo el espejo hacia arriba ohacia abajo o a la izquierda y a laderecha para ver un poco delcostado del vehículo, y así teneruna visión clara detrás del mismo.

El uso de deflectores de airemontados en el cofre y deaccesorios de espejo convexoagregados puede disminuir eldesempeño del espejo.

Espejos eléctricos

Si está equipado, ajuste los espejoseléctricos.

1. Mueva el interruptor selector aL (izquierda) o R (derecha)para elegir espejo deconductor o de pasajero.

2. Oprima las flechas del cojinetede control para mover cadaespejo en la direccióndeseada.

3. Regrese el interruptor selectora la posición central.

Espejos plegables

Espejos plegables manuales

Los espejos pueden plegarse haciadentro hacia el vehículo para evitardaños al pasar por un lavador deautos automático. Empuje el espejohacia afuera para regresarlo a laposición original.

Espejos con calefacciónSi está equipado, el desempañadorde la ventana trasera tambiéncalienta los espejos exteriores.

K : Oprima para calentar losespejos exteriores. Consulte"Desempañador de la ventanatrasera" bajo Sistemas de control declima 0 242.

Espejos de punto ciegoEl espejo de punto ciego es unpequeño espejo convexoincorporado en la esquina superiorexterna del espejo externo delconductor. Puede mostrar objetosque pueden estar en al zona ciegadel vehículo.

Page 45: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

44 Llaves, puertas y ventanas

Conducción con el espejo depunto ciego

Vista actual del espejo

1. Cuando el vehículo que seacerca está a una distancialejana, la imagen del espejoprincipal es pequeña y cercadel borde interno del espejo.

2. A medida que el vehículo seacerca, la imagen del espejoprincipal se vuelve más grandey se mueve hacia fuera.

3. A medida que el vehículo entraa la zona ciega, la imagenhace la transición desde elespejo principal al espejo depunto ciego.

4. Cuando el vehículo está en lazona ciega, la imagen soloaparece en el espejo de puntociego.

Uso del espejo exterior con elespejo de punto ciego

1. Ajuste el espejo principalmanera que el lado delvehiculo empiece a verse y elespejo de punto ciego tengauna vista sin obstrucciones.

2. Cuando compruebe el tráfico oantes de cambiar de carril,observe el espejo del lado delconductor o del pasajero paraobservar el tráfico en el carriladyacente, detrás de suvehículo. Observe el espejo depunto ciego para verificar queno hayan vehículos en la zonaciega. Luego, mire sobre elhombro para comprobar antesde moverse lentamente al carriladyacente.

Page 46: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 45

Espejos interiores

Espejo retrovisoresinterioresAjuste el espejo retrovisor paraobtener una vista despejada delárea detrás de su vehículo.

Si está equipado con OnStar, elvehículo puede tener tres botonesde control en la parte inferior delespejo. Consulte a su concesionariopara más información sobre OnStary cómo suscribirse. ConsulteDescripción general de OnStar0 451.

No rocíe limpiador de cristalesdirectamente sobre el espejo. Useuna toalla suave humedecidacon agua.

Espejo retrovisor manualSi está equipado, presione lapestaña hacia delante para usodiurno y jálela hacia atrás para usonocturno, para evitar destellos delos faros del vehículo que va atrás.

Espejo retrovisor deatenuación automáticaSi está equipado, el espejo reduceautomáticamente el destello de losfaros que vienen detrás. La funciónde atenuación se enciende cadavez que arranca el vehículo.

Ventanas

{ Advertencia

Nunca deje a un niño, adultominusválido o mascota solo en unvehículo, especialmente con lasventanas cerrados en clima tibioo cálido. Pueden verse expuestosal calor extremo y sufrir lesionespermanentes o incluso fatalesdebido a la insolación.

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar elrendimiento del combustible. Esto

Page 47: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

46 Llaves, puertas y ventanas

puede producir un sonido depulsación cuando alguna de las dosventanas traseras esté abierta y lasdelanteras estén cerradas. Parareducir el sonido, abra una ventanadelantera o el quemacocos, si estáequipado.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventanilla que se está cerrando.Nunca deje las llaves en unvehículo con niños. Cuando hayaniños en el asiento trasero, utiliceel botón del bloqueo deventanillas para evitar laoperación de las ventanillas.Consulte Llaves 0 29.

Se muestra cabina doble, Cabinaextendida es similar

Las ventanas funcionan cuando elvehículo se encuentra en ON/RUN(encendido/funcionamiento) o ACC/ACCESSORY (accesorio), o cuandoestá activa la Energía retenida paralos accesorios (RAP). ConsulteEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 276.

Oprima o tire del interruptor paraabrir o cerrar la ventana.

Las ventanas se desactivarántemporalmente si los interruptoresde las ventanas se utilizan variasveces en un tiempo corto.

Bloqueo de ventana trasera(Únicamente cabina doble)

Esta función impide que lasventanas traseras del lado delpasajero sean operadas, exceptodesde la posición del conductor.

OprimaZ para activar el bloqueode las ventanas. La luz indicadoraen el interruptor se iluminarácuando se active.

OprimaZ de nuevo paradesactivar el interruptor de bloqueo.

Si la luz indicadora destella, lafunción puede no estar funcionandocorrectamente.

Page 48: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Llaves, puertas y ventanas 47

Movimiento rápido de ventana

El movimiento rápido abajo/arribapermite que las ventanas se abrano se cierren sin sostener elinterruptor de la ventana. Oprima elinterruptor de la ventanacompletamente hacia abajo o jálelohacia arriba y suelte rápidamentepara activar. Oprima brevemente ojale el mismo interruptor paradetener el movimiento de laventana.

Detección de obstáculos deventana de movimiento rápido

La función de movimiento rápidoarriba revertirá el movimiento de laventana si entra en contacto con unobjeto. El frío o hielo extremospodrían causar que la ventanainvierta la direcciónautomáticamente. La ventanafuncionará con normalidad despuésde retirar el objeto o condición.

Anulación de detección deobstáculos

{ Advertencia

Si se activa la anulación dedetección de obstáculos, laventana no invertirá sumovimiento en forma automática.Usted, u otras personas podríansufrir lesiones y la ventana podríadañarse. Antes de usar laanulación de detección deobstáculos, asegúrese que nohaya personas u obstruccionesen el recorrido de la ventana.

La ventana se puede cerrarsosteniendo el interruptor de laventana en la posición arriba si lascondiciones le impiden cerrar demanera rápida.

Programación de las ventanaseléctricas

Puede ser necesario programar si labatería del vehículo se hadesconectado o descargado. Si laventana no puede elevarserápidamente, programe la ventana:

1. Cierre todas las puertas.

2. Coloque el encendido en ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS) u ON/RUN(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO).

3. Abrir parcialmente la ventana aser programada, luego ciérrelay continúe jalando el interruptorbrevemente después de que laventana se haya cerradototalmente.

4. Oprima el interruptor deventana eléctrica hasta que laventana esté completamenteabierta y mantengabrevemente.

Page 49: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

48 Llaves, puertas y ventanas

Ventanas traseras

Ventanilla trasera deslizante

Si el vehículo tiene esta función,oprima el pestillo del centro de laventanilla y deslice el cristal paraabrirlo.

Al cerrar la ventanilla cerciórese deque el pestillo quede asegurado.

Viseras

Tire de la visera hacia abajo parabloquear el resplandor. Desconectela visera del montaje central parapivotarlo a la ventana lateral o,si está equipado, para extenderlo alo largo de la varilla.

Page 50: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 49

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 51Ajuste de los asientoseléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ajuste del soporte lumbar . . . . . . 52Respaldos reclinables . . . . . . . . . 52Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Asientos TraserosAsientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 55

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 57Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . 59

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Uso del Cinturón de SeguridadDurante el Embarazo . . . . . . . . . 63

Extensor de Cinturón deSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Cuidado del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 65¿En dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

¿Cuándo se debe inflar unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 69

¿Qué provoca que se infle unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 70

¿Cómo se activa una bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . 71

Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Agregar equipo a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Revisión del sistema de lasbolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión . . . . . . 79

Restricciones para niñosNiños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Bebés y niños pequeños . . . . . . . 82Sistemas de Restricción paraNiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Dónde poner el sistema deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . 87

Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) . . . . . . 89

Reemplazo de las partes delsistema LATCH después deuna colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Restricciones que aseguran alniño (Con el Cinturón deseguridad en el Asientotrasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Restricciones que aseguran alniño (Con el Cinturón deseguridad en el Asientodelantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Page 51: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

50 Asientos y sistemas de sujeción

CabecerasLos asientos frontales del vehículotienen cabeceras ajustables en lasposiciones de asiento de ventana.

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Ajuste las cabeceras de tal formaque la parte superior de la mismaesté a la misma altura que la partesuperior de la cabeza del ocupante.Esta posición reduce la probabilidadde una lesión de cuello durante unaccidente.

Asiento del conducto, botón abordo

Puede ajustarse la altura de lacabecera. Jale la cabecera haciaarriba para elevarla. Trate de moverla cabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

Para bajar la cabecera, presione elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo. Trate de mover lacabecera después de liberar elbotón para asegurarse que estétrabada en su lugar.

Las cabeceras de los asientosdelanteros exteriores no sonremovibles.

Page 52: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 51

Cabeceras traseras

Cabina de tripulación

Los asientos traseros del vehículotienen cabeceras en las posicionesde asientos del lado de la ventanaque no se pueden ajustar haciaarriba o hacia abajo.

Las cabeceras traseras del lado dela ventana están diseñadas paraplegarse. Al plegar el respaldohacia abajo, primero debe plegarsemanualmente la cabecera haciaadelante y fuera del camino paraplegar el respaldo hacia abajo.

La cabecera puede doblarse haciaadelante para permitir una mejorvisibilidad cuando el asiento traserono esté ocupado. Para doblar lacabecera, presione el botón en ellado de la cabecera.

Cuando un ocupante está en elasiento, siempre devuelva lacabecera a la posición vertical hastaque trabe en su lugar. Empuje y tiredel reposacabezas para cerciorarseque esté asegurado.

Si está instalando un asiento conretención infantil en el asientotrasero, vea Anclas inferiores ycorreas para niños (SistemaLATCH) 0 89.

Cabina extendida

Los asientos traseros del vehículotienen cabeceras en las posicionesde asientos del lado de la ventanaque no se pueden ajustar.

Si está instalando un asiento conretención infantil en el asientotrasero, vea Anclas inferiores ycorreas para niños (SistemaLATCH) 0 89.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Page 53: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

52 Asientos y sistemas de sujeción

Para ajustar el asiento:

1. Jale la manija en la partedelantera del asiento.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y libere la manija.

3. Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse que el asiento estéasegurado en su lugar.

Ajuste de los asientoseléctricos

Para ajustar el asiento, si estáequipado:

. Mueva el asiento hacia delanteo hacia atrás deslizando elcontrol hacia adelante o haciaatrás.

. Levante o baje completamenteel asiento moviendo el control(A) en su totalidad hacia arriba ohacia abajo.

Para ajustar el respaldo, veaRespaldos reclinables 0 52.

Ajuste del soporte lumbar

Lumbar eléctrico

Si está equipado, oprima sin soltarla parte superior del control paraaumentar el soporte lumbar.Mantenga presionada la parteinferior del control para disminuir elsoporte lumbar. Suelte el controlcuando el respaldo alcance el niveldeseado de ajuste de soportelumbar.

Respaldos reclinables

{ Advertencia

Sentarse en posición reclinadacuando el vehículo esté enmovimiento puede ser peligroso.Incluso cuando se abrochen, loscinturones de seguridad nopueden hacer su trabajo.

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. En su lugar,estará delante de usted. En unaccidente, puede ir hacia éste, yrecibir lesiones de cuello u otras.

(Continúa)

Page 54: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 53

Advertencia (Continúa)

El cinturón de seguridad de dospuntos podría elevarse porencima de su abdomen. La fuerzadel cinturón estará ahí, no en sushuesos de la pelvis. Esto podríacausar lesiones internas serias.

Ponga el respaldo en posiciónvertical para una protecciónadecuada cuando el vehículoesté en movimiento. Entonces,siéntese bien en el asiento ycolóquese el cinturón deseguridad adecuadamente.

No tenga el respaldo reclinado si elvehículo está en movimiento.

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Para reclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

Page 55: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

54 Asientos y sistemas de sujeción

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y suelte lapalanca para asegurar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante la palanca porcompleto sin aplicar presión alrespaldo.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Asientos delanteros concalefacción

{ Advertencia

Si no puede sentir los cambios detemperatura o dolor en la piel, elcalentador de asiento puedecausar quemaduras. Para reducirel riesgo de quemaduras, laspersonas con tal condición debentener cuidado cuando usen el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

calentador de asiento, enespecial durante periodosprolongados de tiempo. Nocoloque nada sobre el asientoque aísle el calor, tal como unamanta, cojín, cubierta o unartículo similar. Esto puedecausar que el calentador delasiento se sobrecaliente. Uncalentador de asientosobrecalentado puede causar unaquemadura o puede dañar elasiento.

Si están equipados, los botonesestán sobre la consola central. Paraque funcione, el motor debe estarencendido.

Presione+ para calentar sólo elrespaldo del asiento del conductor opasajero.

Presione z para calentar el cojín yel respaldo del conductor o delpasajero.

La luz indicadora se enciendecuando el esta función estáencendida.

Oprima una vez el botón paraseleccionar el ajuste superior. Cadavez que se oprima el botón, elasiento con calefacción pasará alsiguiente ajuste de nivel inferior yluego al ajuste de apagado. Lasluces indicadoras junto a losbotones indican tres para lasconfiguraciones más altas y unapara las más bajas. Si los asientoscon calefacción están en alto, sepuede bajar su nivelautomáticamente después deaproximadamente 30 minutos.

Page 56: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 55

Calentamiento automático delos asientos por arranqueremoto

Durante un arranque remoto, losasientos con calefacción se puedenencender automáticamente. Losasientos con calefacción secancelan cuando se enciende laignición. Presione el botón delasiento con calefacción con el fin deusar los asientos con calefaccióndespués de que se arranque elvehículo.

Las luces del indicador del asientocon calefacción no se enciendendurante un arranque remoto.

El desempeño de la temperatura deun asiento desocupado puede versereducido. Esto es normal.

Los asientos con calefacción no seencenderán durante un arranqueremoto a menos que esténactivados en el menú depersonalización del vehículo. veaArranque remoto del vehículo 0 35 yPersonalización del vehículo 0 162.

Asientos TraserosRecordatorio de asientotrasero

Función de Recordatorio Vea elasiento trasero

Si está equipado, este mensaje semuestra bajo ciertas condicionesque indican que puede haber unartículo o pasajero en el asientotrasero. Revise antes de salir delvehículo.

Esta función se activará cuando seabra una puerta de segunda filamientras el vehículo está encendidoo hasta 10 minutos antes deencender el vehículo, incluyendo siel vehículo se arrancó de formaremota. Habrá una alerta cuando seapague el vehículo. La alerta nodetecta directamente objetos en elasiento trasero; en cambio, bajociertas condiciones, detecta cuandose abre y cierra una puerta trasera,indicando que puede haber algo enel asiento trasero.

Esta función se activa únicamentecada vez que se encienda y apagueel vehículo, y requerirá la

reactivación abriendo y cerrando laspuertas de la segunda fila. Puedehaber una alerta incluso cuando nohay nada en el asiento trasero; porejemplo, si un niño entró al vehículoa través de la puerta trasera y saliódel vehículo sin que el vehículo seapagara.

La función puede encenderse oapagarse a través dePersonalización del vehículo 0 162.

Cómo doblar el asiento trasero

En los modelos con cabina detripulación, los respaldos de losasientos traseros pueden plegarsehacia delante.

Precaución

Doblar un asiento trasero con loscinturones de seguridadcolocados puede causar daño alasiento o a los cinturones deseguridad. Siempre desabrochelos cinturones de seguridad yregréselos a su posición normalde almacenamiento antes dedoblar un asiento trasero.

Page 57: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

56 Asientos y sistemas de sujeción

Para plegar el respaldo del asientotrasero:

1. Pliegue la cabecera. VeaCabeceras 0 50.

2. Desabroche el seguro delcinturón de seguridad centraltrasero de la mini-hebilla,insertando la punta de lalengüeta del cinturón deseguridad en la ranura de lahebilla. Deje que el cinturón seretraiga.

3. Jale la correa de liberación enel lado de la ventana delrespaldo.

4. Doble el respaldo haciaadelante.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante el respaldo y empújelohacia atrás.

2. Regrese la cabecera a laposición vertical. VeaCabeceras 0 50.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse que estéasegurado en su posición.

{ Advertencia

Un cinturón de seguridad cuyarecorrido de instalación no seaapropiado, que no estéabrochado adecuadamente o queesté torcido no suministrará ladebida protección durante unacolisión. La persona que utilice elcinturón puede lesionarseseriamente. Después de elevar elrespaldo posterior, revise siempre

(Continúa)

Page 58: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 57

Advertencia (Continúa)

para asegurar que la ruta deintroducción de los cinturones deseguridad sea la adecuada yestén bien asegurados y no esténtorcidos.

4. Vuelva a conectar la placa delseguro del cinturón deseguridad central a lamini-hebilla. Asegúrese que elcinturón de seguridad no estétorcido.

5. Empuje y tire de la placa delseguro para cerciorarse de queesté asegurada.

Cuando el respaldo no esté en usodebe mantenerse en posiciónvertical y asegurada.

Cinturones deseguridadEsta sección describe cómo utilizarlos cinturones de seguridadcorrectamente, y algunas cosas queno se deben hacer.

{ Advertencia

No deje que nadie viaje en elauto cuando un cinturón deseguridad no se pueda utilizaradecuadamente. En unaccidente, si usted o lospasajeros no están usando elcinturón de seguridad, laslesiones podrían ser muchomayores que si usaran loscinturones. Puede resultarseriamente dañado o morir algolpear cosas dentro del vehículocon mayor fuerza o salirdisparado del vehículo. Además,cualquiera que no esté aseguradopodría golpear a los demásocupantes del vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Es extremadamente peligrosoviajar en el área de carga, dentroo fuera de un vehículo. En unacolisión, es muy probable que lospasajeros que viajen en estasáreas se lastimen seriamente omueran. No permita que lospasajeros viajen en ninguna áreade su vehículo que no estéequipada con asientos ycinturones de seguridad.

Siempre use el cinturón deseguridad, y verifique que todoslos pasajeros también esténasegurados adecuadamente.

Este vehículo tiene indicadorescomo un recordatorio para abrocharlos cinturones de seguridad. VeaAvisos de cinturones de seguridad0 133.

Este vehículo puede tener elSistema de aseguramiento decinturón de seguridad, que puedeprevenir que el vehículo se cambie

Page 59: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

58 Asientos y sistemas de sujeción

fuera de P (estacionamiento). VeaMensajes sobre los cinturones deseguridad 0 158.

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Al ir en el vehículo, usted viaja a lavelocidad del mismo. Si algodetiene el vehículo de maneraabrupta, usted continuará viajandohasta que algo lo detenga. Podríaser el parabrisas, el tablero deinstrumentos o los cinturones deseguridad.

Al usar el cinturón de seguridad,usted y el vehículo se detendránjuntos. Hay más tiempo para

detenerse debido a que usted sedetiene en una distancia larga, ycuando usa el cinturón de maneraadecuada, sus huesos más fuertesson los que recibirán las fuerzas delos cinturones. Por eso usar loscinturones de seguridad tienemucho sentido.

Preguntas y respuestasrespecto a cinturones deseguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unaccidente si uso el cinturón deseguridad?

A: Puede quedar atrapado - ya seaque use o no el cinturón deseguridad. Sus probabilidadesde permanecer conscientedurante o después delaccidente, de tal forma quepueda desabrocharse y salir,son mucho mayores si tiene elcinturón.

Q: Si mi vehículo tiene bolsas deaire, ¿por qué tengo que usarlos cinturones de seguridad?

A: Las bolsas de aire son sólo lossistemas complementarios.Trabajan con cinturones deseguridad — no en lugar deellos. Ya sea que se proporcioneuna bolsa de seguridad o no,todos los ocupantes se tienenque abrochar los cinturones paraobtener la mayor protección.

Además, la ley requiere el usode los cinturones de seguridaden la mayoría de los estados yen todas las provincias deCanadá.

Page 60: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 59

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es sólo para personasadultas.

Hay cosas especiales que debesaber sobre los cinturones deseguridad y los niños, y haydiferentes reglas para los niñospequeños y bebés. Vea NiñosMayores 0 80 o Bebés y niñospequeños 0 82 si un niño viajará enel vehículo. Siga esas reglas para laprotección de todos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas muestran que laspersonas que no usan el cinturón selastiman con mayor frecuencia enaccidentes que las personas quelos usan.

Hay cosas importantes que debesaber acerca de cómo usar uncinturón de seguridad de maneraadecuada.

. Siéntese derecho y siempremantenga sus pies sobre el pisoal frente.

. Siempre utilice la hebillacorrecta para su cinturón.

. Use la parte del cinturón que vasobre el regazo en la parte bajay ajustada sobre las caderas,apenas tocando los muslos. Enun choque, éste aplica la fuerzaa los huesos pélvicos fuertes yes menos probable que usted sedeslice debajo del cinturón delregazo. Si se desliza bajo éste,el cinturón aplicaría la fuerza

sobre su abdomen. Esto podríacausar lesiones serias o inclusofatales.

. Use el cinturón de hombro sobreel hombro y cruzado sobre elpecho. Estas partes del cuerposon mejores para absorber lasfuerzas de restricción.El cinturón del hombro sebloquea si hay un alto repentinoo choque.

{ Advertencia

Podría resultar seriamentelesionado, o incluso morir, si noutiliza el cinturón de seguridad demanera adecuada.

. Nunca permita que elcinturón del regazo o delhombro se aflojen o sedoblen.

. Nunca utilice el cinturón delhombre debajo de ambosbrazos o detrás de suespalda.

(Continúa)

Page 61: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

60 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

. Nunca coloque el cinturóndel regazo o del hombrosobre un descansabrazos.

Cinturón de seguridad detres puntosTodas las posiciones de asientosdel vehículo tienen un cinturón deregazo-hombro.

Si está utilizando una posición desentado atrás con un cinturón deseguridad desprendible, y elcinturón no está unido, vea AsientosTraseros 0 55 para conocer lasinstrucciones acerca de cómoreconectar el cinturón de seguridadal broche pequeño.

Las siguientes instruccionesexplican cómo utilizar el cinturón deregazo-hombro adecuadamente.

1. Ajuste el asiento, si el asientoes ajustable, de tal forma quese pueda sentar recto. Paraver cómo, vea "Asientos" en elÍndice.

2. Sujete la placa de cerrojo y jaleel cinturón frente a usted. Nopermita que se tuerza.

El cinturón de regazo-hombrose puede bloquear si jala elcinturón a través de usteddemasiado rápido. Si estosucede, permita que el cinturónretroceda ligeramente paradesbloquearlo. Después jale elcinturón frente a usted conmás lentitud.

Si la porción del hombro delcinturón del pasajero se jalapor completo, se puede activarla característica de bloqueo derestricción de niños. Si esto

sucede, permita que el cinturónregrese por completo ycomience de nuevo.

Si el tejido se bloquea en laplaca del cerrojo antes de quealcance la hebilla, incline laplaca de cerrojo para quequede plana para desbloquear.

Page 62: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 61

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada. Si el cinturón noes lo suficiente largo, veaExtensor de Cinturón deSeguridad 0 63.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Si está equipado con unajustador de altura de cinturónde hombro, muévalo a la altura

adecuada para usted. Vea"Ajustador de altura de cinturónde hombro" más adelante enesta sección respecto ainstrucciones sobre su uso ymedidas de seguridadimportantes.

5. Para apretar la parte de lacintura, jale el cinturón dehombro hacia arriba.

Para desabrochar el cinturón,presione el botón del broche.El cinturón debería regresar a suposición de almacenamiento.

Siempre guarde el cinturón deseguridad lentamente. Si el tejidodel cinturón de seguridad regresarápidamente a la posición guardada,el retractor se puede bloquear y nose puede extraer. Si esto sucede,jale el cinturón de seguridadfirmemente para desbloquear eltejido, y después libérelo. Si eltejido sigue bloqueado en elretractor, consulte a su distribuidor.

Page 63: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

62 Asientos y sistemas de sujeción

Asegúrese que el cinturón deseguridad esté fuera del caminoantes de cerrar una puerta. Si lapuerta se cierra con fuerza contra elcinturón de seguridad, puede ocurrirdaño tanto al cinturón de seguridadcomo al vehículo.

Ajustador de altura delcinturón de hombro

El vehículo tiene un ajustador dealtura de cinturón de hombro para elconductor y el pasajero del asientodelantero exterior.

Ajuste la altura de tal forma que laaltura de la porción del hombro delcinturón quede sobre el hombro yno caiga de él. El cinturón debeestar cerca, pero no en contactocon, del cuello. El ajusteinadecuado de la altura del cinturónde hombro podría reducir la eficaciadel cinturón de seguridad duranteun choque. Vea Cómo usarcorrectamente los cinturones deseguridad 0 59.

Presione hacia arriba el botón deliberación y mueva el ajustador dealtura a la posición deseada.

Después de que el ajustador secoloque en la posición deseada,intente moverlo hacia abajo sinpresionar el botón de liberación,para confirmar que se hayaasegurado en su posición.

Pretensores de cinturón deseguridad

Este vehículo tiene pretensores decinturón de seguridad para losocupantes externos delanteros.Aunque no se puedan ver lospretensores de cinturón de

seguridad, éstos son parte delensamble del cinturón de seguridad.Estos ayudan a ajustar loscinturones de seguridad durante lasetapas tempranas de un choquefrontal, casi frontal o trasero, si secumplen las condiciones de umbralpara la activación del pretensor. Lospretensores de los cinturones deseguridad también puede ayudar aapretar los cinturones de seguridaden un choque lateral o volcadura.

Los pretensores sólo funcionan unavez. Si los pretensores se activanen un choque, éstos yprobablemente otras partes delsistema del cinturón de seguridaddel vehículo se deberán reemplazar.Vea Reemplazo de partes delsistema del cinturón de seguridaddespués de una colisión 0 64.

No se siente sobre el cinturón deseguridad exterior mientras entra osale del vehículo o en cualquiermomento mientras está sentado enel asiento. Sentarse sobre elcinturón de seguridad puede dañarel tejido y el hardware.

Page 64: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 63

Guías de comodidad delcinturón de seguridad trasero

Las guías de confort del cinturóntrasero de seguridad puedenproporcionar un confort del cinturónde seguridad adicional para niñosmayores, demasiado grandes paralos asientos elevados y paraalgunos adultos. Cuando se instalaen un cinturón de hombro, la guíade comodidad coloca el cinturónlejos del cuello y la cabeza.

Las guías de comodidad estándisponibles a través de sudistribuidor para las posiciones delos asientos externos traseros. Lasinstrucciones se incluyen conla guía.

Uso del Cinturón deSeguridad Durante elEmbarazoLos cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable queellas se lesionen seriamente si noutilizan los cinturones de seguridad.

Una mujer embarazada debe usarel cinturón de regazo-hombro, y laporción de cintura debe usarse lomás bajo posible, debajo delabultamiento, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Cuando elcinturón de seguridad se usaadecuadamente, es más probableque el feto no se lastime durante unchoque. Para las mujeresembarazadas, así como para todos,la clave para que los cinturones deseguridad sean efectivos es usarlosadecuadamente.

Extensor de Cinturón deSeguridadSi el cinturón de seguridad delvehículo alcanza a sujetarle, debeusarlo.

Pero si el cinturón de seguridad noes lo suficiente largo, su distribuidorle proporcionará un extensor.Cuando vaya a ordenarlo, lleve elabrigo más grueso que utilizará, detal forma que el extensor sea losuficientemente largo para usted.Para ayudar a evitar lesionespersonales, no permita que nadiemás lo use, y úselo sólo para elasiento para el que está hecho.El extensor ha sido diseñado paraadultos. Nunca lo use para asegurarasientos de seguridad para niños.Para usarlos, sujételos al cinturónde seguridad regular. Vea la hoja deinstrucciones que viene con elextensor para obtener másinformación.

Page 65: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

64 Asientos y sistemas de sujeción

Revisión del sistema deseguridadRevise que el recordatorio delcinturón de seguridad, loscinturones de seguridad, hebillas,placas de seguro, y retractoresfuncionen adecuadamente. Busquecualquier parte del sistema delcinturón de seguridad suelto odañado que pueda evitar que elsistema del cinturón de seguridadfuncione adecuadamente. Pida a sudistribuidor que lo repare. Loscinturones de seguridad rotos odesgastados pueden no protegerlodurante un choque. Se puedendesgarrar bajo las fuerzas delimpacto. Si un cinturón estádesgastado o deshilachado, pidaque lo reemplacen de inmediato.

Asegúrese que la luz derecordatorio del cinturón deseguridad funcione. Vea Avisos decinturones de seguridad 0 133.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. VeaCuidado del cinturón de seguridad0 64.

Cuidado del cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Los cinturones de seguridad sedeben cuidar y manteneradecuadamente.

El hardware del cinturón deseguridad se debe mantener seco ylibre de polvo o desechos.Conforme sea necesario lassuperficies duras exteriores y eltejido del cinturón de seguridad sepueden limpiar ligeramente con

jabón suave y agua. Asegúrese queno haya polvo o desechosexcesivos en el mecanismo.Si existe polvo o desechos en elsistema, por favor consulte a sudistribuidor. Las partes se necesitanreemplazar para asegurar lafuncionalidad adecuada del sistema.

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un sistema decinturón de seguridad dañadopuede no protegeradecuadamente a la persona quelo use, lo que puede resultar enlesiones serias o incluso lamuerte durante un choque. Paraayudar a asegurar que lossistemas de cinturón de

(Continúa)

Page 66: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 65

Advertencia (Continúa)

seguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que seaninspeccionados y se realicen lassustituciones necesarias tanpronto como sea posible.

El reemplazo de los cinturones deseguridad puede no ser necesariodespués de un choque menor. Perolos ensambles de cinturón deseguridad que se usaron durantecualquier choque pueden habersetensado o dañado. Vea a sudistribuidor para que inspeccione oreemplace los ensambles decinturón de seguridad.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema de cinturón de seguridad noestaba en uso durante el choque.

Pida que verifiquen los pretensoresdel cinturón de seguridad si elvehículo estuvo en un choque, o sila luz de disponibilidad de bolsa deaire permanece encendida despuésde que encienda el vehículo omientras conduce. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 134.

Sistema de bolsasde aireEl vehículo tiene las siguientesbolsas de aire:

. Una bolsa de aire frontal para elconductor.

. Una bolsa de aire frontal para elpasajero del asiento delanteroexterior.

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asientopara el conductor.

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento delpasajero delantero exterior.

. Una bolsa de aire de riel detecho para el conductor y elpasajero sentado directamentedetrás del conductor.

. Una bolsa de aire de techo parael pasajero delantero y lospasajeros sentadosdirectamente detrás del pasajerodelantero.

Page 67: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

66 Asientos y sistemas de sujeción

Todas las bolsas de aire delvehículo tienen la palabra AIRBAG(BOLSA DE AIRE) en la moldura oen una etiqueta cercana a laabertura de despliegue.

Para las bolsas de aire frontales, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece en la parte central delvolante de conducción para elconductor y sobre el tablero deinstrumentos para el pasajero delasiento delantero exterior.

Para las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece sobre el costado delrespaldo más cercano a la puerta.

Para las bolsas de aire de techo, lapalabra AIRBAG está en el techo oen el borde.

Las bolsas de aire están diseñadaspara complementar la protecciónproporcionada por los cinturones deseguridad. Aunque las bolsas deaire actuales también estándiseñadas para ayudar a reducir elriesgo de lesiones resultantes de lafuerza de una bolsa que se infla,

todas las bolsas de aire se debeninflar muy rápidamente para realizarsu función.

A continuación se muestran losaspectos más importantes que sedeben conocer respecto al sistemade bolsas de aire:

{ Advertencia

Puede resultar severamentelesionado o morir en un choque sino utiliza su cinturón deseguridad, incluso con bolsas deaire. Las bolsas de aire estándiseñadas para operar con loscinturones de seguridad, no parareemplazarlos. Además, lasbolsas de aire no estándiseñadas para inflarse en cadachoque. Los cinturones deseguridad son la única protecciónen algunos choques. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 69.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Utilizar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la posibilidad de golpearobjetos dentro del vehículo o serexpulsado de éste. Las bolsas deaire son "restriccionesadicionales" a los cinturones deseguridad. Todas las personasque estén dentro del vehículodeben utilizar el cinturón deseguridad adecuadamente, yasea que exista o no una bolsa deaire para tal persona.

{ Advertencia

Debido a que las bolsas de airese inflan con gran fuerza y másrápido que un parpadeo,cualquier persona que golpeen,o que se encuentre muy cerca deuna bolsa de aire al inflarse,puede resultar gravementelesionada o muerta. No se siente

(Continúa)

Page 68: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 67

Advertencia (Continúa)

innecesariamente cerca deninguna bolsa de aire, comoocurriría si se sentara en el bordedel asiento o si se inclinara haciadelante. Los cinturones deseguridad ayudan a mantenerloen posición antes y durante unchoque. Siempre utilice uncinturón de seguridad, inclusocon bolsas de aire. El conductorse debe sentar tan atrás comosea posible siempre y cuandopueda conservar el control delvehículo. Los cinturones deseguridad y las bolsas de aire delpasajero exterior delantero sonmás efectivos cuando se sientacompletamente hacia atrás yvertical en el asiento con ambospies sobre el piso.

Los ocupantes no se debenrecargar sobre o dormir contra lapuerta o las ventanas laterales enposiciones de asientos con

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

bolsas de aire de impacto lateralmontadas en el asiento y/obolsas de aire de riel de techo.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Siempre asegure a losniños adecuadamente dentro delvehículo. Para leer cómo, veaNiños Mayores 0 80 o Bebés yniños pequeños 0 82.

Hay una luz de disponibilidad debolsa de aire en el grupo deinstrumentos, que muestra elsímbolo de la bolsa de aire.El sistema verifica que el sistemaeléctrico de la bolsa de aire notenga descomposturas. La luz leindica si existe un problemaeléctrico. Vea Luz de disponibilidadde bolsa de aire (airbag) 0 134.

¿En dónde están lasbolsas de aire?

La bolsa de aire frontal delconductor está en el centro delvolante de conducción.

Page 69: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

68 Asientos y sistemas de sujeción

La bolsa de aire delantera delpasajero exterior está en el lateraldel tablero de instrumentos.

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar

Las bolsas de aire laterales para elconductor y el pasajero delanteroexterior están en el área delrespaldo más cercana a la puerta.

Se muestra el lado del conductorde doble cabina, el lado del

pasajero y la cabina extendidason similares.

Las bolsas de aire de riel de techopara el conductor, el pasajero delasiento delantero exterior y lospasajeros de la segunda fila queviajan junto a las ventanas están enel techo, arriba de las ventanaslaterales.

Page 70: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 69

{ Advertencia

Si un objeto está entre unocupante y la bolsa de aire, labolsa de aire puede no inflarseadecuadamente o podría forzar elobjeto hacia la persona causandolesiones severas o incluso lamuerte. Se debe mantener libre latrayectoria de la bolsa de aire alinflarse. No coloque nada entreun ocupante y la bolsa de aire, yno sujete o coloque nada sobre elcubo del volante o sobre o cercade ninguna otra cubierta de bolsade aire.

No utilice accesorios de asientoque bloqueen la trayectoria deinflado de una bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento.

Nunca asegure nada al techo deun vehículo con bolsas de aire deriel de techo por medio de unacuerda o atado a través deninguna puerta o apertura de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ventana. Si lo hace, se bloquearála trayectoria de la bolsa de airede riel de techo que se infla.

¿Cuándo se debe inflaruna bolsa de aire?Este vehículo cuenta con bolsas deaire. Vea Sistema de bolsas de aire0 65. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse si elimpacto excede el umbral dedespliegue del sistema de bolsa deaire específico. Los umbrales dedespliegue se usan para predecirqué tan severo es probable que seaun choque para permitir que lasbolsas de aire se inflen y ayuden arestringir el movimiento de losocupantes. El vehículo tienesensores electrónicos que ayudanal sistema de bolsas de aire adeterminar la severidad del impacto.Los umbrales de despliegue puedenvariar con el diseño específico delvehículo.

Las bolsas de aire frontales estándiseñadas para activarse enchoques frontales o casi frontalesde moderados a severos paraayudar a reducir el potencial delesiones graves principalmente a lacabeza y pecho del conductor o elcopiloto.

El hecho de que la bolsas de airefrontales se inflen o debandesplegarse, no se basaprincipalmente en qué tan rápidoviaja el vehículo. Dependeprincipalmente de lo que golpee, ladirección del impacto y qué tanrápido se desacelere el vehículo.

Las bolsas de aire delanteraspodrían inflarse a diferentesvelocidades dependiendo de si elvehículo golpea los objetos de llenoo desde un ángulo, o si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo se deforma, o es ancho oangosto.

No se pretende que las bolsas deaire frontales se inflen durantevolcaduras, impactos traseros, o enmuchos impactos laterales.

Page 71: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

70 Asientos y sistemas de sujeción

Además, el vehículo tiene bolsas deaire delanteras de tecnologíaavanzada. Las bolsas de airedelanteras de tecnología avanzadaajustan la restricción dependiendode la severidad de la colisión.

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en asiento estándiseñadas para inflarse con golpeslaterales moderados a severos,dependiendo de la ubicación delimpacto. Las bolsas de airelaterales montadas en los asientosno están diseñadas para inflarsedurante impactos frontales, casifrontales, volcaduras o impactostraseros. La bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento se debe inlfar sobre elcostado del vehículo que seagolpeado.

Las bolsas de aire de riel de techoestán diseñadas para inflarse congolpes laterales moderados aseveros, dependiendo de laubicación del impacto. Además, lasbolsas de aire de riel de techo sedeben inflar durante una volcadurao en un impacto frontal severo. Lasbolsas de aire de riel de techo no

están diseñadas para inflarsedurante impactos traseros. Ambasbolsas de aire de módulo de techose inflarán cuando se golpeecualquier lado del vehículo, si elsistema de detección predice que elvehículo está a punto de volcarsesobre un lado, o durante un impactofrontal severo.

En un choque en particular, nadiepuede decir si la bolsa de aire seinfló simplemente debido al daño alvehículo o debido a los costos dereparación.

¿Qué provoca que seinfle una bolsa de aire?En el caso de despliegue, elsistema de detección envía unaseñal eléctrica que dispara laliberación de gas desde el inflador.El gas del inflador llena la bolsa deaire hace que la bolsa rompa lacubierta. El inflador, la bolsa de airey el equipo relacionado son partesdel módulo de la bolsa de aire.

Para conocer las ubicaciones de lasbolsas de aire, consulte ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 67.

¿Cómo se activa unabolsa de aire?En colisiones frontales o casifrontales de moderadas a severas,incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el volante de conducción o eltablero de instrumentos. Encolisiones laterales de moderadas aseveras, incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el interior del vehículo.

Las bolsas de aire complementan laprotección de los cinturones deseguridad distribuyendo la fuerzadel impacto de manera más parejasobre el cuerpo de los ocupantes.

Las bolsas de aire de riel de techohabilitadas para volcaduras estándiseñadas para ayudar a contenerla cabeza y el pecho de losocupantes en las posiciones deasiento externo en la primer ysegunda hilera. Las bolsas de airede riel de techo habilitadas paravolcaduras están diseñadas paraayudar a reducir el riesgo de unaexpulsión total o parcial en casos

Page 72: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 71

de volcadura, aunque ningúnsistema puede prevenir talexpulsión.

Pero las bolsas de aire noayudarían en muchos tipos decolisiones, principalmente debido aque el movimiento del ocupante noes hacia tales bolsas de aire. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 69.

Las bolsas de aire se debenconsiderar únicamente como uncomplemento para los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese active la bolsade aire?Después que las bolsas de airefrontales y las bolsas de aire deimpacto lateral montadas en elasiento se inflen, se desinflanrápidamente, tan rápido quealgunas personas pueden nopercatarse que la bolsa de aire seinfló. Las bolsas de aire de riel detecho pueden estar por lo menosinfladas parcialmente durante un

tiempo después que se inflen.Algunos componentes del módulode la bolsa de aire pueden estarcalientes durante varios minutos.Vea ¿En dónde están las bolsas deaire? 0 67 para conocer la ubicaciónde los módulos de bolsas de aire.

Las partes de la bolsa de aire queentran en contacto con ustedpueden estar tibias, pero nodemasiado calientes al tacto. Puedehaber un poco de humo y polvo quesale de la ventilación de las bolsasde aire desinfladas. El inflado de labolsa de aire no previene que elconductor vea hacia fuera delparabrisas o sea capaz de conducirel vehículo, ni previene que laspersonas abandonen el vehículo.

{ Advertencia

Cuando la bolsa de aire se infla,puede haber polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas de respiración parapersonas con historial de asma uotros problemas respiratorios.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Para evitar esto, todas laspersonas dentro del vehículodeben salir tan pronto como seaseguro hacerlo. Si tieneproblemas respiratorios pero nopuede salir del vehículo despuésde que se infle la bolsa de aire,entonces obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si experimenta problemasde respiración después deldespliegue de una bolsa de aire,debería buscar atención médica.

El vehículo tienes una función quedesbloquea automáticamente laspuertas, gira las luces internas,intermitentes de advertencia depeligro y cierra el sistema decombustible después de que seactiven las bolsas de aire. Lafunción también puede activarse,sin el inflado de la bolsa de aire,después de un evento que excedael límite predeterminado. Se puedenbloquear las puertas, apagar lasluces interiores y apagar las

Page 73: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

72 Asientos y sistemas de sujeción

intermitentes de advertencia depeligro por medio de los controlespara tales características.

{ Advertencia

Un choque con fuerza suficientepara activar las bolsas de airepuede dañar también funcionesimportantes del vehículo, como elsistema de combustible, frenos ysistema de dirección, etc. Aunqueel vehículo presenteaparentemente condicionesadecuadas de manejo despuésde un choque, puede haberdaños ocultos que dificulten sumanejo seguro.

Tenga cuidado en caso que debaintentar arrancar de nuevo elmotor después de un choque.

En muchos choques lo suficienteseveros para inflar una bolsa deaire, los parabrisas se rompendebido a la deformación delvehículo. También puede ocurrir un

rompimiento adicional delparabrisas a partir de la bolsa deaire del pasajero frontal exterior.

. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse sólo unavez. Después que la bolsa deaire se infla, necesitará algunaspartes nuevas para el sistemade bolsa de aire. Si no lasobtiene, el sistema de bolsa deaire no estará ahí paraprotegerlo en otro choque.El sistema nuevo incluirámódulos de bolsa de aire yposiblemente otras partes.El manual de servicio para elvehículo cubre la necesidad dereemplazar otras partes.

. El vehículo tiene un módulo dedetección y diagnóstico dechoque que registra lainformación después de unchoque. vea Registro yprivacidad de los datos delvehículo 0 448 y Grabadoras dedatos eventos 0 448.

. Sólo permita que técnicoscalificados trabajen en lossistemas de bolsa de aire.El servicio inadecuado puedesignificar que el sistema de labolsa de aire no funcionaráadecuadamente. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Sistema de detección depasajerosEl vehículo tiene un sistema dedetección de pasajeros para laposición del pasajero delanteroexterior. El indicador de estado dela bolsa de aire del pasajero seiluminará sobre la consola superiorcuando se encienda el vehículo.

Estados Unidos

Page 74: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 73

Canadá y México

Las palabras ON (Activo) y OFF(Inactiv), o el símbolo paraencendido y apagado, estaránvisibles durante la verificación delsistema. Cuando la verificación delsistema esté completa, las palabrasON (Activo) u OFF (Inactivo), o elsímbolo para encendido y apagado,estarán visibles. Vea Indicador deestatus de la bolsa de aire delpasajero 0 134.

El sistema de detección depasajeros apaga la luz de la bolsade aire frontal del pasajerodelantero exterior en ciertascondiciones. No se afecta ningunaotra bolsa de aire con el sistema dedetección de pasajeros.

El sistema de detección depasajeros funciona con sensoresque son parte del cinturón deseguridad y del asiento del pasajerodelantero exterior. Los sensoresestán diseñados para detectar lapresencia de un ocupante sentadoadecuadamente y determinar si labolsa de aire del pasajero delasiento delantero se debería activar(si debe inflarse) o no.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños están másseguros cuando están aseguradosadecuadamente en un asientotrasero en el asiento de seguridadpara niños correcto para su peso ytamaño.

Cuando sea posible, los niñosmenores de 12 años deben viajaren el asiento trasero.

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento frontal. Esto esdebido al gran riesgo si se infla labolsa de aire.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero frontal se infla. Esto sedebe a que la parte posterior delasiento de seguridad del niño queve hacia atrás estaría muy cercaa la bolsa de aire que se infla. Unniño en un asiento de seguridadque ve hacia el frente se puedelesionar seriamente o morir si labolsa de aire del pasajero frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros desactivó la bolsade aire frontal del pasajero,ningún sistema es a prueba defallas. Nadie puede garantizarque la bolsa de aire no sedesplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunquela bolsa de aire esté desactivada.

(Continúa)

Page 75: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

74 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

Nunca coloque una restriccióninfantil orientada hacia atrás en elasiento delantero, incluso si labolsa de aire está desactivada.Si asegura un asiento conretención infantil que vea haciaatrás en el asiento frontal,siempre mueva el asiento lo másatrás que se pueda. Es mejorasegurar los asientos deseguridad del niño en el asientotrasero. Considere utilizar otrovehículo para transportar almenor cuando no hay asientotrasero disponible.

Si el vehículo no tiene un asientotrasero que tenga capacidad paraacomodar un asiento de seguridadde niños que miren hacia atrás, nose debe instalar en el vehículo unasiento de seguridad de niños quemiren hacia atrás, incluso si la bolsade aire está desactivada.

El sistema de detección depasajeros está diseñado paradesactivar la bolsa de aire frontaldel pasajero delantero si:

. El asiento del pasajero estálibre.

. El sistema determina que unbebé está presente en unasiento para bebé orientadohacia atrás.

. El sistema determina que hay unniño pequeño en un asiento deseguridad para niños.

. El sistema determina que hay unbebé en un asiento de refuerzo.

. El pasajero del asiento delanteroretira su peso del asiento por unmomento.

. El asiento delantero exterior delpasajero está ocupado por unapersona pequeña, como un niñoque es demasiado grande paralos asientos de seguridad paraniños.

. Existe un problema crítico con elsistema de bolsas de aire o elsistema de detección depasajeros.

Cuando el sistema de detección depasajeros desactive la bolsa de airefrontal del pasajero del asientodelantero, el indicador de apagadose iluminará y permaneceráencendido para recordarle que labolsa de aire está desactivada. VeaIndicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero 0 134.

El sistema de detección depasajeros está diseñado paraactivar la bolsa de aire frontal delasiento del pasajero delantero encualquier momento en que elsistema detecte que una personade tamaño adulto se sienteadecuadamente en el asiento delpasajero delantero. Cuando elsistema de detección de pasajerospermita que se active la bolsa deaire, el indicador de encendido seiluminará y permanecerá encendidocomo recordatorio de que la bolsade aire está activa.

Page 76: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 75

Para algunos niños que sondemasiado grandes para losasientos de seguridad para niños ypara adultos pequeños, el sistemade detección de pasajeros puede ono desactivar la bolsa de aire frontaldel asiento del pasajero delanteroexterior, dependiendo de la posiciónde sentado y constitución corporalde la persona. Todas las personasdentro del vehículo que seandemasiado grandes para las losasientos de seguridad para niñosdeben utilizar el cinturón deseguridad adecuadamente - ya seaque exista o no una bolsa de airepara tal persona.

{ Advertencia

Si la luz de mantenimiento de labolsa de aire se enciende ypermanece encendida, significaque algo puede estar mal con elsistema de bolsa de aire. Paraayudar a evitar lesiones parausted mismo u otros, pida que serealice el servicio al vehículo de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

inmediato. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 134 para obtener másinformación, incluyendoinformación importante deseguridad.

Si el Indicador de Encendidoestá Iluminado para un asientode seguridad para niños

Si se instaló un asiento deseguridad para niños y el indicadorde encendido está iluminado:

1. Apague el vehículo.

2. Retire el asiento de seguridadpara el niño del vehículo.

3. Retire cualquier artículoadicional del asiento tal comomantas, cojines, cubiertas deasiento, calentadores deasiento, o masajeadores deasiento.

4. Vuelva a instalar el asientode seguridad para niñossiguiendo las instruccionesproporcionadas por elfabricante del asiento deseguridad para niños yrefiérase a Restricciones queaseguran al niño (Con elCinturón de seguridad en elAsiento trasero) 0 105 oRestricciones que aseguran alniño (Con el Cinturón deseguridad en el Asientodelantero) 0 112.

5. Si, después de volver a instalarel asiento de seguridad para elniño y volver a encender elvehículo, el indicador deencendido todavía estáiluminado, apague el vehículo.Entonces recline ligeramente elrespaldo del vehículo y ajusteel cojín del asiento, si esajustable, para asegurarse queel respaldo del vehículo noempuje el asiento de seguridadpara niños contra el cojín del

Page 77: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

76 Asientos y sistemas de sujeción

asiento. Además asegúreseque el asiento de seguridadpara niños no esté atrapadobajo las cabeceras delvehículo. Si esto sucede,ajuste la cabecera. VeaCabeceras 0 50.

6. Vuelva a arrancar el vehículo.

Si el indicador de encendido sigueiluminado, asegure al niño en elasiento de seguridad para niños enuna posición de asiento trasero enel vehículo, y verifique con sudistribuidor.

Si no hay ningún asiento traserodisponible, no instale el asiento deseguridad para niños en el vehículoy verifique con su distribuidor.

Si el Indicador de Apagado seIlumina para un ocupanteadulto

Si una persona de tamaño adulto sesienta en el asiento del pasajerodelantero, pero el indicador deapagado está iluminado, podría serporque tal persona no está sentadaadecuadamente en el asiento oporque la función de bloqueo de larestricción para niños está activada.Realice los siguientes pasos parapermitir que el sistema detecte a

esa persona y active la bolsa deaire frontal del asiento del pasajerodelantero:

1. Apague el vehículo.

2. Retire cualquier materialadicional del asiento, tal comomantas, cojines, cubiertas deasiento, calentadores deasiento, o masajeadores deasiento.

3. Coloque el respaldo enposición completamentevertical.

4. Pida que la persona se sientede forma vertical en el asiento,centrado en el cojín delasiento, con las piernasextendidas cómodamente.

5. Si tira por completo de laporción del hombro delcinturón, se activará la funciónde bloqueo de restricción deniños. Esto puede causarinvoluntariamente que elsistema de detección depasajeros desactive la bolsa deaire para ciertos tamaños deadultos en el vehículo. Si esto

Page 78: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 77

sucede, desabroche elcinturón, deje que se retraigacompletamente y acontinuación vuelva a colocarel cinturón de seguridad sinjalarlo completamente.

6. Vuelva a arrancar el vehículo ypida que la personapermanezca en esta posicióndurante dos o tres minutosdespués de que se ilumine elindicador de encendido.

{ Advertencia

Si la bolsa de aire del pasajeroexterno delantero se apaga paraun ocupante de tamaño adulto, labolsa de aire no podrá inflarse yayudar a proteger a esa personaen un accidente, lo que resulta enun incremento de riesgo delesiones serias o incluso lamuerte. Un ocupante de tamañoadulto no debería ocupar elasiento del pasajero externodelantero, si el indicador apagadode la bolsa de aire del pasajeroestá iluminada.

Factores adicionales queafectan la operación delsistema

Los cinturones de seguridad ayudana mantener al pasajero en suposición sobre el asiento durantemaniobras y frenado del vehículo, loque ayuda que el sistema dedetección de pasajero conserve elestado de la bolsa de aire delpasajero. Vea "Cinturones deseguridad" y "Asientos de seguridadpara niños" en el Índice paraobtener información adicional sobrela importancia del uso adecuado deloa asientos de seguridad.

Una capa gruesa de materialadicional, tal como una manta ocojín, o equipo post-venta tal comocubiertas de asiento, calentadoresde asiento, y masajeadores deasiento pueden afectar qué tan bienopere el sistema de detección delpasajero. Recomendamos que nouse cubiertas de asiento u otroequipo post-venta excepto cuando

sea aprobado por GM para suvehículo específico. Vea Agregarequipo a vehículos equipados conbolsa de aire 0 78 para obtener másinformación sobre lasmodificaciones que pueden afectarla operación del sistema.

El indicador de encendido se puedeiluminar si se coloca un objetosobre un asiento desocupado, talcomo un portafolios, una bolsa demano, bolsa de supermercado, unacomputadora portátil "laptop" u otrodispositivo electrónico. Retire elobjeto del asiento si no desea queocurra esto.

{ Advertencia

Guardar artículos debajo delasiento del pasajero o entre elcojín del asiento del pasajero y elrespaldo puede interferir con laoperación adecuada del sistemade detección de pasajero.

Page 79: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

78 Asientos y sistemas de sujeción

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aireLas bolsas de aire afectan cómo sedebe dar servicio al vehículo. Haypartes del sistema de bolsa de aireen varios lugares alrededor delvehículo. Su distribuidor y el manualde servicio tienen informaciónrespecto al servicio del vehículo y elsistema de bolsa de aire.

{ Advertencia

Una bolsa de aire se puede inflardurante un servicio inadecuado,hasta un lapso de 10 segundosdespués de que el vehículo seapague y se desconecte labatería. Puede resultar lastimadosi está cerca de una bolsa de airecuando se infle. Evite losconectores amarillos.Probablemente son parte delsistema de la bolsa de aire.Asegúrese de seguir losprocedimientos de servicio

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

adecuados, y asegúrese que lapersona que realiza el trabajoesté calificada para ello.

Agregar equipo avehículos equipados conbolsa de aire

{ Advertencia

Si en el vehículo está instaladauna pala para nieve o equiposimilar, puede ser que el sistemade bolsa de aire no funcionecorrectamente. Una bolsa de airese puede inflar cuando no debahacerlo. Las personas que viajenen el vehículo pueden resultarlesionadas, y el vehículo y/o palade nieve se pudieran dañar. Noinstale una pala para nieve oequipo similar en el vehículo.

Al agregar objetos que cambien elmarco del vehículo, el sistema dedefensa, la altura, el extremo frontalo el metal de la placa lateral,podrían evitar que el sistema debolsa de aire funcioneadecuadamente. La operación delsistema de bolsas de aire tambiénpuede verse afectada por cambiarcualquier parte en los asientosdelanteros, los cinturones deseguridad, el módulo de sensor ydiagnóstico de la bolsa de aire, elvolante, el tablero de instrumentos,cualquiera de los módulos de bolsade aire, las molduras del techo o lospilares, la consola superior, lossensores delanteros, los sensoresde impacto delanteros o el cableadode la bolsa de aire.

Su distribuidor y el manual deservicio tienen información respectode la ubicación de los sensores delas bolsas de aire, el módulo dedetección y diagnóstico y elcableado de las bolsas de aire.

Además, el vehículo tiene unsistema de detección de pasajeropara la posición del pasajero frontal,que incluye sensores que son parte

Page 80: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 79

del asiento del pasajero. El sistemade detección de pasajero puede nooperar adecuadamente si elrevestimiento original del asiento esreemplazado con cubiertas, tapiceso revestimiento que no pertenezcana GM diseñados para un vehículodiferente. Cualquier objeto, tal comoun calentador de asiento derepuesto o una almohadilla odispositivo de mejora de confort,instalado bajo o sobre la tela delasiento, también podría interferircon la operación del sistema dedetección de pasajero. Esto podríaprevenir el despliegue adecuado dela(s) bolsa(s) de aire del pasajero oprevenir que el sistema dedetección de pasajero desactiveadecuadamente la(s) bolsa (s) deaire del pasajero. Vea Sistema dedetección de pasajeros 0 72.

Si el vehículo tiene bolsas de airede riel de techo para volcadura, veaLlantas y ruedas de diferenteamaño 0 389 para obtenerinformación adicional importante.

Si tiene que modificar su vehículodebido a que usted tenga unadiscapacidad y tiene preguntas

acerca de si las modificacionesafectarán el sistema de bolsa deaire de su vehículo, o si tiene ustedpreguntas acerca de si el sistemade bolsa de aire se verá afectado sise modifica su vehículo porcualquier otra razón, llame aAsistencia a clientes. Vea Oficinasde asistencia al cliente 0 443.

Revisión del sistema delas bolsas de aireEl sistema de bolsas de aire nonecesita mantenimiento oreemplazo programadoregularmente. Asegúrese que la luzde disponibilidad de bolsa de aireesté funcionando. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 134.

Precaución

Si la cubierta de una bolsa deaire está dañada, abierta, o rota,la bolsa de aire puede nofuncionar adecuadamente. Noabra o rompa las cubiertas de la

(Continúa)

Precaución (Continúa)

bolsa de aire. Si cualquiercubierta de bolsa de aire estáabierta o rota, pida que sereemplace la cubierta de la bolsade aire y/o el módulo de la bolsade aire. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 67 paraconocer la ubicación de losmódulos de bolsas de aire. Vea asu concesionario para que realiceel servicio.

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no protegerloy a su(s) pasajero(s) durante unchoque, resultando en lesiones

(Continúa)

Page 81: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

80 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

serias o incluso la muerte. Paraayudar a asegurar que lossistemas de bolsa de airefuncionen adecuadamentedespués de un choque, pida quesean inspeccionados y serealicen las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Si la luz de disponibilidad de bolsade aire permanece encendidadespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo. VeaLuz de disponibilidad de bolsa deaire (airbag) 0 134.

Restricciones paraniños

Niños Mayores

Los niños mayores que hayanexcedido el tamaño para losasientos elevados deben usar loscinturones de seguridad delvehículo.

Las instrucciones del fabricante quevienen con el asiento elevadomencionan los límites de peso yaltura para esa elevación. Utilice unasiento elevado con el cinturón deseguridad de tres puntos

(regazo-hombro) hasta que el niñopase la siguiente prueba de ajusteadecuada:

. Siéntelo completamente haciaatrás sobre el asiento. ¿Lasrodillas se doblan en el bordedel asiento? Si es así, continúe.Si no, regrese el asientoelevado.

. Abroche el cinturón deregazo-hombro. ¿El cinturón dehombro queda sobre el hombro?Si es así, continúe. Si no, intenteusar la guía de comodidad delcinturón de seguridad trasero,si está disponible. Vea "Guíasde comodidad de cinturón deseguridad trasero" bajo Cinturónde seguridad de tres puntos0 60. Si una guía de comodidadno está disponible, o si elcinturón del hombro todavía nose apoya en el hombro, regreseentonces al asiento elevador.

. ¿El cinturón del regazo se ajustabajo y firme sobre las caderas,tocando los muslos? Si es así,continúe. Si no, regrese elasiento elevado.

Page 82: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 81

. ¿Puede mantenerseadecuadamente el ajuste delcinturón de seguridad durantetodo el viaje? Si es así,continúe. Si no, regrese elasiento elevado.

Q: ¿Cuál es la manera adecuadade utilizar los cinturones deseguridad?

A: Un niño mayor debe usar elcinturón del regazo-hombro yobtener la restricción adicionalque pueda proporcionar elcinturón de hombro. El cinturónde hombro no debe cruzar lacara o el cuello. El cinturón delregazo se debe ajustarfirmemente debajo de lascaderas, tan sólo tocando laparte superior de los muslos.Esto aplica la fuerza del cinturóna los huesos de la pelvis delniño durante un choque. Nuncase debe usar sobre el abdomen,ya que puede causar lesionesseveras o incluso fatalesdurante un choque.

Además vea "Guías de comodidadde cinturón de seguridad trasero"bajo Cinturón de seguridad de trespuntos 0 60.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños viajan másseguros en un sistema de sujeciónen el asiento trasero.

Durante un accidente, los niños queno estén asegurados puedengolpear a otras personas que esténaseguradas, o pueden serexpulsados del vehículo. Los niñosmayores necesitan usar loscinturones de seguridadadecuadamente.

{ Advertencia

Nunca permita que más de unniño utilice el mismo cinturón deseguridad. El cinturón deseguridad no puede distribuiradecuadamente las fuerzas delimpacto. En un choque, ellospueden golpearse entre sí ylastimarse seriamente. Un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cinturón de seguridad debe serusado únicamente por unapersona a la vez.

{ Advertencia

Nunca permita que un niño use elcinturón de seguridad con elcinturón del hombro detrás de suespalda. Un niño se puedelesionar seriamente al no utilizarel cinturón de regazo-hombro

(Continúa)

Page 83: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

82 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

adecuadamente. En un choque,el cinturón de hombros noprotegería al niño. El niño sepodría mover demasiado haciadelante, lo que incrementa laposibilidad de lesiones de cabezay cuello. El niño también podríadeslizarse bajo el cinturón delregazo. La fuerza del cinturónentonces se aplicaría directo alabdomen. Eso podría causarlesiones serias o fatales.El cinturón de hombro debe irsobre el hombro y cruzado sobreel pecho.

Bebés y niños pequeños¡Todas las personas dentro delvehículo necesitan protección! Estoincluye a infantes y todos los demásniños. Ni la distancia de viaje ni laedad y tamaño del ocupante cambiala necesidad, para todos, de usarrestricciones de seguridad. Dehecho, la ley de todos los estadosde Estados Unidos y de cadaprovincia canadiense dice que losniños hasta cierta edad debenpermanecer sujetos dentro delvehículo.

{ Advertencia

Los niños pueden sufrir lesionesserias o resultar estrangulados sise enreda un cinturón deseguridad de hombro en sucuello. El cinturón de hombropuede apretarse pero no aflojarsesi está bloqueado. El cinturón dehombro se bloquea al sacarlototalmente del retractor. Sedesbloquea al permitirle entrarnuevamente en el retractor, perono puede volver completamentesi está alrededor del cuello delniño. Si el cinturón de seguridadde hombro se bloquea y aprietaalrededor del cuello de un niño, laúnica manera de aflojarlo escortarlo.

Nunca deje a los niñosdesatendidos en un vehículo ynunca permita que los niñosjueguen con los cinturones deseguridad.

Page 84: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 83

Cada vez que los infantes y niñospequeños viajen en vehículos,deben tener la protección provistapor los asientos de seguridadapropiados para niños. El sistemade cinturón de seguridad y elsistema de bolsa de aire no estándiseñados para ellos.

Niños que no sean sujetadosadecuadamente pueden golpear aotras personas, o pueden serexpulsados del vehículo.

{ Advertencia

Nunca sostenga a un infante o unniño mientras viaje en unvehículo. Debido a la fuerza delchoque, un infante o niño sevolverán tan pesados que no seráposible sostenerlos durante elchoque. Por ejemplo, en unchoque a tan sólo 40 km/h (25mph), un infante de 5.5 (12 libras)se convertirá repentinamente enuna fuerza de 110 kg (240 libras)en los brazos de una persona.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Los infantes o niños se debenasegurar en un asiento deseguridad apropiado.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Nunca coloque un asientode seguridad para niños que mire

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

hacia atrás en el asientodelantero externo. Asegure elasiento de seguridad para niñosque ve hacia atrás en el asientotrasero. También es mejorasegurar el asiento de seguridadpara niños que ve hacia adelanteen el asiento trasero. Si debeasegurar un asiento de seguridadpara niños que vea haciaadelante en el asiento exteriordelantero, siempre mueva elasiento lo más atrás que sepueda.

Page 85: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

84 Asientos y sistemas de sujeción

Los asiento de seguridad para niñosson dispositivos usados pararestringir, sentar, o colocar niños enel vehículo y a veces se llamanasientos para niños o asientos paravehículo.

Hay tres tipos básicos de asientode seguridad para niños:

. Asientos de seguridad paraniños que ve hacia adelante

. Asientos de seguridad paraniños que ve hacia atrás

. Asientos de refuerzo deposicionamiento de cinturón

El asiento de seguridad para niñosadecuado para su niño depende desu tamaño, peso, y edad, y tambiénsi el asiento de seguridad paraniños es compatible con el vehículoen el que se usará.

Existen muchos modelos diferentesdisponibles para cada tipo asientode seguridad para niños. Cuandocompre un asiento de seguridadpara niños, asegúrese que estádiseñada para usarse en unvehículo automotriz. Si es así, elasiento de seguridad tendrá unaetiqueta que diga que cumple conlas normas de seguridad federalespara vehículos automotores. Lasinstrucciones del fabricante delasiento de seguridad que vienencon el mismo, mencionan los límitesde peso y altura para un asiento deseguridad para niños en particular.Además, existen muchos tipos deasientos de seguridad disponiblespara niños con necesidadesespeciales.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de unalesión de cuello o cabeza en unaccidente, los bebés y niñospequeños deben asegurarse enun asiento de seguridad paraniños que vea hacia atrás hastalos dos años, o hasta quealcancen los límites de altura ypeso máximos de su asiento deseguridad para niños.

{ Advertencia

Los huesos de la cadera de unniño pequeño todavía sondemasiado pequeños de formaque el cinturón de seguridadregular del vehículo puede nopermanecer bajo sobre loshuesos de la cadera, tal comodebería. En lugar de ello, sepuede asentar alrededor delabdomen del niño. Durante unchoque, el cinturón aplicaría la

(Continúa)

Page 86: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 85

Advertencia (Continúa)

fuerza sobre un área del cuerpoque no está protegida porninguna estructura ósea. Esto porsí solo podría causar lesionesserias o fatales. Para reducir elriesgo de lesiones serias o fatalesdurante un choque, los niñospequeños siempre deben serasegurados en asientos deseguridad apropiados para niños.

Sistemas de Restricciónpara Niños

Asiento de infante que ve haciaatrás

Un asiento de seguridad para niñosque vea hacia atrás proporcionarestricción con la superficie delasiento contra la espalda delinfante.

El sistema de arnés sostiene alinfante en su lugar y, en un choque,actúa para mantener al infantedentro del asiento con retencióninfantil.

Asiento para niño que ve haciaadelante

Un asiento de seguridad para niñosque ve hacia delante proporcionarestricción para el cuerpo del niñocon el arnés.

Page 87: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

86 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos elevados

Un asiento de refuerzo deposicionamiento con cinturón seusa para niños que excedieron lacapacidad de su asiento deseguridad para niños que ve alfrente. Los asientos de refuerzoestán diseñados para mejorar elajuste del sistema del cinturón deseguridad del vehículo hasta que elniño sea lo suficiente grande paraque los cinturones de seguridad delvehículo se ajusten adecuadamentesin un asiento de refuerzo. Consultela prueba de ajuste de cinturón deseguridad en Niños Mayores 0 80.

Aseguramiento de restricciónadicional para niños en elvehículo

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el asiento conretención infantil no estáasegurado adecuadamente en elvehículo. Asegure el asiento deseguridad para niñosadecuadamente en el vehículousando el cinturón de seguridad oel sistema LATCH del vehículo,siguiendo las instrucciones quevienen con tal restricción paraniños y las instrucciones de estemanual.

El asiento con retención infantil sedebe asegurar en el vehículo paraayudar a reducir las probabilidadesde lesiones. Los asientos deseguridad para niños se debenasegurar en los asientos delvehículo por medio de cinturones decintura o la porción del cinturón del

regazo del cinturón delregazo-hombro, o por medio delsistema LATCH. Vea Anclasinferiores y correas para niños(Sistema LATCH) 0 89 para obtenermás información. Los niños puedenestar en peligro durante un choquesi el asiento con retención infantilno está asegurado adecuadamenteen el vehículo.

Cuando asegure un asiento conretención infantil adicional, vea lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención que puedenestar en el mismo asiento o en unmanual, o en ambos, y a estemanual. Las instrucciones de losasientos de seguridad para niñosson importantes, así que si no estándisponibles, solicite al fabricanteuna copia de reemplazo.

Tenga en mente que un asiento conretención infantil sin asegurar sepuede mover en una colisión o parorepentino y lesionar a las personasdentro del vehículo. Asegúrese desujetar adecuadamente cualquierasiento con retención infantil dentrodel vehículo - incluso cuando noesté el niño en ésta.

Page 88: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 87

Hay Técnicos de Seguridad dePasajeros Infantiles Certificados(CPSTs) disponibles en algunasáreas de los Estados Unidos yCanadá para inspeccionar ydemostrar cómo usar e instalarcorrectamente los asientos deseguridad para niños. En los E.U.A.,refiérase al sitio web de la NationalHighway Traffic SafetyAdministration (NHTSA) para ubicarla estación de inspección deasientos de seguridad para niñosmás cercana. Para la disponibilidadde CPST en Canadá, verifique conla oficina de Transportes de Canadáo la Secretaría Provincial deTransportes.

Aseguramiento del niño dentrodel asiento con retencióninfantil

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el niño no estáasegurado adecuadamente en el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

asiento con retención infantil.Asegure al niño adecuadamentesiguiendo las instruccionesincluidas con el asiento conretención infantil.

Dónde poner el sistemade retención infantilDe acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unasiento de seguridad para niñosasegurado en la posición delasiento trasero.

Cuando sea posible, los niñosmenores de 12 años deben viajaren el asiento trasero.

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento delantero. Estose debe a que el riesgo es

demasiado grande si se despliegala bolsa de aire contra un asientopara niños viendo hacia atrás.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero delantero se infla. Estose debe a que la parte posteriordel asiento de seguridad del niñoque ve hacia atrás estaría muycerca a la bolsa de aire que seinfla. Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia el frentese puede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero delantero se infla y elasiento del pasajero está enposición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa deaire frontal del pasajerodelantero, ningún sistema es aprueba de fallas. Nadie puede

(Continúa)

Page 89: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

88 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

garantizar que la bolsa de aire nose desplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunqueésta esté apagada.

Asegure los asientos deseguridad para niños que veanhacia atrás en un asiento trasero,incluso si la bolsa de aire estádesactivada. Si asegura unasiento con retención infantil quevea hacia atrás en el asientodelantero, siempre mueva elasiento del pasajero frontal lomás atrás que se pueda. Esmejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero.

Vea Sistema de detección depasajeros 0 72 para obtenerinformación adicional.

Si el vehículo no tiene un asientotrasero que tenga capacidad paraacomodar un asiento de seguridadpara niños que miren hacia atrás,no se debe asegurar en el vehículoun asiento de seguridad para niñosque miren hacia atrás, incluso si labolsa de aire está desactivada.

{ Advertencia

Nunca asegure un asiento deseguridad para niños que mirenhacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraizquierda en un modelo concabina extendida. Esta posiciónde sentado no es adecuada parala instalación de un asiento deseguridad para niños. El cojín delasiento es demasiado corto parasoportar adecuadamente unasiento de seguridad de niñosque miran hacia atrás o haciaadelante. Un menor de edadpuede resultar gravementelesionado o muerto en un parorepentino o choque.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Se puede instalar un asiento deseguridad para niños que mirenhacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraderecha utilizando la extensióndel cojín del asiento en unmodelo con cabina extendida.Nunca instale un asiento deseguridad de niños en la posiciónde sentado trasera derecha sin laextensión del cojín del asiento.vea Anclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH) 0 89y Restricciones que aseguran alniño (Con el Cinturón deseguridad en el Asiento trasero)0 105 o Restricciones queaseguran al niño (Con el Cinturónde seguridad en el Asientodelantero) 0 112.

Nunca asegure un asiento deseguridad para niños que mirenhacia atrás o hacia adelante en la

Page 90: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 89

posición de sentado traseraizquierda en un modelo con cabinaextendida.

Cuando asegure un asiento conretención infantil en una posición deasiento trasero, estudie lasinstrucciones que se incluyen con elasiento con retención infantil paraasegurar que es compatible coneste vehículo.

Los asientos de seguridad paraniños y los asientos elevados varíanconsiderablemente en tamaño, yalgunos pueden ajustarse en ciertasposiciones de asiento mejor queotras.

Dependiendo de dónde coloque elasiento de seguridad para niños y eltamaño del mismo, es posible queno tenga acceso a los cinturones deseguridad adyacentes o anclajesLATCH para el resto de pasajeros oasientos de seguridad para niños.Las posiciones de asientoadyacentes no se deben usar si elasiento con retención infantil evita elacceso a o interfiere con la ruta delcinturón de seguridad.

Siempre que se instale un asientode seguridad para niños, asegúresede seguir las instrucciones incluidascon el sistema de asiento deseguridad para niños y asegúreloadecuadamente.

Tenga en mente que un asiento conretención infantil sin asegurar sepuede mover en una colisión o parorepentino y lesionar a las personasdentro del vehículo. Asegúrese desujetar adecuadamente cualquierasiento con retención infantil dentrodel vehículo - incluso cuando noesté el niño en ésta.

Anclas inferiores ycorreas para niños(Sistema LATCH)El sistema LATCH asegura elasiento de seguridad para niños alconducir o en un choque. Losaditamentos LATCH en el asientode seguridad para niños se utilizanpara atar el asiento de seguridadpara niños a las anclas en elvehículo. El sistema LATCH está

diseñado para hacer más fácil lainstalación de un asiento conretención infantil.

Para usar el sistema de sujeciónLATCH en el vehículo, necesita unasiento para niños compatible conLATCH. Los asientos de seguridadpara niños que ven hacia atrás yhacia adelante compatibles conLATCH pueden instalarse demanera adecuada utilizando losanclajes LATCH o los cinturones deseguridad del vehículo. NO utilicetanto el sistema LATCH como elcinturón de seguridad para asegurarun asiento para niños viendo haciaadelante o hacia atrás.

Los asientos elevadores utilizan loscinturones de seguridad delvehículo para asegurar al niñosobre el asiento elevador. Si elfabricante recomienda que elasiento elevador se asegure con elsistema LATCH, esto puedehacerse mientras el asientoelevador pueda colocarse demanera adecuada y no hayainterferencia con la colocaciónadecuada del cinturón de seguridadsobre el niño.

Page 91: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

90 Asientos y sistemas de sujeción

Asegúrese de seguir lasinstrucciones del manual del asientopara niños, y también lasinstrucciones de este manual.

Cuando instale un asiento conretención infantil con atadurasuperior, también debe usar ya sealos anclajes inferiores o loscinturones de seguridad parasujetar adecuadamente el asientocon retención infantil. Nunca sedebe instalar un asiento deseguridad para niños usando sólo laatadura superior.

El sistema de anclaje LATCH puedeusarse hasta que el pesocombinado del niño y el asiento seade 29.5 kg (65 lbs). Utilice elcinturón de seguridad solamente envez del sistema LATCH una vez queel peso combinado sea de más de29.5 kg (65 lbs).

Vea Restricciones que aseguran alniño (Con el Cinturón de seguridaden el Asiento trasero) 0 105 oRestricciones que aseguran al niño(Con el Cinturón de seguridad en elAsiento delantero) 0 112.

Los sistemas de retención infantilfabricados después de marzo de2014 se etiquetarán con el pesoespecífico del niño hasta que elsistema LATCH se puede utilizarpara instalar el sistema deseguridad.

Lo indicado a continuación explicala forma de sujetar un asiento conretención infantil con estossujetadores en el vehículo.

No todas las posiciones de asientodel vehículo o asientos deseguridad para niños tienenanclajes inferiores y sujetadores oanclajes de atadura y sujetadoressuperiores. En este caso, se debeusar el cinturón de seguridad (conel anclaje superior cuando estédisponible) para asegurar el asientode seguridad para niños. VeaRestricciones que aseguran al niño(Con el Cinturón de seguridad en elAsiento trasero) 0 105 oRestricciones que aseguran al niño(Con el Cinturón de seguridad en elAsiento delantero) 0 112.

Anclajes Inferiores

Los anclajes inferiores (1) sonbarras de metal integradas alvehículo. Hay dos anclajesinferiores para cada posición deasiento LATCH que acomodarán unasiento con para niños consujetadores inferiores (2).

Page 92: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 91

Anclaje de atadura superior

Una atadura superior (3, 4) seutiliza para asegurar la partesuperior del asiento para niños alvehículo. Un anclaje de atadurasuperior está integrado al vehículo.El gancho del sujetador de atadurasuperior (2) sobre el asiento conretención infantil se conecta alanclaje de atadura superior delvehículo para reducir el movimientohacia el frente y la rotación delasiento para niños durante laconducción o durante un choque.

El asiento para niños puede tenerun anclaje único (3) o anclaje dual(4). Cualquiera tendrá un ganchosujetador sencillo (2) para asegurarla atadura superior al anclaje.

Algunos asientos de seguridad paraniños con atadura superior estándiseñados para uso con o sin laatadura superior sujeta. Otrosrequieren que la atadura superiorsiempre esté sujeta. En Canadá, laley requiere que los asientos deseguridad para niños que ven haciadelante tengan una atadurasuperior, y que la atadura estésujeta. Asegúrese de leer y seguirlas instrucciones para su asiento deseguridad para niños.

Ubicaciones de anclaje inferiory anclaje de atadura superior

Cabina de tripulación

I : Posiciones de asiento conanclajes de atadura superior.

H : Posiciones de asiento con dosanclajes inferiores.

Page 93: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

92 Asientos y sistemas de sujeción

Para ayudarlo a localizar losanclajes inferiores en modelos decabina doble, cada posición deasiento con anclajes inferiores tienedos etiquetas, cerca del pliegueentre el respaldo y el cojín delasiento.

Un asiento de seguridad para niñosen la posición de sentado centraltrasera debe instalarse concinturones de seguridad pues noestá equipado con anclas LATCHinferiores. Vea Restricciones queaseguran al niño (Con el Cinturónde seguridad en el Asiento trasero)0 105 o Restricciones que aseguranal niño (Con el Cinturón deseguridad en el Asiento delantero)0 112.

Cabina extendida (Se muestranasientos traseros)

I : Posiciones de asiento conanclajes de atadura superior.

H : Posiciones de asiento con dosanclajes inferiores.

Los modelos de doble cabina conasientos traseros tienen anclajesmetálicos inferiores expuestos paracada una de las posiciones deasiento trasero, que se encuentranfijados a la pared trasera, cerca delcojín del asiento.

Aunque las anclas LATCH sonrequeridas para esta posición, unasiento de seguridad para niños(que vea hacia adelante o haciaatrás) no se debe instalar en elasiento trasero izquierdo.

Cabina extendida sin asientostraseros (Se muestran asientos

delanteros)

Para modelos de cabina extendidasin asientos traseros, hay un anclade atadura superior que seproporciona para el asiento delpasajero delantero.

Page 94: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 93

I : Posiciones de asiento conanclajes de atadura superior.

Para modelos de cabina extendidasin asientos traseros y cabinadoble, hay símbolos de ancla deatadura superior para ayudarle alocalizar las anclas de atadurasuperior.

Cabina de tripulación

Los anclajes superiores de sujeciónde los modelos con cabina detripulación se encuentran en lapared posterior, detrás de laposición de cada uno de losasientos traseros. Doble haciaabajo el(los) respaldo(s) trasero(s)para acceder al anclaje. Vea lasinstrucciones para cabina doble enAsientos Traseros 0 55. Asegúresede utilizar el anclaje directamentedetrás de la posición de asiento enla que se colocará el asiento deseguridad para niños.

Cabina extendida con asientostraseros

Los anclajes de atadura superior enun modelo con cabina extendidason bucles cerca de la partesuperior de cada respaldo trasero.Vea las instrucciones sobre cómocolocar una atadura superior en"Aseguramiento de un asiento deseguridad para niños con elSistema LATCH" más adelante enesta sección.

No coloque una atadura superior albucle cerca de la parte superior delrespaldo de la posición de sentadoen la cual está instalado el asientode seguridad para niños.

Page 95: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

94 Asientos y sistemas de sujeción

Cabina extendida sin asientostraseros

El anclaje de atadura superior enuna cabina extendida sin asientostraseros es un cable metálico en ellado inferior interior de la pared dela cabina directamente detrás delasiento del pasajero delantero.

No coloque objetos pesados en elanclaje de atadura superior ni loutilice como amarra para cargapues esto puede ocasionar daños alanclaje.

No asegure el asiento con retencióninfantil en una posición sin elanclaje de atadura superior si la leynacional o local requiere que se

sujete la atadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe sujetar la atadurasuperior.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unsistema de asiento con retencióninfantil o sistema de asiento conretención para infantes aseguradoen la posición del asiento trasero.Vea Dónde poner el sistema deretención infantil 0 87 para obtenerinformación adicional.

Cómo asegurar un Asiento deseguridad para niños consistema LATCH

{ Advertencia

Si el asiento con retención infantilde tipo LATCH no se sujeta a losanclajes, el asiento con retenciónno podrá proteger al niño demanera correcta. En un choque,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

el niño se puede lesionarseriamente o morir. Instaleadecuadamente el asiento deseguridad para niños tipo LATCHutilizando los anclajes, o utilicelos cinturones de seguridad delvehículo para asegurar el asientode seguridad, siguiendo lasinstrucciones que vienen con elasiento de seguridad para niños,y las instrucciones de estemanual.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesionesserias o fatales durante unaccidente, no sujeta más de unasiento de seguridad para niñoen un solo anclaje. Sujetar másde un asiento con retencióninfantil en un solo anclaje podríacausar que el anclaje o elsujetador se suelten o incluso se

(Continúa)

Page 96: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 95

Advertencia (Continúa)

rompan durante un choque.El niño y otros podríanlastimarse.

{ Advertencia

Los niños pueden sufrir lesionesserias o resultar estrangulados sise enreda un cinturón deseguridad de hombro en sucuello. El cinturón de hombropuede apretarse pero no aflojarsesi está bloqueado. El cinturón dehombro se bloquea al sacarlototalmente del retractor. Sedesbloquea al permitirle entrarnuevamente en el retractor, perono puede volver completamentesi está alrededor del cuello delniño. Si el cinturón de seguridadde hombro se bloquea y aprietaalrededor del cuello de un niño, laúnica manera de aflojarlo escortarlo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Abroche cualquier cinturón deseguridad sin usar detrás delasiento con retención infantil detal forma que los niños no puedanalcanzarlo. Jale el cinturón dehombro completamente fuera delretractor para ajustar el seguro, yapriete el cinturón detrás delasiento para niños después dehaberlo instalado.

Precaución

No permita que los sujetadoresLATCH rocen los cinturones deseguridad del vehículo. Estopuede dañar estas partes. Si esnecesario, mueva los cinturonesde seguridad abrochados paraevitar rozar los sujetadoresLATCH.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

No pliegue el respaldo traserocuando al asiento esté ocupado.No doble el asiento trasero vacíocon el cinturón de seguridadabrochado. Esto podría dañar elcinturón de seguridad o elasiento. Desabroche y regrese elcinturón de seguridad a suposición de almacenamiento,antes de doblar el asiento.

Si usted necesita asegurar más deun asiento de seguridad para niñosen el asiento trasero, vea Dóndeponer el sistema de retencióninfantil 0 87.

Page 97: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

96 Asientos y sistemas de sujeción

Cabina de tripulación

1. Cuando instale una restricciónpara niño que vea hacia atrás,puede ser necesario mover elasiento delantero haciaadelante para instalaradecuadamente conforme a lasinstrucciones del fabricante delasiento para niños. Vea Ajustedel asiento 0 51 o Ajuste de losasientos eléctricos 0 52.

2. Para las posiciones del lado dela ventanilla trasera, se puederetirar la cabecera si interfierecon la instalación adecuada delasiento de seguridad paraniños. Vea "Remoción yreinstalación de la cabecera/apoyacabezas" al final de estasección.

3. Si las instrucciones delfabricante del asiento deseguridad para niñosrecomiendan que se sujete laatadura superior, sujétela alanclaje de atadura superior.Refiérase a las instrucciones

del asiento con retencióninfantil y a los siguientespasos:

3.1. Libere y jale el respaldotrasero hacia delantepara tener acceso a losanclajes de atadurasuperior. Vea AsientosTraseros 0 55.

3.2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

3.3. Guíe la correa superiorde acuerdo con lasinstrucciones de suasiento de seguridadpara niños y lassiguientes instrucciones:

Si la posición que usa notiene cabecera y utilizauna atadura sencilla,dirija la atadura sobre elrespaldo.

Si la posición que usatiene una cabecera fija yestá utilizando una correasencilla, guíe la correaalrededor del lado internoo del lado de la ventanillade la cabecera.

Page 98: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 97

Si la posición que usa notiene cabecera y utilizauna atadura doble, dirijala atadura sobre elrespaldo.

Si la posición que usatiene una cabecera fija yestá utilizando una correasencilla, guíe la correaalrededor de los lados dela cabecera.

3.4. Ajuste la atadura superiora su longitud completa ycoloque el gancho de laatadura superior alanclaje. Cerciórese deasegurar la atadurasuperior en el anclaje deatadura superior y no enel pestillo del respaldo.

3.5. Empuje el respaldo haciaatrás, hasta que quedeasegurado en posiciónvertical. Empuje y jale elrespaldo para cerciorarsede que esté aseguradoadecuadamente.

4. Sujete y apriete los sujetadoresinferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento conretención infantil no tienesujetadores inferiores o laposición de asiento deseadano tiene anclajes inferiores,asegure el asiento conretención infantil con loscinturones de seguridad y conla atadura superior. Consultelas instrucciones del fabricantedel asiento para niños yRestricciones que aseguran alniño (Con el Cinturón deseguridad en el Asientotrasero) 0 105 o Restriccionesque aseguran al niño (Con elCinturón de seguridad en elAsiento delantero) 0 112.

5. Apriete la correa superior.

6. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del CERROJO eintente moverlo hacia los ladosy hacia adelante y hacia atrás.

Page 99: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

98 Asientos y sistemas de sujeción

No se debe mover más de2.5 cm (1 pulg.) para que suinstalación sea adecuada.

Cabina extendida con asientostraseros

{ Advertencia

Nunca asegure un asiento deseguridad para niños que mirenhacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraizquierda en un modelo concabina extendida. Esta posiciónde sentado no es adecuada parala instalación de un asiento deseguridad para niños. El cojín delasiento es demasiado corto parasoportar adecuadamente unasiento de seguridad de niñosque miran hacia atrás o haciaadelante. Un menor de edadpuede resultar gravementelesionado o muerto en un parorepentino o choque.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Se puede utilizar un asientoelevador en la posición desentado izquierda o derecha si labase del asiento elevador seacomoda en el cojín del asiento yno se extiende más allá del bordedelantero. Si lo hace, debeinstalarse en la posición desentado trasera derechautilizando la extensión del cojíndel asiento. Únicamente instaleun asiento elevador en cualquierposición de sentado trasera si elmismo se puede instalarcorrectamente de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante delasiento de seguridad para niños.

Se puede instalar un asiento deseguridad para niños que mirenhacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraderecha utilizando la extensióndel cojín del asiento en unmodelo con cabina extendida.Nunca instale un asiento de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

seguridad para niños que mirehacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraderecha sin la extensión del cojíndel asiento.

{ Advertencia

No permita que nadie viaje en elasiento del pasajero delanterocuando esté instalado un asientode seguridad para niños que mirehacia atrás en la posición desentado trasera derecha. Paracolocar correctamente el asientode seguridad para niños que mirehacia atrás, el respaldo delasiento delantero debe inclinarsehacia adelante con lo cual no sepermite que un pasajero se sientecorrectamente en el asiento delpasajero delantero del lado de laventanilla. El pasajero puede

(Continúa)

Page 100: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 99

Advertencia (Continúa)

resultar gravemente lesionado omuerto en un paro repentino ochoque.

{ Advertencia

No coloque una atadura superioral bucle cerca de la parte superiordel respaldo y directamentedetrás de la posición de sentadoen la cual está instalado elasiento de seguridad para niñosen una cabina extendida conasientos traseros. La atadurasuperior no se podrá apretarcorrectamente. Vea en lassiguientes instrucciones cómocolocar correctamente unaatadura superior.

Extensión de cojín de asientotrasero de cabina extendida

El vehículo está equipado con unacabecera que se utiliza comoextensión del cojín del asiento parala instalación de asientos deseguridad para niños en el asientotrasero derecho.

{ Advertencia

La extensión del cojín del asientotrasero está diseñada parasoportar el peso de un niño en unasiento de seguridad para niños oen un asiento elevador. No estádiseñada ni destinada a soportarel peso de un adulto. Use laextensión del cojín del asientoúnicamente cuando un asiento deseguridad para niños o un asientoelevador esté instalado en laposición de sentado traseraderecha.

Cuando instale un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en la posición de sentadotrasera derecha, mueva el asientodelantero completamente haciaadelante e incline el respaldohacia adelante para instalaradecuadamente el asiento deseguridad para niños. Vea Ajuste delos asientos eléctricos 0 52, Ajustedel asiento 0 51 y Respaldosreclinables 0 52. Cuando un asientode seguridad para niños que veahacia atrás está instaladocorrectamente, no se puede utilizarel asiento del pasajero delantero.

1. Siempre instale la extensióndel cojín del asiento en laposición de sentado traseraderecha al instalar un asientode seguridad para niños quevea hacia atrás o haciaadelante. También use laextensión del cojín del asientopara asientos elevadores quese extiendan más allá delborde delantero del cojín delasiento.

Page 101: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

100 Asientos y sistemas de sujeción

2. Oprima el botón para lacabecera del lado del pasajeroen la parte superior delrespaldo y jálela hacia arriba.

3. Inserte los postes de lacabecera en los orificios en laparte delantera del cojín delasiento del lado del pasajeropara instalar la extensión delcojín del asiento. Las muescasde los postes deben mirarhacia el lado del pasajero delvehículo. Trate de mover lacabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

4. Si el fabricante del asiento deseguridad para niñosrecomienda que se sujete laatadura superior, ajuste laatadura superior a suextensión completa y coloqueel gancho de la atadurasuperior al anclaje. Refiérase alas instrucciones del asientocon retención infantil y a losiguiente:

Tienda la atadura superior (1) através del bucle (2) en la partesuperior del respaldodirectamente detrás del asientode seguridad para niños ycoloque el gancho de laatadura superior al bucle de laatadura superior del respaldopara la posición opuesta desentado trasera (3).

Page 102: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 101

5. Sujete y apriete los sujetadoresinferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento deseguridad para niños no tienesujeciones inferiores, asegureel asiento de seguridad paraniños con los cinturones deseguridad y la correa superior(si es adecuado). VeaRestricciones que aseguran alniño (Con el Cinturón deseguridad en el Asientotrasero) 0 105 o Restriccionesque aseguran al niño (Con elCinturón de seguridad en elAsiento delantero) 0 112.

6. Apriete la correa superior. Lasinstrucciones del asiento conretención infantil le mostraráncómo hacerlo.

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del CERROJO eintente moverlo hacia los ladosy hacia adelante y hacia atrás.

No se debe mover más de2.5 cm (1 pulg.) para que suinstalación sea adecuada.

8. Siempre reinstale la cabeceraantes de que otro ocupanteutilice la posición de sentado.Vea "Remoción y reinstalaciónde la cabecera/apoyacabezas"al final de esta sección.

Cabina extendida sin asientostraseros

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero frontal derecho se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aire del pasajero frontal derechose infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa deaire frontal del pasajero frontalderecho, ningún sistema es aprueba de fallas. Nadie puedegarantizar que la bolsa de aire nose desplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunqueésta esté apagada.

Como este vehículo no tiene unasiento trasero que tengacapacidad para acomodar unasiento de seguridad de niñosque miren hacia atrás, no sedebe instalar en su vehículo unasiento de seguridad de niñosque miren hacia atrás, incluso sila bolsa de aire está desactivada.

Vea Sistema de detección depasajeros 0 72 para obtenerinformación adicional.

Page 103: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

102 Asientos y sistemas de sujeción

El vehículo tiene una bolsa de airefrontal para el pasajero delanterodel lado de la ventanilla y unsistema de detección de pasajeros.El sistema de detección depasajeros está diseñado paradesactivar la bolsa de airedelanteras del pasajero delanterocuando se detecta a un bebé en unasiento para bebés cuyo frentequede hacia atrás o a un niñopequeño en un asiento deseguridad para niños cuyo frentequede hacia delante o una silla deseguridad para bebés. Consulte enRestricciones que aseguran al niño(Con el Cinturón de seguridad en elAsiento trasero) 0 105 oRestricciones que aseguran al niño(Con el Cinturón de seguridad en elAsiento delantero) 0 112 y Sistemade detección de pasajeros 0 72información importante deseguridad e información adicionalsobre la instalación de asientos deseguridad para niños en la posicióndel pasajero delantero.

1. Coloque el asiento deseguridad para niños sobre elasiento del pasajero delanteroderecho.

2. Si las instrucciones delfabricante del asiento deseguridad para niñosrecomiendan que se sujete laatadura superior, sujete yapriete el gancho de la atadurasuperior al anclaje de atadurasuperior.

2.1. Guíe la correa superiorde acuerdo con lasinstrucciones de suasiento de seguridadpara niños y lassiguientes instrucciones:

Si está utilizando unasola atadura, eleve lacabecera oapoyacabezas ytienda la atadura debajode la cabecera oapoyacabezas, y entrelos postes de la cabecerao apoyacabezas.

Si está utilizando unaatadura doble, tienda laatadura alrededor de lacabecera oapoyacabezas.

Page 104: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 103

2.2. Coloque el gancho de laatadura superior al cablemetálico en el ladoinferior interior de lapared de la cabinadirectamente detrás delasiento del pasajerodelantero.

2.3. Apriete la correa superior.

3. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del CERROJO eintente moverlo hacia los lados

y hacia adelante y hacia atrás.No se debe mover más de2.5 cm (1 pulg.) para que suinstalación sea adecuada.

Retiro y reinstalación de lacabecera/apoyacabezas

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Cabina de tripulación

Las cabeceras traseras del lado dela ventana se pueden retirar siinterfieren con la instalaciónadecuada del asiento de seguridadpara niños.

Para retirar la cabecera:

1. Pliegue parcialmente el asientohacia adelante.

2. Oprima el botón en el lado delposte de la cabecera en laparte superior del respaldo yjale hacia arriba de lacabecera.

3. Guarde la cabecera retirada enun lugar seguro.

4. Siempre reinstale la cabeceraantes de que otro ocupanteutilice la posición de sentado.

Page 105: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

104 Asientos y sistemas de sujeción

Para reinstalar la cabecera:

1. Inserte los postes en losorificios que se encuentran enla parte superior del respaldo.La muesca del poste debemirar hacia el lado delconductor del vehículo.

2. Baje la cabecera. Jale haciaarriba la cabecera paracerciorarse de que estéasegurada en su posición.

Cabina extendida

Para retirar la cabecera:

1. Oprima el botón en el lado delposte de la cabecera en laparte superior del respaldo yjálela.

2. Si retira una cabecera parainstalar un asiento tipo boosteren la posición de pasajerotrasero izquierdo, almacene lacabecera en un lugar seguro.

Nunca instale un asiento deseguridad para niños que mirehacia atrás o hacia adelante enla posición de sentado traseraizquierda.

3. Si está removiendo lacabecera para instalar comoextensión del cojín de asientopara un asiento de seguridadpara niños que mire haciaatrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraderecha, vea las instruccionesen "Aseguramiento de unasiento de seguridad paraniños con el sistema LATCH"antes en esta sección.

4. Siempre reinstale la cabeceraantes de que otro ocupanteutilice la posición de sentado.

Para reinstalar la cabecera:

Page 106: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 105

1. Si se instala como extensióndel cojín de asiento, primerooprima ambos botones en elfrente del cojín del asiento pararemover la cabecera.

2. Para reinstalar la cabecera,inserte los postes en losorificios que se encuentran enla parte superior del respaldo.Las muescas de los postesdeben mirar hacia el lado delconductor del vehículo.

3. Empuje la cabecera haciaabajo. Jale hacia arriba elapoyacabezas para cerciorarsede que esté asegurado en suposición.

Reemplazo de las partesdel sistema LATCHdespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema LATCH del vehículo. Unsistema LATCH dañado puede noasegurar adecuadamente elasiento con retención infantil, loque puede resultar en lesionesseveras o incluso la muertedurante un choque. Para ayudara asegurarse que el sistemaLATCH funcione adecuadamentedespués de un choque, pida a suconcesionario que inspeccione elsistema y realice las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si el vehículo tiene un sistemaLATCH y estaba en uso durante unchoque, se pueden necesitar partesnuevas para el sistema LATCH.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema LATCH no estaba en usodurante el choque.

Restricciones queaseguran al niño (Con elCinturón de seguridad enel Asiento trasero)Cuando asegure un asiento deseguridad para niños en unaposición de asiento trasero, estudielas instrucciones que se incluyencon su asiento de seguridad paraniños, con el fin de asegurar que escompatible con este vehículo.

Si su asiento de seguridad paraniños tiene el sistema LATCH, veaen Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 89 cómoinstalar su asiento de seguridadpara niños utilizando el sistemaLATCH. Si asegura el asiento deseguridad para niños con el cinturónde seguridad y el asiento deseguridad para niños usa una

Page 107: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

106 Asientos y sistemas de sujeción

atadura superior, vea en Anclasinferiores y correas para niños(Sistema LATCH) 0 89 lasubicaciones de los anclajes deatadura superior.

No asegure el asiento de seguridadpara niños en una posición sin elanclaje de atadura superior si la leynacional o local requiere que seancle la atadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento de seguridad para niñosdicen que se debe anclar la correasuperior.

En Canadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta.

Si su asiento de seguridad paraniños o la posición de asiento delvehículo no tienen el sistemaLATCH, deberá usar el cinturón deseguridad para asegurar el asientode seguridad para niños. Asegúresede seguir las instrucciones incluidascon el asiento con retención infantil.

Si necesita instalar más de unasiento de seguridad para niños enel asiento trasero, asegúrese deleer Dónde poner el sistema deretención infantil 0 87.

Cabina extendida

{ Advertencia

Nunca asegure un asiento deseguridad para niños que mirenhacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraizquierda en un modelo concabina extendida. Esta posiciónde sentado no es adecuada parala instalación de un asiento deseguridad para niños. El cojín delasiento es demasiado corto parasoportar adecuadamente unasiento de seguridad de niñosque miran hacia atrás o haciaadelante. Un menor de edadpuede resultar gravementelesionado o muerto en un parorepentino o choque.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Se puede utilizar un asientoelevador en la posición desentado izquierda o derecha si labase del asiento elevador seacomoda en el cojín del asiento yno se extiende más allá del bordedelantero. Si lo hace, debeinstalarse en la posición desentado trasera derechautilizando la extensión del cojíndel asiento. Únicamente instaleun asiento elevador en cualquierposición de sentado trasera si elmismo se puede instalarcorrectamente de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante delasiento de seguridad para niños.

Se puede instalar un asiento deseguridad para niños que mirenhacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraderecha utilizando la extensióndel cojín del asiento en unmodelo con cabina extendida.Nunca instale un asiento de

(Continúa)

Page 108: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 107

Advertencia (Continúa)

seguridad para niños que mirehacia atrás o hacia adelante en laposición de sentado traseraderecha sin la extensión del cojíndel asiento.

{ Advertencia

No permita que nadie viaje en elasiento del pasajero delanterocuando esté instalado un asientode seguridad para niños que mirehacia atrás en la posición desentado trasera derecha. Paracolocar correctamente el asientode seguridad para niños que mirehacia atrás, el respaldo delasiento delantero debe inclinarsehacia adelante con lo cual no sepermite que un pasajero se sientecorrectamente en el asiento delpasajero delantero del lado de laventanilla. El pasajero puede

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

resultar gravemente lesionado omuerto en un paro repentino ochoque.

Se puede utilizar un asientoelevador en la posición de sentadoizquierda o derecha si la base delasiento elevador se acomoda en elcojín del asiento y no se extiendemás allá del borde delantero delcojín del asiento. Si el asientoelevador se extiende más allá delfrente del cojín del asiento, se debeutilizar en la posición de sentadotrasera derecha utilizando laextensión del cojín del asiento.

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Siempre instale la extensióndel cojín del asiento en laposición del asiento trasero

derecho al instalar un asientode seguridad para niños quevea hacia atrás o haciaadelante. También use laextensión del cojín del asientopara asientos elevadores quese extiendan más allá delborde delantero del cojín delasiento.

2. Oprima el botón en la cabeceradel lado del pasajero y jálelahacia arriba.

Page 109: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

108 Asientos y sistemas de sujeción

3. Inserte los postes de lacabecera en los orificios en laparte delantera del cojín delasiento del lado del pasajeropara instalar la extensión delcojín del asiento. Las muescasdel poste deben mirar hacia ellado del pasajero del vehículo.Trate de mover la cabecerapara cerciorarse que estáasegurada en su posición.

4. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

Al instalar un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás, mueva el asiento

delantero completamente haciaadelante e incline el respaldohacia adelante para instalaradecuadamente el asiento deseguridad para niños conformea las instrucciones delfabricante del asiento deseguridad para niños. veaAjuste del asiento 0 51 yRespaldos reclinables 0 52.Cuando un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás está instaladocorrectamente, no se puedeutilizar el asiento del pasajerodelantero.

5. Si el fabricante del asiento deseguridad para niñosrecomienda utilizar una atadurasuperior, ajuste la atadurasuperior a su extensióncompleta y colóquela al anclajede la atadura superior.Consulte el manual deinstrucciones que viene con elasiento de seguridad paraniños y vea Anclas inferiores ycorreas para niños (SistemaLATCH) 0 89.

6. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

Incline la placa de entrada paraajustar el cinturón, si esnecesario.

Page 110: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 109

7. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delsistema de asiento deseguridad para niños, de talforma que el cinturón deseguridad se desabrocherápidamente si es necesario.

8. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

9. Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro delcinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor esté

Page 111: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

110 Asientos y sistemas de sujeción

asegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 6 y 7.

10. Apriete la correa superior. VeaAnclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH)0 89.

11. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Para retirar el asiento con retencióninfantil, desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y déjelo queregrese a su posición dealmacenamiento. Si la atadurasuperior está sujeta al anclaje deatadura superior, desconéctela.Vuelva a instalar la cabecera en el

respaldo antes de usar esa posicióndel asiento. Vea "Retiro yreinstalación de la cabecera/apoyacabezas" en Anclas inferioresy correas para niños (SistemaLATCH) 0 89 para informaciónadicional sobre cómo instalar lacabecera adecuadamente.

Cabina de tripulación

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Si la cabecera interfiere con lainstalación adecuada delasiento de seguridad paraniños, se puede retirar ésta.Vea "Retiro y reinstalación dela cabecera/apoyacabezas" enAnclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH)0 89.

2. Si el fabricante del asiento deseguridad para niñosrecomienda utilizar una atadurasuperior, ajuste la atadura

superior a su extensióncompleta y colóquela al anclajede la atadura superior.Consulte el manual deinstrucciones que viene con elasiento de seguridad paraniños y vea Anclas inferiores ycorreas para niños (SistemaLATCH) 0 89.

3. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

4. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

Page 112: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 111

5. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delsistema de asiento deseguridad para niños, de talforma que el cinturón deseguridad se desabrocherápidamente si es necesario.

6. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

7. Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro delcinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor esté

Page 113: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

112 Asientos y sistemas de sujeción

asegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 6 y 7.

8. Apriete la correa superior. VeaAnclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH)0 89.

9. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Para retirar el asiento con retencióninfantil, desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y déjelo queregrese a su posición dealmacenamiento. Si la atadurasuperior está sujeta al anclaje deatadura superior, desconéctela.Si se retiró la cabecera, vuelva a

instalarla antes de que se utilice laposición de asiento. Vea "Retiro yreinstalación de la cabecera/apoyacabezas" en Anclas inferioresy correas para niños (SistemaLATCH) 0 89 para informaciónadicional sobre cómo instalar elapoyacabezas adecuadamente.

Restricciones queaseguran al niño (Con elCinturón de seguridad enel Asiento delantero)Este vehículo tiene bolsas de aire.Un asiento trasero es un lugar másseguro para colocar un asiento conretención infantil que vea haciadelante. Vea Dónde poner elsistema de retención infantil 0 87.

Además, el vehículo tiene unsistema de detección de pasajerosque está diseñado para desactivarla bolsa de aire delantera delpasajero delantero externo bajociertas condiciones. Vea Sistema dedetección de pasajeros 0 72 yIndicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero 0 134 para obtener

más información, incluyendoinformación importante deseguridad.

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento frontal. Esto sedebe a que el riesgo es demasiadogrande si se despliega la bolsa deaire contra un asiento para niñosviendo hacia atrás.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa de

(Continúa)

Page 114: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 113

Advertencia (Continúa)

aire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa deaire frontal del pasajero deventana delantero, ningúnsistema es a prueba de fallas.Nadie puede garantizar que labolsa de aire no se desplegarábajo algunas circunstanciasinusuales, aunque ésta estéapagada.

Asegure los asientos deseguridad para niños que veanhacia atrás en un asiento trasero,incluso si la bolsa de aire estádesactivada. Si asegura unasiento con retención infantil quevea hacia atrás en el asientofrontal, siempre mueva el asientolo más atrás que se pueda. Es

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

mejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero.

Vea Sistema de detección depasajeros 0 72 para obtenerinformación adicional.

Si el vehículo no tiene un asientotrasero que tenga capacidad paraacomodar un asiento de seguridadde niños que miren hacia atrás, nose debe instalar en su vehículo unasiento de seguridad de niños quemiren hacia atrás, incluso si la bolsade aire está desactivada.

Si el asiento de seguridad paraniños utiliza una atadura superior,consulte en Anclas inferiores ycorreas para niños (SistemaLATCH) 0 89 las ubicaciones delanclaje de atadura superior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si las

instrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe anclar la correasuperior.

En Canadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta.

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Mueva el asiento lo más atrásposible antes de asegurar unasiento con retención infantilque ve hacia delante. Mueva elasiento hacia arriba o elrespaldo a una posiciónvertical, si es necesario, paraobtener una instalación firmedel asiento de seguridad paraniños.

Cuando el sistema dedetección de pasajerosdesactive la bolsa de aire

Page 115: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

114 Asientos y sistemas de sujeción

frontal del pasajero delanteroexterior, se debe iluminar elindicador de desactivado (off)en el indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero ypermanecer encendido cuandose arranque el vehículo. VeaIndicador de estatus de labolsa de aire del pasajero0 134.

2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

3. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

Incline la placa de entrada paraajustar el cinturón, si esnecesario.

4. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delsistema de asiento deseguridad para niños, de talforma que el cinturón deseguridad se desabrocherápidamente si es necesario.

5. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

Page 116: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Asientos y sistemas de sujeción 115

6. Si el vehículo cuenta conasientos traseros y elfabricante del asiento deseguridad para niñosrecomienda usar una atadurasuperior, sujétela al anclaje deatadura superior. Consulte elmanual de instrucciones queviene con el asiento deseguridad para niños y veaAnclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH)0 89.

7. Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro del

cinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor estéasegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 5 y 7.

8. Apriete la correa superior. VeaAnclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH)0 89.

9. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y hacia

adelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Si la bolsa de aire está desactivada,se encenderá el indicador deapagado en el indicador de estadode la bolsa de aire del pasajero ypermanecerá encendido cuandoarranque el vehículo. Si se instalóun asiento de seguridad para niñosy el indicador de encendido estáiluminado, vea "Si el indicador deencendido está Iluminado para unasiento de seguridad para niños" enSistema de detección de pasajeros0 72.

Para retirar el asiento con retencióninfantil, desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y déjelo queregrese a su posición dealmacenamiento. Si la atadurasuperior está sujeta al anclaje deatadura superior, desconéctela.

Page 117: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

116 Almacenamiento

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamientoCompartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . 116

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Compartimento para lentesobscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Almacenamiento debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Compartimento de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. En unaccidente, podrían hacer que seabriera la cubierta y herir aalguien.

GuanteraLevante la palanca de la guanterapara abrirla.

Portavasos

Cabina de tripulación

Si está equipado, jale eldescansabrazos a la posicióninferior. Hay dos portavasos en eldescansabrazos.

Page 118: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Almacenamiento 117

Compartimento paralentes obscuros

Si está equipado, oprima y sueltepara tener acceso.

Almacenamiento debajodel asiento

Se muestra cabina extendida,Modelo de cabina doble es similar

Si está equipado, hayalmacenamiento debajo del asientotrasero. Jale la correa o palanca deliberación y luego levante al cojíndel asiento. Jale la correa o palancanuevamente para bajar el cojín.

Compartimento de laconsola central

Hay almacenamiento debajo deldescansabrazos en la consolacentral. Oprima el botón y levante.Dependiendo de las opciones,puede haber un puerto USB y/oconector auxiliar en el interior.

Vea Puerto USB (Radio base) 0 198o Puerto USB (Radio base conPantalla Táctil) 0 201 y Jack auxiliar0 208.

Page 119: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

118 Instrumentos y Controles

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . 119Controles del volante dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 121Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 124Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . 124

Luces de advertencia,marcadores e indicadoresLuces de advertencia,marcadores e indicadores . . . 126

Cuadro de instrumentos (Nivelbásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Cuadro de instrumentos (Nivelsuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 131Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Indicador de combustible . . . . . 132

Indicador de temperatura delrefrigerante del motor . . . . . . . 132

Avisos de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 134

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . 134

Luz del sistema de carga . . . . . 135Indicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) . . . 136

Luz de advertencia del sistemade frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Luz de advertencia del sistemade frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 139

Luz de cambio (Transmisiónmanual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Luz de modo de remolque/transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Luz de control de descenso dependiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Luz de advertencia dealejamiento delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Luz de tracción apagada . . . . . 141StabiliTrak® OFF Light (luzapagada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Luz del Sistema de Control deTracción (TCS)/StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Luz de presión de llantas . . . . . 142Luz de la presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Luz de advertencia decombustible bajo (Nivelbásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Luz de advertencia decombustible bajo (Nivelsuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 144Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Luz indicadora de luzantiniebla delantera . . . . . . . . . 144

Aviso de luces encendidas . . . 144Luz control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Luz pta entreab (Cuadrosuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Pantallas de informaciónCentro de información delconductor (DIC) (Nivelbásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Centro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Page 120: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 119

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . 152Mensajes de carga y voltaje dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Mensajes del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Mensajes de la brújula . . . . . . . 154Mensajes de puertaentreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Mensajes del sistema deenfriamiento del motor . . . . . . 154

Mensajes de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Mensajes de potencia delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Mensajes del sistema decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Mensajes de seguro yllave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 156Mensajes del sistema dedetección de objetos . . . . . . . . 156

Mensajes del sistema decontrol de marcha . . . . . . . . . . . 157

Mensajes del sistema debolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 158

Mensajes sobre los cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Mensajes de seguridad . . . . . . . 158Mensajes del sistema dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mensajes al arrancar elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mensajes de la llanta . . . . . . . . . 159Mensajes de la transmisión . . . 160Mensajes de recordatorio delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Mensajes de velocidad delvehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Personalización del vehículoPersonalización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Controles

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

Page 121: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

120 Instrumentos y Controles

Volante telescópico y coninclinación

Para ajustar el volante telescópico ycon inclinación, si está instalado:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Aleje o acerque el volante dela dirección.

4. Jale la palanca hacia arribapara fijar el volante en su lugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Controles del volante dedirección

Si está equipado, pueden ajustarsealgunos controles de audio en elvolante de la dirección.

g : Presione para responder a unallamada o iniciar el reconocimientode voz. Vea Bluetooth (Resumen)0 218 o Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 220 o Bluetooth (Reconocimientode voz) 0 224 o Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)0 230 o "Descripción generalOnStar" en el manual del

propietario. Mantenga presionadopara activar el envío de voz aldispositivo mediante Bluetooth.Consulte Reconocimiento de voz0 211.

i : Presione para rechazar unallamada entrante o terminar lallamada actual. Presione para ponero quitar el silencio (mute) el sistemade infoentretenimiento cuando noesté en una llamada.

o o p : Presione el control decinco direcciones para ir al áreaanterior o siguiente de la pantalla enel grupo de instrumentos.

w ox : Presione el control decinco direcciones para subir o bajaren la lista del grupo deinstrumentos.

@ : Oprima para seleccionar unaopción resaltada del menú.

Page 122: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 121

Los interruptores de volumen yfavoritos están en la parte traseradel volante.

1. Favoritos: Cuando estéencendida una fuente de radio,presione para seleccionar elemisor de audio favoritoanterior o siguiente. Cuandoesté escuchando desde undispositivo de medios, presionepara seleccionar la pistaanterior o siguiente.

2. Volumen: Presione paraaumentar o disminuir elvolumen.

ClaxonPara hacer sonar el claxon,presionea en el volante.

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiaparabrisas/lavador está en el lado derecho dela columna de dirección. Con laignicion en ACC/ACCESORY (acc/accesorio) u ON/RUN (encendido/funcionamiento), mueva la palancadel limpiaparabrisas paraseleccionar la velocidad de laescobilla.

HI (ALTO) : Úselo para pasadasrápidas.

LO (BAJO) : Úselo para pasadaslentas.

INT : Mueva la palanca haciaarriba hasta INT para pasadasintermitentes, luego gire labandax INT hacia arriba parapasadas más frecuentes, o haciaabajo para pasadas menosfrecuentes.

OFF (Apagado) : Utilice paraapagar los limpiadores.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca dellimpiaparabrisas hacia abajo. Paravarias pasadas, mantenga lapalanca del limpiaparabrisas abajo.

nL : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.Las escobillas continuarán hastaque se libere la palanca o sealcance el tiempo máximo delavado. Cuando se libera la palanca

Page 123: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

122 Instrumentos y Controles

del limpiaparabrisas, pueden ocurrirbarridos adicionales, que dependedurante cuánto tiempo se haactivado el lavador del parabrisas.Vea Líquido de lavado 0 348 paraobtener más información sobre elllenado del depósito dellavaparabrisas.

{ Advertencia

En tiempo muy frío no utilice ellavador hasta que el parabrisasesté templado. De lo contrario, ellíquido del lavador formará hielo ybloqueará su visión.

Limpie la nieve y el hielo de lasplumas del limpiador y delparabrisas antes de usarlas.Si están congeladas en elparabrisas, aflójelas con cuidado oderrita el hielo. Las hojas dañadasse deben reemplazar. Vea Cambiode la pluma limpiaparabrisas 0 356.

La nieve o el hielo pesados puedensobrecargar el motor del limpiador.

Estacionamiento delimpiaparabrisas

Si la ignición se gira a OFF (apagar)mientras los limpiadores estén enLO, HI, o INT, se detendráninmediatamente.

Si la palanca de loslimpiaparabrisas se mueveentonces a OFF antes que se abrala puerta del conductor o dentro de10 minutos, los limpiaparabrisas serestablecerán y se moverán hasta labase del parabrisas.

Si se mueve la ignición hasta OFF(Apagado) mientras los limpiadoresestán haciendo pasadas paralavado del parabrisas, loslimpiaparabrisas continuaránoperando hasta que lleguen a labase del parabrisas.

BrújulaEl vehículo puede tener unapantalla de brújula en el Centro deinformación del conductor (DIC). Labrújula recibe su dirección y otrainformación de la antena delSistema de posicionamiento global

(GPS), de StabiliTrak®, y de lainformación de velocidad delvehículo.

El sistema de brújula está diseñadopara operar cierto número de millaso grados antes de necesitar la señalde los satélites GPS. Cuando lapantalla de la brújula muestra CAL,maneje el vehículo una cortadistancia en un área abierta dondepueda recibir la señal GPS.El sistema de brújula determinaautomáticamente el momento enque se reinicia la señal GPS eindicará nuevamente la dirección.Vea en Mensajes de la brújula0 154 los mensajes que se puedenpresentar para la brújula.

Reloj

Ajuste de hora y fecha (concontroles en la placa)

Para ajustar la fecha u hora:

1. Seleccione AJUSTES en laPágina de inicio, luegoseleccione Fecha y Hora.

2. Seleccione la función deseada.

Page 124: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 123

3. Gire la perilla MENU paraaumentar o disminuir el valor.

4. Presione la perilla MENU parair al siguiente valor. Despuésde seleccionar el último valor,el sistema se actualizará yvolverá al menú de Ajustes.Presione o BACK para ir alultimo menú y guardar loscambios.

Auto Set requiere una conexiónactiva a OnStar.

Si está establecido el ajuste de horaautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Para ajustar la pantalla del reloj:

1. Seleccione AJUSTES en laPágina de inicio, luegoseleccione Fecha y Hora.

2. Seleccione Mostrar reloj.

3. Gire la perilla MENU paraapagar o encender.

4. Presione la perilla MENU paraseleccionar.

Presione o BACK para ir al ultimomenú y guardar los cambios.

Ajuste de hora y fecha concontroles en pantalla táctil

Para ajustar la hora:

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Ajustar hora, luegotoque« oª paraincrementar o disminuir lashoras, minutos, y AM o PM.Toque 12-24 h para reloj de 12o 24 horas.

3. Toque S para regresar elmenú anterior.

Auto Set requiere una conexiónactiva a OnStar.

Si está establecido el ajuste de horaautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Para ajustar la fecha:

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Ajustar fecha, luegotoque« oª paraincrementar o disminuir el mes,día o año.

3. Toque S para regresar elmenú anterior.

Para ajustar la pantalla del reloj:

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Mostrar reloj, luegotoque Desactivado u Activadopara apagar o encender lapantalla de reloj.

3. Toque S para regresar elmenú anterior.

Page 125: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

124 Instrumentos y Controles

Tomas de corrientePara conocer las ubicaciones decarga USB, consulte Puerto USB(Radio base) 0 198 o Puerto USB(Radio base con Pantalla Táctil)0 201.

Las tomas de corriente paraaccesorios se pueden utilizar paraconectar equipos eléctricos, comoteléfonos celulares, reproductoresde MP3, etc.

El vehículo puede tenertomacorrientes de energía paraaccesorios:

. En la columna central debajo delsistema de control declimatización, si está equipado.

. En la consola de piso central,si está equipado.

. En la parte posterior de laconsola de almacenamientocentral.

Levante la cubierta para acceder yreemplazar cuando no esté en uso.

{ Advertencia

Las salidas siempre estánelectrificadas. No deje equipoeléctrico conectado cuando elvehículo no está en uso ya que elvehículo podría iniciar unincendio y causar lesiones omuerte.

Precaución

Dejar equipo eléctrico conectadopor mucho tiempo mientras elvehículo está apagadodescargará la batería.Desconecte siempre el equipoeléctrico cuando no se utilice y noconecte equipo que exceda laclasificación máxima de 15 amps.

Es posible que ciertas conexionesde accesorios eléctricos no seancompatibles con las tomas decorriente y puedan causar unasobrecarga del vehículo y de los

fusibles del adaptador. Si ocurrealgún problema, consulte a sudistribuidor.

Cuando agregue equipo eléctrico,asegúrese de seguir lasinstrucciones de instalaciónadecuadas incluidas con el equipo.Vea Equipo eléctrico añadido 0 325.

Precaución

Colgar equipo pesado de lastomas puede causar daños queno están cubiertos por la garantíadel vehículo. Los tomacorrientesestán diseñados para conectarsólo enchufes de accesorios,como cables de carga deteléfonos celulares.

Carga inalámbricaSi está equipado, el vehículo cuentacon carga inalámbrica en la partefrontal de la consola de piso central.El sistema carga de formainalámbrica un dispositivo móvilPMA o Qi compatible.

Page 126: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 125

Para verificar la compatibilidad delteléfono o de otro dispositivo:

. En los EE UU, veamy.chevrolet.com/learn.

. En Canadá, veagmtotalconnect.ca

. O, consulte a su distribuidorrespecto a detalles.

{ Advertencia

La carga inalámbrica puedeafectar el funcionamiento de unmarcapasos implantado o otrosdispositivos médicos. Si ustedtiene uno, se le recomiendaconsultar con su médico antes deusar el sistema de cargainalámbrica.

El vehículo debe estar enON/RUN (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO), ACC/ACCESORIO, o Energía retenidapara los accesorios (RAP). Lafunción de carga inalámbrica puedeno indicar correctamente la cargacuando el vehículo está en Energía

retenida para los accesorios (RAP).Consulte Energía retenida para losaccesorios (RAP) 0 276.

La temperatura de funcionamientoes de -20 °C (-4 °F) a 60 °C(140 °F) para el sistema de carga y0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para elteléfono.

{ ADVERTENCIA

Retire todos los objetos metálicosde la almohadilla de carga antesde cargar su dispositivo móvil.Objetos metálicos, tales comomonedas, llaves, anillos osujetapapeles, entre el teléfono yla almohadilla de carga secalentarán demasiado. En casoque el sistema de carga nodetecte un objeto metálico y elobjeto permanece entre elteléfono y el cargador, retire elteléfono y permita que el objetometálico se enfríe antes deretirarlo de la almohadilla decarga para prevenir quemaduras.

Para cargar un dispositivo móvil:

1. Remueva todos los objetos dela plataforma de carga.El sistema no puede cargar sihay objetos en la plataforma decarga.

2. Coloque el dispositivo móvilhacia arriba sobre laalmohadilla de carga.

3. La luz indicadora junto a labandeja de carga seencenderá en verde. Estoindica que el dispositivo móvilestá correctamente colocado ycargando.

Page 127: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

126 Instrumentos y Controles

Si la luz indicadora seenciende en amarillo,asegúrese de que la bandejade carga esté libre de otrosobjetos y compruebe que eldispositivo móvil tiene lacapacidad de cargainalámbrica, antes de volver acolocarlo.

Si la luz indicadora no seenciende, indica que se debevolver a colocar el dispositivomóvil.

Para volver a colocarlo, retireel dispositivo de la bandeja,gire el dispositivo 180 grados yespere tres segundos antes decolocar/alinear nuevamente eldispositivo en la bandeja.

Luces de advertencia,marcadores eindicadoresLas luces de advertencia y losmedidores pueden dar aviso de quealgo está mal antes de que seconvierta en algo lo suficientementeserio como para necesitar unareparación o reemplazo costoso.Evite lesiones poniendo atención alas luces de advertencia y a losmedidores.

Algunas luces se enciendenbrevemente cuando se enciende elmotor para indicar que todo estáfuncionando. Cuando una de lasluces de advertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores muestra que puedehaber un problema, revise lasección que le explica qué hacer.Esperar para hacer algunareparación puede ser costoso, eincluso peligroso.

Page 128: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 127

Cuadro de instrumentos (Nivel básico)

Se muestra el sistema inglés, similar al métrico

Page 129: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

128 Instrumentos y Controles

Si el vehículo tiene motor diesel,vea el complemento diesel Duramaxpara obtener más información.

Page 130: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 129

Cuadro de instrumentos (Nivel superior)

Se muestra el sistema inglés, similar al métrico

Page 131: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

130 Instrumentos y Controles

Si el vehículo tiene motor diesel,vea el complemento diesel Duramaxpara obtener más información.

Menú del grupo deinstrumentos

Hay un área de pantalla interactivaen el centro del grupo deinstrumentos.

Utilice el control del volanteadecuado para abrir y navegar através de los diferentes elementos ypantallas.

Presione o para acceder a las

aplicaciones del grupo. Utilicewox para navegar por la lista deaplicaciones disponbiles. No todaslas aplicaciones estarán disponiblesen todos los vehículos.

. Aplicación de información. Aquíen donde usted puede ver laspantallas del Centro deinformación del conductor (DIC)seleccionadas. Vea Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel básico) 0 145 o Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 149.

. Audio

. Teléfono

. Navegación

. Configuración

Audio

En la vista principal de la aplicaciónde Audio, oprimaw ox paradesplazarse por las estaciones deradio o moverse a la pista siguiente/anterior de un dispositivo de CD/USB/Bluetooth que esté conectado

al vehículo. Presione V paraseleccionar la aplicación de audio,luego presione p para entrar almenú de audio. En el menú deaudio puede buscar música,seleccionar favoritos o cambiar lafuente de audio.

Teléfono

Presione V para seleccionar laaplicación de teléfono, luegopresione p para entrar al menú deteléfono. En el menú de teléfono,si no hay llamada activa, puede verlas llamadas recientes, buscar entrelos contactos, o seleccionar a partirde los favoritos. Si hay una llamadaactiva, silencie o restaure el sonidodel teléfono o cambie a la operacióncon auricular o manos libres.

Navegación

Presione V para seleccionar laaplicación de navegación, luegopresione p para entrar al menú denavegación. Si no hay una rutaactiva, puede reanudar la últimaruta y apagar o encender lasindicaciones por voz. Si hay una

Page 132: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 131

ruta activa presione V paracancelar la orientación de ruta oencender o apagar las indicacionespor voz.

Configuración

Presione V para seleccionar la

aplicación de ajustes. Utilicewox para desplazarse por loselementos del menú deConfiguración.

Unidades : Presione p mientras semuestre Unidades para ingresar almenú Unidades. Elija unidadesU.S., imperiales o métricaspresionando V mientras estéresaltado el elemento deseado.

Páginas de Información :Presione p mientras se muestra lapágina de información para entrar almenú de páginas de información yseleccionar los elementos a mostraren la aplicación de información. VeaCentro de información del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 o Centrode información del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 149.

Advertencia de velocidad : Lapantalla de advertencia develocidad permite al conductorestablecer una velocidad la cual noquiere exceder. Para fijar SpeedWarning (Advertencia de velocidad),presione p cuando se despliegaSpeed Warning (Advertencia develocidad). Presionew ox para

ajustar el valor. Presione V paraestablecer la velocidad. Una vezestablecida la velocidad, estafunción puede apagarsepresionando V mientras se observaesta página. Si se excede el límitede velocidad seleccionado, semuestra una advertencia emergentecon una campanilla.

VelocímetroEl velocímetro muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque ha recorrido el vehículo, ya seaen kilómetros o en millas.

Odómetro del viajeEl odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido.

Se puede acceder y restablecer elodómetro de viaje a través delCentro de información del conductor(DIC). Vea Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivel básico)0 145 o Centro de información delconductor (DIC) (Nivel superior)0 149.

TacómetroEl tacómetro muestra le velocidaddel motor en revoluciones porminuto (rpm).

Page 133: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

132 Instrumentos y Controles

Indicador de combustible

Métrico

Inglés

Cuando la ignición está activa, elindicador de combustible indicaaproximadamente cuántocombustible queda en el tanque.

Una flecha en el indicador muestrael lado del vehículo en donde seencuentra el tanque.

Cuando el indicador se acerca alnivel de vacío, se enciende la luz decombustible bajo. Queda unapequeña cantidad de combustible,pero deberá llenarse pronto eltanque de combustible.

Estas son cuatro cosas que algunosusuarios preguntan. Ninguno deellos muestra un problema con elindicador de combustible:

. En la estación de servicio, labomba de combustible se apagaantes de que el medidor leatanque lleno.

. Hay una pequeña diferencia decombustible al llenar hastadonde muestra el medidor. Porejemplo, el medidor indicabaque el tanque estaba mediolleno, pero en realidad se

requirió un poco más o un pocomenos que medio tanque pararellenarlo.

. Éste se mueve un poco mientrasse da vuelta en una esquina ose acelera.

. Le llevará unos segundosestabilizarse después de activarla ignición y vuelve a vacíocuando ésta se apaga.

Indicador de temperaturadel refrigerante del motor

Métrico

Page 134: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 133

Inglés

Ese indicador muestra latemperatura del refrigerante delmotor.

Si el puntero se mueve hacia elárea de advertencia en el extremoalto del indicador, el motor estádemasiado caliente.

Esta lectura indica lo mismo que luzde advertencia. Quiere decir que seha sobrecalentado el refrigerantedel motor. Si el vehículo ha estadooperando en condiciones deconducción normales, salga delcamino, detenga el vehículo yapague el motor tan pronto como

sea posible. VeaSobrecalentamiento del motor0 346.

Avisos de cinturones deseguridad

Luz de aviso del cinturón deseguridad del conductor

Hay una luz de aviso para elcinturón de seguridad del conductoren el grupo de instrumentos.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclopuede continuar varias veces si el

conductor no abrocha su cinturón osi lo desabrocha mientras elvehículo está en movimiento.

Si el conductor tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la luz ni el sonido.

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delpasajero

Hay una luz de recordatorio delcinturón de seguridad del pasajerocerca del indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero. VeaSistema de detección de pasajeros0 72.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar a lospasajeros que abrochen suscinturones de seguridad. Despuésla luz se queda prendida hasta que

Page 135: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

134 Instrumentos y Controles

se abroche el cinturón. Este ciclocontinua varias veces si el pasajerono abrocha su cinturón o si lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.

Si el pasajero ya tiene puesto elcinturón, ni la luz ni el sonido seencienden.

La luz y la campanilla derecordatorio del cinturón deseguridad del pasajero del frente sepueden activar si se coloca algúnobjeto en el asiento, como unmaletín, una bolsa de mano, unabolsa de víveres, una laptop u otroaparato electrónico. Para desactivarla luz y/o la campanilla derecordatorio, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de disponibilidad debolsa de aire (airbag)Esta luz indica si existe algúnproblema eléctrico con el sistemade bolsas de aire. La revisión delsistema incluye el(los) sensor(es)de la bolsa de aire, el sistema dedetección de pasajeros, los

pretensores, los módulos de labolsa de aire, el cableado, el sensorde golpes y el módulo dediagnóstico. Para obtener másinformación sobre el sistema de lasbolsas de aire, vea Sistema debolsas de aire 0 65.

La luz de disponibilidad de bolsa deaire se enciende durante variossegundos al arrancar el vehículo.Si la luz no se enciende entonces,haga que la reparen de inmediato.

{ Advertencia

Si la luz permanece encendidadespués de prender el vehículo ose enciende mientras vaconduciendo, significa que elsistema no está funcionandocorrectamente. Es posible que las

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

bolsas de aire del vehículo no seinflen durante un choque o sepueden inflar sin ocurrir unchoque. Para ayudar a evitarlesiones, lleve su vehículo aservicio de inmediato.

Si hay un problema con el sistemade la bolsa de aire, también sepuede encender un mensaje en elCentro de información del conductor(DIC). Vea Mensajes del sistema debolsas de aire 0 158.

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajeroEl vehículo tiene un sistema dedetección de pasajeros. VeaSistema de detección de pasajeros0 72 para obtener información deseguridad importante. La consolasuperior tiene un indicador deestado de la bolsa de aire delpasajero.

Page 136: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 135

Estados Unidos

Canadá y México

Cuando se enciende el vehículo, elindicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero se encenderá y seapagará, o se encenderán ON(Activo) y OFF (Inactivo), durantevarios segundos como parte de unarevisión al sistema. Entonces,después de varios segundos, elindicador de estatus se iluminará enON (Activo) o OFF (Inactiv), o lohará el símbolo de encendido oapagado, para informarle el estadode la bolsa de aire exterior delpasajero.

Si se enciende la palabra ON(Activo) o el símbolo de encendidoen el indicador, significa que sepermite que la bolsa de aire exteriordel pasajero se infle.

Si se enciende la palabra OFF(Inactiv) o el símbolo de apagadoen el indicador de estado, significaque el sistema de detección depasajeros desactivó la bolsa de aireexterior del pasajero.

Si, después de varios segundos,ambos indicadores de estadopermanecen encendidos, o si no seenciende ninguna luz, puede haberun problema con las luces o con elsistema de detección de pasajeros.Llévelo a servicio con sudistribuidor.

{ Advertencia

Si la luz de estado de las bolsasde aire llega a encenderse ypermanece encendida, quieredecir que puede haber algo malcon el sistema de bolsas de aire.Para evitar lesiones personales o

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

a terceros, lleve su vehículo aservicio de inmediato. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 134 para obtener másinformación, que incluyeinformación de seguridadimportante.

Luz del sistema de carga

La luz del sistema de carga seenciende brevemente cuando seactiva la ignición, pero el motor noestá funcionando, como verificaciónpara demostrar que la luz funciona.Se debe apagar cuando el motor seenciende.

Si la luz permanece encendida o sise enciende mientras conduce,puede haber un problema con el

Page 137: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

136 Instrumentos y Controles

sistema de carga eléctrico. Pida asu distribuidor que lo revise.Si conduce mientras esta luz estáencendida se puede descargar labatería.

cuando se enciende la luz, elCentro de información del conductor(DIC) despliega también unmensaje. Vea Mensajes de carga yvoltaje de la batería 0 153.

Si se va a conducir una distanciapequeña con la luz encendida,asegúrese de apagar todos losaccesorios, como el radio y el aireacondicionado.

Indicador de falla (LuzCheck engine (Revise elmotor))Esta luz es parte del sistema dediagnóstico a bordo de control deemisiones del vehículo. Si esta luzestá encendida mientras el motorestá en operación, se detectó unafalla y el vehículo puede requerirservicio. La luz debe encendersepara mostrar que está funcionando

cuando la ignición está en ON/RUNy el motor no está funcionando. VeaPosiciones del encendido 0 271.

Con frecuencia las fallas sonindicadas por el sistema antes deque cualquier problema seaperceptible. Estar al tanto de la luzy buscar servicio oportunamentecuando se encienda puedeprevenir daño.

Precaución

Si el vehículo se conducecontinuamente con esta luzencendida, puede ser quetampoco trabaje el sistema decontrol de emisiones, laeconomía de combustible puedeser más baja, y puede ser que elvehículo no marche suavemente.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Esto puede generar reparacionescostosas que posiblemente nocubra la garantía del vehículo.

Precaución

Modificaciones al motor,transmisión, escape, admisión,o sistema de combustible, o eluso de llantas de reemplazo queno cumplan las especificacionesde la llanta original, puedencausar que esta luz se encienda.Esto puede generar reparacionescostosas no cubiertas por lagarantía del vehículo. Estotambién podría afectar lacapacidad del vehículo de pasaruna prueba de Inspección/mantenimiento de emisiones. VeaAccesorios y modificaciones0 328.

Page 138: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 137

Si la luz está parpadeando : Sedetectó una falla que podría dañarel sistema de control de emisionese incrementar las emisiones delvehículo. Puede ser necesariorealizar un diagnóstico y el servicio.

Para ayudar a prevenir daño,reduzca la velocidad del vehículo yevite aceleraciones pesadas ypendientes cuesta arriba. Si lleva unremolque, disminuya la cantidad decarga que se va a transportar lomás pronto posible.

Si la luz continúa parpadeando,encuentre un lugar seguro paraestacionarse. Apague el vehículo yespere al menos 10 segundos antesde volver a encender el motor. Si laluz sigue parpadeando, siga lasguías anteriores y lleve el vehículoa servicio con su distribuidor lo máspronto posible.

Si la luz se enciende y permanecefija : Se detectó una falla. Puedeser necesario realizar undiagnóstico y el servicio.

Revise lo siguiente:

. Si se ha añadido combustible alvehículo usando el adaptador deembudo sin tapa, asegúrese deque se haya removido. Consulte"Llenado del tanque con una lataportátil de gasolina" bajoLlenado del tanque 0 312.El sistema de diagnóstico puededetectar si el adaptador se hadejado instalado en el vehículo,permitiendo que el combustiblese evapore a la atmósfera.Algunos viajes con el adaptadorremovido puede apagar la luz.

. Combustible de baja calidadpuede causar la operaciónineficiente del motor y capacidadde conducción deficiente, quepuede desaparecer una vez queel motor se caliente. Si estoocurre, cambie la marca decombustible. Puede necesitar almenos un tanque lleno delcombustible adecuado para quese apague la luz. VeaCombustible 0 310.

Si la luz permanece encendida,visite a su distribuidor.

Verificación de emisiones yProgramas de mantenimiento

Si el vehículo requiere una pruebade Inspección/mantenimiento deemisiones, el equipo de pruebaprobablemente se conectará alConector de enlace de datos (DLC)del vehículo.

El DLC está debajo del tablero deinstrumentos del lado izquierdo delvolante. Conectar dispositivos queno se utilicen para realizar unaInspección de emisiones/Prueba demantenimiento o para dar servicio alvehículo puede afectar la operacióndel vehículo. Vea Equipo eléctricoañadido 0 325. Visite a sudistribuidor si necesita asistencia.

Page 139: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

138 Instrumentos y Controles

Es posible que el vehículo nosupere la verificación si:

. La luz está encendida cuando elmotor está en operación.

. La luz no se enciende cuando laignición está en ON/RUN(encendido/operación) mientrasel motor está apagado.

. Los sistemas de control deemisiones críticos no sediagnosticaron completamente.Si esto sucede, el vehículo noestaría listo para inspección ypodría requerir varios días deconducción de rutina antes queel sistema esté listo parainspección. Esto puede sucedersi la batería de 12 voltios sereemplazó o descargórecientemente, o si se dioservicio recientemente alvehículo.

Consulte a su distribuidor si elvehículo no pasa o no puede estarlisto para la prueba.

Luz de advertencia delsistema de frenosEl sistema de frenos del vehículoestá compuesto de dos circuitoshidráulicos. Si uno de los circuitosno funciona, el otro circuito puedeseguir trabajando para detener elvehículo. Ambos circuitos necesitanestar trabajando para obtener unrendimiento normal de los frenos.

Si la luz de advertencia seenciende, hay un problema en losfrenos. Lleve a revisar el sistema defrenos de inmediato.

Métrico Inglés

Esta luz se debe encenderbrevemente al arrancar el motor.Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertirle si hay unproblema.

Cuando la ignición está encendida,la luz de advertencia del sistema defrenos también se enciende alaccionar el freno deestacionamiento. La luz permaneceencendida si el freno deestacionamiento no se libera porcompleto. Si permanece encendidadespués que se ha liberado el frenode estacionamiento por completo,quiere decir que el vehículo tiene unproblema con los frenos.

Si la luz se enciende mientras seconduce, salga del camino ydeténgase con cuidado. Puede quesea más difícil presionar el pedal,o tal vez éste puede llegar máscerca del piso. Puede tardar más eldetenerse. Si la luz sigueencendida, solicite una grúa paraque lo lleve a servicio. Vea Cómoremolcar el vehículo 0 411.

{ Advertencia

Es posible que el sistema defrenos no esté funcionandocorrectamente si la luz de

(Continúa)

Page 140: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 139

Advertencia (Continúa)

advertencia se enciende.Si conduce con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida puede provocar unaccidente. Si la luz sigueencendida después de detenercuidadosamente el vehículo a unlado de la carretera, remólquelopara llevarlo a servicio.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertir si hay unproblema.

Si la luz se enciende mientrasconduce, deténgase tan pronto seaseguro y apague el vehículo. Luegoarranque de nuevo el motor parareiniciar el sistema. Si la luz delABS permanece encendida, o si sevuelve a encender mientrasconduce, el vehículo necesitaservicio. Es posible que escuche unsonido cuando la luz se quede fija.

Si la luz ABS es la única encendida,el vehículo tiene frenos normales,pero el sistema antibloqueo no estáen funcionamiento.

Si tanto la luz ABS como la luz deadvertencia del sistema de frenosestán encendidas, el sistema defrenado antibloqueo y existe unproblema con los frenos normales.Llévelo a servicio con sudistribuidor.

Vea Luz de advertencia del sistemade frenos 0 138 y Mensajes delsistema de frenos 0 153.

Luz de cambio(Transmisión manual)

Esta luz se enciende cuando serecomienda un cambio ascendentepara una mejor economía decombustible. El número que semuestra con la flecha indica lamarcha recomendada.

Luz de modo deremolque/transporte

Para vehículos con la función demodo de remolque, esta luz seenciende cuando se active el modode remolque.

Page 141: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

140 Instrumentos y Controles

Vea Modo remolcar/jalar 0 285.

Luz de control dedescenso de pendiente

Si está equipado, la luz de controlde descenso en pendiente seenciende cuando el sistema estálisto para su uso. Cuando la luzparpadea, el sistema está activo.

Vea Luz de control de descenso dependiente (HDC) 0 300.

Luz de advertencia dealejamiento delcarril (LDW)

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el vehículo. Si no enciende,lleve el vehículo a servicio.

Esta luz es verde si el LDW estáencendido y listo para operar.

Esta luz cambia a ámbar yparpadea para indicar que lamarcación de carril se ha cruzadosin utilizar una señal de vuelta enesa dirección.

Vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 309.

Indicador de vehículo alfrente

Si está equipado, este indicador semostrará en color verde cuando sedetecta un vehículo que va delantey ámbar cuando se está siguiendo aun vehículo delante demasiadocerca.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 306.

Page 142: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 141

Luz de tracción apagada

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestán, lleve el vehículo a serviciocon su concesionario. Si el sistemafunciona normalmente, la luzindicadora se apagará.

La luz de tracción apagada seenciende cuando el Sistema decontrol de tracción (TCS) ha sidoapagado presionando y liberando elbotón TCS StabiliTrak.

Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF(APAGADO) se encienden alapagar el sistema StabiliTrak.

Si el sistema TCS está inactivo, elderrape de las ruedas no estálimitado. Ajuste la conducción comosea necesario.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.

StabiliTrak® OFF Light(luz apagada)

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor.

Esta luz se enciende cuando elsistema StabiliTrak está apagado.SI StabiliTrak está apagado, elsistema de control de tracción(TCS) también se apagará.

Si StabiliTrak y TCS estánapagados, el sistema no asiste enel control del vehículo. Encienda lossistemas TCS y StabiliTrak, y la luzde advertencia se apaga.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.

Luz del Sistema deControl de Tracción(TCS)/StabiliTrak®

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y noparpadea, el TCS y potencialmenteel sistema StabiliTrak han sidodeshabilitados. Se puede mostrarun mensaje del Centro deinformación del conductor (DIC).Revise los mensajes del DIC paradeterminar cuáles característicasestán sin funcionar y si el vehículorequiere servicio. Vea Mensajes delsistema de control de marcha0 157.

Page 143: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

142 Instrumentos y Controles

Si la luz está encendida yparpadeando, los sistemas TCS y/oStabiliTrak están funcionandoactivamente.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.

Luz de presión de llantas

Esta luz se enciende por unmomento al arrancar el motor en losvehículos con el Sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS). Brinda información sobre lapresión de llantas y elsistema TPMS.

Cuando la luz se enciende ypermanece fija

Esto indica que una o más llantastienen poco aire.

También aparece un mensaje depresión de llantas en el Centro deinformación del conductor (DIC).Vea Mensajes de la llanta 0 159.Deténgase lo antes posible e inflelas llantas a la presión que semuestra en la etiqueta deinformación de llantas y carga. VeaPresión de llantas 0 378.

Cuando la luz parpadea primero ydespués permanece fija

Si la luz enciende de maneraintermitente duranteaproximadamente un minuto ydespués queda encendida, puedehaber un problema con el TPMS.Si el problema no se corrige, la luzse encenderá en cada ciclo deencendido. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presión delas llantas 0 380.

Luz de la presión deaceite del motor

Precaución

La falta de mantenimientoadecuado al aceite del motorpuede dañar al mismo. Conducircon el aceite de motor bajotambién puede dañar el motor.Las reparaciones podrían noestar cubiertas por la garantía delvehículo. Revise el nivel de aceitelo antes posible. Añada aceite sise requiere, pero si el nivel deaceite está dentro del rango defuncionamiento y la presión delaceite aún sigue baja, lleve elvehículo a servicio. Siga siempreel programa de mantenimientopara cambiar el aceite del motor.

Page 144: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 143

Esta luz se debe encenderbrevemente cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Si la luz se enciende y permaneceasí, significa que el aceite no estáfluyendo a través del motorcorrectamente. El vehículo puedetener poco aceite y puede tenerotros problemas del sistema. Visitea su distribuidor.

Luz de advertencia decombustible bajo (Nivelbásico)

Se muestra en inglés

La luz se enciende durante unossegundos al encender el motor,como verificación para demostrarque funciona. Si no se enciende,llévelo a reparar.

La luz de advertencia decombustible bajo se enciende ysuena una campanilla cuando elvehículo tiene un nivel bajo decombustible. La luz se apaga alagregar combustible al tanque.

Luz de advertencia decombustible bajo (Nivelsuperior)

Esta luz está cerca del medidor decombustible y se enciendebrevemente cuando se enciende laignición como una revisión paramostrar que está funcionando.

También se enciende cuando eltanque de combustible tiene pococombustible. La luz se apagacuando se agrega combustible.Si esto no sucede, lleve el vehículoa servicio.

Page 145: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

144 Instrumentos y Controles

Luz de seguridad

La luz de seguridad se debeencender por un momento cuandose enciende el motor. Si no seenciende, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y el vehículono enciende, puede haber unproblema con el sistema dedisuasión de robo. VeaFuncionamiento del inmovilizador0 41.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces altas están en uso.

Vea Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 170.

Luz indicadora de luzantiniebla delantera

La luz de los faros de niebla seenciende cuando estos estánen uso.

La luz se apaga cuando los faros seapagan. Vea Luces antiniebla 0 173para obtener más información.

Aviso de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces exteriores están en uso. VeaControles de Lámparas Exteriores0 169.

Luz control de velocidadconstante

Page 146: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 145

La luz de control crucero es blancacuando el control crucero estáencendido y listo, y se vuelve verdecuando el control crucero seestablece y está activo.

Se apaga cuando éste se desactiva.Vea Control de velocidad constante0 301.

Luz pta entreab (Cuadrosuperior)

Esta luz se enciende cuando seabre o cuando no está bien cerradauna puerta. Antes de conducir,revise si todas las puertas estáncerradas adecuadamente.

Pantallas deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelbásico)El DIC muestra información sobresu vehículo. También muestramensajes de advertencia si sedetecta un problema en el sistema.Vea Mensajes del vehículo 0 152.Todos los mensajes aparecen en lapantalla DIC en el centro del grupode instrumentos.

Operación del DIC y pantallas

El DIC tiene diferentes pantallas alas cuales se puede tener accesoutilizando los botones de DIC en lapalanca de luces direccionales.

Botones del DIC

1. SET/CLR: Presione paraestablecer, o mantengapresionado para borrar elelemento del menú mostrado.

2. wx : Utilice la banda paradesplazarse a través de loselementos de cada menú.

3. MENÚ: Presione para mostrarel Menú de Viaje/Combustible,el Menú de información delvehículo, y el Menú ECO. Estebotón también se utiliza pararegresar a o salir de la últimapantalla proyectada en el DIC.

Si el vehículo tiene motor a diesel,vea en el complemento dieselDuramax páginas adicionalesde DIC.

Page 147: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

146 Instrumentos y Controles

Elementos del menú de viaje/combustible (TRIP)

Oprima MENU (Menú) en la palancade luces direccionales hasta que seproyecte el menú TRIP/fuel (VIAJE/combustible). Utilicewx paraexplorar los elementos del menú.No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de todoslos posibles elementos del menú:

Velocidad digital : Proyecta lorápido que el vehículo se estámoviendo ya sea en kilómetros porhora (km/h) o en millas por hora(mph). El velocímetro no puede serreiniciado.

Viaje 1 o Viaje 2, Economíapromedio de combustible :Proyecta la distancia actualrecorrida ya sea en kilómetros (km)o millas (mi) desde el último reiniciodel odómetro de viaje. El odómetrode viaje se puede reiniciar a ceromanteniendo presionado el botónSET/CLR (aceptar/borrar) cuandose muestra el odómetro de viaje.

También proyecta los litrospromedio aproximados por 100kilómetros (L/100 km) o las millaspor galón (mpg). Este número es enbase a la cantidad de L/100 km(mpg) registrada desde la última vezque se reinició este elemento delmenú. Este número refleja sólo laeconomía de combustible promedioaproximada que el vehículo tieneahora mismo, cambiará a medidaque cambien las condiciones demanejo. Restablece el consumopromedio presionando SET/CLRcuando se muestre.

Rango de combustible : Proyectala distancia aproximada que puedeconducirse el vehículo sin recargarcombustible. El estimado de rangode combustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad decombustible que resta en el tanque.No se puede reiniciar el rango decombustible.

Promedio de velocidad delvehículo : Muestra la velocidadpromedio del vehículo en kilómetrospor hora (km/h) o en millas por hora

(mph). Este promedio se basa enlas diferentes velocidades delvehículo que se registran desde laúltima vez que se reinició.Restablece la velocidad promediopresionando SET/CLR cuando semuestre.

Temporizador : Para iniciar eltemporizador, presione el botónSET/CLR (aceptar/borrar) cuandoaparece TIMER (Temporizador). Lavisualización mostrará el tiempo queha transcurrido desde que sereinició el temporizador por últimavez, sin incluir el tiempo en que elinterruptor de encendido estáapagado. El tiempo seguirácontando siempre que la igniciónesté encendida, incluso si semuestra otra visualización en elDIC. El temporizador contará hasta99 horas, 59 minutos, y 59segundos (99:59:59), después deeso la visualización volverá a cero.Para detener el temporizador,presione el botón SET/CLR(aceptar/borrar) brevemente cuandoaparece TIMER (Temporizador).Para reiniciar el temporizador acero, oprima SET/CLR sin soltarlo.

Page 148: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 147

Navegación : Se utiliza para laorientación Paso a paso de OnStar.Vea Descripción general de OnStar0 451.

Pantalla en blanco : No proyectainformación.

Elementos del menú deinformación (VEHÍCULO)

Oprima MENU (Menú) en la palancade luces direccionales hasta que seproyecte el menú VEHÍCULO.Utilicewx para explorar loselementos del menú. No todos loselementos están disponibles entodos los vehículos. La siguiente esuna lista de todos los posibleselementos del menú:

Vida restante del aceite : Muestraun estimado de la vida útil restantedel aceite. Si se despliega VIDARESTANTE DEL ACEITE 99%,significa que al aceite le queda un99% de su vida útil.

Cuando la duración del aceiterestante está baja, el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR aparecerá en la pantalla.Vea Mensajes de aceite del motor0 155. Se debe cambiar el aceite lomás pronto posible. Vea Aceite delMotor 0 334. Además del sistemade aceite del motor que monitoreala duración del aceite, serecomienda mantenimientoadicional en el Programa demantenimiento de este manual. VeaPrograma de mantenimiento 0 429.

La pantalla de vida restante deaceite se debe restablecer despuésde cada cambio de aceite. Tengacuidado de no reiniciar la pantallade vida del aceite accidentalmentecuando el aceite no se cambie. Nose podrá restablecer con precisiónhasta el próximo cambio de aceite.Para reiniciar el sistema deduración del aceite del motor, veaSistema de duración del aceite delmotor 0 337.

Presión de aceite : La presión deaceite se presenta ya sea enunidades de kilopascal (kPa) o enlibras por pulgada cuadrada (psi).

Presión de llantas : Proyecta unvehículo con la medición de presiónaproximada de los cuatroneumáticos. La presión deneumáticos se presenta ya sea enunidades de kilopascal (kPa) o enlibras por pulgada cuadrada (psi).Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 379 yFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 380.

Battery Voltage (Voltaje de labatería) : Proyecta el voltaje actualde la batería, si está equipado.Cambios en el voltaje de la bateríason normales durante laconducción. Vea Luz del sistema decarga 0 135. Si existiera unproblema con el sistema de cargade batería, el DIC desplegará unmensaje. Vea Mensajes de carga yvoltaje de la batería 0 153.

Page 149: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

148 Instrumentos y Controles

Horas del motor : Muestra elnúmero total de horas que haandado el motor.

Temperatura de líquido detransmisión : Muestra latemperatura del fluido detransmisión automática en gradosCelsius (°C) o grados Fahrenheit(°F).

Freno del remolque (si estáequipado) : GANANCIA DEREMOLQUE muestra laconfiguración de ganancia deremolque. Esta configuración sepuede ajustar de 0.0 a 10.0 con unremolque conectado odesconectado.

SALIDA muestra la salida depotencia al remolque en cualquiermomento que esté conectado unremolque con frenos eléctricos. Lasalida se muestra como un gráficode barra. Pueden aparecer guionesen la pantalla de SALIDA si no hayun remolque conectado.

Unidades : Muevawx paracambiar entre Métrico o EUAcuando la pantalla de Unidadesté activa. Presione SET/CLR

(Aceptar/borrar) para confirmar laselección. Esto cambiará laspantallas en el centro deinformación del conductor (DIC) altipo de mediciones que ustedseleccione.

Elementos del menú deasistencia de conducciónECO (ECO)

Este menú sólo está disponible enalgunos vehículos. Oprima MENU(MENÚ) en la palanca de lucesdireccionales hasta que se proyecteel menú ECO. Utilicewx paraexplorar los elementos del menú.No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de todoslos posibles elementos del menú:

Mejor economía promedio delcombustible : El fondo proyecta elmejor promedio de economía decombustible (AFE) que se lograpara una distancia seleccionada. Laparte superior muestra un promediode operación de la economía del

combustible para la distanciaseleccionada recorrida másrecientemente. La gráfica de barrasdel centro muestra el rendimientoinstantáneo del combustible.Presione rápidamente el botónSET/CLR para cambiar laconfiguración para las opciones dedistancia.

Cuando observe la mejor economíapromedio de combustible (bestAFE), presionar y sostener porsegunda vez SET/CLR restableceráel mejor valor. El mejor valormostrará “- - -” hasta que se hayarecorrido la distancia seleccionada.

La pantalla proporcionaretroalimentación sobre cómo elcomportamiento de conducciónactual en la gráfica de barra afectala operación promedio en la pantallasuperior y cómo se compara laconducción reciente con la mejorque se ha logrado.

Page 150: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 149

Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelsuperior)Las pantallas del centro deinformación del conductor semuestran en el centro del grupo deinstrumentos en la aplicación deinformación. Vea Cuadro deinstrumentos (Nivel básico) 0 127 oCuadro de instrumentos (Nivelsuperior) 0 129. La pantalla muestrael estado de muchos sistemas delvehículo.

w ox : Presione para moversehacia arriba o abajo en una lista.

o o p : Presione para moverseentre las zonas de pantallainteractiva en el grupo deinstrumentos.

V : Presione para abrir un menú oseleccione un elemento del menú.Presione sin soltar para restablecerlos valores en ciertas pantallas.

Si el vehículo tiene motor a diesel,vea en el complemento dieselDuramax páginas adicionalesde DIC.

Opciones de la página deinformación del DIC

Las páginas de información en elDIC se pueden encender o apagara través del menú de Configuración.

1. Presione o para acceder a lasaplicaciones del grupo.

2. Presionew ox paradesplazarse a la aplicación deajustes.

3. Presione V para entrar almenú de ajustes.

4. Desplácese a las Páginas deinformación y presione p.

5. Presionew ox para moversea través de la lista de posiblespantallas de información.

6. Presione V mientras unelemento esté resaltado paraseleccionar o dejar deseleccionar dicho elemento.Cuando se selecciona unelemento, aparecerá unamarca de verificación junto almismo.

Páginas de informacióndel DIC

La siguiente es la lista de todas laspantallas posibles de las páginas deinformación del DIC. Algunaspueden no estar disponibles para suvehículo en particular. Algunoselementos podrían no encendersede manera predeterminada, peropodrían activarse utilizando laaplicación de ajustes. Consulte"opciones de página de informacióndel DIC" más atrás en esta sección.

Page 151: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

150 Instrumentos y Controles

Velocidad : Muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

Viaje A o Viaje B : Muestra ladistancia recorrida actual, ya sea enkilómetros (km) o millas (mi), desdela última vez que se reinició elodómetro de viaje.

Esto también muestra los litrospromedio aproximados por cada100 kilómetros (L/100 km) o millaspor galón (mpg). Este número secalcula en base a la cantidad deL/100 km (mpg) registrada desde laúltima vez que se reinició esteelemento del menú. Este númerorefleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo.

Mantenga presionado V mientrasesta pantalla esté activa pararestablecer el odómetro de viaje y elrendimiento promedio delcombustible. Trip A y Trip Btambién pueden restablecersepresionando p y eligiendorestablecer.

Rango de combustible : Muestrala distancia aproximada que sepuede conducir el vehículo sinreabastecer combustible. Sevisualizará LOW cuando el vehículoesté bajo en combustible.El estimado de rango decombustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad decombustible que resta en el tanque.

Vida útil del aceite : Muestra unestimado de la vida útil restante delaceite. Si se despliega VIDARESTANTE DEL ACEITE 99%,significa que al aceite le queda un99% de su vida útil.

Cuando la duración del aceiterestante está baja, el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR aparecerá en la pantalla.Vea Mensajes de aceite del motor0 155. Se debe cambiar el aceite lomás pronto posible. Vea Aceite delMotor 0 334. Además del Sistemade duración del aceite del motorque monitorea la duración delaceite, se recomiendamantenimiento adicional en elPrograma de mantenimiento. VeaPrograma de mantenimiento 0 429.

La pantalla de vida restante deaceite se debe restablecer despuésde cada cambio de aceite. No sereiniciará sólo. Tenga cuidado de noreiniciar la pantalla de vida delaceite cuando el aceite no secambie. No se podrá restablecercon precisión hasta el próximocambio de aceite. Para reiniciar elsistema de duración del aceite delmotor, presione sin soltar V porvarios segundos mientras que lapantalla de Vida del aceite estáactiva. Vea Sistema de duración delaceite del motor 0 337.

Page 152: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 151

Presión de llantas : Muestra laspresiones aproximadas para lascuatro llantas. La presión deneumáticos se presenta ya sea enunidades de kilopascal (kPa) o enlibras por pulgada cuadrada (psi).Si la presión está baja, el valor dedicho neumático se muestra enámbar. Vea Sistema de monitoreode presión de las llantas 0 379 yFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 380.

Economía de combustibleinstantánea : Muestra la economíade combustible actual en litros porcada 100 kilómetros (L/100 km) oen millas por galón (mpg). Estenúmero refleja sólo la economía decombustible aproximada que elvehículo tiene ahora mismo ycambia frecuentemente conformecambien las condiciones de manejo.Esta pantalla no puederestablecerse.

Promedio de velocidad delvehículo : Muestra la velocidadpromedio del vehículo en kilómetrospor hora (km/h) o en millas por hora(mph). Este promedio se basa en

las diferentes velocidades delvehículo que se registran desde laúltima vez que se reinició.Restablece la velocidad promediopresionando V cuando se muestre.

Economía del combustible : Elcentro muestra el rendimiento decombustible instantáneoaproximado como un gráfico debarras y números. Arriba de lagráfica de barras se muetra elpromedio de combustible utilizadodurante la distancia de viajeseleccionada. Debajo de la gráficade barra se muestra el mejorpromedio de consumo decombustible logrado para ladistancia seleccionada. La distanciaseleccionada se proyecta en laparte superior de la página como"últimos xxx mi/km."

Presione p para seleccionar ladistancia o restablecer el mejorvalor. Utilicew yx para elegir la

distancia y oprima V. Oprimaw yx para seleccionar "Restablecermejor puntuación." Oprima V pararestablecer la mejor economía

promedio del combustible. Despuésdel restablecimiento, el mejor valormuestra " -,-" hasta que se hayarecorrido la distancia seleccionada.

La pantalla muestra informaciónsobre la forma en que elcomportamiento de manejo actualafecta el promedio de combustible yla forma en que se compara elmanejo actual con el mejrorendimiento logrado para ladistancia seleccionada.

Temporizador : Esta visualizaciónse puede usar como temporizador.Para iniciar el temporizador,presione V mientras la pantalla estéactiva. La pantalla mostrará lacantidad de tiempo que hatranscurrido desde el último reiniciodel temporizador. Para detener eltemporizador, presione Vbrevemente mientras esta pantallaesté activa y el temporizador estécorriendo. Para restablecer eltemporizador a cero, mantengapresionado V mientras esté activa

esta pantalla, o presione p yseleccione restablecer.

Page 153: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

152 Instrumentos y Controles

Límite de velocidad : Muestrainformación de señales, provenientede una base de datos de carreterasen la navegación a bordo, si estáequipado.

Battery Voltage (Voltaje de labatería) : Proyecta el voltajeactual de la batería, si estáequipado. Cambios en el voltaje dela batería son normales durante laconducción. Vea Luz del sistema decarga 0 135. Si existiera unproblema con el sistema de cargade batería, el DIC desplegará unmensaje. Vea Mensajes de carga yvoltaje de la batería 0 153.

Presión de aceite : La presión deaceite se presenta ya sea enunidades de kilopascal (kPa) o enlibras por pulgada cuadrada (psi).

Horas del motor : Muestra elnúmero total de horas que haandado el motor.

Temperatura de líquido detransmisión : Muestra latemperatura del fluido detransmisión automática en gradosCelsius (°C) o grados Fahrenheit(°F).

Freno del remolque (si estáequipado) : GANANCIA DEREMOLQUE muestra laconfiguración de ganancia deremolque. Esta configuraciónse puede ajustar de 0.0 a 10.0 conun remolque conectado odesconectado.

SALIDA muestra la salida depotencia al remolque en cualquiermomento que esté conectado unremolque con frenos eléctricos. Lasalida se muestra como un gráficode barra. Pueden aparecer guionesen la pantalla de SALIDA si no hayun remolque conectado.

Página en blanco : No muestrainformación.

Mensajes del vehículoLos mensajes que se muestran enel DIC indican el estado delvehículo o que pueden sernecesarias algunas acciones paracorregir una condición. Se puedenmostrar mensajes múltiples unotras otro.

Los mensajes que no necesitan unaacción inmediata se pueden aceptary borrar presionando SET/CLR o V.Los mensajes que requieren accióninmediata no se pueden borrarhasta que se realiza la acción.Todos los mensajes se deben tomaren serio, borrar los mensajes nocorrige el problema.

Los siguientes son algunos de losmensajes del vehículo que sepueden desplegar dependiendo delcontenido de su vehículo.

Si el vehículo tiene motor a diesel,vea mensajes adicionales en elcomplemento diesel Duramax.

Page 154: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 153

Mensajes de carga yvoltaje de la batería

BATERÍA BAJA, ARRANCARVEHÍCULO

Cuando la batería del vehículo tieneuna carga muy baja, se mostraráeste mensaje y sonarán cuatrocampanazos. Arranque el vehículode inmediato. Si el vehículo no haarrancado y la batería siguedescargándose, los controles declima, asientos con calefacción ysistemas de audio se apagarán y elvehículo podrá requerir corrienteexterna para arrancar. Estossistemas funcionarán otra vezcuando se arranque el vehículo.

AHORRADOR DE BATERÍAACTIVO

Este mensaje se muestra cuando elvoltaje de la batería se reduce pordebajo de los niveles esperados yse deshabilitan algunascaracterísticas. Apague todas lascaracterísticas innecesarias.

DÉ SERVICIO AL SISTEMA DECARGA DE LA BATERÍA

En algunos vehículos, este mensajeaparece si existe un problema conel sistema de carga de la batería.Bajo ciertas condiciones, tambiénse puede encender la luz delsistema de carga en el grupo deinstrumentos. Vea Luz del sistemade carga 0 135. Si conduce coneste problema puede agotar labatería. Apague todos losaccesorios que no necesite. Hagaque revisen el sistema eléctrico lomás pronto posible. Visite a sudistribuidor.

MODO DE TRANSPORTEACTIVO

Este mensaje se despliega cuandoel vehículo está en modo detransporte. Algunas característicasse pueden desactivar mientras estáen este modo, incluyendo la entradaremota sin llave (RKE), arranqueremoto, y el sistema de alarma devehículo. Lleve el vehículo a sudistribuidor para servicio paradesactivar el modo de transporte.

Mensajes del sistema defrenos

FLUIDO DE FRENO BAJO

Este mensaje se muestra cuando elnivel de líquido de frenos está bajo,vea Líquido de frenos 0 350.

ASISTENCIA DE ARRANQUEEN PENDIENTE ACTIVADO

Este mensaje se proyecta cuando elvehículo está detenido en unapendiente que sea suficiente paraactivar HSA. HSA sostiene lapresión de frenado por un máximode dos segundos para asegurar queno haya desplazamiento, lo cualayudará al conductor a la transiciónentre soltar el pedal del freno yacelerar para arrancar estando enuna pendiente. Los frenos sesoltarán automáticamente cuandose aplica el pedal del aceleradordentro de la ventana de los dossegundos. Vea Asistencia dearranque en subidas (HSA) 0 297.

Page 155: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

154 Instrumentos y Controles

SOLTAR FRENO DEESTACIONAMIENTO

Este mensaje se muestra como unrecordatorio de que el freno deestacionamiento está activo.Libérelo antes de conducir.

DÉ SERVICIO AL ASISTENTEDE FRENOS

Se puede mostrar este mensajecuando hay un problema en elsistema de asistencia de refuerzode freno. Cuando se muestra estemensaje, se puede escuchar laoperación del motor de asistenciade refuerzo del freno y puedepercibir una pulsación en el pedalde freno. Esto es normal bajo estascondiciones. Lleve el vehículo a sudistribuidor para darle servicio.

Mensajes de la brújulaSe pueden visualizar guiones si elvehículo pierde temporalmente lacomunicación con el Sistema deposicionamiento global (GPS).

Mensajes de puertaentreabierta

PUERTA ABIERTA

Este mensaje aparece y puedesonar una campana si algunapuerta no está completamentecerrada. Detenga el vehículo yapáguelo, revise si hayobstrucciones en la puerta, y vuelvaa cerrar. Verifique si el mensajetodavía aparece en el DIC.

COFRE ABIERTO

Este mensaje aparece y puedesonar una campana si el cofre noestá completamente cerrado.Detenga el vehículo y apáguelo,revise si hay obstrucciones en elcofre, y vuelva a cerrarlo. Verifiquesi el mensaje todavía aparece enel DIC.

Mensajes del sistema deenfriamiento del motor

AIRE ACONDICIONADOAPAGADO

Este mensaje se despliega cuandoel refrigerante del motor se calientaa más de la temperatura deoperación normal. Vea Indicador detemperatura del refrigerante delmotor 0 132. El compresor del aireacondicionado se apagaautomáticamente para no añadirmás presión al motor caliente.Cuando la temperatura delrefrigerante se normaliza, elcompresor del aire acondicionadose enciende de nuevo. Puedeseguir conduciendo su vehículo.

Si este mensaje sigue apareciendo,visite al distribuidor lo más prontoposible para que repare el sistema yevitar daños al motor.

Page 156: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 155

MOTORSOBRECALENTÁNDOSEPONGA EL MOTOR ENMARCHA EN VACÍO

Este mensaje se muestra cuando latemperatura del refrigerante delmotor está muy caliente. Deténgasey deje el vehículo en marcha sindesplazamiento hasta que se enfríe.Vea Indicador de temperatura delrefrigerante del motor 0 132.

Al remolcar, utilice el Modo deremolcar/jalar para evitar daños almotor o la transmisión. Vea Modoremolcar/jalar 0 285.

MOTOR SOBRECALENTADODETENGA EL MOTOR

Aparece este mensaje y puedesonar una campana si el sistema deenfriamiento del motor llega atemperaturas de funcionamientoinseguras. Deténgase y apague elvehículo lo más pronto posible paraevitar daño severo. Este mensajese borra cuando el motor se haenfriado a una temperatura defuncionamiento segura.

Mensajes de aceite delmotor

CAMBIAR PRONTO EL ACEITEDE MOTOR

Este mensaje aparece cuando senecesita cambiar el aceite delmotor. Cuando cambie el aceite delmotor, asegúrese de reiniciar elmensaje CAMBIAR PRONTO ELACEITE DE MOTOR. Vea Sistemade duración del aceite del motor0 337 para obtener informaciónsobre cómo reiniciar el mensaje.Vea Aceite del Motor 0 334 yPrograma de mantenimiento 0 429.

ACEITE MOTOR BAJO –AÑADIR ACEITE

En algunos vehículos, este mensajese muestra cuando el nivel deaceite del motor puede volversemuy bajo. Revise el nivel de aceiteantes de llenar al nivelrecomendado. Si el aceite no esbajo y este mensaje permaneceencendido, lleve el vehículo a sudistribuidor para servicio. VeaAceite del Motor 0 334.

ACEITE MOTOR CALIENTE,PONER EN RALENTÍ

Este mensaje se despliega cuandoel aceite del motor se calienta amás de la temperatura de operaciónnormal. Deténgase y deje elvehículo en marcha sindesplazamiento hasta que se enfríe.Vea Indicador de temperatura delrefrigerante del motor 0 132.

BAJA PRESIÓN DE ACEITE -PARAR EL MOTOR

Este mensaje aparece si se danniveles bajos de presión de aceite.Detenga el vehículo lo más prontoposible y no lo use hasta que sehaya corregido la causa de la bajapresión de aceite. Revise el aceitelo más pronto posible y lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor. Vea Aceite del Motor0 334.

Page 157: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

156 Instrumentos y Controles

Mensajes de potencia delmotor

POTENCIA DE MOTORREDUCIDA

Este mensaje aparece y puedesonar una campana cuando latemperatura del sistema deenfriamiento sube mucho y el motorentra al modo de protección delrefrigerante del motor. VeaSobrecalentamiento del motor 0 346para obtener más información.

Este mensaje también aparececuando se reduce la potencia delmotor del vehículo. La potenciareducida del motor puede afectar lacapacidad de aceleración delvehículo. Si este mensaje seenciende, pero no hay reducción enel desempeño, siga su camino.El desempeño se puede reducir lapróxima vez que conduzca elvehículo. El vehículo se puedeconducir a baja velocidad mientrasesté encendido este mensaje, perola aceleración y la velocidad sepueden reducir. Siempre que estemensaje permanezca encendido,

o que se proyecte repetidamente,debe llevar el vehículo con eldistribuidor para darle servicio lomás pronto posible.

Mensajes del sistema decombustible

NIVEL BAJO DECOMBUSTIBLE

Este mensaje se despliega cuandoel vehículo tiene poco combustible.Rellene el combustible lo máspronto posible.

Mensajes de seguro yllave

REEMPLACE PILA EN LLAVEREMOTO

Este mensaje aparece si la bateríadel transmisor de Entrada remotasin llave (RKE) está baja. La bateríanecesita ser colocada de nuevo enel transmisor. Ver "Reemplazo debatería" en Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 32.

Mensajes de luz

SEÑAL DE VUELTAENCENDIDA

Este mensaje aparece y suena unacampana si una señal dedireccional se deja encendida por1.2 km (0.75 millas). Mueva lapalanca de direccional a la posiciónoff (apagado).

Mensajes del sistema dedetección de objetos

ALERTA DE COLISIÓNDELANTERA DESACTIVADA

Si su vehículo tiene sistema deAdvertencia de colisión frontal(FCA), puede mostrarse estemensaje si el sistema de FCA no seactiva debido a una condicióntemporal. Vea Sistema de alerta dechoque de frente (FCA) 0 306.

Page 158: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 157

CÁMARA DELANTERABLOQUEADA, LIMPIAR ELPARABRISAS

Este mensaje se proyecta cuandolos sistemas de Advertencia dealejamiento del carril (LDW) y deAlerta de colisión frontal (FCA)están deshabilitados debido a quela visión de la cámara estábloqueada y no puede operaradecuadamente. También se puedeactivar durante una fuerte lluvia odebido a rocío del camino. Paralimpiar el sistema, limpie el exteriordel área del parabrisas en el frentedel sensor de la cámara deLDW/FCA.

SISTEMA DE ALEJAMIENTODE CARRIL NO DISPONIBLE

Si su vehículo tiene sistema deAdvertencia de salida del carril(LDW), puede mostrarse estemensaje si el sistema de LDW nose activa debido a una condicióntemporal. Vea Advertencia decambio de carril (LWD) 0 309 paraobtener más información.

DÉ SERVICIO A LA CÁMARAFRONTAL

Este mensaje se proyecta cuandolos sistemas de Advertencia dealejamiento del carril (LDW) y deAlerta de colisión frontal (FCA)están deshabilitados y necesitanservicio. Visite a su distribuidor.

Mensajes del sistema decontrol de marcha

DÉ SERVICIO A STABILITRAK

Si aparece este mensaje, significaque puede haber un problema conel sistema StabiliTrak. Si ve estemensaje, trate de reiniciar elsistema. Deténgase, apague elmotor por un mínimo de 15segundos, luego vuelva a arrancarel motor. Si este mensaje aparecetodavía, quiere decir que hay unproblema. Debe visitar a sudistribuidor para servicio.El vehículo todavía es seguro paraconducir, pero no tendrá el beneficiode StabiliTrak, así que reduzca suvelocidad y conduzca con cuidado.

DÉ SERVICIO AL CONTROLDE TRACCIÓN

Este mensaje se muestra cuandohay un problema con el Sistema decontrol de tracción (TCS). Cuandose muestra este mensaje, elsistema no limitará el giro delvolante. Ajuste su conducción comosea necesario. Llévelo a serviciocon su distribuidor. Vea Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 298.

STABILITRAK INICIÁNDOSE

Este mensaje puede aparecerprimero si el sistema StabiliTrak nose ha iniciado por completo debidoa las condiciones del camino o altamaño incorrecto de losneumáticos. El mensaje se apagacuando el sistema StabiliTrak seinicia por completo. Vea Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 298. Si este mensajecontinúa proyectándose pormúltiples ciclos de ignición y endiferentes superficies de caminos,vea a su distribuidor para obtenerservicio.

Page 159: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

158 Instrumentos y Controles

Mensajes del sistema debolsas de aire

SERVICIO AIRBAG

Este mensaje se despliega si hayun problema con el sistema debolsas de aire. Lleve el vehículo asu distribuidor para darle servicio.

Mensajes sobre loscinturones de seguridad

TRANSMISIÓN BLOQUEADA.ABROCHE CINTURÓN DESEGURIDAD

Este mensaje se muestra si elvehículo está equipado con elSistema de aseguramiento decinturón de seguridad y loscinturones de seguridad delconductor y el pasajero exteriordelantero, si están presentes, noestán abrochados. El vehículo nocambiará a una posición distinta a P(estacionamiento). Abroche loscinturones de seguridad paradesbloquear la palanca de cambios.

Este sistema puede no permitir queel vehículo cambie fuera de P(estacionamiento) si un objeto - talcomo un portafolios, bolsa de mano,bolsa de abarrotes, laptop, u otrodispositivo electrónico - está sobreel asiento del pasajero exteriordelantero. Si esto sucede, retire elobjeto del asiento o abroche elcinturón de seguridad.

Si el conductor o el pasajeroexterior delantero desabrocha sucinturón de seguridad mientras seconduce, la campanilla y luces derecordatorio del cinturón deseguridad se encenderán. VeaAvisos de cinturones de seguridad0 133.

TRANSMISIÓNDESBLOQUEADA. FRENARPARA CAMBIAR

Este mensaje se muestra cuandoexpira el tiempo del Sistema deaseguramiento de cinturón deseguridad y permite que elvehículo se cambie fuera de P(estacionamiento) después de30 segundos después de laaplicación del freno. Vea

"Cinturones de seguridad" y"Asientos de seguridad para niños"en el índice respecto a informaciónsobre la importancia del usoadecuado de la restricción.

Este sistema puede no funcionaradecuadamente si la luz de bolsade aire preparada está encendida.Vea Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag) 0 134.

Mensajes de seguridad

SERVICIO SISTEMAANTIRROBO

Este mensaje se despliega cuandohay un problema con el sistemaantirrobo. Puede que el vehículovuelva a arrancar o no, así quequizá desee llevar el vehículo con eldistribuidor antes de apagar elmotor. Vea Funcionamiento delinmovilizador 0 41.

Page 160: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 159

Mensajes del sistema dedirección

LA DIRECCIÓN ASISTIDAESTA REDUCIDA CONDUZCACON CUIDADO

Este mensaje podría mostrarse siocurre algún problema con elsistema de dirección eléctrica.Si aparece este mensaje, esprobable que se requiera un mayoresfuerzo para la dirección.El vehículo aún se puede conducircon seguridad. Tenga cuidado alconducir en modo de asistenciareducida. Si el mensaje espersistente o aparece varias veces,lleve el vehículo al distribuidor paradarle servicio. Vea Dirección 0 252.

DÉ SERVICIO A LADIRECCIÓN HIDRÁULICA

Este mensaje se despliega cuandohay un problema con el sistema dedirección electrónica. Si se muestraeste mensaje y se percibe unareducción en el desempeño de

dirección o pérdida de asistencia dedirección hidráulica, consulte a sudistribuidor. Vea Dirección 0 252.

Mensajes al arrancar elvehículo

PISAR FRENO PARAARRANCAR o PISAREMBRAGUE PARAARRANCAR

Se muestra este mensaje cuandointenta arrancar el vehículo sinprimero presionar el pedal de frenoo embrague.

Mensajes de la llanta

DÉ SERVICIO A SISTEMA DEMONITOREO DE LLANTA

Si está equipado con Sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS), este mensaje aparece sialguna parte del sistema nofunciona bien. La luz de presión dellantas también se enciende deforma intermitente y permaneceencendida durante el mismo ciclode encendido. Vea Luz de presión

de llantas 0 142. Diversascondiciones pueden provocar queaparezca este mensaje. VeaFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 380. Si la advertencia aparece yse queda encendida, puede haberun problema con el TPMS. Consultea su distribuidor.

UBICACIÓN DE LLANTASACTIVO

Si está equipado con el Sistema demonitoreo de presión de neumáticos(TPMS), este mensaje aparececuando el sistema estáre-aprendiendo las posiciones delas llantas en su vehículo. Lasposiciones de las llantas se debenvolver a programar después derotarlos o después de reemplazaruna llanta o un sensor. VeaInspección de las llantas 0 384,Rotación de la llanta 0 385, Sistemade monitoreo de presión de lasllantas 0 379 y Presión de llantas0 378.

Page 161: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

160 Instrumentos y Controles

BAJA PRESIÓN DE LLANTA,AGREGUE AIRE A LA LLANTA

Si está equipado con el Sistema demonitoreo de presión de neumáticos(TPMS) aparece este mensajecuando la presión en uno o másneumáticos es baja. Este mensajetambién aparece con una imagendel vehículo para indicar laubicación de la llanta baja. La luzde advertencia de presión deneumático bajo se enciendetambién. Vea Luz de presión dellantas 0 142. Puede que recibamás de un mensaje a un tiemposobre de presión de llantas.Si aparece un mensaje de presiónen el DIC, deténgase lo antesposible. Lleve a revisar laspresiones de las llantas y ajústelasa las establecidas en la etiqueta deinformación de llantas y carga. VeaLlantas 0 369, Límites de carga delvehículo 0 264 y Presión de llantas0 378. El DIC muestra también losvalores de presión de llantas. VeaCentro de información del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 o Centrode información del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 149.

Mensajes de latransmisión

4WD APAGADA

Si está equipado con tracción en lascuatro ruedas, este mensajemuestra cuando el sistema detracción en las cuatro ruedas seencuentra deshabilitado por unacondición de sobrecalentamiento.El vehículo funcionará con tracciónen dos ruedas mientras aparezcaeste mensaje. Una vez que seenfríe el sistema de tracción en lascuatro ruedas, el mensaje seapagará y el sistema de tracción enlas cuatro ruedas volverá a sufuncionamiento normal.

CAMBIO A 4WD ENPROGRESO

Este mensaje se mostrará mientrasesté cambiando el sistema detracción en las cuatro ruedas.

PARA 4WD BAJA REDUZCALA VELOCIDAD A XXX

Si se solicita un cambio de tracciónen las cuatro ruedas a tracción enlas cuatro ruedas baja, pero lavelocidad del vehículo esdemasiado alta, se mostrará estemensaje hasta que se alcance lavelocidad adecuada.

PARA 4WD BAJA CAMBIE ANEUTRO

Si se solicita un cambio de tracciónen las cuatro ruedas a tracción enlas cuatro ruedas baja, y lavelocidad del vehículo es correcta,pero la transmisión no se encuentraen N (neutral), se mostrará estemensaje hasta que se cambie latransmisión a N (neutral).

DÉ SERVICIO A LA TRACCIÓNEN LAS 4 RUEDAS

Si el vehículo tiene tracción en lascuatro ruedas, este mensaje puedeaparecer si ocurre un problema conel sistema de tracción en las cuatroruedas. Si aparece este mensaje,deténgase lo antes posible yapague el vehículo. Asegúrese que

Page 162: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 161

la llave está en la posición LOCK/OFF (bloquear/apagar) por unmínimo de un minuto, luego vuelvaa arrancar el vehículo y verifique siel mensaje aparece en la pantalladel DIC. Si el mensaje aún semuestra o aparece de nuevocuando comienza a conducir, elsistema de tracción en las cuatroruedas necesita servicio. Visite a sudistribuidor.

PARA SALIR DE 4WD BAJAREDUZCA LA VELOCIDADA XXX

Si se solicita un cambio de tracciónen las cuatro ruedas para salir de latracción en las cuatro ruedas baja,pero la velocidad del vehículo esdemasiado alta, se mostrará estemensaje hasta que se alcance lavelocidad adecuada.

PARA SALIR DE 4WD BAJACAMBIE A NEUTRO

Si se solicita un cambio de tracciónen las cuatro ruedas para salir detracción en las cuatro ruedas baja, yla velocidad del vehículo escorrecta, pero la transmisión no seencuentra en N (neutral), semostrará este mensaje hasta que secambie la transmisión a N (neutral).

TRANSMISIÓN CALIENTE -PONER MOTOR EN MARCHAMÍNIMA

Si el líquido de la transmisión en elvehículo se calienta, aparece estemensaje y puede sonar unacampana. El conducir con unatemperatura alta del líquidode la transmisión puede causardaño al vehículo. Detenga elvehículo y déjelo en marcha sindesplazamiento para dejar que latransmisión se enfríe. Este mensajese borra y la campana deja desonar cuando la temperatura dellíquido llega a un nivel seguro.

Al remolcar, utilice el Modo deremolcar/jalar para evitar daños almotor o la transmisión. Vea Modoremolcar/jalar 0 285.

VEHÍCULO EN 4WD BAJA

Este mensaje se mostrará si elvehículo se conduce en tracción enlas cuatro ruedas baja durante unos10 minutos a más de 72 km/h(45 mph).

Mensajes de recordatoriodel vehículo

POSIBLE HIELO, CONDUCIRCON CUIDADO

Este mensaje se presenta cuandoson posibles las condicionesheladas.

Page 163: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

162 Instrumentos y Controles

Mensajes de velocidaddel vehículo.

REDUZCA SU VELOCIDADPARA CONTROL DEDESCENSO EN MONTANA

Este mensaje se muestra al intentarhabilitar el control de descenso enpendientes (HDC) cuando lavelocidad del vehículo esdemasiado alta. Vea Luz de controlde descenso de pendiente (HDC)0 300.

Personalización delvehículoUtilice los controles del sistema deAudio para tener acceso a losmenús de personalización de variascaracterísticas del vehículo.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

Controles de sistema de audio deradio base

MENU : Presione el centro de laperilla para ingresar a los menús yseleccionar sus elementos. Gire laperilla para explorar los menús.

o BACK : Presione para regresarel menú anterior o salir.

Controles de sistema de audio deradio superior

1. Toque la función deseada paradesplegar una lista deopciones disponibles.

2. Toque para seleccionar elajuste de la función deseada.

3. Presione o BACK en la placa

o toque el botón en pantalla 0para volver al menú anterior osalir.

Coloque el vehículo en ON/RUNpara acceder al menú de Ajustes,luego seleccione AJUSTES en lapágina de inicio de la pantalla deinfoentretenimiento.

Menús de personalización

La siguiente lista de artículos demenú puede estar disponible:

. Fecha y Hora

. Idioma (Language)

. Aviso de Asiento Trasero

. Conductor Adolescente

. Modo Valet

. Radio

. Vehículo

. Bluetooth

. Apple CarPlay

. Android Auto

. Voz

Page 164: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 163

. Pantalla

. Cámara trasera

. Restaurar ajustes de fábrica

. Información de software

Información detallada para cadamenú a continuación:

Fecha y Hora

Ajuste la fecha y la horamanualmente. Vea Reloj 0 122.

Idioma (Language)

Seleccione Idioma (Language),luego seleccione entre el(los)idioma(s) disponible(s).

El idioma seleccionado seproyectará en el sistema, y elreconocimiento de voz reflejará elidioma seleccionado.

Recordatorio de asientotrasero

Esto permite una campanilla y unmensaje "Look in Rear Seat" (Veael asiento trasero) cuando la puertatrasera se abrió antes o durante laoperación del vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Conductor adolescente

Vea "Conductor adolescente" bajo"Ajustes" en el manual deinfoentretenimiento.

Modo Valet (si así estáequipado)

Esto bloqueará el sistema deinfoentretenimiento y los controlesdel volante de dirección. Tambiénpuede limitar el acceso a lasubicaciones de almacenamiento delvehículo (si está equipado).

Para habilitar el modo Valet:

1. Introduzca un código de cuatrodígitos en el teclado.

2. Seleccione Intro para ir a lapantalla de confirmación.

3. Vuelva a introducir el código decuatro dígitos.

Toque BLOQUEAR oDESBLOQUEAR para bloquear odesbloquear el sistema. Toque Atráspara regresar el menú anterior.

Radio

Toque para mostrar el menú deradio y se puede mostrar losiguiente:

. Administración de Favoritos

. Número de Favoritos Mostrados

. Señal Audible Pantalla Táctil

. Volumen automático

. Volumen Máximo de Inicio

Administración de Favoritos

Esto permite que se editen losfavoritos. Vea "Administrar favoritos"en "Configuración de radio" bajoPágina de inicio (Radio base) 0 183o Página de inicio (Radio base conPantalla Táctil) 0 186 o "Administrarfavoritos" en "Configuración" bajo"Radio" en el manual deinfoentretenimiento.

Número de Favoritos Mostrados

Toque para fijar el número defavoritos a mostrar.

Page 165: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

164 Instrumentos y Controles

Seleccione el número deseado oseleccione Auto y el sistema deinfoentretenimiento ajustaráautomáticamente el número defavoritos mostrados.

Señal Audible Pantalla Táctil

Esto permite que se encienda o seapague la Retroalimentaciónaudible táctil.

Seleccione Desactivado o Activado.

Volumen automático

Esta función ajusta el volumenbasándose en la velocidad delvehículo y el ruido ambiental.

Seleccione Off, Bajo, Medio-bajo,Medio, Medio-alto, o Alto.

Volumen Máximo de Inicio

Esta característica ajusta elvolumen máximo de arranque. Si elvehículo está encendido y elvolumen es mayor a este nivel, elvolumen se ajusta a este nivel. Paraestablecer el volumen máximo dearranque, toque + o - paraaumentarlo o disminuirlo.

Vehículo

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Clima y Calidad de Aire

. Confort y Comodidad

. Luces

. Seguros Eléctricos de Puertas

. Cierre, Apertura, ArranqueRemoto

Clima y Calidad de Aire

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Velocidad Auto Ventilador

. Desempañado Automático

. Desempañar Luneta Trasera

Velocidad Auto Ventilador

Esta función establecerá lavelocidad máxima del ventiladorautomático.

Seleccione Bajo, Medio, o Alto.

Desempañado Automático

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activado.

Desempañar Luneta Trasera

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activado.

Confort y Comodidad

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Volumen de Señales Audibles

Volumen de Señales Audibles

Esto permite la selección delvolumen de las campanillas.

Seleccione + o - para ajustar elvolumen.

Luces

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luces Localizadoras

. Luz de Salida

Page 166: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 165

Luces Localizadoras

Esta función destella las lucesexteriores y permite que los farosdelanteros, luces deestacionamiento, luces traseras, yla mayoría de las luces interiores seenciendan brevemente cuando seoprime K en el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) paraubicar el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Luz de Salida

Esto permite seleccionar cuántotiempo permanecerán encendidaslas luces exteriores cuando sale delvehículo y el exterior está oscuro.

Seleccione Off, 30 Segundos, 60Segundos, o 120 Segundos.

Seguros Eléctricos de Puertas

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Antibloqueo de Puerta

. Apertura autom de puertas

. Cierre Retardado de Puertas

Antibloqueo de Puerta

Cuando se activa, esta funciónevitará que el seguro de la puertadel conductor se bloquee cuando lapuerta está abierta. Si se seleccionaOff, el menú Cierre Retardado dePuertas estará disponible.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apertura autom de puertas

Esto permite seleccionar en cuál delas puertas se liberará el segurocuando la transmisión se pone en P(estacionamiento) (para transmisiónautomática) o cuando se retire lallave del encendido (paratransmisión manual).

Seleccione Off, Todas las Puertas,o Puerta Conductor.

Cierre Retardado de Puertas

Cuando se activa, estacaracterística demora el bloqueo delos seguros de las puertas. Paraanular la demora, presione elinterruptor de seguros eléctricos enla puerta.

Seleccione Desactivado o Activado.

Cierre, Apertura, ArranqueRemoto

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luz de Apertura Remota

. Señal de Cierre Remoto

. Apertura Remota

. Calentar Asientos al arranqueRemoto

Luz de Apertura Remota

Cuando se activa, las lucesexteriores destellarán cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor de acceso sin llave.

Seleccione Off o Intermitentes.

Señal de Cierre Remoto

Esto permite seleccionar qué tipode retroalimentación se obtienecuando se bloquea el vehículo conel transmisor de acceso sin llave.

Seleccione Off, Luces y Claxon,Sólo Luces, o Sólo Claxon.

Page 167: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

166 Instrumentos y Controles

Apertura Remota

Esto permite seleccionar que puertase desbloqueará al presionar K deltransmisor RKE.

Seleccione Todas las Puertas oPuerta Conductor.

Calentar Asientos al arranqueRemoto

Si está equipado y habilitado, estafunción encenderá la calefacción delos asientos cuando se utiliza elarranque remoto en días fríos.

Seleccione Desactivado o Activado.

Bluetooth

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Vincular nuevo dispositivo

. Administración de Dispositivos

. Tonos

. Números buzón de voz

. Avisos de mensajes de texto

Vincular nuevo dispositivo

Seleccione para conectar un nuevodispositivo. Consulte “Conexión” enBluetooth (Resumen) 0 218 oBluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 220 o Bluetooth (Reconocimientode voz) 0 224 o Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)0 230 o “Conexión” en “Controlesde infoentretenimiento” en“Bluetooth” en el manual deinfoentretenimiento.

Administración de Dispositivos

Seleccione para conectar unafuente telefónica diferente,desconectar un teléfono, o borrar unteléfono.

Tonos

Toque para cambiar el tono dellamada para un teléfono específico.El teléfono no necesita estarconectado para cambiar los tonosde llamada.

Números buzón de voz

Esta función muestra el número delbuzón de voz para todos losteléfonos conectados. Para cambiarel número de correo de voz,seleccione MODIFICAR o toque elbotón EDIT. Escriba un número yseleccione GUARDAR o toque elbotón SAVE.

Avisos de mensajes de texto

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apple CarPlayTM

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Apple CarPlay

. Administrar dispositivos deApple CarPlay

Apple CarPlay

Esta función permite que losdispositivos Apple sean conectadosal sistema de Sistema deInfoentretenimiento a través de un

Page 168: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Instrumentos y Controles 167

puerto USB. Vea "Apple CarPlay yAndroid Auto" en "Teléfono" en elmanual de infoentretenimiento.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Administrar dispositivos de AppleCarPlay

Seleccione para administrardispositivos Apple. Apple CarPlaydebe estar activado para que setenga acceso a esta función. Vea"Apple CarPlay y Android Auto" en"Teléfono" en el manual deinfoentretenimiento.

Android Auto™

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Android Auto

. Administrar dispositivos deAndroid Auto

Android Auto

Esta función permite que losdispositivos Android seanconectados al sistema de Sistemade Infoentretenimiento a través de

un puerto USB. Vea "Apple CarPlayy Android Auto" en "Teléfono" en elmanual de infoentretenimiento.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Administrar dispositivos deAndroid Auto

Seleccione para administrardispositivos Android. Android Autodebe estar activado para que setenga acceso a esta función. Vea"Apple CarPlay y Android Auto" en"Teléfono" en el manual deinfoentretenimiento.

Voz

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Nivel de Sensibilidad

. Longitud de Avisos

. Velocidad de Respuesta deAudio

. Mostrar "¿Qué puedo Decir?"

Nivel de Sensibilidad

Esta característica permite el ajustede la sensibilidad del sistema dereconocimiento de voz.

Seleccione Confirm More (Confirmarmás) o Confirm Less (Confirmarmenos).

Longitud de Avisos

Esta característica ajusta la longitudde la indicación de voz.

Seleccione Corta o Largos.

Velocidad de Respuesta de Audio

Esta característica ajusta lavelocidad de la retroalimentaciónaudible.

Seleccione Lenta, Medio, o Rápida.

Mostrar consejos "¿Qué puedodecir?"

Esta función proporciona consejosde comandos de voz.

Seleccione Desactivado o Activado.

Page 169: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

168 Instrumentos y Controles

Pantalla

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Modo

. Calibrar pantalla táctil

. Apagar pantalla

Modo

Seleccione para cambiar el modode pantalla de proyección.

Seleccione Automático, Día,o Noche.

Calibrar pantalla táctil

Seleccione para calibrar la pantallatáctil, luego siga las indicaciones.

Apagar pantalla

Seleccione para apagar la pantalla.Toque en cualquier lado del área dela pantalla o en cualquier botón dela placa frontal para encender lapantalla.

Cámara trasera

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Líneas Guía

Líneas Guía

Seleccione para apagar o encender.Consulte Cámara de visión trasera(RCV) 0 304.

Restaurar ajustes de fábrica

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Restaurar ajustes del vehículo

. Borrar datos personales

. Restaurar ajustes de radio

Restaurar ajustes del vehículo

Esto permite seleccionar larestauración de la configuración delvehículo.

Seleccione Restaurar o Cancelar.

Borrar datos personales

Seleccione para borrar toda lainformación privada del vehículo.

Seleccione Borrar o Cancelar.

Restaurar ajustes de radio

Esto permite que la selecciónrestaure la configuración del radio.

Seleccione Restaurar o Cancelar.

Información de software

Seleccione para ver la informacióndel software actual del sistema deinfoentretenimiento.

Page 170: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Iluminacion 169

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de LámparasExteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Recordatorio de apagado deluces exteriores . . . . . . . . . . . . . 170

Cambiador de luces altas/bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 171Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 171Sistema automático de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Intermitentes de advertenciade peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Señales direccionales y decambio de carril . . . . . . . . . . . . . 173

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 173

Iluminación interiorControl de Iluminación delTablero de Instrumentos . . . . 174

Lámpara de compartimiento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 175Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 175

Características de iluminaciónIluminación de Entrada . . . . . . . 175Iluminación de salida . . . . . . . . . 176Administración de Carga deBatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Protección de la corriente de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

El control de luz exterior está en eltablero de instrumentos a laizquierda del volante de dirección.

O : Apaga los faros delanterosautomáticos y las Luces deconducción diurna (DRL). Cambieotra vez el control de farosdelanteros a la posición de apagadopara encender de nuevo los farosdelanteros automáticos o el DRL.

En los vehículos que se vendieronprimero en Canadá, el apagado sólofuncionará cuando el vehículo estéen la posición P (estacionamiento).

Page 171: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

170 Iluminacion

AUTO (Automático) : Enciendeautomáticamente los farosdelanteros a un brillo normal, juntocon lo siguiente:

. Luces de estacionamiento

. Lámparas de tablero deinstrumentos

. Luces traseras

. Lámparas iluminadoras de placa

. Luces marcadoras delanteras/traseras

Cuando el vehículo se apaga y losfaros están en AUTO, los faros seapagan. Al retirar la llave, seencienden automáticamente duranteun tiempo establecido. El tiempo deretardo se puede cambiar medianteel DIC. Consulte Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel básico) 0 145 o Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 149.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

2 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.

Cuando se encienden los farosdelanteros mientras el vehículoestá encendido, los faros delanterosse apagan automáticamente10 minutos después de que seapaga el encendido. Cuando losfaros delanteros están encendidosmientras el vehículo está apagado,permanecerán encendidos por10 minutos antes de apagarse paraevitar que se descargue la batería.Gire el control de los farosdelanteros a la posición OFF(apagado) y luego regréselo a laposición ON (encendido) para quelos faros continúen encendidos10 minutos más. Para mantenerlas luces encendidas por más de10 minutos, la ignición debe estaren ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS) o en al posiciónON/RUN (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO).

# : Si está equipado, enciende lasluces de niebla. Vea Lucesantiniebla 0 173.

Recordatorio de apagadode luces exterioresSe escucha un aviso acústicocuando los faros delanteros o lasluces de estacionamiento seenciendan manualmente, la igniciónesté en posición de apagado y unapuerta esté abierta. Para desactivarel aviso acústico, apague las luces.

Cambiador de luces altas/bajas, farosEmpuje la palanca de lucesdireccionales hacia el tablero deinstrumentos para cambiar de lucesbajas a altas.

Jale la palanca direccional haciausted y suéltela para regresar a lasluces bajas.

Page 172: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Iluminacion 171

Cuando estén encendidos los farosde luces altas, también seencenderá esta luz indicadora en elcuadro de instrumentos.

Luz IntermitenteEsta característica le permite usarlas luces altas para indicarle a unconductor que esté adelante queusted desea pasarlo. Funciona aúnsi los faros delanteros están enposición automática.

Para usarlo, jale la palancadireccional hacia usted y luegosuéltela.

Si los faros delanteros están enposición automática o en lucesbajas, se encenderán las lucesaltas. Permanecerán encendidastodo el tiempo que usted sostengala palanca hacia usted. Seencenderá el indicador de lucesaltas en el cuadro del grupo deinstrumentos. Suelte la palancapara regresar al funcionamientonormal.

Luces diurnas (DRL)DRL pueden facilitar que otros veanla parte delantera de su vehículodurante el día. Se requiere unsistema DRL totalmente funcionalen todos los vehículos vendidosoriginalmente en Canadá.

El sistema DRL se enciende cuandose cumplen las siguientescondiciones:

. El encendido está en la posiciónde encendido.

. El control de lámparas exterioresestá en AUTO.

. La transmisión automática noestá en P (Estacionamiento).

. El sensor de luz determina quees de día.

Cuando el sistema DRL estáencendido, sólo se encienden lasluces DRL. No se encenderán lasluces traseras, luces laterales, lucesdel tablero de instrumentos, niotras.

Cuando empieza a oscurecer, elsistema automático de farosdelanteros cambia los farosdelanteros a DRL.

Para apagar el sistema DRL, gire elcontrol de luces exteriores a laposición apagado y luego suéltelo.En los vehículos que se vendieronprimero en Canadá, el apagado sólofuncionará cuando el vehículo estéen la posición P (estacionamiento).

Sistema automático defaros delanterosCuando el control de lucesexteriores está en AUTO y estásuficientemente oscuro afuera, losfaros se enciendenautomáticamente.

Page 173: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

172 Iluminacion

Hay un sensor de luz en la partesuperior del tablero deinstrumentos. No cubra el sensor,de otra manera los faros seencenderán cuando no seanecesario.

El sistema también puede encenderlos faros cuando se maneje en unestacionamiento techado o en untúnel.

Si el vehículo se arranca en unacochera oscura, el sistemaautomático de faros se enciendeinmediatamente. Si el vehículo salede un estacionamiento y hay luzafuera, hay una ligera demora antesque el sistema de faros automáticocambie a luces de operación de día(DRL). Durante la demora, el grupode instrumentos puede no ser tanbrillante como de costumbre.Asegúrese que el control de brillodel tablero de instrumentos esté enla posición de brillo completo. VerControl de Iluminación del Tablerode Instrumentos 0 174.

Cuando esté suficientementeiluminado el exterior, los faros seapagarán o pueden cambiar a lasLuces diurnas (DRL).

El sistema automático de farosdelanteros se apaga cuando elcontrol de luces exteriores secoloca en O o la ignición estáapagada.

Luces encendidas conlimpiadores

Si los limpiadores del parabrisasestán activados a la luz del día conel motor encendido, y el control dela luz exterior está en AUTO, losfaros delanteros, luces deestacionamiento, y otras lucesexteriores se encienden. El tiempode transición para que las lucesenciendan varía basándose en lavelocidad del limpiador. Cuando loslimpiadores no están funcionando,estas luces se apagan. Mueva elcontrol de luz exterior a O o;para deshabilitar esta función.

Intermitentes deadvertencia de peligro

| : Oprima para hacer que lasluces direccionales delanteras ytraseras destellenintermitentemente. Presionenuevamente para apagar lasintermitentes.

Cuando se enciendan lasintermitentes de advertencia depeligro, las luces direccionales delvehículo no funcionarán.

Page 174: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Iluminacion 173

Señales direccionales yde cambio de carril

Una flecha en el grupo deinstrumentos titila en la dirección dela vuelta o del cambio de carril.

Mueva la palanca de lasdireccionales completamente haciaarriba o hacia abajo para señalaruna vuelta.

Levante o baje la palanca pormenos de un segundo hasta que laflecha comience a parpadear paraseñalar un cambio de carril. Estoprovoca que las luces direccionalesparpadeen tres vecesautomáticamente. Al sostener lapalanca direccional durante más deun segundo, las luces direccionalesdestellarán hasta que se suelta lapalanca.

La palanca regresa a su posicióninicial cuando se suelta.

Si después de señalar una vuelta oun cambio de carril las flechasparpadean rápidamente o no seencienden, esto quiere decir que unfoco de señales podría estarquemado.

Reemplace cualesquier focosfundidos. Si ningún foco estáquemado, revise el fusible. VeaFusibles 0 362.

Toque de señal direccionalencendida

Si la señal de vuelta se dejaencendida por más de 1.2 Km(0.75 mi) se escuchará un avisoacústico cada vez que las lucesdireccionales parpadeen. Tambiénaparecerá el mensaje TURNSIGNAL ON (direccional encendida)en el centro de información delconductor (DIC). Para apagar elaviso acústico y el mensaje, muevala palanca direccional a la posiciónde apagado.

Luces antiniebla

Si están equipadas, el control de lasluces de niebla está en el centro delcontrol exterior de luces, a laizquierda de la columna dedirección.

El encendido debe estar en laposición ON/RUN (encendido/funcionamiento) para que los farosde niebla se enciendan.

# : Presione para encender oapagar los faros de niebla. Seencenderá una luz en el cuadro delgrupo de instrumentos.

Page 175: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

174 Iluminacion

Cuando los faros de niebla seenciendan, se encenderánautomáticamente las luces deestacionamiento.

Cuando los faros delanteroscambien a luces altas, los faros deniebla se apagarán. Cuando seapaguen las luces altas de los farosdelanteros, los faros de niebla seencenderán de nuevo.

Algunas localidades tienen leyesque exigen que los faros delanterosestén encendidos junto con losfaros de niebla.

Iluminación interior

Control de Iluminacióndel Tablero deInstrumentos

Esta función controla el brillo de lasluces del volante y el tablero deinstrumentos. El control deiluminación del tablero deinstrumentos está junto al control dela luz exterior.

D : Mueva el mando giratorio haciaarriba o hacia abajo para aumentaro disminuir el brillo de las luces.

Lámpara decompartimiento de carga

La luz de carga provee más luz enel área de carga del vehículo, si serequiere. También se encienden lasluces dentro de la caja de la pickup, si están equipadas.

Presione el interruptor hacia abajopara encender o apagar las lucesde carga. La palanca debe estar enP (estacionamiento) para operar laluz de carga.

Page 176: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Iluminacion 175

Luces del techo

El control de las luces interiores dela consola superior, controla tantolas lámparas interiores frontalescomo las traseras.

Para operar:

( : Apaga las lámparas.

H : Enciende las luces cuando unapuerta se abre.

' : Mantiene las lámparasencendidas todo el tiempo.

Las luces interiores se enciendenautomáticamente si se desplieganlas bolsas de aire.

Luces de Lectura

Las luces de lectura delanteras,si está equipado, están en laconsola de techo.

Las luces de lectura traseras,si está equipado, están en el paneldel techo.

# o$ : Presione para encender oapagar cada luz.

Características deiluminación

Iluminación de EntradaAlgunas luces exteriores y laslámparas interiores se enciendenbrevemente en la noche, o en áreascon poca luz, al presionar K en eltransmisor de Entrada remota sinllave (RKE). Cuando se abre unapuerta, las luces interiores seencienden si el control de la luz deltecho está en la posición deH.Después de unos 30 segundos seapagan las luces exteriores. Lailuminación de entrada se puededeshabilitar manualmentecambiando el encendido fuera de laposición Inactiva o presionando Qen el transmisor de entrada sinllave (RKE).

Esta función se puede cambiar.Consulte "Luces localizadoras" enPersonalización del vehículo 0 162.

Page 177: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

176 Iluminacion

Iluminación de salidaAlgunas luces exteriores y la lucesinteriores se encienden en la noche,o en áreas con iluminación limitadacuando se retira la llave de laignición. Las luces exteriores einteriores permanecen encendidaspor un periodo de tiempo definido yluego automáticamente se apagan.Las luces interiores no seencienden si el control de la luz detecho está en la posición deApagado.

Las luces exteriores se apagan deinmediato apagando el control delámparas exteriores.

Esta función se puede cambiar. VeaPersonalización del vehículo 0 162.

Administración de Cargade BateríaEl vehículo tiene Administración decorriente eléctrica (EPM) quecalcula la temperatura y el estadode carga de la batería. Luego ajustael voltaje para un mejor desempeñoy vida extendida de la batería.

Cuando el estado de carga de labatería es bajo, el voltaje se elevaligeramente para recuperarrápidamente la carga. Cuando elestado de carga es alto, el voltajese baja ligeramente para evitar lasobrecarga. El medidor de voltaje ola pantalla del centro de informacióndel conductor (DIC), si estánequipados, pueden mostrarelevación o baja de voltaje. Esto esnormal. Si existe un problema, semostrará una alerta.

La batería puede descargarse enmarcha sin desplazamiento si lascargas eléctricas son muy altas.Esto se aplica a todos losvehículos. Esto se debe a que elgenerador (alternador) no gira losuficientemente rápido cuando estáen marcha sin desplazamiento paraproducir toda la potencia que senecesita para cargas eléctricas muyaltas.

Una carga eléctrica alta ocurrecuando varios de los siguienteselementos están encendidos: faros,luces altas, lámparas de niebla,desempañador de parabrisastrasero, ventilador de control de

clima a alta velocidad, asientoscalentados, ventiladores deenfriamiento del motor, cargas deremolque y cargas conectadas a lassalidas de corriente de accesorios.

El EPM trabaja para prevenir ladescarga excesiva de la batería.Esto lo hace balanceando la salidadel generador y las necesidadeseléctricas del vehículo. Puedeaumentar la velocidad del motorcuando está en marcha sindesplazamiento para generar máscorriente, cada vez que seanecesario. Puede reducirtemporalmente las demandas decorriente de algunos accesorios.

Normalmente, estas accionesocurren en pasos o niveles sin quese note. En casos inusuales, en losniveles más altos de accióncorrectiva, el conductor puede notaresta acción. De ser así, tal vezaparezca un mensaje en el Centrode información del conductor (DIC),y se recomienda que el conductordisminuya las cargas eléctricas lomás posible. Ver Mensajes de cargay voltaje de la batería 0 153.

Page 178: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Iluminacion 177

Protección de la corrientede la bateríaEsta característica apaga las lucesde lectura y de techo, si se dejanencendidas por más de 10 minutosdespués de apagar el encendido.La luz del área de carga se apagadespués de 20 minutos. Esto evitaque la batería se descargue.

Page 179: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

178 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . 178Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 179Visión general(Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Visión general (Radio basecon Pantalla Táctil) . . . . . . . . . 182

Página de inicio(Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Página de inicio (Radio basecon Pantalla Táctil) . . . . . . . . . 186

Actualizaciones desoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

RadioRadio AM-FM (Radio base) . . . 187Radio AM-FM (Radio base conPantalla Táctil) . . . . . . . . . . . . . . 189

Radio satelital(Radio base) . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Radio satelital (Radio base conPantalla Táctil) . . . . . . . . . . . . . . 192

Recepción de radio . . . . . . . . . . . 193Antena multibanda . . . . . . . . . . . 194Radio de Internet Pandora . . . . 194

Reproductores de audioEvitar dispositivos de mediosno confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Puerto USB (Radio base) . . . . . 198Puerto USB (Radio base conPantalla Táctil) . . . . . . . . . . . . . . 201

Jack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 209

Reconocimiento de vozReconocimiento de voz . . . . . . . 211

TeléfonoBluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 218Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radiobásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Bluetooth (Reconocimientode voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Bluetooth (Controlesinfoentretenimiento - Radiobase con pantalla táctil) . . . . . 230

Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . 234

Convenios de marcasregistradas y licenciasAcuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . 236

Introducción

InfoentretenimientoSe incluye la información de radiobásico en este manual. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener información sobre otrossistemas de infoentretenimientodisponibles.

Lea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atención

(Continúa)

Page 180: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 179

Advertencia (Continúa)

en la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles alvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,botones de la placa frontal, ybotones en pantalla.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

. Defina los números telefónicospor anticipado, de modo quepueda marcarlos fácilmentepresionando sólo un botón outilizando una sola instrucciónde voz, si está equipado confunción telefónica Bluetooth.

Vea Conducción defensiva 0 251.

Para reproducir el sistema deInfoentretenimiento con la igniciónapagada, vea Energía retenida paralos accesorios (RAP) 0 276.

Función antirroboTheftLock® está diseñado paradisuadir del robo del radio delvehículo mediante el aprendizaje deuna porción del Número deIdentificación del Vehículo (VIN).El radio no funciona si es robado ocolocado en otro vehículo.

Page 181: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

180 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general (Radio base)

Descripción general del sistema de infoentretenimientoEl sistema de Infoentretenimiento se controla utilizando los botones de laplaca frontal.

1. q. Oprima para desplazarse

hacia abajo a través de laspáginas de favoritos encada fuente.

2. Botones de Favoritos/Menú

. Presione para seleccionarestaciones favoritas.

. Mantenga presionado paraguardar las estacionesfavoritas.

. Presione para seleccionaruna opción del menúcuando se muestre.

3. r. Oprima para desplazarse a

través de las páginas defavoritos en cada fuente.

4. MENU

. Oprima para tener accesoal menú para la fuenteactual de audio.

. Presione para seleccionarla opción resaltada enel menú.

Page 182: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 181

. Gire para desplazarse através de una lista.

. Gire para seleccionarmanualmente una estación.

5. o BACK

. Oprima para regresar a lapantalla previa en un menú.

6. {. Presione para ir a la página

de inicio desde cualquierpunto del sistema. Vea"Página de Inicio" másadelante en esta sección.

7. TONE

. Presione para abrir el menúde Configuración de tono.

8. g ol. AM, FM o SXM (si está

equipado) Presione parabuscar la estación anterioro siguiente con señalfuerte.

9. RADIO

. Oprima para cambiar lafuente de audio entre AM,FM o SXM, si estáequipado.

10. MEDIA

. Presione para cambiar lafuente de audio entre USB,AUX y audio Bluetooth,si está equipado.

11. O. Presione para encender el

audio.

. Presione y sostenga paraapagarlo.

. Cuando esté encendido,presione para silenciar elsistema. Vuelva a presionarpara dejar de silenciar.

. Gire para aumentar odisminuir el volumen.

Page 183: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

182 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general (Radio base con Pantalla Táctil) 1. {. Oprima para ir a Home

Page (Página de inicio).Vea Página de inicio (Radiobase) 0 183 o Página deinicio (Radio base conPantalla Táctil) 0 186.

2. 7. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalprevio. Presione sin soltarpara buscar rápido lasiguiente estación o canalprevia más fuerte.

. USB/BT Música/Fotografías: Presione sinsoltar para ir al contenidoanterior. Presione ysostenga para regresarrápido.

Page 184: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 183

3. O. Presione para encender.

. Presione y sostenga paraapagar.

. Presione para silenciar elsistema estando encendido.

. Gire para disminuir oaumentar el volumen.

4. 6. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalsiguiente. Presione sinsoltar para buscar rápido lasiguiente estación o canalmás fuerte.

. USB/BT Música/Fotografías: Presione sinsoltar para ir al contenidosiguiente. Presione ysostenga para avanzarrápido.

5. #. Presione y suelte para

tener acceso a la pantallade teléfono, contestar unallamada entrante, o paratener acceso al dispositivode pantalla de inicio.Presione sin soltar paratener acceso a Presionarpara hablar.

Página de inicio(Radio base)

Funciones de la Página deinicio

El sistema de infoentretenimientomuestra una Página de inicio paratener acceso a todas lasaplicaciones. Gire la perilla MENUpara resaltar los iconos de lasfunciones. Oprima la perilla MENUpara tener acceso a las opciones delas funciones.

Cuando el vehículo está enmovimiento, se deshabilitan variasfunciones.

AUDIO : Seleccione el icono de lapantalla AUDIO para visualizar lapágina de la fuente activa. Lasfuentes disponibles son AM, FM,SXM (si está equipado), USB/iPod,Entrada AUX y audio Bluetooth (siestá equipado). Vea Radio AM-FM(Radio base) 0 187 o Radio AM-FM(Radio base con Pantalla Táctil)0 189, Radio satelital (Radio base)0 191 o Radio satelital (Radio basecon Pantalla Táctil) 0 192, Jackauxiliar 0 208, y Audio Bluetooth0 209.

TELÉFONO : Seleccione el iconode la pantalla TELÉFONO paravisualizar la página principal delTeléfono. Vea Bluetooth (Resumen)0 218 o Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 220 o Bluetooth (Reconocimientode voz) 0 224 o Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)0 230.

Page 185: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

184 Sistema de Infoentretenimiento

NAV (navegación, si estáequipado) : Seleccione el icono enpantalla NAVEGACIÓN paramostrar la Navegación paso a pasode OnStar. Vea Descripción generalde OnStar 0 451, si está equipado.

AJUSTES : Seleccione el icono dela pantalla AJUSTES para visualizarla página principal deConfiguración. Consulte"Preferencias de configuración deradio" a continuación.

Pandora (si está equipado)

Seleccione el icono PANDORA parainiciar Pandora. Vea Radio deInternet Pandora 0 194.

Configurar preferencias delradio

Seleccione el icono de la pantallade AJUSTES para visualizar elmenú de Configuración y se puedemostrar lo siguiente:

Fecha y Hora : Vea Reloj 0 122.

Idioma (Language) (Idiomaactual) : Esto establecerá el idiomaa mostrar en radio en el radio y elgrupo de instrumentos. Seleccione

para visualizar una lista de idiomas.Seleccione o BACK pararetroceder al menú anterior.

Modo Valet:

Utilizando el teclado numéricocircular, introduzca un código decuatro dígitos.

1. Gire la perilla MENU pararesaltar un número.

2. Presione la perilla MENU paraseleccionarlo. Haga esto paracada uno de los cuatro dígitos.Seleccione Intro para ir a lapantalla de confirmación.

3. Reingrese el código de cuatrodígitos. SeleccioneBLOQUEAR para bloquear elsistema.

4. Ingrese el código de cuatrodígitos para desbloquear elsistema. Seleccione o BACKpara retroceder al menúanterior.

Radio : Vea "Configuración delRadio" más adelante en estasección.

Vehículo : Vea Personalización delvehículo 0 162.

Pantalla : Presione la perilla MENU(Menú) para encender o apagar lapantalla.

Restaurar ajustes de fábrica :Consulte "Restaurar ajustes defábrica" más adelante en estasección.

Información de software (si estáequipado) : Oprima la perilla MENUpara seleccionar GuardarInformación del vehículo a unaunidad USB. Presione la perillaMENU nuevamente para empezar adescargar la información delvehículo a la unidad USB.

Configuración del radio

Oprima el botón RADIO y se podríamostrar lo siguiente:

Administración de Favoritos:

. Gire la perilla MENU y presionepara seleccionar un favorito.

. Para eliminar un favorito,presione la tecla de menújusto debajo del elemento demenú BORRAR.

Page 186: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 185

. Para mover un favorito,presione la tecla de menújusto debajo del elemento demenú MOVER. Gire la perillaMENU para seleccionar unaubicación nueva, luegopresione la tecla menú justodebajo del elemento demenú SOLTAR paraseleccionar la nuevaubicación.

. Seleccione o BACK pararetroceder al menú anterior.

Número de FavoritosMostrados : Seleccione Auto y elsistema ajustará automáticamenteel número de páginas de favoritoscuando se agreguen o eliminenfavoritos, o seleccione un númeroentre 5-25 para ajustarmanualmente el número defavoritos mostrado.

Señal Audible Pantalla Táctil (siestá equipado) : Seleccione SeñalAudible Pantalla Táctil paraencender o apagar laretroalimentación.

Volumen automático (si estáequipado) : Esta función ajusta elvolumen con base en la velocidaddel vehículo. Las opciones sonApagado, Bajo, Medio-Bajo, Medio.Medio-Alto, o Alto. Seleccione elvolumen deseado.

Volumen Máximo de Inicio : Estafunción establece el volumenmáximo de arranque. Si se arrancael vehículo y el volumen es mayor aeste nivel, se ajusta el volumen aeste nivel. Para fijar el volumenmáximo de arranque, Gire la perillaMENU para aumentarlo odisminuirlo.

Cámara trasera (si está equipado)

Desde el elemento de menúCámara trasera, se puede mostrarlo siguiente:

Restaurar ajustes de fábrica

Seleccione Restaurar ajustes defábrica y lo siguiente puedemostrarse:

Restaurar ajustes del vehículo :Esta opción restablecerá laconfiguración de personalización defábrica del vehículo. Seleccionar

Restaurar ajustes del vehículo. Seproyecta una pantalla enunciandoque se restablecerán todas lasconfiguraciones de personalizacióndel vehículo a la configuración defábrica. Seleccione cancelar oconfirmar.

Borrar datos personales (si estáequipado) : Esta opción borra todala información privada del vehículo.Seleccionar Borrar datospersonales. Seleccione cancelar oconfirmar.

Restaurar ajustes de radio : Estaopción restablecerá la configuracióndel radio. Seleccionar Restaurarajustes de radio. Se visualiza unapantalla enunciando que sevolverán a restablecer todas lasconfiguraciones de personalizacióndel radio a la configuración defábrica. Seleccione cancelar oconfirmar.

Page 187: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

186 Sistema de Infoentretenimiento

Conversión de unidades desistema inglés a unidades delSistema métrico

Para cambiar las unidades que semuestran entre unidades inglesas ymétricas, consulte Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel básico) 0 145 o Centro deinformación del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 149 o Cuadro deinstrumentos (Nivel básico) 0 127 oCuadro de instrumentos (Nivelsuperior) 0 129.

Página de inicio (Radiobase con Pantalla Táctil)

Botones de pantalla táctil

Los botones de la Pantalla táctilaparecen en la pantalla cuandoestán disponibles. Cuando unafunción no está disponible, el botónpuede volverse gris. Cuando seselecciona una función, el botónpuede resaltar.

Funciones de la Página deinicio

Presione { para ir a Página deinicio.

Audio : Toque para seleccionar AM,FM, SXM (si está equipado), USB/iPod/Bluetooth Audio, o AUX. VeaRadio AM-FM (Radio base) 0 187 oRadio AM-FM (Radio base conPantalla Táctil) 0 189, Radiosatelital (Radio base) 0 191 o Radiosatelital (Radio base con PantallaTáctil) 0 192, Puerto USB (Radiobase) 0 198 o Puerto USB (Radiobase con Pantalla Táctil) 0 201,Audio Bluetooth 0 209 o Jackauxiliar 0 208.

Galería : Toque para ver unafotografía. Vea Puerto USB (Radiobase) 0 198 o Puerto USB (Radiobase con Pantalla Táctil) 0 201.

Teléfono : Toque para activar lasfunciones del teléfono (si estáequipado). Vea Bluetooth(Resumen) 0 218 o Bluetooth(Controles de infoentretenimiento -Radio básico) 0 220 o Bluetooth(Reconocimiento de voz) 0 224 oBluetooth (Controlesinfoentretenimiento - Radio basecon pantalla táctil) 0 230.

Proyección : Toque para teneracceso a dispositivos soportados alestar conectado. Vea Puerto USB(Radio base) 0 198 o Puerto USB(Radio base con Pantalla Táctil)0 201.

Ajustes : Toque para tener accesoal menú de Personalización. VeaPersonalización del vehículo 0 162.

Clima : Toque para tener acceso almenú de Clima. Vea Sistemas decontrol de clima 0 242 o Sistema declimatización automático 0 244.

Page 188: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 187

OnStar : Si está equipado, toquepara tener acceso al menú deOnStar. Vea Descripción general deOnStar 0 451.

Actualizaciones desoftwareVea el sitio web para mayorinformación:

Información de Sitio web.

En los Estados Unidos, visitewww.chevrolet.com

En Canadá, visitewww.chevrolet.gm.ca

En México, visitewww.chevrolet.com.mx

Radio

Radio AM-FM(Radio base)

Uso del radio

Estando en la página principal deaudio, presión el botón de RADIOen forma repetida para elegir entrelas fuentes disponibles: AM, FM ySXM (si está equipado) o presioneel botón de MEDIA en formarepetida para ciclar entre lasfuentes disponibles: AudioBluetooth® (si está equipado), USB,y AUX.

También se pueden utilizar loscontroles del volante para ajustar elvolumen. Vea Controles del volantede dirección 0 120.

AM, FM o SXM (si está equipado)

Para seleccionar AM, FM o SXM (siestá instalado), presione el botónRADIO para cambiar entre lasfuentes de emisión deseadas.

Oprima la perilla MENU y se puedevisualizar la siguiente configuracióndel radio:

Ajustes de Tono:

. Graves, Medios, y Agudos:Gire la perilla MENU y resalte.Presione la perilla MENU paraseleccionar. Gire la perillaMENU (Menú) para ajustar.

. Balance: Gire la perilla MENU(Menú) para resaltar. Presione laperilla MENU para seleccionar.Gire la perilla MENU a alizquierda para mayor sonido delos altavoces del lado izquierdoo a la derecha para mayorsonido de los altavoces del ladoderecho. La posición mediaequilibra el sonido entre losparlantes derecho e izquierdo.

. Atenuar: Gire la perilla MENU(Menú) para resaltar. Presione laperilla MENU para seleccionar.Gire la perilla MENU a laizquierda para mayor sonido delos altavoces delanteros y a laderecha para mayor sonido delos altavoces traseros. Laposición media equilibra elsonido entre los parlantes frontaly trasero.

Page 189: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

188 Sistema de Infoentretenimiento

. DSP: Si está equipado consistema de sonido BoseSurround®, tendrá tres modosDSP que incluyen:

‐ Normal: Ajusta el audio paraproporcionar el mejor sonidopara todas las posiciones deasiento.

‐ Conductor: Ajusta el audiopara proporcionar el mejorsonido para el conductor.

‐ Centerpoint: Crea un sonidoenvolvente desde casicualquier fuente de audio.

. EQ (ecualizador): SI estáequipado con un sistema desonido Bose, gire la perillaMENU para resaltar. Gire laperilla MENU (MENÚ) paranavegar por las opciones.Presione la perilla MENU paraseleccionar. Oprima elbotón o BACK para volver almenú anterior.

Listado de estaciones :Seleccione para visualizar unalista de estaciones AM o FM.Presione o BACK para ir al menúanterior.

Volumen automático : Si estáequipada, esta función ajusta elvolumen con base en la velocidaddel vehículo. Seleccione el nivelentre apagado, bajo, medio-bajo,medio, medio-alto, y alto.Presione o BACK para ir al menúanterior.

Configuración de EQ(Ecualizador) : En algunasconfiguraciones las opcionesdisponibles son manual y voz.

Opciones únicamente para SXM

Vista SXM : La vista de SXMpermite ver la lista de canalespor nombre de canal, artistaactuando en el canal, o canciónreproduciéndose en el canal. Gire laperilla MENU para resaltar y oprimala perilla MENU para seleccionar.Presione o BACK para ir al menúanterior.

Lista de canales SXM : Seleccionepara visualizar una lista de canalesSXM. Gire la perilla MENU pararesaltar y oprima la perilla MENUpara seleccionar. Presione o BACKpara ir al menú anterior.

Consulte también la configuracióndel radio común para todas lasfuentes antes en esta sección.

Cómo encontrar una estación

Buscar una estación

Oprimag ol para buscar laestación anterior o siguiente másfuerte.

Sintonización de una estación

Gire la perilla MENU (Menú) paraencontrar manualmente unaestación.

Almacenar preselecciones deestaciones de radio

Hasta 25 estacionespreestablecidas de todas lasbandas pueden ser almacenadas enlas listas de favoritos en cualquierorden. En cada página de favoritosse puedan almacenar hasta cinco

Page 190: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 189

estaciones y también se puedeajustar el número favoritosdisponibles.

AM, FM o SXM (si estáequipado) : Mientras está en lapágina principal de una fuenteactiva, como AM, FM o SXM (siestá instalado), mantengapresionado el botón de favoritos ode opciones en la placa del radio.

Favoritos de Audio Mezclado

Se pueden guardar los favoritos deMedios (si está instalado) yEstaciones.

Para visualizar la pantalla defavoritos, oprima el botón q o r enla carátula del radio.

Para administrar los favoritos,consulte "administrar favoritos" bajoPágina de inicio (Radio base) 0 183o Página de inicio (Radio base conPantalla Táctil) 0 186.

Radio AM-FM (Radio basecon Pantalla Táctil)

Uso del radio

Menú de fuente de audio

{ : Oprima para ir a Home Page(Página de inicio).

O : Presione para encender,silenciar, o dejar de silenciar elsistema. Mantenga presionado paraapagar el Sistema.

Selección de banda

Presione {, luego toque AUDIO,Fuente, luego seleccione AM, FM oSXM (si está equipado). Continúasintonizando la última estación quese escuchó.

Ajustes del Sistema

Volumen automático

Esta función automáticamenteajusta el volumen del radio paracompensar el ruido y el viento delcamino.

Se puede seleccionar el nivel decompensación de volumen, o sepuede deshabilitar la característica.

1. Toque MENÚ desde unapantalla de fuente.

2. Seleccionar Volumenautomático.

3. Seleccione la configuracióndeseada.

4. Toque3 para regresar a lapantalla de fuente.

Configuración de tono

La configuración de tono puedeestablecerse para cada banda deradio y para cada fuente dereproductor de audio.

Configuración de tonopreestablecida

1. Toque MENÚ.

2. Toque Configuración de tono.

3. Seleccione una configuraciónde tono preestablecida.

. Graves, Medios o Agudos:Toque – o +.

Page 191: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

190 Sistema de Infoentretenimiento

. Fader (Atenuador) oBalance (Balance): Ajustelas bocinas delanteras/traseras o izquierda/derecha arrastrando elpunto en la imagen delvehículo en la pantalla.

Configuración de tonopersonalizada

1. Toque MENÚ.

2. Toque Configuración de tono.

3. Toque Personalizar.

. Graves, Medios o Agudos:Toque – o +.

. Fader (Atenuador) oBalance (Balance): Ajustelas bocinas delanteras/traseras o izquierda/derecha arrastrando elpunto en la imagen delvehículo en la pantalla.

Toque3 para regresar a lapantalla de fuente.

Selección de un dispositivoauxiliar

Conecte el dispositivo auxiliar a laterminal de entrada AUX. Lareproducción empezará cuando elsistema haya terminado de leer lainformación en el dispositivo.

Si el dispositivo AUX ya estáconectado, presione {, AUDIO,Fuente, luego seleccione eldispositivo.

Seleccionar una estación

Sintonización por búsqueda

Si no se conoce la estación deradio:

Presione7 o6 para buscarautomáticamente las estaciones deradio disponibles.

Sintonización manual

Continúe tocandot ou paracambiar manualmente la estaciónde radio.

Sintonización directa

Desde el menú AM o FM:

1. Toque Sintonizar.

2. Ingrese el número de estación.

3. Toque ir ot ou para ir a laestación anterior o siguiente.

Favorito

1. Toque S o T para desplazarsea través de las favoritas.

2. Toque la estación paraseleccionarla.

Listado de estaciones

1. Desde el menú AM o FM,toque MENÚ.

2. Seleccionar Lista deEstaciones.

3. Toque Q o R para desplazarsea través de la lista. Toque laestación para seleccionarla.

Page 192: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 191

Actualizar lista de emisoras

1. Desde el menú AM o FM,toque MENÚ, luego toqueActualizar lista de estaciones.Comenzará la actualización dela lista de radiodifusión.

2. Durante la actualización de lalista de radiodifusión de AM oFM, toque Cancelar paradetener las actualizaciones.

Almacenar una estación comoFavorita

En las páginas de favoritos sepueden almacenar en cualquierorden estaciones de todas lasbandas.

Se pueden guardar hasta 25estaciones.

Guardando estaciones

Para guardar la estación en unaposición en la lista, toque el botóncorrespondiente del 1–5 hasta quese oye un pitido.

1. Seleccione la estación quedesee.

2. Toque S o T para seleccionarla página que desee de losfavoritos guardados.

3. Toque sin soltar cualquiera delos botones preprogramadospara guardar la estación deradio actual en dicho botón dela página de favoritosseleccionada.

Para cambiar un botónpreprogramado, sintonice la nuevaestación de radio que desee y toquesin soltar el botón preestablecido.

Radio satelital(Radio base)

Servicio de Radio SatelitalSiriusXM®

Los vehículos con sintonizador deradio satelital SiriusXM y unasuscripción vigente de radio satelitalSiriusXM pueden recibirprogramación SiriusXM.

SiriusXM es un servicio de radiosatelital basado en los 48 estadoscontiguos de los Estados Unidos y10 provincias de Canadá. El radio

satelital SiriusXM tiene una ampliavariedad de programación y músicasin comerciales, de costa a costa, ycon sonido de calidad digital. Serequiere una cuota por servicio pararecibir el servicio SiriusXM.Consulte www.siriusxm.com o llameal 1-888-601-6296 (EUA) ywww.siriusxm.ca o llame al1-877-438-9677 (Canadá).

Cuando SiriusXM está activo, elnombre y número del canal, nombrede la categoría, el título de lacanción y el nombre del artistaaparecen en la pantalla.

Navegando los CanalesSiriusXM

Para navegar en los canalesSiriusXM:

1. Presione la perilla MENU.

2. Gire la perilla MENU pararesaltar la Lista deCanales SXM.

3. Gire la perilla MENU pararesaltar los Canales SXMdeseados.

Page 193: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

192 Sistema de Infoentretenimiento

Radio satelital (Radiobase con Pantalla Táctil)

Servicio de Radio SatelitalSiriusXM®

Los vehículos con sintonizador deRadio Satelital SXM y unasuscripción vigente de RadioSatelital SiriusXM® pueden recibirprogramación SiriusXM.

SiriusXM es un servicio de radiosatelital basado en los 48 estadoscontiguos de los Estados Unidos y10 provincias de Canadá. La RadioSatelital SiriusXM tiene una ampliavariedad de programación y músicasin comerciales, de costa a costa, ycon sonido de calidad digital. Serequiere una cuota por servicio pararecibir el servicio SiriusXM.Consulte www.siriusxm.com o llameal 1-888-601-6296 (EUA) ywww.siriusxm.ca o llame al1-877-438-9677 (Canadá).

Cuando SiriusXM está activo, elnombre y número del canal, nombrede la categoría, el título de lacanción y el nombre del artistaaparecen en la pantalla.

Escuchar la Radio SiriusXM

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque SXM y se proyectará elcanal de Sirius XM que másrecientemente se escuchó.

Toque0 para regresar al menúHOME (Inicio).

Selección de una Categoría.

Desde el menú, toque Categorías,luego toque la categoría deseada odesde Categorías, toque Q o Rpara encontrar el canal deseado.Toque el canal para seleccionarlo.

Seleccionar un Canal

Toqueu ot y se seleccionará elcanal previo o anterior.

Toque sin soltaru ot para saltarcuatro canales hacia atrás o haciaadelante, luego suelte el botón en elcanal deseado.

Utilizando los botonespreprogramados:

Se pueden guardar hasta sietepáginas favoritas, y cada páginapuede almacenar hasta cincocanales.

Para cambiar un botónpreprogramado, sintonice el nuevocanal que desee y mantenga elbotón.

Escuchar los canalespreprogramados

1. Continúe tocando S o T paraseleccionar la página defavoritos que desee.

2. Toque el botón preprogramarpara escuchar el canalguardado en dicho botón.

Utilizando el Menú de SiriusXM

Operación

1. Toque MENÚ en la pantalla deSXM de infoentretenimiento.

2. Toque el menú paraseleccionar el elemento quedesee o para visualizar elelemento del menú en detalle.

Page 194: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 193

3. Toque0 para regresar almenú anterior.

Lista de Canales

1. Toque Lista de canales SXMdesde el menú SXM. Sevisualiza la lista de canales.

2. Toque Q o R para encontrar elcanal que desee. Sintonice elcanal seleccionándolo.

Ajustes de tono

Desde el menú de configuración detono, se pueden preparar lascaracterísticas del sonido paraaudio SiriusXM en cada una de lasfunciones del reproductor de audio.

1. Toque Configuración de tono.Se visualiza la pantalla deconfiguración de tono.Consulte "Configuración detono" en "Radio base conpantalla táctil" en RadioAM-FM (Radio base) 0 187 oRadio AM-FM (Radio base conPantalla Táctil) 0 189.

2. Toque Aceptar.

Volumen automático

1. Toque Volumen automático.Consulte "Volumen automático"en "Radio base con pantallatáctil" en Radio AM-FM (Radiobase) 0 187 o Radio AM-FM(Radio base con PantallaTáctil) 0 189.

2. Toque Aceptar.

Categorías

1. Toque Categorías.

2. Toque Q o R para encontrar lacategoría que desee. Toque lacategoría para seleccionarla.

Filtro de contenido explícito

Al estar encendido, sólo una listafiltrada de canales será recibida. Alestar apagado, toda laprogramación suscrita regular deSXM será recibida.

1. Toque Filtro explícito SXM.

2. Seleccione Activ oDesactivado.

Recepción de radioPuede haber interferencia y estáticaen la frecuencia durante larecepción normal de radio si seconectan equipos como cargadoresde teléfonos celulares, accesoriospara comodidad en el vehículo ydispositivos electrónicos externosen el tomacorriente de accesorios.Si hay interferencia o estática,desconecte el equipo deltomacorriente de accesorios.

FM

Las señales de FM solamentetienen un alcance de 16 a 65 km(10 a 40 millas). Aunque el radiotiene un circuito electrónico queopera automáticamente para reducirla interferencia, puede haber algode estática, especialmente cerca deedificios altos o cerros, haciendoque el sonido se entrecorte.

AM

El alcance para la mayoría de lasestaciones de AM es mayor que elde las de FM, especialmente en lanoche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de las

Page 195: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

194 Sistema de Infoentretenimiento

estaciones interfieran unas conotras. Puede presentarse estáticacuando las tormentas o las líneasde electricidad interfieren con larecepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.

Servicio de Radio SatelitalSiriusXM

Si está equipado, el servicio deRadio Satelital SiriusXM brindarecepción de radio digital. Losedificios altos o las colinas puedeninterferir con las señales de radiosatelital, provocando que el sonidose atenúe en forma intermitente.Además, viajar o detenerse bajo unfollaje tupido, puentes, cocheras otúneles puede causar pérdida de laseñal SiriusXM durante un periodode tiempo.

Uso del teléfono celular

El uso de teléfonos celulares, comohacer o recibir llamadas telefónicas,cargarlo, o simplemente tener elteléfono encendido puede causar

interferencia estática con el radio.Desconecte el teléfono o apáguelosi esto sucede.

Antena multibandaLa antena multibanda está en eltecho del vehículo. La antena seusa para OnStar, el SistemaServicio de Radio Satelital SiriusXMy GPS (sistema de posición global),si el vehículo tiene estascaracterísticas. Mantenga la antenalibre de obstrucciones paragarantizar una recepción clara.

Artículos por el techo del vehículopueden interferir con el rendimientodel sistema de radio y OnStar (siestá equipado). Asegúrese que laantena multibanda no estéobstruida.

Radio de InternetPandoraSi está instalado, Pandora® es unservicio gratuito de radio porInternet que transmite estaciones deradio personalizadas basadas enartistas, pistas, géneros, ycomediantes. Crear emisoras

utilizando el sitio web de Pandora ola aplicación para Smartphone,entonces utilice- o, parapersonalizar las estaciones. Paracrear una cuenta, o para mayorinformación, vaya awww.pandora.com. Puede ser quePandora no esté disponible enCanadá o México.

Se requiere un teléfono o tablet conconexión a Internet y la aplicaciónPandora instalada. Se utilizanplanes de datos de teléfono celularpersonal. Asegúrese que la versiónmás reciente esté instalada en eldispositivo.

Lanzamiento de Pandora

Conecte un iPhone al puerto USB,o conecte un Android® oBlackBerry® por medio deBluetooth. Vea Bluetooth(Resumen) 0 218 o Bluetooth(Controles de infoentretenimiento -Radio básico) 0 220 o Bluetooth(Reconocimiento de voz) 0 224 oBluetooth (Controlesinfoentretenimiento - Radio basecon pantalla táctil) 0 230. Para elprimer uso, programe las estaciones

Page 196: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 195

antes de conectarlo al vehículo.El icono Pandora estará disponibleen la Página de inicio.

Cuando se elija Pandora, el logotipode Pandora llenará la pantalla y elsistema mostrará "Adquiriendoestación de radio Pandora." Lostiempos de lanzamiento pueden sersignificativos.

Usar un iPhone

1. Conecte el dispositivo en elpuerto USB. La pantalla delteléfono debe estardesbloqueada.

2. Lance Pandora desde laPágina de inicio seleccionandoel icono Pandora.

Si no sucede nada cuando se tocael botón de pantalla de Pandoradisponible, descargue la aplicaciónmás reciente de Pandora y vuelva aintentar.

La pantalla de inicio de sesiónpuede mostrarse en el dispositivo.

Uso de teléfono Android oBlackBerry

El teléfono BlackBerry se debedesbloquear para lanzar el servicioPandora.

1. Acople el Teléfono utilizandoBluetooth.

2. Inicie pandora seleccionandoPandora en la página de inicio.

Si no sucede nada cuando seselecciona el botón de pantalla dePandora disponible, descargue laaplicación más reciente de Pandoray vuelva a intentar.

La pantalla de inicio de sesiónpuede mostrarse en el dispositivo.

Menús de Pandora

Presione MENU.

Pandora tiene un menú con losiguiente:

Ajustes de Tono : Seleccione paraajustar la configuración de tono.Vea Radio AM-FM (Radio base)0 187 o Radio AM-FM (Radio basecon Pantalla Táctil) 0 189.

Marcar artista : Seleccione paramarcar el artista como favorito.

Marcar canción : Seleccione paramarcar la canción como favorita.

Volumen automático : Esta funciónajusta el volumen automático enbase a la velocidad del vehículo y elruido dentro del vehículo. Vea RadioAM-FM (Radio base) 0 187 o RadioAM-FM (Radio base con PantallaTáctil) 0 189.

Funciones de Pandora

El servicio Pandora tiene funcionespara clasificar pistas, omitir pistas,o para cambiar emisoras.

} : Cuando se selecciona duranteuna pista, se proyecta una opciónpara marcar como favorito el artistao la pista. Esto envía el marcadorde favorito a la cuenta de Pandora.

, : Cuando se selecciona,Pandora guarda esta información,cambia a la siguiente pista, y novuelve a reproducir esta pista enesta emisora. Esto ayuda aPandora a elegir cuáles pistas no sedeben reproducir en esta estación.

Page 197: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

196 Sistema de Infoentretenimiento

Esta función únicamente estádisponible en estaciones creadaspor usuarios.

- : Cuando se selecciona,Pandora guarda esta información y- se resalta por lo que resta de lapista. Esto ayuda a Pandora a elegircuáles pistas se deben reproduciren esta estación.

d : Cuando se selecciona,Pandora cambia a la siguiente pista.

r o j : Seleccione para reproduciro poner pausa a la reproducción.

Límite de omisiones de Pandora

Pandora limita el numero deomisiones permitidas en susservicios. Cuando se alcanza elnúmero límite de omisiones,, o laflecha de siguiente no omitirá lapista en reproducción actual, perose grabará la retroalimentaciónde,.

Publicidad en Pandora

Pandora puede proyectar anuncios.No se proyectan el nombre delartista ni el título de la pista y elbotón de omitir pista no estarádisponible.

Solución de problemas dePandora

No se puede conectar eldispositivo al vehículo

Si el dispositivo no puedeconectarse a USB o Bluetooth:

1. Apague el vehículo.

2. Lleve el transmisor de entradaremota sin llave (RKE) a por lomenos 6 m (20 pies) delvehículo.

3. Espere aproximadamente30 segundos, e intenteconectar el dispositivo denuevo. Vea Bluetooth(Resumen) 0 218 o Bluetooth(Controles deinfoentretenimiento - Radiobásico) 0 220 o Bluetooth(Reconocimiento de voz) 0 224o Bluetooth (Controlesinfoentretenimiento - Radiobase con pantalla táctil) 0 230.

No se puede Iniciar Pandora

Si el dispositivo no puede iniciarPandora:

. Revise que esté instalada laversión más reciente dePandora.

. Revise que esté una cuentaactiva ingresada en Pandora.

. Tenga creada al menos unaemisora.

Page 198: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 197

. Para dispositivos Android yBlackBerry, revise que eldispositivo esté conectado conel vehículo, y que el dispositivose muestre en la lista de fuentesde teléfono conectado bajo elicono de Teléfono desde laPágina de inicio.

. Para iPhone, revise que el cablede USB esté conectado alpuerto USB y que la pantallaesté desbloqueada.

. Cierre Pandora en el dispositivoy vuelva a iniciar. Losdispositivos que permiten tareasmúltiples pueden requerir unpaso extra para abandonar laaplicación de Pandora. Vea laguía del usuario del fabricantedel teléfono celular.

Error de Aprobado o Rechazado

Si existe un error al intentarclasificar una pista con, o-, semostrará el mensaje "Error depulgar abajo" o "Error de pulgararriba". Toque OK para retirar.

Pérdida de audio

La pérdida de audio de Pandorapuede ocurrir de diferentesmaneras:

. Conexión de datos débil operdida.

. El dispositivo necesita cargarse.

. La aplicación necesita volversea iniciar.

. Conexión perdida entre elteléfono y el radio.

. Un iPhone se conecta tanto aBluetooth y el puerto USB.

La reproducción se puedereanudar a partir de una pérdidade audio tocando dos veces elbotón de inicio del iPhonedespués desplácese a través delos iconos para encontrar elicono que permita un cambio deflujo entre el Bluetooth y elcable USB.

La selección de volumen y lascanciones pueden controlarseutilizando los controles delsistema de infoentretenimientoen el teléfono/dispositivo.Si selecciona Pandora y no seescucha nada, compruebe laconfiguración de volumen tantoen el dispositivo /teléfonocomo en el sistema deinfoentretenimiento.

Mensaje comunes de Pandora

Error Pandora/Por favor revise eldispositivo : No inició sesión oPandora está fuera de servicio pormantenimiento.

Emisoras no dispon. : No hayestaciones disponibles en elservidor Pandora a través deldispositivo conectado.

Acción no disponible. Compruebela conexión del dispositivo. :Unas cuantas condiciones para laperdida de conexión deInternet son:

. El dispositivo celular pierde suconexión celular.

Page 199: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

198 Sistema de Infoentretenimiento

. El dispositivo no soportaconectividad de Internet.

. El dispositivo no está en elvehículo.

. Se perdió la señal Bluetooth.

No quedan omisiones restantespara esta estación o permitidasdurante la publicidad :

. Se alcanzó el límite deomisiones máximo de Pandorade acuerdo al plan que seadquirió.

. Se intentó omitir la publicidad.

Visite www.pandora.com/help. Si elservicio no funciona, consulte a sudistribuidor para obtener ayuda.

Reproductores deaudio

Evitar dispositivos demedios no confiablesCuando use dispositivos de mediostales como CDs, DVDs, DiscosBlu-ray®, tarjetas SD, dispositivosUSB, y dispositivos móviles,considere la fuente. Los dispositivosde medios no confiables puedencontener archivos que afecten laoperación o desempeño delsistema. Evite el uso si no se puedeconfiar en el contenido u origen.

Puerto USB (Radio base)Si está equipado, hay un puertoUSB para datos y carga en laconsola central, dentro de laconsola, y/o en la parte trasera dela consola central. Para radios denivel superior, consulte el manualde Infoentretenimiento.

Reproducción desde undispositivo USB

Un dispositivo de almacenamientomasivo USB o un dispositivo deProtocolo de transferenciamultimedia (MTP) puede estarconectado al puerto USB.

El puerto USB usa el estándar USB2.0. Se pueden conectardispositivos externo tales comoiPhones/iPods® y dispositivos dealmacenamiento USB.

Reproductores USB MP3 yunidades USB

. Los reproductores USB MP3 ylas unidades USB conectadasdeben cumplir con laespecificación de la clase dealmacenamiento masivo USB(USB MSC).

. Las unidades de disco duro noson compatibles.

. El sistema de archivoscompatible es FAT32.

Page 200: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 199

Para reproducir desde undispositivo USB:

1. Conecte el dispositivo USB.

2. Presione MEDIA en la carátulahasta que se muestre eldispositivo conectado.

Mientras la fuente de USB estáactiva, presione el botóncorrespondiente de la placa denterapara que los iconos en la pantallaoperen la función USB:

. t

. u

. j /r

. Z

Menú USB

Presione MENU para proyectar elmenú de USB y se puede mostrar losiguiente:

Navegar : Seleccione paraproyectar los archivos y carpetas enel dispositivo USB.

Ajustes de Tono : Seleccione paraajustar el Bajo, Rango medio,Agudo, Balance, Desvanecimiento,y EQ (Ecualizador). Vea"Configuración de tono" en RadioAM-FM (Radio base) 0 187 o RadioAM-FM (Radio base con PantallaTáctil) 0 189.

Volumen automático : Si estáequipado, vea "Volumenautomático" en Radio AM-FM(Radio base) 0 187 o Radio AM-FM(Radio base con Pantalla Táctil)0 189.

EQ : Si está equipada, esta funciónajusta la configuración delecualizador. Consulte"Configuración de EQ (Ecualizador)"en Radio AM-FM (Radio base)0 187 o Radio AM-FM (Radio basecon Pantalla Táctil) 0 189.

Reproducción desde un iPod®/iPad®/iPhone®.

Para conocer los dispositivoscompatibles, consulte a sudistribuidor.

Puede haber problemas con laoperación y función en lassiguientes situaciones:

. Al conectar un dispositivo conuna versión más reciente delfirmware esté instalada que laque soporta el sistema deinfoentretenimiento.

. Al conectar un dispositivo quetenga instalado un firmware deotros proveedores.

Para conectar y controlar undispositivo:

1. Conecte un extremo del cableUSB estándar del dispositivo alconector base del dispositivo.

2. Conecte el otro extremo alpuerto USB, en la consolacentral.

3. Presione MEDIA paraseleccionar la fuente.

La información de la músicaaparece en la pantalla del radio yempieza a reproducirse a través delsistema de audio del vehículo.

Page 201: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

200 Sistema de Infoentretenimiento

La batería se recargaautomáticamente cuando elvehículo está encendido. Cuando elvehículo se encuentra apagadomientras el dispositivo estáconectado con el cable USB, labatería del dispositivo deja decargarse y el dispositivo se apagaautomáticamente.

Si el dispositivo es de un modelo nocompatible, aún puede escucharseen el vehículo, conectándolo en laentrada auxiliar con un cableestéreo estándar de 3.5 mm (1/8").

Menú

Presione MENU para proyectar elMenú de dispositivo y se puedemostrar lo siguiente:

Navegar : Seleccione paraproyectar las carpetas o cancionesen el dispositivo. Consulte "Navegarmedios del dispositivo" másadelante en esta sección.

Ajustes de Tono : Seleccione paraajustar el Bajo, Rango medio,Agudo, Balance, Desvanecimiento,y EQ (Ecualizador). Vea"Configuración de tono" en RadioAM-FM (Radio base) 0 187 o RadioAM-FM (Radio base con PantallaTáctil) 0 189.

EQ : Si está equipada, esta funciónajusta la configuración delecualizador. Consulte "EQ(Ecualizador)" en Radio AM-FM(Radio base) 0 187 o Radio AM-FM(Radio base con Pantalla Táctil)0 189.

Navegar medios del dispositivo

Utilice lo siguiente para navegar:

Listas repr.:

1. Gire MENU para resaltar ypresione para ver la lista dereproducción almacenada en eldispositivo.

2. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar unnombre de lista dereproducción para ver una listade todas las canciones en lalista de reproducción.

3. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar lacanción de la lista paracomenzar la reproducción.

Artistas:

1. Gire MENU para resaltar ypresione para ver los artistasalmacenados en el dispositivo.

2. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar unnombre de artista para ver unalista de todos los álbumes delartista.

3. Gire MENU para resaltar ypresione para seleccionar unnombre de álbum para ver unalista de todas las canciones enel álbum.

4. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar lacanción de la lista paracomenzar la reproducción.

Álbumes:

1. Gire MENU para resaltar ypresione para ver los álbumesalmacenados en el dispositivo.

Page 202: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 201

2. Gire MENU para resaltar ypresione para seleccionar unnombre de álbum para ver unalista de todas las canciones enel álbum.

3. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar lacanción de la lista paracomenzar la reproducción.

Géneros:

1. Gire MENU para resaltar ypresione para ver los génerosalmacenados en el dispositivo.

2. Gire MENU para resaltar ypresione para seleccionar unnombre de género para veruna lista de todos los artistasen dicho género.

3. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar paraver los álbumes de dichoartista.

4. Gire MENU para resaltar ypresione para seleccionar unálbum para ver las canciones.

5. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar lacanción de la lista paracomenzar la reproducción.

Canciones:

1. Gire MENU para resaltar ypresione para ver una lista detodas las cancionesalmacenadas en el dispositivo.

2. Gire MENU para resaltar yoprima para seleccionar lacanción de la lista paracomenzar la reproducción.

Puerto USB (Radio basecon Pantalla Táctil)Si está equipado, hay un puertoUSB para datos y carga en laconsola central, dentro de laconsola, y/o en la parte trasera dela consola central. Para radios denivel superior, consulte el manualde Infoentretenimiento.

Uso del puerto USB

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir músicaconectando un dispositivo auxiliar alpuerto USB.

Soporte de USB

El puerto USB usa el estándar USB2.0. Se pueden conectardispositivos externo tales comoiPhones/iPods® y dispositivos dealmacenamiento USB.

Dispositivos USB compatibles

. Memorias flash USB

. Discos duros USB portátiles

. Dispositivos iPod/iPhone

No todas las iPod y memorias USBson compatibles con el puerto USB.

Compruebe que el iPod tiene elmicroprograma más reciente deApple® para su funcionamientoadecuado. El microprograma deiPod se puede actualizar utilizandola aplicación iTunes® más reciente.Vea www.apple.com/itunes.

Page 203: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

202 Sistema de Infoentretenimiento

Para obtener ayuda para identificarsu iPod, visite www.apple.com/support.

El puerto USB puede reproducirarchivos .mp3, .wma, . ogg, y .wavcon tanto letras mayúsculas comominúsculas almacenados en undispositivo dealmacenamiento USB.

Dispositivos Apple® soportados

Para ver los dispositivoscompatibles en los EUA, visitemy.chevrolet.com/learned.

Para ver los dispositivos soportadosen Canadá, visitewww.chevroletowner.ca.

Para conocer los dispositivoscompatibles en México, consulte asu distribuidor.

Archivos que soporta un USB yestructura de las carpetas

El sistema de infoentretenimientosoporta:

. FAT16.

. FAT32.

. exFAT.

Conexión de un dispositivo dealmacenamiento USB o iPod/iPhone

Para conectar un dispositivo dealmacenamiento USB, conecte eldispositivo al puerto USB.

Para conectar un iPod/iPhoneconecte un extremo del cable deldispositivo al iPod/iPhone y el otroextremo al puerto USB.

El iPod/iPhone se carga mientrasestá conectado al vehículo si elvehículo está en posición deACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS) u ON/RUN(ENCENDIDO/EN MARCHA). VeaPosiciones del encendido 0 271.Cuando el vehículo está apagado,el iPod/iPhone se apagaautomáticamente y no se cargará nitomará corriente de la batería delvehículo.

Para mayor información acerca deluso de USB, consulte "Informacióndel Sistema de audio" acontinuación.

Información del sistema deaudio

El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir los archivos demúsica contenidos en el dispositivode almacenamiento USB oproductos de iPod/iPhone.

Uso de archivos MP3/WMA/OGG/WAV

. Se pueden reproducir archivosde música con nombre dearchivo con extensiones .mp3,.wma, .ogg, y .wav

. Archivos MP3 que se puedenreproducir: Velocidad de bits:8 kbps a 320 kbps. Frecuenciade muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz,32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y16 kHz.

. Los archivos con un rango debits por encima de 128 kbpsresultarán en un sonido de másalta calidad.

. Se puede reproducir lainformación de etiqueta ID3 paraarchivos MP3, así como elnombre del álbum y del artista.

Page 204: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 203

. Para proyectar el título delálbum, título de la pista einformación del artista, elarchivo debe de ser compatiblecon los formatos ID3 Tag V1y V2.

Usar un dispositivo dealmacenamiento USB o iPod/iPhone

. Utilice dispositivo dealmacenamiento tipo memoriaUSB o flash. No conecteutilizando un adaptador USB.

. No conecte y reconecte eldispositivo USB repetidamenteen un tiempo corto, ya que estopuede ocasionar electricidadestática y problemas al utilizar eldispositivo.

. Use un dispositivo USB con unaterminal de conexión metálica.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB tipo i-Stickpuede ser fallida debido a lavibración del vehículo.

. No toque la terminal deconexión USB.

. Únicamente se reconocen losdispositivos de almacenamientoUSB formateados en sistemasde archivos FAT 16/32, o exFAT.Los sistemas de archivos NTFSy otros no se reconocen.

. El tiempo que toma procesar losarchivos dependerá del tipo ycapacidad del dispositivo dealmacenamiento USB, y del tipode archivos almacenados.

. Algunos archivos de dispositivosde almacenamiento USBpueden no ser compatibles.

. Se pueden reproducir hasta dosdispositivos USB y un iPod através de un concentrador USB.Puede ser que no se soportentodos los dispositivos,dependiendo del desempeño delconcentrador USB. Si no hayuna fuente de alimentaciónsuficiente, puede no funcionarnormalmente.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasestá reproduciendo. Esto puede

ocasionar daños al producto oafectar el desempeño deldispositivo USB.

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB cuando laignición esté apagada. Si laignición está encendida mientrasel dispositivo USB estáconectado, el dispositivo USB sepuede dañar o no funcionar connormalidad.

. Los dispositivos dealmacenamiento USB se puedenconectar únicamente parareproducir música, verimágenes, o actualizar.

. No utilice la terminal USB paracargar equipo de accesorioUSB. El calor generado puedeocasionar inconvenientes odaños al desempeño.

. Los archivos de música a loscuales se les aplicaAdministración digital dederechos (DRM) no se puedenreproducir.

Page 205: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

204 Sistema de Infoentretenimiento

. Dispositivo de almacenamientoUSB con límite de capacidad de5,000 archivos, como música,fotos, video y una estructura demáximo 15 subcarpetas. El usonormal no se puede garantizarpara un dispositivo dealmacenamiento que excedaeste límite. El iPod/iPhonepuede reproducir todos losarchivos musicales que sonsoportados. Las listas de archivode música sólo mostrarán hasta5,000 archivos en la pantalla.Estos archivos se clasifican enorden alfabético.

. Algunos modelos de iPod/iPhone pueden no sercompatibles con la conectividado funcionalidad de esteproducto.

. Únicamente conecte el iPod/iPhone con los cables deconexión soportados por losproductos iPod/iPhone. No sepueden utilizar otros cables deconexión.

. El iPod / iPhone se puede dañarsi se conecta al vehículo con laignición en encendido. Cuandono esté en uso, desconecte eliPod/iPhone.

. Cuando está conectado el iPod/iPhone al puerto USB utilizandoel cable iPod/iPhone, no sesoporta la música Bluetooth.

. Las funciones de reproduccióndel iPod/iPhone y la informaciónque se proyecta pueden serdiferentes cuando se reproducenen el sistema deInfoentretenimiento.

. Consulte la tabla para loselementos de clasificaciónrelacionados con la función debúsqueda proporcionada por eliPod/iPhone.

Reproductor USB

Reproducción de música de undispositivo USB

. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Presione {.

Page 206: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 205

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque USB.

Para detener el dispositivo USB yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo USB,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo USB.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambiar a los archivos Siguiente/Anterior

. Toquel para cambiar alsiguiente archivo.

. Toqueg dentro de los primeroscinco segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de cincosegundos del tiempo dereproducción.

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

ToqueZ durante la reproducción.

. ON: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. OFF: Regresa a la reproducciónnormal.

Uso del Menú de música USB

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el menú deseado.

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Vea"Configuración de tono" enRadio AM-FM (Radio base)0 187 o Radio AM-FM (Radiobase con Pantalla Táctil) 0 189.

Page 207: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

206 Sistema de Infoentretenimiento

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en Radio AM-FM(Radio base) 0 187 o RadioAM-FM (Radio base conPantalla Táctil) 0 189.

Programa de tráfico (Si estáequipado)

. Toque Activ o Desactivado.

MTP (Protocolo de transferenciade medios)

. Conecte a un dispositivosoportado por MTP.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo MTP.

. Si hay un dispositivo MTP nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Reproductor iPod/iPhone

Esta función se limita a los modelosque soportan la conexión iPod/iPhone.

Reproducción de archivos demúsica

. Conecte el iPod/iPhone alpuerto USB.

. La reproducción empezarádesde el punto de reproducciónanterior después de que elsistema haya terminado de leerel dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Si ya está conectado el iPod/iPhone:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque iPod.

Para detener el dispositivo yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambiar a las cancionesSiguiente/Anterior

. Toquel para cambiar a lasiguiente canción.

. Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de dossegundos del tiempo dereproducción.

Page 208: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 207

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

ToqueZ durante la reproducción.

. ENCENDIDO: Reproduce todoslos archivos aleatoriamente.

. APAGAR: Regresa areproducción normal.

Utilizando el Menú del iPod

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el modo de reproducciónadecuado.

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Vea"Configuración de tono" enRadio AM-FM (Radio base)0 187 o Radio AM-FM (Radiobase con Pantalla Táctil) 0 189.

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en Radio AM-FM(Radio base) 0 187 o RadioAM-FM (Radio base conPantalla Táctil) 0 189.

Información del sistema deimágenes

El sistema de infoentretenimientopuede ver los archivos de imágenesalmacenados en un dispositivo dealmacenamiento USB y dispositivosque soporten Protocolo detransferencia de medios (MTP).

. Extensiones de archivossoportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif

. No están soportados archivosGIF animados.

. Algunos archivos pueden nofuncionar debido a un formatode grabación diferente o a lacondición del archivo.

Ver Imágenes

1. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

2. Toque la pantalla para abrir apantalla completa. Toque lapantalla nuevamente pararegresar a la pantalla anterior.

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Toque {.

2. Toque GALERÍA.

Algunas funciones estándeshabilitadas mientras el vehículoestá en movimiento.

Ver una Presentación condiapositivas

1. Toquez desde la pantalla deimagen.

Page 209: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

208 Sistema de Infoentretenimiento

2. Toque la pantalla para cancelarla presentación condiapositivas durante lareproducción.

Ver una Imagen anterior osiguiente

Toque S o T desde la pantalla deimagen.

Girar una imagen

Toque w desde la pantalla deimagen.

Agrandar una imagen

Toquex desde la pantalla deimagen.

Uso del Menú de imágenes USB

1. Toque MENÚ desde la pantallade imagen.

2. Toque el menú adecuado.

. Tiempo de presentación dediapositivas: Permite laselección del intervalo depresentación dediapositivas.

. Pantalla de Temperatura yReloj: Permite la selecciónde Activ o Desactivadopara mostrar el reloj y latemperatura en pantallacompleta.

. Ajustes de pantalla: Ajustesde Brillo y Contraste.

3. Toque0 para salir.

Jack auxiliarSi está equipado, el conector AUXestá ubicado en la consola central oen el almacenamiento de la consolacentral. Vea Compartimento de laconsola central 0 117.

Las fuentes de audio auxiliaresincluyen:

. Computadora portátil

. Reproductor de música en audio

Este conector no es una salida deaudio. No conecte audífonos en elconector auxiliar de entrada. Losdispositivos auxiliares debenconfigurarse con el vehículo en P(estacionamiento).

Conecte un cable de 3.5 mm(1/8 pulgadas) del dispositivoauxiliar al conector auxiliar.

Radio base

Reproducción desde el conectorAUX (Auxiliar)

Un dispositivo auxiliar se reproducea través del sistema de audio y secontrola a través del dispositivomismo.

Si ya está conectado un dispositivoauxiliar, pero una fuente diferenteestá activa actualmente, oprima elbotón MEDIA repetidamente pararecorrer todas las pantallas defuente de audio disponibles, hastaque se muestre la pantalla de AUX.

Page 210: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 209

Menú AUX (Auxiliar)

Oprima la perilla MENU paraproyectar el menú AUX y se puedeproyectar lo siguiente:

Ajustes de Tono : Seleccione paraajustar el Bajo, Rango medio,Agudo, Balance, Desvanecimiento,y EQ (Ecualizador). Vea"Configuración de tono" en RadioAM-FM (Radio base) 0 187 o RadioAM-FM (Radio base con PantallaTáctil) 0 189.

Volumen automático : Si estáequipado, consulte "Volumenautomático" bajo "Radio base" enRadio AM-FM (Radio base) 0 187 oRadio AM-FM (Radio base conPantalla Táctil) 0 189.

DSP : Si está equipada, estafunción ajusta la configuraciónpredefinida. Consulte "DSP" enRadio AM-FM (Radio base) 0 187 oRadio AM-FM (Radio base conPantalla Táctil) 0 189.

EQ : Si está equipada, esta funciónajusta la configuración predefinidadel ecualizador. Consulte "EQ(Ecualizador)" en Radio AM-FM(Radio base) 0 187 o Radio AM-FM(Radio base con Pantalla Táctil)0 189.

Radio base con Pantalla Táctil

La reproducción empezará cuandoel sistema haya terminado de leer lainformación en el dispositivo.

Reproducir música

Para reproducir música desde eldispositivo, si el dispositivo ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque AUX.

Para ajustar la configuración detono, vea "Configuración de audio"en "Configuración del sistema" bajoRadio AM-FM (Radio base) 0 187 oRadio AM-FM (Radio base conPantalla Táctil) 0 189.

Para ajustar la configuración delvolumen automático, vea "Volumenautomático" bajo "Radio base conpantalla táctil" en Radio AM-FM(Radio base) 0 187 o Radio AM-FM(Radio base con Pantalla Táctil)0 189.

Audio BluetoothSi está equipado, la música sepuede reproducir desde undispositivo Bluetooth conectado.Vea "Conexión" bajo "Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base)" o "Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)" enBluetooth (Resumen) 0 218 oBluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 220 o Bluetooth (Reconocimientode voz) 0 224 o Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)0 230 para ayudar a conectar undispositivo.

Page 211: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

210 Sistema de Infoentretenimiento

La selección de volumen y lascanciones pueden controlarseutilizando los controles del sistemade infoentretenimiento o el teléfono/dispositivo. Si selecciona BluetoothAudio y no se escucha nada,compruebe la configuración devolumen tanto en el dispositivo/teléfono como en el sistema deinfoentretenimiento.

Abrir música tocando el botón depantalla MEDIOS en la Página deinicio.

Para reproducir música medianteBluetooth:

1. Encienda el dispositivo, yacople para conectar eldispositivo.

2. Una vez conectado, vaya a laaplicación de audio desde laPágina de inicio o por mediode la charola de aplicación.Seleccione MEDIOS hasta quese despliegue Bluetooth.

Menú Audio Bluetooth

Toque el botón de pantalla MENUpara mostrar el menú BluetoothAudio. Lo siguiente puede estardisponible:

Tono: Gire la perilla MENU paraajustar la configuración de tono.

Toque o BACK para retroceder almenú anterior.

Administrar dispositivosBluetooth: Seleccione para ir a lapágina Bluetooth para agregar oeliminar dispositivos.

Cuando seleccione Bluetooth Audio,el radio puede no poder lanzar elreproductor de audio en eldispositivo conectado paracomenzar a reproducir. Cuando elvehículo no se está moviendo,utilice el teléfono para comenzar lareproducción.

Todos los dispositivos inician elaudio de manera diferente. Alseleccionar Bluetooth Audio comofuente, el radio puede mostrarsecomo pausado en la pantalla.Oprima reproducir en el dispositivou oprima r para comenzar lareproducción.

Algunos teléfonos soportan el envíode información de música Bluetoothpara proyectarse en el radio.Cuando el radio recibe estainformación, verificará si hay algúndispositivo disponible y lo muestra.Para mayor información acerca delas características Bluetoothsoportadas, vea www.gm.com/bluetooth solo en EEUU y Canadá.

Page 212: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 211

Reconocimientode vozSi está instalado, el sistema dereconocimiento de voz permite laoperación manos libres dentro delas aplicaciones de audio y teléfono.Esta característica se puede iniciarpresionando g en el volante o al

seleccionar g en la pantalla deinfoentretenimiento.

Sin embargo, no todas lascaracterísticas dentro de estasáreas son soportadas porcomandos de voz. Por lo general,sólo tareas complejas que requieranmúltiples interacciones manualespara completarse están soportadaspor comandos de voz.

Por ejemplo, tareas que necesitenoprimir más de uno o dos botonestales como seleccionar una cancióno artista para reproducirse desde undispositivo de medios seríansoportadas por comandos de voz.Otras tareas, como ajustar elvolumen o buscar hacia arriba oabajo son características de audioque se realizan fácilmente al

presionar uno o dos botones, y noson soportadas por comandosde voz.

En general estas son formasflexibles de decir comandos paracompletar las tareas. La mayoría,excepto el ingreso de destino o elteclado de voz, se puedencompletar en un comando sencillo.Si la tarea requiere más de uncomando para completarse, elprimer comando sería indicar el tipode tarea que se va a realizar.El sistema responde con solicitudesque llevan a un diálogo paraintroducir la información necesaria.

El reconocimiento de voz puedeusarse cuando el encendido está enON o cuando la energía retenidapara los accesorios (RAP) estáactiva. Vea Energía retenida paralos accesorios (RAP) 0 276.

Utilizando el reconocimientode voz

El reconocimiento de voz se vuelvedisponible una vez que se hayainicializado el sistema. Esto

comienza al encender la ignición.La inicialización puede tomar unoscuantos segundos.

1. Presione g en el volante paraactivar el reconocimiento devoz, o seleccione g en lapantalla de infoentretenimiento.

. Si se inicia elreconocimiento de vozdesde el control delvolante, el grupo deinstrumentos indica lasselecciones y el contenidode diálogo visual.

. Si se inicia elreconocimiento de vozdesde la pantalla delsistema deinfoentretenimiento, elcontenido de lasselecciones y el diálogovisual aparecen tanto en lapantalla deinfoentretenimiento comoen la pantalla del grupo deinstrumentos.

Page 213: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

212 Sistema de Infoentretenimiento

2. El sistema de audio se silenciay el sistema reproduce unaviso seguido por un bip.

3. Espere hasta que termine elbip, después diga claramenteuno de los comandos descritosen esta sección.

Presione g para interrumpircualquier intervenciónd elreconocimiento de voz. Porejemplo, si hay una indicaciónque está tomando demasiadotiempo, presione gnuevamente y sonará un pitidode inmediato.

Se soportan dos modos de avisode voz:

. Avisos verbales largos: Losavisos largos proporcionan másinformación respecto a lasacciones soportadas.

. Avisos cortos: Los avisos cortosproporcionan instruccionessimples respecto a lo que sepuede mencionar.

Si no se dice un comando, elsistema de reconocimiento de vozdice un aviso de ayuda.

Avisos y desplegados de pantalla

Mientras la sesión dereconocimiento de voz está activa,se mostrarán los botonescorrespondientes en las pantallas.Se permite la interacción manual enla sesión de reconocimiento de voz.La interacción durante la sesión devoz se puede terminarcompletamente con comandos devoz, o algunas selecciones puedenacelerar una sesión. Si se realizauna selección utilizando el controlmanual, el diálogo continuará de lamisma manera como si la selecciónsu hubiera realizado a través decomando de voz. Una vez que elsistema puede completar la tarea,o se termina la sesión, se detiene eldiálogo de reconocimiento de voz.

Un ejemplo de este tipo deintervención manual es presionaruna entrada de la lista de númerosmostrada en lugar de decir elnúmero relacionado con la entradadeseada.

Cancelar el reconocimientode voz.. Toque el botón de pantalla Inicio

para terminar la sesión dereconocimiento de voz iniciadatocando g en la pantalla deinfoentretenimiento.

. Toque o diga "Cancelar" o "Salir"para terminar la sesión dereconocimiento de voz y mostrarla pantalla desde la que se inicióel reconocimiento de voz.

. Presionei en el volante paraterminar la sesión de voz ymostrar la pantalla desde la quese inició el reconocimientode voz.

Recomendaciones útiles paradecir las instrucciones

El reconocimiento de voz puedeentender comandos que se digannaturalmente en forma de oración(solo en inglés), o comandosdirectos que indiquen la aplicación yla tarea.

Page 214: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 213

Para idiomas que no soncompatibles con comandos de vozen forma de oración, utilice loscomandos directos mostrados comoejemplos en la pantalla.

Para mejores resultados:

. Escuche el aviso y espere el bipantes de decir un comando orespuesta.

. Diga "Ayuda" o busque en lapantalla los comandos.

. Las indicaciones delreconocimiento de voz sepueden interrumpir durante unaviso presionando de nuevo g.Por ejemplo, si el aviso parecetomar demasiado en terminar,o si lo que se indica causa lanecesidad de una respuestainmediata, presione g de nuevoy espere el bip.

. Diga el comando connaturalidad, no demasiadorápido, ni demasiado lento. Usecomandos directos sindemasiadas palabrasadicionales.

. Por lo general se pueden decirlos comandos de Teléfono yAudio en un solo comando.

Por ejemplo "Llamar a JoséDurán al trabajo," "Reproducir"seguido por el nombre del artistao canción, o "Sintonizar"seguido por el numero deestación de radio.

No hay necesidad de memorizarpalabras de comando específicas.El sistema podría entendercomandos directos con mayorclaridad. Un ejemplo de comandodirecto sería "Marc. a 555-1212".Los ejemplos de estos comandosdirectos se muestran en la mayoríade las pantallas mientras unasesión de voz está activa. Si seindica "Teléfono" o "comandos deteléfono ", el sistema entiende quese solicita una llamada de teléfono yresponderá con preguntas hastaque se reúnan detalles suficientes.

Si el número de teléfono se haguardado con un nombre y un lugar,el comando directo debe incluirambos, por ejemplo "Llamar a JoséDurán al trabajo."

Uso de reconocimiento de vozpara Opciones de Lista

Cuando se despliegue una lista, unaviso de voz solicitará que seconfirme o seleccione una opciónde esa lista. Se puede realizar unaselección al seleccionarmanualmente el elemento,o diciendo el número de línea parael elemento a seleccionar.

Cuando una pantalla contiene unalista, pueden haber opcionesdisponibles que no se muestran. Lalista en una pantalla dereconocimiento de voz funciona dela misma manera como una lista enotras pantallas. Se puede usardesplazamiento para ayudar amostrar otras entradas de la lista.

Desplazar o mover la listamanualmente en una pantalladurante una sesión dereconocimiento de voz suspende elevento de reconocimiento de vozactual y reproduce el aviso "Realicesu selección de la lista con loscontroles manuales o presione elbotón Regresar para intentar denuevo".

Page 215: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

214 Sistema de Infoentretenimiento

Si la selección manual toma más de15 segundos, termina la sesión eindica que expiró el tiempo. Lapantalla regresa a la pantallacuando se inicia el reconocimientode voz.

Comando Back (atrás)

Diga "Atrás" o presione el botónBack para ir a la pantalla anterior.

Si está en reconocimiento de voz, yse dice "Atrás" completamentehasta la pantalla inicial, entonces semenciona "Atrás" una vez más, secancelará la sesión dereconocimiento de voz.

Ayuda

Diga "Ayuda" en cualquier pantallade reconocimiento de voz y sereproduce el aviso de ayuda para lapantalla. Adicionalmente, unmensaje desplegable despliega unaversión de texto del aviso de ayuda.Dependiendo sobre cómo se inicieel reconocimiento de voz, elmensaje desplegable de Ayudaaparecerá en el grupo deinstrumentos o en la pantalla deinfoentretenimiento. Presione el

botón Dismiss (omitir) para hacerque el mensaje desplegabledesaparezca.

Presionar g mientras se reproduceel aviso de ayuda terminará el avisoy se escuchará un bip. Hacer estodetendrá el aviso de ayuda deforma que se pueda usar elcomando de voz.

Reconocimiento de voz pararadio

Seleccione el botón de pantalla gpara iniciar el reconocimiento devoz. Si se presiona el botón de vozen la pantalla de radio, loscomandos de voz para lasfunciones de radio y medios estándisponibles.

"Cambiar a AM" : Cambia la bandaa AM y sintoniza la última estaciónde radio AM.

"Cambiar a FM" : Cambia la bandaa FM y sintoniza la última estaciónde radio FM.

"Cambiar a SXM" : Cambia labanda a SXM (si está equipado) ysintoniza la última estación de radioSiriusXM.

"Sintonizar <Frecuencia AM>AM" : Sintoniza la estación de radiopara la que se identifica lafrecuencia en el comando (como"noventa y cinco").

"Sintonizar <Frecuencia FM>FM" : Sintoniza la estación de radiopara la que se identifica lafrecuencia en el comando (como"ciento uno punto uno").

"Sintonizar SXM <Número decanal SXM>" : Sintoniza la estaciónde radio SXM (si está equipado)cuyo número de canal se identificaen el comando.

"Sintonizar SXM <Nombre decanal SXM>" : Sintoniza la estaciónde radio SXM (si está equipado)cuyo nombre de canal se identificaen el comando.

Page 216: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 215

Reconocimiento de voz paraMis Medios de audio

Si explora Mis medios cuando seseleccione el botón de voz, loscomandos de reconocimiento devoz para las funciones Mis mediosestán disponibles.

"Reproducir Artista" : Comienceun diálogo para ingresar un nombrede Artista específico.

"Reproducir <Nombre delArtista>" : Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

"Reproducir Álbum" : Comienceun diálogo para ingresar un nombrede Álbum específico.

"Reproducir Álbum <Nombre delÁlbum>" : Comienza lareproducción del nombre de álbumidentificado en el comando.

"Reproducir Canción" : Comienceun diálogo para ingresar un nombrede canción específico.

"Reproducir canción <nombre dela canción>" : Comienza lareproducción del nombre de lacanción identificada en el comando.

"Reproducir género" : Comienceun diálogo para ingresar un géneroespecífico.

"Reproducir género <nombre delgénero>" : Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

"Reproducir lista" : Comience undiálogo para ingresar un nombre delista de reproducción específico.

"Reproducir lista <nombre de lalista>" : Comienza la reproducciónde la lista de reproducciónidentificado en el comando.

"Reproducir <nombre deldispositivo>" : Reproduce músicadesde un dispositivo específicoidentificado por nombre. El nombredel dispositivo es el nombre que semuestra en la pantalla cuando seselecciona la primera vez eldispositivo como fuente de audio.

"Reproducir Capítulo" : Comienceun diálogo para ingresar un nombreespecífico.

"Reproducir capítulo <nombre delcapítulo>" : Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

"Reproducir Audiolibro" :Comience un diálogo para ingresarun nombre específico.

"Reproducir audiolibro <nombredel audiolibro>" : Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

"Reproducir Episodio" : Comienceun diálogo para ingresar un nombreespecífico.

"Reproducir episodio <nombredel episodio>" : Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

"Reproducir Podcast" : Comienceun diálogo para ingresar un nombreespecífico.

"Reproducir podcast <nombre delpodcast>" : Comience lareproducción de la selección demedios identificada en el comando.

Page 217: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

216 Sistema de Infoentretenimiento

"Mis medios" : Comience undiálogo para ingresar el contenidode medios deseado.

Manejo de grandes cantidades decontenido de medios

Se espera que se introduzcangrandes cantidades de contenido demedios al vehículo. Puede sernecesario manejar grandescantidades de contenido de mediosen una manera diferente quemenores cantidades de medios.El sistema puede limitar lasopciones de reconocimiento de vozal no permitir la selección de títulosde canción por voz en el mayornivel si la cantidad de cancionesexcede el límite máximo.

Los cambios de opción de comandode voz a través de los límites decontenido de medios son:

. Archivos de canciones queincluyan otros archivosindividuales de todos los tiposde medios tales como capítulosde audiolibro, episodios depodcast, y vídeos.

. Carpetas de tipo álbum queincluyan tipos tales comoálbums y audiolibros.

No hay restricciones si la cantidadde archivos de canciones y álbumeses menor a 4,000. Cuando lacantidad de archivos de cancionesconectados al sistema está entre4,000 y 8,000, no se puede teneracceso al contenido directamentecon un comando como "Reproducir<nombre de canción>."

La restricción es que el comando"Reproducir Canción" se debe decirprimero; el sistema entoncespreguntará el nombre de canción.El comando de respuesta seríadecir el nombre de la canción areproducir.

Existen límites similares paracontenido de álbum. Si hay más de4,000 álbumes, pero menos de8,000, no se puede tener accesodirecto al contenido con uncomando como, "Reproducir<Nombre del álbum>". Primero sedebe decir el comando "ReproducirÁlbum"; el sistema entonces

pregunta el nombre del álbum. Larespuesta sería decir el nombre delálbum a reproducir.

Una vez que el número decanciones excedeaproximadamente 8,000, no haysoporte para tener acceso a lascanciones directamente a través decomandos de voz. Todavía habráacceso al contenido de mediosutilizando los comandos para listasde reproducción, artistas, y géneros.

Los comandos de acceso para laslistas de reproducción, artistas, ygéneros están prohibidos despuésque el número de este tipo demedios excede 4,000.

El sistema proporcionaráretroalimentación la primera vez quese inicie el reconocimiento de voz sise vuelve aparente que se alcanzócualquiera de estos límites duranteel proceso de inicialización deldispositivo.

Page 218: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 217

Reconocimiento de voz parateléfono

"Llamar <nombre delcontacto>" : Inicia una llamada aun contacto ingresado. El comandopuede incluir la ubicación si elcontacto tiene números deubicación almacenados.

"Llamar <nombre del contacto> acasa," "Al trabajo," "Al celular," o"A otro número" : Inicia unallamada al contacto ingresado y laubicación en casa, en el trabajo, endispositivo móvil, o en otro teléfono.

"Llamar al <número decelular>" : Inicia una llamada a unnúmero telefónico estándar de sieteo 10 dígitos de longitud, y también911, 411, o 611.

"Vincular teléfono" : Comienza elproceso de conexión Bluetooth.Siga las instrucciones en la pantalladel radio.

"Cambiar teléfono" : Seleccionaun teléfono diferente para llamadassalientes.

"Teclado de voz" : Comienza undiálogo para ingresar númerosespeciales como númerosinternacionales. Los números sepueden ingresar en grupos dedígitos con cada grupo de dígitosque son repetidos por el sistema.Si el grupo de dígitos no escorrecto, el comando "Eliminar"eliminará el último grupo de dígitosy permite que se vuelvan a ingresar.Una vez que se ingresa el númerocompleto, el comando "Marc."comenzará a marcar el número.

"Correo de voz" : Inicia unallamada a números de correode voz.

Reconocimiento de voz paraOnStar (si está equipado)

"OnStar" : Comienza elreconocimiento de voz OnStar.

Reconocimiento de voz deBluetooth (si está equipado)

Transferencia de voz permite elacceso a las órdenes porreconocimiento de voz del teléfonocelular. Consulte la guía del usuario

del fabricante de su teléfono celularpara determinar si el teléfono tieneesta función.

Activar esta función iniciará elreconocimiento de voz de Bluetoothen un teléfono conectado.

Los controles del volante se usanpara operar esta función.

Presione y sostenga g para activar.Comienza una sesión de voz deforma que los comandos de voz sepuedan dar a Siri® o muchos otroscontroles provistos por el teléfonocelular.

Presione@ para salir o presionei para cerrar y regresar a laaplicación previa antes de iniciar laTransferencia de voz.

Page 219: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

218 Sistema de Infoentretenimiento

Teléfono

Bluetooth (Resumen)Las instrucciones para el uso delteléfono celular pueden diferir entrelos sistemas de infoentretenimiento.El radio básico y el radio básico coninstrucciones de pantalla táctil estánincluidos en este manual. Consulteel manual de infoentretenimientopara instrucciones sobre los radiosde nivel superior.

Los sistemas con capacidadBluetooth interactúan con muchosteléfonos celulares, permitiendo:

. Realizar y recibir llamadas enmodo manos libres.

. Compartir el directorio delteléfono celular o lista decontactos con el vehículo.

Minimizar la distracción delconductor, antes de conducir, y conel vehículo estacionado:

. Familiarícese con lascaracterísticas del teléfonocelular. Organice el directorio ylas listas de contacto claramente

y elimine las entradasduplicadas o usadas rara vez.Si es posible, programe lamarcación rápida u otros atajos.

. Revise los controles y laoperación del sistema deinfoentretenimiento.

. Sincronice el (los) teléfono(s)celular(es) con el vehículo.El sistema puede no funcionarcon todos los teléfonoscelulares. Consulte "Vinculación"en esta sección.

. Si el teléfono celular tienecapacidad de marcación porvoz, aprenda a utilizar estacaracterística para tener accesoal directorio o lista de contactos.

. Ver "Eliminar un teléfonovinculado" y/o "Eliminar undispositivo Bluetooth" en estasección.

{ Advertencia

Cuando utilice un teléfono celular,puede distraerse al observardemasiado tiempo o muy amenudo la pantalla del teléfono oel sistema de infoentretenimiento.Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Los vehículos con sistemaBluetooth pueden usar un teléfonocelular con capacidad Bluetooth yun perfil manos libres para hacer yrecibir llamadas telefónicas.El sistema de infoentretenimiento yel reconocimiento de voz se utilizanpara controlar el sistema. El sistemapuede ser utilizado en los modos deON/RUN (encendido/funcionamiento) o ACC/ACCESORY(acc/accesorio). El rango delsistema Bluetooth puede ser dehasta 9.1 m (30 pies). No todos los

Page 220: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 219

teléfonos son compatibles contodas las funciones, y no todos losteléfonos funcionan con el sistemaBluetooth. Consulte www.gm.com/bluetooth o a su distribuidor paramás información sobre los teléfonoscompatibles.

Controles del Bluetooth

Utilice los controles de la pantallade infoentretenimiento, la consolacentral y el volante para operar elsistema Bluetooth.

Controles al volante

Vea Controles del volante dedirección 0 120.

Controles del sistema deinfoentretenimiento

Para mayor información sobre cómonavegar sistema de menúsutilizando los controles deinfoentretenimiento vea Visióngeneral (Radio base) 0 180 o Visióngeneral (Radio base con PantallaTáctil) 0 182.

MENU : Gire para desplazarse através de una lista. Presione paraseleccionar la opción resaltada enla lista.

{ : Oprima para ir a Home Page(Página de inicio). Vea Página deinicio (Radio base) 0 183 o Páginade inicio (Radio base con PantallaTáctil) 0 186.

# : Seleccione para ingresar almenú principal del teléfono. VeaBluetooth (Resumen) 0 218 oBluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 220 o Bluetooth (Reconocimientode voz) 0 224 o Bluetooth(Controles infoentretenimiento -Radio base con pantalla táctil)0 230.

Reconocimiento de voz

Si está equipado, el sistema dereconocimiento de voz usacomandos que controlan el sistemay marcan los números telefónicos.

Ruido : El sistema podría noreconocer los comandos de voz sihay demasiado ruido de fondo,

como ruido proveniente de ventanasabiertas o voces fuertes dentro delvehículo.

Cuándo hablar : El sonido de untono indica que el sistema está listopara un comando de voz. Espere eltono y luego hable.

Cómo hablar : Hable claramentecon voz serena y natural.

Sistema de audio

Cuando se usa el sistema Bluetoothintegrado, el sonido proviene de losaltavoces del sistema de audio de laparte delantera del vehículo ycancela el sistema de audio. Use laperilla O durante una llamada paracambiar el nivel de volumen.El sistema mantiene un nivel devolumen mínimo.

Calidad de audio Bluetooth

Apague la función de cancelaciónde Eco y Ruido en su teléfono,si está soportado, para el mejordesempeño de manos libres.

Consulte www.gm.com/bluetooth oa su distribuidor.

Page 221: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

220 Sistema de Infoentretenimiento

Bluetooth (Controles deinfoentretenimiento -Radio básico)Para mayor información sobre cómonavegar sistema de menúsutilizando los controles deinfoentretenimiento vea Visióngeneral (Radio base) 0 180 o Visióngeneral (Radio base con PantallaTáctil) 0 182.

Cambiar a Modo de auricular omanos libres

Para cambiar entre modo deauricular y modo de manos libres,utilice el comando de OnStar"transferir llamada".

Conexión

Para poder usar un celular conBluetooth, se debe acoplar alsistema Bluetooth y luego se debeconectar al vehículo. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono celular para conocer lasfunciones Bluetooth antes deacoplar el teléfono celular. Si no seconecta un teléfono Bluetooth, lasllamadas se pueden realizar usando

Hands-Free Calling, de OnStar,si está disponible. Vea Descripcióngeneral de OnStar 0 451, si estáequipado.

Información sobre conexión

. Se pueden acoplar hasta cincoteléfonos celulares al sistemaBluetooth.

. El proceso de acoplamiento sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez por cadateléfono, a menos que lainformación sobre acoplamientodel teléfono celular cambie oque se elimine del sistema elteléfono celular.

. Solamente se puede conectar ala vez al sistema Bluetooth unúnico teléfono celular acoplado.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares vinculados, el sistemase conecta al primer teléfonocelular vinculado disponible enel orden en el que se vincularonrecientemente al sistema. Para

conectarse con un teléfonoacoplado diferente, vea"Conectar con un TeléfonoDiferente" más adelante en estasección.

Vinculación de un dispositivo oteléfono

1. Desde el menú de Inicio, girela perilla MENU para accederal botón en pantallaTELÉFONO, luego presione laperilla MENU para seleccionarel botón en pantallaTELÉFONO. Si un dispositivose ha vinculado conanterioridad, se mostrará elmenú principal del teléfono.Si no se ha vinculado ningúndispositivo, se puede omitir elpaso 2.

2. Gire la perilla MENU y oprimapara seleccionar AdministrarTeléfonos.

3. Presione el botón justo debajodel botón de pantallaVINCULAR. Aparecerá en lapantalla un número de

Page 222: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 221

identificación personal (NIP) decuatro dígitos. El NIP se usaen el Paso 5.

4. Comience el proceso devinculación en el teléfonocelular a vincular con elvehículo. Vea su guía delusuario del fabricante delteléfono celular para mayorinformación sobre esteproceso.

5. Localice el dispositivo llamado"Su Vehículo" en la lista delteléfono celular. Siga lasinstrucciones que aparecen enel teléfono celular paraintroducir el NIP proporcionadoen el paso 3. Si se muestra uncódigo de seis dígitos en elteléfono y la pantalla delvehículo, confirme que loscódigos sean los mismos.El sistema reconoce el nuevoteléfono conectado después deque se completa el proceso devinculación.

6. Si el teléfono indica aceptar laconexión o permitir la descargadel directorio telefónico,

seleccione Always Accept andAllow (siempre aceptar ypermitir). El directoriotelefónico puede no estardisponible si no se acepta.

7. Repita los pasos del 1–6 paravincular teléfonos odispositivos adicionales.

Enumeración de todos losteléfonos vinculados yconectados

1. Para listar los dispositivosacoplados, desde la página deinicio, gire la perilla MENU,después oprima paraseleccionar el botón depantalla TELÉFONO.

2. Gire la perilla MENU y oprimapara seleccionar AdministrarTeléfonos.

Eliminación de un teléfonovinculado

1. Desde la página de inicio, girela perilla MENU, despuésoprima para seleccionar elbotón de pantalla TELÉFONO(Teléfono).

2. Gire la perilla MENU y oprimapara seleccionar AdministrarTeléfonos.

3. Gire la perilla MENU pararesaltar el teléfono que se va aborrar.

4. Presione el botón debajo delbotón de pantalla BORRARpara borrar el dispositivoresaltado.

5. Se muestra una pantalla deconfirmación. Presione el botónjusto debajo del botón depantalla BORRAR paraconfirmar la eliminación.

Conexión con un teléfonodiferente

1. Desde la página de inicio, girela perilla MENU, despuésoprima para seleccionar elbotón de pantalla TELÉFONO(Teléfono).

2. Gire la perilla MENU y oprimapara seleccionar AdministrarTeléfonos.

Page 223: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

222 Sistema de Infoentretenimiento

3. Gire la perilla MENU pararesaltar el teléfono que se va aconectar.

4. Presione el botón que estájusto debajo del botón enpantalla CONECTAR paraconectar el dispositivoresaltado.

Menú de teléfono

Una vez que se haya conectado yseleccionado un teléfono, se puedeproyectar lo siguiente:

Recientes : Gire la perilla MENUpara resaltar Llamadas Recientes yoprima para seleccionar.

Contactos : Gire la perilla MENUpara resaltar Contactos y oprimapara seleccionar.

Teclado : Gire la perilla MENU pararesaltar Teclados y oprima paraseleccionar.

Llamada activa : Gire la perillaMENU para resaltar Llamada activay presione para seleccionar ymostrar la pantalla de llamadaactiva.

Administrar Teléfonos : Gire laperilla MENU para resaltarAdministrar teléfonos y oprima paraseleccionar.

Realizar una llamada con losContactos y Llamadasrecientes

Para teléfonos que soportan lafunción de contactos y llamadasrecientes, el sistema Bluetoothpuede utilizar los contactosalmacenados en su teléfono celularpara realizar llamadas. Consulte deguía del usuario del fabricante de suteléfono celular o llame a suproveedor de servicios inalámbricospara descubrir qué funciones cubresu teléfono.

Si el teléfono solicita permitir ladescarga del directorio durante elproceso de vinculación, seleccioneSiempre aceptar y permitir.El directorio telefónico puede noestar disponible si no se acepta.

Cuando un teléfono celular soportarla función de libreta de direcciones,los menús Contactos y Llamadasrecientes estarán disponiblesautomáticamente.

El menú Contactos le permiteacceder al directorio almacenado enel teléfono celular para poder haceruna llamada.

El menú Llamadas recientes lepermite tener acceso a los númerostelefónicos de las Llamadasentrantes, Llamada salientes yLlamadas Perdidas del teléfonocelular para realizar una llamada.

Para hacer una llamada usando elmenú Contactos:

1. Desde la página de inicio, girela perilla MENU, despuésoprima para seleccionar elbotón de pantalla TELÉFONO(Teléfono).

2. Gire la perilla MENU pararesaltar Contactos y oprimapara seleccionar.

3. Gire la perilla MENU pararesaltar el grupo de letras yoprima para seleccionar.

Page 224: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 223

4. Gire la perilla MENU pararesaltar el contacto y oprimapara seleccionar.

5. Gire la perilla MENU para elnúmero deseado, luegopresione la perilla MENU parallamar al contacto.

Para hacer una llamada usando elmenú Llamadas recientes:

1. Desde la página de inicio, girela perilla MENU, despuésoprima para seleccionar elbotón de pantalla TELÉFONO(Teléfono).

2. Gire la perilla MENU pararesaltar Llamadas Recientes yoprima para seleccionar.

Si es necesario, seleccioneentre Perdidas, Recientes yEnviadas presionando el botóndebajo del botón en pantallaadecuado.

3. Gire la perilla MENU pararesaltar el contacto o elnúmero de teléfono.

4. Oprima la perilla MENU parallamar al contacto.

Realizar una llamada con elTeclado

Para hacer una llamada:

1. Desde la página de inicio, girela perilla MENU, despuésoprima para seleccionar elbotón de pantalla TELÉFONO(Teléfono).

2. Gire la perilla MENU y oprimapara seleccionar Teclado.

3. Gire la perilla MENU pararesaltar el primer dígito yoprima para seleccionar.Continúe con esteprocedimiento a través delnúmero. Para llamar, presioneel botón que está debajo delbotón de pantalla LLAMAR.

Aceptar o declinar una llamada

Cuando se recibe una llamadaentrante, el sistema deinfoentretenimiento se silencia y seescucha un tono de timbrado en elvehículo.

Aceptar una llamada

Para aceptar una llamada, haga unode los siguientes:

. Presione el botón justo debajodel botón de pantallaRESPONDER.

. Presione g en los controles delvolante.

Declinar una llamada

Para rechazar una llamada, hagauno de los siguientes:

. Presione el botón justo debajodel botón de pantalla IGNORAR.

. Presionei en los controlesdel volante.

. No haga nada.

Llamada en espera

Para poder usar la función llamadaen espera, debe ser admitida por elteléfono Bluetooth y debe estarhabilitada por el proveedor deservicio inalámbrico.

Page 225: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

224 Sistema de Infoentretenimiento

Aceptar una Llamada en Espera

Para aceptar una llamada enespera, haga uno de los siguientes:

. Presione el botón justo debajodel botón de pantalla CAMBIAR.

. Presione g en los controles delvolante.

Rechazo de una Llamada enEspera

Para rechazar una llamada enespera, haga uno de los siguientes:

. Presione el botón justo debajodel botón de pantalla IGNORAR.

. Presionei en los controlesdel volante.

. No haga nada.

Terminar una llamada

Para terminar una llamada, hagauno de los siguientes:

. Presione el botón justo debajodel botón de pantalla FIN.

. Presionei en los controlesdel volante.

Tonos de frecuencia múltiplede tono doble (DTMF)

El sistema Bluetooth en el vehículopuede enviar números durante unallamada. Esto es útil cuando sellama a un sistema telefónicomanejado por menús.

1. Cuando hay una llamadaactiva, presione el botón justodebajo del botón de pantallaTECLADO.

2. Gire la perilla MENU pararesaltar el primer dígito yoprima para seleccionar.

Si no estaba inicialmente en laaplicación de teléfono, en lapantalla de inicio gire la perillaMENU, luego presione paraseleccionar el botón en pantallaTELÉFONO. Desde el menúprincipal de TELÉFONO, gire laperilla MENU para resaltar Llamadaactiva y presione seleccionar.

Bluetooth(Reconocimiento de voz)

Utilizando el reconocimientode voz

Para utilizar el reconocimiento devoz, presione g ubicado en elvolante de dirección. Use loscomandos que se muestran acontinuación para las diversasopciones de voz. Para informaciónadicional, diga "Ayuda" mientrasesté en un menú de reconocimientode voz.

Conexión

Vinculación de un teléfono

1. Oprima g. El sistema responde"Listo" seguido de un tono.

2. Diga "Bluetooth."

3. Diga "Vincular." El sistemaresponde con instrucciones yun Número de IdentificaciónPersonal (NIP) de cuatrodígitos. El NIP se usa en elPaso 5.

Page 226: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 225

4. Inicie el proceso de vinculaciónen el teléfono celular quedesee vincular. Por ayuda coneste proceso, vea la guía delusuario del fabricante de suteléfono celular.

5. Localice el dispositivo llamado"Su Vehículo" en la lista delteléfono celular. Siga lasinstrucciones en el teléfonocelular para introducir el NIPproporcionado en el paso 3.El sistema puede respondercon un código de seis dígitos aser confirmado por el teléfonocelular (en lugar de introducirun código de cuatro dígitos).Compruebe que los mismosdígitos se muestren en elteléfono celular y diga "Sí" paraconfirmar. SeleccioneConfirmar en el teléfono celulartambién. Después de que elNIP se introduzcacorrectamente, el sistema lesolicitará que proporcione unnombre para el teléfono celularvinculado. Este nombre seusará para indicar quételéfonos están vinculados y

conectados al vehículo.El sistema responde con"<Phone name> has beensuccessfully paired" (Elteléfono se ha vinculadoexitosamente) después de queel proceso de vinculación haterminado.

6. Repita los Pasos del 1–5 paravincular teléfonos adicionales.

Enumeración de todos losteléfonos vinculados yconectados

El sistema puede hacer una lista detodos los teléfonos celularesvinculados a él. Si un teléfonocelular vinculado también estáconectado al vehículo, el sistemaresponde con "está conectado"después de ese nombre deteléfono.

1. Oprima g. El sistema responde"Listo" seguido de un tono.

2. Diga "Bluetooth."

3. Diga "Lista".

Eliminación de un teléfonovinculado

Si el nombre de teléfono a eliminares desconocido, vea "Enumeraciónde todos los teléfonos vinculados yconectados."

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Bluetooth."

3. Diga "Eliminar". El sistema lepregunta cuál teléfono eliminar.

4. Diga el nombre del teléfonoque se va a borrar.

Conexión con un teléfonodiferente

Para conectar con un teléfonocelular diferente, el sistemaBluetooth busca el siguienteteléfono celular disponible en elorden en el cual todos los teléfonoscelulares disponibles fueronvinculados. Eso puede necesitarrepetirse dependiendo de cuántosteléfonos celulares se hayanconectado.

Page 227: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

226 Sistema de Infoentretenimiento

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Bluetooth."

3. Diga "Cambiar teléfono".

. Si se encuentra otroteléfono celular, larespuesta será "<Listo>está conectado ahora."

Esto puede repetirse paraconectar cualquiera de loscinco teléfonosemparejados.

. Si no se encuentra otroteléfono celular, el teléfonooriginal continuaráconectado.

Guardar y eliminar númerostelefónicos

Las siguientes órdenes se usanpara eliminar y guardar númerostelefónicos.

Guardar : Esta orden guarda unnúmero telefónico o un grupo denúmeros como etiqueta de nombre.

Guardar por dígitos : Esta ordenpermite que se guarde un númerotelefónico como etiqueta de nombreingresando los dígitos uno por uno.

Eliminar : Esta orden se usa paraeliminar etiquetas de nombreindividuales.

Eliminar todas las etiquetas denombre : Esta orden elimina todaslas etiquetas de nombre guardadasen el Directorio para Llamadas deManos Libres y el directorio dedestinos.

Uso de la orden "Guardar"

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Guardar".

3. Diga el número telefónicocompleto o un grupo de dígitosde una vez sin pausas, luegosiga las instrucciones que da elsistema para guardar unaetiqueta de nombre para estenúmero.

Uso de la orden "Guardar pordígitos"

Si el sistema reconoce un númerono deseado, diga "corregir" encualquier momento para borrar elúltimo número.

Para escuchar todos los dígitosreconocidos por el sistema, diga"Verificar" en cualquier momento.

1. Oprima g. El sistema responde"Listo" seguido de un tono.

2. Diga "Guardar por dígitos".

3. Diga uno por uno cada uno delos dígitos. Después de que seingresa cada dígito, el sistemarepite el dígito que escuchóseguido por un tono. Despuésde que se ha ingresado elúltimo dígito, diga "Guardar" yluego siga las instruccionesque da el sistema para guardaruna etiqueta de nombre paraeste número.

Uso de la orden "Eliminar"

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

Page 228: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 227

2. Diga "Eliminar".

3. Diga la etiqueta de nombre quedesee eliminar.

Uso de la orden "Eliminar todaslas etiquetas de nombre"

Esta orden elimina todas lasetiquetas de nombre guardadas enel Directorio para Llamadas deManos Libres y el directorio dedestinos.

Para eliminar todas las etiquetas denombre:

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Eliminar todas lasetiquetas de nombre".

Listar números guardados

La orden Listar enumerará todos losnúmeros y etiquetas de nombreguardados.

Uso de la Orden "Lista"

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Directorio".

3. Diga "Llamadas manos libres."

4. Diga "Lista".

Hacer una llamada

Se pueden hacer llamadas usandolas siguientes órdenes.

Marcar o Llamar : Las órdenes demarcar o llamar se pueden usarindistintamente para marcar unnúmero telefónico o una etiqueta denombre guardados.

Marcar por dígitos : Esta ordenpermite que se marque un númerotelefónico ingresando los dígitosuno por uno.

Re-marcar : Esta orden se usapara marcar el último número usadoen el teléfono celular.

Uso de la Orden "Marcar" o"Llamar"

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Marcar" o "Marc.".

3. Diga el número completo sinpausas o diga la etiqueta denombre.

Una vez conectada la llamada, seescuchará la voz de la persona aquien se llamó a través de losbocinas de audio.

Llamar a Emergencia

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga “Marcar” o “Llamar”.

3. Diga [número de emergencia].

4. Diga “Marcar” o “Llamar”.

Uso de la orden "Marcar pordígitos"

La orden de marcar por dígitospermite que se marque un númerotelefónico ingresando los dígitosuno por uno. Después de que seingresa cada dígito, el sistemarepite el dígito que escuchó seguidopor un tono.

Si el sistema reconoce un númerono deseado, diga "corregir" encualquier momento para borrar elúltimo número.

Para escuchar todos los númerosreconocidos por el sistema, diga"Verificar" en cualquier momento.

Page 229: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

228 Sistema de Infoentretenimiento

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Marcar por dígitos".

3. Diga uno por uno cada uno delos dígitos. Después de que seingresa cada dígito, el sistemarepite el dígito que escuchóseguido por un tono. Despuésde que se ha ingresado elúltimo dígito, diga "Marcar".

Una vez conectada la llamada, seescuchará la voz de la persona aquien se llamó a través de losbocinas de audio.

Uso de la orden "Re-marcar"

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Después del tono, diga"Remarcar." El sistema marcael último número llamadodesde el teléfono celularconectado.

Una vez conectada la llamada, seescuchará la voz de la persona aquien se llamó a través de losbocinas de audio.

Recepción de una llamada

Cuando se recibe una llamadaentrante, el sistema de audio sesilencia y se escucha un tono detimbrado en el vehículo.

. Presione g para contestar lallamada.

. Presionei para hacer casoomiso de una llamada.

Llamada en espera

La función llamada en espera debeser admitida por el teléfono celular ydebe estar habilitada por elproveedor de servicio inalámbrico.

. Presione g para contestar unallamada entrante mientras estáactiva otra llamada. La llamadaoriginal se pone en espera.

. Presione g nuevamente pararegresar a la llamada original.

. Para ignorar la llamada entranteno se requiere una acción.

. Presionei para desconectarla llamada actual y cambiar a lallamada en espera.

Llamada tripartita

La función llamada tripartita debeser admitida por el teléfono celular ydebe estar habilitada por elproveedor de servicio inalámbrico.

1. Mientas esté en una llamadapresione g.

2. Diga "Llamada tripartita".

3. Use el comando "Marcar" o"Marc." para marcar el númerode la tercera persona a llamar.

4. Una vez conectada la llamada,presione g para enlazar atodas las personas en lallamada.

Terminar una llamada

Presionei para terminar unallamada.

Transferir una llamada

El audio se puede transferir entre elsistema Bluetooth y el teléfonocelular.

El teléfono celular debe estarvinculado y conectado con elsistema de Bluetooth antes de que

Page 230: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 229

se pueda transferir una llamada.El proceso de conexión puededemorar hasta dos minutos despuésde que la ignición se puso enON/RUN.

Para transferir audio desde elsistema Bluetooth a un teléfonocelular

Durante una llamada con el audioen el vehículo:

1. Presione g.2. Diga "Transferir llamada".

Para transferir audio al sistemaBluetooth desde un teléfonocelular

Durante una llamada con el audioen el teléfono celular, oprima g.El audio se transfiere al vehículo.Si el audio no se transfiere alvehículo, use la función detransferencia de audio del teléfonocelular. Consulte la guía del usuariodel fabricante de su teléfono celularpara mayor información.

Paso de voz

Paso de voz permite el acceso a lasórdenes por reconocimiento de vozdel teléfono celular. Consulte la guíadel usuario del fabricante de suteléfono celular para determinar siel teléfono tiene esta función.

Para tener acceso a contactosalmacenados en el teléfono celular:

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Bluetooth."

3. Diga "Voz". El sistemaresponde "OK, accediendo a<nombre del teléfono>."

Los mensajes normales de solicitudde acción del teléfono celularseguirán su ciclo de acuerdo conlas instrucciones de operación delteléfono.

Tonos de frecuencia múltiplede tono doble (DTMF)

El sistema Bluetooth puede enviarnúmeros y los números guardadoscomo etiquetas de nombre duranteuna llamada. Puede usar esta

función cuando llame a un sistematelefónico activado por menú.También se pueden guardarnúmeros de cuenta para usarlos.

Envío de un número o etiqueta denombre durante una llamada

1. Oprima g. El sistema responde"Listo," seguido de un tono.

2. Diga "Marcar".

3. Diga el número o la etiqueta denombre a enviar.

Limpieza del sistema

A menos que la información seelimine del sistema Bluetoothintegrado en el vehículo, seretendrá indefinidamente. Estoincluye toda la información sobrevinculación de teléfono. Paraconocer la información sobre cómoeliminar esta información, vea"Eliminar un teléfono vinculado."

Page 231: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

230 Sistema de Infoentretenimiento

Bluetooth (Controlesinfoentretenimiento -Radio base con pantallatáctil)Para usar los controles deinfoentretenimiento para teneracceso al sistema de menú, veaVisión general (Radio base) 0 180 oVisión general (Radio base conPantalla Táctil) 0 182.

Conexión

Para poder usar un celular conBluetooth, se debe acoplar alsistema Bluetooth y luego se debeconectar al vehículo. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono celular para conocer lasfunciones Bluetooth antes deacoplar el teléfono celular. Si no seconecta un teléfono Bluetooth, lasllamadas se realizarán usandoHands-Free Calling, de OnStar,si está disponible. Vea Descripcióngeneral de OnStar 0 451.

Información sobre conexión

. Un teléfono Bluetooth concapacidad MP3 no puede seremparejado al vehículo como unteléfono y reproductor MP3 almismo tiempo.

. Se pueden acoplar hasta 10teléfonos celulares al sistemaBluetooth.

. El proceso de acoplamiento sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez, a menosque la información sobreconexión del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.

. Solamente se puede conectar ala vez al sistema Bluetooth unúnico teléfono celular acoplado.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares acoplados, el sistemase conecta al primer teléfonocelular acoplado disponible en elorden en el que se acoplaronpor primera vez al sistema.

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, eldirectorio se descargaautomáticamente. Esto depende deltipo de teléfono vinculado. Si ladescarga automática no ocurre,proceda con la descarga de la guíatelefónica en el teléfono.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y se soportaAcoplamiento de seguridadsimple (SSP):

1. Presione {.

2. Toque TELÉFONO, presione #en la consola central,o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

Page 232: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 231

5. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

6. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, sevisualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque Ajustes.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza Z / 5 en la

pantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque TELÉFONO, presione #en la consola central,o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

5. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza la pantallaTELÉFONO en el sistema deinfoentretenimiento.

Page 233: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

232 Sistema de Infoentretenimiento

Cuando falla la conexión, seproyecta un mensaje en el sistemade Infoentretenimiento.

Si se conectó anteriormente undispositivo Bluetooth, el sistema deInfoentretenimiento ejecuta la autoconexión. Sin embargo, si laconfiguración de Bluetooth en eldispositivo Bluetooth se apaga, seproyecta un mensaje de falla en elsistema de Infoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque Ajustes.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza Z / 5 en la

pantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Conexión de un dispositivoBluetooth vinculado

1. Presione {.

2. Toque Ajustes.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a conectar.

Revisar la conexión de Bluetooth

1. Presione {.

2. Toque Ajustes.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Se mostrará el dispositivovinculado.

Desconexión de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque Ajustes.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

Page 234: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 233

4. Toque el nombre deldispositivo que se va adesconectar.

5. Toque Desconectar.

Eliminación de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque Ajustes.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a eliminar.

5. Toque Y.

6. Toque Eliminar.

Música de Bluetooth

Antes de reproducir la música deBluetooth, lea la siguienteinformación.

. Se deben registrar y conectar alproducto los teléfonos celulareso dispositivo Bluetooth quesoporten el Perfil de distribuciónde audio avanzada (A2DP)versiones por encima de 1.2.

. Desde el teléfono o dispositivoBluetooth, encuentre el tipo dedispositivo Bluetooth para fijar/conectar el elemento como unauricular estéreo.

. Aparecerá e en la pantalla si elauricular del estéreo se conectaexitosamente.

. El sonido reproducido por eldispositivo Bluetooth seproporciona a través del sistemade Infoentretenimiento.

. Se puede reproducir la músicaBluetooth cuando se encuentreconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducir lamúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

. Si se desconecta el dispositivoBluetooth mientras se reproducemúsica del teléfono, sesuspende la música. Puede serque algunos teléfonos Bluetoothno soporten la función detransmisión de audio.Únicamente se puede utilizaruna función a la vez entre lasfunciones de Bluetooth manos

libres o música del Teléfono. Porejemplo, si convierte a Bluetoothmanos libres mientras sereproduce música del Teléfono,la música se suspende. Lareproducción de música desdeel automóvil no es posiblecuando no hay archivos demúsica almacenados en elteléfono.

Reproducción de música deBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque Bluetooth.

Pausa

Toque j para pausar.

Toque r para reanudar.

Reproducir la siguiente canción

Toquel.

Page 235: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

234 Sistema de Infoentretenimiento

Reproducir la canción anterior

Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Regresar al Inicio de la canciónactual

Toqueg después de dossegundos de tiempo dereproducción.

Buscar

Toque sin soltarg ol pararegresar o adelantar rápido.

Reproducir música aleatoriamente

ToqueZ durante la reproducción.Toque de nuevo para regresar areproducción normal.

Esta función puede no estarsoportada dependiendo deldispositivo Bluetooth.

No cambie la pista demasiadorápido cuando se reproduce MúsicaBluetooth.

Condiciones que pueden ocurrir alreproducir Música Bluetooth:

. Toma tiempo transmitir datos deldispositivo Bluetooth al sistemade Infoentretenimiento.

. Si el teléfono celular o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede ser que no reproduzcaautomáticamente.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde eldispositivo Bluetooth en el modode reproducción de MúsicaBluetooth. Si se hace esto de unmodo diferente, el dispositivotransmite entonces la orden deparar. Dependiendo de lasopciones del dispositivoBluetooth, esta orden dereproducir/detener puede tomartiempo en activarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no está funcionando,revise entonces para ver si eldispositivo Bluetooth está en elmodo de pantalla de espera.

. Se puede cortar el sonidodurante la reproducción demúsica Bluetooth.

. El sistema deInfoentretenimiento da salida alaudio del teléfono celular odispositivo Bluetooth mientras setransmite.

Mensajes de textoSi está equipado, el sistema deinfoentretenimiento puede permitirque se reciban y se responsanmensajes de texto. Los mensajesrecibidos también pueden ser leídosen voz alta.

Menú de Texto

BUZÓN ENTR. : Seleccione paramostrar los mensajes entrantes.Para ver un mensaje, seleccione elnombre del remitente. SeleccioneLISTEN (ESCUCHAR) paraescuchar el mensaje de texto.Presione o ATRÁS en la consolacentral para volver al menú anterior.

Settings (Configuraciones) : Vea"Ajustes de texto" más adelante enesta sección.

Page 236: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 235

Responder : Seleccione pararesponder usando un mensaje detexto predefinido. Vea "Ajustes detexto".

Call (Llamar) : Seleccione pararealizar una llamada al remitente delmensaje de texto.

Vista de mensaje de texto

Mientras vea un mensaje de texto:

. Seleccione Responder pararesponder usando un mensajede texto predefinido.

. Seleccione Llamar para realizaruna llamada al remitente delmensaje de texto.

Observación de informaciónde remitente

Si está equipado, seleccione elnombre del remitente para ver lainformación del remitente, si estainformación coincide con lainformación del contacto yaguardada.

Selec. mensaje predefinido :Seleccione a partir de un listado demensajes rápidos. Seleccione elmensaje para enviarlo.

Mensajes predefinidos

Estos son mensajes de texto cortosque se pueden usar para enviarsesin que se tengan que escribir lasrespuestas.

Los mensajes se pueden borrar ose puede agregar un nuevomensaje.

Para agregar un nuevo mensaje:

1. Seleccione Text Settings(Configuración de texto),después seleccione ManagePredefined Messages(administrar mensajespredefinidos).

2. Mientras está en la vista de lalista de mensajes predefinidos,seleccione Add NewPredefined Message (agregarnuevo mensaje predefinido) yse despliega un teclado.

3. Escriba un nuevo mensaje yseleccione MENSAJE NUEVOcuando termine para agregar elmensaje. Presione o ATRÁSen la consola central pararegresar a la lista de mensajespredefinidos. Seleccione zpara eliminar una letra a la vez.

Memoria llena

Este mensaje se puede mostrar siya no hay espacio en el teléfonopara almacenar mensajes.

Ajustes de texto

Avisos de texto : Cuando estáactiva, esta función mostrará unaalerta cuando se haya recibido unnuevo mensaje de texto. Seleccioneencendido o apagado.

Manejo de mensajespredefinidos : Seleccione paraagregar, cambiar, o eliminar losmensajes predefinidos.

Page 237: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

236 Sistema de Infoentretenimiento

Convenios de marcasregistradas ylicencias

Acuerdos de MarcasRegistradas y LicenciasInformación de FCC (ComisiónFederal de Comunicaciones)

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 447.

"Hecho para iPod" y "Hecho paraiPhone" significan que un accesorioelectrónico ha sido diseñado paraconectarse específicamente coniPod o con iPhone y ha sidocertificado por el desarrollador paracumplir con las normas dedesempeño de Apple. Apple no sehace responsable por la operaciónde este dispositivo o por su

cumplimiento con los estándares deseguridad y regulatorios. Por favorobserve que el uso de esteaccesorio con iPod o iPhone puedeafectar el desempeño inalámbrico.iPhone®, iPod®, iPod classic®, iPodnano®, iPod shuffle®, y iPod touch®

son marcas comerciales de AppleInc., registradas en los EUA y otrospaíses.

Comisiones e impuestos: Podránaplicar las comisiones desuscripción, impuestos, comisiónpor activación de una sola ocasióny otras comisiones. La comisión deSuscripción es únicamente alconsumidor. Todas las comisiones yprogramación estarán sujetas acambio. Las Suscripciones estaránsujetas al Convenio del Clientedisponible en www.siriusxm.com.El servicio de SiriusXM estará

disponible únicamente en los 48estados contiguos de EstadosUnidos y Canadá.

En Canadá: Podrá presentarsecierto deterioro en el servicio enlatitudes extremas del norte. Estoestá fuera del control del RadioSatelital de SiriusXM®.

Notificación sobre lenguajeexplícito: Los canales con lenguajeexplícito frecuente se indican conuna "XL" enfrente del nombre delcanal. El bloqueo de canales estádisponible para receptores de RadioSatelital SiriusXM, notificando aSiriusXM:

. Clientes de EUA - Visitewww.siriusxm.com o llame al1-888-601-6296.

. Clientes de Canadá - Visitewww.siriusxm.ca o llame al1-877-438-9677.

Queda prohibida la copia,descompilación, desensamblado,ingeniería inversa, hackeo,manipulación o cualquier otro mediodisponible de cualquier tecnología osoftware incorporado en los

Page 238: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 237

receptores compatibles con elSistema de Radio SatelitalSiriusXM® o que soporten el sitio deInternet SiriusXM, el Servicio EnLínea o de cualquiera de sucontenido. Adicionalmente, elsoftware de compresión de vozincluido en este producto estáprotegido por derechos depropiedad intelectual, incluyendoderechos de patente y secretoscomerciales de Digital VoiceSystems, Inc.

Requisitos Generales:

1. Se requiere de un Acuerdo deLicencia de parte de SiriusXM®

para cualquier producto queincorpore Tecnología SiriusXMy/o para el uso de cualquiermarca SiriusXM que sefabrique, distribuya ocomercialice en el Área deServicio de SiriusXM.

2. Para que los productos sedistribuyan, comercialicen y/ovendan en Canadá, serequiere de un acuerdo por

separado con CanadianSatellite Radio Inc. (operandocomo SiriusXM Canadá).

Información adicional

La palabra marca Bluetooth® y suslogotipos son propiedad deBluetooth® SIG, Inc. y cualquier usoque haga General Motors de dichasmarcas está bajo licencia. Otrasmarcas y nombres comerciales sonaquellas de sus respectivospropietarios.

Anexo I: Gracenote EULA

La tecnología de reconocimiento demúsica y datos relacionados sonproporcionados por Gracenote®.Gracenote es el estándar de laindustria en materia de tecnologíade reconocimiento de música y de

la entrega de contenido relacionado.Para mayor información visitewww.gracenote.com

Datos relacionados con música deGracenote, Inc., derechosreservados © 2000 a Gracenoteactual. Gracenote Software,derechos reservados © 2000 aGracenote actual. Una o máspatentes propiedad de Gracenotepueden aplicar a este producto yservicio. Consulte el sitio web deGracenote para una lista general depatentes de Gracenote aplicables.Gracenote, CDDB, MusicID,MediaVOCS, el logotipo deGracenote y el logotipo "Poweredby Gracenote" son marcascomerciales o marcas registradasde Gracenote en los EstadosUnidos y/u otros países.

Términos de uso de Gracenote

Esta aplicación o dispositivocontiene programas de cómputo deGracenote, Inc. de Emeryville,California ("Gracenote"). El softwarede Gracenote (el "softwareGracenote") permite a estaaplicación realizar la identificación

Page 239: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

238 Sistema de Infoentretenimiento

de discos o archivos y obtenerinformación relacionada con lamúsica, incluyendo nombre, artista,pista y título ("Gracenote Data"(datos Gracenote)) de losservidores en línea o de las basesde dato integradas (colectivamente,"Servidores Gracenote") ydesempeñar otras funciones. Ustedpuede usar Gracenote Dataúnicamente por medio de lasfunciones Usuario Final diseñadaspara esta aplicación o dispositivo.

Esta aplicación o dispositivo puedeincluir contenido que pertenece alos proveedores de Gracenote.Si es así, todas las restriccionesestablecidas en el presente conrespecto a los Datos de Gracenotetambién deberán aplicar a talcontenido y tales proveedores decontenido deberán estarautorizados a todos los beneficios yprotecciones establecidos en elpresente que están disponibles paraGracenote.

Usted acepta que usará GracenoteDate, Gracenote Software yGracenote Servers únicamente parasu uso personal y no comercial.

Está de acuerdo en no asignar,copiar, transferir o transmitir elSoftware Gracenote o cualquierDato de Gracenote a ningúntercero. ESTÁ DE ACUERDO ENNO USAR O EXPLOTAR LOSDATOS DE GRACENOTE, ELSOFTWARE GRACENOTE, O LOSSERVIDORES DE GRACENOTE,EXCEPTO COMO SE PERMITAEXPRESAMENTE EN ELPRESENTE.

Acepta que su licencia de noexclusividad para utilizar los Datosde Gracenote, el Programa deCómputo de Gracenote y losServidores de Gracenote se darápor terminada si usted viola estasrestricciones. Si su licencia se dapor terminada, usted acepta cesarcualquiera y todo uso de los DatosGracenote, el Programa Gracenotey los Servidores Gracenote.Gracenote se reserva todos losderechos en los Datos Gracenote,el Programa Gracenote y losServidores Gracenote, incluyendotodos los derechos de propiedad.Bajo ninguna circunstanciaGracenote aceptará responsabilidad

de cualquier pago a usted porcualquier información queproporcione. Usted acepta queGracenote puede hacer cumplir susderechos según este Contrato en sucontra directamente en su propionombre.

El servicio Gracenote usa unidentificador único para rastrearconsultas para propósitosestadísticos. El propósito de unidentificador numérico asignadoaleatoriamente es permitir alservicio Gracenote contar lasconsultas sin saber nada acerca dequién es usted. Para mayorinformación, visite la página webpara consultar la Política dePrivacidad para el servicioGracenote.

El Programa Gracenote y cadaelemento de los Datos Gracenotese le otorgan bajo licencia "TALCOMO ESTÁN." Gracenote no haceninguna representación ni garantíasexpresas o implícitas, relativas a laexactitud de cualquier Dato deGracenote. Gracenote se reserva elderecho de eliminar datos de losServidores Gracenote o cambiar las

Page 240: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 239

categorías de los datos porcualquier causa que Gracenotejuzgue suficiente. No se haceninguna garantía de que elPrograma Gracenote o losServidores Gracenote estén libresde errores o de que elfuncionamiento del ProgramaGracenote o los ServidoresGracenote será ininterrumpido.Gracenote no está obligado aproporcionarle tipos de datos ocategorías nuevos, mejorados oadicionales que Gracenote puedasuministrar en el futuro, y es libre dedescontinuar sus servicios encualquier momento.

GRACENOTE SE DESLINDA DECUALESQUIER GARANTÍASEXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, PERO SINLIMITARSE A, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE MERCANTILIDAD,APTITUD PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR, TÍTULO Y NOINFRACCIÓN. GRACENOTE NOGARANTIZA QUE LOSRESULTADOS QUE SEOBTENDRÁN AL USAR USTED ELPROGRAMA GRACENOTE O

CUALQUIER SERVIDORGRACENOTE. EN NINGÚN CASOGRACENOTE ACEPTARÁRESPONSABILIDAD DECUALESQUIER DAÑOSRESULTANTES O INCIDENTALESO DE CUALESQUIER GANANCIASO INGRESOS PERDIDOS.

© 2013. Gracenote, Inc. Todos losderechos reservados.

PANDORA

PANDORA, el logotipo PANDORA,y la imagen comercial de Pandorason marcas comerciales o marcascomerciales registradas de PandoraMedia, Inc. Usado con permiso.

Unicode

Derechos reservados © 1991-2013Unicode, Inc. Todos los derechosreservados. Distribuido bajo losTérminos de uso en http://www.unicode.org/copyright.html.

Proyecto de Tipo Libre

Partes de este software tienenderechos reservados © 2013The FreeType Project(http://www.freetype.org). Todoslos derechos reservados.

iType

iType es una marca registrada deMonotype Imaging Inc. registradaen la oficina de patentes y marcasregistradas de Estados Unidos, ypuede estar registrada en otrasjurisdicciones.

Software de fuente abierta

El código de fuente abierta usadoen este dispositivo se puededescargar en la página webmostrada en la información en lapantalla de la columna central.Mayor información respecto a laslicencias OSS se muestra en lapantalla de la columna central.

QNX

Partes de este software tienenderechos reservados © 2008-2013,QNX Software Systems. Todos losderechos reservados.

Page 241: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

240 Sistema de Infoentretenimiento

Parte C - EULA

Derechos reservados 2013,Software Systems GmbH & Co. KG.Todos los derechos reservados.

El producto que adquirió (el"Producto") contiene Software(Configuración de ejecución No.505962; "Software") que sedistribuye por o a nombre delfabricante del producto "elFabricante") bajo licencia deSoftware Systems Co. ("QSSC").Sólo puede usar el Software en elProducto y en cumplimiento con lostérminos de la licencia siguientes.

Sujeto a los términos y condicionesde esta Licencia, QSSC por mediodel presente le otorga una licencialimitada, no exclusiva y notransferible para usar el Software enel Producto para el propósitopretendido por el Fabricante. Si elFabricante lo permite, o por la leyaplicable, puede realizar una copiade respaldo del Software comoparte del software del Producto.QSSC y sus licenciatarios sereservan todos los derechos delicencia+C31 no otorgados

expresamente en el presente, yconservan todos los derechos, títuloe intereses en y para todas lascopias del Software, incluyendotodos los derechos de propiedadintelectual de ello. A menos que lorequiera la ley aplicable no puedereproducir, distribuir o transferir,o de-compilar, desensamblar o deotra manera intentar desglosar,realizar ingeniería inversa, modificaro crear trabajos que deriven delSoftware. Usted acuerda: (1) noretirar, cubrir o alterar cualquieraviso de confidencialidad, etiquetaso marcas en o sobre el Software, yasegurar que todas las copiasporten cualquier aviso contenido enel original; y (2) no exportar elProducto o el Software en oposiciónde las leyes de control deexportación aplicables.

EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓNREQUERIDA DE OTRA MANERAPOR LA LEY APLICABLE, QSSC YSUS LICENCIATARIOSPROPORCIONAN EL SOFTWAREEN UNA BASE "TAL COMO ESTÁ",SIN GARANTÍAS O CONDICIONESDE NINGÚN TIPO, YA SEA

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SINLIMITACIÓN, CUALQUIERGARANTÍA O CONDICIÓN DETÍTULO, NO VIOLACIÓN,COMERCIABILIDAD OADECUACIÓN PARA UNPROPÓSITO PARTICULAR.CUALQUIER GARANTÍA U OTRASDISPOSICIONES OFRECIDASPOR EL FABRICANTE O SUSDISTRIBUIDORES QUE DIFIERANDE ESTA LICENCIA SONOFRECIDAS POR ELFABRICANTE O SUSDISTRIBUIDORES ÚNICAMENTEY NO POR QSSC, SUS AFILIADOSU OTROS LICENCIATARIOS.USTED ASUME CUALQUIERRIESGO RELACIONADO CON ELUSO DEL SOFTWARE BAJO ESTALICENCIA.

EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓNDE OTRA MANERA REQUERIDAPOR LA LEY APLICABLE (TALCOMO EN EL CASO DE ACTOSDELIBERADOS O DENEGLIGENCIA INTENCIONAL),QSSC, SUS AFILIADOS, U OTROSLICENCIATARIOS EN NINGÚNCASO DEBERÁN SER

Page 242: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Sistema de Infoentretenimiento 241

RESPONSABLES CON USTEDBAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL,YA SEA AGRAVIO (INCLUYENDONEGLIGENCIA), CONTRATO O DEOTRA MANERA, POR DAÑOS,INCLUYENDO CUALQUIER DAÑODIRECTO, INDIRECTO,ESPECIAL, INCIDENTAL, O ENCONSECUENCIA DE CUALQUIERNATURALEZA QUE SURJANCOMO RESULTADO DE ESTALICENCIA O A PARTIR DEL USOO INCAPACIDAD DE USAR ELPRODUCTO (INCLUYENDO PEROSIN LIMITARSE A DAÑOS PORPÉRDIDA DE BUENA FE, PARODE TRABAJO, FALLA DEPRODUCTO O MALFUNCIONAMIENTO, OCUALQUIER Y TODOS LOSDEMÁS DAÑOS O PÉRDIDASCOMERCIALES), INCLUSO SIQSSC, SUS AFILIADOS O SUSLICENCIATARIOS HAN SIDONOTIFICADOS SOBRE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

WMA

Este producto está protegido porciertos derechos de propiedadintelectual de Microsoft. El uso o

distribución de tal tecnología fuerade este producto está prohibida sinlicencia de Microsoft.

Para mayor información sobre elSoftware, incluyendo cualquiertérmino de licencia de software defuente abierta (y el código de fuentedisponible) así como lasatribuciones de derechos de autoraplicables a la Configuración deEjecución indicada anteriormente,por favor póngase en contacto conel Fabricante o consulte [email protected].

NOTIFICACIÓN DEL USUARIOFINAL

Las marcas de compañíasvisualizadas por este producto paraindicar ubicaciones de negocios sonlas marcas de sus propietarioscorrespondientes. El uso de dichasmarcas en este producto no implicaningún patrocinio, aprobación o avalpor parte de dichas compañías deeste producto.

Page 243: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

242 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistemas de control declima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Sistema de climatizaciónautomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 247

MantenimientoFiltro de aire del habitáculo . . . 248

Sistemas de control de clima

Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y laventilación.

1. Control del ventilador

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Controles del modo dedistribución de aire

4. Descongelar

5. TEMP (Control de temperatura)

6. Desempañador de ventanatrasera (si está equipado)

7. Recirculación de aire

TEMP : Gire en el sentido o encontra de las manecillas del relojpara aumentar o disminuir latemperatura dentro del vehículo.

9 : Gire en el sentido o en contrade las manecillas del reloj paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Hay una demora decinco segundos cuando seenciende el ventilador. Gire la perilla

Page 244: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Controles de clima 243

en contra de las manecillas del relojhasta el tope para apagar elventilador.

Control de la modalidad dedistribución de aire : PresioneY,\,[, o- para cambiar ladirección del flujo de aire. Una luzindicadora se enciende en el botónde modo seleccionado.

Y : El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

\ : El aire se divide entre lassalidas del tablero de instrumentosy las del piso.

[ : El aire se dirige a las salidasdel piso y un poco de aire se dirigeal parabrisas, al panel deinstrumentos exterior, y a las salidasde las ventanas laterales.

- : Este modo despeja lasventanas de niebla o humedad.El aire se dirige al parabrisas y unpoco de aire se dirige al piso, a lassalidas del panel de instrumentosexterior, y a las salidas de lasventanas laterales.

0 : Presione para despejar elparabrisas de niebla o escarchamás rápidamente. El aire se dirigeal parabrisas y salidas de lasventanas laterales, y parte se dirigeal panel de instrumentos exterior.El sistema automáticamente permiteel paso del aire al vehículo y poneen marcha el compresor del aireacondicionado a menos que latemperatura exterior esté cerca delpunto de congelación.

No conduzca el vehículo a menosque todas las ventanas esténnítidas.

Vea Ventilas de aire 0 247.

@ : Presione para encender larecirculación. Se enciende una luzindicadora. El aire se recircula paraenfriar rápidamente el interior delvehículo. También se puede usarpara ayudar a reducir los olores y elaire exterior que entran al vehículo.

8 : Si está equipado, presionepara encender el aire exterior. Seenciende una luz indicadora. Secircula aire exterior a través delvehículo.

Aire acondicionado (A/C) :Presione para encender o apagar elsistema de aire acondicionado. Seenciende una luz indicadora paramostrar que la modalidad de aireacondicionado está habilitada. Si seapaga el ventilador, el aireacondicionado no funcionará. La luzde A/C permanecerá encendidaincluso si las temperaturasexteriores están bajo cero.

Desempañador de la ventanatrasera

K : Si está equipado, presionepara encender o apagar eldesempañador del parabrisastrasero. Se prende una luzindicadora en el botón para mostrarque el desempañador de la ventanatrasera está encendido.

El desempañador de la ventanatrasera sólo funciona cuando laignición está en ON/RUN(encendido/operación).El desempañador también se apagasi la ignición está en ACC/ACCESSORY (accesorios) o LOCK/OFF (bloqueo/apagado).

Page 245: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

244 Controles de clima

Precaución

El uso de una navaja u objetofiloso para limpiar la parte interiorde la ventana trasera podría eldesempañador trasero Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones de estos daños. Nolimpie la ventana trasera conobjetos filosos.

Espejo con calefacción : Si estáequipado con espejos exteriorescon calefacción, cuando sepresiona el botón deldesempañador del medallón, losespejos se calientan para ayudar aeliminar la niebla o la escarcha desu superficie. Vea Espejos concalefacción 0 43.

Sistema de climatización automáticoCon este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y laventilación del vehículo.

1. Control del ventilador

2. A/C (Aire acondicionado)

3. Controles del modo dedistribución de aire

4. Descongelar

5. Control temperatura

6. AUTO (Operación automática)

7. Desempañador de la ventanatrasera

8. Recirculación de aire

9. Botón eléctrico

Page 246: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Controles de clima 245

Operación automática

El sistema calienta o enfríaautomáticamente el vehículo a latemperatura deseada.

. Velocidad del ventilador

. Modo de reparto de aire

. Aire acondicionado

. Recirculación

Cuando se enciende AUTO, todaslas funciones operanautomáticamente. Cada funcióntambién se puede fijarmanualmente. Las funciones que nose fijen manualmente continuaránsiendo controladasautomáticamente.

Para poner el sistema en operaciónautomática total:

1. Presione AUTO.

2. Fije la temperatura.

Para encontrar la temperaturacómoda para usted, inicie con22 °C (72 °F) y permita que seestabilice el sistema. Después

ajuste la temperatura según serequiera para un confortóptimo.

Para mejorar la eficiencia en el usode combustible y enfriar el vehículocon mayor rapidez, la recirculaciónpuede ser seleccionadaautomáticamente en clima cálido.

La luz de recirculación no seencenderá al controlarseautomáticamente. Oprima@ paraseleccionar manualmente larecirculación; oprima de nuevo paraseleccionar aire exterior.

No cubra el sensor solar en la partesuperior del tablero de instrumentoscerca del parabrisas. Este sensorregula la temperatura del aire enbase a la intensidad del sol.Consulte "Sensores" más adelanteen esta sección.

Operación manual

O : Presione para encender oapagar el sistema de control declima. Cuando el sistema estáapagado, dejará de fluir aire haciala cabina. Presione O nuevamenteo ajuste cualquiera de los controles

de clima para volver a encender elsistema y el flujo de aire continuarádependiendo de la configuraciónseleccionada en los controles declima.

A : Gire en el sentido o en contrade las manecillas del reloj paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Hay una demora decinco segundos cuando seenciende el ventilador. Presione laperilla para apagar el ventilador.Presione AUTO para regresar a laoperación automática.

Control temperatura : Gire laperilla en el sentido o en contra delas manecillas del reloj paraaumentar o disminuir laconfiguración de temperatura.

Controles del modo dedistribución de aire : PresioneY,\,[, o- para cambiar ladirección del flujo de aire. Una luzindicadora se enciende en el botónde modo seleccionado.

Al cambiar la modalidad se cancelala operación automática y elsistema pasa a modalidad manual.

Page 247: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

246 Controles de clima

Presione AUTO para regresar a laoperación automática.

Y : El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

\ : El aire se divide entre lassalidas del tablero de instrumentosy las del piso.

[ : El aire se dirige hacia lassalidas del piso, pero una parte delaire se dirige al parabrisas, a lassalidas del panel de instrumentosexterior, a las salidas de lasventanas laterales y a las salidasdel piso de la segunda hilera deasientos.

- : Este modo despeja lasventanas de niebla o humedad.El aire se dirige al parabrisas,salidas del piso, salidas del panelde instrumentos exterior, y salidasde las ventanas laterales.El sistema automáticamente permiteel paso del aire al vehículo y poneen marcha el compresor del aireacondicionado a menos que latemperatura exterior esté cerca delpunto de congelación.

0 : Presione para despejar elparabrisas de niebla o escarchamás rápidamente. El aire se dirigeal parabrisas y salidas de lasventanas laterales, y parte se dirigea las salidas del panel deinstrumentos exterior. El sistemaautomáticamente fuerza el paso delaire exterior al vehículo y pone enmarcha el compresor del aireacondicionado a menos que latemperatura exterior esté debajo delpunto de congelación.

No conduzca el vehículo a menosque todas las ventanas esténnítidas.

Vea Ventilas de aire 0 247.

Aire acondicionado (A/C) :Presione para encender o apagar elsistema de aire acondicionado. Seenciende una luz indicadora paramostrar que la modalidad de aireacondicionado está habilitada. Laluz de A/C permanecerá encendidaincluso si las temperaturasexteriores están bajo cero. Si seapaga el ventilador, el aire

acondicionado no funcionará.Presione AUTO para regresar a laoperación automática.

@ : Presione para encender larecirculación. Se enciende una luzindicadora. El aire se recircula paraenfriar rápidamente el interior delvehículo. También se puede usarpara ayudar a reducir los olores y elaire exterior que entran al vehículo.El compresor de aire acondicionadotambién se enciende cuando seactiva esta modalidad. PresioneAUTO para regresar a la operaciónautomática.

Desempañar automáticamente :El sistema de control declimatización puede tener un sensorpara detectar automáticamentehumedad alta dentro del vehículo.Cuando se detecta humedad alta, elsistema de control de climatizaciónpuede ajustar los modos desuministro de aire, el suministro deaire exterior y encender el aireacondicionado. Si el sistema decontrol de climatización no detectala posibilidad de que se empañenlas ventanas, regresa a la operaciónnormal. Para apagar o encender el

Page 248: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Controles de clima 247

Desempañador automático,consulte "Clima y calidad del aire"en Personalización del vehículo0 162.

Desempañador de la ventanatrasera

El desempañador de la ventanatrasera usa una rejilla calefactorapara eliminar la niebla o la escarchade la ventana trasera.

K : Presione para encender oapagar el desempañador de laventana trasera. Se prende una luzindicadora en el botón para mostrarque el desempañador de la ventanatrasera está encendido.

El desempañador de la ventanatrasera sólo funciona cuando laignición está en ON/RUN(encendido/operación).El desempañador también se apagasi la ignición está en ACC/ACCESSORY (accesorios) o LOCK/OFF (bloqueo/apagado).

Precaución

El uso de una navaja u objetofiloso para limpiar la parte interiorde la ventana trasera podría eldesempañador trasero Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones de estos daños. Nolimpie la ventana trasera conobjetos filosos.

Espejo con calefacción : Si estáequipado con espejos exteriorescon calefacción, cuando sepresiona el botón deldesempañador del medallón, losespejos se calientan para ayudar aeliminar la niebla o la escarcha desu superficie. Vea Espejos concalefacción 0 43.

Ventilas de aireLas tomas de aire ajustables estánen el centro y al lado del panel deinstrumentos. Use las perillasdeslizantes ubicadas en las ventilasde aire para cambiar la dirección delflujo del aire. Deslice la perilla arribao abajo para abrir o cerrar el flujode aire.

Las tomas de aire enviarán aire tibioa las ventanas laterales en climasfríos. Si se seleccionan los modosde piso, desempañar o descongelar,una pequeña cantidad de airesaldrá de las tomas de airecercanas a la ventana. Si el flujo deaire se cierra utilizando las perillasdeslizantes, el aire tibio se dirigirá alas otras tomas de aire del panel deinstrumentos. Esta operaicón esnormal.

Use las perillas deslizantes parapermitir o bloquear el flujo de airebasándose en el modoseleccionado.

Page 249: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

248 Controles de clima

Consejos de operación

. Despeje cualquier escarcha,nieve u hojas de las entradas deaire en la base del parabrisasque pudieran bloquear el flujo deaire hacia el vehículo.

. Mantenga despejada el áreadebajo de los asientosdelanteros de cualquier objetopara ayudar a que el aire circuledentro del vehículo con másefectividad.

. El uso de deflectores en el cofreque no están aprobados por GMpuede afectar de maneraadversa el desempeño delsistema. Consulte a sudistribuidor antes de añadirequipo al exterior del vehículo.

Mantenimiento

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro de aire del compartimientode pasajeros reduce el polvo, poleny otros irritantes suspendidos en elaire, del aire exterior introducido alvehículo. El filtro necesitareemplazarse periódicamente. VeaPrograma de mantenimiento 0 429.

No se recomienda utilizar el sistemade control de clima sin un filtro deaire instalado. Agua u otras basuraspudieran entrar al sistema y resultaren fugas o ruidos. Siempre instaleun filtro nuevo al remover el filtrousado.

Para mayor información sobre elreemplazo del filtro, consulte a sudistribuidor.

Page 250: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 249

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónConducción distraida . . . . . . . . . 250Conducción defensiva . . . . . . . . 251Conducción en estado deebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Control de vehículo . . . . . . . . . . . 251Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Recuperación en todoterreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 253Conducción carretera sinasfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Conducción en caminosmojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Cuestas y caminosmontañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Conducción durante elinvierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Si el vehículo se atasca . . . . . . 262Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Información de carga decamper de camioneta . . . . . . . 270

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 270Posiciones del encendido . . . . 271Arranque del motor . . . . . . . . . . . 273Calentador del motor . . . . . . . . . 274Energía retenida para losaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 276

Cambie a P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 277

Cambio fuera de PARK(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 278

Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Estacionarse sobre materialesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 280Vehículo estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 280

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 281Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Modo remolcar/jalar . . . . . . . . . . 285

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 286

Sistemas de transmisiónDoble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . 288

FrenosSistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 295

Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 296Asistencia del freno . . . . . . . . . . 297Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 297

Sistemas de control derecorridoControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . 298

Luz de control de descenso dependiente (HDC) . . . . . . . . . . . . 300

Control de velocidadconstanteControl de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Sistemas de asistencia alconductorCámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . 304

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 306

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

CombustibleCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Page 251: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

250 Conducción y funcionamiento

Requisitos de combustible deCalifornia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

Combustible en paísesextranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Aditivos del combustible . . . . . . 312Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 312Cómo llenar un contenedorportátil combustible . . . . . . . . . 314

Remolque transporteInformación general sobreremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Características de manejo ysugerencias de remolque . . . 315

Arrastre de remolque . . . . . . . . . 318Equipo de remolque . . . . . . . . . . 321Control de balanceo (TSC) deremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Conversiones y adicionesEquipo eléctrico añadido . . . . . 325

Información deconducción

Conducción distraidaLas distracciones vienen en muchasformas y pueden hacer que ustedpierda la concentración en la tareade conducir. Aplique su buen juicioy no permita que otras actividadesdesvíen su atención del camino.Muchos gobiernos locales hanpromulgado leyes relativas a ladistracción de los conductores.Familiarícese con las leyes localesde su área.

Para evitar la conducción distraída,mantenga sus ojos en el camino,mantenga sus manos en el volante,y enfoque su atención en laconducción.

. No use el teléfono ensituaciones de conducciónexigentes. Use el método demanos libres para hacer o recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

. Observe el camino. No lea, tomenotas o busque información enteléfonos u otros dispositivoselectrónicos.

. Designe un pasajero al asientodelantero para que maneje lasdistracciones potenciales.

. Familiarícese con las funcionesdel vehículo antes de conducir,como la programación de lasemisoras de radio favoritas y elajuste del control del clima y losajustes de los asientos.Programe toda la informacióndel viaje en cualquier dispositivode navegación antes deconducir.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recogerobjetos que hayan caído al piso.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga las mascotas en untransportador o con elementosde restricción adecuados.

Page 252: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 251

. Evite conversacionesestresantes al conducir, ya seacon un pasajero o en un teléfonocelular.

{ Advertencia

Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Consulte la sección deinfoentretenimiento sobre másinformación sobre el uso de esesistema y el sistema de navegación,si está equipado, incluyendo laconexión y el uso de teléfonoscelulares.

Conducción defensivaManejo a la defensiva significa"siempre esperar lo inesperado".El primer paso para manejar a la

defensiva es utilizar el cinturón deseguridad. Consulte Cinturones deseguridad 0 57.

. Asuma que los otros usuariosdel camino (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados y cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté listo para ello.

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el conductor queva delante.

. Concéntrese en la tarea demanejar.

Conducción en estado deebriedadLas muertes y lesiones asociadascon tomar y manejar constituyenuna tragedia mundial.

{ Advertencia

Tomar y manejar es muypeligroso. Sus reflejos,percepciones, atención y juicio

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pueden verse afectados inclusopor una pequeña cantidad dealcohol. Podría tener un choqueserio (o incluso mortal) si manejadespués de tomar.

No tome y maneje, ni acompañea un conductor que haya tomado.Tome un taxi o, si está con ungrupo de personas, elijan a unconductor designado (que nobeberá alcohol).

Control de vehículoEl frenado, el direccionamiento y laaceleración son factoresimportantes para ayudar a controlarel vehículo durante la conducción.

FrenosLa acción de frenado involucratiempo de percepción y tiempo dereacción. La decisión de pisar elpedal de freno es tiempo depercepción. El hacerlo es tiempo dereacción.

Page 253: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

252 Conducción y funcionamiento

El tiempo de reacción del conductorpromedio es de unos 3/4 desegundo. En ese tiempo, unvehículo que se desplaza a100 km/h (60 mph)viaja 20 m(66 pies), lo cual puede ser unadistancia grande en unaemergencia.

Entre las recomendaciones útiles defrenado que deben tenersepresentes se incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo que vadelante.

. Evite frenados bruscosinnecesarios.

. Mantenga el ritmo de avance deltráfico.

Si alguna vez se apaga el motormientras maneja el vehículo, frenenormalmente sin bombear losfrenos. De hacerlo así, eso puedeprovocar que sea más difícil oprimirel pedal. Si se apaga el motor,todavía habrá un poco de asistenciapara el frenado, pero ésta se usarácuando presione el pedal de freno.Una vez que se haya consumido la

asistencia de frenado, podríatomarle más tiempo detenerse y elpedal de freno será más difícil depresionar.

Dirección

Dirección asistida eléctrica

El vehículo tiene dirección eléctricaasistida. No cuenta con líquido dedirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene contra esa posición porun periodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

Si se usa la dirección hidráulica porun periodo extenso de tiempo, ladirección hidráulica se puedereducir.

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Vea los mensajes de direcciónespecíficos del vehículo enMensajes del sistema de dirección0 159. Si hay algún problema acudacon su distribuidor.

Recomendaciones para lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar a una curva.

. Mantenga una velocidadrazonable a lo largo de la curva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente hacia larecta.

Dirección en emergencias. Hay algunas situaciones en las

que variar la dirección paraesquivar un problema puede sermás efectivo que frenar.

Page 254: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 253

. Sujetar ambos lados del volantele permite girar 180 grados sinquitar ninguna de las manos.

. El Sistema de frenosantibloqueo (ABS) permite virary frenar al mismo tiempo.

Recuperación en todoterreno

Las llantas delanteras del vehículopueden salir de la orilla del caminohacia el acotamiento al manejar.Siga estas recomendaciones:

1. Libere el acelerador y acontinuación, si no hay nadaque lo impida, cambie la

dirección del vehículo de modoque se monte en el borde delpavimento.

2. Gire el volanteaproximadamente 1/8 devuelta, hasta que la ruedadelantera derecha hagacontacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para seguir elcamino.

Pérdida de control

Derrapes

Hay tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape por frenado - las ruedasno giran.

. Derrape por virado o deesquina - el exceso de velocidado de virado en una curva haceque las llantas patinen y pierdanfuerza de giro.

. Derrape por aceleración - unacelerón demasiado fuerte haceque las llantas de tracciónpatinen.

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable adecuado alas condiciones existentes yevitando ser negligentes en dichascondiciones. Pero los derrapessiempre pueden ocurrir.

Si el vehículo empieza a deslizarse,siga estas sugerencias:

. Quite el pie del pedal delacelerador y gire el volantehacia donde desee que se dirijael vehículo. El vehículo puedeenderezarse. Esté listo para unsegundo derrape, en caso deque ocurra.

. Reduzca la velocidad y ajuste suconducción según lascondiciones climáticas. Ladistancia de frenado puede sermás larga y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción se reduce acausa de agua, nieve, hielo,grava u otros materiales que

Page 255: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

254 Conducción y funcionamiento

estén sobre el camino. Aprendaa reconocer las pistas deadvertencia (tales comosuficiente agua, hielo o nieve enel camino para crear unasuperficie tipo espejo) y reduzcala velocidad cuando tenga duda.

. Trate de evitar los cambiosbruscos de dirección,aceleración o frenado,incluyendo la reducción de lavelocidad del vehículocambiando a una velocidadmenor (frenado con motor).Cualquier cambio repentinopuede hacer que las llantas sedeslicen.

Recuerde: Los frenos antibloqueoayudan a evitar el derrape porfrenado.

Conducción carretera sinasfaltoLos vehículos con tracción en lascuatro ruedas se pueden utilizarpara conducción fuera de carretera.Los vehículos sin tracción en lascuatro ruedas y los que no estánequipados con llantas para todo

terreno AT o OOR no debenmanejarse en caminos noconvencionales, excepto sobresuperficies niveladas y sólidas. Parainformación de contacto sobre lasllantas de equipo original, vea elmanual de la garantía.

Una de las mejores maneras paraconducción fuera del caminoexitosa es controlar la velocidad.

{ Advertencia

Al conducir fuera de carretera, elrebote y los cambios rápidos dedirección pueden lanzarlofácilmente fuera de posición. Estopodría provocar que pierda elcontrol y choque. Usted y losotros pasajeros siempre debenusar los cinturones de seguridad.

Antes de conducir fuera delcamino. Haga que se completen todos

los mantenimientos y serviciosnecesarios.

. Llene el vehículo concombustible, rellene los líquidosy compruebe la presión deinflado en todas las llantas,incluyendo la de refacción,si está instalada.

. Lea toda la información acercade los vehículos con tracción enlas cuatro ruedas en estemanual.

. Retire cualquier deflector de airedebajo de la carrocería, si estáequipado. Vuelva a conectar eldeflector de aire después de laconducción fuera del camino.

. Consulte Luz de control dedescenso de pendiente (HDC)0 300.

. Conozca las leyes localesaplicables a la conducción fuerade la carretera.

Para obtener mayor distancia delsuelo, podría ser necesario retirar eldesviador de aire de la fasciadelantera. Sin embargo, conducirsin el deflector de aire reduce laeconomía de combustible.

Page 256: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 255

Precaución

Hacer funcionar el vehículodurante períodos prolongados sinel deflector de aire inferior de lafacia delantera instalado puedeocasionar flujo de aire incorrectohacia el motor. Vuelva a colocarel desviador de aire de la faciadelantera después de laconducción todo terreno.

Carga del vehículo paraconducción fuera de carretera

{ Advertencia

. La carga no aseguradasobre el piso de cargapuede zarandearse alconducir sobre terreno enmal estado. Los ocupantesdel compartimento depasajeros pueden sergolpeados por los objetosque vuelan. Asegure lacarga correctamente.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Mantenga la carga en elárea de carga lo más alfrente y abajo como seaposible. Las cosas máspesadas deben ir en el piso,hacia adelante del ejetrasero.

. Las cargas pesadas sobreel techo elevan el centro degravedad del vehículo,haciendo más probable quese vuelque. Usted puedelesionarse seriamente o enforma fatal si el vehículo sevuelca. Coloque las cargaspesadas dentro del área decarga y no sobre el techo.

Para más información sobre cómocargar el vehículo, consulte Límitesde carga del vehículo 0 264 yLlantas 0 369.

Problemas ambientales. Siempre utilice los senderos,

caminos y áreas establecidosque se han colocado a un lado

para conducción recreativa fuerade carretera pública y obedezcatodos los reglamentos fijados.

. No dañe los arbustos, flores oárboles, ni interfiera con la vidasilvestre.

. No se estacione sobre cosasque estén ardiendo. ConsulteEstacionarse sobre materialesinflamables 0 279.

Conducción en colinas

La conducción en forma segura encolinas requiere de buen juicio y deuna comprensión acerca de quépuede hacer y qué no puede hacerel vehículo.

{ Advertencia

Muchas colinas simplementeestán demasiado empinadas paracualquier vehículo. El conducirsobre una colina puede hacerque el vehículo pierda fuerza.El conducir colina abajo puedeprovocar la pérdidad de control.

(Continúa)

Page 257: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

256 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

El conducir a lo largo de unacolina puede hacer que elvehículo vuelque. Podríalesionarse o morir. No conduzcasobre pendientes empinadas.

Antes de conducir en unapendiente, evalúe la inclinación,tracción y obstrucciones. Si no esposible ver el terreno más adelante,salga del vehículo y camine por lacolina antes de conducir hacia allí.

Al conducir en colinas

. Utilice una velocidad baja ymantenga un agarre firme delvolante de dirección.

. Mantenga una velocidad baja.

. Cuando sea posible, conduzcaverticalmente hacia arriba ohacia abajo sobre la colina.

. Descienda la velocidad alacercarse a la cima de la colina.

. Utilice los faros aún durante eldía para hacer el vehículo másvisible.

{ Advertencia

Conducir a la cima de una colinaa alta velocidad puede ocasionarun accidente. Podría haber undescenso, un barranco, unterraplén o aún otro vehículo.Podría lesionarse seriamente omorir. A medida que se aproximaa la cima de una colina,disminuya la velocidad ymanténgase alerta.

. Nunca baje una colina haciaadelante o hacia atrás con latransmisión en N (neutral). Losfrenos podrían sobrecalentarse ypodría perder el control.

{ Advertencia

Si el vehículo cuenta con la cajade transferencia automática oelectrónica de dos velocidades,cambiarla a N (Neutral) puedeocasionar que su vehículo ruedeaún si la transmisión se

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

encuentra en P(estacionamiento). Esto se debea que la posición N (Neutral) enla caja de transferencia anula latransmisión. Usted o alguien máspodría resultar lesionado. Si dejael vehículo, ponga el freno deestacionamiento y cambie latransmisión a P(Estacionamiento). Cambie lacaja de transmisión a cualquiervelocidad excepto N (neutral).

. Al conducir colina abajo,mantenga el vehículo endirección hacia abajo. Utiliceuna velocidad baja para que elmotor ayude a frenar el vehículoy mantenerlo bajo control.

{ Advertencia

El frenado intenso al descenderde una colina puede ocasionarque sus frenos se sobre calienten

(Continúa)

Page 258: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 257

Advertencia (Continúa)

y se debiliten. Esto podría causarpérdida de control y usted u otrospodrían resultar heridos o morir.Aplique los frenos ligeramente aldescender de una colina y utiliceuna velocidad baja para mantenerla velocidad del vehículo bajocontrol.

SI el vehículo pierde potencia enuna colina:

1. Aplique los frenos para detenerel vehículo, y luego aplique elfreno de estacionamiento.

2. Cambie a P (Estacionamiento)y luego vuelva a arrancar elmotor.

. Si está conduciendo haciaarriba cuando el vehículose apague, cambie a R(Reversa), libere el freno deestacionamiento y vuelva abajar.

. Nunca intente dar vuelta alvehículo. Si una colina eslo suficiente empinada paraparar el vehículo, es losuficientemente empinadapara ocasionar que sevuelque.

. Si no puede hacerlo subirpor la colina, baje de ellaen línea recta.

. Nunca retroceda sobre unacolina en N (neutral)usando sólo el freno.El vehículo podríadescender hacia atrás agran velocidad y podríaperder el control.

. SI está conduciendo colinaabajo cuando el vehículo seapague, cambie a unavelocidad menor, libere elfreno de estacionamiento yconduzca hacia abajo de lacolina.

3. Si no puede volver a arrancarel vehículo después de que seapague, ponga el freno de

estacionamiento, cambie a P(estacionamiento), y apague elvehículo.

3.1. Deje el vehículo y busqueayuda.

3.2. Aléjese de la ruta quetomaría el vehículo si sedeslizara colina abajo.

. Evite giros que pongan elvehículo en posiciónperpendicular a la inclinación dela colina. Una colina sobre laque se puede conducir en línearecta cuesta arriba o cuestaabajo puede ser demasiadoempinada para conducirtransversalmente. Laconducción transversalmentesobre una inclinación colocamás peso en las ruedas cuestaabajo lo que podría ocasionar undeslizamiento cuesta abajo ouna volcadura.

. Las condiciones de la superficiepueden ser un problema. Lagrava suelta, las áreas lodosaso aún el pasto húmedo puedenocasionar que las llantas sedeslicen lateralmente, cuesta

Page 259: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

258 Conducción y funcionamiento

abajo. Si el vehículo se deslizalateralmente, puede golpear algoque lo haga tropezar (una roca,un surco, etc.) y lo vuelque.

. Los obstáculos ocultos puedenhacer lo empinado de lainclinación aún mayor.Si conduce sobre una roca conlas ruedas cuesta arriba o si lasruedas cuesta abajo caen en unsurco o en una depresión, elvehículo se puede inclinaraún más.

. Si debe conducir en formaperpendicular a la inclinación yel vehículo comienza adeslizarse, gire colina abajo.Esto debe ayudar a enderezar elvehículo y evitar eldeslizamiento lateral.

{ Advertencia

Salir del vehículo del lado haciala colina cuando está en posiciónperpendicular a la inclinación espeligroso. Si el vehículo sevuelca, puede aplastarlo o

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

matarlo. Siempre salga del ladocuesta arriba del vehículo ymanténgase alejado de latrayectoria de la volcadura.

Conducción en lodo, arena,nieve o hielo

Utilice una velocidad baja alconducir sobre lodo, entre másprofundo el lodo, menor lavelocidad. Mantenga el vehículo enmovimiento para evitar atascarse.

La tracción cambia al conducirsobre arena. Sobre arena suelta,como en las playas o las dunas dearena, las llantas tenderán ahundirse en la arena. Esto afecta ladirección, la aceleración y elfrenado. Conduzca a velocidadreducida y evite las vueltas súbitasy las maniobras abruptas.

La tracción se reduce en nieve ohielo, y es fácil perder el control.Reduzca la velocidad del vehículoal conducir en nieve o hielo.

{ Advertencia

La conducción sobre lagos,lagunas o ríos congelados puedeser peligrosa. Las condiciones delhielo varían enormemente y elvehículo podría caer a través delhielo; usted y los pasajerospodrían ahogarse. Conduzca suvehículo sólo sobre superficiesseguras.

Conducción en agua

{ Advertencia

Conducir a través de un torrentede agua puede ser peligroso.El agua profunda puede arrastrarsu vehículo corriente abajo ytodos los ocupantes podríanahogarse. SI el agua no esprofunda, igualmente podría"lavar" la tierra de abajo de susllantas. Podría perder tracción yel vehículo podría volcar. Noconduzca a través de un torrentede agua.

Page 260: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 259

Precaución

No conduzca sobre agua si estásuficientemente profunda paracubrir las llantas, los ejes o eltubo de escape. El agua profundapuede dañar el eje y otras piezasdel vehículo.

Si el agua no es demasiadoprofunda, conduzca lentamente através de ella. En velocidadesmayores, salpica agua y el vehículose puede ahogar. Al atravesar agua,los frenos se mojan, y puederequerir de mayor distancia paradetenerse. Vea "Conducción sobrecaminos húmedos" más adelante enesta sección.

Después de la conducciónfuera de carretera

Quite todos los arbustos y desechosacumulados en la parte inferior dela carrocería o chasis o debajo delcofre. Estas acumulaciones puedenconstituir un riesgo de incendio.

Después del funcionamiento en lodoo arena, haga limpiar y comprobarlas balatas de freno. Estassustancias pueden ocasionarcristalización y frenado disparejo.Compruebe que no tengan daño laestructura de la carrocería, ladirección, la suspensión, las ruedas,las llantas y el sistema de escape, yque no tengan fugas las tuberías decombustible y el sistema deenfriamiento.

Se requiere mantenimiento más amenudo. Vea el Programa demantenimiento 0 429.

Conducción en caminosmojadosLa lluvia y los caminos mojadospueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad deaceleración y frenado. Siempremaneje más despacio en este tipode condiciones de manejo y evitemanejar dentro de charcos grandes,niveles altos de agua o aguacorriente.

{ Advertencia

Los frenos mojados podríancausar choques. Podrían nofuncionar del todo bien duranteun frenado repentino y podríanhacer que el vehículo se derrapehacia un lado. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de manejar a través deun charco de agua o unautolavado, presione suavementeel pedal de freno hasta que losfrenos funcionen normalmente.

El agua corriente crea fuerzasimportantes. El manejar sobreagua corriente podría provocar elarrastre de su vehículo. Si estosucede, usted y el resto de losocupantes podrían ahogarse. Noignore las advertencias de lapolicía y sea muy cuidadoso altratar de manejar sobre aguacorriente.

Page 261: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

260 Conducción y funcionamiento

Hidroplaneación

La hidroplaneación es peligrosa.El agua puede acumularse bajo lasllantas del vehículo haciendo queestén totalmente sobre el agua.Esto puede suceder si el caminoestá muy mojado y usted va a unavelocidad considerable. Cuando elvehículo está hidroplaneando,cuenta con muy poco o ningúncontacto con el camino.

No existe ninguna regla definitivapara la hidroplaneación. El mejorconsejo es disminuir la velocidadcuando el camino esté mojado.

Otros consejos para el climalluvioso

Además de reducir la velocidad,otros consejos para el clima lluviosoincluyen:

. Mantenga una distancia mayor.

. Pase con precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga lleno el depósito delíquido para el lavaparabrisas.

. Mantenga las llantas en buenestado y con una profundidaddel dibujo adecuada. ConsulteLlantas 0 369.

. Apague el Control de velocidadconstante.

Cuestas y caminosmontañososEl manejo en colinas empinadas ymontañas es diferente al manejo enterreno plano. Los consejosincluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y realice todos losservicios de mantenimiento.

. Compruebe los niveles de todoslos fluidos y los frenos, llantas,sistema de enfriamiento ytransmisión.

. Cambie a una velocidad menoral bajar por pendientes largas omuy pronunciadas.

{ Advertencia

Usar los frenos para desacelerarel vehículo en una pendientecuesta abajo prolongada puedecausar sobrecalentamiento delfreno, puede reducir eldesempeño del freno y podríaresultar en una pérdida defrenado. Cambie la transmisión auna velocidad menor para dejarque el motor ayude a los frenosen una pendiente cuesta abajoinclinada.

{ Advertencia

Bajar por una colina en N(neutral) o con el motor apagadoes peligroso. Esto puede causarsobrecalentamiento de los frenosy pérdida de dirección. Siempremantenga el motor en marcha yel vehículo en alguna velocidad.

Page 262: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 261

. Conduzca a velocidades quemantengan el vehículo en supropio carril. No haga giros ocruce la línea central.

. Esté alerta en la cima de lascolinas; algo podría estar en sucarril (por ejemplo, un vehículodetenido, un accidente).

. Ponga atención a las señalesespeciales del camino (porejemplo, área de caída depiedras, cruce de caminos,pendientes continuas, zonas derebase y no rebase) y tome lasacciones adecuadas.

Conducción durante elinvierno

Manejo sobre nieve o hielo

La nieve o hielo entre las llantas yel camino crea menos tracción oagarre, así que conduzcacuidadosamente. Hielo húmedopuede ocurrir en aproximadamente0 °C (32 °F) cuando comience acaer lluvia congelada. Evite manejar

sobre hielo mojado o encondiciones de lluvia helada hastaque los caminos sean tratados.

Para conducción de caminoresbaloso:

. Acelere suavemente. Acelerardemasiado rápido causa que lasruedas giren y hace resbaladizala superficie debajo de lasllantas.

. Encienda el control de tracción.Consulte Control de tracción/Control electrónico deestabilidad 0 298.

. El Sistema de frenosanti-bloqueo (ABS) mejora laestabilidad del vehículo duranteparadas bruscas, pero los frenosse deben aplicar más rápido quesobre pavimento seco. ConsulteSistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 295.

. Permita una mayor distancia deseguimiento y observe si haypuntos resbaladizos. Es posibleque queden áreas con hielo enlas áreas sombreadas de loscaminos limpios. La superficie

de una curva o un paso adesnivel podría permanecer conhielo incluso cuando lascarreteras circundantes estánlibres. Evite maniobras violentasde dirección o frenado almanejar sobre hielo.

. Apague el Control de velocidadconstante.

Condiciones de tormenta denieve

Detenga el vehículo en un lugarseguro y haga señales para pedirayuda. Manténgase cerca delvehículo a menos que la ayuda seencuentre cerca. Si es posible, usela Asistencia en el Camino.Consulte Programa de Asistenciaen el Camino 0 443. Para obtenerayuda y mantener seguros a losocupantes del vehículo:

. Enciende las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Amarre una tela roja al espejoexterior.

Page 263: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

262 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

La nieve podría atrapar los gasesdel escape debajo del vehículo.Esto podría provocar que losgases del escape se introduzcanen el vehículo. Los gases delescape contienen monóxido decarbono (CO), que es inodoro eincoloro. Puede causar pérdidade consciencia e incluso lamuerte.

Si el vehículo queda atrapado enla nieve:

. Retire la nieve de la basedel vehículo, en especial sibloquea el tubo de escape.

. Abra una ventana alrededorde 5 cm (2 pulg.), en el ladodel vehículo opuesto a ladirección del viento, parapermitir la entrada de airefresco.

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Ajuste el sistema de controldel clima para circular elaire del interior del vehículoy active el ventilador en lavelocidad más alta.Consulte "Sistemas decontrol de clima."

Para mayor información sobreCO, vea Emisiones del motor0 280.

Para ahorrar combustible, opere elmotor durante periodos cortos paracalentar el vehículo y despuésapague el motor y cierre la ventanaparcialmente. El mantenerse enmovimiento también le puedeayudar a mantenerse caliente.

Si la ayuda tarda en llegar, cuandoencienda el motor, presione el pedaldel acelerador para hacer que serevolucione más que en velocidadde marcha en vacío. Estomantendrá la batería cargada paravolver a encender el vehículo y parahacer señales de ayuda con los

faros delanteros. Haga esto lomenos posible, para ahorrarcombustible.

Si el vehículo se atascaGire las llantas con cuidado paraliberar el vehículo cuando estéatascado en arena, lodo, hielo onieve. Consulte "Oscilar su vehículopara liberarlo del atascamiento"más adelante en esta sección.

El Sistema de control de tracción(TCS) a menudo puede ayudar aliberar un vehículo atascado.Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.Si el sistema de control de tracción(TCS) no puede liberar el vehículo,vea "Oscilar su vehículo paraliberarlo del atascamiento" acontinuación.

{ Advertencia

Si las llantas del vehículo giran aalta velocidad podrían explotar, yusted y las demás personaspodrían resultar heridos.

(Continúa)

Page 264: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 263

Advertencia (Continúa)

El vehículo podríasobrecalentarse causando unincendio en el compartimento delmotor u otros daños. Haga girarlas ruedas lo menos posible yevite avanzar a más de 56 km/h(35 mph).

Para más información acerca deluso de cadenas para las llantas enel vehículo, consulte Cadenas parallantas 0 392.

Balanceo del vehículo paraliberarlo del atasco

Gire el volante hacia la izquierda yla derecha para liberar el áreaalrededor de las llantas delanteras.Para vehículos con tracción en lascuatro ruedas, cambie aTransmisión en las cuatro ruedasAlta. Apague el sistema de controlde tracción (TCS). Cambie elmovimiento hacia atrás y haciaadelante, entre R (reversa) y unavelocidad hacia adelante, haciendogirar las ruedas lo menos posible.

Para evitar el desgaste de latransmisión, espere hasta que lasllantas se hayan detenido antes decambiar la velocidad. El girar lasllantas hacia adelante y hacia atrásprovoca un movimiento de balanceodel vehículo que podría liberarlo.Si esto no libera el vehículodespués de unos cuantos intentos,tal vez necesite remolcarlo parasacarlo. Consulte Cómo remolcar elvehículo 0 411. Se pueden utilizarganchos de recuperación, si elvehículo cuenta con ellos.

Ganchos de recuperación

{ Advertencia

Nunca jale los ganchos derecuperación desde el costado.Los ganchos podrían romperse yusted u otros podrían resultarlastimados. Al utilizar los ganchosde recuperación, siempre jale elvehículo desde el frente.

Precaución

No conduzca sobre agua si estásuficientemente profunda paracubrir las llantas, los ejes o eltubo de escape. El agua profundapuede dañar el eje y otras piezasdel vehículo.

Hay ganchos de recuperación alfrente del vehículo. Úselos si elvehículo está atorado fuera delcamino y se necesita remolcardesde algún lugar para continuarconduciendo.

Page 265: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

264 Conducción y funcionamiento

Límites de carga delvehículoEs importante conocer lacantidad de carga que puedesoportar el vehículo. Este pesose denomina capacidad de pesodel vehículo e incluye el peso detodos los ocupantes, la carga ylas opciones no instaladas defábrica. Hay dos etiquetas en elvehículo que pueden indicar lacantidad de peso para el cualfue diseñado transportar: laetiqueta de Información sobreneumáticos y carga y la etiquetade certificación/neumáticos.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manera

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

de maniobrar el vehículo. Estopodría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Etiqueta de información sobre lasllantas y carga

Ejemplo de etiqueta

Una etiqueta de Informaciónsobre neumáticos y cargaespecífica para el vehículo estáunida al pilar B o en el bordedelantero de la puerta trasera.La etiqueta de informaciónsobre las llantas y cargamuestra el número de asientospara los ocupantes (1) y lacapacidad máxima de peso delvehículo (2) en kilogramos ylibras.

La etiqueta Información sobrellantas y carga también muestrael tamaño de las llantas deequipo original (3) y laspresiones de inflado en fríorecomendadas para las llantas(4). Para obtener másinformación sobre las llantas yla presión de inflado consulteLlantas 0 369 y Presión dellantas 0 378.

También hay informaciónimportante acerca de la cargaen la etiqueta de certificacióndel vehículo/llantas. Puede

Page 266: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 265

indicar el peso bruto delvehículo (GVWR) y el pesobruto por eje (GAWR) para losejes delantero y trasero.Consulte "Etiqueta decertificación/llantas" másadelante en esta sección.

"Pasos para determinar el límitede carga correcto-

1. Localice la declaración "Elpeso combinado de losocupantes y la carga nuncadebe exceder XXX kg oXXX libras." en la placa delvehículo.

2. Determine la suma del pesodel conductor y lospasajeros que irán en elvehículo.

3. Reste el peso total delconductor y los pasajerosde XXX kg o XXX libras.

4. La cantidad resultante serála capacidad de carga oequipaje disponible. Porejemplo, si la cantidad

"XXX" es igual a 1400 librasy habrá cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad para carga yequipaje será de 650 libras(1400-750 (5 x 150) =650 lbs.)

5. Determine el total del pesodel equipaje y la carga quellevará el vehículo. Esepeso no puede exceder lacapacidad de carga yequipaje calculada en elpaso 4.

6. Si su vehículo jalará unremolque, la carga delremolque se transferirá a suvehículo. Consulte estemanual para determinar laforma en que esto reduce lacarga disponible y lacapacidad de carga deequipaje de su vehículo."

Consulte Arrastre de remolque0 318 para obtener informaciónimportante acerca de cómo jalar

un remolque, seguridad alremolcar y consejos deremolque.

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 1 =(453 kg) (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes @ 68 kg (150lbs) x 2 = 136 kg (300 lbs).

3. Peso total de pasajeros ycarga disponible = 317 kg(700 lbs).

Page 267: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

266 Conducción y funcionamiento

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 2 =453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes @ 68 kg (150lbs) x 5 = 340 kg (750 lbs).

3. Peso disponible para carga= 113 kg (250 lbs).

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo 3 =453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes @ 91 kg (200lbs) x 5 = 453 kg(1,000 lbs).

3. Peso disponible para carga= 0 kg (0 lbs).

Consulte la etiqueta Tire andLoading Information(Información sobre llantas ycarga) para obtener informaciónespecífica acerca de lacapacidad de peso del vehículo

y los asientos disponibles.El peso combinado delconductor, pasajeros y carganunca debe exceder lacapacidad de peso del vehículo.

Etiqueta de certificación/llantas

Ejemplo de etiqueta

Una etiqueta de Informaciónsobre Certificación/neumáticosespecífica para el vehículo estáunida al pilar B o en el bordedelantero de la puerta trasera.La etiqueta puede mostrar eltamaño de las llantas originalesdel vehículo y las presiones de

Page 268: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 267

inflado necesarias para obtenerla capacidad de peso bruto delvehículo. Esto se denominaClasificación de peso bruto delvehículo (GVWR). El GVWRincluye el peso del vehículo,todos los ocupantes, elcombustible y la carga.

La etiqueta de Certificación/neumáticos también puedeindicar el peso máximo para losejes delantero y trasero,denominado Clasificación depeso bruto de eje (GAWR). Paraaveriguar las cargas reales enlos ejes delantero y trasero,pese el vehículo en unaestación de pesaje. Sudistribuidor puede ayudar pararealizar esta tarea. Asegúresede distribuir la cargauniformemente en ambos ladosde la línea central.

{ Advertencia

En caso de una parada súbitao de una colisión, las cosasque se transportan en la camade su camión podríanmoverse hacia adelante yentrar en el área depasajeros, hiriendo a algunode los ocupantes. Si colocacosas en la cama de sucamión, debe asegurarse deque se encuentra sujetasfirmemente.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manerade maniobrar el vehículo. Esto

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

podría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Precaución

Sobrecargar el vehículo puededañarlo. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No cargueexcesivamente el vehículo.

El uso de componentes de lasuspensión más pesados paraobtener mayor durabilidad nonecesariamente cambia lasclasificaciones de peso. Pida asu distribuidor que lo ayude acargar el vehículocorrectamente.

Page 269: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

268 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

Las cosas en el interior delvehículo podrían golpear ylastimar a los ocupantesdurante un frenado o vueltarepentina, o en un choque.

. Ponga las cosas en elárea de carga delvehículo. Intente repartirel peso de manerauniforme.

. Nunca apile objetospesados, como maletas,dentro del vehículo demanera que algunosqueden por encima delos respaldos de losasientos.

. No deje una silla paraniños dentro del vehículosin asegurarla de maneraadecuada.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Cuando cargue algodentro del vehículo,asegúrelo siempre quesea posible para que nose mueva.

. No deje ningún asientoplegado a menos quenecesite hacerlo.

En este manual, también hayinformación importante de cargapara la conducción fuera decarretera. Vea "Carga delvehículo para conducción fueradel camino" bajo Conduccióncarretera sin asfalto 0 254.

Carga en dos niveles

Dependiendo del modelo depickup, se puede crear unaplataforma de carga superiorcolocando tres o cuatro tablonesde madera de 5 cm (2 pulg.) por15 cm (6 pulg.) a todo lo anchode la caja de la pickup. Los

tablones se deben insertar enlas depresiones de la caja de lapick-up.

Al utilizar esta plataforma decarga superior, asegúrese deque la carga se encuentraamarrada firmemente para evitarque se mueva. El centro degravedad de la carga se debecolocar en una zona arriba deleje trasero. La zona se ubica enel área entre la parte delanterade cada hueco de rueda y laparte trasera de cada hueco derueda. La altura del centro degravedad no se debe extenderarriba de la parte superior delestribo acampanado de la cajade la pick-up.

Cualquier carga que se extiendamás allá del área de la luztrasera del vehículo se debemarcar correctamente deacuerdo con las leyes yreglamentos locales.

Page 270: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 269

Recuerde que no debe excederla Clasificación de peso brutosobre el eje (GAWR) del ejedelantero o trasero.

Equipo agregado

Cuando transporte artículosremovibles, puede ser necesarioun límite sobre cuántaspersonas se pueden transportardentro el vehículo. Asegúresede pesar el vehículo antes decomprar e instalar el equiponuevo.

Precaución

Sobrecargar el vehículo puededañarlo. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No cargueexcesivamente el vehículo.

Recuerde que no debe excederla Clasificación de peso brutosobre el eje (GAWR) del ejedelantero o trasero.

* Equipo Peso máximo

Bastidor deescalera ycarga

340 kg(750 lb)

Caja deherramientatransversal ycarga

181 kg(400 lb)

Cajaslaterales ycarga

113 kg porlado (250 lbspor lado)

* El peso combinado de todoel equipo montado en el riel nodebe exceder 454 kg(1,000 lbs).

Puntos de carga

1. Puntos de carga primarios2. Áreas de carga secundarias3. Puntos de montaje

auxiliares aprobadospor GM

Los miembros estructurales (1) y (2)están incluidos en el diseño de lacaja de pickup. Los accesoriosadicionales deben utilizar estospuntos de carga. Dependiendo deldiseño del accesorio, utilice unespaciador debajo del accesorio enlos puntos de carga para eliminar elclaro. Los orificios para accesoriosaprobados por GM (3) no están

Page 271: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

270 Conducción y funcionamiento

diseñados para equipo post-venta.Visite www.gmupfitter.com parainformación estructural adicionalsobre el rodamiento de carga de lacaja de la pickup.

Información de carga decamper de camionetaPuede ser que el vehículo noesté diseñado ni tenga elpropósito de cargar una casetadeslizable.

Precaución

La adición de un camperdeslizable o equipo similar alvehículo podría dañarlo, y lasraparaciones no serían cubiertaspor la garantía del vehículo. Noinstale un camper deslizable oequipo similar en el vehículo.

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevo

Precaución

El vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Pero sedesempeñará mejor enfuncionamiento prolongado sisigue estas directrices

. Mantenga la velocidad delvehículo a 88 km/h(55 mph) o menos durantelos primeros 805 km(500 millas).

. No conduzca a ningunavelocidad constante, rápidoo lento, durante losprimeros 805 km(500 millas). No efectúearranques con el aceleradora fondo. Evite los cambiosde velocidad descendentespara detener o reducir lavelocidad del vehículo.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Evite efectuar paradasbruscas durante losprimeros 322 km(200 millas) más o menos.Durante este tiempo lasbalatas de frenos nuevasaún no se asientan. Lasparadas bruscas conbalatas nuevas puedensignificar desgasteprematuro y remplazo enmenos tiempo. Siga estelineamiento deasentamiento cada vez quecoloque balatas de frenosnuevas.

. No arrastre un remolquedurante el período deasentamiento. ConsulteArrastre de remolque 0 318para conocer lascapacidades de arrastre deremolque del vehículo ypara más información.

(Continúa)

Page 272: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 271

Precaución (Continúa)

Después del asentamiento, lavelocidad y carga del motor sepueden incrementargradualmente.

Posiciones del encendido

El interruptor de encendido tienecuatro posiciones diferentes.

Para salir de P (estacionamiento), elinterruptor de ignición debeencontrarse en ENCENDIDO/

FUNCIONAMIENTO o ACC/ACCESORIOS y se debe pisar elpedal de freno.

0 (APAGAR EL MOTOR/BLOQUEAR/APAGAR) : Cuando elvehículo esté detenido, gire elinterruptor de ignición aBLOQUEAR/APAGAR para apagarel motor. Energía retenida para losaccesorios (RAP) permaneceráactiva. Consulte Energía retenidapara los accesorios (RAP) 0 276.

Esta posición bloquea la ignición yel volante de dirección. Tambiénbloquea la transmisión automáticaen los vehículos que cuentan conella. La llave no se puede quitar enBLOQUEAR/APAGAR.

La dirección se puede trabar con lasruedas giradas hacia un lado.Si esto sucede, mueva el volantehacia la derecha y hacia laizquierda mientras gira la llavehasta ACC/ACCESSORY (acc/accesorio). Si esto no funciona, elvehículo necesita servicio.

No apague el motor cuando elvehículo esté en movimiento. Estoprovocaría la pérdida de energía en

los sistemas de asistencia defrenado y dirección, y deshabilitaríalas bolsas de aire.

Si el vehículo debe apagarse enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme y continua. Nobombee los frenos una y otravez. Esto podría agotar laasistencia de potencia defrenado, aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

2. Cambie el vehículo a N(neutral). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Después de cambiar a N(Neutral), continúe presionandofirmemente el freno y dirija elvehículo hasta un lugar seguro.

3. Deténgase por completo.Cambie a P (estacionamiento)en los vehículos contransmisión automática oNeutral en los de transmisiónmanual. Gire la ignición aLOCK/OFF (bloquear/apagar).

Page 273: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

272 Conducción y funcionamiento

4. Active el freno deestacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 296.

{ Advertencia

Apagar el vehículo en movimientopuede provocar que se pierda laenergía en los sistemas defrenado y de dirección, ademásde deshabilitar las bolsas de aire.Mientras conduzca, sólo apagueel vehículo en caso de unaemergencia.

Si no puede estacionar el vehículo ydebe apagarlo mientras conduce,gire el interruptor de encendido a laposición ACC/ACCESSORY (Acc/accesorios).

En vehículos con transmisiónautomática, la palanca de cambiosdebe estar en P (estacionamiento)para girar la ignición a LOCK/OFF(bloquear/apagar).

Precaución

Utilizar una herramienta paraobligar a la llave a que gire en elencendido podría ocasionar dañoal interruptor o rompe la llave.Utilice la llave correcta,asegúrese de que se encuentracompletamente insertada y gírelaúnicamente con la mano. SI lallave no se puede girar con lamano, consulte a su distribuidor.

1 (ACC/ACCESORIOS) : Estaposición permite que dispositivoscomo el radio y los limpiaparabrisasfuncionen con el motor apagado.También desbloquea el volante.Utilice esta posición si el vehículose debe empujar o remolcar.

2 (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) : Estaposición se puede utilizar parahacer funcionar los accesorioseléctricos y para mostrar algunasadvertencias y luces indicadoras delgrupo de instrumentos. Estaposición también puede usarse paraservicio y diagnóstico y para

verificar la operación adecuada dela luz indicadora de fallas, segúnpueda requerirse para fines deinspección de emisiones.El interruptor permanece en estaposición cuando el motor estáfuncionando. La transmisiónautomática también se encuentradesbloqueada en esta posición enlos vehículos que cuentan con ella.

Si la llave se deja en la posiciónACC/ACCESSORY (acc/accesorio)o ON/RUN (encendido/operación)con el motor apagado, se podríadescargar la batería. Si permite quela batería se descargue durante unperiodo de tiempo largo, el vehículopuede no arrancar.

3 (ARRANQUE) : Esta es laposición que arranca el motor.Cuando el motor esté encendido,suelte la llave. El interruptor deignición regresa a ON/RUN(encendido/en marcha) paramanejar.

Se escuchará un tono deadvertencia si al abrir la puerta delconductor el encendido seencuentra en ACC/ACCESSORY

Page 274: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 273

(acc/accesorio) o LOCK/OFF(bloquear/apagar), y la llave está enel encendido.

Arranque del motorSi el vehículo tiene un motor Diesel,consulte el suplemento DieselDuramax.

Precaución

Si agrega accesorios o parteseléctricas, podría cambiar laforma en que opera el motor.Cualquier daño resultante no serácubierto por la garantía delvehículo. Consulte Equipoeléctrico añadido 0 325.

Coloque la transmisión en lavelocidad adecuada.

Transmisión automática

Mueva la palanca de cambios a P(estacionamiento) o N (neutral).El motor no arrancará en ningunaotra posición. Para volver a arrancar

el motor cuando el vehículo ya estáen movimiento, utilice únicamente N(neutral).

Precaución

No intente cambiar a P(estacionamiento) si el vehículoestá en movimiento. Si lo hace,podría dañar la transmisión.Cambie a P (estacionamiento)únicamente cuando el vehículoesté detenido.

Transmisión manual

La palanca de cambios debe estaren Neutral con el freno deestacionamiento aplicado. Presioneel pedal del embrague hasta elfondo y arranque el motor.El vehículo no arrancará si el pedaldel embrague no está hasta elfondo.

Procedimiento para arrancar

1. Con el pie sin oprimir el pedaldel acelerador, gire la llave deencendido a START(arranque). Cuando el motor

arranque, suelte la llave. Lasrevoluciones por minuto enmarcha sin desplazamiento sereducirán al calentarse elmotor. No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidad parapermitir que el aceite secaliente y lubrique todas laspartes en movimiento.

Precaución

El dar marcha durante periodoslargos de tiempo, regresando laignición a la posición START(arranque) inmediatamentedespués de que haya terminadola marcha podría sobrecalentar ydañar el motor de marcha ydescargar la batería. Espere almenos 15 segundos entre unintento y otro para permitir que elmotor de marcha se enfríe.

2. Si el motor no arranca despuésde cinco a 10 segundos,especialmente en clima frío

Page 275: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

274 Conducción y funcionamiento

(menos de -18 °C o 0 °F),podría ahogarse condemasiada gasolina. Intentepresionar el pedal aceleradorhasta el fondo y mantenerlo allímientras sostiene la llave en laposición START (arranque)hasta 15 segundos. Espere almenos 15 segundos entre unintento y otro para permitir queel motor de marcha se enfríe.Cuando arranque el motor,suelte la llave y el acelerador.Si el vehículo arrancabrevemente y se vuelve aapagar, vuelva a hacer lomismo. Esto despeja el excesode gasolina del motor. Norevolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidadhasta que el aceite se calientey lubrique todas las partes enmovimiento.

Calentador del motorSi el vehículo tiene un motor Diesel,consulte el suplemento DieselDuramax.

{ Advertencia

No conecte el calentador delbloque del motor mientras elvehículo esté estacionado en unacochera o debajo de una carpa.Puede resultar en daño a lapropiedad o lesiones personales.Siempre estacione el vehículo enun área abierta libre lejos deedificios o estructuras.

Si está equipado, el calentador delmotor puede proporcionar unarranque más fácil y mayoreconomía de combustible durante elcalentamiento del motor encondiciones de clima frío o menor a-18 °C (0 °F). Los vehículos con uncalentador del motor se debenconectar al menos cuatro horasantes de arrancarlo. El conectorcuenta con un termostato internoque evitará la operación delcalentador del motor a temperaturasmayores a −18 °C (0 °F).

Alambre de calefactor cerca deltanque de recuperación de

refrigerante, Se muestra motor2.5L L4, el Motor 3.6L V6 es

similar

Page 276: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 275

Alambre de calefactor cerca delPurificador de aire del motor, Semuestra motor 2.5L L4, el Motor

3.6L V6 es similar

Para usar el calentador delmotor

1. Apague el motor.

2. Abra el cofre y quite laenvoltura del cable eléctrico.El alambre está aseguradocerca del tanque derecuperación de refrigerante odel purificador de aire delmotor. Remueva el alambrecon cuidado.

Revise el cable del calentadorpor daños. Si está dañado, nolo use. Visite a su distribuidorpara reemplazarlas. Revise elcable por daños anualmente.

3. Conecte el cable a una tomade corriente de 110 voltios(CA) con conexión a tierra.

{ Advertencia

El uso inadecuado del cable delcalefactor o un cable deextensión puede dañar el cable yprovocar sobrecalentamiento eincendio.

. Enchufe el cable en untomacorriente de servicioseléctricos de tres puntasque está protegido por unafunción de detección defalla a tierra. Una salida sinconexión a tierra puedeprovocar una descargaeléctrica.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Utilice un cable deextensión de 15 amperiosnominal resistente a laintemperie, de altaresistencia, si es necesario.Si no se utiliza el cable deextensión recomendado enbuenas condiciones defuncionamiento, o usar uncable del calentador o deextensión dañado, podríahacer que se sobrecalientey causar un incendio, dañosa la propiedad, unadescarga eléctrica ylesiones.

. No haga funcionar elvehículo con el cable delcalentador fijadopermanentemente alvehículo. Podría dañar elcable calefactor ytermostato.

(Continúa)

Page 277: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

276 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

. Mientras está en uso, nodeje que el cable delcalentador toque las piezasdel vehículo o bordesafilados. Nunca cierre elcofre sobre el cable decalentador.

. Antes de arrancar elvehículo, desconecte elcable, vuelva a colocar lacubierta a la clavija y fijefirmemente el cable.Mantenga el cable alejadode las piezas móviles.

4. Antes de arrancar el motorasegúrese de desconectar yguardar el cable en la posiciónoriginal para mantenerloalejado de las partes enmovimiento. Si no lo hace,podría dañarse.

El tiempo que el calentador debepermanecer conectado depende devarios factores. Pida a un

distribuidor en el área dondeestaciona el vehículo el mejorconsejo acerca de esto.

Energía retenida para losaccesorios (RAP)Es posible utilizar los siguientesaccesorios del vehículo durante10 minutos después de que elmotor se apaga:

. Sistema de audio

. Ventanas eléctricas

. Sistema OnStar (si estáequipado)

Estas funciones trabajan cuando lallave se encuentra en ON/RUN(encendido/funcionamiento) o ACC/ACCESSORY (acc/accesorio). Unavez que la llave se gira de ON/RUN(encendido/funcionamiento) aLOCK/OFF (bloquear/apagar), lasventanas continúan funcionandodurante 10 minutos o hasta quealguna puerta se abra. El radiocontinúa funcionando durante10 minutos o hasta que se abra lapuerta del conductor.

Tomacorrientes de energía paraaccesorios (APO)

El vehículo puede tenerTomacorrientes de energía paraaccesorios (APOs) en variasubicaciones. Consulte Tomas decorriente 0 124.

Los APOs en la consola o en laposición de asiento central sonenergizadas por Energía retenidapara los accesorios (RAP). Losmismos continuarán funcionandohasta por 10 minutos después deque la llave se gire de ON/RUN(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO)a LOCK/OFF (BLOQUEAR/APAGADO), o hasta que se abra lapuerta del conductor.

Los tomacorrientes de energía paraaccesorios (APO) en la columnacentral vienen energizados de lafábrica directamente de la bateríadel vehículo, y suministran energíaauxiliar en todo momento, sinimportar la posición de la llave deignición.

Si los artículos electrónicos sedejan conectados en estostomacorrientes de energía para

Page 278: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 277

accesorios (APO) por periodosprolongados de tiempo con elvehículo apagado, se podríadescargar la batería del vehículo.Si permite que la batería sedescargue durante un periodo detiempo largo, el vehículo puede noarrancar.

Cambie a P(estacionamiento)

{ Advertencia

Puede resultar peligroso salir delvehículo cuando la palanca noestá totalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse. Si dejó el motorencendido, el vehículo podríacomenzar a moverse de manerarepentina. Usted u otras personaspodrían resultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, incluso cuando estéen un terreno nivelado, realice los

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pasos siguientes. Con cuenta contracción en las cuatro ruedas,si la caja de transferencia seencuentra en N (neutral), elvehículo puede rodar libremente,aún si la palanca de cambios seencuentra en P(estacionamiento). Asegúreseque la caja de transferencia estéen la velocidad de marcha.Si está remolcando un remolque,consulte Características demanejo y sugerencias deremolque 0 315.

1. Mantenga presionado el pedalde freno y después aplique elfreno de estacionamiento.

Consulte Freno de Mano0 296.

2. Mantenga oprimido el botón dela palanca de cambios yempuje la palanca hacia elfrente del vehículo, hasta P(estacionamiento).

3. Asegúrese de que la caja detransmisión (si está instalada)esté en una posición deconducción, no en N (Neutral).

4. Gire la llave de encendido aLOCK/OFF (bloquear/apagar).

5. Retire la llave y llévesela.Si puede dejar el vehículo ytiene la llave de ignición en lamano, el vehículo está en P(estacionamiento).

Dejar el vehículo con el motorfuncionando

{ Advertencia

Puede resultar peligroso dejar elvehículo con el motor encendido.El vehículo podría moverse demanera repentina si la palanca decambios no está totalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento activadocorrectamente.

(Continúa)

Page 279: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

278 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

Si cuenta con tracción en lascuatro ruedas y la caja detransferencia se encuentra en N(neutral), el vehículo puede rodarlibremente, aún si la palanca decambios se encuentra en P(estacionamiento). De maneraque, asegúrese de que la caja detransferencia se encuentra enuna velocidad de conducción y noen N (neutral).

Y, si deja el vehículo con el motorencendido, podríasobrecalentarse e inclusoincendiarse. Usted u otraspersonas podrían resultarlesionados. No deje el vehículocon el motor funcionando amenos que necesite hacerlo.

Si tiene que dejar el vehículo con elmotor funcionando, asegúrese deque el vehículo se encuentra en P(estacionamiento) y que el freno deestacionamiento está aplicadofirmemente antes de dejarlo.

Después de mover la palanca decambios a P (estacionamiento),mantenga presionado el pedal delfreno de servicio. Luego, vea sipuede mover la palanca de cambiosfuera de P (Estacionamiento) sinpresionar primero el botón en lapalanca. Si puede hacerlo, significaque la palanca de cambios noestaba totalmente bloqueada en P(estacionamiento).

Bloqueo de par

Si se encuentra estacionado en unacolina y no cambia la transmisión aP (estacionamiento) correctamente,el peso del vehículo puede ejercerdemasiada fuerza en el trinquete deestacionamiento en la transmisión.Puede encontrar difícil sacar lapalanca de cambios de P(estacionamiento). A esto se ledenomina bloque de par. Para evitarel bloque de par, aplique el freno deestacionamiento y después cambiaa P (estacionamiento)correctamente antes de abandonarel asiento del conductor. Para

averiguar la forma de hacerlo,consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 277.

Cuando esté listo para conducir,mueva la palanca de cambios fuerade P (estacionamiento) antes deliberar el freno de estacionamiento.

Si ocurre un bloqueo de torsión, talvez sea necesario que otro vehículoempuje un poco su vehículo cuestaarriba para liberar parte de lapresión en el trinquete deestacionamiento de la trasmisión.Entonces podrá cambiar la palancade cambios de P (estacionamiento).

Cambio fuera de PARK(estacionamiento)Este vehículo está equipado con unsistema electrónico de liberación dela palanca de cambios. Laliberación de la palanca de cambiosestá diseñada para:

. Evitar que la llave del encendidose retire, a menos que lapalanca de cambios esté en P(estacionamiento).

Page 280: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 279

. Evite el movimiento de lapalanca de cambios a unavelocidad diferente a P(estacionamiento), a menos quela ignición se encuentre en ON/RUN (encendido/operación) y elpedal del freno regular estépresionado.

Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):

1. Presione el pedal del freno.

2. Presione el botón en lapalanca de cambios.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede cambiar fuera de P(estacionamiento):

1. Alivie la presión sobre lapalanca de cambios.

2. Mientras sostiene presionadoel pedal del freno y oprime elbotón de la palanca decambios, mueva la palanca decambios completamente hastaP (Estacionamiento).

3. Mientras sostiene el botón dela palanca de cambios, muevala palanca de cambios a laposición deseada.

Si aún continua teniendo problemaspara realizar los cambios, lleve elvehículo a servicio.

Este vehículo puede tener elSistema de aseguramiento decinturón de seguridad, que puedeprevenir que el vehículo se cambiefuera de P (estacionamiento).Consulte Mensajes sobre loscinturones de seguridad 0 158.

EstacSi el vehículo cuenta contransmisión manual, antes debajarse del vehículo necesitacolocar la palanca de cambios en R(reversa) y aplicar firmemente elfreno de estacionamiento. Una vezque haya colocado la palanca decambios en R (reversa) con elembrague presionado, gire laignición a la posición LOCK/OFF(bloquear/apagar), retire la llave ysuelte el engrane.

Si se estaciona sobre una colina osi el vehículo está jalando unremolque, vea Características demanejo y sugerencias de remolque0 315.

Estacionarse sobremateriales inflamables

{ Advertencia

Los objetos susceptibles deincendiarse podrían tocar laspartes calientes del sistema deescape del vehículo y comenzara arder. No se estacione sobrepapeles, hojas, pasto seco uotros materiales que pudieranincendiarse.

Page 281: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

280 Conducción y funcionamiento

Emisiones del motor

{ Advertencia

Los gases del escape contienenmonóxido de carbono (CO), quees inodoro e incoloro. Laexposición a CO (monóxido decarbono) puede provocarinconsciencia e incluso la muerte.

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si:

. El vehículo está encendidoen áreas con pocaventilación(estacionamientos cerrados,túneles o rodeado de nievealta que pueda bloquear elflujo de aire en la parteinferior o en los tubos deescape).

. El escape huele o suena demanera extraña o diferente.

. El sistema de escape tienealguna fuga debido acorrosión o daños.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. El sistema de escape delvehículo se modificó, dañó,o reparó en formainadecuada.

. El cuerpo del vehículo tieneorificios o aberturasprovocados por algún dañoo por modificacionesrealizadas fuera deldistribuidor y que no estáncompletamente sellados.

Si detecta que hay humo inusualo sospecha que los gases deescape están entrando alvehículo:

. Manéjelo únicamente conlas ventanas totalmenteabiertas.

. Lleve el vehículo areparación inmediatamente.

Nunca estacione el vehículo conel motor encendido en áreascerradas tales como una cocherao un edificio que no cuente conventilación adecuada.

Vehículo estacionado enfuncionamientoEs mejor no estacionarse con elmotor en operación.

Si se deja el vehículo con el motorfuncionando, siga los pasosadecuados para asegurarse que elvehículo no se mueva. Ver Cambiea P (estacionamiento) 0 277 yEmisiones del motor 0 280. Si elvehículo cuenta con transmisiónmanual, consulte Estac 0 279.

Si va a estacionarse sobre unapendiente o está jalando unremolque, consulte Característicasde manejo y sugerencias deremolque 0 315.

Page 282: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 281

Transmisiónautomática

Transmision AutomáticaSi está equipado, hay un indicadorde posición de palanca de cambioselectrónico dentro del grupo deinstrumentos. Esta pantalla seenciende cuando la llave deencendido se gira a la posición ON/RUN (encendido/funcionamiento).

P : Esta posición bloquea las llantastraseras. Es la mejor posición parausarla al arrancar el motor porque elvehículo no puede moverse

fácilmente. Cuando se encuentraestacionado en una colina, enparticular cuando el vehículo llevauna carga pesada, puede percibirun incremento en el esfuerzo paracambiar fuera de P(estacionamiento). Vea "Bloqueo depar" bajo Cambie a P(estacionamiento) 0 277.

{ Advertencia

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el freno

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

de estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Ver Cambie a P(estacionamiento) 0 277 yCaracterísticas de manejo ysugerencias de remolque 0 315.

{ Advertencia

Si cuenta con tracción en lascuatro ruedas, el vehículo puederodar libremente - aún si lapalanca de cambios se encuentraen P (estacionamiento) - si la cajade transferencia está en N(neutral). Entonces, asegúreseque la caja de transferencia seencuentre en una velocidad deconducción, Tracción en dosruedas Alta o Tracción en lascuatro ruedas Alta o Tracción en

(Continúa)

Page 283: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

282 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

las cuatro ruedas Baja - no en N(neutral). Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 277.

R : Utilice esta velocidad paraavanzar hacia atrás.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Para hacer oscilar el vehículo haciaatrás y hacia adelante para sacarlode la nieve, el hielo o la arena sindañar la transmisión, consulte Si elvehículo se atasca 0 262.

N : En esta posición el motor noengancha con las ruedas. Paravolver a arrancar el motor cuando

ya está en movimiento, utiliceúnicamente N (neutral). También,utilice N (neutral) para remolcar elvehículo.

{ Advertencia

Es peligroso cambiar a unavelocidad de manejo cuando elmotor está revolucionado. Amenos que su pie estépresionando el pedal del frenomuy firmemente, el vehículopodría moverse de manera muyrápida. Podría perder el controldel vehículo y golpear objetos opersonas. No cambie a unavelocidad de manejo cuando elmotor esté revolucionado.

Precaución

El cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento) oN (neutral) con el motorrevolucionado podría dañar la

(Continúa)

Precaución (Continúa)

transmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Asegúrese de que elmotor no esté revolucionado alcambiar la velocidad del vehículo.

D : Esta posición es para el manejonormal. Brinda el mayor ahorro decombustible. Si necesita máspotencia para rebasar y está:

. Avanzando a menos de 55 km/h(35 mph), presione el pedal delacelerador hasta la mitad.

. Avanzando a más de 55 km/h(35 mph) o más, presione elacelerador hasta el fondo.

Al hacerlo de esta manera, elvehículo realiza un cambiodescendente a la siguientevelocidad y tiene más potencia.

Puede usar D (Conducir) cuandoestá remolcando un remolque,cargando una carga pesada,conduciendo en colinas empinadaso manejando fuera de la carretera.Cambie la transmisión a una

Page 284: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 283

selección de rango de velocidadmás baja si la transmisión cambiacon mucha frecuencia. ConsulteModo manual 0 284.

Al hacer un cambio a una velocidadinferior en un camino resbaloso elvehículo podría derrapar. Consulte"Derrape" en Pérdida de control0 253.

El vehículo tiene una función deestabilización de cambio que ajustalos cambios de la transmisión a lascondiciones de conducción actualespara reducir los cambiosascendentes y los cambiosdescendentes rápidos. Esta funciónde estabilización de cambio estádiseñada para determinar, antes derealizar un cambio ascendente, si elmotor puede mantener la velocidaddel vehículo, analizando lavelocidad del vehículo, la posicióndel acelerador y la carga delvehículo. Si la función deestabilización de cambio determinaque no se puede mantener unavelocidad actual del vehículo, latransmisión no realiza el cambioascendente y mantiene la velocidadactual. En algunos casos, esto

podría parecer un cambioretardado, sin embargo latransmisión funciona normalmente.

La transmisión utiliza controles decambio adaptables. El proceso decontrol de cambio adaptativocontinuamente compara losparámetros de cambio claves conlos cambios idealespreprogramados, almacenados enla computadora de la transmisión.La transmisión constantementerealiza ajustes para mejorar eldesempeño del vehículo de acuerdoa la forma en la que se utiliza elvehículo, como con una cargapesada o cuando la temperaturacambia. Durante el proceso decontrol de cambio adaptable, loscambios se pueden sentir diferentesa medida que la transmisióndetermina los mejores ajustes.

Cuando las temperaturas son muybajas, los cambios de velocidad dela transmisión podrían demorarsepara proporcionar cambios másestables hasta que el motor secaliente. Los cambios podrían ser

más perceptibles con unatransmisión fría. Esta diferencia enlos cambios es normal.

M : Esta posición permite laselección de un rango develocidades apropiado para lascondiciones actuales deconducción. Consulte Modo manual0 284.

Precaución

El girar las llantas o mantener elvehículo en su lugar en unapendiente utilizando únicamenteel pedal acelerador podría dañarla transmisión. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo. Si el vehículo estáatascado, no haga girar lasruedas. Al detenerse en unapendiente utilice los frenos paramantener el vehículo en su lugar.

Page 285: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

284 Conducción y funcionamiento

Frenado en pendiente enmodo normal

El frenado en pendiente en modonormal se activa cuando se arrancael vehículo, pero no se activará enel Modo de selección de rango.Ayuda a mantener la velocidaddeseada del vehículo cuando seconduce en pendientes cuestaabajo usando el motor y latransmisión para frenar el vehículo.

Modo manual

Modalidad de selección derango

El módulo de selección de rangoayuda a controlar la transmisión y lavelocidad del vehículo mientrasmaneja cuesta abajo o al jalar unremolque al permitirle seleccionar elrango deseado de cambios.

Para utilizar esta función:

1. Coloque la palanca de cambiosen M (modo manual).

2. Presione el botón más/menosen la palanca de cambios paraseleccionar el rango deseadode velocidades para lascondiciones de conducciónactuales.

Cuando la palanca de cambios semueve de D (conducir) a M (modomanual), se despliega un númerojunto a M, que indica el rango detransmisión actual.

Este número es la mayor velocidadque la transmisión ordenarámientras funciona en M (modomanual). Todas las velocidades pordebajo de tal número estándisponibles. Conforme cambien lascondiciones de conducción, latransmisión puede cambiar

automáticamente a velocidadesmenores. Por ejemplo, cuando seselecciona 5 (Quinta), lasvelocidades cambianautomáticamente desde 1 (Primera)hasta 5 (Quinta) por la transmisión,pero 6 (Sexta) no se puede usarhasta que se use el botón más/menos en la palanca de cambiospara hacer el cambio.

Cuando la palanca de cambios semueve de D (Conducir) a M (Modomanual), puede ocurrir un cambiodescendente. La velocidad en laque opera la transmisión cuando semueve la palanca de cambios de D(conducir) a M (modo manual)determina si ocurre un cambiodescendente. Vea la siguientegráfica.

Page 286: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 285

Velocidad antes de cambio de D(conducir) a M (modo manual)

6ta 5ta 4ta 3ra 2da 1ra

Rango después de cambio de D(conducir) a M (modo manual)

M4 M4 M3 M2 M2 M1

El frenado en pendiente no estádisponible cuando el Módulo deselección de rango está activo.Consulte Modo remolcar/jalar 0 285.

Mientras usa el Modo de selecciónde rango, se pueden usar el Controlcrucero y el Modo de remolque/arrastre.

Precaución

El girar las llantas o mantener elvehículo en su lugar en unapendiente utilizando únicamenteel pedal acelerador podría dañarla transmisión. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo. Si el vehículo está

(Continúa)

Precaución (Continúa)

atascado, no haga girar lasruedas. Al detenerse en unapendiente utilice los frenos paramantener el vehículo en su lugar.

Módulo de baja tracción

El modo de baja tracción ayuda enla aceleración del vehículo cuandolas condiciones del camino sonresbalosas, tales como con hielo onieve. Con el vehículo parado,seleccione M2 usando el Módulo deselección de rango. Esto limitará elpar a las ruedas y ayudará aprevenir que las llantas derrapen.

Modo remolcar/jalarSi está equipado, el modo deRemolcar/Arrastrar ajusta el patrónde cambios de la transmisión parareducir el constante cambio develocidades. Esto proporciona unmejor desempeño, control delvehículo y enfriamiento de latransmisión al conducir porpendientes hacia abajo o montañas,remolcar o arrastrar cargaspesadas.

Encienda y apague el Modo deRemolque/Arrastre presionando elbotón en la columna central.Cuando el Modo de Remolque/Arrastre está habilitado, seencenderá una luz en el grupo deinstrumentos.

Page 287: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

286 Conducción y funcionamiento

Ver Luz de modo de remolque/transporte 0 139 y Cuestas ycaminos montañosos 0 260.

También consulte "Modo deRemolque/arrastre" en Equipo deremolque 0 321.

Si el vehículo tiene motor a diesel,el botón de Remolque/Arrastreactiva simultáneamente el sistemade freno de escape. Ver "Freno deescape" en el suplemento DuramaxDiesel.

Transmisión manual

Si está equipado con transmisiónmanual, éste es el patrón decambios.

Precaución

No descanse su mano sobre lapalanca de cambios al conducir.La presión podría provocardesgaste prematuro en latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo.

Precaución

No descanse su pie sobre pedaldel embrague al conducir o alestar detenido. La presión puedeprovocar desgaste prematuro enel embrague. Las reparacionesno estarían cubiertas por lagarantía del vehículo.

Para operar la transmisión manual:

1 (primera) : Oprima el pedal delembrague a fondo hasta donde sedetenga el pedal y cambie a 1(Primera). Luego, lentamente dejede presionar el embrague a medidaque presiona el acelerador.

Puede cambiar a 1 (primera)cuando maneje a velocidadesmenores de 30 km/h (20 m/h).Si detiene completamente y batallapara cambiar a 1 (Primera), coloquela palanca en Neutral y suelte elembrague. Luego presione elembrague de nuevo y ponga la 1(Primera).

Page 288: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 287

2 (segunda) : Presione el pedal delembrague a fondo hasta toparmientras levanta el acelerador ycambie a 2 (Segunda). Luego,lentamente deje de presionar elembrague a medida que presiona elacelerador.

3 (tercera), 4 (cuarta), 5 (quinta) y6 (sexta) : Cambie a 3 (tercera), 4(cuarta), 5 (quinta) y 6 (sexta) de lamisma manera en que cambia a 2(segunda). Lentamente deje depresionar el embrague a medidaque presiona el acelerador.

Para detenerse, suelte el pedal delacelerador y presione el freno.Justo antes de que se detenga elvehículo, presione los pedales delembrague y del freno y cambie aneutral.

Neutral : Utilice esta posición alarrancar o mantener el motor enmarcha sin desplazamiento.

R (Regresar) : Para retroceder, conel vehículo completamentedetenido, oprima el pedal delembrague. Oprima la palanca decambios en la posición Neutral 3-4,luego cambie a R (Reversa). Si es

difícil meter el cambio, coloque lapalanca de cambios a la posiciónNeutral 3-4 y suelte el pedal delembrague. Luego siga nuevamentelos pasos para cambiar a R(Reversa). Lentamente deje depresionar el embrague a medidaque presiona el acelerador.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Utilice R (reversa) junto con el frenode estacionamiento para estacionarel vehículo.

Cambio de velocidades

{ Advertencia

Si se salta una velocidad al hacercambios descendentes, podríaperder el control del vehículo.Podría lastimarse o lastimar aterceros. No realice cambios demás de una velocidad a la vez alhacer cambios descendentes.

Indicador de cambios

La luz se enciende cuando serecomienda un cambio ascendentepara la mejor economía decombustible. El número proyectadocon la flecha indica la velocidadrecomendada.

Page 289: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

288 Conducción y funcionamiento

Sistemas detransmisión

Doble tracciónSi está equipado, la tracción en lascuatro ruedas activa el eje delanteropara obtener tracción adicional.

Precaución

No maneje en pavimento limpio y

seco en 4 m, 4 n y 4 AUTO (si estáequipado) por un periodo extensode tiempo. Estas condicionespueden causar:

. Sobrecalentamiento.

. Fuga de aceite.

. Daños a los componentesinternos y externos del ejedelantero.

. Desgaste prematuro del trenmotriz del vehículo.

Conducir en pavimento limpio yseco con tracción en las cuatroruedas podría:

. Provocar vibraciones en elsistema de dirección.

. Provocar que las llantas sedesgasten con mayor rapidez.

. Causar ruido adicional de lalínea motriz.

{ Advertencia

Cambiar la caja de transferenciaa N (neutral) puede ocasionarque el vehículo ruede aún si latransmisión se encuentra en P(estacionamiento). Usted oalguien más podría resultarlesionado seriamente. Asegúresede colocar el freno deestacionamiento antes de colocarla caja de transferencia en N(neutral). Consulte Freno deMano 0 296.

Precaución

Hacer funcionar el vehículo a altavelocidad durante períodos

prolongados en 4 n baja puededañar o acortar la vida del trenmotriz.

El ruido de enganche y golpe alcambiar entre 4 n y 4 m o desde N,con el motor en funcionamiento, esnormal.

Cambiar a 4 n apagará el control detracción y el sistema StabiliTrak®.Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.

Page 290: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 289

Caja de transferenciaelectrónica

Utilice la perilla de la caja detransferencia, al lado del volante,para cambiar entre tracción en dosy cuatro ruedas para obtenertracción adicional.

Una luz indicadora en la perillamuestra en qué ajuste está la cajade transferencia. El indicador de N(neutral) está en la parte delanterade la perilla. Si la luz se despliegamomentáneamente cuando laignición está en ON/RUN, pero nopermanece encendida, la perillapuede haberse girado mientras el

vehículo estaba apagado. Para verel indicador, gire la perilla a otraposición de forma que concuerdecon el ajuste de la caja detransferencia actual. Si no sedespliega la luz, lleve el vehículo asu distribuidor para servicio. Una luzindicadora parpadea mientras serealiza el cambio y hasta que secompleta el mismo.

Si la caja de transferencia no puedecompletar el cambio solicitado,regresará al último parámetroelegido. Gire el control hasta laconfiguración anterior para ver laluz indicadora.

Precaución

Cambiar la velocidad de latransmisión antes de que la luzindicadora de la modalidadsolicitada deje de parpadearpuede dañar la caja detransferencia.

Las configuraciones son:

N (neutral) : Utilícela únicamentecuando necesite remolcar elvehículo. Ver Remolque de vehículorecreacional 0 411 o Cómo remolcarel vehículo 0 411.

2 m Two-Wheel Drive High(Tracción simple alta) : Utilice estaopción para conducir en la mayoríade las calles y carreteras. El ejedelantero no está enganchado. Esteparámetro proporciona la mejoreconomía del combustible.

4 n (Tracción en las cuatro ruedasBaja) : Este parámetro engrana eleje frontal y transmite un esfuerzode torsión extra. Seleccione 4 n alconducir en arena profunda, lodoprofundo o nieve profunda, o alsubir o descender por pendientesmuy inclinadas. Cuando estéactivado, mantenga la velocidad delvehículo a menos de 72 km/h(45 mph).

Page 291: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

290 Conducción y funcionamiento

Cambiar a 4 n apagará el control detracción y el sistema StabiliTrak.Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.

4 m (Tracción en las cuatro ruedasAlta) : Utilice esta opción cuandonecesite tracción adicional. El ejedelantero se engancha y ayuda alconducir en caminos con nieve ohielo, y cuando se conduce fuera dela carretera. El vehículo se puedecambiar de 2 m a 4 m mientras elvehículo se encuentra enmovimiento.

Cambio a 4 m.

Gire la perilla a 4 m a cualquiervelocidad hasta 121 km/h (75 mph),excepto desde 4 n. La luz indicadoraparpadeará durante el cambio y sequedará en la configuraciónestablecida.

Cambio a 2 m

Gire la perilla a 2 m a cualquiervelocidad, excepto al cambiardesde 4 n.

Cambio a 4 n

Cuando esté activada 4 n, lavelocidad del vehículo debemantenerse por debajo de 72 km/h(45 mph).

1. La ignición debe estar en ON/RUN (encendido/funcionamiento) y el vehículodebe estar parado omoviéndose a menos de5 km/h (3 m/h) mientras latransmisión está en N (neutral).Es mejor que el vehículo semueva entre 1.6 y 3.2 km/h(1 a 2 mph).

2. Gire la perilla a 4 n. Espere que

la luz indicadora de 4 n deje deparpadear antes de cambiar latransmisión a una velocidad.

Si la transmisión está en unavelocidad o el vehículo se mueve amás de 5 km/h (3 mph), la luzindicadora de 4 n parpadearádurante 30 segundos y no secompletará el cambio. Después de30 segundos la caja detransferencia cambiará a 4 m. Gire la

perilla hasta 4 m para ver elindicador. Con el vehículodesplazándose a menos de 5 km/h(3 m/h) y la transmisión en N(neutro), intente el cambio denuevo.

Cambio fuera de 4 n

1. Para cambiar desde 4 n elvehículo debe estar detenido omoverse a menos de 5 km/h(3 mph) con la transmisión enN (neutral) y la ignición en ON/RUN. Es mejor que el vehículose mueva entre 1.6 a 3.2 km/h(1 a 2 mph).

2. Gire la perilla a 4 m o 2 m.Espere que la luz indicadorade 4 m o 2 m deje de parpadearantes de cambiar latransmisión a una velocidad.

Si la transmisión está en unavelocidad o el vehículo se mueve amás de 5 km/h (3 mph), la luzindicadora de 4 m o 2 m parpadearádurante 30 segundos y no secompletará el cambio. Con elvehículo desplazándose a menos

Page 292: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 291

de 5 km/h (3 m/h) y la transmisiónen N (neutro), intente el cambio denuevo.

Cambio a N (Neutro)

Para realizar el cambio:

1. Estacione el vehículo en unasuperficie nivelada.

2. Coloque el freno deestacionamiento y presione ymantenga presionado el pedaldel freno. Consulte Freno deMano 0 296.

3. Arranque el vehículo o gire laignición a ON/RUN (encendido/funcionamiento).

4. Coloque la transmisión en N(neutral).

5. Cambie la caja detransferencia a 2 m.

6. Gire la perilla de la caja detransferencia a la derecha a N(neutral) hasta que se detengay manténgalo ahí hasta que laluz de N (neutral) empiece aparpadear. Esto tomará almenos 10 segundos. Luegocoloque lentamente la perilla

en la posición 4 n. La luz N(neutral) se encenderá cuandoel cambio de la caja detransferencia a N (neutral) estécompleta.

7. Con el motor encendido,verifique que la caja detransferencia esté en N(neutral) al cambiar latransmisión a R (reversa),luego a D (conducir). Nodebería moverse el vehículodurante el cambio detransmisión.

8. Apague el motor y coloque laignición en ACC/ACCESSORY.

9. Coloque la palanca de cambiode transmisión en P(estacionamiento). ConsulteRemolque de vehículorecreacional 0 411.

10. Gire la ignición a LOCK/OFF(bloquear/apagar).

Cambio fuera de N (Neutro)

Para realizar el cambio:

1. Coloque el freno deestacionamiento y aplique elpedal del freno.

2. Haga girar el encendido a laposición ON/RUN (encendido/funcionamiento) con el motorapagado.

3. Coloque la transmisión en N(neutral).

4. Gire la perilla de la caja detransferencia a 2 m.Después de que la caja detransferencia ya no esté en N(neutral), la luz de N (neutral)se apagará.

5. Libere el freno deestacionamiento.

Precaución

Cambiar la velocidad de latransmisión antes de que la luzindicadora de la modalidad

(Continúa)

Page 293: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

292 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa)

solicitada deje de parpadearpuede dañar la caja detransferencia.

6. Arranque el motor y cambie lavelocidad a la posicióndeseada.

Caja de transferenciaautomática

Utilice la perilla de la caja detransferencia, al lado del volante,para cambiar entre tracción en dosy cuatro ruedas.

Una luz indicadora en la perillamuestra en qué ajuste está la cajade transferencia. El indicador de N(neutral) está en la parte delanterade la perilla. Si la luz se despliegamomentáneamente cuando laignición está en ON/RUN, pero nopermanece encendida, la perillapuede haberse girado mientras elvehículo estaba apagado. Para verel indicador, gire la perilla a otraposición de forma que concuerdecon el ajuste de la caja detransferencia actual. Si no sedespliega la luz, lleve el vehículo asu distribuidor para servicio. Una luzindicadora parpadea mientras serealiza el cambio y hasta que secompleta el mismo.

Si la caja de transferencia no puederealizar el cambio solicitado,regresará al último parámetroelegido. Gire la perilla a laconfiguración de caja detransferencia anterior para ver elindicador.

Las configuraciones son:

N (neutral) : Utilícela únicamentecuando necesite remolcar elvehículo. Ver Remolque de vehículorecreacional 0 411 o Cómo remolcarel vehículo 0 411.

2 m Two-Wheel Drive High(Tracción simple alta) : Utilice estaopción para conducir en la mayoríade las calles y carreteras. El ejedelantero no está enganchado. Esteparámetro proporciona la mejoreconomía del combustible.

AUTO, Automatic Four-WheelDrive (Doble tracciónautomática) : Utilícela cuando lascondiciones de tracción de lacarretera sean variables. Alconducir en AUTO, el eje delanteroestá acoplado y la potencia delvehículo se envía a las ruedasdelanteras y traseraautomáticamente dependiendo delas condiciones de conducción. Estaconfiguración proporciona unrendimiento de combustibleligeramente mejor que 2 m.

Page 294: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 293

NO utilice el modo AUTO, si estáequipado, para estacionarse en unapendiente inclinada con traccióninsuficiente como hielo, nieve, lodoo grava. En el modo AUTO, solo lasruedas traseras evitarán que elvehículo se deslice al estacionarlo.Si se estaciona en una pendienteinclinada, utilice 4 m para mantenerlas cuatro ruedas enganchadas.

4 m (Tracción en las cuatro ruedasAlta) : Esta configuración enganchael eje delantero. Utilice estaposición cuando requiera tracciónadicional, como al conducir encarreteras con nieve o hielo, o alconducir fuera de carreteras.

4 n (Tracción en las cuatro ruedasBaja) : Este parámetro engrana eleje frontal y transmite un esfuerzode torsión extra. Seleccione 4 n alconducir en arena profunda, lodoprofundo o nieve profunda, o alsubir o descender por pendientesmuy inclinadas.

Cambiar a 4 n apagará el control detracción y el sistema StabiliTrak.Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.

Cambio a 4 m o AUTO

Gire la perilla a la posición 4 m oAUTO a cualquier velocidad,excepto desde 4 n. La luz indicadoraparpadeará mientras se realiza elcambio y permanecerá encendida alcompletar el cambio.

Cambio a 2 m

Gire la perilla a la posición 2 m acualquier velocidad, excepto alcambiar desde 4 n. La luzindicadora parpadeará mientras serealiza el cambio y permaneceráencendida al completar el cambio.

Cambio a 4 n

Cuando esté activado 4 n, mantengala velocidad del vehículo a menosde 72 km/h (45 mph).

Para cambiar hacia 4 n.1. La ignición debe estar en

ON/RUN (encendido/funcionamiento) y el vehículodebe estar parado omoviéndose a menos de5 km/h (3 m/h) mientras latransmisión está en N (neutral).Es mejor que el vehículo semueva entre 1.6 y 3.2 km/h(1 a 2 mph).

2. Gire la perilla a 4 n. Espere que

la luz indicadora de 4 n deje deparpadear antes de cambiar latransmisión a una velocidad.

Precaución

Cambiar la velocidad de latransmisión antes de que la luzindicadora de la modalidadsolicitada deje de parpadearpuede dañar la caja detransferencia.

Si la transmisión está en unavelocidad o el vehículo se mueve amás de 5 km/h (3 mph), la luz

Page 295: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

294 Conducción y funcionamiento

indicadora de 4 n parpadearádurante 30 segundos y no secompletará el cambio. Después de30 segundos la caja detransferencia cambiará a 4 m. Gire la

perilla hasta 4 m para mostrar elindicador. Con el vehículodesplazándose a menos de 5 km/h(3 m/h) y la transmisión en N(neutro), intente el cambio denuevo.

Cambio fuera de 4 nPara realizar el cambio:

1. El vehículo debe estardetenido o moverse a menosde 5 km/h (3 mph) con latransmisión en N (neutral) y laignición en ON/RUN. Es mejorque el vehículo se mueva entre1.6 a 3.2 km/h (1 a 2 mph).

2. Gire la perilla a 4 m, AUTO o

2 m. Espere que la luz

indicadora de 4 m, AUTO o 2 mdeje de parpadear antes decambiar la transmisión a unavelocidad.

Precaución

Cambiar la velocidad de latransmisión antes de que la luzindicadora de la modalidadsolicitada deje de parpadearpuede dañar la caja detransferencia.

Si la transmisión está en unavelocidad o el vehículo se mueve amás de 5 km/h (3 mph), la luzindicadora de 4 m, AUTO o 2 mparpadeará durante 30 segundos yno se completará el cambio. Con elvehículo desplazándose a menosde 5 km/h (3 m/h) y la transmisiónen N (neutro), intente el cambio denuevo.

Cambio a N (Neutro)

Para realizar el cambio:

1. Estacione el vehículo en unasuperficie nivelada.

2. Coloque el freno deestacionamiento y presione ymantenga presionado el pedaldel freno. Consulte Freno deMano 0 296.

3. Arranque el vehículo o gire laignición a ON/RUN (encendido/funcionamiento).

4. Coloque la transmisión en N(neutral).

5. Cambie la caja detransferencia a 2 m.

6. Gire la perilla de la caja detransferencia a la derecha a N(neutral) hasta que se detengay manténgalo ahí hasta que laluz de N (neutral) empiece aparpadear. Esto tomará almenos 10 segundos. Luegocoloque lentamente la perillaen la posición 4 n. La luz N(neutral) se encenderá cuandoel cambio de la caja detransferencia a N (neutral) estécompleta.

Page 296: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 295

7. Con el motor encendido,verifique que la caja detransferencia esté en N(neutral) al cambiar latransmisión a R (reversa),luego coloque la transmisiónen D (conducir). No deberíamoverse el vehículo durante elcambio de transmisión.

8. Apague el motor y coloque laignición en ACC/ACCESSORY.

9. Coloque la palanca de cambiode transmisión en P(estacionamiento). ConsulteRemolque de vehículorecreacional 0 411.

10. Gire la ignición a LOCK/OFF(bloquear/apagar).

Cambio fuera de N (Neutro)

Para realizar el cambio:

1. Coloque el freno deestacionamiento y aplique elpedal del freno.

2. Haga girar el encendido a laposición ON/RUN (encendido/funcionamiento) con el motorapagado.

3. Coloque la transmisión en N(neutral).

4. Gire la perilla de la caja detransferencia a la configuracióndeseada.

Después de que la caja detransferencia ya no esté en N(neutral), la luz de N (neutral)se apagará.

5. Libere el freno deestacionamiento.

6. Arranque el motor y cambie lavelocidad a la posicióndeseada.

Frenos

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)Este vehículo cuenta con unSistema anti-bloqueo de frenos(ABS), un sistema de frenadoelectrónico avanzado que previenelos derrapes por frenado.

Cuando comience a conducir elvehículo, el sistema de frenosantibloqueo (ABS) realiza unaprueba automática. Es posible quese escuche un motor o clicsmomentáneos mientras se realiza laverificación; incluso se puedeobservar un ligero movimiento en elpedal del freno. Esto es normal.

Page 297: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

296 Conducción y funcionamiento

Si hay un problema con el sistemaABS, la luz de advertencia semantendrá encendida. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos antibloqueo (ABS) 0 139.

Si se encuentra manejando demanera segura en un caminomojado y es necesario pisarbruscamente el freno y continuarfrenando para evitar algúnobstáculo repentino, unacomputadora detecta que las llantasestán desacelerando. Si una de lasllantas está por detenersecompletamente, la computadoramanejará los frenos de cada llantapor separado.

El sistema ABS puede cambiar lapresión de los frenos sobre cadallanta, según se requiera, másrápido de lo que podría hacerlocualquier conductor. Esto puedeayudarle a librar el obstáculomientras frena con fuerza.

Mientras se mantiene el frenopresionado, la computadoracontinúa recibiendo información

acerca de la velocidad de cadallanta y controla la presión defrenado de acuerdo con la misma.

Recuerde: el sistema ABS nocambia el tiempo requerido paraque el pie llegue hasta el pedal delfreno y tampoco disminuye ladistancia de frenado en todas lasocasiones. Si se acerca demasiadoal vehículo de enfrente, no tendrátiempo para aplicar los frenos sidicho vehículo disminuye lavelocidad o se detienebruscamente. Siempre dejesuficiente espacio enfrente parafrenar, incluso con el sistema ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Sólomantenga el pedal del frenopresionado con firmeza y permitaque el sistema ABS realice eltrabajo. Puede escuchar la bomba omotor ABS operando y sentir que elpedal de freno pulsa. Esto esnormal.

Frenado en emergencias

El sistema ABS le permite manejarel volante y frenar al mismo tiempo.En muchas emergencias, el manejoadecuado del volante podría ser demucho más ayuda que el mejor delos frenados.

Freno de Mano

Ponga el freno de estacionamientoal presionar el pedal regular delfreno, luego presione hacia abajo elpedal del freno de estacionamiento.

Page 298: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 297

Si el encendido está activado, la luzde advertencia del sistema defrenos se enciende. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos 0 138.

Precaución

El manejar con el freno deestacionamiento activado podríasobrecalentar el sistema defrenado y provocar desgasteprematuro o daños a las partesdel sistema de frenado.Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté totalmenteliberado y la luz de advertenciadel sistema de frenado estéapagada antes de manejar.

Para liberar el freno deestacionamiento, mantenga el pedaldel freno de servicio presionado, acontinuación presionemomentáneamente el pedal delfreno de estacionamiento hastasienta que el pedal se libera. Retirelentamente el pie del pedal del frenode estacionamiento. Si el freno de

estacionamiento no se libera alempezar a conducir, la luz deadvertencia del sistema de frenosdestella y una campanilla suenapara advertirle que el freno deestacionamiento continúa aplicado.

Si jala un remolque y se encuentraestacionado en una pendiente,consulte Características de manejoy sugerencias de remolque 0 315.

Asistencia del frenoLa característica de asistencia en elfrenado está diseñada para ayudaral conductor a detenerse o reducirla velocidad del vehículo encondiciones de emergencia. Estacaracterística utiliza el módulo decontrol de estabilidad del sistemahidráulico de los frenos parasuplementar el sistema de frenos depotencia cuando el conductor hapisado el pedal del freno de manerarápida y con mucha fuerza en unesfuerzo por detener o reducir lavelocidad del vehículo rápidamente.El módulo de control de estabilidaddel sistema hidráulico de los frenosaumenta la presión de los frenos en

cada esquina del vehículo hasta laactivación del sistema ABS. Esposible sentir algún movimiento opulsación del pedal del frenodurante este tiempo; el conductordebe continuar presionando el pedaldel freno según lo requiera lasituación de manejo. Lacaracterística de asistencia enfrenado se desactivaráautomáticamente al liberar el pedaldel freno o cuando se reduzcarápidamente la presión sobre elpedal.

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)Este vehículo tiene una función deAsistente de arranque en pendiente(HSA), que puede ser útil cuando elvehículo se detiene en unapendiente lo suficiente para activarHSA. Esta característica estádiseñada para evitar que el vehículose mueva, ya sea hacia adelante ohacia atrás, mientras la tracción delvehículo esta desactivada. Despuésde que el conductor se detengacompletamente y mantiene elvehículo completamente inmóvil

Page 299: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

298 Conducción y funcionamiento

sobre una pendiente, el HSA seactivará automáticamente. Duranteel periodo de transición entre elmomento en que el conductor liberael pedal del freno y empieza aacelerar para salir sobre unapendiente, HSA mantiene la presiónde frenado por un máximo de dossegundos para asegurarse de queel vehículo no se desplace. Losfrenos se liberaránautomáticamente cuando se pise elpedal del acelerador dentro de laventana de dos segundos. No seactivará si el vehículo está en lavelocidad de marcha (D) y cuestaabajo o si el vehículo está cuestaarriba y en R (reversa).

Sistemas de controlde recorrido

Control de tracción/Control electrónico deestabilidad

Operación del sistema

El vehículo tienen un Sistema decontrol de tracción (TCS) yStabiliTrak®, un sistema de controlelectrónico de estabilidad. Estossistemas ayudan a limitar eldeslizamiento de la rueda y ayudanal conductor a mantener el control,en especial en condiciones decamino resbaloso.

El sistema de control de tracción(TCS) se activa si detecta quealguna de las ruedas de tracciónestá patinando o empieza a perdertracción. Cuando esto sucede, elsistema de control de tracción(TCS) aplica los frenos en lasruedas que patinan y reduce lapotencia del motor para limitar elgiro de la rueda.

El sistema StabiliTrak se activacuando el vehículo detecta unadiferencia entre la ruta deseada y ladirección en la cual el vehículo estáavanzando en realidad. StabiliTrakaplica selectivamente presión defrenado a cualquiera de los frenosde rueda del vehículo para ayudaral conductor a mantener el vehículosobre la ruta prevista.

Si se está usando el Control develocidad constante y el control detracción o StabiliTrak comienza alimitar el giro de las ruedas, sedesactivará el Control de velocidadconstante. El Control de velocidadconstante se puede volver aencender cuando lo permitan lascondiciones del camino.

Ambos sistemas se enciendenautomáticamente cuando searranca el vehículo y comienza amoverse. Se pueden escuchar osentir los sistemas mientras esténen operación o mientras realizanverificaciones de diagnóstico. Estoes normal y no significa que hay unproblema con el vehículo.

Page 300: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 299

Se recomienda dejar el sistemaambos sistemas encendidos paracondiciones de conducción normal,pero puede ser necesario apagar elsistema de control de tracción(TCS) si el vehículo está atascadoen arena, lodo, hielo, o nieve.Consulte Si el vehículo se atasca0 262 y "Activación y desactivaciónde sistemas" más adelante en estasección.

Cuando la caja de transferencia (siestá equipado) está en Tracción entodas las ruedas baja, el sistema deestabilidad se deshabilitaautomáticamente, y g se enciendeen el grupo de instrumentos. Tantoel control de tracción comoStabiliTrak se deshabilitanautomáticamente en esta condición.

La luz indicadora para ambossistemas está en el grupo deinstrumentos. Esta luz:

. Parpadeará cuando el sistemade control de tracción (TCS)esté limitando el giro de lasruedas.

. Parpadeará cuando StabiliTrakesté activado.

. Se encenderá y permaneceráencendida cuando el sistema noesté funcionando.

Si cualquier sistema falla enencenderse o activarse, se muestraun mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC), yd se enciende y permaneceencendido para indicar que elsistema está inactivo y no ayuda alconductor a mantener el control. Esseguro conducir el vehículo, pero laconducción se debe ajustar demanera acorde.

Si d se enciende y permaneceencendido:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranca el motor.

Conduzca el vehículo. Si d seenciende y permanece encendido,el vehículo puede necesitar mástiempo para diagnosticar elproblema. Si la condición persiste,consulte a su distribuidor.

Activación y desactivación deSistemas

El botón para el sistema de controlde tracción (TCS) y StabiliTrak estáen la columna central.

Page 301: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

300 Conducción y funcionamiento

Precaución

No frene en forma repetida oacelere fuertemente cuando elTCS está apagado. La línea deimpulso del vehículo podríaresultar dañada.

Para desactivar sólo el sistema decontrol de tracción (TCS), oprima ylibere g. La luz traction off (tracción

apagada) i se despliega en elgrupo de instrumentos. Para activarel sistema de control de tracción(TCS) de nuevo, oprima y libere g.La luz traction off (tracciónapagada) i mostrada en el grupode instrumentos se apagará.

Si el sistema de control de tracción(TCS) está limitando el giro de lasruedas cuando se presiona g, elsistema no se apagará hasta quelas ruedas dejen de girar.

Para apagar tanto el Sistema decontrol de tracción (TCS) comoStabiliTrak, presione sin soltar g

hasta que la luz i de Tracciónapagada y la luz StabiliTrakapagado g se enciendan ypermanezcan encendidas en elgrupo de instrumentos. Para activarel sistema de control de tracción(TCS) y StabiliTrak de nuevo,oprima y libere g. La luz Traction

off (Tracción desactivada) i la luz

StabiliTrak off g se apagan en elgrupo de instrumentos.

El sistema StabiliTrak se encenderáen forma automática si el vehículoexcede 56 km/h (35 mph). El controlde tracción permanecerádesactivado hasta que el conductoroprima g o que la ignición se ciclede Apagado y luego a Encendido.

El agregar accesorios puede afectarel desempeño del vehículo.Consulte Accesorios ymodificaciones 0 328.

Luz de control dedescenso dependiente (HDC)Si está equipado, se puede usarHDC cuando conduzca cuestaabajo. Establece y mantiene lavelocidad del vehículo mientrasdesciende una pendiente muypronunciada en velocidad deavance o reversa.

El interruptor HDC está en lacolumna central, debajo de loscontroles de clima.

Presione 5 para activar odesactivar el HDC. La velocidad devehículo debe ser menor a 60 km/h(37 mph).

La luz HDC se despliega en elgrupo de instrumentos cuando estáactivado.

Page 302: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 301

HDC puede mantener la velocidaddel vehículo entre 4 y 30 km/h (3 y19 mph) en una pendiente mayor oigual a una pendiente de 10%. Unaluz de HDC parpadeante indica queel sistema está aplicandoactivamente los frenos paramantener la velocidad del vehículo.

Cuando el HDC está establecido,esa es la velocidad de ajuste inicial.Se puede incrementar o disminuir alaplicar el pedal de acelerador ofreno. Se logran ajustes menores decontrol de velocidad HDC utilizandolos botones de control cruceroarriba o abajo. Cada golpecito del+RES incrementará la velocidadestablecida en 0.8 km/h (0.5 mph),mientras que cada golpecito a SET-reducirá la velocidad establecida en0.8 km/h (0.5 mph). Esta velocidadajustada se convierte en la nuevavelocidad establecida.

El HDC permanecerá activado entre30 y 60 km/h (19 y 37 mph), sinembargo, la velocidad del vehículono se puede establecer o manteneren este rango. Se desactivaráautomáticamente si la velocidad delvehículo es mayor a 80 km/h(50 mph) o mayor a 60 km/h(37 mph) durante por lo menos30 segundos. Se debe presionar 5de nuevo para volver a activarel HDC.

Estando habilitado, si el vehículoestá a una velocidad de másde 30 km/h (19 mph) y menos de60 km/h (37 mph), un mensaje delDIC se proyectará instruyendo aloperador a que reduzca lavelocidad para la operaciónde HDC.

El Control de velocidad constantemientras HDC está habilitado y lavelocidad del vehículo esté debajode 40 km/h (25 mph).

Control de velocidadconstanteCon el control de velocidad crucerose puede mantener una velocidadde 40 km/h (25 mph) o mayor sinnecesidad de mantener el pie sobreel acelerador. El Control develocidad constante no funciona avelocidades por debajo de los40 km/h (25 mph).

{ Advertencia

El control de velocidad cruceropodría ser peligroso en loslugares donde no es posiblemanejar a una velocidadconstante de manera segura. Noutilice el control crucero encaminos con cruces o tráficopesado.

El control de velocidad cruceropuede ser peligros en caminosresbalosos. En dichos caminos,los cambios rápidos de tracciónen las llantas podrían provocar el

(Continúa)

Page 303: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

302 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

giro sin tracción excesivo y podríaperder el control del vehículo. Noutilice el control de velocidadcrucero en caminos resbalosos.

Si está equipado con transmisiónmanual, el control de velocidadconstante permanecerá activocuando se cambien las velocidades.El control crucero se desactiva si sepresiona el embrague durantevarios segundos. Si se está usandoel control crucero y el sistema decontrol de tracción (TCS) oStabiliTrak comienza a limitar el girode las ruedas, se desactivaráautomáticamente el control crucero.Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 298.Si ocurre una alerta de colisióncuando el Control de velocidadconstante está activado, el Controlde velocidad constante sedesactiva. Consulte Sistema dealerta de choque de frente (FCA)0 306. Cuando las condiciones del

camino lo permitan y sea seguro,puede utilizar nuevamente el controlde velocidad constante.

Si aplica los frenos, el control develocidad constante se desactiva.

5 : Presione para encender oapagar el sistema. Se enciende unindicador blanco en el grupo deinstrumentos cuando se enciende elcontrol crucero.

+RES : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, presionebrevemente para recuperar dichavelocidad o mantenga presionadopara acelerar. Si el Control de

velocidad constante ya está activo,úselo para incrementar la velocidaddel vehículo.

SET- (establecer) : Presionebrevemente para ajustar lavelocidad y activar el control develocidad constante. Si el Controlde velocidad constante ya estáactivo, úselo para disminuir lavelocidad del vehículo.

* : Presione este botón paradesactivar el Control de velocidadconstante sin borrar de la memoriala velocidad establecida.

Establecimiento del control develocidad constante

Si 5 está encendido cuando elcontrol no está en uso, podríapresionar SET− o +RES poraccidente e iniciar el control develocidad de crucero en unmomento que no lo desea.Mantenga 5 apagado cuando noutilice el control de velocidad.

1. Oprima 5 para encender elsistema de crucero.

Page 304: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 303

2. Acelere hasta la velocidaddeseada.

3. Presione y suelte SET−.

4. Quite el pie del acelerador.

El indicador del control de velocidadconstante en el grupo deinstrumentos cambia a verdedespués de establecer la velocidaddeseada en el control de velocidadconstante. Consulte Cuadro deinstrumentos (Nivel básico) 0 127 oCuadro de instrumentos (Nivelsuperior) 0 129.

Volver a una velocidad establecida

Si el Control de velocidad constanteestá ajustado en una velocidaddeseada y a continuación presionael freno, o se presiona*, el Controlde velocidad constante se desactivasin borrar la velocidad de lamemoria.

Una vez que la velocidad delvehículo alcanza 40 km/h (25 mph)o más, presione +RES brevemente.El vehículo regresa a la velocidadestablecida anteriormente.

Aumentar la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Presione sin soltar +RES hastaque se alcance la velocidaddeseada, después suéltelo.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en pequeñosincrementos, presionebrevemente +RES. Por cadapresión, el vehículo irá alrededorde 1.6 km/h (1 mph) más rápido.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCentro de información del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 o Centrode información del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 149. El valor delincremento utilizado depende de lasunidades que se estén proyectando.

Reducir la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Presione sin soltar SET– hastaque se alcance la velocidaddeseada más baja, despuéssuéltelo.

. Para reducir la velocidad delvehículo en pequeñasdisminuciones, presionebrevemente SET– . Por cadapresión, el vehículo irá alrededorde 1.6 km/h (1 mph) másdespacio.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCentro de información del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 o Centrode información del conductor (DIC)(Nivel superior) 0 149. El valor delincremento utilizado depende de lasunidades que se estén proyectando.

Page 305: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

304 Conducción y funcionamiento

Rebasar utilizando el control develocidad constante

Utilice el pedal del acelerador paraaumentar la velocidad del vehículo.Al retirar el pie del acelerador elvehículo reducirá la velocidad hastallegar a la velocidad previamenteestablecida. Mientras presiona elpedal del acelerador o pocodespués de liberarlo para anular elcontrol de velocidad constante,presionar brevemente SET–resultará en que el control develocidad constante se establezcaen la velocidad actual del vehículo.

Uso del control de velocidadconstante en pendientes

El comportamiento del Control develocidad constante en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y de lainclinación de la pendiente. Al subirpor una pendiente, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener su velocidad. Al bajar poruna pendiente, es posible quenecesite frenar o cambiar a unavelocidad menor para mantener su

velocidad baja. Si se aplica el pedalde freno, el control de velocidadconstante se desenganchará.

Terminar el control de velocidadconstante

Hay cuatro formas de terminar elControl de velocidad constante:

. Presione ligeramente el pedaldel freno.

. Presione*.

. Oprima el pedal del embraguedurante varios segundos ocambie la transmisión a N(Neutral).

. Para apagar el control develocidad constante,presione5.

Borrar la velocidad de la memoria

La velocidad establecida en elcontrol de velocidad constante seborra de la memoria si presiona 5o si apaga la ignición.

Sistemas deasistencia alconductor

Cámara de visióntrasera (RCV)

{ Advertencia

Las cámaras no muestran niños,peatones, ciclistas, tráficocruzando, animales, ni ningúnotro objeto fuera del campo devisión de la cámara, debajo de ladefensa o debajo el vehículo. Lasdistancias mostradas pueden serdiferentes a las distancias reales.No conduzca ni estacione elvehículo usando solamente estascámaras. Siempre revise detrás yalrededor del vehículo antes deconducir. No tener el cuidadoadecuado puede dar comoresultado lesiones, la muerte odaños al vehículo.

Page 306: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 305

Si está equipado, el sistema RVCestá diseñado para ayudar alconductor al retroceder, mostrandouna vista del área detrás delvehículo. Cuando la llave está enON/RUN (encendido/en marcha) yel conductor cambia el vehículo a R(Reversa), la imagen de videoaparece automáticamente en lapantalla de infoentretenimiento. Unavez que el vehículo se cambia fuerade R (Reversa), la pantalla deInfoentretenimiento regresa a lapantalla anterior después deaproximadamente cuatro segundos.

Para ver la pantalla previa antes,realice uno de los siguientes pasos:

. Presione una tecla fija en elsistema de infoentretenimiento.

. Cambie a P (estacionamiento).

La cámara retrovisora no funcionaráadecuadamente si la puerta traseraestá abajo. Si la puerta trasera estáabajo, no use este sistema.

Guías

El sistema RVC puede tener unacubierta guía que puede ayudar alconductor a alinear el vehículo almoverse en reversa en un espaciode estacionamiento.

Para encender o apagar las guías:

1. Cambie a P (estacionamiento).

2. Presione SETTINGS(configuración) en la página deinicio del sistema deinfoentretenimiento.

3. Seleccione la cámara trasera.

4. Seleccione las Líneas deorientación, luego seleccioneOff (apagado) u On(encendido).

Mensajes de error de la cámara devisión trasera

EL SISTEMA DE CÁMARA DEVISIÓN TRASERA REQUIERESERVICIO : Este mensaje semostrará en la pantalla deinfoentretenimiento cuando elsistema no esté funcionandocorrectamente.

Si ocurre cualquier otro problema osi persiste el problema, consultecon su distribuidor.

Cámara de visión trasera(ubicación)

La cámara está debajo de la manijade la puerta trasera.

El área mostrada por la cámara eslimitada. Ésta no muestra losobjetos que están cerca decualquier esquina o debajo de ladefensa y puede variardependiendo de la orientación delvehículo o de las condiciones delcamino. Las imágenes proyectadaspueden estar más lejos o más cercade lo que parecen.

Las siguientes ilustracionesmuestran el campo de visión queproporciona la cámara.

Page 307: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

306 Conducción y funcionamiento

1. Vista mostrada por lacámara.

1. Vista mostrada por lacámara.

2. Esquina de la defensatrasera.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El sistema RVC puede no funcionarde manera adecuada o mostrar unaimagen clara si:

. Está oscuro.

. El sol o la luz de unos farosestán reflejándose directamentehacia el lente de la cámara.

. Se acumula nieve, hielo, lodo ocualquier otro material en ellente de la cámara. Limpie ellente, enjuáguelo con agua yséquelo con un paño suave.

. Accidente en la parte de atrásdel vehículo. La posición y elángulo de montaje de la cámarapueden cambiar o puedenafectar la cámara. Asegúrese depedir a su distribuidor que revisela cámara, su posición, y ángulode montaje.

Desconexión de la Cámara devisión trasera (RVC)

Necesita desconectar la cámara devisión trasera (RVC) si necesitaquitar la puerta trasera.

La RCV se desconectadesconectando el conector detrásde la placa de circulación trasera.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema FCApuede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por colisionesfrontales. Al acercarse a unvehículo de frente demasiadorápido, FCA proporciona una alertacolor rojo en el parabrisas, y seescuchan pitidos rápidos. FCAtambién hace parpadear una alertavisual color amarillo si se sigue aotro vehículo demasiado cerca.

Page 308: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 307

El FCA detecta los vehículos dentrode una distancia aproximada de60 m (197 pies) y funciona avelocidades superiores a 40 km/h(25 mph).

{ Advertencia

FCA es un sistema deadvertencia y no aplica losfrenos. Al acercarse a unvehículo más lento ocompletamente detenidodemasiado rápido, o al seguir aun vehículo muy de cerca, el FCApodría no proporcionar unaadvertencia con suficiente tiempopara evitar un choque. Es posibleque tampoco pueda dar ningunaadvertencia. El FCA no adviertesobre peatones, animales,letreros, barandales, puentes,barriles de construcción u otrosobjetos. Prepárese para entrar enacción y aplicar los frenos.Consulte Conducción defensiva0 251.

FCA se puede deshabilitar con elcontrol del volante FCA.

Detectar al vehículo adelante

Las advertencias FCA no ocurrirána menos que el sistema FCAdetecte un vehículo por delante.Cuando se detecta un vehículo, elindicador de vehículo adelante semostrará verde. Los vehículospueden no ser detectados encurvas, rampas de salida deautopista, o colinas, debido a pocavisibilidad; o si un vehículo al frenteestá bloqueado parcialmente porpeatones u otros objetos. El FCA nodetectará otro vehículo al frentehasta que esté completamente en elcarril de conducción.

{ Advertencia

FCA no proporciona unaadvertencia para ayudar a evitarun accidente, a menos quedetecte un vehículo. FCA puedeno detectar un vehículo al frentesi el sensor FCA está bloqueadopor suciedad, nieve, o hielo, o siel parabrisas está dañado.También puede ser que nodetecte un vehículo en caminoscon viento o colinas, o encondiciones que puedan limitar lavisibilidad tales como niebla,lluvia o nieve, o si los faros o elparabrisas no están limpios o enbuenas condiciones. Mantenga elparabrisas, los faros, y lossensores FCA limpios y enbuenas condiciones.

Page 309: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

308 Conducción y funcionamiento

Alerta de colisión

Cuando su vehículo se aproxime aotro vehículo detectado demasiadorápido, las luces rojas parpadearánen el parabrisas. Además, sonaránocho pitidos agudos rápidos desdeel frente. Cuando se produce estaAlerta de colisión, el sistema defrenos puede prepararse para queel frenado del conductor ocurra másrápidamente, lo cual puede causaruna desaceleración breve y suave.Continúe aplicando el pedal defreno según se requiera. El Controlde velocidad constante puededesactivarse con la alerta decolisión.

Alerta por seguir demasiado cerca

El indicador de vehículo adelante semostrará en ámbar cuando ustedesté siguiendo a un vehículodetectado que vaya adelante muchomuy cerca.

Seleccionar el tiempo de alerta

El control de alerta de colisión seencuentra en el volante. Oprima[para fijar el tiempo de FCA a lejos,medio, cerca, o apagado. Laprimera opresión del botón muestrala configuración actual del DIC.Opresiones adicionales del botóncambian esta configuración. Laconfiguración elegida permaneceráhasta que se cambie y afectará eltiempo tanto a la función de Alertade colisión como a la de seguir muycerca. El tiempo de ambas alertasvaría basándose en la velocidad delvehículo. A mayor velocidad del

vehículo, más alejada ocurrirá laalerta. Considere las condiciones detráfico y del clima al seleccionar eltiempo de la alerta. El rango deltiempo de selección de la alertapuede no ser adecuado para todoslos conductores y condiciones deconducción.

Alertas innecesarias

Puede ser que FCA proporcionealertas innecesarias por vehículosque dan vuelta, vehículos en otroscarriles, objetos que no sonvehículos, o a sombras. Estasalertas son una operación normal yel vehículo no requiere servicio.

Limpiar el sistema

Si el sistema FCA no parecefuncionar adecuadamente, limpiar elexterior del parabrisas enfrente delespejo retrovisor, y limpiar los farosdelanteros, puede corregir esteproblema.

Page 310: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 309

Advertencia de cambiode carril (LWD)Si está equipado, LDW puedeayudar a evitar choques debido aalejamientos involuntarios del carril.Puede proveer una alerta si elvehículo está cruzando una marcade carril sin usar una direccional enesa dirección. LDW utiliza unsensor de cámara para detectar lasmarcas de carril a velocidades de56 km/h (35 mph) o mayores.

{ Advertencia

El sistema LDW no dirige elvehículo. Puede ser que elsistema LDW no:

. Proporciona suficientetiempo para evitar unaccidente.

. Detectar las marcas decarril en condicionesmeteorológicas o devisibilidad malas. Estopuede ocurrir si elparabrisas o los faros están

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

bloqueados por suciedad,nieve o hielo; si no están encondiciones adecuadas; o siel sol brilla directamente enla cámara.

. Detectar bordes de lacarretera.

. Detectar los carriles sobrecarreteras sinuosas omontañosas.

Si la advertencia de salida decarril (LDW) sólo detecta marcasde carril en un lado del camino,sólo le advertirá cuando salga delcarril en el lado que detectó elmarcador de carril. Siempremantenga su atención en elcamino y conserve la posiciónadecuada del vehículo dentro delcarril, o podría ocurrir daño alvehículo, lesiones o muerte.Siempre mantenga el parabrisas,los faros, y los sensores de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cámara limpios y en buenascondiciones. No utilice LDW encondiciones de mal tiempo.

Funcionamiento del sistema

El sensor de la cámara LDW seencuentra en el parabrisas,adelante del espejo retrovisor.

Para encender y apagar laadvertencia de desviación de carril(LDW), presione @ en la columnacentral. El indicador del control seenciende cuando LDW estáactivado.

Cuando LDW está encendido, @ esde color verde si LDW estádisponible para advertir de unasalida del carril. Si el vehículo cruza

Page 311: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

310 Conducción y funcionamiento

una marca del carril detectada sinutilizar la luz direccional en esadirección, @ cambia a ámbar ydestella. Además, habrá tressonidos a la derecha o izquierda,dependiendo de la dirección desalida del carril.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El sistema no puede detectarcarriles también cuando hay:

. Vehículos cercanos adelante.

. Cambios repentinos deiluminación, como cuando seconduce a través de túneles.

. Carreteras ladeadas.

Si el sistema LDW no funcionacorrectamente cuando las marcasde carril son claramente visibles, lalimpieza del parabrisas puedeayudar.

Las alertas LDW pueden ocurrirdebido a marcas de alquitrán,sombras, grietas en la carretera,marcas de carril temporales o enconstrucción, o de otrasimperfecciones de la carretera. Éstees el funcionamiento normal delsistema; el vehículo no necesitaservicio. Apague LDW si estascondiciones continúan.

CombustiblePara vehículos con motor Diesel,vea "Combustible para motoresDiesel" en el suplemento DuramaxDiesel.

GM recomienda el uso de gasolinaTOP TIER® detergente paramantener el motor más limpio yreducir los depósitos del motor. Verwww.toptiergas.com para obteneruna lista de los vendedores degasolina detergente TOP TIER ypaíses aplicables.

Page 312: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 311

No utilice combustible denominadoE85 o FlexFuel. No utilice gasolinacon niveles de etanol mayor a 15%en volumen.

Utilice gasolina regular sin plomoque cumpla la especificación ASTMde D4814 con una clasificación de87 octanos o mayor. No utilicegasolina con un octanaje publicadode menos de 87, ya que esto puedecausar detonación del motor yreducirá la economía decombustible.

Combustibles prohibidos

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

. Para vehículos que no usenFlexFuel, combustiblemarcado etanol superior al15% en volumen, como

(Continúa)

Precaución (Continúa)

mezclas de etanol de nivelmedio (16 - 50% de etanol),E85, o FlexFuel.

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, y anilina. Estoscombustibles puedencorroer las partes metálicasdel sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadieniltricarbonilo (MMT), loscuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá laeconomía de combustible y

(Continúa)

Precaución (Continúa)

el rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Requisitos decombustible de CaliforniaSi el vehículo está certificado paracumplir con los estándares deemisiones de California, estádiseñado para operar con gasolinasque cumplan las especificacionesde California. Consulte la etiquetade control de emisiones debajo dela tapa del cofre. Si estecombustible no está disponible enlos estados que están adoptandolos Estándares de emisiones deCalifornia, el vehículo funcionará demanera satisfactoria concombustibles que cumplan con lasespecificaciones federales, pero elrendimiento del sistema de controlde emisiones puede resultarafectado. La luz indicadora de fallapodría encenderse y el vehículopuede no pasar la prueba de

Page 313: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

312 Conducción y funcionamiento

comprobación de smog. ConsulteIndicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) 0 136.Si esto ocurre, regrese a sudistribuidor autorizado para realizarun diagnóstico. Si se determina quela condición ha sido causada por eltipo de combustible utilizado, lasreparaciones pueden no estarcubiertas por la garantía delvehículo.

Combustible en paísesextranjerosLas puntuaciones de octanaje decombustible publicadas de EstadosUnidos, Canadá y México en elíndice antidetonante (AKI). Paracombustible no para su uso en unpaís extranjero, consulte"Combustibles Prohibidos" enCombustible 0 310.

Aditivos del combustiblePara ayudar a mantener lossistemas de combustible limpios, serecomienda gasolina detergenteTOP TIER®. Consulte Combustible0 310.

Si la gasolina detergente TOP TIERno está disponible, una botella deTratamiento limpiador del sistemade combustible GM añadida altanque de combustible en cadacambio de aceite del motor, puedeayudar. El tratamiento limpiador delsistema de combustible GM es elúnico aditivo para gasolinarecomendado por General Motors.Está disponible con su distribuidor.

Llenado del tanqueSi el vehículo tiene un motor adiesel, consulte "Llenar el tanque"en el suplemento diesel Duramax.

{ Advertencia

Los vapores de combustible ycombustible se incendianviolentamente y puede causarlesiones o la muerte.

. Para evitar lesiones a ustedo a terceros, lea y sigacuidadosamente todas lasinstrucciones en la bombade gasolina.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Apague el motor al cargargasolina.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No deje la bomba degasolina sin atención.

. No use un teléfono celularmientras carguecombustible.

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras cargagasolina.

. Mantenga a los niñosalejados de la bomba degasolina; y nunca permitaque los niños carguengasolina.

. El combustible se puederociar si la boquilla dereabastecimiento se insertademasiado rápido. Esterocío de gasolina puede

(Continúa)

Page 314: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 313

Advertencia (Continúa)

suceder si el tanque estácasi lleno, y es más comúnen clima caluroso. Inserte laboquilla dereabastecimiento despacioy espere a que se detengacualquier ruido de silbidoantes de comenzar el flujode combustible.

La puerta de combustible conbisagra está en el lado delconductor del vehículo. Para abrir la

puerta del combustible, presione ysuelte el borde central hacia atrásde la puerta.

El vehículo tiene un sistema dereabastecimiento de combustible sintapa y no tiene tapa de combustible.La boquilla de reabastecimientodebe estar completamenteinsertada y asegurada antes decomenzar el flujo de combustible.

{ Advertencia

Llenar el tanque de combustibleen exceso más de tres clics deuna boquilla de llenado estándarpuede causar:

. Problemas de desempeñodel vehículo, incluyendoahogamiento y daño delmotor al sistema decombustible.

. Derrames de combustible.

. Incendio potencial decombustible.

Tenga cuidado de no derramargasolina. Espere unos segundos alde terminar de cargar antes deretirar la boquilla. Limpie la gasolinade las superficies pintadas lo másrápido posible. Consulte Cuidadoexterior 0 417.

{ Advertencia

Si comienza un incendio mientrasestá cargando gasolina, no retirela boquilla. Corte el flujo degasolina apagando la bomba onotificando al encargado de laestación. Aléjese del área deinmediato.

Page 315: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

314 Conducción y funcionamiento

Llenado del tanque con un boteportátil de combustible

Si el vehículo se queda sincombustible y debe ser llenado conun bote portátil de combustible:

1. Ubique el adaptador deembudo sin tapa dentro delvehículo.

2. Inserte y asegure el embudodentro del sistema decombustible sin tapa.

{ Advertencia

Intentar reabastecer decombustible sin usar el adaptadorde embudo puede causar underrame y dañar el sistema decombustible sin tapa. Esto puedecausar un incendio y usted u

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

otros pueden resultar conquemaduras graves y el vehículopuede dañarse.

3. Retire y limpie el adaptador deembudo y regréselo a suubicación de almacenaje.

Cómo llenar uncontenedor portátilcombustible

{ Advertencia

Nunca llene un contenedor decombustible portátil dentro delvehículo. La descarga deelectricidad estática delcontenedor podría encender elvapor del combustible. Estopuede tener como consecuenciaquemaduras graves y daños alvehículo. Para evitar lesiones austed o a terceros:

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Llene combustibleúnicamente encontenedores aprobados.

. No rellene un contenedormientras está dentro de unvehículo, en la cajuela deun vehículo, sobre la bateade una camioneta pick-up osobre cualquier superficieque no sea el suelo.

. Ponga la boquilla encontacto con el interior de laabertura del contenedorantes de operarla.El contacto debemantenerse hasta que secomplete el llenado.

. No fume mientras cargacombustible.

. No utilice el teléfono celularmientras carga combustible.

Page 316: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 315

Remolque transporte

Información generalsobre remolqueSólo utilice equipo de remolquediseñado para el vehículo. Contactecon su distribuidor o con eldistribuidor de remolques paraobtener asistencia sobre lapreparación del vehículo para jalarun remolque. Lea la seccióncompleta antes de arrastrar unremolque.

Sobre cómo remolcar un vehículodescompuesto, consulte Cómoremolcar el vehículo 0 411. Sobrecómo remolcar el vehículo detrás deotro vehículo tal como una casarodante, consulte Remolque devehículo recreacional 0 411.

Características de manejoy sugerencias deremolque

Manejo con un remolque

Cuando arrastre de un remolque:

. Familiarícese con las leyesestatales y locales que apliquenal arrastre del remolque.

. No arrastre un remolquedurante los primeros 800 km(500 millas), para evitar daño almotor, eje u otras partes.

. Entonces, durante los primeros800 km (500 millas) de arrastrede remolque, no conduzca amás de 80 km/h (50 mph) y norealice arranques con elacelerador a fondo.

. Los vehículos se puederemolcar en D (conducir).Cambie la transmisión a unavelocidad menor si latransmisión cambia demasiadoseguido con cargas pesadas y/odurante las pendientes.

. Si está equipado con tracción enlas 4 ruedas, vea Doble tracción0 288 antes de arrastrar unremolque.

{ Advertencia

Cuando jale un remolque, losgases de escape se puedenacumular en la parte trasera delvehículo y entrar si la puertatrasera, cajuela o ventana traseraestá abierta.

Cuando arrastre de un remolque:

. No maneje con la puertatrasera, cajuela o ventanatrasera abierta.

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

. Además ajuste el sistemade control de clima en unajuste que introduzca aireexterno únicamente.Consulte "Sistemas decontrol de clima" en elíndice.

(Continúa)

Page 317: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

316 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

Para obtener más informaciónsobre el monóxido de carbono,consulte Emisiones del motor0 280.

Jalar un remolque requiere ciertacantidad de experiencia. Lacombinación que está manejandoes más larga y no responde de lamisma manera que el vehículo.Conozca el manejo y frenado delequipo antes de dirigirse a lacarretera abierta.

Antes de arrancar, compruebe todaslas partes de enganche yaccesorios del remolque, lascadenas de seguridad, losconectores eléctricos, las luces, lasllantas y los espejos. Si el remolquecuenta con frenos eléctricos,arranque la combinaciónmoviéndola y a continuación apliquemanualmente el controlador delfreno del remolque para cerciorarsede que los frenos estánfuncionando.

Durante el viaje, verifiqueocasionalmente que la carga estásegura, y que las luces y los frenosdel remolque están funcionando.

Distancia delantera

Manténgase al menos al doble de ladistancia normal del vehículo deenfrente. Esto puede ayudar aevitar frenados fuertes y vueltasrepentinas.

Paso

Al remolcar se requiere una mayordistancia para rebasar. Lacombinación no acelerará tanrápidamente y es más larga así quees necesario adelantarse muchomás después de haber rebasado unvehículo antes de regresar al carril.

Retroceder

Sostenga la parte inferior delvolante con una mano. Para moverel remolque a la izquierda, muevaesa mano hacia la izquierda. Paramover el remolque hacia la derecha,mueva la mano hacia la derecha.

Siempre retroceda lentamente y,si es posible, que alguien lo ayudeguiándolo.

Vueltas

Precaución

El dar vueltas muy cerradasjalando un remolque podría hacerque el remolque entre encontacto con el vehículo.El vehículo podría resultardañado. Evite dar vueltascerradas mientras está jalando unremolque.

Al dar vuelta con un remolque, hagaque el giro sea más amplio de lonormal. Haga esto para que elremolque no golpee banquetas,cunetas, señales, árboles u otrosobjetos. Evite maniobrasdescuidadas o repentinas. Realicelas señalizaciones con suficienteanticipación.

Si las direccionales del remolque sequeman, las flechas en el tablero deinstrumentos seguirán parpadeandopara las vueltas. Es importante

Page 318: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 317

comprobarlas ocasionalmente paraasegurarse de que continúanfuncionando.

Conducción en pendientes

Reduzca la velocidad y cambie auna velocidad menor antes deiniciar el descenso por unapendiente larga o empinada. Si latransmisión no se coloca en unatransmisión menor, puede que losfrenos se caliente y ya notrabajen bien.

Los vehículos se puede remolcar enD (conducir). Cambie la transmisióna una velocidad menor si latransmisión cambia demasiadoseguido con cargas pesadas y/odurante las pendientes.

Puede usar la Modalidad deRemolque/Arrastre si la transmisiónse cambia muy seguido. ConsulteModo remolcar/jalar 0 285.

Al remolcar sobre pendientes muyinclinadas a grandes altitudesconsidere lo siguiente: Elrefrigerante del motor hervirá a unatemperatura menor que a altitudesnormales. Si apaga el motor

inmediatamente después deremolcar sobre pendientes muyinclinadas a grandes altitudes, elvehículo podría mostrar señalessimilares al sobrecalentamiento delmotor. Para evitar esto, permita queel motor siga encendido estando yaestacionado, de preferencia sobreterreno plano, con la transmisión enP (estacionamiento) y espere unosminutos antes de apagarlo. Si seenciende la luz de advertencia desobrecalentamiento, consulteSobrecalentamiento del motor0 346.

Estacionamiento enpendientes

{ Advertencia

Estacionar el vehículo conremolque en pendientes puedeser peligroso. Si algo sale mal, elconjunto del vehículo y elremolque podría empezar amoverse. Las personas podríansalir lastimadas, y tanto elvehículo como el remolque

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

podrían sufrir daños. Cuando seaposible, estacione el conjunto devehículo y remolque en unasuperficie plana.

Si estaciona el conjunto en unapendiente:

1. Presione el pedal del freno,pero no cambie aún a P(estacionamiento). Gire lasllantas hacia banqueta si enposición de bajada, o hacia eltráfico si está en posición desubida.

2. Haga que otra personacoloque calzas debajo de lasruedas del remolque.

3. Cuando las calzas de lasruedas estén en su lugar, liberelos frenos de servicio hastaque las calzas absorban lacarga.

Page 319: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

318 Conducción y funcionamiento

4. Vuelva a presionar el pedal delfreno. Después, aplique elfreno de estacionamiento ycambie a P (estacionamiento).

5. Libere el pedal del freno.

Volver a avanzar después deestacionarse en una pendiente

1. Aplique y mantengapresionado el pedal del freno.

2. Arranca el motor.

3. Cambie a una velocidad.

4. Libere el freno deestacionamiento.

5. Suelte el pedal del freno.

6. Maneje lentamente hasta queel remolque esté fuera de lascalzas.

7. Deténgase mientras otrapersona quita las calzas.

Mantenimiento al jalar unremolque

El vehículo necesita servicios másseguidos al jalar un remolque.Consulte Programa demantenimiento 0 429. El fluido parala transmisión automática, el aceitedel motor, el lubricante para losejes, las bandas, el sistema deenfriamiento y el sistema de frenadoson de vital importancia para laoperación con remolques. Esconveniente inspeccionarlos antes ydurante el viaje.

Verifique periódicamente que todaslas tuercas y pernos de engancheestén bien apretados.

Arrastre de remolqueNo jale un remolque durante laetapa de asentamiento. Vea Rodajede vehículo nuevo 0 270.

{ Advertencia

El conductor podría perder elcontrol al jalar un remolque si nose utiliza el equipo correcto o si elvehículo no se maneja de maneraadecuada. Por ejemplo, si elremolque es demasiado pesado olos frenos del remolque soninadecuados para la carga, elvehículo puede no detenersecomo se espera. El conductor ylos pasajeros podrían resultarheridos de gravedad. El vehículotambién podría resultar dañado;las reparaciones resultantes noserán cubiertas por la garantíadel vehículo. Únicamente jale unremolque si ha seguido todos lospasos en esta sección. Solicite asu distribuidor consejos einformación sobre cómo jalar unremolque con el vehículo.

Page 320: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 319

Precaución

Jalar un remolque de la manerano adecuada puede dañar elvehículo y resultar en costosasreparaciones no cubiertas por lagarantía del vehículo. Para jalarun remolque correctamente, sigalos consejos de esta sección yvisite a su concesionario parainformación importante sobrecomo jalar un remolque con elvehículo.

Consulte Límites de carga delvehículo 0 264 para obtener másinformación acerca de la capacidadmáxima de carga del vehículo.

Para identificar la capacidad deremolque del vehículo, lea lainformación en "Peso del remolque"que se encuentra más abajo enesta sección.

Remolcar es muy diferente demanejar el vehículo sin remolque.El remolcar implica cambios en laconducción, aceleración, frenado,durabilidad y economía de

combustible. Jalar un remolque conéxito y de manera segura requieredel equipo correcto y tiene queusarse adecuadamente.

La siguiente información cuenta conmuchas sugerencias y reglas deseguridad importantes probadascon el tiempo. Muchas de estas sonimportantes para su seguridad ypara la seguridad de sus pasajeros.Lea con cuidado esta sección antesde remolcar.

Peso del remolque

¿Qué tan pesado puede ser unremolque sin dejar de ser seguro?

Dependen de cómo se usa elequipo. Velocidad, altitud,pendientes del camino, temperaturaexterior y la frecuencia con la quese usa el vehículo para remolcarson todas importantes. Puededepender de cualquier equipoespecial en el vehículo y la cantidadde peso que puede cargar elvehículo. Consulte "Peso del timóndel remolque" más adelante en estasección para obtener másinformación.

La clasificación de peso delremolque (TRW) se calculaasumiendo que el vehículo queremolca trae solo al conductor perotambién trae todo el equipo deremolque requerido. El pesoadicional del equipo opcional, lospasajeros y la carga dentro delvehículo que jalará el remolquedeben restarse de la clasificaciónde peso del remolque.

Utilice la siguiente tabla paradeterminar cuánto puede pesar elvehículo, con base en el modelo ylas opciones del vehículo.

Page 321: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

320 Conducción y funcionamiento

Cumple con SAE J2807

Motor Relación del ejePeso máximo del

remolque GCWR (a)

2.5L L4 4.10 1,587 kg (3,500 lb) 3,856 kg (8,500 lb)

3.6L V6 3.42 3,175 kg (7,000 lb) 5,443 kg (12,000 lb)

(a) La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolquecompletamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones. No se debeexceder la GCWR del vehículo.

Pida a su distribuidor nuestrainformación o consejos paraefectuar operaciones de remolque.

Peso del timón del remolque

La carga vertical (1) de cualquierremolque es muy importante porquetambién forma parte del peso delvehículo. El Peso bruto del vehículo(GVW) incluye el peso vehicular, lacarga dentro del mismo y laspersonas que viajan dentro delvehículo, así como el peso de lalengüeta del remolque. Lasopciones del vehículo, equipo,pasajeros y carga en el vehículoreducen la cantidad de peso verticalque puede acarrear el vehículo,

ésto también reducirá el peso delremolque que puede remolcar elvehículo.

El peso sobre el punto de enganchedel remolque (1) debe ser 10-15%sobre el peso del remolque cargado(2) hasta 408 kg (900 lb).

La clasificación de Remolque puedeestar limitada por la capacidad delvehículo para transportar el peso dela lengüeta. El peso de la lengüetano puede ocasionar que el vehículoexceda la GVWR (Clasificación depeso bruto del vehículo) o laRGAWR (Clasificación de pesobruto sobre el eje trasero).

Después de cargar el remolque,pese el remolque y a continuaciónel timón, por separado, paracomprobar que los pesos son

Page 322: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 321

adecuados. Si no lo son, deberealizar algunos ajustes moviendoel peso dentro del remolque.

Peso total sobre las llantas delvehículo

Asegúrese que las llantas delvehículo estén infladas de acuerdoa la presión indicada en la etiquetade Certificación/Llanta que está enel pilar central o vea Límites decarga del vehículo 0 264.Asegúrese de no exceder el límiteGVWR del vehículo o el RGAWR,con el vehículo y el remolquecompletamente cargado para elviaje incluyendo el peso de la cargavertical. Si está usando unenganche distribuidor de peso,asegúrese de no exceder elRGAWR antes de colocar las barrasde resorte de distribución de peso.

Peso de la Combinaciónremolcada

Es importante que la combinacióndel vehículo y el remolque noexceda ninguna de lasclasificaciones de peso - GCWR,GVWR, RGAWR, clasificación de

peso del remolque o peso de cargavertical. La única manera deasegurarse de que no se excedecualquiera de estas clasificacioneses pesar la combinación devehículo y remolque completamentecargada para el viaje y obteniendopesos individuales para cada unode estos artículos.

Equipo de remolque

Enganches

El equipo correcto de engancheayuda a mantener el control de lacombinación. Se pueden arrastrarmuchos remolques con unenganche de peso acarreado quesimplemente presente un acopleasegurado a la bola de enganche,o una armella de remolque a ungancho de clavija. Otros remolquespueden requerir de un enganche dedistribución de peso que utilizabarras de resorte para distribuir elpeso de la lengüeta del remolqueentre el vehículo de remolque y losejes del remolque.

Si se va a usar un enganche deremolque tipo defensa, la defensase puede dañar durante las vueltascerradas. Asegúrese de que existasuficiente espacio cuando dé lavuelta para evitar el contacto entreel remolque y la defensa.

Una bisagra de escalón estálimitada a 1 587 kg (3,500 lb) depeso total.

Considere utilizar controles debalanceo con cualquier remolque.Pregunte a una persona capacitadaen remolques sobre controles debalanceo o vea lasrecomendaciones e instruccionesdel fabricante del remolque.

Ajuste de enganche dedistribución de peso

Un enganche de distribución depeso puede ser útil con algunosremolques.

Page 323: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

322 Conducción y funcionamiento

1. Frente del vehículo2. Distancia de la carrocería

al piso

Cuando utilice un enganche dedistribución de peso, las barras deresorte deben ser ajustadas demanera que la distancia (2) sea lamisma después de enganchar elremolque al vehículo y ajustar elenganche.

Cadenas de seguridad

Siempre coloque cadenas deseguridad entre el vehículo y elremolque. Cruce las cadenasdebajo del acople del remolquepara que éste no toque el camino si

llega a separarse del vehículo.Instrucciones sobre cadenas deseguridad pueden serproporcionadas por el fabricante delenganche o por el fabricante delremolque. Siempre deje libertad demovimiento justo lo necesario paraque la combinación pueda dar lavuelta. Nunca permita que lascadenas de seguridad se arrastrenpor el suelo.

Frenos del remolque

Un remolque cargado que pesa másde 900 kg (2,000 lbs) necesitacontar con su propio sistema defrenos que sea adecuado para elpeso del remolque. Asegúrese deleer y seguir las instrucciones de losfrenos del remolque para instalarlos,ajustarlos y darles el mantenimientoadecuado.

Arnés de cables del remolque

Para vehículos no equipados conremolques de trabajo pesado, unarnés está asegurado por debajodel lado izquierdo del vehículo, a unlado del neumático de refacción.El arnés requiere de la instalación

de un conector de remolque quepuede adquirir de su distribuidor.El arnés de siete cables contienelos siguientes circuitos delremolque:

. Amarillo: Señal de frenado/direccional izquierda

. Verde: Señal de frenado/direccional derecha

. Marrón: Luces traseras/deestacionamiento

. Negro: Conexión a tierra

. Gris: Luces de Reversa

. Naranja: Alimentación a labatería

. Azul: Freno del remolque

Para ayudar a cargar una batería(no del vehículo) en forma remota,presione el botón de modoRemolque/arrastre en la consolacentral. Si el remolque esdemasiado ligero para la ModalidadRemolcar/arrastrar, encienda losfaros delanteros para ayudar acargar la batería.

Page 324: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 323

Arnés de cableado de controldel freno del remolque

Un arnés de cuatro cables, sinconector, está asegurada detrás delpanel de protección del ladoizquierdo. El arnés contiene lossiguientes circuitos:

. Rojo/Verde: Alimentación de labatería

. Negro: Conexión a tierra

. Blanco/Azul: Señal del freno acontrolador

. Azul: Potencia del freno delremolque al conector deremolque

Para remover el panel de proteccióndel lado izquierdo, comience en elfrente del panel jalando hacia laparte trasera del vehículo y levantehacia arriba para desenganchar losbroches integrales.

Modo remolcar/jalar

Presione este botón en la columnacentral para encender y apagar laModalidad Remolcar/Arrastrar.

Esta luz indicadora en el grupo deinstrumentos se enciende cuando elmodo de remolque/arrastre estáencendido.

La modalidad Remolcar/arrastrar esuna función que ayuda cuando sejala un remolque pesado o unacarga grande o pesada. ConsulteModo remolcar/jalar 0 285.

La modalidad Remolcar/arrastrarestá diseñada para ser lo máseficaz cuando el peso combinadodel vehículo y del remolque es de almenos el 75 por ciento de laClasificación de peso brutocombinado (GCWR) del vehículo.Ver "Peso del remolque" bajoArrastre de remolque 0 318.Remolque/Arrastre es muy útil bajola siguientes condiciones demanejo:

. Cuando se jala un remolquepesado o una carga grande opesada sobre un terrenoondulado.

. Cuando se jala un remolquepesado o una carga muy grandeo pesada en tráficocongestionado.

Page 325: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

324 Conducción y funcionamiento

. Cuando se jala un remolquepesado o una carga grande opesada en estacionamientoscongestionados donde se deseaun buen control del vehículo avelocidades bajas.

Operar el vehículo en la modalidadde Remolque/Arrastre con unacarga ligera o sin remolque noocasionará ningún daño. Sinembargo, no se obtiene ningúnbeneficio al seleccionar Remolque/Arrastre cuando el vehículo no estácargado. Dicha selección, cuandono se transporta carga, puedeocasionar características deconducción del motor y de latransmisión desagradables y menoreconomía de combustible. Lamodalidad remolcar/arrastrar serecomienda sólo cuando se jala unremolque pesado o una cargagrande o pesada.

Si el vehículo tiene motor a diesel,el botón de Remolque/Arrastreactiva simultáneamente el sistemade freno de escape. Ver "Freno deescape" en el suplemento DuramaxDiesel.

Control de balanceo(TSC) de remolqueLos vehículos con StabiliTrakcuentan con una opción de Controlde balanceo de remolque (TSC). Laoscilación del remolque es unmovimiento de lado a lado nointencional mientras se remolca.Si el vehículo jala un remolque y elTSC detecta que la oscilación seincrementa, los frenos del vehículose aplican selectivamente a cadarueda, para ayudar a reducir laoscilación excesiva del remolque.Si el vehículo está equipado con elControl de freno de remolqueintegrado (ITBC), y el remolquetiene un sistema de freno activadoeléctricamente, StabiliTrak tambiénpuede aplicar los frenos delremolque.

Si e TSC está activado, la luz deadvertencia del sistema de controlde tracción (TCS)/StabiliTrakparpadeará en el grupo deinstrumentos. Se debe reducir lavelocidad del vehículo. Si continúala oscilación del remolque,StabiliTrak puede reducir el torque

del motor para ayudar a desacelerarel vehículo. Consulte Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 298.

{ Advertencia

Incluso si el vehículo estáequipado con TSC, la oscilacióndel remolque podría resultar enpérdida de control y el vehículopodría tener un accidente. Si sedetecta oscilación excesiva delremolque, desacelere a unavelocidad segura. Revise elremolque y el vehículo paraayudar a corregir las causasposibles. Éstas podrían incluir unremolque inadecuado osobrecargado, carga noasegurada, configuracióninadecuada del gancho delremolque, velocidad excesiva delvehículo-remolque, o llantas devehículo o remolque infladasincorrecta o inadecuadamente.Vea Equipo de remolque 0 321

(Continúa)

Page 326: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Conducción y funcionamiento 325

Advertencia (Continúa)

para las clasificaciones delremolque y recomendaciones deconfiguración del gancho.

El agregar accesorios noautorizados por el distribuidor puedeafectar el desempeño del vehículo.Consulte Accesorios ymodificaciones 0 328.

Conversiones yadiciones

Equipo eléctrico añadido

{ Advertencia

El Conector de enlace de datos(DLC) se usa para servicio delvehículo y pruebas deInspección/mantenimiento deemisiones. Consulte Indicador defalla (Luz Check engine (Reviseel motor)) 0 136. Un dispositivoconectado al DLC — como undispositivo de mercadosecundario de rastreo de flotilla ocomportamiento del conductor —puede interferir con los sistemasdel vehículo. Esto podría afectarla operación del vehículo ycausar un accidente. Talesdispositivos también puedentener acceso a la informaciónguardada en los sistemas delvehículo.

Precaución

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo o hacerque los componentes nofuncionen y no estarían cubiertospor la garantía del vehículo.Siempre verifique con sudistribuidor antes de agregarequipos eléctricos.

El equipo agregado puededescargar la batería de 12 volts delvehículo, incluso cuando éste noesté en operación.

El vehículo cuenta con un sistemade bolsas de aire. Antes de intentaragregar algún dispositivo eléctricoal vehículo, consulte Dar servicio avehículos equipados con bolsa deaire 0 78 y Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 78.

Page 327: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

326 Cuidado del vehículo

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 327Advertencia de la Propuesta65 de California . . . . . . . . . . . . . 328

Requisitos de Californiarelativos a materiales deperclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Accesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 328

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Vista general delcompartimiento del motor . . . 331

Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 334Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Líquido de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Fluido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

Embrague hidráulico . . . . . . . . . 339Depurador/filtro de airemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

Sistema de enfriamiento . . . . . . 341Refrigerante del motor . . . . . . . . 343Sobrecalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

Ventilador del motor . . . . . . . . . . 347Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 348Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 350Batería - Norteamérica . . . . . . . 351Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . 352Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Revisión del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . 354

Revisión de la función decontrol del bloqueo decambio de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Revisión del bloqueo de latransmisión delencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 356

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 356

Direccionamiento de los farosDirección de los faros . . . . . . . . 357

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 358Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 358Faros, señal giro delant, luzmarcador lado y lucesestacionamiento . . . . . . . . . . . . 358

Luces traseras, direccional, luzde alto, y luces de apoyo . . . 359

Luz de alto central superior(CHMSL) y luz decompartimiento de carga . . . . 360

Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 361

Sistema eléctricoSobrecarga del sistemaeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 362

Bloque de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 367

Ruedas y llantasLlantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Llantas para invierno . . . . . . . . . 370Llantas todo terreno . . . . . . . . . . 371Etiquetado de flanco de lallanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

Page 328: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 327

Designaciones de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Terminología y definicionesrelativas a las llantas . . . . . . . . 375

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 378Sistema de monitoreo depresión de las llantas . . . . . . . 379

Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Inspección de las llantas . . . . . 384Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 385Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 386

Compra de llantas nuevas . . . . 387Llantas y ruedas de diferenteamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . 389

Alineación de ruedas ybalanceo de llantas . . . . . . . . . 391

Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 391Cadenas para llantas . . . . . . . . . 392Si una llanta se desinfla . . . . . . 393Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 395Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

Llanta de refacción de tamañocompleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

Arranque con cablespasacorríenteArranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 407

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 411Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 417Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 422Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426

Información generalSi necesita servicio o partes, visitea su distribuidor. Usted recibirápartes GM genuinas y servicio depersonal capacitado por GM y quecuenta todo el respaldo de GM.

Las partes GM genuinas tienen unade las siguientes marcas:

Page 329: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

328 Cuidado del vehículo

Advertencia de laPropuesta 65 deCaliforniaADVERTENCIA: La mayoría de losvehículos de motor, incluyendoéste, así como muchas de suspiezas de servicio y fluidos,contienen y/o liberan sustanciasquímicas que el Estado deCalifornia sabe que son causantesde cáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos.El escape del motor, muchas partesy sistemas, muchos fluidos y losresiduos de desgaste de algunoscomponentes contienen y/o emitenestos productos químicos.

Vea Batería - Norteamérica 0 351 yArranque con cables pasacorriente -Norteamérica 0 407.

Requisitos de Californiarelativos a materiales depercloratoCiertos tipos de accesorios de usoen automóviles, como losactivadores de las bolsas de aire,

los pretensores de los cinturones deseguridad y las baterías de litio delos transmisores de entrada sinllave pueden contener materialescon perclorato. Puede requerirsemanejo especial. Para mayorinformación, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Accesorios ymodificacionesInstalar en el vehículo accesoriosno obtenidos con el distribuidor ohacer modificaciones al vehículopuede afectar el desempeño y laseguridad del mismo, incluyendocosas como bolsas de aire, frenado,estabilidad, conducción y manejo,sistemas de emisiones,aerodinámica, durabilidad ysistemas electrónicos, como los defrenos antibloqueo, control detracción y control de estabilidad.Estos accesorios o modificacionespueden incluso causar fallas odaños no cubiertos por la garantíadel vehículo.

El daño a los componentes de lasuspensión causados por modificarla altura del vehículo fuera de losajustes de fábrica no estará cubiertopor la garantía del vehículo.

Los daños a los componentes delvehículo que sean resultado de lamodificación o instalación o el usode partes no certificadas por GM,incluyendo las modificaciones almódulo de control o software, noestán cubiertos bajo los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura restante de lagarantía para las partes afectadas.

Los Accesorios GM estándiseñados para complementar yfuncionar con otros sistemas delvehículo. Consulte a su distribuidorpara poner accesorios al vehículoutilizando sólo accesorios GMinstalados por un técnico deldistribuidor.

Vea también Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 78.

Page 330: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 329

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Puede resultar peligroso realizarreparaciones en el vehículo sin elconocimiento, manual de servicio,herramientas y piezasadecuadas. Siempre siga losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde hacer cualquier trabajo deservicio.

Si usted mismo realiza las tareas deservicio, use el manual de servicioadecuado. El manual de servicio leda mucha más información sobrecomo dar servicio al vehículo, quela que puede encontrar en estemanual.

Este vehículo cuenta con unsistema de bolsas de aire. Antes deintentar realizar usted mismo lastareas de servicio, vea Dar servicioa vehículos equipados con bolsa deaire 0 78.

Lleve un registro de todos losrecibos de partes y anote elkilometraje y la fecha de todas lastareas de servicio realizadas.

Precaución

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaños a los sistemas delvehículo. No permita quecontaminantes entren en contactocon los fluidos, tapas dedepósitos o varillas de medición.

Page 331: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

330 Cuidado del vehículo

CofrePara abrir el cofre:

1. Tire de la palanca de liberacióndel cofre que tiene estesímbolo. Se encuentra dentrodel vehículo en la parte inferiorizquierda del volante.

2. Vaya al frente del vehículopara localizar la manija deliberación secundaria del cofre.La manija está debajo delborde frontal del cofre cercadel centro. Empuje la manija ala derecha y al mismo tiempolevante el cofre.

Para cerrar el cofre:

1. Antes de cerrar el cofre,asegúrese que todos lostapones de los depósitos esténinstalados correctamente.

2. Baje el cofre a 20cm(8 pulgadas) del vehículo ysuéltela para que se asegurentodos los cierres. Revise paraasegurarse que el cofre estéfirmemente cerrado levantandoel borde delantero del mismo.Repita el proceso si esnecesario.

Page 332: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 331

Vista general del compartimiento del motor

Motor 2.5L L4

Page 333: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

332 Cuidado del vehículo

1. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante. Vea Refrigerantedel motor 0 343.

2. Depurador/filtro de aire motor0 339.

3. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 334.

4. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistemade enfriamiento 0 341.

5. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 334.

6. Bloque de fusibles delcompartimiento del motor0 362.

7. Freno/Depósito de líquido deembrague. Vea Líquido defrenos 0 350 o Embraguehidráulico 0 339 (si estáequipado).

8. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido delavado 0 348.

9. Batería - Norteamérica 0 351.

Page 334: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 333

Motor 3.6 L V6

Page 335: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

334 Cuidado del vehículo

1. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante. Vea Refrigerantedel motor 0 343.

2. Depurador/filtro de aire motor0 339.

3. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 334.

4. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistemade enfriamiento 0 341.

5. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 334.

6. Bloque de fusibles delcompartimiento del motor0 362.

7. Depósito del líquido de frenos.Vea Líquido de frenos 0 350.

8. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido delavado 0 348.

9. Batería - Norteamérica 0 351.

Si el vehículo tiene motor diesel,vea el Suplemento Duramax diesel.

Aceite del MotorPara vehículos con motor diesel,vea "Aceite de motor" en elsuplemento Duramax diesel.

Para asegurar que el motor tenga eldesempeño adecuado y prolongarsu vida útil debe prestarse muchaatención al aceite del motor. Seguirestos pasos, sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión.

. Use aceite para motoresaprobado para la especificaciónindicada y del grado deviscosidad correcto. Ver "Paraseleccionar el aceite del motorcorrecto" en esta sección.

. Revise periódicamente el niveldel aceite del motor y mantengael nivel adecuado. Vea "Revisióndel aceite del motor" y "Cuándoañadir aceite del motor" en estasección.

. Cambie el aceite del motor a losintervalos adecuados. VeaSistema de duración del aceitedel motor 0 337.

. Deseche siempre el aceite delmotor adecuadamente. Vea"Qué hacer con el aceite usado"en esta sección.

Revisión del aceite de motor

Verifique el nivel de aceite del motorregularmente, cada 650 km(400 mi), en especial antes de unviaje prolongado. La manija de lavarilla de aceite del motor es un aro.Vea Vista general delcompartimiento del motor 0 331respecto a la ubicación.

{ Advertencia

El mango de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente; lo puedequemar. Use una toalla o guantepara tocar el mango de la varillade medición.

Si se muestra un mensaje low oil(poco aceite) en el Centro deinformación del conductor (DIC),revise el nivel de aceite.

Page 336: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 335

Siga estas reglas:

. Para obtener una lecturaprecisa, estacione el vehículo enterreno nivelado. Revise el nivelde aceite del motor después deapagar el motor durante almenos dos horas. Revisar elnivel de aceite del motor enpendientes prolongadas odemasiado pronto después dehaber apagado el motor puederesultar en lecturas imprecisas.La precisión mejora cuando serevisa un motor frío antes dearrancar. Retire la varilla demedición y revise el nivel.

. Si no puede esperar dos horas,el motor debe estar apagadodurante por lo menos 15 minutossi el motor está caliente, o por lomenos 30 minutos si el motor noestá caliente. Saque la varilla demedición, límpiela con un papelo un trapo limpio y vuelva aintroducirla hasta el fondo.Sáquela nuevamente,manteniendo la punta haciaabajo, y revise el nivel.

Cuándo añadir aceite de motor

Motor 2.5L L4

Motor 3.6 L V6

Si el aceite está debajo del áreacruzada en el punta de la varilla demedición y el motor ha estadoapagado durante por lo menos 15minutos, agregue 1 L (1 cuarto) delaceite recomendado y despuésvuelva a verificar el nivel. Vea laexplicación sobre qué tipo de aceiteusar en "Elección del aceitecorrecto para el motor" másadelante en esta sección. Para

conocer la capacidad del cárter deaceite, consulte Capacidades/especificaciones 0 439.

Precaución

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite por arriba opor debajo del rango deoperación aceptable indicado enla varilla son perjudiciales para elmotor. Si el nivel del aceite estápor arriba del rango de operación,es decir, el motor tiene tantoaceite que el nivel rebasa el áreade líneas cruzadas que indica elrango de operación adecuado, elmotor puede dañarse. Debedrenarse el exceso de aceite olimitar el uso del vehículo ybuscar ayuda de un servicioprofesional para eliminar elexceso de aceite.

Consulte Vista general delcompartimiento del motor 0 331para conocer la ubicación de la tapade llenado de aceite.

Page 337: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

336 Cuidado del vehículo

Añada suficiente aceite para ajustarel nivel dentro de los límites defuncionamiento adecuados.Introduzca la varilla hasta el fondocuando haya terminado.

Elección del aceite correctopara el motor

La elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 435.

Especificación

Solicite y utilice aceites para motorque cumplan con la especificacióndexos1™. Los aceites para motoraprobados por GM que cumplencon la especificación dexos1 estánmarcados con el logo de aprobaciónde dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Precaución

De no usarse el aceite paramotores recomendado o unaceite equivalente, puedenprovocarse daños en el motorque no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

El grado de viscosidad

Utilice el aceite de motor de gradode viscosidad SAE 5W-30 para elmotor 3.6L V6. Utilice el aceite demotor de grado de viscosidadSAE 5W-20 para el motor 2.5L L4.

Operación a temperaturas bajas: Enun área de frío extremo, donde latemperatura baje de –29 ºC(–20 ºF), se puede utilizar aceiteSAE 0W-30 para el motor 3.6L V6 y

se puede utilizar aceite de motorgrado de viscosidad SAE 0W-20para el motor 2.5L L4. Un aceitecon este grado de viscosidadfacilitará el arranque del motor enfrío a temperaturas bajas extremas.Al seleccionar el aceite con el gradoadecuado de viscosidad, serecomienda seleccionar un aceitede las especificaciones correctas.Consulte "Especificación"anteriormente en esta sección.

Aditivos para el aceite delmotor/purga del aceite delmotor

No añada ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificacióndexos1 son lo único que senecesita para un buen desempeñoy protección del motor.

No se recomiendan los enjuaguesdel sistema de aceite del motor, yaque podrían ocasionar daños almotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Page 338: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 337

Qué hacer con el aceite usado

El aceite de motor usado contieneciertos elementos que pueden sernocivos para la piel y que inclusopueden causar cáncer. No permitaque el aceite usado permanezcamucho tiempo sobre la piel. Lávesela piel y las uñas con agua y jabóno con un buen limpiador de manos.Lave o deseche adecuadamente laropa o los trapos que tengan aceitepara motores usado. Consulte lasadvertencias del fabricante sobre eluso y el desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el ambiente. Si ustedmismo realiza el cambio de aceite,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite echándoloa la basura ni vertiéndolo en elsuelo, drenajes o corrientes ycuerpos de agua. Recíclelo,llevándolo a un sitio de recolecciónde aceite usado.

Sistema de duración delaceite del motor

Cuándo cambiar el aceite delmotor

Este vehículo cuenta con unsistema computarizado que indicacuándo cambiar el aceite del motory el filtro del aceite. Esto estábasado en una combinación defactores que incluyen lasrevoluciones del motor, latemperatura del motor y elkilometraje. Según las condicionesde manejo, el kilometraje al que seaindicado un cambio de aceite puedevariar de manera considerable. Paraque el sistema de vida del aceitefuncione adecuadamente, elsistema debe reinicializarse cadavez que se cambie el aceite.

En algunos vehículos, cuando elsistema ha calculado que la vida útildel aceite ha disminuido, aparece elmensaje CAMBIAR ACEITE DEMOTOR PRONTO para indicar quees necesario un cambio de aceite.Vea Mensajes de aceite del motor0 155. Cambie el aceite tan pronto

como sea posible, antes de quetranscurran otros 1,000 km (600 mi).Es posible que, si las condicionesde manejo son las mejores, elsistema de vida del aceite noindique que sea necesario hacer uncambio de aceite hasta por más deun año. El aceite del motor y el filtrodel aceite deben cambiarse por lomenos una vez al año, y en esemomento debe reinicializarse elsistema. Para vehículos sin elmensaje CAMBIAR PRONTO ELACEITE DE MOTOR, se necesitaun cambio de aceite cuando elporcentaje de VIDA RESTANTEDEL ACEITE es casi 0%. Sudistribuidor cuenta con personal deservicio capacitado que realizaráesta tarea y reinicializará el sistema.También es importante revisar elaceite periódicamente durante eltranscurso de un intervalo devaciado de aceite y mantenerlo enel nivel adecuado.

Si el sistema se llega a reinicializarpor accidente, hay que cambiarel aceite una vez transcurridos5,000 km (3,000 mi) después delúltimo cambio de aceite. Recuerde

Page 339: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

338 Cuidado del vehículo

reinicializar el sistema de vida delaceite cada vez que haga uncambio de aceite.

Cómo reinicializar el sistemade duración del aceite delmotor

Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite. Después de cada cambiode aceite reinicialice siempre la vidaútil del aceite de motor a 100%.El sistema no se reinicializa por sísolo. Para restablecer el sistema deduración del aceite del motor:

1. Muestra VIDA RESTANTE DELACEITE en el DIC. Vea Centrode información del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 149. Si el vehículono cuenta con botones delDIC, debe estar en P(estacionamiento) para teneracceso a esta pantalla.

2. Mantenga presionado V en elDIC, o SET/CLR en la palancadireccional si el vehículo nocuenta con botones del DIC,durante varios segundos. Lavida del aceite cambiaráa 100%.

El sistema de vida del aceitetambién puede reinicializarse de lasiguiente manera:

1. Muestra VIDA RESTANTE DELACEITE en el DIC. Vea Centrode información del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 149.

2. Oprima lentamente el pedal delacelerador hasta el fondo tresveces dentro de un lapso decinco segundos.

Si la pantalla muestra 100%, elsistema se restablece.

Si el vehículo presenta el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR y éste aparece de nuevo alencender el vehículo y/o VIDARESTANTE DEL ACEITE está

cerca de 0%, el sistema de duracióndel aceite del motor no ha sidoreinicializado. Repita elprocedimiento.

Líquido de la transmisiónautomática

Cómo revisar el fluido de latransmisión automática

No es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión. La únicarazón de una pérdida de fluido esuna fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

Existe un procedimiento especialpara revisar y cambiar el fluido de latransmisión. Puesto que se trata deun procedimiento difícil, esto deberealizarse con el distribuidor. Paramayor información contacte a sudistribuidor, o bien, el procedimientose puede localizar en el manual deservicio.

Page 340: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 339

Cambie el fluido y el filtro a losintervalos señalados en Programade mantenimiento 0 429, yasegúrese de usar el fluido indicadoen Líquidos y lubricantesrecomendados 0 435.

Fluido de la transmisiónmanual

Cómo revisar el fluido de latransmisión manual

No es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión manual. Laúnica razón de una pérdida defluido es una fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible. Consulte en Líquidos ylubricantes recomendados 0 435 elfluido correcto que debe usar.

Embrague hidráulicoEn los vehículos con transmisiónmanual no es necesario revisarperiódicamente el líquido de frenos/embrague, a menos que sesospeche que hay una fuga. La

fuga no se corrige agregando fluido.Una pérdida de fluido en estesistema podría ser indicación de unproblema. Haga que el sistema searevisado y reparado.

Cuándo revisar y qué usar

El tapón del depósito del líquido defrenos/embrague hidráulico tieneeste símbolo. El depósito común delfluido de frenos se llena con líquidode frenos DOT 3, como se indica enel tapón del depósito. Vea en Vistageneral del compartimiento delmotor 0 331 la ubicación deldepósito.

Cómo revisar y agregar fluido

Revise visualmente el depósito dellíquido de frenos/embrague paraasegurarse de que el nivel del fluidoesté en la línea MIN (mínimo) delfrente del depósito. El sistema del

líquido de frenos/embraguehidráulico debe estar cerrado ysellado.

No retire el tapón para revisar elnivel del fluido ni para agregar fluidopara elevar el nivel. Retire el tapónsólo cuando sea necesario paraagregar el fluido adecuado hastaque el nivel alcance la línea MIN.

Depurador/filtro de airemotorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento delmotor, en el lado del pasajero delvehículo. Vea Vista general delcompartimiento del motor 0 331.

Cuándo revisar el depurador/filtro de aire motor

Para los intervalos de cambio einspección del depurador/filtro deaire motor, consulte Programa demantenimiento 0 429.

Page 341: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

340 Cuidado del vehículo

Cómo revisar el depurador/filtro de aire motor

No arranque el motor o tenga elmotor en operación con elalojamiento del depurador/filtro deaire motor abierto. Antes de retirarel depurador/filtro de aire motor,asegúrese que el alojamiento deldepurador/filtro de aire motor y loscomponentes cercanos estén libresde suciedad y desechos. Retire eldepurador/filtro de aire motor.Golpee ligeramente y agite eldepurador/filtro de aire motor (lejosdel vehículo), para liberar el polvo ysuciedad sueltos. Revise eldepurador/filtro de aire motorrespecto a daño, y reemplace siestá dañado. No limpie eldepurador/filtro de aire motor o loscomponentes con agua o airecomprimido.

Para revisar o cambiar el limpiador/filtro de aire:

Se muestra el Motor de gasolina2.5L L4, el Motor a diesel 2.8L L4

es similar

1. Tornillos2. Conector eléctrico3. Abrazadera del conducto

de aire

Para revisar o cambiar eldepurador/filtro de aire motor:

1. Quite los tornillos (1) sobre elalojamiento del depurador/filtrode aire motor.

2. Desconecte el conectoreléctrico (2).

3. Desconecte el conducto desalida aflojando la abrazaderadel conducto de aire (3).

4. Retire la cubierta del filtro delalojamiento del filtro/depuradorde aire motor.

5. Saque el filtro.

6. Revise o cambie el depurador/filtro de aire del motor.

7. Para volver a instalar elalojamiento de la cubierta delfiltro siga los pasos 2-5 enorden inverso.

Page 342: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 341

Motor 3.6 L V6

1. Tornillos2. Conector eléctrico3. Abrazadera del conducto

de aire

Para revisar o cambiar eldepurador/filtro de aire motor:

1. Quite los tornillos (1) sobre elalojamiento del depurador/filtrode aire motor.

2. Desconecte el conectoreléctrico (2).

3. Desconecte el conducto desalida aflojando la abrazaderadel conducto de aire (3).

4. Retire la cubierta del filtro delalojamiento del filtro/depuradorde aire motor.

5. Saque el filtro.

6. Revise o cambie el depurador/filtro de aire del motor.

7. Para volver a instalar elalojamiento de la cubierta delfiltro siga los pasos 2-5 enorden inverso.

{ Advertencia

Hacer funcionar el motor sin ellimpiador/filtro de aire puedecausarle quemaduras a usted o aotras personas. El limpiador deaire no solamente limpia el aire,sino que ayuda a detener lasflamas en caso de explosiones enel motor. Tenga cuidado altrabajar en el motor y noconduzca el vehículo sin que estéinstalado el limpiador/filtrode aire.

Precaución

Si el limpiador/filtro de aire noestá instalado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor, ypodría dañarlo. Cercióresesiempre que el limpiador/filtro deaire esté instalado al conducir elvehículo.

Sistema de enfriamientoEl sistema de enfriamiento permiteque el motor mantenga latemperatura de operación correcta.

Page 343: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

342 Cuidado del vehículo

Se muestra el Motor de gasolina2.5L L4, el Motor a diesel 2.8L L4

es similar

1. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante

2. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

Motor 3.6 L V6

1. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante

2. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos deenfriamiento del motor que estánbajo el cofre pueden empezar afuncionar aun cuando el motoresté apagado y pueden causarlesiones. Mantenga las manos, la

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ropa y las herramientas alejadosde los ventiladores eléctricos queestán bajo el cofre.

{ Advertencia

Las mangueras del calentador yel radiador, así como otras partesdel motor, pueden estar muycalientes. No las toque. Si lohace, puede sufrir quemaduras.

No encienda el motor si hayalguna fuga. Si enciende el motorpodría perderse todo elrefrigerante. Eso provocaríafuego en el motor y usted podríasufrir quemaduras. Haga quetodas las fugas sean reparadasantes de conducir el vehículo.

Page 344: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 343

Precaución

Usar otro refrigerante que no seaDEX-COOL® puede provocarcorrosión prematura en el motor,el núcleo del calentador o elradiador. Además, el refrigerantedel motor podría requerircambiarse pronto. Ningunareparación estaría cubierta por lagarantía del vehículo. Usesiempre refrigerante DEX-COOL(sin silicatos) en el vehículo.

Refrigerante del motorEl sistema de enfriamiento delvehículo contiene mezclarefrigerante para motoresDEX-COOL®. Vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 435 yPrograma de mantenimiento 0 429.

A continuación se explica el sistemade enfriamiento y cómo revisar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si hay problema porsobrecalentamiento del motor, veaSobrecalentamiento del motor0 346.

Qué usar

{ Advertencia

Añadir solamente agua pura ocualquier otro líquido al sistemade enfriamiento puede serpeligroso. El agua pura y otroslíquidos pueden hervir antes quela mezcla adecuada derefrigerante. El sistema deadvertencia del refrigerante estáajustado para la mezclaapropiada de refrigerante. Conagua pura o una mezclaincorrecta, el motor podríacalentarse demasiado, pero noaparecería la advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras. Use una mezcla50/50 de agua potable limpia yrefrigerante DEX-COOL.

Use una mezcla 50/50 de aguapotable limpia y refrigeranteDEX-COOL. Si usa esta mezcla, noes necesario agregar nada más.

Esta mezcla:

. Da protección contracongelamiento hasta -37 °C(-34 °F) de temperatura exterior.

. Da protección contra ebulliciónhasta 129 °C (265 °F) detemperatura del motor.

. Protege contra óxido ycorrosión.

. No daña las partes de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura adecuada delmotor.

Precaución

Si se utilizan la mezclarefrigerante inadecuado,inhibidores, o aditivos en elsistema de refrigeración delvehículo, el motor podríasobrecalentarse y dañarse.El exceso de agua en la mezclapuede congelarse y agrietar laspartes de refrigeración del motor.Las reparaciones no estarían

(Continúa)

Page 345: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

344 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

cubiertas por la garantía delvehículo. Utilice únicamente lamezcla correcta de refrigerantede motor para el sistema deenfriamiento. Vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 435.

Nunca deseche el refrigerante demotor echándolo a la basura, nivertiéndolo en el suelo, drenajes ocorrientes o cuerpos de agua. Hagaque el cambio de refrigerante lorealice un centro de servicioautorizado que esté familiarizadocon los requisitos legales relativos alos métodos de desecho derefrigerante. Esto ayudará aproteger tanto el ambiente como supropia salud.

Revisión del refrigerante

Para revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

Revise si se alcanza a verrefrigerante en el tanque decompensación del refrigerante. Si el

refrigerante que está dentro deltanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe.

Si es posible ver el anticongelantepero el nivel no está en o arriba dela marca señalada, agregue unamezcla de 50/50 de agua potablelimpia y refrigerante DEX-COOL.

Asegúrese de que el sistema deenfriamiento esté frío antes dehacer esto.

Si no se alcanza a ver refrigeranteen el tanque de compensación derefrigerante, agregue refrigerante deesta manera:

Cómo añadir refrigerante altanque de compensación delrefrigerante

{ Advertencia

Usted puede sufrir quemaduras siderrama refrigerante sobre partescalientes del motor.El refrigerante contiene

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

etilenglicol que se quemará si laspartes del motor estánsuficientemente calientes. Noderrame refrigerante sobre elmotor caliente.

Precaución

Hay un procedimiento específicode llenado de refrigerante paraeste vehículo. De no seguirseeste procedimiento podríacausarse sobrecalentamiento delmotor y podría sufrir severosdaños.

{ Advertencia

Cuando el sistema deenfriamiento está caliente, elvapor y los líquidos hirvientespueden salir repentinamente y

(Continúa)

Page 346: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 345

Advertencia (Continúa)

causar quemaduras severas.Nunca haga girar el tapón cuandoel sistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presióndel tanque de compensación,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión del tanque decompensación se enfríen.

El tapón de presión del tanque decompensación del refrigerantepuede quitarse cuando el sistemade enfriamiento, incluyendo el tapónde presión del tanque decompensación y la manguerasuperior del radiador, ya no esténcalientes.

1. Gire lentamente el tapón depresión en sentido contrario alas manecillas del reloj.Si escucha un silbido, esperehasta que desaparezca.El silbido indica que aún existealgo de presión.

2. Siga haciendo girar el tapón yretírelo.

3. Llene el tanque decompensación del refrigerantecon la mezcla apropiada hastala marca indicada en la partedelantera del tanque deenfriamiento.

4. Sin reinstalar el tapón deltanque de compensación delrefrigerante, encienda el motory déjelo funcionar hasta quepueda sentirse que lamanguera superior del radiadorse empieza a calentar. Tengacuidado con el ventilador deenfriamiento del motor. En estemomento, el nivel delrefrigerante dentro del tanquede compensación delrefrigerante puede ser másbajo. Si el nivel es más bajo,añada más de la mezclaadecuada al tanque decompensación del refrigerante,hasta que el nivel llegue a lamarca indicada en el frente deltanque de compensación delrefrigerante.

5. Reinstale el tapón firmemente.

Precaución

Si el tapón de presión no seaprieta herméticamente, puedenocurrir pérdida de refrigerante y

(Continúa)

Page 347: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

346 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

posibles daños al motor.Asegúrese que el tapón quedeasegurado y apretado de maneraadecuada.

Sobrecalentamiento delmotorEl vehículo tiene un medidor detemperatura del refrigerante demotor en el grupo de instrumentospara advertir delsobrecalentamiento del motor. VeaIndicador de temperatura delrefrigerante del motor 0 132.

Precaución

El funcionamiento del motor sinrefrigerante puede causar dañoso un incendio. El daño delvehículo no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Si toma la decisión de no levantar elcofre cuando aparezca estaadvertencia, obtenga asistencia deservicio inmediatamente. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 443.

Si toma la decisión de no levantar elcofre, asegúrese que el vehículoesté estacionado en una superficienivelada.

Después revise si está funcionandoel ventilador de enfriamiento delmotor. Si el motor se estásobrecalentando, el ventilador debeestar funcionando. De no ser así, nodeje que el motor siga funcionandoy haga que el vehículo recibaservicio.

Si sale vapor delcompartimiento del motor

{ Advertencia

El vapor del motorsobrecalentado puede causarlequemaduras severas, aun cuandosolamente abra el cofre.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Manténgase alejado del motor sive o escucha que de él salevapor. Tan sólo apáguelo y hagaque todas las personas se alejendel vehículo hasta que se enfríe.Antes de abrir el cofre esperehasta que no haya señales devapor o refrigerante.

Si continúa conduciendo elvehículo cuando el motor se hasobrecalentado, los líquidos ensu interior se pueden incendiar.Usted u otras personas puedensufrir quemaduras severas. Si elmotor se sobrecalienta, apágueloy salga del vehículo hasta que elmotor se enfríe.

Si no sale vapor delcompartimiento del motor

Si aparece una advertencia desobrecalentamiento del motor perono se ve ni se escucha vapor, elproblema puede no ser demasiado

Page 348: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 347

serio. En ocasiones el motor puedesobrecalentarse ligeramente cuandoel vehículo:

. Asciende por una pendienteprolongada en un día caluroso.

. Se detiene después deconducirlo a alta velocidad.

. Opera en marcha sindesplazamiento por periodosprolongados al estar detenido enel tráfico.

Si aparece la advertencia desobrecalentamiento sin señales devapor:

1. Apague el aire acondicionado.

2. Encienda el calentador a lamáxima temperatura y lamáxima velocidad delventilador. Abra las ventanassegún sea necesario.

3. Cuando sea seguro, salga delcamino, cambie a P(estacionamiento) o N (neutral)y deje que el motor funcione enmarcha en vacío.

Si el indicador de temperatura delrefrigerante del motor ya no está enla zona de sobrecalentamiento, elvehículo puede ser conducido.Continúe conduciendo el vehículolentamente durante unos10 minutos. Mantenga una distanciasegura con respecto al vehículo queesté enfrente. Si la advertencia nose vuelve a encender, continúeconduciendo normalmente y pidaque revisen el sistema deenfriamiento respecto al llenado yfunción adecuados.

Si la advertencia continúa, salga delcamino, deténgase y estacione elvehículo inmediatamente.

Si no hay señales de vapor, dejefuncionar el motor en marcha sindesplazamiento durante tresminutos mientras está estacionado.Si aún continúa la advertencia,apague el motor hasta que seenfríe.

Ventilador del motorSi el vehículo cuenta con unventilador de enfriamiento conembrague, el ventilador gira más

rápido al estar accionado elembrague, a fin de proporcionarmás aire para enfriar el motor. En lamayoría de las condicionescotidianas de conducción, elventilador gira más lento y elembrague no se accionacompletamente. Esto mejora laeconomía de combustible y reduceel ruido del ventilador. Cuando elvehículo lleva carga pesada, llevaun remolque y/o la temperaturaexterior es elevada, el ventiladoraumenta la velocidad, ya que elembrague se acciona en mayormedida, de modo que puedeescucharse más ruido delventilador. Esto es normal y nodebe confundirse con deslizamientoo cambios adicionales de latransmisión. Se trata, tan sólo, deque el sistema de enfriamiento estáfuncionando correctamente. Lavelocidad del ventilador bajará tanpronto como ya no se requieraenfriamiento adicional y sedesactive el embrague.

Es posible que este ruido delventilador también se escuche alencender el motor. Desaparecerá

Page 349: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

348 Cuidado del vehículo

tan pronto como el embrague delventilador se desactiveparcialmente.

Si el vehículo cuenta conventilador(es) eléctrico(s) deenfriamiento, es posible que durantecasi todas las condicionescotidianas de conducción seescuche que los ventiladores girana baja velocidad. Si no se requiereenfriamiento, es posible que losventiladores se apaguen. Cuando elvehículo lleva carga pesada, llevaun remolque y/o la temperaturaexterior es elevada o se usa elsistema de aire acondicionado, esposible que los ventiladorescambien a alta velocidad y que seescuche más ruido de losventiladores. Esto es normal eindica que el sistema deenfriamiento está funcionandocorrectamente. Una vez que ya nose requiera enfriamiento adicional,los ventiladores cambiarán a bajavelocidad.

Los ventiladores eléctricos deenfriamiento del motor puedenfuncionar después que se apague elmotor. Esto es normal y no serequiere servicio.

Líquido de lavado

Qué usar

Cuando resulte necesario añadirlíquido de lavado del parabrisas,asegúrese de leer las instruccionesdel fabricante antes de usarlo. Enáreas en las que la temperaturapueda descender por debajo delpunto de congelación, use unlíquido que cuente con suficienteprotección contra congelación.

Cómo agregar líquido allavaparabrisas

Abra el tapón que tiene el símbolodel lavaparabrisas. Agregue líquidopara lavaparabrisas hasta llenar eltanque. Vea en Vista general delcompartimiento del motor 0 331 laubicación del depósito.

Precaución

. No use fluido de lavadorque contenga cualquier tipode recubrimiento repelenteal agua. Esto puede causarque los limpiadorestraqueteen o salten.

. No use refrigerante paramotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Eso puededañar el sistema del lavadorde parabrisas y la pintura.

. No mezcle agua conlíquidos listos para usarse.El agua puede provocar quela solución se congele ydañar el tanque del líquido yotras partes del sistema dellavaparabrisas.

(Continúa)

Page 350: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 349

Precaución (Continúa)

. Si usa líquido concentradopara lavaparabrisas, sigalas instrucciones delfabricante paraagregar agua.

. Cuando haga mucho frío,llene el tanque del líquidodel lavaparabrisassolamente hasta trescuartas partes de sucapacidad. Esto permitirá laexpansión del líquido encaso de congelación, lo cualpodría dañar el tanque siestá completamente lleno.

FrenosLas balatas de los frenos de discotienen indicadores de desgasteintegrados que producen un sonidoagudo de alerta cuando las balatasestán gastadas y es necesariocolocar balatas nuevas. El sonidopuede ser intermitente o puede ser

constante mientras el vehículo estáen movimiento, excepto al aplicarcon firmeza el pedal del freno.

{ Advertencia

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos indica quepronto los frenos no funcionaránbien. Esto podría dar comoresultado una colisión. Cuando seescuche el sonido de advertenciade desgaste de los frenos, hagaque el vehículo reciba servicio.

Precaución

Si se continúa conduciendo elvehículo con balatas de frenogastadas, puede dar comoresultado una reparación defrenos costosa.

Algunas condiciones de manejo oclimáticas puede provocar unchillido al aplicar los frenos por

primera vez o al aplicarlosligeramente. Esto no significa quealgo esté mal en los frenos.

Es necesario que las tuercas de lasruedas estén apretadas con eltorque, para ayudar a evitar lapulsación de los frenos. Al hacer larotación de las llantas, revise eldesgaste de las balatas de losfrenos y apriete de manera uniformelas tuercas de las ruedas en lasecuencia adecuada, según lasespecificaciones de torqueindicadas en Capacidades/especificaciones 0 439.

Los revestimientos de los frenossiempre deben remplazarse comojuegos completos para cada eje.

Pedal Freno Durante Viaje

Si el pedal de freno no regresa a laaltura normal o si hay unincremento rápido en eldesplazamiento del pedal, vea a sudistribuidor. Esto podría indicar quese puede requerir dar servicio a losfrenos.

Page 351: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

350 Cuidado del vehículo

Remplazo de partes delsistema de frenos

Siempre reemplace la partes delsistema de frenos con partes dereemplazo nuevas y aprobadas. Deno hacerse así, los frenos puedenno funcionar adecuadamente.El desempeño esperado de losfrenos puede cambiar de muchasotras formas si se instalan partes derepuesto de frenos incorrectas o seinstalan partes incorrectamente.

Líquido de frenos

El depósito del cilindro maestro defrenos/embrague se llena conlíquido de frenos DOT 3 aprobadopor GM, como se indica en el tapóndel depósito. Vea en Vista generaldel compartimiento del motor 0 331la ubicación del depósito.

Revisión del líquido de frenos

Coloque el vehículo en P(Estacionamiento) o Neutral con elfreno de estacionamiento aplicado,si está equipado con transmisiónmanual. En una superficie nivelada,el nivel de fluido de freno debe estarentre las marcas mínimo y máximoen el depósito del fluido de freno.

Solamente existen dos razones porlas que puede descender el niveldel líquido de frenos en el depósito:

. Desgaste normal derevestimiento de freno. Alinstalar nuevos revestimientos,el nivel del fluido vuelve a subir.

. Una fuga de fluido en el sistemahidráulico de freno/embrague.Pida que se arregle el sistemahidráulico de freno/embrague.Con una fuga, los frenos nofuncionarán correctamente.

Antes de quitarlo, limpie el tapón deldepósito del fluido para frenos ytoda el área que lo rodea.

No añada líquido para frenos/embrague hasta el tope. La fuga nose corrige agregando fluido. Si se

agrega fluido cuando losrevestimientos están gastados,habrá demasiado fluido cuando seinstalen revestimientos nuevos.Añada o retire líquido, según seanecesario, solamente cuando sehaga un trabajo en el sistemahidráulico de frenos/embrague.

{ Advertencia

Si se agrega demasiado fluidopara frenos, puede derramarsesobre el motor y quemarse, si elmotor está suficientementecaliente. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras y elvehículo puede sufrir daños.Añada líquido para frenossolamente cuando se haga untrabajo en el sistema hidráulicode frenos/embrague.

Cuando el líquido para frenos/embrague llega a un nivel bajo, seenciende la luz de advertencia defrenos. Vea Luz de advertencia delsistema de frenos 0 138.

Page 352: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 351

El fluido del freno absorbe agua conel tiempo que degrada la efectividaddel fluido de frenos. Reemplace elfluido de freno en los intervalosespecificados para evitar elincremento de la distancia defrenado. Vea Programa demantenimiento 0 429.

Qué agregar

Use solamente fluido para frenosDOT 3 aprobado por GM, de unenvase limpio y sellado. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 435.

{ Advertencia

El fluido de freno equivocado ocontaminado podría resultar endaño al sistema de freno. Estopodría resultar en la pérdida defrenado guiando a una posiblelesión. Use siempre el líquido defrenos adecuado aprobadopor GM.

Precaución

Si el fluido para frenos sederrama sobre las superficiespintadas del vehículo, el acabadode la pintura puede dañarse.Lave de inmediato cualquiersuperficie pintada.

Batería - NorteaméricaPara vehículos con motor a diesel,vea "Batería" en el suplementoDuramax diesel.

La batería de equipo original eslibre de mantenimiento. No retire latapa y no agregue fluido.

Cuando necesite una batería nueva,consulte el número de remplazo enla etiqueta de la batería original.Vea en Vista general delcompartimiento del motor 0 331 laubicación de la batería.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos. Lasbaterías también contienen otrosproductos químicos que el Estadode California sabe que causancáncer. LÁVESE LAS MANOSDESPUÉS DE MANIPULAR.

Vea Advertencia de la Propuesta65 de California 0 328.

Page 353: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

352 Cuidado del vehículo

Almacenamiento del vehículo

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede causarle quemaduras ygas que puede explotar. Si notiene cuidado, puede resultarseveramente lesionado. Vea enArranque con cablespasacorriente - Norteamérica0 407 las recomendaciones paramanejar una batería sinlesionarse.

Uso poco frecuente: Retire el cablenegativo (-), negro, de la batería,para evitar que ésta se descargue.

Almacenamiento prolongado: Retireel cable negativo (-), negro, de labatería o use un cargador lento debaterías.

Doble tracción

Caja Transferencia

Cuándo revisar el lubricante

Consulte Programa demantenimiento 0 429 paradeterminar cuándo revisar ellubricante.

Cómo revisar el lubricante

Caja de trasferencia automática

1. Tapón de vaciado2. Tapón de llenado

Caja de transferencia electrónica

1. Tapón de vaciado2. Tapón de llenado

Para obtener una lectura exacta, elvehículo debe estar sobre unasuperficie nivelada.

Si el nivel está por debajo de laparte inferior del orificio del tapónde llenado (2), ubicado en la caja detransferencia, será necesarioagregar lubricante. Agreguelubricante suficiente para elevar elnivel hasta la parte inferior delorificio del tapón de llenado (2).Tenga cuidado de no apretardemasiado el tapón.

Page 354: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 353

Cuándo cambiar el lubricante

Consulte Programa demantenimiento 0 429 paradeterminar con qué frecuenciacambiar el lubricante.

Qué usar

Para determinar qué tipo delubricante usar, vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 435.

Eje delanteroCuándo revisar y cambiar ellubricante

No es necesario revisarperiódicamente el líquido del ejedelantero, a menos que sospecheque hay una fuga o que escuchealgún ruido inusual. Una pérdida defluido podría ser indicación de unproblema. Haga que la revisen y lareparen.

Cómo revisar el lubricante

Se muestra Eje delantero para2.5L, Eje delantero para 3.6L es

similar

1. Tapón de vaciado2. Tapón de llenado

Para obtener una lectura exacta, elvehículo debe estar sobre unasuperficie nivelada.

Si el nivel está por debajo de laparte inferior del orificio del tapónde llenado (2), ubicado en el ejedelantero, será necesario agregarlubricante. Agregue lubricantesuficiente para elevar el nivel hasta

la parte inferior del orificio del tapónde llenado (2). Tenga cuidado de noapretar demasiado el tapón.

Qué usar

Para determinar qué tipo delubricante usar, vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 435.

Eje traseroCuándo revisar y cambiar ellubricante

No es necesario revisarperiódicamente el líquido del ejetrasero, a menos que sospeche quehay una fuga, o que escuche algúnruido inusual. Una pérdida de fluidopodría ser indicación de unproblema. Haga que la revisen y lareparen.

Todos los ensambles de los ejes sellenan por volumen de líquidodurante la producción. No se llenanpara alcanzar un nivel determinado.Al revisar el nivel del líquido decualquier eje, las variaciones en laslecturas pueden deberse a lasdiferencias de llenado en la fábrica,entre los volúmenes máximo y

Page 355: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

354 Cuidado del vehículo

mínimo de líquido. Si el vehículoacaba de conducirseinmediatamente antes de revisar elnivel del líquido, éste tambiénpuede parecer más bajo de lonormal, ya que el líquido se hadesplazado a lo largo de losconductos del eje y no ha regresadoal área del colector. Por lo tanto,una lectura tomada cinco minutosdespués de que se ha conducido elvehículo indicará un menor nivel dellíquido, en comparación con la deun vehículo que ha estado inmóvildurante una o dos horas.El ensamble del eje trasero se debesoportar en una superficie plana ynivelada para conseguir unalectura real.

Cómo revisar el lubricante

Se muestra Eje trasero para 2.5L,Eje trasero para 3.6L es similar

1. Tapón de vaciado2. Tapón de llenado

Para obtener una lectura exacta, elvehículo debe estar sobre unasuperficie nivelada.

Si el nivel está por debajo de laparte inferior del orificio del tapónde llenado (2), ubicado en el ejetrasero, será necesario agregarlubricante. Agregue lubricantesuficiente para elevar el nivel hasta

la parte inferior del orificio del tapónde llenado (2). Tenga cuidado de noapretar demasiado el tapón.

Qué usar

Para determinar qué tipo delubricante usar, vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 435.

Revisión del interruptordel motor de arranque

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.

2. Aplique el freno deestacionamiento y el frenonormal.

Page 356: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 355

No use el pedal del aceleradory esté preparado para apagarel motor inmediatamente si seenciende.

3. En el caso de vehículos contransmisión automática, tratede encender el motor en cadauna de las velocidades.El vehículo debe arrancarsolamente en P(estacionamiento) o N(neutral). Si el vehículo arrancaen cualquier otra posición,contacte a su distribuidor paraobtener servicio.

En el caso de vehículos contransmisión manual, coloque lapalanca en neutral, presione elpedal del embrague hasta lamitad de su trayecto y trate deencender el motor. El vehículodebe arrancar solamentecuando el pedal estápresionado hasta el fondo.Si el vehículo arranca cuandoel pedal del embrague no estápresionado hasta el fondo,contacte a su distribuidor paraobtener servicio.

Revisión de la función decontrol del bloqueo decambio de la transmisiónautomática

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.Debe estar estacionado sobreuna superficie nivelada.

2. Aplique el freno deestacionamiento. Estépreparado para aplicar el frenonormal inmediatamente si elvehículo empieza a moverse.

3. Con el motor apagado, hagagirar el encendido a la posiciónde arranque, pero no enciendael motor. Sin aplicar el frenonormal, trate de mover la

palanca de cambios parasacarla de la posición P(estacionamiento), con unafuerza normal. Si la palanca decambios sale de la posición P(estacionamiento), contacte asu distribuidor para obtenerservicio.

Revisión del bloqueo dela transmisión delencendidoMientras el vehículo estáestacionado y con el freno deestacionamiento aplicado, trate dehacer girar el encendido a laposición LOCK/OFF (bloquear/apagar) en cada una de lasposiciones de la palanca decambios.

. En el caso de vehículos contransmisión automática, elencendido debe girar a laposición LOCK/OFF (bloquear/apagar) solamente cuando lapalanca de cambios esté en laposición P (estacionamiento).

Page 357: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

356 Cuidado del vehículo

. En el caso de vehículos contransmisión manual, elencendido debe girar a laposición LOCK/OFF (bloquear/apagar) solamente al oprimir elbotón de liberación de la llave.

En todos los vehículos, la llave delencendido debe salir solamente enla posición LOCK/OFF (bloquear/apagar).

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su concesionario.

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento)

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría empezar a moverse. Ustedu otras personas pueden sufrirlesiones y pueden ocasionarsedaños materiales. Asegúrese quehaya espacio frente al vehículo,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

en caso de que empiece amoverse. Esté preparado paraaplicar el freno normalinmediatamente si el vehículoempieza a moverse.

Estacione el vehículo en unapendiente moderadamenteinclinada, con el frente del vehículohacia abajo. Manteniendo el piesobre el freno normal, aplique elfreno de estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del freno deestacionamiento: Con el motorencendido y la transmisión en laposición N (neutral), retirelentamente la presión del pedaldel freno normal. Haga estohasta que el vehículo quededetenido únicamente por el frenode estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del mecanismo P(estacionamiento): Con el motorencendido, lleve la palanca de

cambios a la posición P(estacionamiento). Despuéslibere el freno deestacionamiento, seguido delfreno normal.

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su distribuidor.

Cambio de la plumalimpiaparabrisasLas plumas de los limpiaparabrisasdeben revisarse en busca deindicios de desgaste o grietas.

Las plumas de remplazo son dediferentes tipos y se quitan dedistintas maneras. Consulte enRefacciones de mantenimiento0 437 la longitud y el tipoapropiados de las hojas de loslimpiaparabrisas.

Precaución

Si se permite que el brazo dellimpiaparabrisas toque elparabrisas cuando no estéinstalada la hoja del

(Continúa)

Page 358: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 357

Precaución (Continúa)

limpiaparabrisas podría dañarseel parabrisas. Cualquier daño queocurra no estará cubierto por lagarantía del vehículo. No permitaque el brazo del limpiaparabrisastoque el parabrisas.

Para remplazar la pluma dellimpiador del parabrisas:

1. Tire del ensamble de la hojadel limpiaparabrisas parasepararlo del parabrisas.

2. Oprima el botón (2) que estáen medio del conector delbrazo del limpiador y tire de lapluma del limpiador hacia fueradel conector del brazo (1).

3. Retire la pluma del limpiador.

4. Para reemplazar la hoja dellimpiaparabrisas siga los pasos1-3 en orden inverso.

Direccionamiento delos faros

Dirección de los farosEl direccionamiento de los faros hasido preestablecido y no debenecesitar ajustes.

Si el vehículo resulta dañando enuna colisión, el direccionamiento delos faros puede verse afectado.Si es necesario hacer ajustes a losfaros delanteros, vea a sudistribuidor.

Page 359: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

358 Cuidado del vehículo

Reemplazo de focosConsulte en Focos de repuesto0 361 el tipo adecuado de los focosde remplazo.

Para cualquier procedimiento decambio de bombilla no incluido enesta sección, contacte a sudistribuidor.

Focos de halógeno

{ Advertencia

Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.

Faros, señal giro delant,luz marcador lado y lucesestacionamiento

Lado del conductor

1. Faro de luz baja2. Faro de luz alta3. Luz direccional/Marcador

lateral/Luz deestacionamiento delanteras

Visite a su distribuidor parareemplazo del lado del pasajero.

Faro

1. Abra el cofre.

2. Retire la cubierta del foco delfaro delantero girándola ensentido contrario a lasmanecillas del reloj.

3. Haga girar el receptáculo de labombilla en sentido inverso alde las manecillas del reloj pararetirarlo del ensamble del faroy tire de él en sentido recto.

4. Desconecte del conectoreléctrico de la bombilla usada,liberando el sujetador delreceptáculo de la bombilla.

Page 360: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 359

Luz direccional/Marcadorlateral/Luz de estacionamiento

1. Abra el cofre.

2. Haga girar el receptáculo de labombilla en sentido inverso alde las manecillas del reloj pararetirarlo del ensamble del faroy tire de él en sentido recto.

3. Retire la bombilla, tirando deella de forma recta parasacarla del receptáculo de labombilla.

Luces traseras,direccional, luz de alto, yluces de apoyo1. Abra la puerta trasera.

2. Retire los dos tornillos delensamble de la luz trasera.

3. Jale el ensamble de la luztrasera externa lejos del ladode la caja hasta que losretenedores se liberen. Habráun ruido cuando losretenedores se liberen.

4. Jale el ensamble de la luztrasera de forma recta haciaatrás para retirarlo delvehículo.

5. Gire el receptáculo del foco ensentido contrario a lasmanecillas del reloj.

6. Tire del foco en sentido rectopara sacarlo del receptáculo.

7. Reemplace el foco, despuésinserte el receptáculo del focodentro del ensamble de la luztrasera y gire en sentido de lasmanecillas del reloj.

Page 361: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

360 Cuidado del vehículo

9. Verifique que el anillo deretención esté en la posiciónadecuada. Si el anillo delretenedor está fuera deposición, no se conectará.Vuelva a colocar el retenedorjalando hacia el frente con unaherramienta.

10. Empuje el ensamble de la luztrasera de forma recta hastaque se asiente contra elvehículo.

11. Asegúrese que el ensamble dela luz trasera esté al ras con ellado de la caja.

12. Vuelva a instalar los dostornillos del ensamble de la luztrasera.

Luz de alto centralsuperior (CHMSL) y luzde compartimiento decarga

1. Focos de la luz de carga2. Bombilla de la luz de freno

central elevada (CHMSL)

Para remplazar uno de estos focos:

1. Retire los dos tornillos ylevante el ensamble de luzpara sacarlo.

2. Haga girar el receptáculo de labombilla en sentido contrario alas manecillas del reloj y jálelode forma recta para sacarlo.

3. Tire del foco en sentido rectopara sacarlo del receptáculo.

Page 362: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 361

Focos de repuestoLámpara exterior Número

de foco

Luz de reversa 921 (W16W)

Luz de reversa* 1156

Luz de carga 921 (W16W)

Luz de altocentrada montadaen alto (CHMSL)

921LL

Luz direccionaldelantera, y luz deestacionamiento

7444NA-T

Luz de situación W5W LL

Faro de luz alta 9005 LL

Lámpara exterior Númerode foco

Faro de luz baja H11 LL

Luz de freno/luztrasera/luzdireccional

7443 W21/5W LL-T

Luz de freno/luzdireccional/luztrasera*

1157

* Modelos con cabina de chasis

Para los focos de remplazo noincluidos aquí, contacte a sudistribuidor.

Sistema eléctrico

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles paradar protección contra la sobrecargadel sistema eléctrico. Los fusiblestambién protegen los dispositivoseléctricos en el vehículo.

Remplace los fusibles defectuososcon fusibles nuevos del mismotamaño y capacidad.

Si hay algún problema en el caminoy se necesita reemplazar un fusible,hay un extractor de fusibles en elBloque de fusibles delcompartimiento del motor.Reemplace el fusible tan prontocomo sea posible por uno de lamisma clasificación de amperaje.

Cableado de faro

Una sobrecarga eléctrica puedeprovocar que las luces seenciendan y se apaguen o, enalgunos casos, que se quedenapagadas. Haga revisar

Page 363: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

362 Cuidado del vehículo

inmediatamente el cableado de losfaros si las luces se encienden yapagan o se quedan apagadas.

Limpiaparabrisas

Si el motor de los limpiaparabrisasse sobrecalienta debido a nieve ohielo, los limpiaparabrisas sedetendrán hasta que el motor seenfríe y después volverán afuncionar.

Aunque el circuito está protegidocontra sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hieloabundantes puede dañar elmecanismo articulado de loslimpiadores. Siempre retire el hieloy la nieve abundantes delparabrisas antes de usar loslimpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a nieve ohielo, asegúrese de corregirla.

FusiblesLos circuitos de cableado delvehículo están protegidos contracortocircuitos por medio de fusibles.

Esto reduce en gran medida laposibilidad de incendios debidos aproblemas eléctricos.

Vea la banda plateada que estádentro del fusible. Si la banda estárota o fundida, remplace el fusible.Asegúrese de remplazar los fusiblesdefectuosos con fusibles nuevos delmismo tamaño y capacidad.

Si se funde un fusible, reemplace elfusible tan pronto como sea posible.

Bloque de fusibles delcompartimiento del motorSi el vehículo tiene motor diesel,vea el Suplemento Duramax diesel.

El bloque de fusibles delcompartimiento del motor está en elcompartimiento del motor, en el ladodel conductor del vehículo.

Levante la cubierta para teneracceso al bloque de fusibles.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Un extractor de fusibles estádisponible dentro del bloque defusibles.

Page 364: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 363

Page 365: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

364 Cuidado del vehículo

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 Energía del módulode control detracción

F2 Energía del módulode control de motor

F3 Embrague de A/C(aireacondicionado)

F4 –

F5 Módulo de controldel motor/módulode control delchasis integrado/módulo de energíade la bomba decombustible

F6 Limpiaparabrisas

Fusibles Uso

F7 Lámpara de carga/iluminación de caja(si está equipada)

F8 Inyectores decombustible -pares

F9 Inyectores decombustible -nones

F10 Módulo de controldel motor 1

F11 Miscelánea 1/ignición

F12 Motor de arranque

F13 Módulo de controlde tracción

F14 –

F15 –

F16 –

Fusibles Uso

F17 Actuador del ejedelantero

F18 –

F19 Aeroshutters

F20 –

F21 Ventiladordelantero

F22 Válvulas delsistema de frenosantibloqueo

F23 –

F24 Remolque

F25 Control electrónicode caja detransferencia

F26 Bomba del sistemade frenosantibloqueo

Page 366: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 365

Fusibles Uso

F27 Módulo de controlde frenos deremolque

F28 Desempañador dela ventana trasera

F29 –

F30 Asiento concalefacción delconductor

F31 –

F32 Asiento concalefacción delpasajero

F33 Módulo de controlde carrocería 3

F34 Módulo de controldel sistema decombustible

Fusibles Uso

F35 Módulo de controldel chasisintegrado (si estáequipado)

F36 Luz de frenocentral elevada

F37 Faro de luz altaderecho

F38 Faro de luz altaizquierdo

F39 –

F40 –

F41 –

F42 –

F43 Ventilador deenfriamiento

F44 Bomba de vacío

Fusibles Uso

F45 –

F46 Módulo de controldel motor 2

F47 Miscelánea 2/ignición

F48 Luces anti-niebla(si está equipado)

F49 –

F50 Luces de estacio-namiento delremolque

F51 Horn

F52 –

F53 –

F54 –

F55 –

F56 Bomba de lavador

Page 367: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

366 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F57 –

F58 –

F59 Cableado deremolque

F60 Desempañador deespejos

F61 –

F62 Solenoide deventilación delrecipiente

F63 –

F64 Luz de reversa deremolque

F65 Luz de alto deremolqueizquierda/Lucesdireccionales

F66 Luz de alto deremolque derecha/Lucesdireccionales

F67 Dirección asistidaeléctrica

Fusibles Uso

F68 –

F69 Control de voltajeregulado porbatería

F70 –

F71 –

F72 –

F73 –

F74 Generador

F75 –

Relevadores Uso

K1 Embrague de A/C(aireacondicionado)

K2 Motor de arranque

K3 –

K4 Velocidad de lim-piaparabrisas

K5 Control de limpia-parabrisas

Relevadores Uso

K6 Lámpara de carga/iluminación de caja(si está equipada)

K7 Tren pod

K8 –

K9 –

K10 –

K11 Luz de frenocentral elevada

K12 Bomba de vacío

K13 Bomba de vacío

K14 Luces de estacio-namiento delremolque

K15 Run/Crank(marcha/corrconmutada)

K16 –

K17 Desempañador dela ventana trasera

Page 368: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 367

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos

El bloque de fusibles del tablero deinstrumentos está detrás del panelde la moldura de la capucha dellado del pasajero. Remueva latuerca de plástico del frente de lacubierta, luego extraiga la cubiertadel panel de la moldura para teneracceso al bloque de fusibles.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 Módulo de control decarrocería 1

Page 369: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

368 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F2 –

F3 –

F4 Controles al volante

F5 Módulo de control decarrocería 2

F6 –

F7 –

F8 Módulo del espejo dela ventana

F9 Cuadro deinstrumentos

F10 –

F11 Módulo de control decarrocería 8

F12 –

F13 OnStar/HVAC

F14 Radio/HMI

F15 Módulo de control decarrocería 6

F16 Módulo gateway decomunicación

Fusibles Uso

F17 Módulo de control decarrocería 4

F18 Bolsa de aire

F19 –

F20 Amplificador (si estáequipado)

F21 –

F22 –

F23 Conector de enlacede datos/USB

F24 Ignición de HVAC

F25 Módulo de control decarrocería 7

F26 –

F27 –

F28 Tablero deinstrumentos/Módulode detección ydiagnóstico/Ignición

F29 Varios/Ignición

F30 –

F31 Cámara delantera

Fusibles Uso

F32 Luz de fondo de loscontroles al volante

F33 Volante de direccióncon calefacción

F34 Asientos conventilación delanteros

F35 Estacionamiento/Reversa/Neutral/Baja/módulo de cargainalámbrica

F36 Sensor lógico deencendido separado

F37 –

F38 –

F39 Salida de corrienteauxiliar 2

F40 Salida de corrienteauxiliar

F41 Salida de energíaauxiliar 1/Encendedor

F42 Ventana eléctricaizquierda

F43 Asiento eléctrico delconductor

Page 370: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 369

Fusibles Uso

F44 –

F45 Ventana eléctricaderecha

F46 Asiento eléctrico delpasajero

Relevado-res

Uso

K1 Energía retenida paraaccesorios

K2 Run/Crank (marcha/corr conmutada)

Ruedas y llantas

LlantasCada vehículo GM nuevo tienellantas de alta calidad hechaspor un fabricante de llantas líder.Ver el manual de garantía paraobtener información respecto dela garantía de las llantas ydónde obtener servicio. Paramayor información, contacte alfabricante de las llantas.

{ Advertencia

. Las llantas que no hanrecibido buenmantenimiento o que seusan incorrectamenteson peligrosas.

. La sobrecarga de lasllantas puede provocarsobrecalentamiento,como resultado de unaflexión excesiva. Podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

reventarse una llanta yocasionar un choquegrave. Vea Límites decarga del vehículo 0 264.

. Las llantas infladas amenor presión que laindicada representan elmismo peligro que lasllantas sobrecargadas.La colisión resultantepodría causar lesionesseveras. Reviseperiódicamente todas lasllantas, para mantener lapresión recomendada. Lapresión de las llantasdebe revisarse con lasllantas frías.

. Es más probable que lasllantas infladasexcesivamente seponchen o se rompandebido a un impacto

(Continúa)

Page 371: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

370 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

repentino, como al caeren un bache. Mantengalas llantas a la presiónrecomendada.

. Las llantas gastadas oviejas pueden provocaruna colisión. Si el dibujoestá muy gastado,remplácelas.

. Remplace las llantas quehayan sufrido daños porimpacto con baches,aceras, etc.

. Las llanta reparadas demanera incorrectapueden provocar unacolisión. Solamente elconcesionario o uncentro autorizado deservicio para llantasdeben reparar,remplazar, desmontar ymontar las llantas.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No gire las ruedas a másde 56 km/h (35 mph)sobre superficiesresbalosas tales comonieve, lodo, hielo, etc.El giro excesivo puedecausar que las llantasexploten.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para brindar buendesempeño en general en lamayoría de las superficies decaminos y de condicionesclimáticas. Los neumáticos deequipo original diseñados deacuerdo con los criterios dedesempeño de neumáticosespecíficos de GM tienen un códigode especificación TPC moldeado enla pared lateral. Los neumáticospara todas las estaciones de equipo

original se pueden identificar por losdos últimos caracteres en estecódigo TPC, que son "MS".

Considere instalar neumáticos deinvierno en el vehículo si se esperaconducir con frecuencia en caminoscubiertos por hielo o nieve. Losneumáticos para todas lasestaciones brindan un desempeñoadecuado para la mayoría de lascondiciones de conducción eninvierno, pero puede ser que nobrinden el mismo nivel de tracción ode desempeño que los neumáticospara invierno en caminos cubiertoscon nieve o hielo. Vea Llantas parainvierno 0 370.

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalarneumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a su

Page 372: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 371

distribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada. Vea tambiénCompra de llantas nuevas 0 387.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidadH, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Llantas todo terrenoEste vehículo puede tener llantaspara todo terreno. Estas llantasproporcionan buen desempeño enla mayoría de las superficies delcamino, condiciones de clima, ypara conducción fuera del camino.Vea Conducción carretera sinasfalto 0 254.

El patrón del dibujo de estas llantasse puede desgastar más rápido queotras llantas. Considere rotar lasllantas con mayor frecuencia enintervalos de 12 000 km (7,500millas) si se observa el desgasteirregular cuando se revisen lasllantas. Vea Inspección de lasllantas 0 384.

Etiquetado de flanco dela llantaEn el costado de la llanta hayinformación útil sobre ella. Losejemplos ilustran el costadotípico de una llanta paravehículos de pasajeros y de unallanta de refacción compacta.

Ejemplo de llanta para vehículosde pasajeros (P-Métrico)

(1) Tamaño de la llanta : Eltamaño de la llanta estáindicado por una combinaciónde letras y números que definenel ancho, la altura, la relación de

Page 373: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

372 Cuidado del vehículo

dimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio de un tipo de llanta enparticular. Vea la ilustración"Tamaño de la llanta", másadelante en esta sección.

(2) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

(3) Departamento deTransporte (DOT) : El códigodel Departamento de Transporte(DOT) indica que la llantacumple con las Normas deSeguridad para Vehículos deMotor del Departamento deTransporte de EE. UU.

DOT Fecha de fabricación delneumático : Los últimos cuatrodígitos del TIN indican la fechade fabricación del neumático.Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) ylos dos últimos dígitos, el año.Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendría una fechaDOT de cuatro dígitos 0310.

(4) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(5) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(6) Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQG) :Los fabricantes de llantas estánobligados a clasificar las llantascon base en tres factores dedesempeño: desgaste, traccióny resistencia a la temperatura.Para mayor información, veaGraduación de calidad uniformede llanta 0 389.

(7) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(8) Temporary Use Only(Para uso temporalexclusivamente) : Sólo use lallanta de refacción temporalhasta que se repare yreemplace la llanta regular.No se debe conducir a más de

Page 374: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 373

112 km/h (70 mph), o 88 km/h(55 mph) cuando jale unremolque con esta llanta derefacción, con la presión deinflado adecuada. Vea Llanta derefacción de tamaño completo0 406.

Ejemplo de llanta de refaccióncompacta

(1) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(2) Temporary Use Only(Para uso temporalexclusivamente) : La llanta derefacción compacta o la llantade uso temporal no debenconducirse a velocidadesmayores a 80 km/h (50 mph). Lallanta de refacción compacta espara uso en emergencias,cuando una de las llantasnormales ha perdido aire y estádesinflada. Si el vehículo cuentacon una llanta de refaccióncompacta, vea Llanta derefacción compacta 0 405 y Siuna llanta se desinfla 0 393.

(3) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.

El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(4) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(5) Inflado de la llanta : Lallanta de uso temporal, o llantade refacción compacta, debeinflarse a 420 kPa (60 psi). Paramayor información sobre lapresión y el inflado de las llantasvea Presión de llantas 0 378.

(6) Tamaño de la llanta : Setrata de una combinación deletras y números que definen elancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio del tipo de llanta. La T,que es el primer carácter en el

Page 375: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

374 Cuidado del vehículo

tamaño de la llanta, indica quela llanta es para uso temporalexclusivamente.

(7) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

Designaciones de lasllantas

Tamaño de la llanta

A continuación se presenta elejemplo del tamaño de unallanta típica para vehículos depasajeros.

(1) Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Versiónestadounidense del sistemamétrico de tamaños de llantas.La letra P como primer carácteren el tamaño de la llantasignifica que se trata de unallanta para vehículos depasajeros diseñada de acuerdocon las normas establecidas porla Tire and Rim Association deEE. UU.

(2) Ancho de la llanta : Elnúmero de tres dígitos indica elancho de la sección de la llanta,en milímetros, de costado acostado.

(3) Relación de dimensiones :Es un número de dos dígitosque indica la relaciónaltura-ancho de la llanta. Por

ejemplo, si la relación dedimensiones del tamaño de lallanta es 60, como se ve en elpunto 3 de la ilustración,significaría que la altura delcostado de la llanta es del 60%de su ancho.

(4) Código de construcción :Para indicar el tipo deconstrucción de las capas de lallanta se usa un códigoalfabético. La letra R significaconstrucción de capas radiales;la letra D significa construcciónde capas diagonales osesgadas y la letra B significaconstrucción de capas decinturones diagonales.

(5) Diámetro del rin : Diámetrodel rin en pulgadas.

(6) Descripción del servicio :Estos caracteres representan elíndice de carga y el rango develocidad de la llanta. El índicede carga representa lacapacidad de carga para la quela llanta está certificada.

Page 376: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 375

El rango de velocidad es lavelocidad máxima para la que lallanta está certificada paratransportar una carga.

Terminología ydefiniciones relativas alas llantasPresión de aire : Cantidad deaire contenida en la llanta quepresiona hacia fuera en cadapulgada cuadrada de la llanta.La presión del aire se expresaen kPa (kilopascales) o psi(libras por pulgada cuadrada).

Peso de accesorios : El pesocombinado de los accesoriosopcionales. Algunos ejemplosde accesorios opcionales son latransmisión automática,ventanas eléctricas, asientoseléctricos y aire acondicionado.

Relación de dimensiones : Setrata de la relación entre laaltura y el ancho de la llanta.

Cinturón : Capa de cuerdascubierta de hule entre las capasy el dibujo. Las cuerdas puedenser de acero u otros materialesde refuerzo.

Ceja : La ceja de la llantacontiene alambres de aceroenvueltos por cuerdas de aceroque sujetan la llanta al rin.

Llanta de capas diagonales :Llanta en la que las capas estáncolocadas en ángulosalternados menores de 90° conrespecto a la línea central deldibujo.

Presión de llantas frías :Presión del aire contenido en lallanta, medida en kPa(kilopascales) o psi (libras porpulgada cuadrada) antes de quela llanta haya acumulado calorpor rodamiento. Vea Presión dellantas 0 378.

Peso en vacío : Peso de unvehículo de motor con equipoestándar y opcional, incluyendola capacidad máxima decombustible, aceite yrefrigerante, pero sin pasajerosni carga.

Código DOT : Código moldeadoen el costado de la llanta, quesignifica que la llanta cumplecon las Normas de seguridadpara vehículos de motor delDepartamento de Transporte(DOT) de EE. UU. El códigoDOT incluye el número deidentificación de la llanta (TIN) yuna clave alfanumérica quetambién puede identificar alfabricante de la llanta, la plantade producción, la marca y lafecha de producción.

Clasificación de peso brutodel vehículo (GVWR) :Clasificación de peso bruto delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 264.

Page 377: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

376 Cuidado del vehículo

Clasificación de peso brutodel eje delantero (GAWRFRT) : Clasificación de pesobruto del eje delantero. VeaLímites de carga del vehículo0 264.

Clasificación de peso brutodel eje trasero (GAWR RR) :Clasificación de peso bruto deleje trasero. Vea Límites decarga del vehículo 0 264.

Costado diseñado para elexterior : Costado de una llantaasimétrica que siempre debequedar hacia el exterior almontar la llanta en un vehículo.

Kilopascal (kPa) : Unidad depresión de aire del sistemamétrico.

Llantas para camiones ligeros(LT-Métrico) : Tipo de llantausado en camiones de cargaligera y algunos vehículos deusos múltiples para pasajeros.

Índice de carga : Númeroasignado entre 1 y 279 quecorresponde a la capacidad detransporte de carga de la llanta.

Presión máxima de inflado :Presión de aire máxima a la quepuede inflarse una llanta fría. Lapresión de aire máxima estáindicada en el costado de lallanta.

Clasificación de cargamáxima : Clasificación de cargade la llanta a la máxima presiónde inflado permisible.

Peso máximo de vehículocargado : Suma del peso útil, elpeso de los accesorios, el pesode capacidad del vehículo y elpeso de los elementosopcionales de producción.

Peso normal de losocupantes : El número deocupantes para el que estádiseñado un vehículo

multiplicado por 68 kg(150 libras). Vea Límites decarga del vehículo 0 264.

Distribución de losocupantes : Posiciones deasientos designadas.

Costado exterior : Costado delas llantas asimétricas, quetienen un costado en particularque queda hacia fuera al montarla llanta en un vehículo.Costado de la llanta que tienecara blanca, caracteres en colorblanco o en el que el nombredel fabricante, marca y/o modeloestán más resaltados o másprofundos que la mismanomenclatura en el otro costadode la llanta.

Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Tipo dellanta usado en autos parapasajeros y algunos camionesde carga ligera y vehículos deusos múltiples.

Page 378: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 377

Presión de infladorecomendada : Presión deinflado de la llanta recomendadapor el fabricante del vehículo,como se ilustra en la placa deinformación sobre llantas. VeaPresión de llantas 0 378 yLímites de carga del vehículo0 264.

Llanta de capas radiales :Llanta en la que las cuerdas delas capas que extienden hastalas cejas están colocadas a 90°con respecto a la línea centraldel dibujo.

Rin : Soporte metálico para lallanta, sobre el que asientan lascejas de la llanta.

Costado : Porción de la llantaque se encuentra entre el dibujoy la ceja.

Clasificación de velocidad :Código alfanumérico asignado ala llanta, que indica la velocidadmáxima a la que puedefuncionar.

Tracción : Fricción entre lallanta y la superficie del camino.Cantidad de agarreproporcionado.

Dibujo : Porción de la llanta queentra en contacto con el camino.

Indicadores de desgaste :Bandas angostas, en ocasionesllamadas barras de desgaste,que aparecen a través del dibujode la llanta cuando solamentequedan 1.6 mm (1/16 pulg,) dedibujo. Vea Cuándo es momentopara nuevas llantas 0 386.

Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQGS) :Sistema de información relativaa llantas que da a losconsumidores clasificaciones dela tracción, la resistencia a latemperatura y el desgaste de lallanta. Las clasificaciones sondeterminadas por los fabricantesde llantas, usandoprocedimientos de pruebasestablecidos por el gobierno.Las clasificaciones están

moldeadas en el costado de lallanta. Vea Graduación decalidad uniforme de llanta 0 389.

Peso de capacidad delvehículo : Es igual al númerode posiciones de asientodesignadas, multiplicado por 68kg (150 libras), más lacapacidad de carga designada.Vea Límites de carga delvehículo 0 264.

Carga máxima del vehículosobre la llanta : Carga sobrecada una de las llantas debidaal peso útil, peso de losaccesorios, peso de losocupantes y peso de la carga.

Placa de información delvehículo : Etiqueta fijada demanera permanente en elvehículo, que indica el peso decapacidad del vehículo, asícomo el tamaño de las llantasoriginales y la presión de infladorecomendada. Vea "Etiqueta de

Page 379: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

378 Cuidado del vehículo

información sobre llantas ycarga", en Límites de carga delvehículo 0 264.

Presión de llantasLas llantas necesitan la presiónde aire correcta para funcionarde manera eficiente.

Precaución

Ni el inflado insuficiente dellantas ni el inflado excesivoson buenos. Las llantas conun inflado insuficiente, o lasllantas que no tienen airesuficiente, pueden resultar en:

. Sobrecarga ysobrecalentamiento de lallanta, que podríancausar que la llanta sereviente.

. Desgaste prematuro oirregular.

. Mal manejo.(Continúa)

Precaución (Continúa)

. Menor rendimiento decombustible.

Las llantas con un infladoexcesivo, o las llantas quetienen demasiado aire,pueden resultar en:

. Desgaste inusual.

. Mal manejo.

. Desplazamiento conmovimientos abruptos.

. Daños innecesarioscausados por peligrosdel camino.

La etiqueta de información dellantas y carga en el vehículoindica cuáles son las llantasoriginales y las presionescorrectas de inflado cuando lasllantas están frías. La presiónrecomendada es la presiónmínima de aire necesaria parasostener la capacidad máxima

de transporte de carga delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 264.

Cómo se carga el vehículoafecta el manejo del vehículo yla comodidad de la conducción.Nunca cargue el vehículo conun peso mayor que el que estádiseñado para transportar.

Cuándo revisar

Revise las llantas por lo menosuna vez al mes. No olviderevisar la llanta de repuesto.Si el vehículo cuenta con llantade refacción compacta, debeestar a 420 kPa (60 psi). Parainformación adicional, veaLlanta de refacción compacta0 405 y Llanta de refacción detamaño completo 0 406.

Cómo revisar

Use un calibrador de bolsillo debuena calidad para verificar lapresión de las llantas. El infladoadecuado de la llanta no puededeterminarse mirando la llanta.

Page 380: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 379

Revise la presión de inflado delas llantas cuando estén frías, loque significa que el vehículo noha sido manejado por lo menosdurante tres horas o no más de1.6 km (1 milla).

Retire el tapón de la válvula delvástago de la válvula de lallanta. Para medir la presión,presione el calibradorfirmemente sobre la válvula.Si la presión de inflado dellantas frías coincide con lapresión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga no es necesariohacer ajustes. Si la presión deinflado es baja, añada aire hastaque se llegue a la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, presione elvástago que se encuentra en elcentro de la válvula de la llantapara liberar el aire.

Revise nuevamente la presiónde la llanta con el calibrador.

Regrese el tapón de la válvula alos vástagos para prevenir fugasy mantener fuera el polvo y lahumedad.

Sistema de monitoreo depresión de las llantasEl Sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS) usatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delas llantas. Los sensores delsistema TPMS monitorean lapresión del aire de las llantas ytransmiten las lecturas de presiónde las llantas a un receptor ubicadoen el vehículo.

Cada una de las llantas, incluyendola de refacción (si la hay), deberevisarse mensualmente en frío ydebe inflarse a la presión de infladorecomendada por el fabricante delvehículo que aparece en la placa deinformación del vehículo o en laetiqueta de presión de inflado de lasllantas. (Si su vehículo tiene llantasde tamaño distinto al indicado en laplaca de información del vehículo oen la etiqueta de presión de inflado

de las llantas, debe determinar lapresión de inflado adecuada paraesas llantas en particular.)

Como función adicional deseguridad, su vehículo cuenta conun sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS), queenciende un indicador de presiónbaja de las llantas cuando a una omás de las llantas les faltamucho aire.

En consecuencia, cuando seencienda el indicador de presiónbaja de las llantas, debe detenersey revisar las llantas tan pronto comosea posible, e inflarlas a la presiónadecuada. Conducir con una llantaa la que le falta mucho aire provocaque la llanta se sobrecaliente, ypuede causar una falla de la llanta.La falta de aire también reduce laeficiencia en el uso de combustibley la vida del dibujo de la llanta ypuede afectar el manejo y lacapacidad de frenado del vehículo.

Nótese que el sistema TPMS no essustituto del buen mantenimiento delas llantas y es responsabilidad delconductor mantener la presión

Page 381: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

380 Cuidado del vehículo

correcta de las llantas, aun cuandola falta de aire no haya alcanzado elnivel que enciende el indicadorTPMS de presión baja de lasllantas.

El vehículo también cuenta con unindicador de falla del sistemaTPMS, para indicar cuando elsistema no está funcionandoadecuadamente. El indicador defalla del sistema TPMS estácombinado con el indicador depresión baja de las llantas. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador encenderá de maneraintermitente durante un minutoaproximadamente y despuéspermanecerá continuamenteencendido. Esta secuenciacontinuará cuando el vehículo searranque subsecuentemente,mientras persista la falla.

Cuando el indicador de falla estáencendido, el sistema puede no sercapaz de detectar o indicar lapresión baja de las llantas comodebería. Las fallas del sistemaTPMS pueden ocurrir por variasrazones, incluyendo la instalaciónde llantas o ruedas de remplazo o

alternativas en el vehículo, queimpiden el funcionamiento correctodel sistema TPMS. Revise siempreel indicador de falla del sistemaTPMS después de cambiar una omás llantas o ruedas del vehículo,para asegurarse que las llantas yruedas de remplazo o alternativaspermiten que el sistema TPMScontinúe funcionando en formaapropiada.

Vea Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 380.

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 447.

Funcionamiento delsistema de monitoreo depresión de las llantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS). El sistemaTPMS está diseñado para advertiral conductor cuando existe unacondición de presión baja de lasllantas. Los sensores del sistemaTPMS están montados en cada

ensamble de llanta y rueda,excluyendo el ensamble de la llantay la rueda de refacción. Lossensores del sistema TPMSmonitorean la presión del aire de lasllantas de su vehículo y transmitenlas lecturas de presión de lasllantas a un receptor ubicado en elvehículo.

Cuando se detecta una condiciónde presión baja de las llantas, elsistema TPMS enciende la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas, ubicado en el conjunto deltablero de instrumentos. Si seenciende la luz de advertencia,deténgase tan pronto como seaposible e infle las llantas a lapresión recomendada en la etiquetade Información sobre llantas ycarga. Vea Límites de carga delvehículo 0 264.

Page 382: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 381

Se indica un mensaje para revisarla presión en una llanta específicaen el Centro de información delconductor (DIC). La luz deadvertencia de presión baja de lasllantas y el mensaje de advertenciadel DIC se encienden cada vez quese enciende el motor, hasta que lasllantas se inflan a la presión deinflado correcta. En el DIC, elconductor puede ver los niveles depresión de las llantas. Parainformación y detalles adicionalessobre la operación y las pantallasdel DIC, vea Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivel básico)0 145 o Centro de información delconductor (DIC) (Nivel superior)0 149 y Mensajes de la llanta 0 159.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto podríaser un indicio temprano de que lapresión de aire está bajando y esnecesario inflarlas a la presiónadecuada.

La etiqueta de Información sobrellantas y carga indica el tamaño delas llantas originales y la presión deinflado correcta cuando las llantasestán frías. Vea en Límites de cargadel vehículo 0 264 un ejemplo deetiqueta de Información sobrellantas y carga y su ubicación. Veatambién Presión de llantas 0 378.

El sistema TPMS puede advertir deuna condición de presión baja delas llantas, pero no es sustituto delmantenimiento normal de lasllantas. Vea Inspección de lasllantas 0 384, Rotación de la llanta0 385 y Llantas 0 369.

Precaución

No todos los materiales parasellar llantas son iguales. Losselladores para llantas noaprobados podrían dañar lossensores TPMS. El daño de lossensores del sistema TPMScausado por un sellador parallantas incorrecto no está cubiertopor la garantía del vehículo.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Siempre use solamente elsellador de llantas aprobado porGM, disponible con su distribuidoro incluido con el vehículo.

Indicador luminoso y mensajede falla del sistema TPMS

El sistema TPMS no funcionaráadecuadamente si falta uno o másde los sensores del sistema TPMSo no funcionan. Cuando el sistemadetecta una falla, la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas se enciende de maneraintermitente aproximadamentedurante un minuto y despuéspermanece encendida durante elresto del ciclo de encendido.También aparece un mensaje deadvertencia en el Centro deInformación del Conductor (DIC). Laluz de advertencia y el mensaje deadvertencia del DIC se enciendenen cada ciclo de encendido hastaque se corrige el problema. A

Page 383: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

382 Cuidado del vehículo

continuación se indican algunas delas condiciones que pueden hacerque ésta encienda:

. Una de las llantas de rodaje hasido remplazada con la llanta derefacción. La llanta de refacciónno tiene sensor del sistemaTPMS. La luz de malfuncionamiento y el mensajeDIC deberán apagarse despuésde que la llanta seareemplazada y se realiceexitosamente el proceso decorrespondencia de lossensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. El proceso de correspondenciade los sensores del sistemaTPMS no se realizó o no secompletó con éxito después dela rotación de las llantas. La luzde mal funcionamiento y elmensaje del DIC debendesaparecer después decompletar con éxito el procesode correspondencia de lossensores. Vea "Proceso de

correspondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. Falta uno o más sensores delsistema TPMS o están dañados.La luz de mal funcionamiento yel mensaje DIC deberánapagarse cuando los sensoresTPMS sean instalados y serealice exitosamente el procesode correspondencia de lossensores. Acuda con sudistribuidor para obtenerservicio.

. Las llantas o ruedas dereemplazo no son iguales a lasllantas o ruedas originales. Lasllantas y ruedas distintas a lasrecomendadas podrían impedirel funcionamiento correcto delsistema TPMS. Vea Compra dellantas nuevas 0 387.

. La operación de aparatoselectrónicos o la cercanía ainstalaciones en las que se usenfrecuencias de ondas de radiosimilares a las del sistemaTPMS podrían provocar fallas enlos sensores del sistema TPMS.

Si el sistema TPMS no funcionaadecuadamente, no puede detectarni indicar la condición de presiónbaja de las llantas. Vea a sudistribuidor para obtener servicio sise enciende la luz indicadora defalla del sistema TPMS y aparece elmensaje del DIC y permanecenencendidos.

Proceso de correspondenciade los sensores delsistema TPMS

Cada sensor del sistema TPMStiene un código de identificaciónúnico. El código de identificacióndeberá corresponder a una posiciónnueva de la rueda/llanta después derotar las llantas del vehículo oreemplazar uno o más de lossensores TPMS. Además, elproceso de correspondencia de lossensores TPMS deberá serrealizado después de reemplazar lallanta de refacción con una llantaque contenga el sensor TPMS. Laluz de mal funcionamiento y elmensaje DIC deberán apagarse enel siguiente ciclo de ignición. Lossensores se hacen corresponder a

Page 384: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 383

las posiciones de rueda/llanta,usando una herramienta deaprendizaje TPMS, en el ordensiguiente: llanta delantera del ladodel conductor, llanta delantera dellado del pasajero, llanta trasera dellado del pasajero, y llanta traseradel lado del conductor. Vea a sudistribuidor para obtener servicio opara comprar una herramienta deaprendizaje. También puedecomprarse una herramienta dereaprendizaje de TPMS.Consulte la herramienta deactivación del sensor de monitoreode presión de las llantas enwww.gmtoolsandequipment.com ollame al 1-800-GM TOOLS(1-800-468-6657).

Usted cuenta con dos minutos parahacer corresponder la primeraposición de llanta/rueda, y cincominutos en total para hacer lacorrespondencia de las cuatrosposiciones de llanta/rueda. Si letoma más tiempo, el proceso decorrespondencia se detiene y debeser reiniciado.

El proceso de correspondencia delos sensores del sistema TPMS esel siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Haga girar el encendido a laposición ON/RUN (encendido/funcionamiento) con el motorapagado.

3. Si el vehículo cuenta con unDIC mejorado, asegúrese de laopción de página deinformación de Presión deneumáticos esté activada. Laspáginas de información delcentro de información delconductor (DIC) se puedenencender y apagar en el menúde Configuración. Vea Centrode información del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 145 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 149.

4. Si el vehículo tiene un centrode información del conductor(DIC) de nivel mejorado, uselos controles del DIC en el ladoderecho del volante para

desplazarse a la pantallapresión de llanta bajo la páginade información en el DIC.

Si el vehículo cuenta con unDIC de nivel base, use el botónMENÚ para seleccionar elmenú de Información delvehículo en el DIC. Use elcontrol de rueda paradesplazarse a la pantalla delelemento de Menú de presiónde neumáticos.

5. Si el vehículo tiene un centrode información de conductor(DIC) de nivel superior,presione y sostenga V en elcentro de los controles del DIC.

Si el vehículo cuenta con unDIC de nivel base, oprimaSET/CLR en la palancadireccional para comenzar elproceso de empate de sensor.

Debe aparecer un mensajepreguntando si debe iniciarseel proceso. Oprima SET/CLRnuevamente para confirmar laselección.

Page 385: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

384 Cuidado del vehículo

El claxon suena dos vecespara indicar que el receptorestá en modo de recepción dedatos y en la pantalla del DICaparece el mensajePROGRAMACIÓN DE LLANTAACTIVA.

6. Empiece con la llanta delanteradel lado del conductor.

7. Coloque la herramienta deaprendizaje contra el costadode la llanta, cerca del pivote dela válvula. Luego oprima elbotón para activar el sensorTPMS. Un chirrido de la bocinaconfirma que el código deidentificación del sensor haencontrado correspondenciacon la posición de esta llanta yesta rueda.

8. Proceda con la llanta delanteradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 7.

9. Proceda con la llanta traseradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 7.

10. Proceda con la llanta traseradel lado del conductor y repitael procedimiento del Paso 7.El claxon suena dos vecespara indicar que el código deidentificación del sensor se hahecho corresponder con lallanta trasera del lado delconductor y que elprocedimiento decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS yano está activo. El mensajePROGRAMACIÓN DELLANTAS ACTIVO desaparecede la pantalla del DIC.

11. Haga girar el interruptor deencendido a la posición LOCK/OFF (bloquear/apagar).

12. Infle las cuatro llantas a lapresión de aire recomendadaque se indica en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga.

Inspección de las llantasSe recomienda que inspeccionelas llantas, incluyendo la llantade refacción, si el vehículo

cuenta con ella, en busca deseñales de desgaste o daños,por lo menos una vez al mes.

Reemplace la llanta si:

. Pueden verse los indicadoresen tres o más lugaresalrededor de la llanta.

. Se puede ver una cuerda olona a través el hule de lallanta.

. El dibujo o un costado estánagrietados, cortados orasgados con suficienteprofundidad como para quese vean las cuerdas ola lona.

. La llanta tiene un golpe, unaprotuberancia o una fisura.

. La llanta tiene unaponchadura, corte u otrodaño que no puedarepararse bien debido a sutamaño o ubicación.

Page 386: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 385

Rotación de la llantaLa rotación de las llantas debehacerse cada 12,000 km(7,500 millas). Vea Programa demantenimiento 0 429.

Las llantas se rotan para lograrun desgaste uniforme en todaslas llantas. La primera rotaciónes la más importante.

Siempre que se observecualquier desgaste inusual, rotelas llantas tan pronto como seaposible, revise la presión deinflado adecuada de las llantas,y revise las llantas o ruedasdañadas. Si el desgaste inusualcontinúa después de la rotación,revise la alineación de la rueda.Vea Cuándo es momento paranuevas llantas 0 386 yReemplazo de rueda 0 391.

Utilice este patrón de rotación alrotar las llantas.

No incluya la llanta de refacciónen la rotación de las llantas.

Ajuste las llantas delanteras ytraseras a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de llanta y cargadespués que se hayan rotadolas llantas. Vea Presión dellantas 0 378 y Límites de cargadel vehículo 0 264.

Reinicialice el Sistema demonitoreo de la presión de lasllantas. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presiónde las llantas 0 380.

Revise que todas las tuercas delas ruedas estén apretadasadecuadamente. Vea "Torque delas tuercas de las ruedas", enCapacidades/especificaciones0 439.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después un

(Continúa)

Page 387: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

386 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

raspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Después de cambiar una ruedao de hacer la rotación de lasllantas, aplique una capa ligerade grasa para rodamientos derueda en el centro del cubo dela rueda, para prevenir lacorrosión o el óxido. No apliquegrasa en la superficie plana demontaje de la rueda ni en lastuercas o los pernos de larueda.

Cuándo es momento paranuevas llantasLos factores como elmantenimiento, temperatura,velocidad de conducción, carga delvehículo y condiciones del caminoafectan la velocidad de desgaste delas llantas.

Los indicadores de desgaste deldibujo son una de las maneras dedecidir cuándo es el momento paranuevas llantas. Los indicadores dedesgaste aparecen cuando lasllantas tienen solamente 1.6 mm(1/16 de pulgada) de dibujoremanente. Es posible que algunasllantas comerciales para camionesno tengan indicadores de desgaste.Para información adicional, veaInspección de las llantas 0 384 yRotación de la llanta 0 385.

El hule de las llantas envejece conel paso del tiempo. Esto tambiénaplica a la llanta de refacción, si elvehículo cuenta con ella, auncuando nunca se haya usado.

Múltiples factores, incluyendo latemperatura, las condiciones decarga y mantenimiento de la presiónde inflado afectan cómo elenvejecimiento rápido ocurre. GMrecomienda que los neumáticos,incluyendo el de repuesto, si estáequipado, sean reemplazadosdespués de seis años,independientemente del desgastede la rodada. La fecha defabricación de neumáticos son losúltimos cuatro dígitos del Númerode Identificación del Neumático(TIN), está moldeada en un lado dela pared del neumático. Los dosprimeros dígitos representan lasemana (01-52) y los dos últimosdígitos, el año. Por ejemplo, latercera semana del año 2010tendría una fecha DOT de cuatrodígitos 0310.

Almacenamiento del vehículo

Las llantas envejecen cuando sequedan montadas normalmente enun vehículo estacionado. Si elvehículo permanecerá inmóvil por lomenos durante un mes, estacióneloen un área fresca, seca y limpia,

Page 388: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 387

para hacer que el envejecimientosea más lento. Esta área debe estarlibre de grasa, gasolina u otrassustancias que puedan deteriorarel hule.

La inmovilidad del vehículo porperiodos prolongados puedeprovocar zonas planas en lasllantas, que al circular puedenprovocar vibraciones. Si el vehículopermanecerá inmóvil por lo menosdurante un mes, quite las llantas olevante el vehículo, para reducir lacarga sobre la llantas.

Compra de llantasnuevasGM ha desarrollado y adaptadollantas específicas para elvehículo. Las llantas de equipooriginal instaladas fuerondiseñadas para cumplir con laclasificación del sistema deEspecificación del criterio dedesempeño de llantas(Especificación TPC) deGeneral Motors. Cuando senecesite la sustitución de

llantas, GM recomiendaampliamente comprar llantascon la misma clasificación de laEspecificación TPC.

El sistema de especificaciónTPC, exclusivo de GM,considera más de doceespecificaciones de importanciacrítica que afectan eldesempeño general delvehículo, entre las que seincluyen: desempeño delsistema de frenos,desplazamiento y manejo,control de tracción y desempeñodel monitoreo de la presión delas llantas. El número deespecificación TPC de GM estámoldeado en el costado de lallanta, cerca del tamaño de lallanta. Si las llantas tienendiseño de dibujo para todoclima, el número deEspecificación TPC estaráseguido de las letras MS, porlas siglas en inglés de lodo y

nieve. Para informaciónadicional, vea Etiquetado deflanco de la llanta 0 371.

GM recomienda remplazar lasllantas deterioradas en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme del dibujoen todas las llantas ayudará amantener el desempeño delvehículo. El desempeño delfrenado y el manejo puede serafectado adversamente si todaslas llantas no son reemplazadasa la vez. Si se han llevadoacabo una rotación ymantenimiento correctos, loscuatro neumáticos debendesgastarse en el mismo tiempoaproximado. Para mayorinformación sobre la rotaciónadecuada de las llantas, veaRotación de la llanta 0 385. Sinembargo si es necesarioreemplazar únicamente el juegode neumáticos usados de uneje, coloque los neumáticosnuevos en el eje trasero.

Page 389: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

388 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Las llantas podrían explotardurante un servicioinadecuado. Al intenta montaro desmontar una llanta,podrían ocasionarse lesioneso incluso la muerte.Solamente su concesionario oel centro autorizado deservicio para llantas debenmontar o desmontar lasllantas.

{ Advertencia

Mezclar llantas de diferentestamaños, marcas o tipospuede ocasionar pérdida decontrol del vehículo,resultando en un choque uotro daño vehicular.Asegúrese de utilizar el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

tamaño correcto, marca y tipode llantas en todas lasruedas.

Este vehículo podría teneruna llanta de refacción detamaño diferente al de lasllantas del vehículo. Cuandoestaba nuevo, el vehículoincluía una llanta de refaccióny rin con un diámetro similaral de las llantas y rinesinstalados, por lo que esseguro conducir con ésta. Lallanta de refacción fuediseñada para usarse en estevehículo y no afectará elmanejo del mismo.

{ Advertencia

El uso de llantas de capasdiagonales en el vehículopuede ocasionar bordes en elrin de la rueda, los cualesformarán grietas después demuchas millas de conducción.La llanta y/o la rueda podríanfallar repentinamente yocasionar un choque. Usesolamente llantas de capasradiales en las ruedas delvehículo.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismorango de velocidad que lasllantas originales con rango develocidad H, V, W, Y y ZR.Nunca exceda la capacidad develocidad máxima de la llantapara invierno cuando use llantaspara invierno con una capacidadde velocidad menor.

Page 390: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 389

Si necesita reemplazar lasllantas de su vehículo conllantas que no tienen número deEspecificación TPC, asegúreseque su tamaño, capacidad decarga, rango de velocidad y tipode construcción (radial) sean losmismos que los de las llantasoriginales.

Los vehículos que cuentan consistema de monitoreo de lapresión de las llantas podríandar una advertencia inexacta depresión baja si se instalanllantas sin clasificación deEspecificación TPC. VeaSistema de monitoreo depresión de las llantas 0 379.

La etiqueta de información dellantas y carga indica cuáles sonlas llantas originales delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 264 para laubicación de la etiqueta y másinformación sobre la etiqueta deinformación de llantas y carga.

Llantas y ruedas dediferente amañoSi instala ruedas o llantas detamaño distinto al de las ruedas yllantas originales, puede verseafectado el desempeño de suvehículo, incluyendo el frenado, lascaracterísticas de conducción ymanejo, la estabilidad y laresistencia a los vuelcos. Además,si el vehículo cuenta con sistemaselectrónicos, como frenosantibloqueo, control de tracción,control electrónico de estabilidad otransmisión en todas las ruedas,estos sistemas pueden verseafectados.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.Esto aumenta la posibilidad de un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

accidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Vea Compra de llantas nuevas0 387 y Accesorios y modificaciones0 328.

Graduación de calidaduniforme de llantaLa siguiente información serelaciona con el sistemadesarrollado por laAdministración de Seguridad deTránsito en Carreteras (NHTSA)de los Estados Unidos, queclasifica las llantas pordesempeño en cuanto adesgaste, tracción ytemperatura. Esto se aplicasolamente a vehículos vendidos

Page 391: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

390 Cuidado del vehículo

en los Estados Unidos. Laclasificación está moldeada enlos costados de la mayoría delas llantas para autos depasajeros. El sistema deGraduación de calidad uniformede llanta (UTQG) no se aplica allantas de dibujo profundo, llantade invierno, llantas de refaccióncompactas, llantas con diámetronominal del rin de 10 a 12pulgadas (25 a 30 cm), ni aalgunas llantas de producciónlimitada.

Aunque las llantas disponiblesen autos de pasajeros ycamiones de carga ligera deGeneral Motors pueden variarcon respecto a estasclasificaciones, también debencumplir con los requisitosfederales de seguridad, ademásde las normas de los criterios dedesempeño de la llanta (TPC)de General Motors.

La clasificación de calidadpuede encontrarse, cuando seaaplicable, en el costado de lallanta, entre el hombro del dibujoy el ancho máximo de sección.Por ejemplo:

Desgaste 200 Tracción AATemperatura A

Además de cumplir con estasclasificaciones, todas las llantasde autos de pasajeros debencumplir con los requisitosfederales de seguridad.

Desgaste

La clasificación de desgaste esuna clasificación comparativabasada en el índice de desgastede la llanta cuando se pruebabajo condiciones controladas enuna pista de pruebasespecificada por el gobierno.Por ejemplo, una llanta conclasificación de 150, sufriría enla pista especificada por elgobierno un desgasteequivalente a una y media (1½)

veces el desgaste sufrido poruna llanta con clasificación de100. Sin embargo, eldesempeño relativo de lasllantas depende de lascondiciones reales de uso ypuede apartarse de maneraconsiderable con respecto a lanorma, debido a variaciones enlos hábitos de conducción, lasprácticas de servicio y lasdiferencias en las característicasde los caminos y el clima.

Tracción

Las clasificaciones de tracción,de mayor a menor, son AA, A, By C. Estas clasificacionesrepresentan la capacidad de lallanta para frenar en pavimentomojado, medida bajocondiciones controladas ensuperficies de prueba de asfaltoy concreto, especificadas por elgobierno. Una llanta conclasificación C puede tener undesempeño bajo en cuanto atracción. Advertencia: La

Page 392: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 391

clasificación de tracciónasignada a esta llanta se basaen pruebas de tracción defrenado en recta y no incluyeaceleración, viraje en curvas,acuaplaneo ni característicasmáximas de tracción.

Temperatura

Las clasificaciones detemperatura son A (la mayor), By C, y representan la resistenciade la llanta a la generación decalor y su capacidad paradisipar el calor cuando seprueban bajo condicionescontroladas en una rueda depruebas de laboratorioespecificada, en interiores. Lasaltas temperaturas por periodosprolongados pueden provocarque el material de la llanta sedegrade y reducir la vida de lallanta, y la temperatura excesivapuede causar una fallarepentina de la llanta. Laclasificación C corresponde a unnivel de desempeño que todas

las llantas para autos depasajeros deben cumplir, deacuerdo con la Norma Federalde Seguridad de AutomotoresNo. 109. Las clasificaciones A yB representan niveles dedesempeño en la rueda depruebas de laboratorio másaltos que el mínimo requeridopor ley. Advertencia: Laclasificación de temperaturapara esta llanta está establecidapara una llanta infladacorrectamente y sin sobrecarga.La velocidad excesiva, el infladoinsuficiente y la carga excesiva,ya sea por separado ocombinados, pueden provocaruna acumulación de calor y unaposible falla de la llanta.

Alineación de ruedas ybalanceo de llantasLas llantas y las ruedas fueronalineadas y balanceadas en lafábrica para brindarle a usted lamáxima vida de las llantas y elmejor desempeño general. No es

necesario hacer ajustes periódicosa la alineación de las ruedas ni albalanceo de las llantas. Considereuna revisión de la alineación si hayun desgaste poco usual o si elvehículo se desvíasignificativamente hacia uno o elotro lado. Un tirón ligero a laizquierda o derecha, dependiendode la corona del camino y/o lasvariaciones de la superficie delcamino tales como canales osurcos, es normal. Si el vehículovibra al circular por un caminoplano, puede ser necesariobalancear nuevamente las llantas ylas ruedas. Vea a su distribuidorpara que realice un diagnósticoapropiado.

Reemplazo de ruedaRemplace las ruedas que esténdobladas, agrietadas o muyoxidadas o corroídas. Si las tuercasde las ruedas se aflojanfrecuentemente, deben remplazarsela rueda, los pernos y las tuercas dela rueda. Si una rueda deja escaparel aire, reemplácela. Algunasruedas de aluminio pueden ser

Page 393: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

392 Cuidado del vehículo

reparadas. Si existe cualquiera deestas condiciones acuda a sudistribuidor.

Su distribuidor sabrá el tipo derueda que se necesita.

La capacidad de transporte decarga, el diámetro, el ancho y eldescentramiento de las ruedasnuevas deben ser los mismos quelos de la rueda que remplazan ydeben montarse de la mismamanera.

Sustituya las llantas, pernos, birlosde llanta, o los sensores delSistema de monitoreo de presión dellantas (TPMS) con partes deequipo original GM.

{ Advertencia

Puede ser peligroso usar ruedas,pernos y tuercas de las ruedasque no sean los correctos. Podríaafectar el frenado y el manejo delvehículo. Las llantas puedenperder aire y causar pérdida decontrol, ocasionando un choque.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Use siempre la rueda, los pernosy las tuercas de la rueda,correctos para reemplazo.

Precaución

Una rueda incorrecta tambiénpuede causar problemas con lavida de los baleros, elenfriamiento de los frenos, lacalibración del velocímetro o delodómetro, la alineación de losfaros, la altura de las defensas, ladistancia del vehículo conrespecto al piso y el espacioentre la carrocería y el chasispara las llantas o las cadenaspara las llantas.

Ruedas de remplazo usadas

{ Advertencia

Si reemplaza una rueda por unausada es peligroso. Ya queposiblemente no conozca el usoque ha tenido la rueda o ladistancia que ha recorrido.Podrían fallar repentinamente yprovocar una colisión. Alreemplazar las ruedas, use unarueda nueva de equipooriginal GM.

Cadenas para llantas

{ Advertencia

Si el vehículo cuenta conneumáticos de tamaño255/65R17 AT, 265/60R18,265/65R17, o 265/70R16, no usecadenas de neumáticos. Lascadenas pueden dañar elvehículo ya que no hay espaciosuficiente para ellas. Si se usan

(Continúa)

Page 394: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 393

Advertencia (Continúa)

en un vehículo que no tiene elespacio necesario, las cadenaspara llantas pueden dañar losfrenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. El áreadañada por las cadenas de lallanta podría causar que pierdacontrol del vehículo y que otrosse lesionen en un accidente.

Use otro tipo de dispositivo detracción sólo si su fabricante lorecomienda para su uso en elvehículo y la combinación deltamaño de neumáticos y lascondiciones del camino. Siga lasinstrucciones del fabricante. Paraevitar el daño al vehículo, manejelentamente, reajuste, o saque eldispositivo si está contactando elvehículo, y no gire las ruedas delvehículo.

Si no encuentra dispositivos detracción que se adapten,instálelos en las llantas traseras.

Precaución

Si el vehículo cuenta con untamaño de neumático que no sea255/65R17 AT, 265/60R18,265/65R17, o 265/70R16, usecadenas de neumáticosúnicamente en donde sea legal yúnicamente cuando deba hacerlo.Use cadenas del tamañoadecuado para las llantas.Instálelas en las llantas del ejetrasero. No use cadenas en lasllantas del eje delantero.Apriételas tanto como sea posibley una los extremos de manerasegura. Conduzca lentamente ysiga las instrucciones delfabricante de las cadenas.Si escucha que las cadenashacen contacto con el vehículo,deténgase y apriételas de nuevo.Si el contacto continúa, reduzcala velocidad hasta quedesaparezca. Si conducedemasiado rápido o hace girar lasruedas cuando tienen puestas lascadenas, el vehículo se dañará.

Si una llanta se desinflaEs inusual que una llanta sereviente mientras conduce, enespecial si se da el mantenimientoadecuado a las llantas. Si el aireescapa de una llanta, es muchomás probable que lo hagalentamente. Pero, si alguna vez unallanta llegara a reventarse, aquí ledamos algunas recomendacionessobre qué esperar y qué hacer.

Si falla una llanta delantera, la llantaponchada crea una fuerza que tiradel vehículo hacia ese lado. Retireel pie del pedal del acelerador ysujete el volante de dirección confirmeza. Maniobre para mantener laposición en su carril y despuésfrene suavemente hasta detenersefuera del camino, si es posible.

Al reventarse una llanta trasera,particularmente en curva, actúa demanera similar a un derrape ypuede requerir la misma correcciónque usted haría en caso de derrape.Deje de presionar el pedal delacelerador y haga que el vehículose desplace en línea recta. Puedeque haya muchos saltos y mucho

Page 395: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

394 Cuidado del vehículo

ruido. Frene suavemente hastadetenerse, si es posible, fuera delcamino.

{ Advertencia

Si se conduce el vehículo conuna llanta desinflada, secausarán daños permanentes a lallanta. Inflar de nuevo una llantaque ha sido usada con una faltaimportante de aire o estandodesinflada podría provocar que lallanta se reviente y una colisiónseria. Nunca intente inflar denuevo una llanta que ha sidousada con una falta importante deaire o estando desinflada. Hagaque su concesionario o un centroautorizado de servicio parallantas reparen o reemplacen lallanta desinflada tan pronto comosea posible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado fuera delcamino, si es posible. Encienda lasluces intermitentes de emergencia.Vea Intermitentes de advertencia depeligro 0 172.

{ Advertencia

Cambiar una llanta puede resultarpeligroso. El vehículo puederesbalarse del gato y voltearse ocaer, causando lesiones o lamuerte. Busque un sitio niveladopara cambiar la llanta. Paraayudar a evitar que el vehículo semueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. En el caso de transmisiónautomática, colóquela en P(Estacionamiento); si setrata de una transmisiónmanual, colóquela en 1(Primera) o R (Reversa).

3. Para vehículos con tracciónen las cuatro ruedas,asegúrese que la caja detransferencia esté en unavelocidad de avance, no enN (neutral).

(Continúa)

Page 396: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 395

Advertencia (Continúa)

4. Apague el motor y no loencienda de nuevo mientrasel vehículo esté levantado.

5. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

6. Coloque bloques para lasruedas, si están equipados,a ambos lados de la llantaen la esquina opuesta de lallanta que está siendocambiada.

Cuando el vehículo tenga una llantadesinflada (2), use el siguienteejemplo como guía para lacolocación de los bloques en larueda (1), si están equipados.

1. Bloque para rueda (si estáequipado)

2. Llanta desinflada

La siguiente información explicacómo usar el gato y cambiar unallanta.

Cambio de llanta

Desinstalación de llanta derefacción y herramientas

Doble cabina

Para tener acceso y remover el gatohidráulico y las herramientas:

1. Levante el asiento trasero paratener acceso a la bolsa deherramientas.

2. Remueva las correas pararemover la bolsa deherramientas.

3. Pliegue el asiento trasero paratener acceso al gato.

Page 397: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

396 Cuidado del vehículo

4. Haga girar la perilla del gato(2) en sentido contrario al delas manecillas del reloj parabajar la cabeza del gato yliberarlo de su sujetador.

5. Gire la tuerca de mariposa (1)en sentido contrario al de lasmanecillas del reloj pararemover el gato y los bloquesde las ruedas.

Cabina extendida

1. Cubierta del gato2. Cubierta de la bolsa de

herramientas

Para tener acceso y remover el gatohidráulico y las herramientas:

1. Jale el fondo de la cubierta delgato (1) hacia adelante pararemoverlo.

2. Jale la cavidad de accesoinferior hacia adelante y luegohacia arriba para remover lacubierta de la bolsa deherramientas (2).

3. Gire la perilla del gato (1) ensentido contrario al de lasmanecillas del reloj para bajarla cabeza del gato y liberarlode su sujetador.

4. Gire la tuerca de mariposa (2)en sentido contrario al de lasmanecillas del reloj pararemover el gato y los bloquesde las ruedas.

5. Gire la tuerca de mariposa (3)en sentido contrario a lasmanecillas del reloj pararemover la bolsa deherramientas.

Page 398: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 397

Use las extensiones de la manijadel gato y la llave para las ruedaspara retirar la llanta de refacciónmontada debajo de la carrocería.

1. Llanta de refacción(Vástago de la válvula haciaabajo)

2. Retenedor de la llanta/rueda

3. Cable del elevador4. Ensamble del elevador5. Flecha del elevador6. Extensiones de la manija

del gato7. Llave para las ruedas

8. Seguro de la llanta derefacción (si se cuentacon él)

9. Orificio de acceso a laflecha del elevador

10. Extremo de elevación de laherramienta de extensión

1. Abra la cubierta de bloqueo delneumático de refacción en ladefensa.

Inserte la llave de ignición,gírela, y jálela en forma rectahacia afuera para remover lacerradura del neumático derefacción (8), si está equipado.

2. Ensamble la llave para lasruedas (7) y las dosextensiones de la manija delgato (6), como se muestra.

3. Inserte el extremo de elevación(extremo abierto) (10) de laextensión, a través del orificio(9) de la defensa trasera.

No use el extremo afilado de lallave para las ruedas.

Asegúrese que el extremo deelevación de la extensión (10)se conecte con la flecha delelevador. El extremo cuadradocon nervaduras de la extensiónse usa para bajar la llanta derefacción.

4. Haga girar la llave para lasruedas en sentido inverso al delas manecillas del reloj parabajar la llanta de refacción alsuelo. Continúe girando la llavepara las ruedas hasta que la

Page 399: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

398 Cuidado del vehículo

llanta de refacción puedasacarse de debajo delvehículo.

5. Tire de la llanta de refacciónpara sacarla de debajo delvehículo.

6. Incline la llanta hacia elvehículo dejando algo flojo elcable, para tener acceso alretenedor de la llanta/rueda.

Incline el retenedor y tire de éla través del centro de la rueda,junto con el cable y el resorte.

7. Ponga la llanta de refaccióncerca de la llanta ponchada.

Desinstalación de llantadesinflada e instalación dellanta de refacción

Use las siguientes imágenes einstrucciones para desmontar lallanta ponchada y elevar elvehículo.

1. Gato2. Bloques para las ruedas3. Manija del gato4. Extensiones de la manija

del gato5. Llave para las ruedas

1. Antes de proceder, realice unaverificación de seguridad. VeaSi una llanta se desinfla 0 393.

2. Si la rueda tiene un tapóncentral que cubra las tuercasde las ruedas, coloque elextremo afilado de la llave paralas ruedas en cada ranura dela tapa y hágale palancasuavemente.

Page 400: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 399

3. Use la llave para las ruedas yhágala girar en sentido inversoal de las manecillas del relojpara aflojar las tuercas de larueda. No retire todavía lastuercas de la rueda.

Posición delantera

4. Coloque el gato debajo delvehículo, como se ilustra. Si elneumático desinflado está enla parte delantera del vehículo,coloque el gato en la depresióndel bastidor del vehículo,detrás del neumáticodesinflado.

Posición trasera

5. Si el neumático desinflado estáen la parte trasera, coloque elgato debajo del eje trasero,unos 5 cm (2 pulg) dentro delsoporte del amortiguador.

Asegúrese de que la cabezadel gato esté colocada demanera que el eje traserodescanse de manera seguraentre las canales de la cabezadel gato.

Page 401: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

400 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder lavida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo e incluso puede hacerlocaer. Para ayudar a prevenirlesiones personales y daños alvehículo, asegúrese de colocar lacabeza de elevación del gato enel sitio adecuado, antes de elevarel vehículo.

6. Haga girar la llave para lasruedas en sentido de lasmanecillas del reloj para elevarel vehículo. Eleve el vehículo auna altura tal, de manera quehaya espacio suficiente paraque la llanta de refacciónquepa bien debajo de la rueda.

7. Quite todas las tuercas de larueda y desmonte la llantadesinflada.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Page 402: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 401

8. Elimine todo el óxido y lasuciedad de los pernos de larueda, las superficies demontaje y la rueda derefacción.

9. Instale la llanta de refacción.

{ Advertencia

Nunca use aceite ni grasa sobrelos pernos ni las tuercas, ya quelas tuercas podrían aflojarse. Larueda podría salirse del vehículo,provocando una colisión.

10. Coloque de nuevo las tuercasde la rueda, con el extremoredondeado de las tuercashacia la rueda.

11. Apriete con la mano cada unade las tuercas de la rueda.Después use la llave para lasruedas para apretar lastuercas, hasta que la ruedaesté en contacto con el cubo.

12. Haga girar la llave para lasruedas en sentido inverso al delas manecillas del reloj parabajar el vehículo. Baje el gatocompletamente.

{ Advertencia

Si los pernos de la rueda estándañados, pueden romperse. Si serompen todos los pernos de unarueda, ésta podría salirse yprovocar una colisión. Si unperno se daña debido a unarueda floja, podría darse el casode que todos los pernos esténdañados. Para asegurarse,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

remplace todos los pernos de larueda. Si los orificios de laspernos de la rueda hanaumentado de tamaño, la ruedapodría colapsarse mientras seconduce el vehículo. Remplace larueda si los orificios de los pernoshan aumentado de tamaño o sehan deformado de cualquiermanera. Revise que los cubos ylas ruedas piloteadas por el cubono estén dañados. Pueden ocurrirdaños en la almohadilla depilotaje debido a ruedas que giranestando flojas, lo cual puederequerir el remplazo de todo elcubo, para lograr el centradoadecuado de las ruedas. Alremplazar pernos, cubos, tuercasde las ruedas o ruedas,asegúrese de usar partes deequipo original GM.

Page 403: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

402 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Si las tuercas de las ruedas seaprietan de manera inadecuada oincorrecta, las ruedas puedenaflojarse y salirse. Después dereemplazar una rueda, lastuercas de la rueda debenapretarse con un torquímetro a laespecificación de torqueadecuada. Al usar tuercas deseguridad (no originales) en lasruedas, siga la especificación detorque proporcionada por elfabricante. Consulte enCapacidades/especificaciones0 439 las especificaciones detorque para las tuercas de lasruedas originales.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de losfrenos y daños en el rotor. Para

(Continúa)

Precaución (Continúa)

evitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,en la secuencia correcta y con laespecificación de torqueapropiada. Consulte enCapacidades/especificaciones0 439 la especificación de torquede las tuercas de las ruedas.

13. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente en secuenciacruzada, como se ilustra,

haciendo girar la llave para lasruedas en sentido de lasmanecillas del reloj.

Al reinstalar la rueda y la llantanormales también reinstale el tapóncentral. Coloque la tapa en la rueday empújela en su lugar hasta queasiente. El tapón sólo puede ir deuna manera. Asegúrese de alinearcualesquier lengüetas en la tapacentral con las muescascorrespondientes de la rueda.

Almacenamiento de llantadesinflada o de refacción yherramientas

{ Advertencia

Almacenar el gato, una llanta uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo podría causar lesiones.Al detenerse en forma repentina oen una colisión, el equipo sueltopodría golpear a alguien.Almacene todos estos elementosen el sitio apropiado.

Page 404: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 403

Precaución

Si se almacena una rueda dealuminio con una llanta ponchadadebajo de su vehículo por unperiodo prolongado o con elvástago de la válvula haciaarriba, pueden producirse dañosen la rueda. Siempre guarde larueda con el vástago de laválvula hacia abajo y haga que larueda/llanta se repare tan prontocomo sea posible.

Precaución

El gancho auxiliar de la ruedapuede dañarse si no hay tensiónen el cable al usarlo. Para tenerla tensión necesaria, la llanta ollanta de refacción debeinstalarse en el ensamble delgancho auxiliar para usarlo.

Guarde la llanta debajo de la partetrasera del vehículo, en el soportede la llanta de refacción.

1. Llanta de refacción(Vástago de la válvula haciaabajo)

2. Retenedor de la llanta/rueda

3. Cable del elevador4. Ensamble del elevador5. Flecha del elevador6. Extensiones de la manija

del gato7. Llave para las ruedas8. Seguro de la llanta de

refacción (si se cuentacon él)

9. Orificio de acceso a laflecha del elevador

10. Extremo de elevación de laherramienta de extensión

1. Coloque la llanta sobre el pisoen la parte trasera delvehículo, con el vástago de laválvula hacia abajo, y hacia laparte trasera.

2. Tire del cable y el resorte através del centro de la rueda.Incline la placa retenedora dela rueda hacia abajo y a travésdel centro de la rueda.

Asegúrese de que el retenedoresté totalmente asentado através del lado inferior de larueda.

3. Acople la llave para las ruedas(7) y las extensiones (6), comose muestra.

Page 405: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

404 Cuidado del vehículo

4. Inserte el extremo de elevación(10) a través del orificio (9) dela defensa trasera y en laflecha del elevador.

No use el extremo afilado de lallave para las ruedas.

5. Eleve parcialmente la llanta.Asegúrese de que el retenedoresté asentado en la aberturade la rueda.

6. Eleve la rueda por completocontra el lado inferior delvehículo, haciendo girar lallave para las ruedas ensentido de las manecillas delreloj hasta que escuche dosclics o sienta que salta dosveces. No es posible apretardemasiado el cable.

7. Asegúrese de que elneumático esté guardado conseguridad y al ras en el radio(2) de la ménsula de soporte(1) del neumático de refacción.

Empuje, jale la llanta ydespués trate de girarla. Si lallanta se mueve, use la llavepara las ruedas para apretar elcable.

8. Instale de nuevo el seguro dela llanta de refacción, si elvehículo cuenta con él.

Para guardar el gato y lasherramientas, invierta los pasospara removerlos.

1. Llave para las ruedas2. Manija del gato3. Extensiones de la manija

del gato4. Tuerca de mariposa

Para modelos de cabina extendida,asegúrese de volver a colocar lallave de la rueda (1), la manija del

Page 406: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 405

gato (2), y dos extensiones de lamanija del gato (3) en la bolsa,como se muestra, de modo que sepueda guardar correctamente en elcompartimento de almacenamiento.

Asegúrese de apretarcompletamente la tuerca demariposa (4) de modo que lacubierta de la bolsa deherramientas se pueda cerrarcorrectamente y con seguridad.

Llanta de refaccióncompacta

{ Advertencia

Conducir con más de una llantade refacción compactasimultáneamente podría dar comoresultado una pérdida en lacapacidad de frenado y manejodel vehículo. Esto podríaocasionar una colisión y usted uotras personas podrían resultarlesionados. Use solamente unallanta de refacción compacta ala vez.

Si el vehículo tiene una llanta derefacción compacto, ésta estabainflado completamente cuando eranueva; sin embargo, puede perderaire con el transcurso del tiempo.Revise periódicamente la presión deinflado. Debe ser de 420 kPa(60 psi).

Deténgase tan pronto como seaposible y revise que la llanta derefacción esté correctamente infladadespués de instalarla en elvehículo. La llanta de refaccióncompacta está diseñada para usotemporal exclusivamente.El vehículo se desempeña demanera diferente con la llanta derefacción instalada y se recomiendaque la velocidad del vehículo selimite a 80 km/h (50 mph). Paraconservar la rodada de la llanta derefacción, repare o reemplace lallanta estándar tan pronto como seaconveniente y regrese la llanta derefacción al área dealmacenamiento.

Cuando use una llanta de refaccióncompacta, la tracción en las cuatroruedas (AWD) (si está equipado),los sistemas de frenos anti-bloqueo

(ABS) y de Control de tracción sepueden activar hasta que la llantade refacción sea reconocida por elvehículo, en especial en caminosresbalosos. Ajuste la conducciónpara reducir el posibledeslizamiento de la rueda.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción compacta no pase elvehículo por un lavado de autosautomático con rieles de guía. Lallanta de refacción compactapuede quedar atrapada en losrieles, lo cual puede dañar lallanta, la rueda, y otras partes delvehículo.

No use la llanta de refaccióncompacta en otros vehículos.

No mezcle la llanta de refaccióncompacta, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Page 407: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

406 Cuidado del vehículo

Precaución

Las cadenas para llantas no seadaptan bien a la llanta derefacción compacta. Si se usan,pueden dañar al vehículo y a lascadenas. No use cadenas parallantas en la llanta de refaccióncompacta.

Precaución

Si el vehículo es de tracción enlas cuatro ruedas y la llanta derefacción de distinto tamaño seinstala en el vehículo, no manejeen modo de tracción en las cuatroruedas, sino hasta que puedahacer que la llanta ponchada seareparada y/o remplazada.El vehículo podría resultardañado y las reparaciones noestarían cubiertas por la garantía.Nunca use el modo de tracciónen las cuatro ruedas cuando haya

(Continúa)

Precaución (Continúa)

una llanta de refacción dediferente tamaño instalada en elvehículo.

Llanta de refacción detamaño completoSi el vehículo viene con unneumático de refacción de tamañonormal, éste estaba infladocompletamente cuando era nuevo,sin embargo, puede perder aire conel transcurso del tiempo. Reviseperiódicamente la presión deinflado. Vea Presión de llantas0 378 y Límites de carga delvehículo 0 264. Para instruccionessobre cómo retirar, instalar oguardar una llanta de refacciónconsulte Cambio de llanta 0 395.

Si está equipado con una rueda derefacción de tamaño completo, estose indica en la pared lateral de lallanta. Vea Etiquetado de flanco dela llanta 0 371. No se debe conducira más de 112 km/h (70 mph), o

88 km/h (55 mph) cuando jale unremolque con esta llanta derefacción, en la presión de infladoadecuada. Repare y reemplace lallanta regular tan pronto como seaconveniente, y guarde la llanta derefacción para uso futuro.

Precaución

Si el vehículo es de tracción enlas cuatro ruedas y la llanta derefacción de distinto tamaño seinstala en el vehículo, no manejeen modo de tracción en las cuatroruedas, sino hasta que puedahacer que la llanta ponchada seareparada y/o remplazada.El vehículo podría resultardañado y las reparaciones noestarían cubiertas por la garantía.Nunca use el modo de tracciónen las cuatro ruedas cuando hayauna llanta de refacción dediferente tamaño instalada en elvehículo.

Page 408: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 407

El vehículo podría tener una llantade refacción de tamaño diferente alde las llantas instaladasoriginalmente en el vehículo. Estallanta de refacción fue diseñadapara usarse en este vehículo, demodo que es correcto conducir conella. Si el vehículo es de tracción enlas cuatro ruedas y se instala lallanta de refacción de distintotamaño, conduzca únicamente enmodo de tracción en dos ruedas.

Después de instalar la llanta derefacción en el vehículo, deténgasetan pronto como sea posible yasegúrese que la llanta esté infladacorrectamente.

Lleve a reparar o reemplace lallanta dañada lo más pronto posibley vuelva a instalarla en el vehículo,para que la llanta de refacciónvuelva a estar disponible en casode necesitarla nuevamente.

No mezcle llantas y ruedas dedistintos tamaños, ya que noquedarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda. Si elvehículo cuenta con una llanta derefacción que no coincide con eltamaño y el tipo de las llantas derodaje y las ruedas originales delvehículo, no incluya la llanta derefacción en la rotación de llantas.

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorriente -NorteaméricaPara mayor información sobre labatería del vehículo, vea Batería -Norteamérica 0 351.

Si la batería se ha agotado, trate deusar otro vehículo y cables de pasode corriente para arrancar suvehículo. Para hacerlo de manerasegura, cerciórese de realizar lospasos siguientes.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento u

(Continúa)

Page 409: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

408 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

otros daños reproductivos. Lasbaterías también contienen otrosproductos químicos que el Estadode California sabe que causancáncer. LÁVESE LAS MANOSDESPUÉS DE MANIPULAR.

Vea Advertencia de la Propuesta65 de California 0 328.

{ Advertencia

Las baterías pueden causarlelesiones. Las baterías pueden serpeligrosas, ya que:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras austed.

. Contienen gas que puedeexplotar o empezar a arder.

. Contienen suficiente cargaeléctrica como paracausarle quemaduras austed.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Si no sigue estos pasos al pie dela letra, alguna de estas cosas,o todas ellas, pueden causarlelesiones.

Precaución

Si se ignoran estos pasos podríaresultar en daños costosos alvehículo que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo. Tratar de arrancar elvehículo empujándolo o jalándolono funcionará y podría dañarse elvehículo.

1. Pasador de tierra negativade batería descargada

2. Terminal positiva de bateríadescargada

3. Terminal negativa debatería en buenascondiciones

4. Terminal positiva de bateríaen buenas condiciones

El pasador de tierra negativa (1)para arranque con cables para labatería descargada está a laizquierda del depósito de fluido dellavaparabrisas.

Page 410: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 409

La terminal positiva para paso decorriente en la batería descargada(2) se encuentra en elcompartimiento del motor, en el ladodel conductor del vehículo.

La terminal positiva de paso decorriente (3) y la terminal negativa(4) están sobre la batería delvehículo que proporciona el paso decorriente.

La conexión de arranque con cablespositiva para la batería descargadaesta debajo de la cubierta demoldura. Abra la cubierta para abrirla terminal.

1. Revise el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltscon un sistema de tierranegativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos que

(Continúa)

Precaución (Continúa)

cuentan con un sistema de12 volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Coloque los dos vehículos demodo que no estén encontacto.

3. Coloque el freno deestacionamiento firmemente ycoloque la palanca de cambiosen P (Estacionamiento) contransmisión automática, o en N(Neutral) con transmisiónmanual.

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento dearranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Siempre que sea

(Continúa)

Precaución (Continúa)

posible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

4. Gire el encendido a LOCK/OFF(BLOQUEAR/APAGAR).Apague todas las luces y losaccesorios de ambosvehículos, excepto las lucesintermitentes de advertencia depeligro, si es necesario.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricospueden empezar a funcionar auncuando el motor no estéfuncionando y pueden causarlelesiones a usted. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

Page 411: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

410 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

El uso de un cerillo cerca de unabatería puede causar que el gasde la batería explote. Haypersonas que se han lastimadopor esto, algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

El líquido de la batería contieneácido que lo puede quemar. Nodeje que le caiga encima.Si accidentalmente le cae en losojos o piel, enjuague el área conagua y consiga atención médicade inmediato.

{ Advertencia

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor puedencausarle lesiones graves. Unavez que el motor esté enfuncionamiento, mantenga lasmanos alejadas de las partesmóviles.

5. Conecte el lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de la bateríadescargada.

6. Conecte el otro lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de una batería enbuenas condiciones.

7. Conecte un extremo del cablenegativo (-) negro a la terminalnegativa (-) de la bateríacargada.

8. Conecte el otro extremo delcable negativo (–) negro alpasador de conexión a tierranegativo (–) para la bateríadescargada.

9. Arranque el motor del vehículoque tiene la batería cargada ydeje funcionar el motor enmarcha mínima por lo menosdurante cuatro minutos.

10. Trate de arrancar el vehículoque tenía la bateríadescargada. Si no arrancadespués de varios intentos,probablemente necesiteservicio.

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Cómo retirar los cables de pasode corriente

Invierta la secuencia exactamenteal retirar los cables pasacorriente.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Page 412: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 411

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículo

Precaución

Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

No estire o enganche a loscomponentes de la suspensión.Use las correas adecuadasalrededor de las llantas paraasegurar el vehículo.

Use únicamente una grúa de camaplana para remolcar un vehículodescompuesto. Nunca use unelevador de tipo eslinga o seproducirán daños. Utilice rampaspara ayudar a reducir los ángulosde acercamiento de ser necesario.

Un vehículo remolcado debe tenersus ruedas motrices despegadasdel suelo.

Si el vehículo descompuesto debeser remolcado, consulte a unservicio profesional de grúas.

Remolque de vehículorecreacionalRemolque por vehículos recreativossignifica remolcar el vehículo detrásde otro vehículo, tal como una casarodante. Los dos tipos máscomunes de arrastre recreativo devehículos son de arrastre conremolque y arrastre con "dolly".El remolque tipo "dinghy towing"consiste en remolcar el vehículo sinque las cuatro ruedas estén encontacto con el suelo. El arrastrecon "dolly" consiste en arrastrar elvehículo con dos ruedas encontacto con el piso y las otras dossobre un "dolly".

Siga las instrucciones del fabricantepara el remolque. Para obtenerasesoramiento adicional yrecomendaciones de equipoconsulte a su distribuidor o a unprofesional de remolques.

Precaución

El uso de un escudo sobre laparrilla delantera del vehículopodría restringir el flujo de aire ycausar daños a la transmisión.Las reparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Si usa un escudo, utiliceuno que se coloque sobre elvehículo de remolque.

Page 413: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

412 Cuidado del vehículo

Arrastre en remolque

Vehículos con tracción en dosruedas

Precaución

Si el vehículo de tracción en dosruedas es arrastrado con lascuatro ruedas en contacto con elsuelo podrían dañarse loscomponentes del mecanismo detransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo.

Los vehículos con tracción en dosruedas no deben remolcarse conlas cuatro ruedas en contacto con elsuelo.

Vehículos con tracción en lascuatro ruedas

Sólo realice arrastres con remolqueen vehículo con tracción en lascuatro ruedas que tengan laconfiguración N (neutral) y tracciónen las cuatro ruedas baja (4 n).

{ Advertencia

Cambiar la caja de transferenciade un vehículo con tracción enlas cuatro ruedas a N (neutral)puede provocar que el vehículoruede, aun cuando la transmisiónesté en P (estacionamiento).Usted u otras personas puedensufrir lesiones. Coloque el frenode estacionamiento antes decambiar la caja de cambios a N(Neutral).

Para el arrastre con remolque:

1. Coloque el vehículo a remolcardetrás del remolque, endirección hacia adelante enuna superficie nivelada.

2. Acople de manera segura elvehículo que va a serremolcado con el vehículoremolcador.

3. Aplique el freno deestacionamiento y arranque elmotor.

Page 414: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 413

4. Cambie la caja detransferencia a N (neutral). Vea"Cambio a N (Neutral)" enDoble tracción 0 288.Compruebe que el vehículoesté en N (neutral) cambiandola transmisión a R (reversa) yluego a D (conducción).El vehículo no deberíamoverse al realizar el cambio.

5. Cambie la transmisión a D(Conducción). Apague elmotor. Luego cambie latransmisión a P(Estacionamiento).

6. Espere al menos por 10segundos, luego vuelva aarrancar el motor.

7. Cambie la transmisión a D(Conducción), luego vuelva aapagar el motor.

Precaución

No desconectar el cable negativode la batería o ponerlo encontacto con las terminalespuede causar daños al vehículo.

8. Desconecte el cable negativode la batería y asegure latuerca y perno. Cubra el postenegativo con un material noconductor para evitar elcontacto con la terminalnegativa.

9. Cambie la transmisión a P(estacionamiento).

Precaución

Si se bloquea la columna dedirección, podría dañarse elvehículo.

10. Mueva el volante de direcciónpara asegurar que la columnade dirección estédesbloqueada.

11. Con un pie en el pedal delfreno, suelte el freno deestacionamiento. Mantenga lallave dentro del vehículoremolcado en ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS) para evitar quela columna se bloquee.

Desonexión del vehículoremolcado

Antes de desconectar el vehículoremolcado:

1. Apárquese en una superficienivelada.

2. Coloque el freno deestacionamiento, luego cambiela transmisión a P(estacionamiento) y mueva lallave de la ignición a OFF.

3. Conecte la batería.

4. Presione el pedal del freno.

5. Cambie la caja detransferencia desde N (neutral)hasta Tracción en dos ruedasalta. Vea "Cambio de N(Neutral)" en Doble tracción0 288. Vea a su distribuidor sila caja de transferencia no sepuede cambiar de N (Neutral).

6. Compruebe que el vehículoesté en tracción en dos ruedasalta cambiando la transmisióna R (reversa) y luego a D(conducción). El vehículodebería moverse al realizar elcambio.

Page 415: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

414 Cuidado del vehículo

7. Cambie la transmisión a P(estacionamiento) y apague laignición.

8. Desconecte el vehículo delvehículo que lo remolcó.

9. Libere el freno deestacionamiento.

10. Restablezca cualquierprogramación perdida.

La temperatura exteriormostrará 0 ºC (32 ºF) pordefecto, pero se restablecerácon el uso normal.

Remolque con "dolly"

Remolque desde adelante(Ruedas delanteras sin hacercontacto con el suelo) - Vehículoscon tracción en dos ruedas

Precaución

Si un vehículo con tracción endos ruedas se remolca con lasruedas traseras en contacto conel suelo se puede dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantía

(Continúa)

Precaución (Continúa)

del vehículo. Nunca remolque elvehículo con las ruedas traserasen contacto con el suelo.

Los vehículos con tracción en dosruedas no deben remolcarse conlas ruedas traseras en contacto conel suelo. Las transmisiones detracción en dos ruedas no cuentancon medidas para lubricacióninterna cuando se remolca elvehículo.

Para remolcar un vehículo detracción en dos ruedas con "dolly",el vehículo debe remolcarse con lasruedas traseras montadas en el"dolly". Vea "Remolque desde atrás(Ruedas traseras sin hacer contactocon el suelo)" más adelante en estasección.

Page 416: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 415

Remolque desde adelante(Ruedas delanteras sin hacercontacto con el suelo) - Vehículoscon tracción en las cuatro ruedas

Para remolcar con dolly un vehículode tracción en las cuatro ruedasdesde el frente:

1. Enganche el "dolly" al vehículoque realizará el arrastre,siguiendo las instrucciones delfabricante del "dolly".

2. Monte las ruedas delanterasen el "dolly".

3. Cambie la transmisión a P(estacionamiento).

4. Aplique el freno deestacionamiento.

{ Advertencia

Cambiar la caja de transferenciade un vehículo con tracción enlas cuatro ruedas a N (neutral)puede provocar que el vehículoruede, aun cuando la transmisiónesté en P (estacionamiento).Usted u otras personas puedensufrir lesiones. Coloque el frenode estacionamiento antes decambiar la caja de cambios a N(Neutral).

5. Use un dispositivo de sujeción,diseñado para remolcar, a finde garantizar que las ruedasdelanteras queden aseguradasen posición recta.

6. Asegure el vehículo al "dolly",siguiendo las instrucciones delfabricante.

7. Cambie la caja detransferencia a N (neutral).Consulte "cambio a N (neutral)"bajo Doble tracción 0 288 paraconocer el procedimientoadecuado.

8. Libere el freno estacionamientosolamente después de que elvehículo que va a serremolcado esté firmementeacoplado al vehículoremolcador.

9. Haga girar el encendido a laposición LOCK/OFF (bloquear/apagar).

Page 417: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

416 Cuidado del vehículo

Remolque desde atrás(Ruedas traseras sin hacercontacto con el suelo)

Vehículos con tracción en dosruedas

Para remolcar con dolly un vehículode tracción en las dos ruedas desdeatrás:

1. Monte las ruedas traseras enel "dolly".

2. Aplique el freno deestacionamiento. Vea Freno deMano 0 296.

3. Ponga la transmisión en P(estacionamiento).

4. Asegure el vehículo al "dolly",siguiendo las instrucciones delfabricante.

5. Use un dispositivo de sujeción,diseñado para remolcar, a finde garantizar que las ruedasdelanteras queden aseguradasen posición recta.

6. Haga girar el encendido a laposición LOCK/OFF (bloquear/apagar).

Vehículos con tracción en lascuatro ruedas

{ Advertencia

Cambiar la caja de transferenciade un vehículo con tracción enlas cuatro ruedas a N (neutral)puede provocar que el vehículoruede, aun cuando la transmisiónesté en P (estacionamiento).Usted u otras personas puedensufrir lesiones. Coloque el frenode estacionamiento antes decambiar la caja de cambios a N(Neutral).

Para remolcar con dolly un vehículode tracción en las cuatro ruedasdesde atrás:

1. Monte las ruedas traseras enel "dolly".

2. Aplique el freno deestacionamiento. Vea Freno deMano 0 296.

3. Ponga la transmisión en P(estacionamiento).

4. Asegure el vehículo al "dolly",siguiendo las instrucciones delfabricante.

5. Use un dispositivo de sujeción,diseñado para remolcar, a finde garantizar que las ruedasdelanteras queden aseguradasen posición recta.

6. Cambie la caja detransferencia a N (neutral).Consulte "cambio a N (neutral)"bajo Doble tracción 0 288 paraconocer el procedimientoadecuado.

7. Haga girar el encendido a laposición LOCK/OFF (bloquear/apagar).

Page 418: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 417

Cuidado Apariencia

Cuidado exterior

Seguros

Los seguros se lubrican en lafábrica. Use un agente de deshielosólo cuando sea absolutamentenecesario, y pida que engrasen losseguros después de usarlo. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 435.

Lavado del vehículo

Para conservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia enun lugar con sombra.

Precaución

No use agentes de limpieza abase de petróleo, acídicos,o abrasivos ya que pueden dañarla pintura, metal, o partes deplástico del vehículo. Si ocurredaño al vehículo, no estaríacubierto por la garantía delvehículo. Puede obtener los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

productos de limpieza aprobadosen su concesionario. Siga todaslas instrucciones del fabricante encuanto al uso correcto delproducto, las precauciones deseguridad necesarias y la formaadecuada de desechar cualquierproducto para el cuidado delvehículo.

Precaución

Evite usar máquinas de altapresión a menos de 30 cm(12 pulg) de la superficie delvehículo. El uso de máquinaseléctricas que excedan de8 274 kPa (1 200 psi) puede darcomo resultado daños odesprendimiento de la pintura ycalcomanías.

Precaución

No lave eléctricamente ningunode los componentes debajo delcofre que tiene este

símboloe.

Esto podría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Si usa un autolavado, siga lasinstrucciones del autolavado.El limpiaparabrisas y ellimpiaparabrisas trasero, si estáequipado, deben estar apagados.Retire cualquier accesorio quepueda estar dañado o interferir conel equipo del autolavado.

Enjuague bien el vehículo, antes ydespués de lavarlo, para eliminarpor completo los agenteslimpiadores. Si se permite quesequen sobre la superficie podríancausar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o con una toalla dealgodón 100%, para evitar arañazosen la superficie y manchas de agua.

Page 419: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

418 Cuidado del vehículo

Cuidados al acabado

La aplicación de materialesselladores o ceras no serecomienda. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a sudistribuidor para evaluar y reparar eldaño. Los materiales ajenos, comocloruro de calcio y otras sales,agentes para derretir hielo, aceite yalquitrán del camino, savia de losárboles, excremento de aves,sustancias químicas de chimeneasindustriales, etc., pueden dañar elacabado del vehículo sipermanecen sobre las superficiespintadas. Lave el vehículo tanpronto como sea posible. De sernecesario para eliminar materialesajenos, use limpiadores noabrasivos marcados como segurospara superficies pintadas.

Se debería realizar ocasionalmenteel encerado o pulido suave manualpara retirar residuos del acabado dela pintura. Consulte a su distribuidorpara conocer los productos delimpieza aprobados.

No aplique ceras o productos parapulir al plástico sin recubrimiento,vinilo, hule, calcomanías, imitaciónmadera, o a la pintura plana, ya quepuede ocurrir daño.

Precaución

La aplicación de compuestos conmáquina o el pulido agresivo deun acabado de pintura bicapapueden dañarlo. Use solamenteceras y pulidores no abrasivosfabricados para el acabado depintura bicapa del vehículo.

Para que el acabado de la pinturase vea como nuevo, mantenga elvehículo dentro de una cochera o acubierto, siempre que sea posible.

Protección de molduras metálicasbrillantes exteriores

Precaución

La falla en limpiar y proteger lasmolduras de metal brillantespuede resultar en un acabadoblanco lechoso o picadura. Estedaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio, cromoo de acero inoxidable. Para prevenirdaño siempre siga estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese que la moldura estéfría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Sólo use soluciones de limpiezaaprobadas para aluminio, cromoo acero inoxidable. Algunoslimpiadores son altamenteacídicos o contienen sustanciasalcalinas y pueden dañar lasmolduras.

Page 420: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 419

. Siempre diluya un limpiadorconcentrado de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén diseñados para usoautomotriz.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después del lavadopara proteger y extender elacabado de la moldura.

Cuidado de revestimiento deplataforma en rocío

Un revestimiento de plataforma enrocío es un recubrimientopermanente que se adhiere a lacama de la camioneta y no sepuede retirar. Enjuagueadecuadamente la superficie delrevestimiento de plataformadespués de un derrame químicopara evitar el daño permanente.

Los revestimientos de plataforma enrocío se pueden atenuar por laoxidación, polvo del camino,transporte de servicio pesado, ymanchas de agua dura. Límpieloperiódicamente lavando la suciedadsuelta y con detergente suave. Para

restaurar la apariencia original,aplique el acondicionador derevestimiento de plataformadisponible a través de sudistribuidor.

Precaución

Usar productos basados ensilicón puede dañar elrevestimiento de la plataforma,reducir su texturaanti–deslizamiento, y atraersuciedad.

Limpieza de lámparas/lentesexteriores, emblemas,calcomanías, y franjas

Use solamente agua tibia o fría, untrapo suave y jabón para el lavadode autos para limpiar las lámparasexteriores, los lentes y emblemas,calcomanías y tiras. Siga lasinstrucciones de "Lavado delvehículo" anteriormente en estasección.

Las cubiertas de las luces estánhechas de plástico, y algunas tienencubierta de protección UV. No loslimpie mientras estén secos.

No utilice ninguno de los siguientesen las cubiertas de las luces:

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes limpiadores enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles u otros limpiadoresagresivos.

. Rascadores de hielo u otrosartículos duros.

. Cubiertas decorativas ocubiertas que no estén incluidascon el vehículo, mientas lasluces estén encendidas, debidoal exceso de calor que segenera.

Page 421: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

420 Cuidado del vehículo

Precaución

No limpiar las luces de maneraadecuada podría causar daños alas cubiertas, que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Precaución

El uso de cera en rayas deacabado en negro brillante puedeaumentar el nivel de brillo y crearun acabado no uniforme. Limpielas rayas de bajo brillo con jabóny agua solamente.

Admisión de aire

Elimine los desechos de la admisiónde aire, entre el cofre y elparabrisas, cuando lave el vehículo.

Hojas del limpia ylavaparabrisas

Limpie el exterior del parabrisas conlimpiador de cristales.

Limpie las plumas de hule con untrapo que no suelte pelusa o unatoalla de papel mojada con líquidode lavado del parabrisas o undetergente suave. Lave elparabrisas perfectamente al limpiarlas hojas de los limpiaparabrisas.Los insectos, la suciedad delcamino, la savia y la acumulaciónde tratamientos de lavado o ceradel vehículo pueden provocar rayasde los limpiaparabrisas.

Reemplace las hojas de loslimpiaparabrisas si están gastadaso dañadas. Las condicionespolvosas extremas, como arena,sal, y el calor, sol, nieve y hielopueden causar daños.

Tiras para intemperie

Aplique grasa de silicón dieléctricoa las cintas para intemperie paraque duren más, sellen mejor y no sepeguen ni rechinen. Lubrique laslineas desempañadoras una vez alaño. Los climas calientes y secospueden requerir una aplicación másfrecuente. Las marcas negras dematerial de goma en las superficies

pintadas se pueden quitar frotandocon un paño limpio. Vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 435.

Llantas

Para limpiar las llantas use uncepillo duro y limpiador para llantas.

Precaución

El uso de productos con base depetróleo para abrillantar lasllantas del vehículo puede dañarel acabado de la pintura y/o lasllantas. Al aplicar abrillantador alas llantas, limpie siemprecualquier resto sobrante que hayacaído sobre las superficiespintadas del vehículo.

Ruedas y molduras - Aluminioo cromadas

Utilice un trapo limpio y suave conjabón suave y agua para limpiar lasllantas. Después de enjuagarperfectamente con agua limpia,seque con una toalla suave y limpia.Después puede aplicar cera.

Page 422: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 421

Precaución

Las llantas y otras moldurascromadas pueden resultardañadas si el vehículo no se lavadespués de circular por caminosque hayan sido rociados concloruro de magnesio, calcio,o sodio. Estos cloruros seemplean en el tratamiento dediversas condiciones de loscaminos, como hielo y polvo.Lave siempre las partescromadas con agua y jabóndespués de la exposición a estoscompuestos.

Precaución

Para evitar daño a las superficies,no utilice jabones fuertes,químicos, pulidores abrasivos,limpiadores, cepillos olimpiadores que contengan ácidoen las llantas de aluminio ocromadas. Sólo utilice los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

limpiadores aprobados. Además,nunca pase un vehículo quetenga llantas de aluminio ocromadas por un lavado de autosautomático que use cepillos decarburo de silicona para limpiarlas llantas. Podría causar dañoscuya reparación no está cubiertapor la garantía del vehículo.

Sistema de frenos

Inspeccione visualmente las líneasde freno y mangueras para el buenenganche, la unión, fugas, grietas,rozaduras, etc Inspeccione laspastillas de freno de disco paradesgaste y el estado de lasuperficie de rotores. Inspeccionelos forros de freno de tambor /zapatos de desgaste o grietas.Inspeccione todas las demás partesdel freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasís

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en busca dedaños o partes sueltas o faltantes,o señales de desgaste al menosuna vez al año.

Inspeccione la dirección hidráulicapara comprobar si estácorrectamente unida, susconexiones, y buscar si hayataduras, fugas, grietas odesgaste, etc.

Compruebe constantemente lasbotas de unión y los sellos de losejes en busca de fugas.

Lubricación de loscomponentes de la carrocería

Lubrique todos los cilindros debloqueo de llave, bisagras de cofre,bisagras de compuerta levadiza,bisagra de puerta de combustiblede acero, y bisagras de estriboeléctrico, a menos que loscomponentes sean de plástico.Aplique grasa de silicona a las tiras

Page 423: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

422 Cuidado del vehículo

para intemperie con un trapo limpiopara que éstas duren más, sellenmejor y no se peguen ni rechinen

Mantenimiento de la carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use agua simplepara lavar cualquier materialcorrosivo de la carrocería inferior.Tenga cuidado de limpiarcuidadosamente cualquier áreadonde pueda acumularse el lodo uotros desechos.

No lave a presión directamente lacaja de transferencia y/o los sellosde salida del eje delantero/trasero.El agua a alta presión puede retirarlos sellos y contaminar el fluido.El fluido contaminado disminuirá lavida de la caja de transferencia y/olos ejes y se debe reemplazar.

Daño lámina metálica

Si el vehículo se daña y requierereparación o el reemplazo deláminas metálicas, asegúrese deque el taller de hojalatería apliquematerial anticorrosión a las partes

reparadas o reemplazadas, pararestaurar la protección contra lacorrosión.

Las partes de reemplazo delfabricante original brindaránprotección contra la corrosión, almismo tiempo que se conserva lagarantía del vehículo.

Daño acabado

Repare con prontitud las rayadurasy peladuras de pintura menores conlos materiales de retoquedisponibles en su distribuidor paraevitar la corrosión. Los daños delacabado que cubren áreas grandespueden corregirse en el taller dehojalatería y pintura de sudistribuidor.

Manchado pintura química

Los contaminantes del aire puedencaer sobre el vehículo y dañar lassuperficies pintadas, causandodecoloraciones en forma de anillo,manchas y pequeños puntososcuros irregulares en la superficiepintada. Vea "Cuidado de acabado"previamente en esta sección.

Cuidado interiorPara evitar abrasiones porpartículas de polvo, limpie el interiordel vehículo regularmente. Quiteinmediatamente la tierra. Losperiódicos o vestimenta oscurapuede transferir color al interior delvehículo.

Utilice un cepillo de cerdas suavespara quitar el polvo de las perillas yhendiduras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, retireinmediatamente todas las cremaspara manos, protectores solares yrepelentes de insectos de todas lassuperficies interiores para evitar queresulten dañadaspermanentemente.

Utilice limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar, para evitar dañospermanentes. Aplique loslimpiadores directamente al trapolimpiador. No rocíe limpiadores enningún interruptor o control. Retirelos limpiadores rápidamente.

Page 424: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 423

Antes de usar los limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad indicadas en la etiqueta.Mientras limpia el interior, abra laspuertas y ventanas para tenerventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior empleando los siguienteslimpiadores o técnicas:

. Nunca utilice navajas ni ningúnotro objeto afilado para eliminarla suciedad de ningunasuperficie interior.

. Nunca utilice cepillos con cerdasduras.

. Nunca frote las superficies demanera agresiva o condemasiada presión.

. No utilice detergentes delavandería o lavaplatos condesengrasantes. Para loslimpiadores líquidos, useaproximadamente 20 gotas porcada 3.8L (1 galón) de agua.Una solución de jabónconcentrada creará rayas y

atraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. Al limpiar la tapicería, no laempape.

. No utilice solventes olimpiadores que contengansolventes.

Vidrio interior

Para limpiarlo, utilice una tela suavecon agua. Limpie los rastros deagua con un trapo seco. Si esnecesario, use un limpiador devidrio comercial después de limpiarúnicamente con agua.

Precaución

Para prevenir rayones, nunca uselimpiadores abrasivos sobre elcristal del automóvil. Loslimpiadores abrasivos o lalimpieza agresiva pueden dañarel desempañador de la ventanatrasera.

Limpiar el parabrisas con aguadurante los primeros tres o seismeses de posesión reducirá latendencia al empañamiento.

Cubiertas de las bocinas

Limpie suavemente con aspiradoralas cubiertas de las bocinas, demanera que las bocinas no sedañen. Limpie las manchas conagua y un jabón suave.

Molduras recubiertas

Se deben limpiar las moldurasrecubiertas.

. Cuando estén ligeramentemanchadas, límpielas con unaesponja o un trapo suave, queno suelte pelusa mojadoscon agua.

. Cuando estén muy manchadas,use agua jabonosa tibia.

Tela/Alfombra/Ante

Inicie aspirando la superficie,utilizando un accesorio con cepillosuave. Si utiliza un accesorio decepillo de aspirar giratorio, utilícelo

Page 425: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

424 Cuidado del vehículo

sólo en los tapetes del piso. Antesde limpiar, retire suavemente tantasuciedad como sea posible:

. Seque los líquidospresionándolos con una toallade papel. Continúe presionandohasta que no pueda quitarsemás líquido.

. Para manchas sólidas, quite lamayor cantidad de residuosposible antes de aspirar.

Para limpiar:

1. Empape un trapo limpio, queno suelte pelusa con aguacorriente. Se recomienda untrapo de microfibra para evitarla transferencia de pelusas a latela o la alfombra.

2. Retire el exceso de humedadexprimiendo el trapo hasta queya no caigan gotas.

3. Empiece en el borde exteriorde la mancha y suavementefrote hacia el centro. Gire latela de limpieza a un árealimpia con frecuencia paraprevenir forzar la suciedaddentro de la tela.

4. Continúe frotando con cuidadoel área manchada hasta queya no se transfiera la manchaal trapo.

5. Si no se retira por completo lasuciedad, use una solución dejabón suave seguidaúnicamente por agua simple.

Si no se puede quitar la manchacompletamente, podría sernecesario usar un quitamanchas olimpiador comercial. Antes de usarun limpiador de tapicería o uneliminador de manchas disponiblecomercialmente, pruébelo en unapequeña área oculta para verificarla estabilidad del color. Si se formaun anillo, limpie toda la tela otapete.

Después de limpiar use una toallade papel para secar el exceso dehumedad.

Limpieza de superficies de altobrillo y de las pantallas deradio y de información delvehículo

Use una tela de microfibra ensuperficies de alto brillo o en laspantallas del vehículo. Primero, useun cepillo de cerdas suaves pararetirar la suciedad que pueda rayarla superficie. Después limpiesuavemente con una tela demicrofibra. Nunca utilice limpiadoresde ventanas o solventes.Periódicamente lave a mano elpaño de microfibra por separado,utilizando un jabón suave. No utilicecloro ni suavizante de telas. Lave afondo y seque con aire antes delsiguiente uso.

Precaución

No sujete un dispositivo conventosa al desplegado. Estopodría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Page 426: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Cuidado del vehículo 425

Tablero de instrumentos, piel,vinilo, otras superficies deplástico, superficies pintadasde bajo brillo y superficies demadera natural de poro abierto

Utilice un trapo de microfibra suavemojado con agua para quitar elpolvo y soltar la mugre. Para unalimpieza más profunda, utilice untrapo de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Precaución

Empapar o satura la piel, enespecial piel perforada, así comootras superficies interiores, puedecausar un daño permanente.Limpie el exceso de humedad deestas superficies después delimpiar y permita que sequen porsí solas. Nunca utilice calor,vapor, o removedores demanchas. No use limpiadores quecontengan silicón o productos abase de cera. Los limpiadores

(Continúa)

Precaución (Continúa)

que contienen estos solventespueden cambiarpermanentemente la apariencia ysensación de la piel o moldurassuaves y no se recomiendan.

No utilice limpiadores que aumentenel brillo, especialmente en el tablerode instrumentos. El brillo reflejadopodría reducir la visibilidad a travésdel parabrisas bajo ciertascondiciones.

Precaución

El uso de desodorantes de airepuede causar daño permanente alas superficies de plástico ypintadas. Si un desodorante deaire entra en contacto con lasuperficie de plástico o pintadaen el vehículo, séquelo deinmediato y limpie con una telasuave humedecida con unasolución de jabón suave. El daño

(Continúa)

Precaución (Continúa)

causado por desodorantes deaire no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Cuidado cinturones seguridad

Mantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Page 427: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

426 Cuidado del vehículo

Tapetes

{ Advertencia

Si un tapete es de tamañoincorrecto o no es instaladoadecuadamente, puede interferircon los pedales. La interferenciacon los pedales puede provocaraceleración no intencional y/odistancias de frenado mayoresque pueden provocar choques ylesiones. Asegúrese que el tapeteno interfiera con los pedales.

Siga estas directrices para el usoadecuado de los tapetes:

. Los tapetes incluidos comoequipo original fueron diseñadospara su vehículo. Si los tapetesrequieren ser sustituidos, serecomienda la compra detapetes certificados por GM. Lostapetes ajenos a GM pudieranno encajar apropiadamente ypudieran interferir con lospedales. Siempre verifique quelos tapetes no interfieran con lospedales.

. No utilice un tapete para el pisosi el vehículo no cuenta con unsujetador de tapete del lado delconductor.

. Use los tapetes con el ladocorrecto hacia arriba. No losvoltee.

. No coloque nada sobre el tapetedel lado del conductor.

. Utilice solo un tapete en el ladodel conductor.

. No coloque un tapete sobre otro.

Cómo quitar y colocar lostapetes

Tire hacia arriba de la parte traseradel tapete para desacoplar cadauno de los retenes y retire el tapete.

Vuelva a colocarlo alineando lasaberturas del retén del tapete sobrelos retenes y presione el tapetepara que entre en su sitio.

Asegúrese de que el tapete quedefijo en su sitio.

Asegúrese de que el tapete nointerfiera con los pedales.

Page 428: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Servicio y mantenimiento 427

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 427

Programa de mantenimientoPrograma demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 429

Servicios para aplicacionesespecialesServicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

Mantenimiento y cuidadosadicionalesMantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

Líquidos, lubricantes y partesrecomendadasLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 435

Refacciones demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 437

Información generalEsta sección de mantenimiento seaplica a vehículos con un motor agasolina. Para vehículos con motora diesel, vea "Programa demantenimiento" en el suplemento dediesel Duramax.

Su vehículo representa unainversión importante. Esta seccióndescribe el mantenimiento requeridopara el vehículo. Siga estaprogramación para ayudar aproteger su vehículo contra gastosde mantenimiento mayores debidosa la negligencia o mantenimientoinadecuado. También podría ayudara mantener el valor del vehículo alvenderlo. Es responsabilidad delpropietario realizar todos losservicios de mantenimiento.

Su distribuidor cuenta con técnicosespecializados que pueden realizarel mantenimiento adecuadoutilizando partes genuinas derepuesto. También cuenta conherramientas y equiposactualizados para obtenerdiagnósticos rápidos y precisos.Muchos distribuidores incluso

cuentan con horario extendido lossábados, transporte de cortesía yprogramación de citas en línea paraayudarle con sus necesidades deservicio.

Su distribuidor reconoce laimportancia de brindarle serviciosde mantenimiento y reparaciones aun precio competitivo. Con técnicosespecializados, el distribuidor es aquien debe acudir paramantenimiento de rutina comocambios de aceite y rotaciones dellantas, así como artículos demantenimiento adicionales comollantas, frenos, baterías y plumaslimpiaparabrisas.

Precaución

Los daños causados pormantenimiento inadecuadopodrían conllevar reparacionescostosas, que podrían no estarcubiertas por la garantía delvehículo. Los intervalos demantenimiento, verificaciones,inspecciones, niveles de fluidos y

(Continúa)

Page 429: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

428 Servicio y mantenimiento

Precaución (Continúa)

lubricantes son importantes paramantener este vehículo enbuenas condiciones de operación

La rotación de llantas y los serviciosrequeridos son responsabilidad delpropietario del vehículo. Serecomienda llevar su vehículo aldistribuidor para que se realicenestos servicios cada 12,000 km/7,500 millas. El mantenimientoadecuado del vehículo ayuda amantener el vehículo en buenascondiciones de operación, mejora laeconomía de combustible y reducelas emisiones.

Debido a las diversas formas enque la gente usa los vehículos, lasnecesidades de mantenimientotambién varían. Podría requerirrevisiones y servicios más amenudo.

Servicio normal

Todos los servicios demantenimiento, incluidos losservicios adicionales requeridos,son para vehículos que:

. Llevan pasajeros y carga dentrode los límites recomendados enla etiqueta de Información deLlantas y Carga. ConsulteLímites de carga del vehículo0 264.

. Se conducen sobre superficiesde caminos razonables, dentrode los límites legales de manejo.

. Usan el combustiblerecomendado. ConsulteCombustible 0 310.

Servicio de uso rudo

Además del servicio normal,algunos vehículo requieren otrosservicios más frecuentes. Losservicios de uso rudo son paravehículos que:

. Se conducen principalmente entráfico pesado o climas cálidos.

. Se manejan normalmente sobreterrenos empinados omontañosos.

. Jalan un remolque confrecuencia.

. Se usan para manejo de altavelocidad o competitivo.

. Se usan como vehículos de taxi,policía o servicio de entregas.

{ Advertencia

El realizar trabajos demantenimiento puede serpeligroso y causar lesionesgraves. Sólo realice el trabajo demantenimiento si cuenta con lainformación, herramientas yequipos adecuados. Si no cuentacon ellos, acuda con sudistribuidor o concesionario paraque un técnico capacitado hagael trabajo. Consulte Hacer supropio trabajo de servicio 0 329.

Page 430: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Servicio y mantenimiento 429

Programa demantenimientoRevisiones y servicios delpropietario

Al recargar combustible

. Compruebe el nivel de aceite delmotor. Consulte Aceite del Motor0 334.

Una vez al mes

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 378.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 384.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 348.

Cambio de aceite del motor

Cuando se muestra el mensajeCAMBIAR ACEITE DE MOTORPRONTO, cambie el aceite y el filtrodentro de los siguientes 1,000 km/600 millas. Cuando se conduce bajolas mejores condiciones, el sistemade duración del aceite del motorpuede no indicar que el vehículorequiera servicio hasta por un año.El aceite del motor y el filtro debencambiarse al menos una vez al año,y el sistema de duración del aceitedeberá reiniciarse. Un técnicocalificado en su distribuidor puederealizar este trabajo. Si el sistemade duración del aceite del motor sereinicia accidentalmente, dé servicioal vehículo durante los próximos5,000 km/3,000 millas a partir delúltimo servicio. Reinicie el sistemade duración del aceite siempre quese cambie el aceite. ConsulteSistema de duración del aceite delmotor 0 337.

Filtro de aire del habitáculo

El Filtro de polen del compartimentode pasajeros remueve el polvo,polen y otros irritantes del aireexterior que pudieran entrar alvehículo. El filtro debe reemplazarsecomo parte del mantenimientoprogramado. Inspeccione el filtro deaire del compartimento del pasajerocada 36 000 km (22,500 millas) odos años, lo que suceda primero.Reemplácelo si es necesario.Puede requerirse de un cambio másfrecuente si se conduce en áreas demucho tráfico, áreas con malacalidad del aire, o áreas donde losniveles de polvo son elevados.También podría requerir reemplazosi hay una reducción en el flujo deaire, empañamiento excesivo de losvidrios u olores.

Page 431: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

430 Servicio y mantenimiento

Rotación de las llantas yservicios requeridos cada12,000 km/7,500 millas

Rote las llantas, si se recomiendapara el vehículo, y realice lossiguientes servicios. ConsulteRotación de la llanta 0 385.

. Compruebe el nivel de aceite delmotor y el porcentaje de vida delaceite. Si se requiere, cambie elaceite y el filtro, y reinicie elsistema de vida útil del aceite.Consulte Aceite del Motor 0 334y Sistema de duración del aceitedel motor 0 337.

. Compruebe el nivel derefrigerante del motor. ConsulteRefrigerante del motor 0 343.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 348.

. Inspeccione visualmente lasplumas del limpiaparabrisasen busca de desgaste,cuarteaduras ycontaminación. ConsulteCuidado exterior 0 417.

Reemplace las plumas dañadaso desgastadas. ConsulteCambio de la plumalimpiaparabrisas 0 356.

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 378.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 384.

. Compruebe visualmente si hayfugas de líquidos.

. Inspeccione el filtro limpiador deaire del motor. ConsulteDepurador/filtro de aire motor0 339.

. Inspeccione el sistema defrenos. Consulte Cuidadoexterior 0 417.

. Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en buscade partes dañadas, sueltas ofaltantes, o desgaste. ConsulteCuidado exterior 0 417.

. Compruebe los componentesdel sistema de sujeción.Consulte Revisión del sistemade seguridad 0 64.

. Inspeccione visualmente elsistema de combustible enbusca de daños o fugas.

. Inspeccione visualmente elsistema de escape y losescudos de calor en busca departes dañadas o sueltas.

. Lubrique los componentes de lacarrocería. Consulte Cuidadoexterior 0 417.

. Compruebe el interruptor deignición. Consulte Revisión delinterruptor del motor dearranque 0 354.

. Compruebe la función de controlde bloqueo de la transmisiónautomática. Consulte Revisiónde la función de control delbloqueo de cambio de latransmisión automática 0 355.

Page 432: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Servicio y mantenimiento 431

. Compruebe el bloqueo deignición de la transmisión.Consulte Revisión del bloqueode la transmisión del encendido0 355.

. Compruebe el freno deestacionamiento y el mecanismode estacionamiento de latransmisión automática.Consulte Revisión del freno y elmecanismo de estacionamientoP (estacionamiento) 0 356.

. Compruebe el pedal delacelerador para detectar daños,exceso de esfuerzo o amarre.Sustituya si es necesario.

. Inspeccione visualmente elactuador neumático, en buscade desgaste, grietas u otrosdaños. Revise la capacidad paraabrir completamente delactuador. Póngase en contactocon su distribuidor si requiereservicio.

. Verifique la operación del segurode llave de la llanta de repuestoy lubrique conforme seanecesario. Consulte Cambio dellanta 0 395.

Servicios paraaplicacionesespeciales. Sólo vehículos de uso comercial

severo: Lubrique loscomponentes del chasis en cadacambio de aceite.

. Pida que se realice el serviciode lavado debajo de lacarrocería. Vea "Mantenimientode la carrocería" en Cuidadoexterior 0 417.

Mantenimiento ycuidados adicionalesSu vehículo representa unainversión importante y cuidarlo demanera adecuada puede ayudarle aevitar futuras reparacionescostosas. Para mantener eldesempeño del vehículo, es posibleque requiera servicios demantenimiento adicionales.

Se recomienda que su distribuidorrealice estos servicios; sus técnicosespecializados conocen mejor quenadie su vehículo. Su distribuidortambién puede realizar unaevaluación exhaustiva con unainspección multi puntos pararecomendar el momento en que suvehículo requiera atención.

La siguiente lista tiene la intenciónde explicar los servicios y lascondiciones que deben buscarse,que indican que se requiere unservicio.

Page 433: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

432 Servicio y mantenimiento

Batería

La batería de 12 voltios suministraenergía para arrancar el motor yoperar los accesorios eléctricosadicionales.

. Para evitar fallas al arrancar elvehículo, mantenga la bateríacon energía para arrancarcompleta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor cuentan con equiposde diagnóstico para probar labatería y asegurar que loscables y conexiones estén libresde corrosión.

Bandas

. Si las bandas suenan omuestran señales decuarteaduras o roturas podríanrequerir un cambio.

. Los técnicos capacitados deldistribuidor tienen acceso aherramientas y equipo pararevisar las bandas y recomendarel ajuste y reemplazo cuandosea necesario.

Frenos

Los frenos detienen el vehículo, yson cruciales para una conducciónsegura.

. Las señales de desgaste de losfrenos incluyen sonidos dechirridos, abrasión o rechinidos,o dificultad para detener elvehículo.

. Los técnicos especializadostienen acceso a herramientas yequipo para inspeccionar losfrenos y recomendar piezas dealta calidad diseñadas para elvehículo.

Líquidos

Los niveles adecuados de líquidos ylos líquidos adecuados protegen lossistemas y componentes delvehículo. Consulte Líquidos ylubricantes recomendados 0 435para conocer los líquidos aprobadospor GM.

. Se deben revisar los niveles deaceite del motor y del líquidolimpiaparabrisas cada vez quese rellena el tanque decombustible.

. Las luces del tablero deinstrumentos podríanencenderse para indicar que loslíquidos tienen un nivel bajo yque necesitan rellenarse.

Mangueras

Las mangueras transportan loslíquidos y debe inspeccionarseregularmente en busca de roturas ofugas. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedeinspeccionar las mangueras yadvertirle si se requiere algúnreemplazo.

Luces

Es importante que los faros, lucestraseras y luces de freno estén enbuen funcionamiento para poder very ser visto en el camino.

. Las señales de que los farosnecesitan atención incluyenatenuación, falta de encendido,roturas o daños. Las luces defreno necesitan revisarseperiódicamente para asegurarque encienden al frenar.

Page 434: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Servicio y mantenimiento 433

. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedecomprobar las luces y anotarcualquier preocupación.

Amortiguadores y suspensión

Los amortiguadores y la suspensiónayudan a controlar el vehículo parauna conducción más pareja.

. Las señales de desgasteincluyen vibración del volante,rebote o balanceo al frenar,mayor distancia de frenado odesgaste disparejo de lasllantas.

. Como parte de la inspecciónmulti puntos, los técnicosespecializados puedeninspeccionar visualmente losamortiguadores y la suspensiónen busca de fugas, sellos rotoso daños, y pueden avisarcuando requieran servicio.

Llantas

Las llantas deben estardebidamente infladas, rotadas ybalanceadas. El dar buenmantenimiento a las llantas puedeahorrar dinero y combustible, yreduce el riesgo de falla en lasmismas.

. Las señales de que las llantasnecesitan reemplazarse incluyentres o más indicadores dedesgaste visibles, el vercordones o tela a través delhule, cuarteaduras o cortadas enel dibujo o en la pared lateral,o algún bulto en la llanta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionary recomendar las llantasadecuadas. Su distribuidortambién puede proveer serviciosde balanceo y llantas paraasegurar una operaciónadecuada del vehículo acualquier velocidad. Sudistribuidor vende y da servicio allantas de marcas conocidas.

Cuidado del vehículo

Para ayudar a mantener el aspectodel vehículo nuevo, puede obtenerproductos para su cuidado en sudistribuidor. Para información sobrecomo limpiar y proteger el interior yexterior del vehículo consulteCuidado interior 0 422 y Cuidadoexterior 0 417.

Page 435: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

434 Servicio y mantenimiento

Alineación de las llantas

La alineación de las llantas es vitalpara asegurar que las llantastengan un desgaste y desempeñoóptimos.

. Las señales de que requierenalineación pueden incluir jalarsehacia un lado, manejoinadecuado del vehículo odesgaste inusual de las llantas.

. Su distribuidor cuenta con elequipo adecuado para asegurarla alineación adecuada de lasllantas.

Parabrisas

Por seguridad, apariencia y paratener una mejor visión, mantenga elparabrisas limpio.

. Las señales de desgasteincluyen rayones, cuarteadurasy astillados.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionarel parabrisas y recomendar elreemplazo adecuado si esnecesario.

Plumas limpiadoras

Las plumas limpiaparabrisasnecesitan limpiarse y mantenerseen buen estado para proporcionaruna buena visión.

. Las señales de desgasteincluyen el dejar marcas, nolimpiar todo el parabrisas o huleroto o desgastado.

. Los técnicos especializadospueden comprobar las plumasdel limpiaparabrisas yreemplazarlas cuando seanecesario.

Page 436: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Servicio y mantenimiento 435

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquidos y lubricantes recomendadosEsta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel,vea la sección de fluidos y lubricantes recomendados en el suplemento de diesel Duramax.

Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtenercon su distribuidor.

Uso Líquido/lubricante

Transmisión automática DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.

Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) olubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LBo GC-LB.

Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL®. ConsulteRefrigerante del motor 0 343.

Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1™ del grado deviscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética ACDelcodexos1. Consulte Aceite del Motor 0 334.

Conexión de cambios en el piso Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2Categoría LB o GC-LB.

Eje delantero (si está equipado contracción en las cuatro ruedas) y

trasero

Lubricante de eje SAE 75W-90 (No. de parte GM: 88863089, 88863090 enCanadá).

Page 437: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

436 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante

Sistema de frenos/embraguehidráulicos

Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19299818, en Canadá19299819).

Cilindros de cerradura de llaves,Bisagras de puertas, Pasadores debisagras de puertas de carrocería,Bisagra y varillaje de la puertatrasera, Puntos de pivote de la

manija de la puerta trasera, Bisagras,Varillaje del perno de pestillo, y

Bisagra de puerta de combustible.

Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá10953474).

Transmisión manual DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.

Caja de transferencia (si estáequipado con tracción en las cuatro

ruedas)

DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.

Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, enCanadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM12345579, en Canadá 10953481).

Ruidos del sellador de las puertas Grasa sintética con teflón, Superlube (No. de parte GM: 12371287,10953437 en Canadá)

Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientosregionales de protección contra congelación.

Page 438: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Servicio y mantenimiento 437

Refacciones de mantenimientoLas partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con sudistribuidor.

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco

Depurador/filtro de aire motor 94775933 A3195C

Filtro de aceite

2.5L L4 12640445 PF64

3.6L V6 55594651 PF2257G

Filtro de aire del habitáculo 23135671 CF196

Bujías

2.5L L4 12627160 41-115

3.6L V6 12646780 41-130

Plumas limpiadoras

Lado del conductor – 55 cm (21.7 pulg) 23117447 -

Lado del pasajero - 45 cm (17.7 pulg.) 23117448 -

Page 439: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

438 Datos técnicos

Datos técnicos

Identificación del VehículoNúmero de Identificación delVehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 438

Etiqueta de identificación delas partes de servicio . . . . . . . 438

Datos del vehículoCapacidades/especificaciones . . . . . . . . . . . . 439

Ruta banda del motor . . . . . . . . . 441

Identificación delVehículo

Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)

El identificador legal se encuentraen la esquina delantera del tablerode instrumentos, en el lado delconductor del vehículo. Se puedever a través del parabrisas desdefuera del vehículo. El Número deidentificación del vehículo (VIN)también aparece en el Certificadodel Vehículo y en las etiquetas dePartes de Servicio y certificado deltítulo y registro.

Identificación Motor

El octavo carácter en el VINcorresponde al código del motor.El código identifica el motor delvehículo, sus especificaciones ypartes de repuesto. Consulte"Especificaciones del motor" bajoCapacidades/especificaciones0 439 para el código del motor delvehículo.

Etiqueta de identificaciónde las partes de servicioEsta etiqueta, en el interior de laguantera, contiene la siguienteinformación:

. Número de Identificación delVehículo (VIN).

. Designación del modelo.

. Información de la pintura.

. Opciones de producción yequipos especiales.

No retire esta etiqueta del vehículo.

Page 440: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Datos técnicos 439

Datos del vehículo

Capacidades/especificacionesLas siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. VeaLíquidos y lubricantes recomendados 0 435.

AplicaciónCapacidades

Unidades métricas Sistema inglés

Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga delrefrigerante del sistema de aire acondicionado,

consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo elcofre. Consulte a su distribuidor para más

información.

Sistema de enfriamiento

2.5L L4 9.1 L 9.6 qt

3.6L V6 12.4 L 13.1 cto.

Aceite del motor con filtro

2.5L L4 4.7 L 5.0 qt

3.6L V6 5.7 L 6.0 qt

Tanque de combustible 80 L 21 gal

Líquido de la caja de transferencia 1.9 L 2.0 qt

Par de la tuerca de la rueda 190Y 140 lbs pie

Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a lasrecomendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.

Page 441: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

440 Datos técnicos

Especificaciones del motor

Motor Código VIN Calibración de la bujía

2.5L L4 A 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg)

3.6L V6 N 0.80–0.90 mm (0.031–0.035 pulg)

Page 442: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Datos técnicos 441

Ruta banda del motor

Motores L4

Motores V6

Si el vehículo tiene un motor diesel,vea el suplemento de dieselDuramax.

Page 443: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

442 Información al cliente

Información alcliente

Información al clienteProcedimiento de Satisfacciónal Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442

Oficinas de asistencia alcliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Programa de Asistencia en elCamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Declaración de frecuencia deradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447

Elaboración de informes sobredefectos de seguridadCómo informar defectos deseguridad a GeneralMotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447

Grabación de datos yprivacidad del vehículoRegistro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 448

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448

OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449Sistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 450

Información al cliente

Procedimiento deSatisfacción al Cliente

¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.

Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.

Procedimiento de asistencia alcliente

La satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.

En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos de

ventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.

Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:

PASO UNO

Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.

Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.

PASO DOS

Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan en

Page 444: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Información al cliente 443

contacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.

PASO TRES

Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:

. Nombre

. Dirección

. Número telefónico

. Año modelo

. Marca

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Kilometraje

. Fecha de entrega

. Descripción del problema

. Nombre del distribuidor

. Dirección del distribuidor

Vea Oficinas de asistencia al cliente0 443.

Oficinas de asistencia alclientePara contactar el Centro deatención al cliente (CAC), use losnúmeros de teléfono que se listanen esta sección. La asistencia aclientes está disponible de lunes aviernes, de 08:00 a 20:00 horas, ylos sábados de 09:00 a 15:00horas.

Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al Centro deatención al cliente (CAC) [email protected].

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Canadá

1-800-268-6800

Costa Rica

0-800-052-1646

Guatemala

1-800-835-0436

Panamá

00-800-052-1479

República Dominicana

1-888-760-1991

Nicaragua

00-1800-226-0510

Honduras

800-2791-9097

Otros países de CentroAmérica y el Caribe

52-722-2360680

Programa de Asistenciaen el CaminoEl programa de Asistencia en elCamino no está disponible paraninguno de los países en la regiónde Centro América y el Caribe.

Como nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones del

Page 445: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

444 Información al cliente

programa. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la Garantía Limitada delVehículo Nuevo.

La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.

La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.

Este programa caduca dos añosdespués de la fecha de facturacióndel vehículo, sin importar el millaje olos cambios de propietario.

Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de asistenciaal cliente de Chevrolet en el01-800-466-0811.

Servicios que se ofrecen

. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantapochada, el servicio deasistencia en el caminoproporcionará servicio de grúahasta la concesionaria Chevroletmás cercana. Esresponsabilidad del conductorreparar o reemplazar la llanta.Este servicio se limita a latransferencia del vehículo a lasinstalaciones para sureparación.

. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.

. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si cuenta conuna suscripción a OnStar activa.Por cuestiones de seguridad, el

conductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.

. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.

. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.

. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.

. *Asistencia para lalocalización de distribuidores:Información relativa a lasdirecciones y números deteléfono de los distribuidores deChevrolet.

. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.

Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, falta administrativa oincumplimiento de las leyes detránsito, asistencia en el camino

Page 446: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Información al cliente 445

no dará servicio. Cuando elvehículo no esté accesible paraser remolcado, todas lasmaniobras requeridas paraacceder al vehículo serán porcuenta del propietario.

Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.Si desea que el vehículo seallevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.

Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidorChevrolet más cercano debido aconflictos de horarios, elvehiculo será llevado a un lugarseguro, donde permaneceráhasta 48 horas, hasta quepueda llevarse al distribuidor.Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase en

contacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.

. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria Chevroletel mismo día, requiriendo que elvehículo se quede en laconcesionaria durante unanoche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estosservicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.

El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.

Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.

Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver asu lugar de residencia, y el viajerequiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.

Page 447: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

446 Información al cliente

Si está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.

. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolíneacomercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, pararecoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.

*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.

Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino

Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:

. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.

. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.

. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por elconductor del vehículo oterceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.

. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.

. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.

. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.

. El costo de la grúa al elegir undistribuidor Chevrolet que estácerca del almacenamientotemporal para el vehículodescompuesto.

. El costo de las maniobrasrequeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.

. El costo del combustibleprovisto.

Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.

Page 448: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Información al cliente 447

Contacto con asistencia en elcamino

Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.

Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Canadá

1-800-268-6800

Correo electrónico

[email protected]

Chevrolet se reserva el derecho dehacer cualquier cambio odescontinuar el programa de

Servicio de asistencia en el caminoen cualquier momento, sin previanotificación.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en frecuencia de radio quecumple con los requisitos de laNOM-EM-016-SCFI-2015.

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial y

2. este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.

Elaboración deinformes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectosde seguridad a GeneralMotorsAdemás de notificar a la NHTSA(o Transport Canada) en unasituación como ésta, notifíquelotambién a General Motors.

Llame al 1-800-222-1020, o escriba:

División motores de ChevroletCentro de asistencia al cliente deChevroletP.O. Box 33170Detroit, MI 48232-5170

Page 449: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

448 Información al cliente

En Canadá, llame al1-800-263-3777 (Inglés) o al1-800-263-7854 (Francés),o escriba a:

General Motors of CanadaCompanyCentro de servicio al cliente, Códigode correo postal: CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.Estos módulos pueden retener

preferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unregistrador de datos de evento(EDR) es registrar, en ciertassituaciones de colisión o similares auna colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo:

Page 450: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Información al cliente 449

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y,

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registransolamente si ocurre una situaciónde colisión importante; el EDR noregistra datos bajo condicionesnormales de manejo y tampocodatos personales (por ejemplo:nombre, género, edad y ubicaciónde la colisión). Sin embargo, otrosorganismo, tales como las fuerzas ycuerpos de seguridad, podríancombinar los datos EDR con el tipode datos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines de

investigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

OnStar®

Si el vehículo está equipado conOnStar® y cuenta con unasuscripción activa, se puedenrecopilar datos adicionales pormedio del sistema OnStar. Estoincluye información acerca de laoperación del vehículo; colisionesen que involucró el vehículo; el usodel vehículo y sus funciones; y, enciertas situaciones, la ubicación yvelocidad GPS aproximada delvehículo. Consulte los Términos ycondiciones de OnStar y laDeclaración de privacidad en el sitioweb de OnStar.

Vea Información adicional deOnStar 0 455.

Page 451: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

450 Información al cliente

Sistema de información yentretenimientoSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación como partedel sistema de infoentretenimiento,el uso del mismo puede traducirseen el almacenamiento de destinos,direcciones, números telefónicos yotra información de viaje. Vea elmanual de infoentretenimiento paraobtener mayor información sobrelos datos almacenados y sobre lasinstrucciones para borrarlos.

Page 452: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

OnStar 451

OnStar

Descripción general de OnStarDescripción general deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451

Servicios OnStarEmergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 452Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 454Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 454

Información adicional deOnStarInformación adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455

Descripción generalde OnStarSi está equipado, este vehículocuenta con un sistema integral quepuede conectarse con un AsesorOnStar para obtener servicios deemergencia, seguridad, navegación,conectividad y diagnósticos.

= Botón de comando de voz

Q Botón azul OnStar

> Botón de emergencia

Este manual describe funciones deOnStar, que podrían o no ser partede su vehículo debido a equipoopcional que no fue comprado conel vehículo, variaciones de modelo,especificaciones del país,o funciones/aplicaciones quepueden no estar disponibles en su

región, o debido a cambiosposteriores a la impresión de estemanual del propietario.

Consulte la documentación decompra relacionada con su vehículoespecífico para confirmar lasfunciones.

El sistema OnStar no se encuentradisponible en ninguno de los paísesde la región de Centroamérica y elCaribe.

La luz de estado del sistema OnStarestá al lado de los botones OnStar.Si la luz de estado está:

. Verde: El sistema está listo.

. Verde parpadeante: En unallamada.

. Rojo: Indica un problema.

PresioneQ o llame al01-800-083-4994 para hablar conun Asesor.

Presione= para dar comandos devoz al sistema de navegación pasoa paso de OnStar. Esto requiere elplan de servicio OnStarConnect Plus.

Page 453: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

452 OnStar

PresioneQ para conectar con unAsesor para:

. Verificar la información de lacuenta o actualizar lainformación de contacto.

. Obtener instrucciones demanejo. Requiere el plan deservicio OnStar Connect Plus.

. Recibir Diagnósticos "OnDemand" (por solicitud) paracomprobar los sistemas clavepara la operación del vehículo.

. Recibir asistencia en el camino.

Presione> para obtener unaconexión prioritaria al Asesor,disponible las 24 horas, los 7 díasde la semana para:

. Obtener asistencia en unaemergencia.

. Sea un buen ciudadanopóngase en contacto con unAsesor para ayudar a alguienque lo necesite.

. Obtener asistencia en climasdifíciles u otras situaciones decrisis y encontrar rutas deevacuación.

Servicios OnStar

EmergenciasCon la Respuesta Automática deAccidente, en muchos accidentes,los sensores integrados puedenalertar automáticamente a unAsesor OnStar capacitado que seconecta de inmediato al vehículopara ayudar.

Presione> para una conexiónprioritaria con un Asesor OnStarque se puede poner en contactocon proveedores de servicio deemergencia, dirigirlos a suubicación exacta, y transmitirinformación importante.

Con Asistencia en crisis de OnStar,Asesores especialmentecapacitados están disponibles las24 horas del día, los 7 días de lasemana, para proporcionar un puntocentral de contacto, asistencia einformación durante una crisis.

SeguridadSi está equipado, OnStarproporciona estos servicios:

. Con Asistencia en el camino, losAsesores pueden localizar unproveedor de servicio cercanopara ayudar con una llantaplana, pasar corriente a labatería, o un tanque de gasolinavacío.

. Con Asistencia de VehículosRobados, los asesores OnStarpueden usar el GPS paralocalizar el vehículo y ayudar alas autoridades a recuperarlorápidamente.

. Con Bloqueo remoto de ignición,si está equipado, OnStar puedebloquear el arranque del motor.

. Con Desaceleración devehículos robados, si estáequipado, OnStar puede trabajarcon las agencias de policía paradesacelerar gradualmente elvehículo.

Page 454: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

OnStar 453

NavegaciónLa navegación de OnStar requiereel plan de servicio OnStarConnect Plus.

PresioneQ para solicitarinstrucciones Paso a paso orecibirlas en la pantalla denavegación del vehículo, si estáequipada. La base de datos demapas de OnStar se actualizacontinuamente. Para la cobertura delos mapas, consultewww.onstar.com.mx.

Navegación Paso a Paso

1. PresioneQ para conectarsecon un Asesor.

2. Solicitar que se descarguendirecciones al vehículo.

3. Siga los comandos guiadospor voz.

Utilice comandos de vozdurante una ruta planeada

Cancelar ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga “Cancelar ruta.” Elsistema responde: “¿Deseacancelar las instrucciones?”

3. Diga "Sí." El sistema responde:"Sí. Correcto, ruta cancelada,gracias, adiós".

Vista previa de ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Vista previa de ruta." Elsistema responde con lassiguientes tres maniobras.

Repetir

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Repetir". El sistemaresponde con la últimadirección proporcionada, y acontinuación dice "Gracias,adiós".

Obtener destino

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Obtener destino." Elsistema responde con ladirección y distancia hacia eldestino, luego responde con"OnStar listo," y un tono.

Otros servicios de navegacióndisponibles en OnStar

Descarga de destino

Los subscriptores pueden hacer quese envíen instrucciones a la pantallade navegación del vehículo, si estáequipado.

Page 455: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

454 OnStar

PresioneQ, después pida alAsesor que descargue lasinstrucciones al sistema denavegación del vehículo, si estáequipado. Después de terminar lallamada, presione el botón Ir en lapantalla de navegación para iniciarlas instrucciones de conducción.Las rutas que se envían a lapantalla de navegación sólo sepuede cancelar a través de lapantalla de navegación.

Para información sobre la descargade destinos, y la cobertura de losmapas visite www.onstar.com.mx.

ConectividadLos siguientes servicios OnStarayudan a mantenerse conectado.

Para la cobertura de los mapas,consulte www.onstar.com.mx

Aplicación móvil OnStarRemoteLink® (Si está equipado)

Descargue la aplicación celularRemoteLink de OnStar a partir deiTunes® App Store, GooglePlaypara Android™, BlackBerry AppWorld™, o Windows App store. Los

subscriptores OnStar pueden teneracceso a los siguientes serviciosdesde un dispositivo celular:

. Arranque/pare el vehículo deforma remota, si está equipadode fábrica.

. Bloquee/desbloquee las puertas,si está equipado con segurosremotos, o active el claxon y lasluces.

. Revise el nivel de combustible,la vida del aceite, o presión dellantas del vehículo, si estáequipado en fábrica con elSistema de monitor de presiónde llantas.

Para información y compatibilidadde OnStar RemoteLink, veawww.onstar.com.mx.

Llamar a Emergencia 066

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo",seguido por un tono.

2. Diga "Llamar." El sistemaresponde: "Llamar. Por favordiga el nombre o número allamar."

3. Diga "066" sin pausa.El sistema responde: "066".

4. Diga "Llamar." El sistemaresponde: "De acuerdo,llamando al 066."

DiagnósticosOnStar puede realizar unaverificación mensual de lossistemas de operación clave de suvehículo, incluyendo el motor, latransmisión, frenos anti-bloqueo, yotros sistemas principales delvehículo por medio de un reportemensual de diagnóstico. OnStartambién puede monitorear lapresión de las llantas, si el vehículoestá equipado con el Sistema demonitor de presión de llantas.Si necesita un reporte deDiagnóstico "On Demand",presioneQ y un Asesor puedeejecutar un diagnóstico.

Page 456: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

OnStar 455

Información adicionalde OnStarServicio de transferencia

PresioneQ para solicitarinformación de elegibilidad paratransferencia a cuenta. El Asesorpuede cancelar o cambiar lainformación de la cuenta.

Reactivación para lossiguientes propietarios

PresioneQ y siga las instruccionespara hablar con un Asesor tanpronto como sea posible. El Asesoractualizará los registros del vehículoy explicará las ofertas del servicioOnStar y las opciones.

Cómo funciona el servicioOnStar

La Respuesta Automática deAccidente, los servicios deemergencia, la asistencia en crisis,la Asistencia de VehículosRobados, el diagnóstico delvehículo, los Servicios remotos, laasistencia en el camino y el sistema

de navegación paso a paso estándisponibles en la mayoría de losvehículos. Todos los serviciosOnStar no están disponibles entodos los lugares ni en todos losvehículos. Para mayor información,una descripción completa de losservicios OnStar, las limitacionesdel sistema, y los términos ycondiciones de OnStar, visitewww.onstar.com.mx.

El servicio de OnStar funcionaúnicamente si su vehículo está enun lugar en el que OnStar tengaconvenio con un proveedor deservicio inalámbrico para poder darel servicio en dicha zona, y si elproveedor de servicio inalámbricotiene la cobertura, la capacidad dered, la recepción, y la tecnologíacompatible con el servicio deOnStar. Los servicios que incluyeninformación sobre la ubicación delvehículo no podrán funcionar amenos que haya señal GPSdisponible, sin obstrucciones ycompatible con el hardware deOnStar. El servicio de OnStarpodría no funcionar si el equipo deOnStar no está instalado o no se le

ha dado el mantenimientoadecuado. SI se agrega, conecta omodifica el equipo o software, elservicio OnStar podría no funcionar.Otros problemas fuera del controlde OnStar - tales como colinas,edificios altos, túneles, clima,diseño del sistema eléctrico y laarquitectura del vehículo, daños alvehículo durante una colisión oexceso de tráfico o sobrecarga de lared de telefonía inalámbrica -pueden evitar el servicio.

Consulte la información deDeclaración de frecuencia de radio0 447 respecto a la normaNOM-EM-016-SCFI-2015.

El presente servicio es prestado através de una red pública detelecomunicaciones debidamenteautorizada en la RepúblicaMexicana.

OnStar.com.mx

El sitio de Internet proporcionaacceso a la información de cuenta,permite administrar la suscripción aOnStar, y permite ver vídeos decada servicio. Obtenga los preciosde los planes de suscripción y

Page 457: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

456 OnStar

regístrese para los diagnósticos delvehículo de OnStar. Haga clic en lapestaña "My Account" (Mi cuenta)en la página de inicio. Lanavegación y serviciosproporcionados del sitio webpueden variar en cada país.

Número de identificaciónpersonal de OnStar (NIP)

Se requiere un NIP para acceder aalgunos de los servicios de OnStar,como abrir y cerrar las puertas demanera remota y la asistencia devehículos robados. Se le solicitaráque cambie el NIP la primera vezque hable con un Asesor. Paracambiar el NIP de OnStar, llame aOnStar y proporcione el NIP actualal Asesor.

Garantía

El equipo OnStar podría estargarantizado como parte de laGarantía limitada de vehículonuevo. El fabricante del vehículoproporciona información detalladade la garantía.

Idiomas

El vehículo puede programarse pararesponder en varios idiomas.PresioneQ y pregunte por unAsesor. Los asesores estándisponibles en inglés y español.

Problemas potenciales

OnStar no puede abrir los segurosremotamente o brindar Asistenciade Vehículos Robados después deque el vehículo ha estado apagadopor cinco días sin un ciclo deignición. Si el vehículo no se puedearrancar durante cinco días, OnStarpuede ponerse en contacto conAsistencia en el camino y uncerrajero para ayudar a teneracceso al vehículo.

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS). La obstrucción del GPS podría

ocurrir en ciudades grandes conedificios altos, enestacionamientos, en losalrededores de aeropuertos, entúneles, y pasos a desnivel; o enáreas con demasiados árboles.

Si las señales GPS no estándisponibles, el sistema OnStardebería funcionar para llamar aOnStar. Sin embargo, OnStarpodría tener dificultades paraidentificar la ubicación exacta.

. En situaciones de emergencia,OnStar puede usar la últimaubicación de GPS guardadapara enviar la ayuda deemergencia.

. La pérdida temporal de GPSpodría hacer que se pierda lacapacidad de enviar la ruta denavegación paso a paso.El Asesor podría dar una rutapor comandos de voz o podríasolicitar llamar nuevamentecuando el vehículo esté en unárea abierta.

Antenas celulares y GPS

La recepción celular es necesariapara que OnStar envíe señalesremotas al vehículo. No coloqueartículos sobre o cerca de la antenapara evitar bloquear la recepcióncelular o de GPS.

Page 458: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

OnStar 457

Mensaje No es posibleconectar con OnStar

Si la cobertura celular es limitada ola red celular ha alcanzado lacapacidad máxima, este mensajepodría aparecer. PresioneQ paraintentar llamar nuevamente ointente llamar después de conduciralgunos kilómetros hacia algunaotra área de cobertura celular.

Problemas con el vehículo y laenergía

Los servicios de OnStar requierenel sistema eléctrico del vehículo,servicio inalámbrico y tecnologíassatelitales GPS para estardisponibles y que las funcionestengan un correcto funcionamiento.Estos sistemas podrían no funcionarsi la batería está desconectada odescargada.

Equipo eléctrico añadido

El sistema OnStar está integrado enla arquitectura eléctrica delvehículo. No añada ningún equipoeléctrico. Vea Equipo eléctricoañadido 0 325. El equipo eléctrico

añadido podría interferir con aloperación del sistema OnStar yhacer que no funcione.

Actualizaciones de software devehículo

OnStar o GM pueden entregaractualizaciones o cambios desoftware remotamente al vehículosin aviso o consentimientoadicional. Estas actualizaciones ocambios pueden mejorar omantener la seguridad, protección,o la operación del vehículo o lossistemas del vehículo. Lasactualizaciones o cambios desoftware pueden afectar o borrardatos o ajustes que esténguardados en el vehículo, talescomo destinos de navegaciónguardados, o estaciones de radiopre-establecidas. OnStar o GM noson responsables por datos oajustes afectados o borrados. Estasactualizaciones o cambios tambiénpueden recolectar informaciónpersonal. Tal recolección sedescribe en la declaración deprivacidad de OnStar o se divulgapor separado al momento de la

instalación. Estas actualizaciones ocambios también pueden causarque un sistema se comuniqueautomáticamente con los servidoresde GM para recolectar informaciónsobre el estado del sistema delvehículo, identificar si hayactualizaciones o cambiosdisponibles, o entregaractualizaciones o cambios. Unacuerdo OnStar activo constituye elconsentimiento para estasactualizaciones o cambios desoftware y el acuerdo de queOnStar o GM pueden entregarlos deforma remota al vehículo.

Privacidad

El responsable del tratamiento desus datos personales será OnStarde México, S. de R.L. de C.V., condomicilio en Avenida EjércitoNacional No. 843, Colonia Granada,Delegación Miguel Hidalgo, C.P.11520, México, D.F.

Sus datos personales serántratados para las siguientesfinalidades: (i) para proveerle losservicios que Usted ha solicitado(respuesta automática a accidentes,

Page 459: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

458 OnStar

servicios de emergencia a distancia,asistencia en caso de robo de suvehículo, instrucciones para llegar asu destino); (ii) para manteneractualizados nuestros registros ypara que podamos resolver susconsultas; (iii) para solucionarproblemas y propósitos deinvestigación; (iv) para proteger suseguridad y la de otros; (v) paraevitar fraudes o el uso incorrecto delservicio OnStar; (vi) para los casosseñalados por la ley o lasautoridades; (vii) para llevar a caboactividades de marketing yactividades promocionales; (viii)para permitir a OnStar, GeneralMotors de México, S. de R.L. deC.V., General Motors LLC y todaslas subsidiarias, afiliadas ocualquier sociedad del mismo grupoempresarial al que pertenezcaOnStar, llevar a cabo actividades depublicidad (ofrecimiento deproductos, servicios e información);y (ix) para prospección comercial yanálisis estadísticos y de mercado.

Es importante mencionar que, lasfinalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),dan origen y son necesarias para

mantener nuestra relación jurídica.Por otra parte, las finalidades (vii),(viii) y (ix), no dan origen y tampocoson necesarias para mantenernuestra relación jurídica y, por lotanto, para este propósito, ponemosa su disposición el mecanismohabilitado en nuestro Centro deAtención a Clientes en el teléfono:01800-0834994 o por mediodel correo electrónico:[email protected], paraque en su caso, pueda manifestarsu negativa a que los datospersonales sean tratados para losfines señalados en los números(vii), (viii) y (ix).

Para conocer la versión integral delpresente aviso de privacidad, visitenuestra página en internetwww.onstar.com.mx

OnStar - Reconocimientos desoftware

Ciertos componentes OnStarincluyen software libcurl y unzip yotro software de terceros. Acontinuación se muestran losavisos y licencias relacionados conlibcurl y unzip y para otro software

de terceros por favor consultehttp://www.lg.com/global/support/opensource/index yhttps://www.onstar.com/us/en/support/getdocuments.html

El idioma original de las licencias esel inglés, las traduccionessiguientes se proporcionan parareferencia.

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify,and distribute this software for anypurpose with or without fee ishereby granted, provided that theabove copyright notice and thispermission notice appear in allcopies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESS

Page 460: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

OnStar 459

FOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM,OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THEUSE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.

Except as contained in this notice,the name of a copyright holder shallnot be used in advertising orotherwise to promote the sale, useor other dealings in this Softwarewithout prior written authorization ofthe copyright holder.

unzip:

This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license.The definitive version of thisdocument should be available atftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.

For the purposes of this copyrightand license, “Info-ZIP” is defined asthe following set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

This software is provided “as is,”without warranty of any kind,express or implied. In no event shallInfo-ZIP or its contributors be heldliable for any direct, indirect,incidental, special or consequentialdamages arising out of the use of orinability to use this software.

Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exceptionto this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as thenormal SFX banner has notbeen removed from the binaryor disabled.

Page 461: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

460 OnStar

3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existingports with new graphicalinterfaces, and dynamic,shared, or static libraryversions–must be plainlymarked as such and must notbe misrepresented as beingthe original source. Suchaltered versions also must notbe misrepresented as beingInfo-ZIP releases–including,but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or anyvariation thereof, including, butnot limited to, differentcapitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permissionof Info-ZIP. Such alteredversions are further prohibitedfrom misrepresentative use ofthe Zip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”

“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”and “MacZip” for its ownsource and binary releases.

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE (AVISO DE DERECHOSDE AUTOR Y PERMISO)

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>

Todos los derechos reservados.

Por este medio se otorga permisopara utilizar, modificar, y distribuireste software para cualquierpropósito con o sin costo, siempre ycuando el aviso de derechos deautor anterior y este aviso depermiso aparezcan en todas lascopias.

EL SOFTWARE SE ENTREGA"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍADE NINGÚN TIPO, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO PERONO LIMITADA A LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD, APTITUDPARA UN PROPÓSITOPARTICULAR Y NO INFRACCIÓNDE DERECHOS DE TERCEROS.EN NINGÚN CASO, LOS

AUTORES O TITULARES DE LOSDERECHOS DE AUTOR SERÁNRESPONSABLES POR NINGUNARECLAMACIÓN, DAÑO U OTRARESPONSABILIDAD, YA SEA ENUNA ACCIÓN DE CONTRATO,AGRAVIO O CUALQUIER OTRAFORMA, QUE SURJAN DE,FUERA DE, O EN CONEXION CONEL SOFTWARE O EL USO UOTROS TRATOS EN ELSOFTWARE.

A excepción de lo contenido en esteaviso, el nombre de un titular dederechos de autor no se utilizará enla publicidad o de otra manera parapromover la venta, el uso u otrostratos de este Software sin laautorización previa por escrito deltenedor de los derechos de autor.

unzip:

Esta es la versión 2005-Feb-10 delos derechos de autor y licencia deInfo-ZIP. La versión definitiva deeste documento debe estardisponible en ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinidamente.

Page 462: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

OnStar 461

Derechos de autor (c) 1990-2005Info-ZIP. Todos los derechosreservados.

Para los efectos de este derecho deautor y de licencia, "Info-ZIP" sedefine como el siguiente conjuntode personas:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Este software se proporciona "talcomo está", sin garantía de ningúntipo, expresa o implícita. En ningúncaso, Info-ZIP o sus colaboradoresserán responsables de dañosdirectos, indirectos, incidentales,

especiales o consecuentes quesurjan del uso o la incapacidad parautilizar este software.

Se otorga permiso a cualquierpersona para utilizar este softwarepara cualquier propósito, incluyendoaplicaciones comerciales, y paramodificarlo y redistribuirlolibremente, sujeto a las siguientesrestricciones:

1. Las redistribuciones del códigofuente deben conservar elaviso de derechos de autoranterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista decondiciones.

2. Las redistribuciones en formatobinario (ejecutablescompilados) deben reproducirel aviso de derechos de autosanterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista de condicionesen la documentación y/u otrosmateriales suministrados con ladistribución. La únicaexcepción a esta condición esla redistribución de un binario

UnZipSFX estándar(incluyendo SFXWiz) comoparte de un archivoauto-extraíble, que estápermitida sin la inclusión deesta licencia, siempre y cuandoel aviso SFX no haya sidoremovido de la binaria odeshabilitado.

3. Las versiones alteradas–incluyendo, pero no limitado a,los puertos a nuevos sistemasoperativos, puertos existentescon nuevas interfaces gráficas,y versiones de bibliotecadinámicas, compartidas,o estáticas–deben estarclaramente identificados comotales y no deben sermalinterpretados como quefueran la fuente original. Talesversiones alteradas tampocodeben ser malinterpretadoscomo si fueran versionesInfo-ZIP–incluyendo, pero sinlimitarse a, el etiquetado de lasversiones modificadas con losnombres "Info-ZIP" (o cualquiervariación de los mismos,incluyendo, pero sin limitarse

Page 463: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

462 OnStar

a, diferentes capitalizaciones),"Pocket UnZip", "WiZ" o"MacZip" sin el permisoexplícito de Info-ZIP. Dichasversiones alteradas además seprohibirán del uso tergiversadode los Zip-Bugs o direccionesde correo electrónico Info-ZIPo de la dirección/direccionesURL(s) de Info-ZIP.

4. Info-ZIP se reserva el derechoa usar los nombres "Info-ZIP","Zip", "Unzip", "UnZipSFX","Wiz", "Pocket UnZip", "PocketZip" y "MacZip" para su propiafuente y versiones binarias.

Page 464: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Índice 463

Índice AAbanicoMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347

Accesorios y modificaciones . . . . 328AceiteLuz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 142Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Sistema de vida del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

ActualizacionesSoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Actualizaciones de software . . . . 187AcuerdosMarcas Registradas yLicencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Acuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . . . 236

AdvertenciaAlejamiento delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Luces de advertencia . . . . . . . . . 172Luz del sistema de frenos . . . . 138Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Advertencia de lapropuesta deCalifornia 65 . . . . . . . .328, 351, 407

Advertencia Luces,medidores e indicadores . . . . . . 126

AdvertenciaProposición 65,California . . . . . . . . . . . .328, 351, 407

Aire acondicionado . . . . . . . .242, 244Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 52Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .52

Ajuste puerta abertura faro -sistemas iluminaciónReemplazo bombilla . . . . . . . . . 358Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Aviso de luces encendidas . . . 144Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Faros, señal direccional,marcador lateral, y lucesde estacionamiento . . . . . . . . . 358

Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 171Luz indicadora de lucesaltas encendidas . . . . . . . . . . . . 144

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 171

Page 465: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

464 Índice

AjustesSoporte lumbar, asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

AlarmaSeguridad del vehículo . . . . . . . . .40

Almacenamiento de lentespara el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Almacenamiento debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Anclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH) . . . 89

AntenaMultibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 194Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 273Arranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407

Arranque del vehículo, remoto . . . 35Arranque remoto del vehículo . . . 35Asentamiento, vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 270AsientosTrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Ajuste del soporte lumbar,delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Asientos (cont.)Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . .52Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .51Almacenamiento debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Delanteros con calefacción . . . . .54Respaldos reclinables . . . . . . . . . .52

Asientos de seguridad para niñosAnclas inferiores y correaspara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Bebés y niños pequeños . . . . . . .82Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .80Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 112

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .54

Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 55Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 297

Asistencia de arranque,Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 179

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 209AutomáticoLíquido de transmisión . . . . . . . . 338Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .37Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 171Sistemas de climatización . . . . 244Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Aviso de luces exterioresapagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

BBANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍAAdministración de la carga . . . 176Mensajes de tensión ycarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Protección de potencia . . . . . . . 177Batería - Norteamérica . . . .351, 407Bebés y niños pequeños,sistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Líquido, automático . . . . . . . . . . . 338Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 339Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Page 466: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Índice 465

BluetoothVisión general . . . 218, 220,

224, 230Bolsas de aireDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Adición de equipo alvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . 134

Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 134Servicio de vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Bombillas de repuesto . . . . . . . . . . 361Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 358Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 392Caja de transferencia -Tracker . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 352

Caja Transferencia - NVG136-NP4 (Una VelocidadAutomática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .242, 244

Calefacción, ventilación y aireacondicionadoMedidor de temperatura delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343CalefactorMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122CaliforniaRequisitos de combustible . . . . .311Requisitos relativos amateriales de perclorato . . . . . 328

CámaraVisión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 304

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Cambioa Estacionamiento (P) . . . . . . . . 277Fuera deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 278

Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . 361Bombillas halógenas . . . . . . . . . 358Direccionamiento de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Faros, señal direccional,marcador lateral, y lucesde estacionamiento . . . . . . . . . 358

Cambio de bombillas (cont.)Luces traseras, direccional,luz de alto, y luces deapoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

Luz de alto central superior(CHMSL) y luz decompartimiento de carga . . . . 360

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 356

Cambio de la pluma,limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 356

Cambio de partes del sistemade cinturones de seguridaddespués de una colisión . . . . . . . 64

Cambio de partes delsistema del cerrojodespués de una colisión . . . . . . 105

Cambio del sistema de bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

CaminosConducción, mojados . . . . . . . . . 259

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 439

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330CargaInalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 124Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 443

Page 467: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

466 Índice

Carreteras de colinas ymontañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Centro de informacióndel conductor (DIC) . . . . . .145, 149

Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 57Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Cambio después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Cinturón de seguridad detres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Cómo usar los cinturones deseguridad adecuadamente . . . .59

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Uso durante el embarazo . . . . . . .63

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Conducción ecológica . . . . . . . . . .28Llenado de un recipientede combustible portátil . . . . . . 314

Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 312Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 143

Combustible (cont.)Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Mensajes del sistema . . . . . . . . . 156Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Requisitos, California . . . . . . . . . .311

Cómo usar los cinturones deseguridad adecuadamente . . . . . 59

Compartimento de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

CompartimentosConsola central . . . . . . . . . . . . . . . .117Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . .117Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . .117

CompartimientosAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .116

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 116

Componentes de la transmisiónautomáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Revisión de función decontrol de bloqueo decambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Compra de llantas nuevas . . . . . . 387ComprobaciónBloqueo de transmisión enla ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Comprobación (cont.)Luz del indicador de fallade motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Comprobación de bloqueode transmisión en laignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

ConducciónCajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 259Características y consejosde remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Carreteras de colinas ymontañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . 254Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Para mejorar la economíadel combustible . . . . . . . . . . . . . . .28

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 253Recuperación fuera decarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Conducción condistracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 251

Page 468: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Índice 467

Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Tracción y estabilidadelectrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 301Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . . 298

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 251Controles exteriores de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Cuadro instrumentos . . . . . .127, 129Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

Cuidado de aparienciaExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422

Cuidado del vehículoPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 378

DDeclaración de frecuenciaRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447

Deflector aguaCierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .37Luz de puerta entreabierta . . . . 145Mensajes de puertaentreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Deflector agua (cont.)Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . .37

Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

Descripción yfuncionamiento OnStar . . . . . . . . 449

DiagnósticosOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454

Diagnósticos OnStar® . . . . . . . . . . 454Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . .119Controles de ruedas . . . . . . . . . . 120

DireccionalReemplazo bombilla . . . . . . . . . 359

Dónde poner el asiento deseguridad para niños . . . . . . . . . . . 87

EEje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Eje, delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353El motor se detiene cuando estádesacelerandoAbanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Depurador de aire/filtro . . . . . . . 339Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

El motor se detiene cuando estádesacelerando (cont.)Estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 280

Luz de presión de aceite . . . . . 142Medidor de temperatura derefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Mensajes de potencia . . . . . . . . 156Mensajes del sistema deenfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Mensajes referentes alaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Recorrido de la correa detransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441

Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Revisar y dar servicio almotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Sistema de enfriamiento . . . . . . 341Sistema de vida del aceite . . . . 337Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 346Visión general delcompartimiento . . . . . . . . . . . . . . 331

Embarazo, uso de cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 339Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 339EmergenciasOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452

Page 469: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

468 Índice

EnchufeAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

EnergíaEspejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Ajuste de los asientos . . . . . . . . . .52Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 276

Protección, batería . . . . . . . . . . . 177Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .37Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Energía de accesorios . . . . . . . . . . 276Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . .242, 244Entrada sin llaveSistema (RKE) remoto . . . . . . . . . .32

Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 325Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 325Equipo, remolque . . . . . . . . . . . . . . . 321Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439

Espejo retrovisores interiores . . . . 45EspejosEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .43Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Espejo retrovisor manual . . . . . . .45Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Espejos (cont.)Punto ciego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 43Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 42Espejos de inclinación enestacionamientoCambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 278

Espejos de punto ciego . . . . . . . . . . 43Espejos manuales . . . . . . . . . . . . . . . 43Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 43Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 45Atenuación automática . . . . . . . . .45

Espejos, retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 279Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 356

Sobre objetos inflamables . . . . 279Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 371Evitar dispositivos de mediosno confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

FFiltro de aire del habitáculo . . . . . 248Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 248Filtro,Depurador de aire de motor . . 339

Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251FrenoLuz de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . . 138

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 296Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Mensajes del sistema . . . . . . . . . 153

Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . 254Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 362

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 367

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 389

Grupo, instrumentos . . . . . . .127, 129

Page 470: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Índice 469

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . .242, 244

IIluminaciónControl de iluminación . . . . . . . . 174Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Iluminación de entrada . . . . . . . . . 175Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 176IndicadorVehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 140

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . . . 134

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 136Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 178Información adicionalOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455

Información de carga decamper de camioneta . . . . . . . . . 270

Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . . 327Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Servicio y mantenimiento . . . . . 427

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

InviernoConducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

JJack auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

LLámpara de compartimientode carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Las luces antiniebla delanterasLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

LATCH, Anclas inferiores ycorreas para niños . . . . . . . . . . . . . 89

LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 417Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 422

LíquidoJATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Caja de transferencia de ladoble tracción . . . . . . . . . . . . . . . 288

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 348Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 435

Llanta de refacciónCompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

Llanta de refacción detamaño completo . . . . . . . . . . . . . . 406

Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 393Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385Alineación de ruedas ybalanceo de llantas . . . . . . . . . 391

Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 391Compra de llantas nuevas . . . . 387Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 386

Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 374Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 371Funcionamiento de monitorde presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . 389

Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 142Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

Page 471: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

470 Índice

Llantas (cont.)Refacción de tamañocompleto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

Si una llanta se poncha . . . . . . . 393Sistema de monitoreo depresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 389Terminología y definiciones . . . 375Todas las estaciones . . . . . . . . . 370Todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 370Llantas todo terreno . . . . . . . . . . . . 371Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 143

Advertencia de salida decarril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Advertencia de sistema defrenos antibloqueo (ABS) . . . . 139

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Aviso de luces exterioresapagadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 144Avisos de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Luces (cont.)Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Cambio a una marchasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Controles exteriores . . . . . . . . . . 169Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 171Estado de las bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 136Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Luces altas encendidas . . . . . . . 144Luz de niebla delantera . . . . . . . 144Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 171Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Modo de remolque/transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Presión de aceite de motor . . . 142Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 142Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 145Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 135Sistema de control detracción (TCS)/StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

StabiliTrak® OFF(StabiliTrak apagado) . . . . . . . 141

Luces (cont.)Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 141

Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . 173Luces de advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Luces de alto y luces de apoyoCambio de bombillas . . . . . . . . . 359

Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 175Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Luces direccionales de giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 173

Luces direccionales, giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 173

Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 171Luces traserasReemplazo bombilla . . . . . . . . . 359

Luces, advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

LuzControl de descenso dependiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 143

Luz de advertencia de salidade carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Page 472: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Índice 471

Luz de alto central superior(CHMSL) y luz decompartimiento de carga . . . . . . 360

Luz de cambio a una marchasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Luz de controlDescenso de pendiente . . . . . . 140

Luz de control de descensode pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Luz de control de descensode pendiente (HDC) . . . . . . . . . . . 300

Luz de modo de remolque/transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Luz del sistema de carga . . . . . . . 135Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 171

MManómetrosAdvertencia Luces eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 131Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Temperatura de refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

MediosEvitar dispositivos noconfiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Mensaje del sistema dedetección de objetos . . . . . . . . . . 156

MensajesAceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Siempre encendida . . . . . . . . . . 156Acceso y cierre . . . . . . . . . . . . . . . 156Arrancar el vehículo . . . . . . . . . . 159Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Cinturón de seguridad . . . . . . . . 158Controles del motor - 6.6L . . . . 156Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Potencia del motor . . . . . . . . . . . 156Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 154Recordatorio del vehículo . . . . . 161Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Sistema Control Ride . . . . . . . . . 157Sistema de bolsas de aire . . . . 158Sistema de detección deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Sistema de dirección . . . . . . . . . 159

Mensajes (cont.)Sistema de Enfriamientodel Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 153Tensión y carga de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Velocidad del vehículo . . . . . . . . 162

Mensajes al arrancar elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mensajes de acceso y cierre . . . 156Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . 234Mensajes del sistema dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Modo de remolque/transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Moldura de rebordeLimpiaparabrisas/Lavador . . . . 121

Monóxido de carbonoDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Conducción durante elinvierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Page 473: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

472 Índice

NNavegaciónOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Niños mayores, sistemas deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 80

Norma de Radiofrecuencia . . . . . 447

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 131OnStar® Emergencia . . . . . . . . . . . 452OnStar® Informaciónadicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455

OnStar® Navegación . . . . . . . . . . . 453OnStar® Panorámica general . . . 451OnStar® Seguridad . . . . . . . . . . . . . 452OperaciónLuces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 173

PPágina de inicio . . . . . . . . . . .183, 186Peligro, Advertencia, yPrecaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 253PersonalizaciónVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Posiciones del encendido . . . . . . 271Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 276

Precaución, Peligro, yAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PrivacidadRegistro de datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448

Procedimiento para lasatisfacción del cliente . . . . . . . . 442

Programa de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Programa de mantenimiento . . . . 429Caja de transferencia . . . . . . . . 288Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 435

Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 201

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . .198, 201

RRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . .187, 189Radio de Internet Pandora . . . . . . 194Radio por InternetPandora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Radio satelital . . . . . . . . . . . . .191, 192

RadiosRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . 187, 189Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191, 192

Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 193ReconocimientoVoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Reconocimiento de voz . . . . . . . . . 211Recopilación de datosOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 450

Recorrido de la correa detransmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 441

Recorrido, correa detransmisión de motor . . . . . . . . . . 441

RefaccionesBolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 437

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 448

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122RemolcarInformación general . . . . . . . . . . 315

Page 474: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Índice 473

Remolcar (cont.)Características deconducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Control de balanceo (TSC)de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411Vehículo recreacional . . . . . . . . . .411

RemolqueControl de balanceo (TSC) . . . 324Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

Reporte de defectos de seguridadGeneral Motors . . . . . . . . . . . . . . . 447

Requisitos relativos amateriales de perclorato,California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 52Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 182Revisión de función decontrol de bloqueo decambios, Transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Revisión del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . . . 354

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 385RuedasReemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 391Alineación y balanceo dellantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 389

SSalidasEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Salidas de ventilaciónde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

SeguridadAlarma del vehículo . . . . . . . . . . . .40Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .37Protección de cierre . . . . . . . . . . . .38Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .37Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . .37Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

ServicioAccesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 328

Etiqueta de identificaciónde partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438

Hacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Luz de servicio del motor . . . . . 136Mantenimiento, Informacióngeneral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427

Sistemas de climatización . . . . 242Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 78ServiciosAplicación especial . . . . . . . . . . . 431

Servicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3SistemaAlerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Infoentretenimiento . . . . . . 178, 450Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 306

Sistema de bolsas de aire¿Cómo se impide eldespliegue de la bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Page 475: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

474 Índice

Sistema de bolsas de aire (cont.)¿Cuándo se debe activar labolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .69

¿Dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

¿Qué causa la activación dela bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . .70

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . .71Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Sistema de CERROJOCambio de partes despuésde una colisión . . . . . . . . . . . . . . 105

Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 341Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 154

Sistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 295Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 139

Sistema de informacionentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 450

Sistema de monitoreo,presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 379

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 362

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 367

Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Sistema remoto de entradasin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 41Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Sistemas Control RideMensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Sistemas de climatización . . . . . . 242Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 242Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Sistemas de seguridadDonde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Sobrecalentamiento, motor . . . . . 346StabiliTrakLuz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 141

Sujeción del sistema deretención infantil . . . . . . . . . 105, 112

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426TeléfonoBluetooth . . . . . . . . 218, 220,

224, 230Tensor, cinturón de seguridad . . . 63TracciónLuz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 141Sistema de control (TCS)/Luz StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . 141

Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 286Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

UUso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículoArranque remoto . . . . . . . . . . . . . . .35Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 264Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Mensajes de recordatorio . . . . . 161Mensajes de velocidad . . . . . . . 162

Page 476: NÚMERO DE PARTE. 23292473 - Amazon S3...Número de parte 23292473 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados. Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá

Manual del propietario Chevrolet Colorado (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-10122675) - 2017 - CRC - 9/29/16

Índice 475

Vehículo (cont.)Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . . 438

Personalización . . . . . . . . . . . . . . 162Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .40

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 262Vehículo estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Ventanas traseras . . . . . . . . . . . . . . . 48Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 247Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48