manual del propietario - s3.amazonaws.com · manual del propietario chevrolet volt...

424
Manual del propietario

Upload: others

Post on 19-Oct-2019

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

NÚMERO DE PARTE. 23342267

Manual del propietario

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

2k17_Chevrolet_Volt_23342267_es_MX.ai 1 2/19/2016 1:49:59 PM2k17_Chevrolet_Volt_23342267_es_MX.ai 1 2/19/2016 1:49:59 PM

Page 2: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 33

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 109

Instrumentos y Controles . . . . . . 111

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 179

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 180

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 188

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 272

Servicio y mantenimiento . . . . . . 377

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 387

Información al cliente . . . . . . . . . 391

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

Page 3: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluyendo, pero nolimitado a, GM, el logotipo GM,CHEVROLET, el emblema deCHEVROLET, VOLT, y el logotipode VOLT son marcas registradas y/omarcas de servicio de GeneralMotors CRL, sus subsidiarios,afiliados o licenciatarios.

Para vehículos vendidos primero enCanadá, sustituya el nombre"General Motors of CanadaCompany" por Chevrolet MotorDivision dondequiera que aparezcaen este manual.

Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcionalque no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

{ Peligro

El título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 23342267 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Introducción 3

{ Advertencia

Advertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

Precaución

Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

Tabla de símbolos del vehículo

Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Paramayor información sobre el símbolo,consulte el índice.

9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag)

# : Aire acondicionado

! : Sistema de frenosantibloqueo (ABS)

b / g : Controles de audio en elvolante u OnStar®

I : Luz de advertencia delsistema de frenos

" : Sistema de carga (Batería de12 voltios)

I : Control de velocidad constante

` : No perforar

^ : No dar servicio

f : Freno de estacionamientoeléctrico

d : Control electrónico deestabilidad (ESC)

B : Temperatura del refrigerante delmotor

O : Luces exteriores

y : Falla

g : Equipo de respuestainmediata a emergencias

_ : Flama/Fuego prohibidos

. : Indicador de combustible

+ : Fusibles

Page 5: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

4 Introducción

3 : Cambiador de luces altas/bajas, faros

_ : Alto voltaje

I : Sistema de CERROJO,asientos de seguridad para niños

* : Indicador de falla

: : Presión de aceite

O : Potencia

B : Arranque remoto del vehículo

> : Avisos de cinturones deseguridad

g : Deshabilitar StabiliTrak®

7 : Monitor de presión de lasllantas

i : Deshabilitar el Sistema decontrol de tracción (TCS)

a : Bajo presión

Q : Vehículo listo

M : Líquido de lavado delparabrisas

Page 6: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 5

Guía rápida

Tablero de instrumentosTablero de Instrumentos . . . . . . . . 6

Información para empezar amanejarInformación de conduccióninicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 9Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 11Asientos con calefacción . . . . . . 12Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 13Cinturones de Seguridad . . . . . . 13Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 14Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 15Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 15Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 16Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 17Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 18

Características del vehículoSistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 19

Controles del volante dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 19

Sistema de alerta de choque defrente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Frenado automáticodelantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . . 20

Asistente de mantenimiento decarril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Alerta de cambio decarril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Sistema de Alerta de TráficoTrasero Cruzando (RCTA) . . . . 21

Asistencia deEstacionamiento . . . . . . . . . . . . . 21

Asistencia automática deestacionamiento (APA) . . . . . . . 22

Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 22

Batería y eficienciaInformación de seguridad dealto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Abastecimiento decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Frenado regenerativo . . . . . . . . . . 27

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . 28

Monitor de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 29Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conducir para una mejoreficiencia de energía . . . . . . . . . 30

Programa de Asistencia en elCamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 7: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Page 8: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 7

1. Ventilas de aire 0 185.

2. Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 176.

Botón del sistema IntelliBeam®

(si está equipado). VeaControles de LámparasExteriores 0 172.

3. Cuadro de instrumentos 0 118.

Pantalla del centro deinformación del conductor(DIC). Vea Centro deinformación del conductor(DIC) 0 150.

4. Limpia/lavaparabrisas 0 113.

5. Indicador de estado de carga.Vea Retroalimentación deestado de carga 0 251.

Sensor de luz. Vea Lucesdiurnas (DRL) 0 174.

6. Infoentretenimiento. VeaInfoentretenimiento 0 179.

Sistema de navegación (si estáequipado). Vea el manual denavegación.

7. Sistema de climatizaciónautomático 0 180.

Asientos delanteros concalefacción 0 61 (si estáinstalado).

8. Tomas de corriente 0 115.

Puerto USB. VeaInfoentretenimiento 0 179.

Conector Auxiliar. VeaInfoentretenimiento 0 179.

9. Palanca de cambios. VeaUnidad eléctrica deimpulso 0 214.

10. Botón de MODO deConducción. Vea Modos deoperación seleccionados por elconductor 0 208.

Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa0 235 (si está instalado).

Control de tracción/Controlelectrónico deestabilidad 0 221.

11. Intermitentes de advertencia depeligro 0 176.

12. Freno eléctrico deestacionamiento 0 217.

13. Botón de encendido 0 201.

14. Controles del volante dedirección 0 113.

15. Controles de audio (Fuera dela vista) (Si está equipado).Vea Controles del volante dedirección 0 113.

16. Claxon 0 113.

17. Ajuste del volante 0 112 (Novisible).

18. Paletas de regeneración apetición (Fuera de la vista).Vea Frenadoregenerativo 0 220.

19. Control de velocidadconstante 0 223.

Volante con calefacción 0 113(si está instalado).

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) 0 240 (si estáinstalado).

Asistente de mantenimiento decarril (LKA) 0 247 (si estáinstalado).

Page 9: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

8 Guía rápida

20. Liberador del cofre. VeaCofre 0 278.

21. Conector del enlace paratransmisión de datos (DLC)(No visible). Vea Indicador defalla (Luz Check engine(Revise el motor)) 0 127.

22. Puerta de fusibles del tablerode instrumentos. Vea Bloquede fusibles del tablero deinstrumentos 0 310.

23. Controles de LámparasExteriores 0 172.

24. Control de Iluminación delTablero de Instrumentos 0 177.

Información paraempezar a manejar

Información deconducción inicialEsta sección proporciona una brevedescripción general sobre algunasde las características importantesque podría o no encontrar en suvehículo.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lascaracterísticas; podrá encontrarlasmás adelante en este manual delpropietario.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)El transmisor RKE puede funcionarestando hasta 60 m (197 pies) delvehículo.

Presione el botón de liberación dellave para liberar la llave. La llavepuede utilizarse para todos losseguros.

K : Presione una vez para abrir elseguro de la puerta del conductor.Presione una segunda vez dentrode cinco segundos paradesbloquear todas las puertas.

Q : Presione para cerrar losseguros de todas las puertas.

La respuesta de los seguros puedepersonalizarse. Vea Personalizacióndel vehículo 0 162.

Page 10: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 9

7 : Presione y libere para iniciar ellocalizador del vehículo. Oprimir sinsoltar durante tres segundos paraactivar la alarma de pánico.Presione nuevamente para cancelarla alarma de pánico.

/ : Presione y libere Q y despuéspresione y sostengainmediatamente/ durante por lomenos cuatro segundos paraencender los sistemas decalefacción y aire acondicionado delvehículo y el desempañador de laventana trasera desde el exteriordel vehículo con el transmisor RKE.Vea Arranque remoto 0 41.

vea Llaves 0 33 y Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 35.

Arranque remotoUse el arranque remoto paracalentar o enfriar el interior cuandoel vehículo esté conectado paramaximizar el rango eléctrico deltomacorrientes eléctrico. El motorpuede arrancar para soportar laoperación del control de clima. La

operación normal del sistemaregresará después que se hayaencendido el vehículo.

Arrancar el vehículo

1. Presione y libere Q en eltransmisor RKE.

2. Inmediatamente mantengapresionado/ al menos cuatrosegundos o hasta que lasluces direccionales parpadeen.

3. Después de entrar al vehículodurante un arranque remoto,presione POWER O con elpedal del freno aplicado paraoperar normalmente.

Cuando arranca el vehículo, lasluces de estacionamiento seencenderán.

Funcionamiento del vehículo sepuede extender.

Cancelación de arranqueremoto

Para cancelar el arranque remoto,realice cualquiera de las siguientesopciones:

. Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Presione POWER O con elpedal del freno aplicado, ydespués presione POWER O denuevo para apagar el vehículo.

Vea Arranque remoto 0 41.

Seguros de puertasPara bloquear o desbloquear laspuertas desde fuera del vehículo.

. Use la llave. El cilindro de lallave de la puerta del conductorestá cubierta con una tapa. VeaSeguros de puertas 0 44.

. Presione Q o K en el transmisorRKE. Vea Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 35.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde dentro del vehículo.

Page 11: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

10 Guía rápida

. Presione Q o K en el interruptorde bloqueo de la puertaeléctrica.

. Oprima la perilla de bloqueomanual en la puerta delconductor para bloquear todaslas puertas. Presione la perillade bloqueo manual en la puertadel pasajero para bloquear sóloesa puerta.

. Jale una vez la manija de lapuerta para desbloquear lapuerta y nuevamente para abrirla puerta. Presione el interruptorde bloqueo de los seguroseléctricos para bloquear odesbloquear todas las puertas.

Seguros eléctricos

K : Oprima para desbloquear.

Q : Oprima para bloquear.

Vea Seguros eléctricos depuertas 0 46.

Acceso sin llave

Cuando el transmisor de Entradaremota sin llave (RKE) está amenos de 1 m (3 pies) de la puertadel conductor, la puerta se puedebloquear y desbloquear oprimiendoel botón de la manija de la puerta.Al desbloquear la puerta delconductor, la primera presióndesbloqueará solamente esapuerta; oprima de nuevo en menosde cinco segundos paradesbloquear todas las puertas delos pasajeros. Vea Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 35.

Page 12: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 11

Puerta trasera

Para abrir la puerta trasera, oprimael panel táctil en la parte inferior dela puerta trasera y levante despuésde desbloquear todas las puertas.Vea Puerta trasera 0 48.

Acceso sin llave : Presione elpanel táctil en la parte inferior de lapuerta trasera y levante cuando eltransmisor RKE esté a menos de 1m (3 pies) de la parte trasera delvehículo. Vea Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 35.

Ventanas

Los interruptores de las ventanasen la puerta del conductor controlantodas las ventanas. Cada una delas puertas de los pasajeros cuentacon un interruptor que controlaúnicamente esa ventana.

Presione el interruptor para bajar laventana. Jale el interruptor parasubirla.

Las ventanas del conductor y delpasajero tiene una función debajada rápida y la ventana delconductor tiene subida rápida.

Vea Ventanillas eléctricas 0 54.

Ajuste del asiento

Posición del asiento

Para ajustar la posición del asiento:

1. Jale la manija que seencuentra en el frente del cojíndel asiento para desbloquearla.

2. Mueva el asiento haciaadelante o hacia atrás y sueltela manija.

3. Intente mover el asiento haciaatrás y hacia adelante paracerciorarse de que estéasegurado en su sitio.

Vea Ajuste del asiento 0 59.

Page 13: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

12 Guía rápida

Ajuste de altura

Mueva la palanca hacia arriba ohacia abajo para subir o bajar elasiento.

Vea "Ajustador de altura delasiento" en Ajuste del asiento 0 59.

Respaldos reclinables

Para reclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo a laposición deseada, y despuéslibere la palanca para asegurarel respaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo, y el respaldoregresará a la posición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Vea Respaldos reclinables 0 60.

Asientos con calefacción

Los controles están en la consolacentral. Para que funcionen, elvehículo debe estar encendido.

Presione L o M para calentar elcojín y el respaldo del asiento delconductor o del pasajero.

Para el ajuste más alto oprima elbotón una vez. Cada vez que seoprima el botón, el asiento concalefacción cambiará el siguiente

Page 14: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 13

ajuste inferior y, finalmente, alajuste de inactivo. Tres lucesindican el ajuste más alto y una luzindica el más bajo.

Vea Asientos delanteros concalefacción 0 61.

Asientos con calefacciónautomática

Si está equipado, se puede teneracceso a los controles cuando elvehículo esté encendido oprimiendoL o M en la columna central.

Cuando el vehículo está encendido,esta función activaautomáticamente los asientos concalefacción al nivel que se requierade acuerdo con la temperaturainterior del vehículo. El nivel deasiento con calefacción activa alta,media, baja, o apagada se indicapor medio de luces de botones deasiento calentado en la columnacentral. Use los botones de asientocon calefacción en la columnacentral para apagar los asientos concalefacción automática.

Vea Asientos delanteros concalefacción 0 61.

Los asientos con calefaccióntambién se pueden programar paraencender durante un arranqueremoto. Vea Personalización delvehículo 0 162.

Ajuste de las cabecerasNo ponga el vehículo enmovimiento hasta que lascabeceras para todos los ocupantesestén instalados y ajustados demanera adecuada.

Para lograr una posición cómodadel asiento, cambie el ángulo deinclinación del respaldo lo menosposible manteniendo el asiento y laaltura de las cabeceras en laposición adecuada.

vea Cabeceras 0 58 y Ajuste delasiento 0 59.

Cinturones de Seguridad

Consulte las siguientes seccionespara obtener información importantesobre cómo utilizar los cinturonesde seguridad de manera adecuada:

. Cinturones de seguridad 0 65.

. Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 67.

. Cinturón de seguridad de trespuntos 0 68.

. Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 95.

Page 15: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

14 Guía rápida

Sistema de detección depasajeros

El sistema de sensor del pasajerodesactivará la bolsa de airedelantera exterior y la bolsa de airepara rodillas del pasajero bajociertas condiciones. Ninguna otrabolsa de aire es afectada por elsistema de detección de pasajeros.Vea Sistema de detección depasajeros 0 80.

El indicador de estatus de la bolsade aire del pasajero está visible enla consola superior al arrancar elvehículo. Vea Indicador de estatusde la bolsa de aire delpasajero 0 126.

Ajuste del espejo

Espejos eléctricos

Para ajustar un espejo:

1. Presione} o| para elegir elespejo del conductor o delpasajero.

2. Presione las flechas en elinterruptor táctil para movercada espejo en la direccióndeseada.

Vea Espejos eléctricos 0 52.

Cuando se activa el desempañadorde la ventana trasera, los espejoscon calefacción, si está equipado,también se activarán. Vea Espejoscon calefacción 0 52.

Espejos plegables

Los espejos pueden plegarse haciadentro hacia el vehículo para evitardaños al pasar por un lavador deautos automáticos. Empuje elespejo hacia fuera para regresarlo ala posición original.

Espejo retrovisor interior

Ajuste el espejo retrovisor para unavisión clara del área detrás de suvehículo.

Espejo retrovisor manual

Si está equipado, empuje lapestaña hacia adelante para usodiurno y jálela para uso nocturnopara evitar el destello de los farosdelanteros que vienen detrás. VeaEspejo retrovisor manual 0 53.

Page 16: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 15

Espejo retrovisor de atenuaciónautomática

Si está equipado, el espejoautomáticamente reduce el destellode los faros que vienen detrás. Lafunción de atenuación se enciendecuando se arranca el vehículo. VeaEspejo retrovisor de atenuaciónautomática 0 53.

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Aleje o acerque el volante dela dirección.

4. Jale la palanca hacia arribapara bloquear el volante en sulugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Iluminación InteriorLuces del techo

Los controles de las luces del techoestán en la consola superior.

Para operarlas, oprima lossiguientes botones:

j OFF : Presione para apagarlas luces del techo con una puertaabierta. Un indicador LED en elbotón se encenderá cuando estéactiva la anulación de la luz detecho. Presionej OFFnuevamente para desactivar estafunción y el indicador LED seapagará. Las luces del techo seencenderán cuando las puertasestén abiertas.

+ ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) : Presione paraencender las luces del techomanualmente.

Luces de lectura

Hay luces de lectura delanteras ytraseras.

Page 17: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

16 Guía rápida

Los luces delanteras de lecturaestán en la consola superior.

Oprima las lentes de la lámparapara encender o apagar las lucesde lectura delanteras.

Las luces traseras de lectura estánen la tapicería.

Presione el botón al lado de cadaluz para encender o apagar lasluces de lectura traseras.

Para mayor información acerca dela iluminación interior, consulteControl de Iluminación del Tablerode Instrumentos 0 177.

Iluminación Exterior

El control de la luz exterior está enel tablero de instrumentos, a laizquierda de la columna de ladirección.

Hay cuatro posiciones.

O : Apaga las luces exteriores.

AUTO : Enciende y apaga las lucesexteriores automáticamentedependiendo de la iluminaciónexterior.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces, excepto los faros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.

Page 18: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 17

Consulte:

. Controles de LámparasExteriores 0 172.

. Luces diurnas (DRL) 0 174.

Limpia/lavaparabrisas

Con el encendido en ACC/ACCESSORY (acc/accesorios) uON/RUN (encendido/operación),mueva la palanca para seleccionarla velocidad del limpiador.

HI : Utilizar para movimientosrápidos.

LO : Utilizar para movimientoslentos.

INT : Mueva la palanca hasta INTpara intervalos intermitentes, yluego gire la banda hacia arribapara movimientos más frecuentes ohacia abajo para movimientosmenos frecuentes.

OFF (APAGADO) : Úselo paraapagar los limpiaparabrisas.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca hacia abajo.Para varias pasadas, mantenga lapalanca hacia abajo.

f : Jale la palanca hacia ustedpara rociar fluido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.

Vea Limpia/lavaparabrisas 0 113.

Page 19: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

18 Guía rápida

Controles de climaLa calefacción, el enfriamiento y la ventilación del vehículo puedencontrolarse mediante este sistema.

1. Perilla de control del ventiladormanual

2. Descongelación MÁXIMA

3. Descongelar/Desempañar

4. AUTO (Operación automática)

5. Recirculación

6. Botón de modo declimatización más económico

7. Perilla de control detemperatura

8. Asientos con calefacción delconductor y pasajero (Si estáequipado)

9. Botón de modo declimatización MÁXIMA

10. Botón de encendido

11. Controles del modo dedistribución de aire

12. Desempañador de la ventanatrasera

Vea Sistema de climatizaciónautomático 0 180.

Page 20: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 19

Características delvehículo

Sistema de información yentretenimientoSu vehículo cuenta con un sistemade Infoentretenimiento. Vea elmanual de Infoentretenimiento.

Controles del volante dedirecciónEl sistema de infoentretenimientopuede ser operado utilizando loscontroles del volante. Consulte"Controles al volante" en el manualde infoentretenimiento.

Control de velocidadconstante

1 : Presiónelo para apagar oencender el sistema de control develocidad constante. Se enciendeun indicador blanco en el grupo deinstrumentos al encender el controlcrucero.

* : Presione este botón paradesactivar el Control de velocidadconstante sin borrar de la memoriala velocidad establecida.

+RES : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, presionepara volver a dicha velocidad o

mantenga presionado para acelerar.Si está activo el Control develocidad constante, utilícelo paraaumentar la velocidad del vehículo.

-SET (Aceptar) : Presionebrevemente para establecer lavelocidad y activar el control develocidad constante. Si está activoel control de velocidad constante,utilícelo para reducir la velocidaddel vehículo.

Vea Control de velocidadconstante 0 223.

Centro de informacióndel conductor (DIC)El centro de información delconductor (DIC) está en el grupo deinstrumentos. Ésta muestra elestatus de muchos sistemas delvehículo.

Page 21: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

20 Guía rápida

w ox : Presione para ir a laselección anterior o siguiente.

o o p : Presione para moverseentre las zonas de desplegadointeractivo en el grupo deinstrumentos. Presione o pararegresar al menú anterior.

V : Oprima para abrir un menú oseleccionar un elemento del menú.Oprima sin soltar para re-establecerlos valores en ciertas pantallas.

vea Cuadro de instrumentos 0 118 yCentro de información del conductor(DIC) 0 150.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema deasistencia de colisión frontal (FCA)puede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por accidentesfrontales. El FCA proporciona unindicador verde,V, cuando sedetecta un vehículo al frente. Esteindicador se muestra en colorámbar si sigue a un vehículodemasiado cerca. Al acercarsedemasiado rápido a un vehículo queviene de frente, la FCA activa unaalerta en rojo en el parabrisas y seescucha un pitido rápido.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 240.

Frenado automáticodelantero (FAB)Si el vehículo tiene Alerta decolisión frontal (FCA), también tieneFAB, que incluye Asistenciainteligente de freno (IBA). Cuandoel sistema detecta un vehículo alfrente en su camino que estéviajando en la misma dirección con

el que pudiera chocar, puedeproporcionar un refuerzo al frenadoo frenar automáticamente elvehículo. Esto puede ayudar aevitar o aminorar la severidad de losaccidentes cuando se conduce envelocidad frontal.

Vea Frenado automático delantero(FAB) 0 242.

Asistente demantenimiento decarril (LKA)Si está equipado, LKA puedeayudar a evitar accidentes debidosa salidas de carril involuntarias.Puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante si el vehículose acerca a una marca detectadade carril sin utilizar una luzdireccional en esa dirección.También puede proporcionar unaAdvertencia de salida del carril(LDW) al cruzar la marca de carril.El sistema no ayuda ni alerta sidetecta que usted está dirigiendo elvolante activamente. Anule LKAgirando el volante de dirección. LKA

Page 22: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 21

utiliza una cámara para detectar lasmarcas de carril entre 60 km/h (37mph) y 180 km/h (112 mph).

vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 247 y Asistente demantenimiento de carril(LKA) 0 247.

Alerta de cambio decarril (LCA)Si está equipado, el sistema LCA esuna ayuda para cambiar de carrilque ayuda a los conductores aevitar accidentes de cambio decarril que ocurren con vehículos enmovimiento en las áreas de zona (opunto) ciega lateral o con vehículosque se acerquen rápidamente aestas áreas desde atrás. La pantallade advertencia de Alerta de cambiode carril (LCA) se encenderá en elespejo lateral exteriorcorrespondiente y parpadeará si ladireccional está encendida.El sistema de Alerta de zona ciegalateral (SBZA) está incluido comoparte del sistema LCA.

vea Alerta de la zona ciega lateral(SBZA) 0 244 y Alerta de cambio decarril (LCA) 0 244.

Cámara de visióntrasera (RCV)Si está equipado, RVC muestra unavista de la zona detrás del vehículoen la pantalla central cuando elvehículo se cambia a R (Reversa)para ayudar con el estacionamientoy las maniobras de reversa a bajavelocidad

Consulte Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 235.

Sistema de Alerta deTráfico TraseroCruzando (RCTA)Si está equipado, el sistema RCTAutiliza un triángulo con una flechaque aparece en la pantalla RVCpara advertir de tráfico detrás de suvehículo que pueda cruzarse en elcamino de su vehículo al estar en R(Reversa). Además, se escucha unsonido.

Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 235.

Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, la asistencia deestacionamiento (RPA) usasensores en la defensa trasera paraasistir con el estacionamiento ypara evitar chocar con objetosmientras está en R (Reversa).Funciona a velocidades menores de8 km/h (5 mph). RPA puede mostrarun triángulo de advertencia en laPantalla de la Cámara de VisiónTrasera (RVC) y un gráfico en elgrupo de instrumentos paraproporcionar la distancia del objeto.Además, pueden ocurrir múltiplessonidos si se está muy cerca de unobjeto.

El vehículo podría tener también unsistema de asistencia deestacionamiento delantero.

Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 235.

Page 23: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

22 Guía rápida

Asistencia automática deestacionamiento (APA)Si está equipado, el sistema APAayuda a buscar y maniobrar elvehículo en lugares deestacionamiento paralelo operpendicular usando la direcciónautomática, las pantallas DIC, ysonidos de bip. Cuando la velocidaddel vehículo sea menor a 30 km/h(18 mph), presioneO para activarel sistema.

Vea "Asistencia automática deestacionamiento (APA)" bajo Alertasde asistencia para Estacionarse o Irde Reversa 0 235.

Tomas de corrienteLas tomas de corriente paraaccesorios pueden utilizarse paraconectar equipo eléctrico, tal comoteléfonos celulares oreproductores MP3.

Hay dos tomas de corriente paraaccesorios:

. En el área de almacenamientodebajo del sistema declimatización.

. En la parte posterior deldescansabrazos de la consoladelantera.

Las tomas de corriente desuministro de energía mientras elvehículo está encendido, o si elvehículo está en Energía retenidapara los accesorios (RAP). VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 204.

Levante la tapa para obteneracceso a ella y vuelva a poner latapa cuando no esté en uso.

Vea Tomas de corriente 0 115.

Batería y eficiencia

Información de seguridadde alto voltaje

{ Advertencia

La exposición a alto voltaje puedecausar choque eléctrico,quemaduras, e incluso la muerte.Únicamente técnicos con lacapacitación especial pueden darservicio a los componentes dealto voltaje en el vehículo.

Los componentes de alto voltajese identifican por etiquetas. Noretire, abra, desinstale,o modifique estos componentes.El cable o cableado de altovoltaje tiene una cubierta oetiquetas naranja. No sondee,manipule, corte o modifique elcable o cableado de alto voltaje.

Este vehículo tiene una batería dealto voltaje y una batería de 12voltios estándar.

Page 24: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 23

Si el vehículo tiene un accidente, elsistema de detección puede apagarel sistema de alto voltaje. Cuandoesto ocurre, la batería de altovoltaje se desconecta y el vehículono arrancará. Se mostrará elmensaje DÉ SERVICIO ALVEHÍCULO PRONTO en el Centrode información del conductor (DIC).Antes que el vehículo puedavolverse a operar, se le debe darservicio en su distribuidor.

{ Advertencia

El daño a la batería de altovoltaje o sistema de alto voltajepuede crear un riesgo de choqueeléctrico, sobrecalentamiento oincendio.

Si el vehículo se daña a partir deun accidente moderado a severo,inundación, incendio u otroevento, el vehículo se deberevisar tan pronto como seaposible. Hasta que se hayarevisado el vehículo, guárdelo enel exterior por lo menos a 15 m

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

(50 pies) de cualquier estructurao cualquier objeto que se puedaquemar. Ventile el vehículoabriendo una ventana o unapuerta.

Póngase en contacto conAsistencia al Cliente tan prontocomo sea posible para determinarsi se necesita una inspección.Vea Oficinas de asistencia alcliente 0 392.

Consulte Batería - Norteamérica0 297 para obtener informaciónimportante de seguridad. Si se inflóuna bolsa de aire, consulte ¿Quéverá después que se active la bolsade aire? 0 78.

La batería de alto voltaje sólo debeser inspeccionada, probada oreemplazada por técnicos deservicio cualificados, con losconocimientos y herramientasadecuados. Consulte con sudistribuidor si la batería de altovoltaje requiere servicio.

Vea Batería - Norteamérica 0 297.

CargaEsta sección explica el procesopara cargar la batería de altovoltaje. No permita que el vehículopermanezca en extremos detemperatura durante periodosprolongados sin conducirlo oconectarlo. Se recomienda que elvehículo se conecte cuando lastemperaturas sean menores a 0 °C(32 °F) y superiores a 32 °C (90 °F)para maximizar la vida de la bateríade alto voltaje.

Cuando use un tomacorrientes de120 voltios CA, tomaráaproximadamente 13 horas cargarel vehículo con la configuración decorriente de 12 amperios de CA o19 horas con la configuración decorriente de 8 amperios de CApredeterminada. Cuando use unaestación de carga de 240 voltios,tomará aproximadamente 4.5 horascargar el vehículo. Los tiempos decarga variarán con la temperaturaexterior. Existen tres maneras de

Page 25: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

24 Guía rápida

programar cómo se carga elvehículo. Vea Cargaprogramable 0 138.

El sistema de carga puede operarlos ventiladores y bombas queresulta en sonidos desde elvehículo mientras está apagado.Sonidos de clic adicionales einesperados pueden ser causadospor los dispositivos eléctricosusados durante la carga.

Mientras el cable de carga estéconectado en el vehículo, éste nose puede conducir.

Cargando

Iniciar cargar

Un cable de carga portátil utilizadopara cargar la batería de alto voltajedel vehículo está almacenado en elcompartimento de almacenamientoen el área de carga trasera.

1. Coloque el vehículo en P(Estacionamiento) con laignición apagada.

2. Empuje el borde trasero de lapuerta del puerto de carga ysuelte para abrir la puerta.

En condiciones de clima frío,se puede formar hieloalrededor de la puerta delpuerto de carga. Remueva elhielo del área antes de tratarde abrir o cerrar la puerta delpuerto de carga.

3. Abra la puerta trasera. Abra lapuerta del compartimento dealmacenamiento de laizquierda y remueva el cablede carga. El enchufe delvehículo se guarda como semuestra.

4. Conecte el cable de carga enel tomacorriente eléctrico. VeaRequerimientos eléctricos paracarga de batería 0 265.Verifique el estado del cable decarga. Consulte Cable decarga 0 257. Seleccione elnivel de carga adecuadoutilizando la pantalla dePreferencia de límite de cargaen la columna central. Vea"Selección de límite de carga"en Carga programable 0 138.

5. Conecte el enchufe delvehículo del cable de carga enel puerto de carga en elvehículo. Verifique que el

Page 26: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 25

indicador de estado de cargase ilumine en la parte superiordel tablero de instrumentos yocurra un pitido sonoro. VeaRetroalimentación de estadode carga 0 251.

6. Para armar la alerta de robodel cable de carga, bloquee elvehículo con el transmisorRKE. Para deshabilitar estafunción, vea "Alerta de robo delcable de carga" enPersonalización delvehículo 0 162.

Finalizar carga

1. Desbloquee el vehículo con eltransmisor RKE paradesactivar la alerta de robo delcable de carga.

2. Desconecte el enchufe decarga del cable de carga delvehículo.

3. Cierre la puerta del puerto decarga presionando firmementeen el borde posterior de lasuperficie de la puerta.

4. Desconecte el cable de cargadel tomacorriente eléctrico.

5. Coloque el cable de carga enel compartimiento dealmacenamiento.

Cable de carga

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 397.

Información importante sobreCarga portátil de vehículoeléctrico

. Cargar un vehículo eléctricopuede forzar el sistema eléctricodel edificio más que un aparatodoméstico típico.

. Antes de conectar a cualquiertomacorriente eléctrico, pida queun electricista calificado revise yverifique el sistema eléctrico(tomacorriente eléctrico,cableado, empalmes, y

dispositivos de protección) paraservicio pesado en una cargacontinua de 12 amperios.

. Los tomacorrientes eléctricos sepueden desgastar con el usonormal o dañarse con el pasodel tiempo, haciéndolosinadecuados para la carga delvehículo eléctrico.

. Revise el tomacorriente/enchufeeléctricos mientras carga ydescontinue el uso si eltomacorriente/enchufe eléctricosestá caliente, entonces pida queun electricista calificado déservicio al tomacorrienteeléctrico.

. Cuando esté en el exterior,conecte a un tomacorrienteeléctrico a prueba de intemperiemientras lo usa.

. Monte el cable de carga parareducir el esfuerzo sobre eltomacorriente/enchufeeléctricos.

Page 27: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

26 Guía rápida

{ Peligro

El uso inadecuado de cables decarga del vehículo eléctricopuede causar un incendio,choque eléctrico, o quemaduras,y puede resultar en daño a lapropiedad, lesiones serias o lamuerte.

. No use cables de extensión,cintas eléctricas conmúltiples tomacorrientes,divisores, adaptadores deconexión a tierra,protectores de pico,o dispositivos similares.

. No use un tomacorrienteeléctrico que estédesgastado o dañado,o que no sujete el enchufefirmemente en su lugar.

. No use un tomacorrienteeléctrico que no estéconectado a tierraadecuadamente.

(Continúa)

Peligro (Continúa)

. No use un tomacorrienteeléctrico que esté en uncircuito con otras cargaseléctricas.

Indicadores de estado decable de carga

Vea Cable de carga 0 257.

Selección de nivel de carga

La selección de nivel de carga sepuede realizar usando la pantallaPreferencia de limite de carga en lacolumna central. Vea "Selección delímite de carga" en Cargaprogramable 0 138.

{ Advertencia

Usar un nivel de carga queexceda la capacidad del circuitoeléctrico o el tomacorrienteeléctrico puede iniciar un incendioo daño al circuito eléctrico. Use elnivel de carga más bajo hasta

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

que un electricista calificadorevise la capacidad del circuitoeléctrico. Use el menor nivel decarga si no se conoce lacapacidad del circuito eléctrico odel tomacorriente eléctrico.

Abastecimiento decombustibleEl sistema de combustible de estevehículo requiere de un proceso dereabastecimiento de combustiblepara controlar las emisiones deevaporación. Para reabastecer elvehículo:

Page 28: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 27

1. Presione el botón de la puertade combustible en la puerta delconductor durante un segundo.Se proyecta un mensaje deESPERAR PARAREABASTECERCOMBUSTIBLE en el Centrode información del conductor.

2. Cuando se proyecta elmensaje de LISTO PARAREABASTECERCOMBUSTIBLE, la puerta decombustible del lado delpasajero se desbloquea. Paraabrir la puerta de combustible,presione y suelte el bordecentral trasero de la puerta.

3. Gire la tapa de combustible ensentido contrario al de lasmanecillas del reloj pararemover. Al estarreabasteciendo, cuelgue elcordón de la tapa decombustible del gancho en elinterior de la puerta decombustible. Complete el

reabastecimiento antes de 30minutos de haber presionadoel botón de la puerta decombustible en la puerta delconductor. Si reabastecedespués de más de 30minutos, oprima nuevamente elbotón de la puerta decombustible.

4. Después de reabastecer,vuelva a instalar la tapa decombustible girándola en elsentido de las manecillas delreloj hasta que haga clic.Cierre la puerta delcombustible.

Vea Llenado del tanque 0 267.

Frenado regenerativoEl frenado regenerativo toma partede la energía del vehículo enmovimiento y la convierte de nuevoen energía eléctrica. Esta energíase almacena después en el sistemade la batería de alto voltaje, lo quecontribuye a una mayor eficienciade energía.

Page 29: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

28 Guía rápida

Regeneración a petición®

Esta función desacelerará elvehículo volviendo a capturar laenergía utilizando la paleta delvolante.

Vea Frenado regenerativo 0 220.

Servicio

{ Advertencia

Nunca trate de dar servicio a loscomponentes de alto voltaje.Puede lastimarse o dañar elvehículo si trata de hacer suspropias reparaciones. El servicioy la reparación de loscomponentes de alto voltaje sólodeben ser realizados por personalcapacitado con los conocimientosy las herramientas adecuados.Vea Hacer su propio trabajo deservicio 0 277.

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl TCS limita el giro de la rueda.El sistema se enciendeautomáticamente cada vez que seenciende el vehículo.

El sistema de control de estabilidadelectrónica llamado StabiliTrakayuda con el control direccional delvehículo en condiciones difíciles demanejo. El sistema se enciendeautomáticamente cada vez queenciende el vehículo.

. Para apagar el control detracción, presione y suelte g enla consola central detrás de lapalanca de cambios. i seilumina y se muestra el mensajeapropiado en el Centro deinformación del conductor (DIC).Vea Mensajes del sistema decontrol de marcha 0 159.

. Para apagar el control detracción y StabiliTrak, presionesin soltar g, hasta que i y gse iluminen y se mantenganiluminados en el grupo deinstrumentos y se muestre elmensaje apropiado en el DIC.Vea Mensajes del sistema decontrol de marcha 0 159.

. Presione y suelte g paraencender ambos sistemas.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 221.

Monitor de presión de lasllantasEste vehículo puede contar con unsistema de monitoreo de presión delas llantas (TPMS).

Page 30: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 29

La luz de advertencia presión bajade neumáticos avisa cuando existauna pérdida de presión significativaen alguna de las llantas delvehículo. Si la luz de advertencia seenciende, deténgase tan pronto seaposible e infle las llantas hasta lapresión recomendada que apareceen la Etiqueta de información sobrelas llantas y carga. Consulte Límitesde carga del vehículo 0 197. La luzde advertencia permaneceráencendida hasta que se hayacorregido la presión de las llantas.

La luz de advertencia de bajapresión de llanta puede encenderen clima frío cuando se arranca elvehículo por primera vez, y despuésapagarse conforme se conduce elvehículo. Esto puede ser unindicador de que la presión de lasllantas se está reduciendo, por loque será necesario inflar las llantashasta la presión adecuada.

El TMPS no reemplaza elmantenimiento normal mensual delas llantas. Mantenga las presionescorrectas de los neumáticos.

Consulte Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 326.

Combustible

Combustible regular

Utilice únicamente gasolina sinplomo de octanaje 87 o superior ensu vehículo. No utilice gasolina conun octanaje menor, ya que puededar lugar a daños en el vehículo ymenor economía de combustible.Vea Combustible 0 266.

E85 o FlexFuel

No E85 o FlexFuel

Mezclas de combustible de gasolinay etanol mayores a E15 (etanol 15%en volumen), como E85, no sepueden utilizar en este vehículo.

Sistema de duración delaceite del motorEl sistema de duración del aceitedel motor calcula la vida útil delaceite basándose en el uso delvehículo y muestra el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR cuando es necesariocambiar el aceite y el filtro deaceite. El sistema de vida del aceitedebe restablecerse en 100 % sólodespués de un cambio de aceite.

Restablecer el sistema deduración del aceite

1. Seleccione VIDA ACEITERESTANTE en el menúde DIC.

Page 31: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

30 Guía rápida

2. Presione sin soltar V durantevarios segundos mientras lapantalla Vida del aceite estéactiva para restablecer elsistema de Vida del aceite.

3. 100% VIDA DE ACEITE seproyectará cuando el sistemade vida del aceite serestablezca exitosamente.

El sistema de duración del aceitetambién reinicializarse de lasiguiente manera:

1. Gire la ignición a ON/RUN(encendido/funcionamiento)con el motor apagado.

2. Presione el pedal del frenohasta el fondo y libérelo tresveces en un periodo de cincosegundos.

Vea Sistema de duración del aceitedel motor 0 284.

Conducir para una mejoreficiencia de energíaUse los siguientes consejos paraayudar a maximizar la eficiencia deenergía y el rango.

En temperaturas más frías, aunqueestos consejos de energíaayudarán, el rango de conduccióneléctrica del vehículo puede sermenor debido al mayor uso deenergía.

Estilo de conducción

Indicador de eficiencia (Cuadro deinstrumentos)

El indicador de bola se debemantener en verde y hacia el centrodel indicador para una operacióneficiente.

La aceleración ineficiente se indicacuando la bola se vuelve amarilla yse mueve arriba del centro delindicador.

El frenado agresivo se indicacuando la bola se vuelve amarilla yse mueve debajo del centro delindicador.

Aceleración/Frenado/Desaceleración por inercia

Evite aceleraciones ydesaceleraciones rápidasinnecesarias.

El rango eléctrico se maximiza a 80km/h (50 mph) y menos. Mayoresvelocidades usan más energía ypueden reducir significativamente elrango eléctrico.

Use el control de velocidadconstante cuando sea apropiado.

Planee con anticipación lasdesaceleraciones y desaceleraciónpor inercia siempre que sea posible.Por ejemplo, no acelere hacia lasseñales de tráfico.

No cambie a N (neutral) paradesacelerar por inercia. El vehículorecupera energía mientrasdesacelera por inercia y frenado enD (Conducción) o L (Bajo).

Modo de conducción y selecciónPRNDL

Use el Modo normal cuando seaposible.

El Modo deportivo proporciona unaaceleración más responsiva que elModo normal pero puede reducir laeficiencia.

Page 32: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Guía rápida 31

Utilice el modo de Montaña antesde subir pendientes largas ypronunciadas en áreas montañosas.Asegúrese de accionar el Modo demontaña antes de comenzar aascender. El Modo de montañareduce el rango y potencia eléctricapero se puede necesitar paramantener velocidades o pendientespronunciadas.

Utilice el modo Retener en un viajedonde se espera que se agote todala carga eléctrica. Utilice el modoRetener principalmente durante laconducción de autopista o a altavelocidad para maximizar tanto lasmillas EV como la eficiencia delcombustible.

Use L (Bajo) en tráficocongestionado o cuando viajecuesta abajo. L (Bajo) requieremenos aplicación del pedal de frenoy proporciona una manera eficientey controlada para desacelerar elvehículo.

Ajuste de clima

Usar los sistemas de calefacción yaire acondicionado disminuye laenergía disponible para laconducción eléctrica.

La eficiencia de energía efectiva selogra con la calefacción, aireacondicionado y ventiladorapagados.

Se utiliza menos energía avelocidades bajas del ventilador.Cuando utilice el ventilador:

. Sólo ventilador es laconfiguración de climatizaciónmás eficiente en energíasiempre y cuando no seseleccione0.

. Utilice Más económica para laoperación moderada de aireacondicionado y calentador.Esta es la siguienteconfiguración más eficiente enenergía siempre y cuando no seseleccione0.

. MAX brinda la mayor comodidadpero es lo menos eficiente enenergía.

Utilice la función de asiento autocalentado y el volante concalefacción en lugar de laconfiguración del climatización.Calentar el asiento y el volanteutiliza menos energía que calentarel interior del vehículo.

Use el arranque remoto paracalentar o enfriar el interior cuandoel vehículo esté conectado paramaximizar el rango eléctrico deltomacorrientes eléctrico.

La Calefacción asistida por motor,si está equipada, se puedepersonalizar mientras estéconectada. Vea "Calefacciónasistida por motor conectada" enPersonalización del vehículo 0 162.

En clima caliente, eviteestacionarse en luz solar directa ouse viseras dentro del vehículo.

Apague el desempañador/descongelador del parabrisas y laventana trasera cuando ya no senecesiten.

Evite conducir con las ventanasabiertas en velocidad de carretera.

Page 33: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

32 Guía rápida

Carga/mantenimiento delvehículo

Cargando

Mantenga el vehículo conectado,incluso cuando esté completamentecargado, para mantener latemperatura de la batería lista parala siguiente conducción. Esto esimportante cuando las temperaturasexternas sean extremadamentecalientes o frías.

Mantenimiento

Siempre mantenga las llantasinfladas adecuadamente y elvehículo alineado adecuadamente.

El peso de carga excesiva en elvehículo afecta la eficiencia y elrango. Evite llevar más de lo quesea necesario.

Si no se utiliza el combustibleregularmente, considere conservarel tanque de combustible lleno asolo un tercio. El exceso decombustible impacta la eficiencia yel rango.

Para recomendaciones decombustible, veaCombustible 0 266.

Evite el uso innecesario de losaccesorios eléctricos. La energíausada para funciones diferentes aimpulsar el vehículo reducirá elrango EV.

Use un portaequipajes reducirá laeficiencia debido al peso y arrastreadicionales.

Programa de Asistenciaen el CaminoLlame al 01-800-466-0811.

Los nuevos propietarios deChevrolet quedan inscritosautomáticamente en el programa deAsistencia en el Camino

Consulte Programa de Asistenciaen el Camino 0 393.

Page 34: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 33

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) . . . . . . . . . 34

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 41Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 44Seguros eléctricos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 46Seguros automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Protección de bloqueo . . . . . . . . . 46Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 47

PuertasPuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 49Sistema de alarma devehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Funcionamiento delinmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 52Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 52Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 52Espejos con calefacción . . . . . . . 52

Espejos interioresEspejo retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Espejo retrovisor manual . . . . . . 53Espejo retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . 54Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Llaves y seguros

Llaves

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículocon un Transmisor de acceso sinllave (RKE) es peligroso y losniños o terceras personaspodrían sufrir lesiones graves operder la vida. Podrían operar lasventanas eléctricas y otroscontroles o provocar elmovimiento del vehículo. Lasventanas funcionarán con eltransmisor RKE en el vehículo, ylos niños o terceras personaspodrían quedar atrapados en elcamino de una ventanacerrándose. No deje niños dentrode un vehículo con untransmisor RKE.

Page 35: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

34 Llaves, puertas y ventanas

Hay una llave en el interior deltransmisor de Entrada remota sinllave (RKE) que se puede utilizarpara todas las cerraduras.

Para sacar la llave, oprima el botónque se encuentra cerca de la parteinferior del transmisor RKE y jálela.Nunca tire de la llave para sacarlasin oprimir el botón.

La llave tiene una etiqueta concódigo de barras que el distribuidoro cerrajero calificado pueden usarpara hacer llaves nuevas. Guardeesta información en un lugarseguro, no dentro del vehículo.

Consulte a su distribuidor sinecesita una llave de reemplazo ouna llave adicional.

Si se vuelve difícil girar la llave en elseguro del vehículo, revise si lahoja de la llave tiene basura. Limpieperiódicamente con un cepillo o unapunta.

Si se queda por fuera del vehículoasegurado, llame para solicitarAsistencia a bordo de carretera.Consulte Asistencia en el Camino0 393. Con una suscripción OnStaractiva, un Asesor OnStar puedeabrir el vehículo de manera remota.Consulte Descripción generalOnStar 0 400.

Sistema de entrada sinllave a controlremoto (RKE)Consulte Norma deRadiofrecuencia 0 397.

Si disminuye el rango de operacióndel RKE:

. Verifique la distancia.El transmisor podría estar muyalejado del vehículo.

. Verifique la ubicación. Otrosvehículos u objetos podríanestar bloqueando la señal.

. Verifique la batería deltransmisor. Consulte"Reemplazo de la batería" másadelante en esta sección.

. Si el transmisor continúa sinoperar correctamente, consultecon su distribuidor, o con untécnico calificado para obtenerservicio.

Page 36: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 35

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a controlremoto (RKE)El sistema de Acceso sin llavepermite la entrada al vehículocuando el transmisor se encuentradentro del rango. Consulte"Operación de acceso sin llave"más adelante en esta sección.

Las funciones del transmisor deentrada remota sin llave (RKE)puede funcionar hasta 60 m (197pies) de distancia del vehículo.

Otras condiciones, como aquellaspreviamente señaladas, puedentener impacto en el desempeño deltransmisor.

K : Oprima una vez paradesbloquear la puerta del conductoro todas las puertas dependiendo dela personalización del vehículo.Presione una segunda vez dentrode cinco segundos paradesbloquear todas las puertas.

Consulte Personalización delvehículo 0 162.

Las luces de advertencia de peligroparpadearán dos veces cada vezque se presione el botón y elsistema de alarma se desactivará.Consulte Sistema de alarma delvehículo 0 49.

Para ventanas de operación remota,presionando sin soltar K se abrirántodas las ventanas. ConsulteVentanas eléctricas 0 54. Estafunción se puede habilitar a travésde personalización del vehículo.Consulte Personalización delvehículo 0 162.

Q : Oprima para cerrar los segurosde todas las puertas. Las luces deadvertencia de peligro parpadearánuna vez y se activará el sistema dealarma. Consulte Sistema de alarmadel vehículo 0 49.

Si la puerta del conductor estáabierta al presionar Q, todas laspuertas se bloquearán y la puertadel conductor se desbloqueará si lafunción está activada a través depersonalización del vehículo.Consulte Personalización delvehículo 0 162.

7 : Presione u libere para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesexteriores se encenderán y sonaráel claxon tres veces. Oprima ysostenga durante tres segundospara hacer sonar la alarma depánico. El claxon suena y las

Page 37: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

36 Llaves, puertas y ventanas

direccionales parpadean durante 30segundos. Presione nuevamentepara cancelar la alarma de pánico.

/ : Presione y libere Q y despuéspresione inmediatamente ysostenga/ durante por lo menoscuatro segundos para arrancar lossistemas de calefacción o aireacondicionado del vehículo y eldesempañador de la ventanatrasera desde el exterior delvehículo con el transmisor RKE.Consulte Arranque remoto 0 41.

Operación de acceso sin llave

El sistema de Acceso sin llavepermite bloquear y desbloquear laspuertas y el acceso a la puertatrasera sin remover el transmisorRKE de su bolsillo, bolsa, portafolio,etc. El transmisor RKE debe estar amenos de 1 m (3 pies) parabloquear y desbloquear las puertasy tener acceso a la puerta trasera.

Acceso sin llave se puedeprogramar para desbloquear todaslas puertas al oprimir la primera vez

el bloqueo/desbloqueo en la puertadel conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 162.

Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde la Puerta del conductor

Se muestra el lado del conductor,las puertas de pasajeros son

similares.

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada sin llave esté dentro de 1 m(3 pies) de la manija de la puertadel conductor, presionar el botón debloqueo/desbloqueo en la manija dela puerta del conductordesbloqueará la puerta delconductor. Si se presiona de nuevo

el botón de bloqueo/desbloqueodentro de cinco segundos, sedesbloquearán todas las puertas depasajeros. Jale la manija de lapuerta para desbloquear la puerta.

Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas laspuertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Si pasaron más de cincosegundos desde que sepresionó por primera vez elbotón de bloqueo/desbloqueo.

. Se usaron dos presiones delbotón de bloqueo/desbloqueopara desbloquear todas laspuertas.

. Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

Desbloqueo/bloqueo sin llave delas puertas de pasajero

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada sin llave esté dentro de 1 m(3 pies) de la manija de la puerta,presionar el botón de bloqueo/desbloqueo en esa manija de

Page 38: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 37

puerta desbloqueará todas laspuertas. Presionar el botón debloqueo/desbloqueo hará que todaslas puertas se bloqueen bajocualquiera de las siguientescondiciones:

. Después de utilizar el botón debloqueo/desbloqueo paradesbloquear todas las puertas.

. Después de que se abriócualquier puerta del vehículo yahora todas las puertas estáncerradas.

Bloqueo pasivo

El vehículo se bloquea variossegundos después de cerrar todaslas puertas si el vehículo estáapagado y al menos un transmisorse ha retirado o no queda ningúntransmisor en el vehículo.

Si otros dispositivos electrónicosinterfieren con la señal deltransmisor RKE, el vehículo podríano detectar el transmisor RKEdentro del vehículo. Si el bloqueopasivo está habilitado, las puertaspueden bloquearse con el

transmisor RKE dentro del vehículo.No deje el transmisor RKE en unvehículo abandonado.

Para personalizar los seguros delas puertas para que se bloqueenautomáticamente al salir delvehículo, vea Personalización delvehículo 0 162.

Deshabilitar temporalmente lafunción de bloqueo pasivo

La función de bloqueo pasivo puededesactivarse temporalmenteoprimiendo sin soltar K en elinterruptor interior de la puerta, conla puerta abierta durante al menoscuatro segundos, o hasta escuchartres campanillas. Entonces laactivación pasiva de los seguros delas puertas permaneceráinhabilitada hasta que se oprima Qen la puerta interior o hasta que searranque el vehículo.

Alerta del control remotoabandonado en el vehículo

Cuando el vehículo se apaga y sedeja un transmisor RKE en elvehículo, el claxon emitirá unchirrido tres veces una vez que se

cierren todas las puertas. Paraactivar o desactivar Personalizacióndel vehículo 0 162.

El remoto ya no está en elvehículo

Si el vehículo está encendido, conuna puerta abierta, y luego secierran todas las puertas, elvehículo revisa si haytransmisor(es) RKE en el interior.Si no se detecta un transmisor RKE,el DIC mostrará NO SE DETECTANREMOTOS y el claxon sonará tresveces.

Apertura de puerta trasera sinllave

Oprima el botón en la parte inferiorde la puerta trasera y levante paraabrir si el transmisor RKE está amenos de 1 m (3 pies) y las puertasestán bloqueadas. Si las puertasestán desbloqueadas, no serequiere el transmisor para abrir lapuerta trasera.

Acceso con llave

Para acceder a un vehículo con unabatería de transmisor débil, consulteSeguros de puertas 0 44.

Page 39: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

38 Llaves, puertas y ventanas

Programación de lostransmisores para el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresRKE programados para estevehículo. Si extravía o le roban sutransmisor, deberá comprar untransmisor nuevo y pedir a sudistribuidor que lo programe. Alprogramar el nuevo transmisor paraeste vehículo, se deberán volver aprogramar todos los transmisoresrestantes. Cualquier transmisorextraviado o robado dejará defuncionar una vez que se programeel nuevo transmisor. Cada vehículopuede contar con hasta ochostransmisores programados para elmismo.

Programación con un TransmisorReconocido

Se puede programar un transmisornuevo al vehículo cuando hay dostransmisores reconocidos. Paraprogramar, el vehículo debe estarapagado y todos los transmisores,tanto los actualmente reconocidoscomo los nuevos, deben estar en elvehículo.

1. Coloque los dos transmisoresreconocidos en el porta-vasos.

2. Retire la tapa del cilindro debloqueo de llave en la manijade la puerta del conductor.Consulte Seguros de puertas0 44. Inserte la llave delvehículo del nuevo transmisoren el cilindro de la cerraduraen el lado exterior de la puertadel conductor y gire la llave ensentido contrario a lasmanecillas de reloj a laposición de desbloqueo cincoveces antes que transcurran10 segundos.

El Centro de información delconductor (DIC) muestraLISTO PARA CONTROLREMOTO #2, 3, 4 O 5, etc.

3. Remueva el tapete de hule enel área de almacenamiento dela consola central.

4. Coloque el nuevo transmisorRKE en la bolsa del transmisor.

5. Presione sin soltar POWER Oen la columna central durantedos segundos. Una vez que sehaya programado eltransmisor, el DIC indicará queestá listo para programar elsiguiente transmisor.

6. Retire el transmisor del bolsillopara el transmisor y oprima Ko Q en el transmisor.

Page 40: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 39

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 4-6.

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarPOWER O por 12 segundospara salir del modo deprogramación.

7. Regrese la llave al transmisor.

Programación sin un TransmisorReconocido

Programe una nueva llave alvehículo cuando una llavereconocida no esté disponible. Sigaeste procedimiento para programarhasta ocho transmisores. Lasregulaciones canadienses requierenque los propietarios consulten aldistribuidor. Este procedimientotoma aproximadamente 30segundos para completarse.El vehículo deberá estar apagado yusted deberá tener todos lostransmisores que se van aprogramar.

1. Retire la tapa del cilindro debloqueo de llave en la manijade la puerta del conductor.Consulte Seguros de puertas0 44. Inserte la llave delvehículo del transmisor en elcilindro de la cerradura en ellado exterior de la puerta delconductor y gire la llave a laposición de desbloqueo cincoveces antes de quetranscurran 10 segundos.

El Centro de información delconductor (DIC) muestraPROGRAMACIÓN DEREMOTO PENDIENTE, PORFAVOR ESPERE.

2. Espere 10 minutos hasta queel DIC proyecte PRESIONE ELBOTÓN DE ARRANQUEPARA PROGRAMAR y luegooprima POWER O en lacolumna central.

El DIC mostrará nuevamentePROGRAMACIÓN DEREMOTO PENDIENTE, PORFAVOR ESPERE.

3. Repita el paso 2 dos vecesmás. Después de la terceravez, ya no trabajarán con elvehículo ninguno de lostransmisores previamenteconocidos. Se puedenprogramar los restantestransmisores en los siguientespasos.

La pantalla del DIC deberíaahora mostrar LISTO PARACONTROL REMOTO #1.

4. Remueva el tapete de hule enel área de almacenamiento dela consola central.

Page 41: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

40 Llaves, puertas y ventanas

5. Coloque el nuevo transmisoren la bolsa del transmisor.

6. Presione sin soltar POWER Opor dos segundos. Una vezque se haya programado eltransmisor, el DIC indicará queestá listo para programar elsiguiente transmisor.

7. Retire el transmisor del bolsillopara el transmisor y oprima Ken el transmisor.

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 5-7.

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarPOWER O por 12 segundospara salir del modo deprogramación.

8. Regrese la llave al transmisor.

Encendido del Vehículo conBatería Baja en el Transmisor

SI la batería del transmisor estádébil o hay una interferencia con laseñal, el DIC puede mostrar

CONTROL REMOTO NODETECTADO o NO SE DETECTÓLLAVE REMOTA. COLOQUE LALLAVE EN EL BOLSILLO DELTRANSMISOR. LUEGOARRANQUE EL VEHÍCULO cuandotrate de arrancar el vehículo.El mensaje REEMPLAZARBATERÍA EN LLAVE DE CONTROLREMOTO también se puedemostrar en este momento.

Para arrancar el vehículo:

1. Abra el área dealmacenamiento de la consolacentral y retire el tapetede hule.

2. Coloque el transmisor RKE enla bolsa del transmisor.

3. Con el vehículo en P(Estacionamiento) o N(Neutral), presione el pedal defreno y POWER O en lacolumna central. ConsulteBotón de encendido 0 201.

Cambie la batería del transmisor loantes posible.

Reemplazo de la batería

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

Page 42: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 41

1. Oprima el botón en el lado deltransmisor cerca de la parteinferior, y tire de ella.

2. Separe las dos mitades deltransmisor utilizando unaherramienta plana insertada enel área cerca a la ranura de lallave. No use la ranura de lallave.

4. Retire la batería vieja. Noutilice un objeto metálico.

5. Inserte la nueva batería en lacarcasa trasera, con el ladopositivo orientado hacia abajo.Sustituya la batería con una denomenclatura CR2032 oequivalente.

6. Alinee la carcasa frontal ytrasera y el botón de liberaciónen el lado del transmisor, yluego abroche el transmisorpara cerrarlo.

Arranque remotoEsta función arranca los sistemasde calefacción o aire acondicionadoy desempañador de la ventanatrasera desde el exterior delvehículo. Use el arranque remotopara calentar o enfriar el interiorcuando el vehículo esté conectadopara maximizar el rango eléctrico alutilizar electricidad de la salidaeléctrica. La operación normal delsistema regresará después que sehaya encendido el vehículo.

/ : Este botón está en eltransmisor RKE.

Durante el arranque remoto:

. El sistema de control de climatípicamente se predeterminará ala última configuración climática.Si el ventilador está apagado osi no se seleccionan eco y MAX,el aire acondicionado o el calor

Page 43: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

42 Llaves, puertas y ventanas

se encenderán cuando seanecesario. Consulte Sistema declimatización automática 0 180.

. Si está equipado con asientoscon calefacción, y estáhabilitada la configuración depersonalización del vehículo, losasientos con calefacciónautomática de arranque remototambién pueden activarse. VeaAsientos delanteros concalefacción 0 61, yPersonalización delvehículo 0 162.

. Si está equipado el volante concalefacción también puedenactivarse. Consulte Volante concalefacción 0 113.

. El desempañador de ventanatrasera se encenderá durantelas temperaturas exteriores másfrías.

. Seleccionar1 durantetemperaturas exteriores másfrías antes de apagar el vehículoayudará a aclarar el parabrisas.

. Apagar el vehículo en modo ecosin seleccionar1 minimizará elimpacto al rango eléctrico.Apagar el vehículo en otrosmodos maximizará lacalefacción o el aireacondicionado.

. El motor puede comenzar aproporcionar energía paracalefacción y enfriamiento,independientemente de que elvehículo esté enchufado ocompletamente cargado. Laoperación de Calefacciónasistida por motor, si estádisponible, se puedepersonalizar. Vea "Calefacciónasistida por motor conectada" enPersonalización delvehículo 0 162.

. El rango del vehículo puededisminuir si el vehículo no estáenchufado a una toma eléctrica.Si el vehículo está enchufado,gran parte de la energíanecesaria para apoyar estafunción se proporcionará desdela toma eléctrica, no desde labatería de alto voltaje.

Las leyes de algunas comunidadespueden restringir el uso defunciones que arrancan el motor deforma remota. Por ejemplo, algunasleyes pueden requerir que lapersona que utiliza la función dearranque remoto tenga el vehículo ala vista al hacerlo. Verifique losreglamentos para conocer losrequisitos sobre el arranque remotode vehículos.

El rango del transmisor RKE podríaser menor mientras el vehículo estéencendido.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 34.

Arranque del vehículo

Para calentar o enfriar elcompartimento de pasajerosutilizando el arranque remoto:

1. Oprima y suelte Q en eltransmisor RKE; las puertas sebloquearán.

Page 44: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 43

2. Inmediatamente presione sinsoltar/ hasta que las lucesdireccionales parpadeen, o almenos durante cuatrosegundos. Oprimir/nuevamente durante unarranque remoto desactivará lafunción.

El arranque remoto se apagaráautomáticamente después de 10minutos a menos que se realice unaextensión de tiempo.

Mientras el arranque remoto estáactivo, las luces de estacionamientose encienden y permanecenencendidas.

Después de entrar al vehículodurante un arranque remoto,presione POWER O en la columnacentral con el pedal del frenoaplicado para operar normalmente.

El arranque remoto se puede iniciardos veces por separado entre laconducción. Por cada arranqueremoto, el compartimento depasajeros se calienta o enfríadurante 10 minutos.

Extensión del tiempo deoperación del vehículo

El tiempo de funcionamiento delvehículo también puede extendersedurante 10 minutos más, si durantelos primeros 10 minutos se repitenlos pasos 1 y 2 mientras el vehículoestá en funcionamiento. Se puedesolicitar una extensión 30 segundosdespués de arrancar. Esto da untotal de 20 minutos.

El arranque remoto solo puede serextendido una sola vez.

Al extender el arranque remoto, seagrega el segundo periodo de10-minutos a los primeros 10minutos para un total de 20minutos.

Entre dos operaciones del vehículosólo se permite un máximo de dosarranques remotos o un arranqueremoto con una extensión.

El encendido del vehículo debecambiarse a ON/RUN (encendido/funcionamiento) y despuésregresarse a OFF (Inactiv) antes deque pueda usarse nuevamente elprocedimiento de arranque remoto.

Cancelar un arranque remoto

Para cancelar un arranque remoto,realice cualquiera de las siguientesacciones:

. Apunte el transmisor RKE alvehículo y presione sin soltar/hasta que las luces deestacionamiento se apaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Presione POWER O en lacolumna central con el pedal delfreno aplicado, despuéspresione POWER O de nuevopara apagar el vehículo.

Condiciones en las que puedeser que no funcione elarranque remoto

Las condiciones en las que puedeser que no ocurra el arranqueremoto incluyen:

. Un cofre abierto.

. El transmisor RKE está dentrodel vehículo.

Page 45: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

44 Llaves, puertas y ventanas

. El vehículo no está en P(estacionamiento).

. Condiciones de falla del sistemade propulsión del vehículo,incluyendo una falla del sistemade control de emisiones.

. Condiciones de falla de labatería de alto voltaje.

Un segundo arranque remoto oextensión no se producen si el nivelde combustible es bajo.

Durante un arranque remoto, lascondiciones en las que un arranqueremoto puede ser canceladoincluyen:

. Condiciones de falla del sistemade propulsión o de la batería dealto voltaje.

. Presión baja de aceite de motor.

. Temperatura del refrigerante delmotor muy alta.

Seguros de puertas

{ Advertencia

Las puertas sin seguro puedenser peligrosas.

. Los pasajeros, y enespecial los niños, puedenabrir las puertas fácilmentey caerse de un vehículo enmovimiento. La probabilidadde ser arrojado fuera delvehículo durante un impactoaumenta si las puertas noestán con seguro. Por lotanto, todos los pasajerosdeben utilizar suscinturones de seguridadcorrectamente y todas laspuertas deberán estarcerradas mientras se estémanejando el vehículo.

. Los niños pequeños que sesuben a un vehículo que notiene las puertas cerradascon seguro podrían serincapaces de salir delmismo. Los niños pueden

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

verse expuestos a un calorextremo y sufrir lesionespermanentes o inclusofatales debido a lainsolación. Siemprecerciórese de cerrar losseguros de las puertas delvehículo al alejarse delmismo.

. Los intrusos pueden entrarfácilmente a través de unapuerta sin seguro al reducirla velocidad o detener elvehículo. Ponga seguro alas puertas para ayudarse aprevenir que esto suceda.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde fuera del vehículo.

. Oprima Q o K en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE).

. Use la llave en la puerta delconductor.

Page 46: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 45

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde dentro del vehículo.

. Presione Q o K en el interruptorde bloqueo de puerta eléctrica.

. Oprima hacia abajo la perilla deseguro manual en la puerta delconductor para bloquear todaslas puertas. Oprima la perilla debloqueo manual en una puertade pasajero para bloquear sóloesa puerta.

. Jale una manija interior depuerta para desbloquear lapuerta. Jale la manija de lapuerta de nuevo paradesbloquearla.

Acceso Sin Llave

El transmisor RKE debe estardentro de una distancia de 1 m (3pies) de la puerta que desea abrir.Presione el botón en la manija paraabrir. Vea "Operación de acceso sinllave" en Operación del Sistemaremoto de entrada sin llave(RKE) 0 35.

Acceso al cilindro de la llave

Para tener acceso al cilindro de lallave:

1. Jale la manija de la puerta a laposición de abierto.

2. Inserte la llave en la ranura enel fondo de la tapa y hagapalanca hacia afuera.

3. Mueva la tapa hacia atrás yremuévala.

Vuelva a colocar la tapaabrochando en las pestañas.

Page 47: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

46 Llaves, puertas y ventanas

Seguros eléctricos depuertas

K : Oprima para abrir los segurosde las puertas.

Q : Presione para cerrar losseguros de las puertas.

Bloqueo retardadoEsta función retrasa el bloqueo delas puertas hasta cinco segundosdespués de que se hayan cerradotodas las puertas.

Cuando se presiona Q en elinterruptor del seguro de la puertaeléctrica, mientras la puerta estáabierta, sonará tres veces unacampanilla indicando que el cierredemorado está activo.

Las puertas se bloqueanautomáticamente cinco segundosdespués de haberse cerrado todaslas puertas. Si se vuelve a abrir unapuerta antes de ese tiempo, sereajustará el tiempo nuevamente acinco segundos cuando esténcerradas todas las puertas.

Presione Q en el interruptor debloqueo de puerta de nuevo opresione Q en el transmisor RKEpara cerrar inmediatamente laspuertas.

Esta función también puedeprogramarse. ConsultePersonalización del vehículo 0 162.

Seguros automáticos depuertasLas puertas se bloquearánautomáticamente cuando todas laspuertas se cierren, el encendidoesté activado, y la palanca decambios se pase a cualquierposición que no sea P (Park).

Para abrir los seguros de laspuertas:

. Presione K en una puerta.

. Mueva la palanca de cambios aP (Estacionamiento).

El desbloqueo automático de lapuerta se puede programar pormedio del Centro de Información delConductor (DIC). ConsultePersonalización del vehículo 0 162.

Protección de bloqueoSi el vehículo está en ACC/ACCESORIOS o ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO y el interruptorde bloqueo de las puertas eléctricasestá presionado con la puerta delconductor abierta, todas las puertas

Page 48: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 47

se bloquearán y únicamente lapuerta de conductor sedesbloqueará.

Si el vehículo está apagado y sesolicita el bloqueo mientras lapuerta está abierta, cuando secierren todas las puertas el vehículorevisará los transmisores RKE en elinterior. Si se detecta un transmisorRKE y el número de transmisoresRKE en el interior no se hareducido, la puerta del conductor sedesbloqueará y el claxon pitará tresveces..

La protección anti bloqueo se puedeanular manualmente con la puertadel conductor abierta oprimiendo sinsoltar el interruptor de bloqueo delas puertas eléctricas Q.

Anti bloqueo de puertadesbloqueada

Si la prevención de bloqueo depuerta desbloqueada estáencendido y el vehículo estáapagado, se abre la puerta delconductor, y se solicita el bloqueo,todas las puertas se bloquearán ysólo la puerta del conductor se

desbloqueará. La función deprevención de bloqueo de puertadesbloqueada se puede activar odesactivar usando los menús depersonalización del vehículo.Consulte Personalización delvehículo 0 162.

Seguros de puertasLas cerraduras de seguridad de lapuerta trasera impiden que lospasajeros abran las puertastraseras desde el interior delvehículo.

Seguros de puertas para niñosmanuales

Los seguros de puertas para niñosestán en el borde interior de laspuertas traseras. Para usar elseguro para niños:

1. Mueva la palanca hacia abajoa la posición de poner seguro.

2. Cierre la puerta.

3. Haga lo mismo para la otrapuerta trasera.

Para abrir una puerta cuando elseguro para niños está activado:

1. Desbloquee la puertaactivando la manija interior,presionando el interruptor deseguros eléctricos, o utilizandoel transmisor de Entradaremota sin llave (RKE).

2. Abra la puerta desde afuera.

Cuando el seguro de puertas paraniños está habilitado, los adultos yniños mayores no podrán abrir lapuerta trasera desde el interior.Cancele los seguros de puertaspara niños para permitir que laspuertas se abran desde el interior.

Page 49: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

48 Llaves, puertas y ventanas

Para cancelar el seguro para niños:

1. Desbloquee la puerta y ábraladesde afuera.

2. Mueva la palanca hacia arribaa unlock (desbloqueo). Haga lomismo para la otra puerta.

Puertas

Puerta trasera

{ Advertencia

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si éste seconduce en Modo de rangoextendido con la escotillaabiertos, o con objetos que pasena través del sello entre lacarrocería y la puerta trasera. Losgases de escape del motorcontienen monóxido de carbono(CO) que no puede verse niolerse. Puede causar pérdida deconciencia o incluso la muerte.

Si el vehículo se debe conduciren Modo de rango extendido conla puerta trasera abierta:

. No opere en Modo demontaña si conduce con lapuerta trasera abierta.

. Cierre todas las ventanas.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Abra completamente lassalidas de aire en el tablerode instrumentos.

. Ajuste el sistema de controlde clima en una modalidadque haga circular sólo aireexterior, y ajuste elventilador a la máxima lavelocidad. Consulte Sistemade climatizaciónautomática 0 180.

Para mayor información acercadel monóxido de carbono,consulte Gases de escape delmotor 0 213.

Para abrir la puerta trasera, elvehículo debe estar apagado o lapalanca de cambios debe estar enP (estacionamiento).

Page 50: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 49

Oprima K en el transmisor RKEpara desbloquear todas las puertas.Oprima la almohadilla táctil en ellado inferior de la puerta trasera ylevante.

Use la manija interior para bajar ycerrar la puerta trasera.

Acceso Sin Llave : Para abrir lapuerta trasera con el vehículobloqueado, el transmisor RKE debeestar a menos de 1 m (3 pies).Oprima la almohadilla táctil en ellado inferior de la puerta trasera ylevántela. Consulte Operación delSistema remoto de entrada sin llave(RKE) 0 35.

Siempre cierre la puerta traseraantes de conducir el vehículo. Nooprima el panel táctil mientras secierra la puerta trasera; sedesenganchará de nuevo.

Seguridad delvehículoEl vehículo tiene característicasanti-robo; sin embargo, el vehículono se hace imposible de robar.

Sistema de alarma devehículoEste vehículo cuenta con unsistema de alarma antirrobo.

Activación del sistema dealarma

1. Apague el vehículo.

2. Cierre el vehículo usando unode estos tres métodos:

. Usando el transmisor RKE.

. Utilice el sistema de accesosin llave.

. Con una puerta abierta,presione en el interior Q enla columna central.

3. Después de 30 segundos seactivará el sistema de laalarma. Presionando Q en el

Page 51: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

50 Llaves, puertas y ventanas

transmisor de RKE porsegunda vez anula la demorade 30 segundos y arma deinmediato el sistema dealarma.

El sistema de alarma del vehículono se armará si los seguros de laspuertas se activan con la llave.

Si la puerta del conductor se abresin desbloquearla primero con eltransmisor RKE, sonará el claxon ylas luces parpadearán para indicarel estado de pre alarma. Si no searranca el vehículo o no sedesbloquean las puertaspresionando K en el transmisorRKE durante la pre alarma de 10segundos, se activará la alarma.

La alarma también se activará sihay un intento de remover el cablede carga, o si se abre una puerta depasajero, la puerta trasera, o elcofre, sin desarmar primero elsistema. Al activarse la alarma, lasseñales direccionales parpadean yel claxon suena durante unos 30segundos. Entonces el sistema de

alarma se activará nuevamentepara monitorear el siguiente eventono autorizado.

La función de alerta antirrobo delcable de carga se puede desactivarpor medio de la personalización delvehículo. Vea "Alerta antirrobo delcable de carga" en Personalizacióndel vehículo 0 162.

Desactivación del sistema dealarma

Para desactivar el sistema dealarma, o apagar la alarma si se haactivado, realice una de lassiguientes opciones:

. Oprima K en el transmisor RKE.

. Desbloquee el vehículo usandoel sistema de acceso sin llave.

. Arranque el vehículo.

Para evitar disparar la alarma poraccidente:

. Cierre el vehículo después deque hayan salido todos lospasajeros.

. Siempre desbloquee una puertacon en transmisor RKE o elsistema de acceso sin llave.

Desbloquear la puerta del conductorcon la llave no desbloqueará elsistema ni apagará la alarma.

Cómo detectar una condiciónde manipulación no autorizada

Si presiona K en el transmisor y elclaxon suena y las luces parpadeantres veces, significa que ocurrió unaalarma previa mientras estuvoarmado el sistema.

Si la alarma se ha activado, unmensaje aparecerá en el centro deinformación del conductor (DIC).Consulte Mensajes deseguridad 0 160.

InmovilizadorConsulte Norma deRadiofrecuencia 0 397.

Page 52: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 51

Funcionamiento delinmovilizadorEste vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo. Estesistema no necesita activarse odesactivarse manualmente.

Al apagar el vehículo, quedainmovilizado automáticamente.

El sistema se desarmaautomáticamente cuando searranca el vehículo con untransmisor RKE válido en elvehículo. La transmisor RKE usauna codificación electrónica quecoincide con una unidad de controlde inmovilización en el vehículo, yautomáticamente desactiva elsistema. Únicamente se puedeutilizar un transmisor correcto paraencender el vehículo.

La luz de seguridad, se enciende siexiste un problema con la activacióno desactivación del sistemaanti-robo.

Esta luz puede encendersebrevemente cuando el vehículoenciende. Hay un problema si elmotor no arranca y esta luzpermanece encendida.

Apague el interruptor de encendidoe inténtelo de nuevo.

Si el motor sigue sin arrancar, y eltransmisor RKE aparece intacto,pruebe el otro transmisor RKE parael vehículo, o coloque el transmisorRKE en la bolsa del transmisor.Consulte Operación del Sistemaremoto de entrada sin llave (RKE)0 35. Podría ser necesario revisar elfusible. Consulte Sobrecarga delsistema eléctrico 0 305. Si elvehículo se pone en marcha, elprimer transmisor está defectuoso.Si el vehículo sigue sin arrancar, elvehículo necesita servicio. Consultea su distribuidor.

No deje dentro el vehículo las llavesu otros dispositivos que desactiveno desarmen el sistema antirrobo delvehículo.

Page 53: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

52 Llaves, puertas y ventanas

Espejos exteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como otrosvehículos, aparezcan como máslejanas de lo que realmenteestán. Si usted se cambia demanera muy abrupta hacia elcarril derecho, podría golpear unvehículo a su derecha. Verifiquecon el espejo retrovisor o mirebrevemente por encima de suhombro antes cambiar de carril.

El espejo del lado del pasajero esun espejo convexo. La superficie deun espejo convexo es curvada paraabarcar más visión desde el asientodel conductor.

Espejos eléctricos

Para ajustar un espejo:

1. Oprima} o| paraseleccionar el espejo delconductor o del pasajero.

2. Oprima las flechas del cojinetede control para mover cadaespejo en la direccióndeseada.

Espejos plegables

Espejos plegables manuales

Los espejos pueden plegarse haciadentro hacia el vehículo para evitardaños al pasar por un lavador deautos automático. Empuje el espejohacia afuera para regresarlo a laposición original.

Espejos con calefacciónEl desempañador de la ventanatrasera también calienta los espejosexteriores, si está equipado.

K : Pulse para calentar los espejosretrovisores exteriores. Consulte"Desempañador de la ventanatrasera" bajo Sistema declimatización automática 0 180.

Page 54: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 53

Espejos interiores

Espejo retrovisoresinterioresAjuste el espejo retrovisor paraobtener una vista despejada delárea detrás del vehículo.

No rocíe limpiador de cristalesdirectamente sobre el espejo. Useuna toalla suave humedecidacon agua.

Espejo retrovisor manualSi está equipado con espejoretrovisor manual, preione lapestaña hacia delante para usodiurno y jálela para uso nocturno,para evitar destellos de los faros delvehículo que va atrás.

Espejo retrovisor deatenuación automáticaSi está equipada, la atenuaciónautomática reduce el resplandor delos faros que vienen desde de laparte trasera. La función deatenuación se enciende al arrancarel vehículo.

Ventanas

{ Advertencia

Nunca deje a un niño, adultominusválido o mascota solo en unvehículo, especialmente con lasventanas cerrados en clima tibioo cálido. Pueden verse expuestosal calor extremo y sufrir lesionespermanentes o incluso fatalesdebido a la insolación.

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar elrendimiento del combustible. Esto

Page 55: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

54 Llaves, puertas y ventanas

puede producir un sonido depulsación cuando alguna de las dosventanas traseras esté abierta y lasdelanteras estén cerradas. Parareducir el sonido, abra una ventanadelantera o el quemacocos, si estáequipado.

Ventanas eléctricas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventana que se está cerrando.Nunca deje el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE)en un vehículo con niños.Cuando haya niños en el asientotrasero, utilice el interruptor delbloqueo de ventanas para evitarla operación de las ventanas.Consulte Llaves 0 33.

Las ventanas funcionan cuando elvehículo se encuentra en ON/RUN(encendido/funcionamiento), ACC/ACCESSORY (acc/accesorios),o Energía retenida para losaccesorios (RAP). Consulte Energíaretenida para los accesorios(RAP) 0 204.

Oprima o tire del interruptor paraabrir o cerrar la ventana.

Las ventanas se desactivarántemporalmente si los interruptoresde las ventanas se utilizan variasveces en un tiempo corto.

Bloqueo de las ventanas

Esta función impide que losinterruptores de las ventanas de lapuerta trasera del pasajerofuncionen.

Oprima2 para activar la funciónde bloqueo de la ventana trasera.La luz indicadora se enciende alactivarse.

Oprima2 nuevamente paradesactivar.

Page 56: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Llaves, puertas y ventanas 55

Movimiento rápido de ventana

El movimiento rápido abajo/arribapermite que las ventanas se abrano se cierren sin sostener elinterruptor de la ventana. Oprima elinterruptor de la ventanacompletamente hacia abajo o jálelohacia arriba y suelte rápidamentepara activar. Oprima brevemente ojale el mismo interruptor paradetener el movimiento de laventana.

Detección de obstáculos deventana de movimiento rápido

La función de movimiento rápidoarriba revertirá el movimiento de laventana si entra en contacto con unobjeto. El frío o hielo extremospodrían causar que la ventanainvierta la direcciónautomáticamente. La ventanafuncionará con normalidad despuésde retirar el objeto o condición.

Anulación de detección deobstáculos

{ Advertencia

Si se activa la anulación dedetección de obstáculos, laventana no invertirá sumovimiento en forma automática.Usted, u otras personas podríansufrir lesiones y la ventana podríadañarse. Antes de usar laanulación de detección deobstáculos, asegúrese que nohaya personas u obstruccionesen el recorrido de la ventana.

La ventana se puede cerrarsosteniendo el interruptor de laventana en la posición arriba si lascondiciones le impiden cerrar demanera rápida.

Programación de las ventanaseléctricas

Puede ser necesario programar si labatería del vehículo se hadesconectado o descargado. Si la

ventana no sube de manera rápida,siga estos pasos para programar laventana:

1. Cierre todas las puertas.

2. Coloque el encendido en ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS) u ON/RUN(ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO).

3. Abrir parcialmente la ventana aser programada, luego ciérrelay continúe jalando el interruptorbrevemente después de que laventana se haya cerradototalmente.

4. Oprima el interruptor deventana eléctrica hasta que laventana esté completamenteabierta y mantengabrevemente.

Operación remota de lasventanas

Si está equipado, esta funciónpermite que las ventanas se abrande forma remota. Si se habilita en lapersonalización del vehículo,

Page 57: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

56 Llaves, puertas y ventanas

mantenga presionado K en eltransmisor RKE. ConsultePersonalización del vehículo 0 162.

Viseras

Tire de la visera hacia abajo parabloquear el resplandor. Desconectela visera del montaje central parapivotarlo a la ventana lateral o,si está equipado, para extenderlo alo largo de la varilla.

Page 58: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 57

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 59Respaldos reclinables . . . . . . . . . 60Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Asientos TraserosAsientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 63Asientos traseros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 65Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . 67

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Uso del Cinturón de SeguridadDurante el Embarazo . . . . . . . . . 70

Extensor de Cinturón deSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Cuidado del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 72¿En dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

¿Cuándo se debe inflar unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 76

¿Qué provoca que se infle unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 77

¿Cómo se activa una bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . 78

Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Agregar equipo a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Revisión del sistema de lasbolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión . . . . . . 87

Restricciones para niñosNiños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Bebés y niños pequeños . . . . . . . 89Sistemas de Restricción paraNiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Dónde poner el sistema deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . 94

Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) . . . . . . 95

Reemplazo de las partes delsistema LATCH después deuna colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Restricciones que aseguran alniño (Con el cinturón deseguridad en el asientotrasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Restricciones que aseguran alniño (Con el cinturón deseguridad en el asientodelantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Page 59: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

58 Asientos y sistemas de sujeción

Cabeceras

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Asientos delanteros

Los asientos frontales del vehículotienen cabeceras ajustables en lasposiciones de asiento de ventana.

Ajuste las cabeceras de tal formaque la parte superior de la mismaesté a la misma altura que la partesuperior de la cabeza del ocupante.Esta posición reduce la probabilidadde una lesión de cuello durante unaccidente.

Para subir o bajar la cabeceraajustable, oprima el botón en el ladode la cabecera y jale hacia arriba oempuje la cabecera ajustable haciaabajo y suelte el botón.

Jale y empuje la cabecera despuésde liberar el botón para asegurarseque esté asegurado en su lugar.

Las cabeceras de los asientosdelanteros exteriores no sonremovibles.

Asientos Traseros

Los asientos traseros del vehículotienen cabeceras ajustables en lasposiciones de asiento de ventana.

Page 60: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 59

Puede ajustarse la altura de lacabecera. Jale la cabecera haciaarriba para elevarla. Trate de moverla cabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón en la parte superior delrespaldo, y empuje la cabecerahacia abajo. Trate de mover lacabecera después de liberar elbotón para asegurarse que estétrabada en su lugar.

Si va a instalar un asiento deseguridad para niños en el asientotrasero, vea "Cómo sujetar unasiento de seguridad para niñosdiseñado para el sistema LATCH"bajo Anclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH) 0 95.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Para regular la posición del asiento:

1. Jale la manija en la partedelantera del cojín del asientopara desbloquearlo.

Page 61: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

60 Asientos y sistemas de sujeción

2. Mueva el asiento haciaadelante a hacia atrás paraliberar la manija.

3. Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse que estéasegurado en su lugar.

Ajustador de altura del asiento

Mueva la palanca hacia arriba ohacia abajo para subir o bajar elasiento.

Respaldos reclinables

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

{ Advertencia

Sentarse en posición reclinadacuando el vehículo esté enmovimiento puede ser peligroso.Incluso cuando se abrochen, loscinturones de seguridad nopueden hacer su trabajo.

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. En su lugar,estará delante de usted. En unaccidente, puede ir hacia éste, yrecibir lesiones de cuello u otras.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

El cinturón de seguridad de dospuntos podría elevarse porencima de su abdomen. La fuerzadel cinturón estará ahí, no en sushuesos de la pelvis. Esto podríacausar lesiones internas serias.

Ponga el respaldo en posiciónvertical para una protecciónadecuada cuando el vehículoesté en movimiento. Entonces,siéntese bien en el asiento ycolóquese el cinturón deseguridad adecuadamente.

Page 62: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 61

Para reclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y suelte lapalanca para asegurar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo y el éste regresa a laposición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

No tenga el respaldo reclinado si elvehículo está en movimiento.

Asientos delanteros concalefacción

{ Advertencia

Si no puede sentir los cambios detemperatura o dolor en la piel, elcalentador de asiento puedecausar quemaduras. Para reducir

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

el riesgo de quemaduras, laspersonas con tal condición debentener cuidado cuando usen elcalentador de asiento, enespecial durante periodosprolongados de tiempo. Nocoloque nada sobre el asientoque aísle el calor, tal como unamanta, cojín, cubierta o unartículo similar. Esto puedecausar que el calentador delasiento se sobrecaliente. Uncalentador de asientosobrecalentado puede causar unaquemadura o puede dañar elasiento.

Page 63: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

62 Asientos y sistemas de sujeción

Si están disponibles, los controlesestán sobre la columna central.Para que funcionen, el vehículodebe estar encendido.

Oprima L o M para calentar elasiento del conductor o delpasajero.

Oprima una vez el botón paraseleccionar el ajuste superior. Cadavez que se oprima el botón, elasiento con calefacción pasará alsiguiente ajuste de nivel inferior yluego al ajuste apagado. Tres lucesindican el ajuste superior y una luzel inferior.

Asientos con calefacciónautomática

Si está equipado, se puede teneracceso a los controles mientras elvehículo está encendido oprimiendoL o M en la columna central.

Cuando el vehículo esté encendido,esta función activaráautomáticamente los asientos concalefacción en el nivel requerido porla temperatura interior del vehículo.El nivel del asiento con calefacciónactivo alto, medio, bajo, o apagadose indicará por las luces de botóndel asiento con calefacción manualen la columna central. Use losbotones del asiento con calefacciónmanual en la columna central paraapagar los asientos con calefacciónautomática.

Si el asiento del pasajero no estáocupado, la función de asientos concalefacción automática no activarátal asiento.

La función de asientos concalefacción automática se puedeprogramar para siempre estaractivada cuando el vehículo estéencendido. Vea Personalización delvehículo 0 162.

Calentamiento automático de losasientos por arranque remoto

Cuando hace frío en el exterior, losasientos con calefacción seencienden automáticamente duranteun arranque remoto del vehículo.Si el vehículo tiene asientos concalefacción automática, el nivel decalefacción del asiento cambiaráautomáticamente al nivel requeridopor la temperatura interior delvehículo cuando el vehículo estáencendido.

Las luces indicadoras de losbotones del asiento con calefacciónno se encienden durante unarranque remoto.

El desempeño de la temperatura deun asiento desocupado puede versereducido. Esto es normal.

Page 64: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 63

Los asientos con calefacción no seencenderán durante un arranqueremoto a menos que la función deasientos con calefacción estéactivada en el menú depersonalización del vehículo. VeaPersonalización del vehículo 0 162.

Asientos TraserosPlegando el respaldo

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

{ Advertencia

Un cinturón de seguridad cuyarecorrido de instalación no seaapropiado, que no estéabrochado adecuadamente o queesté torcido no suministrará ladebida protección durante unacolisión. La persona que utilice elcinturón puede lesionarseseriamente. Después de elevar el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

respaldo posterior, revise siemprepara asegurar que la ruta deintroducción de los cinturones deseguridad sea la adecuada yestén bien asegurados y no esténtorcidos.

Para plegar el respaldo hacia abajo:

Precaución

Doblar un asiento trasero con loscinturones de seguridadcolocados puede causar daño alasiento o a los cinturones deseguridad. Siempre desabrochelos cinturones de seguridad yregréselos a su posición normalde almacenamiento antes dedoblar un asiento trasero.

Page 65: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

64 Asientos y sistemas de sujeción

1. Jale la palanca de liberacióndel respaldo para desbloquearel respaldo.

Una lengüeta cerca de lapalanca se eleva cuando elrespaldo está desbloqueado.

2. Doble el respaldo haciaadelante.

Elevar el respaldo

Precaución

Pueden ocurrir daños en elmecanismo de bloqueo delcinturón de seguridad o delrespaldo si el cinturón deseguridad está atrapado entre elrespaldo del asiento trasero y elmecanismo de bloqueo delrespaldo. El cinturón deseguridad debe estar fuera delalcance cuando el asiento traserose eleva a la posición vertical ybloqueada. Si el cinturón deseguridad está dañado, vea a sudistribuidor para que loreemplacen.

Para elevar el respaldo:

1. El cinturón de seguridad nodebe cruzar el mecanismo debloqueo del respaldo cuandose levante éste.

2. Levante el respaldo y empújelohacia atrás para asegurarlo ensu lugar.

Una lengüeta cerca de lapalanca de liberación delrespaldo se retrae cuando elrespaldo está bloqueado.

3. Empuje y jale la parte superiordel respaldo para asegurarsede que esté bloqueado en suposición.

Page 66: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 65

Mantenga el asiento en la posiciónvertical y bloqueada cuando no estéen uso.

Asientos traseros concalefacción

{ Advertencia

Si no puede sentir los cambios detemperatura o dolor en la piel, elcalentador de asiento puedecausar quemaduras. Para reducirel riesgo de quemaduras, laspersonas con tal condición debentener cuidado cuando usen elcalentador de asiento, enespecial durante periodosprolongados de tiempo. Nocoloque nada sobre el asientoque aísle el calor, tal como unamanta, cojín, cubierta o unartículo similar. Esto puedecausar que el calentador delasiento se sobrecaliente. Uncalentador de asiento

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

sobrecalentado puede causar unaquemadura o puede dañar elasiento.

Si está equipado, los botones delasiento trasero con calefacción seencuentran detrás de la consolacentral.

Presione M o L para calentar elcojín del asiento lateral izquierdo olateral derecho.

Cinturones deseguridadEsta sección del manual describecómo utilizar los cinturones deseguridad correctamente, y algunascosas que no se deben hacer.

{ Advertencia

No deje que nadie viaje en elauto cuando un cinturón deseguridad no se pueda utilizaradecuadamente. En unaccidente, si usted o lospasajeros no están usando elcinturón de seguridad, laslesiones podrían ser muchomayores que si usaran loscinturones. Puede resultarseriamente dañado o morir algolpear cosas dentro del vehículocon mayor fuerza o salirdisparado del vehículo. Además,cualquiera que no esté aseguradopodría golpear a los demásocupantes del vehículo.

(Continúa)

Page 67: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

66 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

Es extremadamente peligrosoviajar en el área de carga, dentroo fuera de un vehículo. En unacolisión, es muy probable que lospasajeros que viajen en estasáreas se lastimen seriamente omueran. No permita que lospasajeros viajen en ninguna áreade su vehículo que no estéequipada con asientos ycinturones de seguridad.

Siempre use el cinturón deseguridad, y verifique que todoslos pasajeros también esténasegurados adecuadamente.

Este vehículo tiene indicadorescomo un recordatorio para abrocharlos cinturones de seguridad. VeaAvisos de cinturones deseguridad 0 124.

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Al ir en el vehículo, usted viaja a lavelocidad del mismo. Si algodetiene el vehículo de maneraabrupta, usted continuará viajandohasta que algo lo detenga. Podríaser el parabrisas, el tablero deinstrumentos o los cinturones deseguridad.

Al usar el cinturón de seguridad,usted y el vehículo se detendránjuntos. Hay más tiempo paradetenerse debido a que usted sedetiene en una distancia larga, ycuando usa el cinturón de manera

adecuada, sus huesos más fuertesson los que recibirán las fuerzas delos cinturones. Por eso usar loscinturones de seguridad tienemucho sentido.

Preguntas y respuestasrespecto a cinturones deseguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unaccidente si uso el cinturón deseguridad?

A: Puede quedar atrapado - ya seaque use o no el cinturón deseguridad. Sus probabilidadesde permanecer conscientedurante o después delaccidente, de tal forma quepueda desabrocharse y salir,son mucho mayores si tiene elcinturón.

Q: Si mi vehículo tiene bolsas deaire, ¿por qué tengo que usarlos cinturones de seguridad?

A: Las bolsas de aire son sólo lossistemas complementarios.Trabajan con cinturones deseguridad — no en lugar de

Page 68: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 67

ellos. Ya sea que se proporcioneuna bolsa de seguridad o no,todos los ocupantes se tienenque abrochar los cinturones paraobtener la mayor protección.

Además, la ley requiere el usode los cinturones de seguridaden la mayoría de los estados yen todas las provincias deCanadá.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es sólo para personasadultas.

Hay cosas especiales que debesaber sobre los cinturones deseguridad y los niños, y haydiferentes reglas para los niñospequeños y bebés. Vea NiñosMayores 0 87 o Bebés y niñospequeños 0 89 si un niño viajará enel vehículo. Siga esas reglas para laprotección de todos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas muestran que las

personas que no usan el cinturón selastiman con mayor frecuencia enaccidentes que las personas quelos usan.

Hay cosas importantes que debesaber acerca de cómo usar uncinturón de seguridad de maneraadecuada.

. Siéntese derecho y siempremantenga sus pies sobre el pisoal frente.

. Siempre utilice la hebillacorrecta para su cinturón.

. Use la parte del cinturón que vasobre el regazo en la parte bajay ajustada sobre las caderas,

apenas tocando los muslos. Enun choque, éste aplica la fuerzaa los huesos pélvicos fuertes yes menos probable que usted sedeslice debajo del cinturón delregazo. Si se desliza bajo éste,el cinturón aplicaría la fuerzasobre su abdomen. Esto podríacausar lesiones serias o inclusofatales.

. Use el cinturón de hombro sobreel hombro y cruzado sobre elpecho. Estas partes del cuerposon mejores para absorber lasfuerzas de restricción.El cinturón del hombro sebloquea si hay un alto repentinoo choque.

{ Advertencia

Podría resultar seriamentelesionado, o incluso morir, si noutiliza el cinturón de seguridad demanera adecuada.

(Continúa)

Page 69: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

68 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

. Nunca permita que elcinturón del regazo o delhombro se aflojen o sedoblen.

. Nunca utilice el cinturón delhombre debajo de ambosbrazos o detrás de suespalda.

. Nunca coloque el cinturóndel regazo o del hombrosobre un descansabrazos.

Cinturón de seguridad detres puntosTodas las posiciones de asientosdel vehículo tienen un cinturón deregazo-hombro.

Las siguientes instruccionesexplican cómo utilizar el cinturón deregazo-hombro adecuadamente.

1. Ajuste el asiento, si el asientoes ajustable, de tal forma quese pueda sentar recto. Paraver cómo, vea "Asientos" en elÍndice.

2. Sujete la placa de cerrojo y jaleel cinturón frente a usted. Nopermita que se tuerza.

El cinturón de regazo-hombrose puede bloquear si jala elcinturón a través de usteddemasiado rápido. Si estosucede, permita que el cinturónretroceda ligeramente paradesbloquearlo. Después jale elcinturón frente a usted conmás lentitud.

Si la porción del hombro delcinturón del pasajero se jalapor completo, se puede activarla característica de bloqueo derestricción de niños. Si esto

sucede, permita que el cinturónregrese por completo ycomience de nuevo.

Si el tejido se bloquea en laplaca del cerrojo antes de quealcance la hebilla, incline laplaca de cerrojo para quequede plana para desbloquear.

Page 70: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 69

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada. Si el cinturón noes lo suficiente largo, veaExtensor de Cinturón deSeguridad 0 70.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Para apretar la parte de lacintura, jale el cinturón dehombro hacia arriba.

Para desabrochar el cinturón,presione el botón del broche.El cinturón debería regresar a suposición de almacenamiento.

Siempre guarde el cinturón deseguridad lentamente. Si el tejidodel cinturón de seguridad regresarápidamente a la posición guardada,el retractor se puede bloquear y nose puede extraer. Si esto sucede,jale el cinturón de seguridadfirmemente para desbloquear eltejido, y después libérelo. Si eltejido sigue bloqueado en elretractor, consulte a su distribuidor.

Asegúrese que el cinturón deseguridad esté fuera del caminoantes de cerrar una puerta. Si lapuerta se cierra con fuerza contra elcinturón de seguridad, puede ocurrirdaño tanto al cinturón de seguridadcomo al vehículo.

Pretensores de cinturón deseguridad

Este vehículo tiene pretensores decinturón de seguridad para losocupantes externos delanteros.Aunque no se puedan ver lospretensores de cinturón de

Page 71: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

70 Asientos y sistemas de sujeción

seguridad, éstos son parte delensamble del cinturón de seguridad.Estos ayudan a ajustar loscinturones de seguridad durante lasetapas tempranas de un choquefrontal, casi frontal o trasero, si secumplen las condiciones de umbralpara la activación del pretensor. Lospretensores de los cinturones deseguridad también puede ayudar aapretar los cinturones de seguridaden un choque lateral o volcadura.

Los pretensores sólo funcionan unavez. Si los pretensores se activandurante un choque, es necesarioreemplazarlos, y se pueden requerirotras partes nuevas del sistema delcinturón de seguridad del vehículo.Vea Reemplazo de partes delsistema del cinturón de seguridaddespués de una colisión 0 71.

Uso del Cinturón deSeguridad Durante elEmbarazoLos cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas. Como todos

los ocupantes, es más probable queellas se lesionen seriamente si noutilizan los cinturones de seguridad.

Una mujer embarazada debe usarel cinturón de regazo-hombro, y laporción de cintura debe usarse lomás bajo posible, debajo delabultamiento, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Cuando elcinturón de seguridad se usaadecuadamente, es más probableque el feto no se lastime durante unchoque. Para las mujeresembarazadas, así como para todos,

la clave para que los cinturones deseguridad sean efectivos es usarlosadecuadamente.

Extensor de Cinturón deSeguridadSi el cinturón de seguridad delvehículo alcanza a sujetarle, debeusarlo.

Pero si el cinturón de seguridad noes lo suficiente largo, su distribuidorle proporcionará un extensor.Cuando vaya a ordenarlo, lleve elabrigo más grueso que utilizará, detal forma que el extensor sea losuficientemente largo para usted.Para ayudar a evitar lesionespersonales, no permita que nadiemás lo use, y úselo sólo para elasiento para el que está hecho.El extensor ha sido diseñado paraadultos. Nunca lo use para asegurarasientos de niños. Para usarlos,sujételos al cinturón de seguridadregular. Vea la hoja de instruccionesque viene con el extensor paraobtener más información.

Page 72: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 71

Revisión del sistema deseguridadDe vez en cuando, verifique que lasluces de recordatorio del cinturónde seguridad, los cinturones deseguridad, broches, placas decerrojo, retractores y anclajesfuncionen adecuadamente todosellos. Busque cualquier parte delsistema del cinturón de seguridadsuelto o dañado que pueda evitarque el sistema del cinturón deseguridad realice su función. Pida asu distribuidor que lo repare. Loscinturones de seguridad rotos odesgastados pueden no protegerlodurante un choque. Se puedendesgarrar bajo las fuerzas delimpacto. Si un cinturón está roto odesgastado, consiga uno nuevo deinmediato.

Asegúrese que la luz derecordatorio del cinturón deseguridad funcione. Vea Avisos decinturones de seguridad 0 124.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. VeaCuidado del cinturón deseguridad 0 71.

Cuidado del cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un sistema decinturón de seguridad dañadopuede no protegeradecuadamente a la persona quelo use, lo que puede resultar enlesiones serias o incluso lamuerte durante un choque. Paraayudar a asegurar que lossistemas de cinturón deseguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que seaninspeccionados y se realicen lassustituciones necesarias tanpronto como sea posible.

El reemplazo de los cinturones deseguridad puede no ser necesariodespués de un choque menor. Pero

Page 73: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

72 Asientos y sistemas de sujeción

los ensambles de cinturón deseguridad que se usaron durantecualquier choque pueden habersetensado o dañado. Vea a sudistribuidor para que inspeccione oreemplace los ensambles decinturón de seguridad.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema de cinturón de seguridad noestaba en uso durante el choque.

Pida que verifiquen los pretensoresdel cinturón de seguridad si elvehículo estuvo en un choque, o sila luz de disponibilidad de bolsa deaire permanece encendida despuésde que encienda el vehículo omientras conduce. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 125.

Sistema de bolsasde aireEl vehículo tiene las siguientesbolsas de aire:

. Una bolsa de aire frontal para elconductor.

. Una bolsa de aire frontal para elpasajero del asiento delanteroexterior.

. Una bolsa de aire de rodillaspara el conductor.

. Una bolsa de aire de rodillaspara el pasajero del asientodelantero exterior.

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asientopara el conductor.

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento delpasajero delantero exterior.

. Las bolsas de aire lateralesinstaladas en el asiento para lospasajeros exteriores de lasegunda fila.

. Una bolsa de aire de riel detecho para el conductor y elpasajero sentado directamentedetrás del conductor.

. Una bolsa de aire de techo parael pasajero delantero y lospasajeros sentadosdirectamente detrás del pasajerodelantero.

Todas las bolsas de aire delvehículo tienen la palabra AIRBAG(BOLSA DE AIRE) en la moldura oen una etiqueta cercana a laabertura de despliegue.

Para las bolsas de aire frontales, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece en la parte central delvolante de conducción para elconductor y sobre el tablero deinstrumentos para el pasajero delasiento delantero exterior.

Para las bolsas de aire de rodillas,la palabra AIRBAG está en la parteinferior del Tablero de instrumentos.

Page 74: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 73

Para las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece sobre el costado delrespaldo más cercano a la puerta.

Para las bolsas de aire de techo, lapalabra AIRBAG está en el techo oen el borde.

Las bolsas de aire están diseñadaspara complementar la protecciónproporcionada por los cinturones deseguridad. Aunque las bolsas deaire actuales también estándiseñadas para ayudar a reducir elriesgo de lesiones resultantes de lafuerza de una bolsa que se infla,todas las bolsas de aire se debeninflar muy rápidamente para realizarsu función.

A continuación se muestran losaspectos más importantes que sedeben conocer respecto al sistemade bolsas de aire:

{ Advertencia

Puede resultar severamentelesionado o morir en un choque sino utiliza su cinturón deseguridad, incluso con bolsas deaire. Las bolsas de aire estándiseñadas para operar con loscinturones de seguridad, no parareemplazarlos. Además, lasbolsas de aire no estándiseñadas para inflarse en cadachoque. Los cinturones deseguridad son la única protecciónen algunos choques. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 76.

Utilizar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la posibilidad de golpearobjetos dentro del vehículo o serexpulsado de éste. Las bolsas deaire son “restriccionesadicionales” a los cinturones deseguridad. Todas las personasque estén dentro del vehículodeben utilizar el cinturón de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

seguridad adecuadamente, yasea que exista o no una bolsa deaire para tal persona.

{ Advertencia

Debido a que las bolsas de airese inflan con gran fuerza y másrápido que un parpadeo,cualquier persona que golpeen,o que se encuentre muy cerca deuna bolsa de aire al inflarse,puede resultar gravementelesionada o muerta. No se sienteinnecesariamente cerca deninguna bolsa de aire, comoocurriría si se sentara en el bordedel asiento o si se inclinara haciadelante. Los cinturones deseguridad ayudan a mantenerloen posición antes y durante unchoque. Siempre utilice uncinturón de seguridad, inclusocon bolsas de aire. El conductor

(Continúa)

Page 75: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

74 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

se debe sentar tan atrás comosea posible siempre y cuandopueda conservar el control delvehículo. Los cinturones deseguridad y las bolsas de aire delpasajero exterior delantero sonmás efectivos cuando se sientacompletamente hacia atrás yvertical en el asiento con ambospies sobre el piso.

Los ocupantes no se debenrecargar sobre o dormir contra lapuerta o las ventanas laterales enposiciones de asientos conbolsas de aire de impacto lateralmontadas en el asiento y/obolsas de aire de riel de techo.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se infle

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pueden lastimarse seriamente omorir. Siempre asegure a losniños adecuadamente dentro delvehículo. Para leer cómo, veaNiños Mayores 0 87 o Bebés yniños pequeños 0 89.

Hay una luz de disponibilidad debolsa de aire en el grupo deinstrumentos, que muestra elsímbolo de la bolsa de aire.El sistema verifica que el sistemaeléctrico de la bolsa de aire notenga descomposturas. La luz leindica si existe un problemaeléctrico. Vea Luz de disponibilidadde bolsa de aire (airbag) 0 125 paraobtener más información.

¿En dónde están lasbolsas de aire?

La bolsa de aire frontal delconductor está en el centro delvolante de conducción.

La bolsa de aire delantera delpasajero exterior está en el lateraldel tablero de instrumentos.

Page 76: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 75

La bolsa de aire de rodillas delconductor está debajo de lacolumna de dirección. La bolsa deaire de rodillas del pasajero estádebajo de la guantera.

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar

Las bolsas de aire laterales para elconductor y el pasajero delanteroexterior están los costados de losrespaldos más cercanos a la puerta.

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar

Las bolsas de aire de riel de techopara el conductor, el pasajero delasiento delantero exterior y lospasajeros de la segunda fila queviajan junto a las ventanas están enel techo, arriba de las ventanaslaterales.

Page 77: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

76 Asientos y sistemas de sujeción

Se muestra el lado del conductordel asiento traser. El lado del

pasajero es similar

En vehículos con bolsas de aire deimpacto lateral montadas en elasiento de la segunda fila, seencuentran en los laterales delrespaldo trasero más cerca a lapuerta.

{ Advertencia

Si un objeto está entre unocupante y la bolsa de aire, labolsa de aire puede no inflarseadecuadamente o podría forzar el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

objeto hacia la persona causandolesiones severas o incluso lamuerte. Se debe mantener libre latrayectoria de la bolsa de aire alinflarse. No coloque nada entreun ocupante y la bolsa de aire, yno sujete o coloque nada sobre elcubo del volante o sobre o cercade ninguna otra cubierta de bolsade aire.

No utilice accesorios de asientoque bloqueen la trayectoria deinflado de una bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento.

Nunca asegure nada al techo deun vehículo con bolsas de aire deriel de techo por medio de unacuerda o atado a través deninguna puerta o apertura deventana. Si lo hace, se bloquearála trayectoria de la bolsa de airede riel de techo que se infla.

¿Cuándo se debe inflaruna bolsa de aire?Este vehículo cuenta con bolsas deaire. Vea Sistema de bolsas de aire0 72. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse si elimpacto excede el umbral dedespliegue del sistema de bolsa deaire específico. Los umbrales dedespliegue se usan para predecirqué tan severo es probable que seaun choque para permitir que lasbolsas de aire se inflen y ayuden arestringir el movimiento de losocupantes. El vehículo tienesensores electrónicos que ayudanal sistema de bolsas de aire adeterminar la severidad del impacto.Los umbrales de despliegue puedenvariar con el diseño específico delvehículo.

Las bolsas de aire frontales estándiseñadas para activarse enchoques frontales o casi frontalesde moderados a severos paraayudar a reducir el potencial delesiones graves principalmente a lacabeza y pecho del conductor o elcopiloto.

Page 78: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 77

El hecho de que la bolsas de airefrontales se inflen o debandesplegarse, no se basaprincipalmente en qué tan rápidoviaja el vehículo. Dependeprincipalmente de lo que golpee, ladirección del impacto y qué tanrápido se desacelere el vehículo.

Las bolsas de aire delanteraspodrían inflarse a diferentesvelocidades dependiendo de si elvehículo golpea los objetos de llenoo desde un ángulo, o si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo se deforma, o es ancho oangosto.

No se pretende que las bolsas deaire frontales se inflen durantevolcaduras, impactos traseros, o enmuchos impactos laterales.

Además, el vehículo tiene bolsas deaire delanteras de tecnologíaavanzada. Las bolsas de airedelanteras de tecnología avanzadaajustan la restricción dependiendode la severidad de la colisión.

Las bolsas de aire de rodilla estándiseñadas para inflarse en impactosfrontales o casi frontales moderados

o severos. No se pretende que lasbolsas de aire de rodillas se inflendurante volcaduras, impactostraseros, o en muchos impactoslaterales.

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en asiento estándiseñadas para inflarse con golpeslaterales moderados a severos,dependiendo de la ubicación delimpacto. Las bolsas de airelaterales montadas en los asientosno están diseñadas para inflarsedurante impactos frontales, casifrontales, volcaduras o impactostraseros. La bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento se debe inlfar sobre elcostado del vehículo que seagolpeado.

Las bolsas de aire de riel de techoestán diseñadas para inflarse congolpes laterales moderados aseveros, dependiendo de laubicación del impacto. Además, lasbolsas de aire de riel de techo sedeben inflar durante una volcadurao en un impacto frontal severo. Lasbolsas de aire de riel de techo noestán diseñadas para inflarse

durante impactos traseros. Ambasbolsas de aire de módulo de techose inflarán cuando se golpeecualquier lado del vehículo o si elsistema de detección predice que elvehículo está a punto de volcarsesobre un lado, o durante un impactofrontal grave.

En un choque en particular, nadiepuede decir si la bolsa de aire seinfló simplemente debido al daño alvehículo o debido a los costos dereparación.

¿Qué provoca que seinfle una bolsa de aire?En el caso de despliegue, elsistema de detección envía unaseñal eléctrica que dispara laliberación de gas desde el inflador.El gas del inflador llena la bolsa deaire hace que la bolsa rompa lacubierta. El inflador, la bolsa de airey el equipo relacionado son partesdel módulo de la bolsa de aire.

Para conocer las ubicaciones de lasbolsas de aire, consulte ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 74.

Page 79: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

78 Asientos y sistemas de sujeción

¿Cómo se activa unabolsa de aire?En colisiones frontales o casifrontales de moderadas a severas,incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el volante de conducción o eltablero de instrumentos. Encolisiones laterales de moderadas aseveras, incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el interior del vehículo.

Las bolsas de aire complementan laprotección de los cinturones deseguridad distribuyendo la fuerzadel impacto de manera más parejasobre el cuerpo de los ocupantes.

Las bolsas de aire de riel de techohabilitadas para volcaduras estándiseñadas para ayudar a contenerla cabeza y el pecho de losocupantes en las posiciones deasiento externo en la primer ysegunda hilera. Las bolsas de airede riel de techo habilitadas paravolcaduras están diseñadas paraayudar a reducir el riesgo de unaexpulsión total o parcial en casos

de volcadura, aunque ningúnsistema puede prevenir talexpulsión.

Pero las bolsas de aire noayudarían en muchos tipos decolisiones, principalmente debido aque el movimiento del ocupante noes hacia tales bolsas de aire. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 76.

Las bolsas de aire se debenconsiderar únicamente como uncomplemento para los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese active la bolsade aire?Después que las bolsas de airefrontales, de rodilla y de aire deimpacto lateral montadas en elasiento se inflen, se desinflanrápidamente, tan rápido quealgunas personas pueden nopercatarse que la bolsa de aire seinfló. Las bolsas de aire de riel detecho pueden estar por lo menosinfladas parcialmente durante un

tiempo después que se inflen.Algunos componentes del módulode la bolsa de aire pueden estarcalientes durante varios minutos.Vea ¿En dónde están las bolsas deaire? 0 74 para conocer la ubicaciónde los módulos de bolsas de aire.

Las partes de la bolsa de aire queentran en contacto con ustedpueden estar tibias, pero nodemasiado calientes al tacto. Puedehaber un poco de humo y polvo quesale de la ventilación de las bolsasde aire desinfladas. El inflado de labolsa de aire no previene que elconductor vea hacia fuera delparabrisas o sea capaz de conducirel vehículo, ni previene que laspersonas abandonen el vehículo.

{ Advertencia

Cuando la bolsa de aire se infla,puede haber polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas de respiración parapersonas con historial de asma uotros problemas respiratorios.

(Continúa)

Page 80: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 79

Advertencia (Continúa)

Para evitar esto, todas laspersonas dentro del vehículodeben salir tan pronto como seaseguro hacerlo. Si tieneproblemas respiratorios pero nopuede salir del vehículo despuésde que se infle la bolsa de aire,entonces obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si experimenta problemasde respiración después deldespliegue de una bolsa de aire,debería buscar atención médica.

El vehículo tiene una función quedesbloquea automáticamente laspuertas, enciende la iluminacióninterior, enciende las luces deprecaución y apaga el sistema decombustible si se inflan las bolsasde aire. La función también puedeactivarse, sin el inflado de la bolsade aire, después de un evento queexceda el límite predeterminado. Sepueden bloquear las puertas,apagar las luces interiores y apagar

las luces de advertencia de peligropor medio de los controles paratales características.

{ Advertencia

Un choque con fuerza suficientepara activar las bolsas de airepuede dañar también funcionesimportantes del vehículo, como elsistema de combustible, frenos ysistema de dirección, etc. Aunqueel vehículo presenteaparentemente condicionesadecuadas de manejo despuésde un choque, puede haberdaños ocultos que dificulten sumanejo seguro.

Tenga cuidado en caso que debaintentar arrancar de nuevo elmotor después de un choque.

Si se infla una bolsa de aire o elvehículo se involucra en un choque,el sistema de sensores podríaapagar el sistema de alto voltaje.Cuando esto ocurre, la batería dealto voltaje se desconecta y elvehículo no arrancará. Se

proyectará el mensaje DÉMANTENIMIENTO AL VEHÍCULOPRONTO en el Centro deinformación del conductor (DIC).Antes de poder operar el vehículonuevamente, necesita llevarlo alservicio a su distribuidor.

En muchos choques lo suficienteseveros para inflar una bolsa deaire, los parabrisas se rompendebido a la deformación delvehículo. También puede ocurrir unrompimiento adicional delparabrisas a partir de la bolsa deaire del pasajero frontal exterior.

. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse sólo unavez. Después que la bolsa deaire se infla, necesitará algunaspartes nuevas para el sistemade bolsa de aire. Si no lasobtiene, el sistema de bolsa deaire no estará ahí paraprotegerlo en otro choque.El sistema nuevo incluirámódulos de bolsa de aire yposiblemente otras partes.El manual de servicio para elvehículo cubre la necesidad dereemplazar otras partes.

Page 81: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

80 Asientos y sistemas de sujeción

. El vehículo tiene un módulo dedetección y diagnóstico dechoque que registra lainformación después de unchoque. vea Registro yprivacidad de los datos delvehículo 0 398 y Grabadoras dedatos eventos 0 398.

. Sólo permita que técnicoscalificados trabajen en lossistemas de bolsa de aire.El servicio inadecuado puedesignificar que el sistema de labolsa de aire no funcionaráadecuadamente. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Sistema de detección depasajerosEl vehículo tiene un sistema dedetección de pasajeros para laposición del pasajero delanteroexterior. El indicador de estado dela bolsa de aire del pasajero seiluminará sobre la consola superiorcuando se encienda el vehículo.

Las palabras ON (Activo) y OFF(Inactiv) estarán visibles durante laverificación del sistema, Cuando laverificación del sistema estécompleta, la palabra ON (Activo) uOFF (Inactivo) estará visible. VeaIndicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero 0 126.

El sistema de detección depasajeros apaga la luz de la bolsade aire frontal y la bolsa de aire derodilla del pasajero delanteroexterior, en ciertas condiciones. Nose afecta ninguna otra bolsa de airecon el sistema de detección depasajeros.

El sistema de detección delpasajeros funciona con sensoresque son parte del asiento delpasajero delantero exterior. Lossensores están diseñados paradetectar la presencia de unocupante sentado adecuadamente y

determinar si la bolsa de airedelantera y bolsa de aire de rodilladel pasajero externo delantero sedebería inflar o no.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños están másseguros cuando están aseguradosadecuadamente en un asientotrasero con un sistema de retencióninfantil correcto para su peso yestatura.

Cuando sea posible, los niñosmenores de 12 años deben viajaren el asiento trasero.

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento frontal. Esto esdebido al gran riesgo si se infla labolsa de aire.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero frontal se infla. Esto se

(Continúa)

Page 82: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 81

Advertencia (Continúa)

debe a que la parte posterior delasiento de seguridad del niño queve hacia atrás estaría muy cercaa la bolsa de aire que se infla. Unniño en un asiento de seguridadque ve hacia el frente se puedelesionar seriamente o morir si labolsa de aire del pasajero frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros desactivó la(s)bolsa(s) de aire del pasajerodelantero exterior, ningún sistemaes a prueba de fallas. Nadiepuede garantizar que la bolsa deaire no se desplegará bajoalgunas circunstancias inusuales,aunque la(s) bolsa(s) de aireesté(n) desactivada(s).

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en el asientodelantero, incluso si la bolsa de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aire está apagada. Si asegura unasiento de seguridad para niñosque vea hacia atrás en el asientodelantero, siempre mueva elasiento lo más atrás que sepueda. Es mejor asegurar losasientos de seguridad para niñosen el asiento trasero. Considereusar otro vehículo paratransportar a un niño cuando elasiento trasero no estédisponible.

El sistema de detección depasajeros está diseñado paradesactivar la bolsa de aire y labolsa de aire de rodilla del pasajerodelantero externo si:

. El asiento del pasajero estálibre.

. El sistema determina que hay unbebé en un asiento de seguridadpara niños.

. El pasajero del asiento delanteroretira su peso del asiento por unmomento.

. Existe un problema crítico con elsistema de bolsas de aire o elsistema de detección depasajeros.

Cuando el sistema de detección depasajeros desactive la bolsa de airefrontal y la bolsa de aire de rodilladel pasajero delantero externo, elindicador de apagado se iluminará ypermanecerá encendido pararecordarle que las bolsas de aireestán desactivadas. Vea Indicadorde estatus de la bolsa de aire delpasajero 0 126.

El sistema de detección depasajeros está diseñado paraactivar la bolsa de aire frontal y labolsa de aire de rodilla del asientodel pasajero delantero externo encualquier momento en que elsistema detecte que una personade tamaño de un adulto se sienteadecuadamente en el asiento delpasajero delantero.

Cuando el sistema de detección depasajeros permita que se active labolsa de aire, el indicador deencendido se iluminará y

Page 83: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

82 Asientos y sistemas de sujeción

permanecerá encendido comorecordatorio de que las bolsas deaire están activas.

Para algunos niños, incluyendo aniños en los asientos de seguridadpara niños, y para adultospequeños, el sistema de detecciónde pasajeros puede o no desactivarla bolsa de aire frontal y la bolsa deaire de rodilla del asiento delpasajero delantero exterior,dependiendo de la posición desentado y constitución corporal dela persona. Todas las personasdentro del vehículo que seandemasiado grandes para las losasientos de seguridad para niñosdeben utilizar el cinturón deseguridad adecuadamente - ya seaque exista o no una bolsa de airepara tal persona.

{ Advertencia

Si la luz de mantenimiento de labolsa de aire se enciende ypermanece encendida, significaque algo puede estar mal con el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

sistema de bolsa de aire. Paraayudar a evitar lesiones parausted mismo u otros, pida que serealice el servicio al vehículo deinmediato. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 125 para obtener másinformación, incluyendoinformación importante deseguridad.

Si el Indicador de Encendidoestá Iluminado para un asientode seguridad para niños

El sistema de sensor de pasajerosestá diseñado para apagar la bolsade aire delantera del pasajeroexterior y la bolsa de aire de rodillasi el sistema determina que hay unbebé en un sistema de sujeción.Si se instaló un asiento deseguridad para niños y el indicadorde encendido está iluminado:

1. Apague el vehículo.

2. Retire el asiento de seguridadpara el niño del vehículo.

3. Retire cualquier artículoadicional del asiento tal comomantas, cojines, cubiertas deasiento, calentadores deasiento, o masajeadores deasiento.

4. Vuelva a instalar el asiento deseguridad para niños siguiendolas instruccionesproporcionadas por elfabricante del asiento deseguridad para niños yrefiérase a Restricciones queaseguran al niño (Con elcinturón de seguridad en elasiento delantero) 0 105 oRestricciones que aseguran alniño (Con el cinturón deseguridad en el asientotrasero) 0 102.

5. Si, después de volver a instalarel asiento de seguridad para elniño y volver a encender elvehículo, el indicador deencendido todavía estáiluminado, apague el vehículo.Entonces recline ligeramente el

Page 84: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 83

respaldo del vehículo y ajusteel cojín del asiento, si esajustable, para asegurarse queel respaldo del vehículo noempuje el asiento de seguridadpara niños contra el cojín delasiento.

Además asegúrese que elasiento de seguridad paraniños no esté atrapado bajo lascabeceras del vehículo. Si estosucede, ajuste la cabecera.Vea Cabeceras 0 58.

6. Vuelva a arrancar el vehículo.

El sistema de detección depasajero puede o no desactivarla bolsa de aire para un niñoen un asiento de seguridadpara niños dependiendo deltamaño del niño. Es mejorasegurar el asiento deseguridad del niño en unasiento trasero. Nunca coloqueun asiento de seguridad paraniños que vea hacia atrás en elasiento delantero, incluso si elindicador no está iluminado.

Si el Indicador de Apagado seIlumina para un ocupanteadulto

Si una persona de tamaño adulto sesienta en el asiento del pasajerodelantero, pero el indicador deapagado está iluminado, podría serporque tal persona no está sentadaadecuadamente en el asiento.Realice los siguientes pasos parapermitir que el sistema detecte aesa persona y active la bolsa deaire frontal y la bolsa de aire derodilla del asiento del pasajerodelantero:

1. Apague el vehículo.

2. Retire cualquier materialadicional del asiento, tal comomantas, cojines, cubiertas deasiento, calentadores deasiento, o masajeadores deasiento. También retirecomputadoras portátiles, uotros dispositivos electrónicos.

3. Coloque el respaldo enposición completamentevertical.

4. Pida que la persona se sientede forma vertical en el asiento,centrado en el cojín delasiento, con las piernasextendidas cómodamente.

5. Vuelva a arrancar el vehículo ypida que la personapermanezca en esta posicióndurante dos o tres minutosdespués de que se ilumine elindicador de encendido.

Page 85: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

84 Asientos y sistemas de sujeción

{ Advertencia

Si la bolsa de aire del pasajeroexterno delantero se apaga paraun ocupante de tamaño adulto, labolsa de aire no podrá inflarse yayudar a proteger a esa personaen un accidente, lo que resulta enun incremento de riesgo delesiones serias o incluso lamuerte. Un ocupante de tamañoadulto no debería ocupar elasiento del pasajero externodelantero, si el indicador apagadode la bolsa de aire del pasajeroestá iluminada.

Factores adicionales queafectan la operación delsistema

Los cinturones de seguridad ayudana mantener al pasajero en suposición sobre el asiento durantemaniobras y frenado del vehículo, loque ayuda que el sistema dedetección de pasajero conserve elestado de la bolsa de aire delpasajero. Vea "Cinturones de

seguridad" y "Asientos de seguridadpara niños" en el Índice paraobtener información adicional sobrela importancia del uso adecuado deloa asientos de seguridad.

Una capa gruesa de materialadicional, tal como una manta ocojín, o equipo post-venta tal comocubiertas de asiento, calentadoresde asiento, y masajeadores deasiento pueden afectar qué tan bienopere el sistema de detección delpasajero. Recomendamos que nouse cubiertas de asiento u otroequipo post-venta excepto cuandosea aprobado por GM para suvehículo específico. Vea Agregarequipo a vehículos equipados conbolsa de aire 0 85 para obtener másinformación sobre lasmodificaciones que pueden afectarla operación del sistema.

Un asiento húmedo puede afectar eldesempeño del sistema dedetección del pasajero. Acontinuación se muestra por qué:

. El sistema de detección depasajero puede apagar la bolsade aire del pasajero delantero y

la bolsa de aire para las rodillasdel pasajero cuando el asientose humedece con líquido.Si esto sucede, se iluminará elindicador de apagado, y tambiénse iluminará la luz dedisponibilidad de bolsa de aireen el tablero de instrumentos.

. El líquido acumulado sobre elasiento que no sea absorbidopuede hacer con mayorprobabilidad que el sistema dedetección de pasajero delanteroactive (encienda) la bolsa deaire del pasajero y la bolsa deaire para las rodillas delpasajero mientras que unasiento de seguridad para niñoso un niño estén en el asiento.Si la bolsa de aire delantera delpasajero y la bolsa de aire paralas rodillas del pasajero seactivan, el indicador ON seencenderá.

Si el asiento del pasajero sehumedece, seque el asiento deinmediato. Si la luz de disponibilidadde bolsa de aire está encendida, noinstale un asiento de seguridad paraniños ni permita que alguien ocupe

Page 86: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 85

el asiento. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 125 con respecto ainformación importante deseguridad.

El indicador de encendido se puedeiluminar si se coloca un objetosobre un asiento desocupado, talcomo un portafolios, una bolsa demano, bolsa de supermercado, unacomputadora portátil "laptop" u otrodispositivo electrónico. Si no deseaque ocurra esto, retire el objetoindeseado del asiento.

{ Advertencia

Guardar artículos debajo delasiento del pasajero o entre elcojín del asiento del pasajero y elrespaldo puede interferir con laoperación adecuada del sistemade detección de pasajero.

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aireLas bolsas de aire afectan cómo sedebe dar servicio al vehículo. Haypartes del sistema de bolsa de aireen varios lugares alrededor delvehículo. Su distribuidor y el manualde servicio tienen informaciónrespecto al servicio del vehículo y elsistema de bolsa de aire.

{ Advertencia

Una bolsa de aire se puede inflardurante un servicio inadecuado,hasta un lapso de 10 segundosdespués de que el vehículo seapague y se desconecte labatería de 12 voltios. Puederesultar lastimado si está cercade una bolsa de aire cuando seinfle. Evite los conectoresamarillos. Probablemente sonparte del sistema de la bolsa deaire. Asegúrese de seguir losprocedimientos de servicio

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

adecuados, y asegúrese que lapersona que realiza el trabajoesté calificada para ello.

Agregar equipo avehículos equipados conbolsa de aireAl agregar objetos que cambien elmarco del vehículo, el sistema dedefensa, la altura, el extremo frontalo el metal de la placa lateral,podrían evitar que el sistema debolsa de aire funcioneadecuadamente.

La operación del sistema de bolsasde aire también puede verseafectada por cambiar cualquierparte en los asientos delanteros,cinturones de seguridad, módulo desensor y diagnóstico de la bolsa deaire, volante, tablero deinstrumentos, cualquiera de losmódulos de bolsa de aire, moldurasdel techo o pilares, consolaelevada, sensores delanteros,

Page 87: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

86 Asientos y sistemas de sujeción

sensores de impacto delanteros,módulo de sensor de volcadura,o cableado de la bolsa de aire.

Su distribuidor y el manual deservicio tienen información respectode la ubicación de los sensores delas bolsas de aire, el módulo dedetección y diagnóstico y elcableado de las bolsas de aire.

Además, el vehículo tiene unsistema de sensor de pasajeros queincluye sensores como parte delasiento del pasajero delantero.El sistema de detección de pasajeropuede no operar adecuadamente siel revestimiento original del asientoes reemplazado con cubiertas,tapices o revestimiento que nopertenezcan a GM diseñados paraun vehículo diferente. Cualquierobjeto, tal como un calentador deasiento de repuesto o unaalmohadilla o dispositivo de mejorade confort, instalado bajo o sobre latela del asiento, también podríainterferir con la operación delsistema de detección de pasajero.Esto podría prevenir el despliegueadecuado de la(s) bolsa(s) de airedel pasajero o prevenir que el

sistema de detección de pasajerodesactive adecuadamente la(s)bolsa (s) de aire del pasajero. VeaSistema de detección depasajeros 0 80.

Si el vehículo tiene bolsas de airede riel de techo para volcadura, veaLlantas y ruedas de diferenteamaño 0 335 para obtenerinformación adicional importante.

Si tiene que modificar su vehículodebido a que usted tenga unadiscapacidad y tiene preguntasacerca de si las modificacionesafectarán el sistema de bolsa deaire de su vehículo, o si tiene ustedpreguntas acerca de si el sistemade bolsa de aire se verá afectado sise modifica su vehículo porcualquier otra razón, llame aAsistencia a clientes. Vea Oficinasde asistencia al cliente 0 392.

Revisión del sistema delas bolsas de aireEl sistema de bolsas de aire nonecesita mantenimiento oreemplazo programadoregularmente. Asegúrese que la luz

de disponibilidad de bolsa de aireesté funcionando. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 125.

Precaución

Si la cubierta de una bolsa deaire está dañada, abierta, o rota,la bolsa de aire puede nofuncionar adecuadamente. Noabra o rompa las cubiertas de labolsa de aire. Si cualquiercubierta de bolsa de aire estáabierta o rota, pida que sereemplace la cubierta de la bolsade aire y/o el módulo de la bolsade aire. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 74 paraconocer la ubicación de losmódulos de bolsas de aire. Vea asu concesionario para que realiceel servicio.

Page 88: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 87

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no funcionaradecuadamente y puede noprotegerlo y a su(s) pasajero(s)durante un choque, resultando enlesiones serias o incluso lamuerte. Para ayudar a asegurarque los sistemas de bolsa de airefuncionen adecuadamentedespués de un choque, pida quesean inspeccionados y serealicen las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Si la luz de disponibilidad de bolsade aire permanece encendidadespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo. VeaLuz de disponibilidad de bolsa deaire (airbag) 0 125.

Restricciones paraniños

Niños Mayores

Los niños mayores que hayanexcedido el tamaño para losasientos elevados deben usar loscinturones de seguridad delvehículo.

Las instrucciones del fabricante quevienen con el asiento elevadomencionan los límites de peso yaltura para esa elevación. Utilice unasiento elevado con el cinturón deseguridad de tres puntos

Page 89: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

88 Asientos y sistemas de sujeción

(regazo-hombro) hasta que el niñopase la siguiente prueba de ajusteadecuada:

. Siéntelo completamente haciaatrás sobre el asiento. ¿Lasrodillas se doblan en el bordedel asiento? Si es así, continúe.Si no, regrese el asientoelevado.

. Abroche el cinturón deregazo-hombro. ¿El cinturón dehombro queda sobre el hombro?Si es así, continúe. Si no,regrese el asiento elevado.

. ¿El cinturón del regazo se ajustabajo y firme sobre las caderas,tocando los muslos? Si es así,continúe. Si no, regrese elasiento elevado.

. ¿Puede mantenerseadecuadamente el ajuste delcinturón de seguridad durantetodo el viaje? Si es así,continúe. Si no, regrese elasiento elevado.

Q: ¿Cuál es la manera adecuadade utilizar los cinturones deseguridad?

A: Un niño mayor debe usar elcinturón del regazo-hombro yobtener la restricción adicionalque pueda proporcionar elcinturón de hombro. El cinturónde hombro no debe cruzar lacara o el cuello. El cinturón delregazo se debe ajustarfirmemente debajo de lascaderas, tan sólo tocando laparte superior de los muslos.Esto aplica la fuerza del cinturóna los huesos de la pelvis delniño durante un choque. Nuncase debe usar sobre el abdomen,ya que puede causar lesionesseveras o incluso fatalesdurante un choque.

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños viajan másseguros en un sistema de sujeciónen el asiento trasero.

Durante un accidente, los niños queno estén asegurados puedengolpear a otras personas que esténaseguradas, o pueden ser

expulsados del vehículo. Los niñosmayores necesitan usar loscinturones de seguridadadecuadamente.

{ Advertencia

Nunca permita que más de unniño utilice el mismo cinturón deseguridad. El cinturón deseguridad no puede distribuiradecuadamente las fuerzas delimpacto. En un choque, ellospueden golpearse entre sí ylastimarse seriamente. Uncinturón de seguridad debe serusado únicamente por unapersona a la vez.

Page 90: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 89

{ Advertencia

Nunca permita que un niño use elcinturón de seguridad con elcinturón del hombro detrás de suespalda. Un niño se puedelesionar seriamente al no utilizarel cinturón de regazo-hombroadecuadamente. En un choque,el cinturón de hombros noprotegería al niño. El niño sepodría mover demasiado haciadelante, lo que incrementa laposibilidad de lesiones de cabezay cuello. El niño también podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

deslizarse bajo el cinturón delregazo. La fuerza del cinturónentonces se aplicaría directo alabdomen. Eso podría causarlesiones serias o fatales.El cinturón de hombro debe irsobre el hombro y cruzado sobreel pecho.

Bebés y niños pequeños¡Todas las personas dentro delvehículo necesitan protección! Estoincluye a infantes y todos los demás

niños. Ni la distancia de viaje ni laedad y tamaño del ocupante cambiala necesidad, para todos, de usarrestricciones de seguridad. Dehecho, la ley de todos los estadosde Estados Unidos y de cadaprovincia canadiense dice que losniños hasta cierta edad debenpermanecer sujetos dentro delvehículo.

{ Advertencia

Los niños pueden sufrir lesionesserias o resultar estrangulados sise enreda un cinturón deseguridad de hombro en sucuello. El cinturón de hombropuede apretarse pero no aflojarsesi está bloqueado. El cinturón dehombro se bloquea al sacarlototalmente del retractor. Sedesbloquea al permitirle entrarnuevamente en el retractor, perono puede volver completamentesi está alrededor del cuello delniño. Si el cinturón de seguridadde hombro se bloquea y aprieta

(Continúa)

Page 91: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

90 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

alrededor del cuello de un niño, laúnica manera de aflojarlo escortarlo.

Nunca deje a los niñosdesatendidos en un vehículo ynunca permita que los niñosjueguen con los cinturones deseguridad.

Cada vez que los infantes y niñospequeños viajen en vehículos,deben tener la protección provistapor los asientos de seguridadapropiados para niños. El sistemade cinturón de seguridad y elsistema de bolsa de aire no estándiseñados para ellos.

Niños que no sean sujetadosadecuadamente pueden golpear aotras personas, o pueden serexpulsados del vehículo.

{ Advertencia

Nunca sostenga a un infante o unniño mientras viaje en unvehículo. Debido a la fuerza delchoque, un infante o niño sevolverán tan pesados que no seráposible sostenerlos durante elchoque. Por ejemplo, en unchoque a tan sólo 40 km/h(25 mph), un infante de 5.5 (12libras) se convertirárepentinamente en una fuerza de110 kg (240 libras) en los brazosde una persona. Los infantes sedeben asegurar en un asiento deseguridad apropiado.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Nunca coloque un asientode seguridad para niños que mirehacia atrás en el asientodelantero externo. Asegure elasiento de seguridad para niñosque ve hacia atrás en el asientotrasero. También es mejorasegurar el asiento de seguridadpara niños que ve hacia adelante

(Continúa)

Page 92: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 91

Advertencia (Continúa)

en el asiento trasero. Si debeasegurar un asiento de seguridadpara niños que vea haciaadelante en el asiento exteriordelantero, siempre mueva elasiento lo más atrás que sepueda.

Q: ¿Cuáles son los diferentestipos de asientos de seguridadadicionales para niños?

A: Los asientos de seguridadadicionales para niños, que soncomprados por el propietario del

vehículo, están disponibles encuatro tipos básicos. Laselección de un asiento deseguridad particular debe tomaren consideración no sólo elpeso, altura y edad del niño,sino también si el asiento deseguridad será compatible o nocon el vehículo automotriz en elque se usará.

Existen muchos modelosdiferentes disponibles para lamayoría de los tipos básicos deasientos de seguridad paraniños. Cuando compre unasiento de seguridad para niños,asegúrese que está diseñadapara usarse en un vehículoautomotriz. Si es así, el asientode seguridad tendrá unaetiqueta que diga que cumplecon las normas de seguridadfederales para vehículosautomotores.

Las instrucciones del fabricantedel asiento de seguridad quevienen con el mismo, mencionanlos límites de peso y altura paraun asiento de seguridad paraniños en particular. Además,

existen muchos tipos deasientos de seguridaddisponibles para niños connecesidades especiales.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de unalesión de cuello o cabeza en unaccidente, los bebés y niñospequeños deben asegurarse enun asiento de seguridad paraniños que vea hacia atrás hastalos dos años, o hasta quealcancen los límites de altura ypeso máximos de su asiento deseguridad para niños.

{ Advertencia

Los huesos de la cadera de unniño pequeño todavía sondemasiado pequeños de formaque el cinturón de seguridadregular del vehículo puede nopermanecer bajo sobre los

(Continúa)

Page 93: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

92 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

huesos de la cadera, tal comodebería. En lugar de ello, sepuede asentar alrededor delabdomen del niño. Durante unchoque, el cinturón aplicaría lafuerza sobre un área del cuerpoque no está protegida porninguna estructura ósea. Esto porsí solo podría causar lesionesserias o fatales. Para reducir elriesgo de lesiones serias o fatalesdurante un choque, los niñospequeños siempre deben serasegurados en asientos deseguridad apropiados para niños.

Sistemas de Restricciónpara Niños

Asiento de infante que ve haciaatrás

Un asiento para infantes que veahacia atrás proporciona restriccióncon la superficie del asiento contrala espalda del infante.

El sistema de arnés sostiene alinfante en su lugar y, en un choque,actúa para mantener al infantedentro del asiento con retencióninfantil.

Asiento para niño que ve haciaadelante

Un asiento para niño que ve haciadelante proporciona restricción parael cuerpo del niño con el arnés.

Page 94: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 93

Asientos elevados

Un asiento elevado es un asientocon retención infantil diseñado paramejorar el ajuste del sistema decinturón de seguridad del vehículo.Un asiento elevado también puedeayudar al niño para ver fuera de laventana.

Aseguramiento de restricciónadicional para niños en elvehículo

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el asiento conretención infantil no estáasegurado adecuadamente en elvehículo. Asegure el asiento conretención infantil adecuadamenteen el vehículo usando el cinturónde seguridad o el sistema LATCHdel vehículo, siguiendo lasinstrucciones que vienen con talasiento con retención infantil y lasinstrucciones de este manual.

El asiento con retención infantil sedebe asegurar en el vehículo paraayudar a reducir las probabilidadesde lesiones. Los asientos deseguridad para niños se debenasegurar en los asientos delvehículo por medio de cinturones decintura o la porción del cinturón delregazo del cinturón del

regazo-hombro, o por medio delsistema LATCH. Vea Anclasinferiores y correas para niños(Sistema LATCH) 0 95. Los niñospueden estar en peligro durante unchoque si el asiento con retencióninfantil no está aseguradoadecuadamente en el vehículo.

Cuando asegure un asiento conretención infantil adicional, vea lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención que puedenestar en el mismo asiento o en unmanual, o en ambos, y a estemanual. Las instrucciones de losasientos de seguridad para niñosson importantes, así que si no estándisponibles, solicite al fabricanteuna copia de reemplazo.

Tenga en mente que un asiento conretención infantil sin asegurar sepuede mover en una colisión o parorepentino y lesionar a las personasdentro del vehículo. Asegúrese desujetar adecuadamente cualquierasiento con retención infantil dentrodel vehículo - incluso cuando noesté el niño en ésta.

Page 95: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

94 Asientos y sistemas de sujeción

Hay Técnicos de Seguridad dePasajeros Infantiles Certificados(CPSTs) disponibles en algunasáreas de los Estados Unidos yCanadá para inspeccionar ydemostrar cómo usar e instalarcorrectamente los asientos deseguridad para niños. En los E.U.A.,refiérase al sitio web de la NationalHighway Traffic SafetyAdministration (NHTSA) para ubicarla estación de inspección deasientos de seguridad para niñosmás cercana. Para la disponibilidadde CPST en Canadá, verifique conla oficina de Transportes de Canadáo la Secretaría Provincial deTransportes.

Aseguramiento del niño dentrodel asiento con retencióninfantil

{ Advertencia

Un niño se puede lastimarseriamente o morir durante unchoque si el niño no estáasegurado adecuadamente en el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

asiento con retención infantil.Asegure al niño adecuadamentesiguiendo las instruccionesincluidas con el asiento conretención infantil.

Dónde poner el sistemade retención infantilDe acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unsistema de asiento con retencióninfantil o sistema de asiento conretención para infantes aseguradoen la posición del asiento trasero.

Cuando sea posible, los niñosmenores de 12 años deben viajaren el asiento trasero.

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento frontal. Esto sedebe a que el riesgo es demasiado

grande si se despliega la bolsa deaire contra un asiento para niñosviendo hacia atrás.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero delantero se infla. Estose debe a que la parte posteriordel asiento de seguridad del niñoque ve hacia atrás estaría muycerca a la bolsa de aire que seinfla. Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia el frentese puede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero delantero se infla y elasiento del pasajero está enposición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros apagó la bolsa deaire frontal del pasajerodelantero, ningún sistema es aprueba de fallas. Nadie puede

(Continúa)

Page 96: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 95

Advertencia (Continúa)

garantizar que la bolsa de aire nose desplegará bajo algunascircunstancias inusuales, aunqueésta esté apagada.

Asegure los asientos deseguridad para niños que veanhacia atrás en un asiento trasero,incluso si la bolsa de aire estádesactivada. Si asegura unasiento con retención infantil quevea hacia atrás en el asientodelantero, siempre mueva elasiento del pasajero frontal lomás atrás que se pueda. Esmejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero.

Vea Sistema de detección depasajeros 0 80 para obtenerinformación adicional.

Cuando asegure un asiento conretención infantil en una posición deasiento trasero, estudie lasinstrucciones que se incluyen con el

asiento con retención infantil paraasegurar que es compatible coneste vehículo.

Los asientos de seguridad paraniños y los asientos elevados varíanconsiderablemente en tamaño, yalgunos pueden ajustarse en ciertasposiciones de asiento mejor queotras. No instale un asiento deseguridad para niños en la posiciónde asiento central trasero si no sepuede instalar de forma segura.

Dependiendo de dónde coloque elasiento de seguridad para niños y eltamaño del mismo, es posible queno tenga acceso a los ensamblesde cinturón de seguridadadyacentes o anclajes de SEGUROpara el resto de pasajeros oasientos de seguridad para niños.Las posiciones de asientoadyacentes no se deben usar si elasiento con retención infantil evita elacceso a o interfiere con la ruta delcinturón de seguridad.

Siempre que se instale un asientocon retención infantil, asegúrese desujetarlo adecuadamente.

Tenga en mente que un asiento conretención infantil sin asegurar sepuede mover en una colisión o parorepentino y lesionar a las personasdentro del vehículo. Asegúrese desujetar adecuadamente cualquierasiento con retención infantil dentrodel vehículo - incluso cuando noesté el niño en ésta.

Anclas inferiores ycorreas para niños(Sistema LATCH)El sistema LATCH asegura elasiento de seguridad para niños alconducir o en un choque. Losaditamentos LATCH en el asientode seguridad para niños se utilizanpara atar el asiento de seguridadpara niños a las anclas en elvehículo. El sistema LATCH estádiseñado para hacer más fácil lainstalación de un asiento conretención infantil.

Para usar el sistema de sujeciónLATCH en el vehículo, necesita unasiento para niños compatible conLATCH. Los asientos viendo haciaatrás y hacia adelante compatibles

Page 97: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

96 Asientos y sistemas de sujeción

con LATCH pueden instalarse demanera adecuada utilizando losanclajes LATCH o los cinturones deseguridad del vehículo. NO utilicetanto el sistema LATCH como elcinturón de seguridad para asegurarun asiento para niños viendo haciaadelante o hacia atrás.

Los asientos elevadores utilizan loscinturones de seguridad delvehículo para asegurar al niñosobre el asiento elevador. Si elfabricante recomienda que elasiento elevador se asegure con elsistema LATCH, esto puedehacerse mientras el asientoelevador pueda colocarse demanera adecuada y no hayainterferencia con la colocaciónadecuada del cinturón de seguridadsobre el niño.

Asegúrese de seguir lasinstrucciones del manual del asientopara niños, y también lasinstrucciones de este manual.

Cuando instale un asiento conretención infantil con atadurasuperior, también debe usar ya sealos anclajes inferiores o los

cinturones de seguridad parasujetar adecuadamente el asientocon retención infantil. Nunca sedebe fijar un asiento de seguridadpara niños usando sólo el anclajesuperior.

El sistema de anclaje LATCH puedeusarse hasta que el pesocombinado del niño y el asiento seade 29.5 kg (65 lbs). Utilice elcinturón de seguridad solamente envez del sistema LATCH una vez queel peso combinado sea de más de29.5 kg (65 lbs).

Vea Restricciones que aseguran alniño (Con el cinturón de seguridaden el asiento delantero) 0 105 oRestricciones que aseguran al niño(Con el cinturón de seguridad en elasiento trasero) 0 102.

Los sistemas de retención infantilfabricados después de marzo de2014 se etiquetarán con el pesoespecífico del niño hasta que elsistema LATCH se pueda utilizarpara instalar el sistema deretención.

Lo indicado a continuación explicala forma de sujetar un asiento conretención infantil con estossujetadores en el vehículo.

No todas las posiciones de asientodel vehículo o asientos deseguridad para niños tienenanclajes inferiores y sujetadores oanclajes de atadura y sujetadoressuperiores. En este caso, se debeusar el cinturón de seguridad (conel anclaje superior cuando estédisponible) para asegurar el asientode seguridad para niños. VeaRestricciones que aseguran al niño(Con el cinturón de seguridad en elasiento delantero) 0 105 oRestricciones que aseguran al niño(Con el cinturón de seguridad en elasiento trasero) 0 102.

Page 98: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 97

Anclajes Inferiores

Los anclajes inferiores (1) sonbarras de metal integradas alvehículo. Hay dos anclajesinferiores para cada posición deasiento LATCH que acomodarán unasiento con para niños consujetadores inferiores (2).

Anclaje de atadura superior

Un anclaje superior (3, 4) ancla laparte superior del asiento paraniños al vehículo. Un anclaje deatadura superior está integrado alvehículo. El sujetador de anclajesuperior (2) sobre el asiento conretención infantil se conecta alanclaje de conexión superior delvehículo para reducir el movimientohacia el frente y la rotación delasiento para niños durante laconducción o durante un choque.

El asiento para niños puede tenerun anclaje único (3) o anclaje dual(4). Cualquiera tendrá un sujetadorsencillo (2) para asegurar la atadurasuperior al anclaje.

Algunos asientos de seguridad paraniños que tienen una atadurasuperior están diseñados para usocon o sin la atadura superior sujeta.Otros requieren que la atadurasuperior siempre esté sujeta. EnCanadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta. Asegúrese de leer yseguir las instrucciones para suasiento de seguridad para niños.

Page 99: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

98 Asientos y sistemas de sujeción

Ubicaciones de anclaje inferiory anclaje de atadura superior

Asiento trasero

I : Posiciones de asiento conanclajes de atadura superior.

H : Posiciones de asiento con dosanclajes inferiores.

Para ayudarlo a localizar losanclajes inferiores, cada posición deasiento con anclajes inferiores tienedos etiquetas, cerca del pliegueentre el respaldo y el cojín delasiento.

Para ayudar a ubicar los anclajesde correa superior, el símbolo delanclaje de correa superior estácerca del anclaje de la correasuperior.

Anclajes para correa superior

Los anclajes para correa superiorpara las posiciones de asientotrasero externos están en la partetrasera del respaldo trasero.Asegúrese de utilizar el anclajesobre el mismo lado del vehículoque la posición de asiento donde secolocará el asiento con retencióninfantil.

No asegure el asiento con retencióninfantil en una posición sin elanclaje de atadura superior si la leynacional o local requiere que sesujete la atadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe sujetar la atadurasuperior.

Page 100: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 99

De acuerdo con las estadísticas deaccidentes, los niños e infantesestán más seguros cuando estánadecuadamente restringidos en unsistema de asiento con retencióninfantil o sistema de asiento conretención para infantes aseguradoen la posición del asiento trasero.Vea Dónde poner el sistema deretención infantil 0 94 para obtenerinformación adicional.

Cómo asegurar restricciónniños diseñada para sistemaLATCH

{ Advertencia

Si el asiento con retención infantilde tipo LATCH no se sujeta a losanclajes, el asiento con retenciónno podrá proteger al niño demanera correcta. En un choque,el niño se puede lesionarseriamente o morir. Instaleadecuadamente el asiento deseguridad para niños tipo LATCHutilizando los anclajes, o utilice

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

los cinturones de seguridad delvehículo para asegurar el asientode seguridad, siguiendo lasinstrucciones que vienen con elasiento de seguridad para niños,y las instrucciones de estemanual.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesionesserias o fatales durante unaccidente, no sujeta más de unasiento de seguridad para niñoen un solo anclaje. Sujetar másde un asiento con retencióninfantil en un solo anclaje podríacausar que el anclaje o elsujetador se suelten o incluso serompan durante un choque.El niño y otros podríanlastimarse.

{ Advertencia

Los niños pueden sufrir lesionesserias o resultar estrangulados sise enreda un cinturón deseguridad de hombro en sucuello. El cinturón de hombropuede apretarse pero no aflojarsesi está bloqueado. El cinturón dehombro se bloquea al sacarlototalmente del retractor. Sedesbloquea al permitirle entrarnuevamente en el retractor, perono puede volver completamentesi está alrededor del cuello delniño. Si el cinturón de seguridadde hombro se bloquea y aprietaalrededor del cuello de un niño, laúnica manera de aflojarlo escortarlo.

Abroche cualquier cinturón deseguridad sin usar detrás delasiento con retención infantil detal forma que los niños no puedanalcanzarlo. Jale el cinturón dehombro completamente fuera delretractor para ajustar el seguro, y

(Continúa)

Page 101: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

100 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

apriete el cinturón detrás delasiento para niños después dehaberlo instalado.

Precaución

No permita que los sujetadoresLATCH rocen los cinturones deseguridad del vehículo. Estopuede dañar estas partes. Si esnecesario, mueva los cinturonesde seguridad abrochados paraevitar rozar los sujetadoresLATCH.

No pliegue el respaldo traserocuando al asiento esté ocupado.No doble el asiento trasero vacíocon el cinturón de seguridadabrochado. Esto podría dañar elcinturón de seguridad o elasiento. Desabroche y regrese elcinturón de seguridad a suposición de almacenamiento,antes de doblar el asiento.

Si usted necesita asegurar más deun asiento de seguridad para niñosen el asiento trasero, vea Dóndeponer el sistema de retencióninfantil 0 94.

Este sistema está diseñado parahacer más fácil la instalación deasientos de seguridad para niños.Al utilizar anclajes inferiores,noutilice los cinturones de seguridaddel vehículo. En cambio, utilice losanclajes del vehículo y losaccesorios del asiento de seguridadpara niños para asegurar losasientos de seguridad. Algunosasientos de seguridad tambiénutilizan otro anclaje del vehículopara asegurar la atadura superior.

1. Sujete y apriete los sujetadoresinferiores a los anclajesinferiores. Si el asiento conretención infantil no tienesujetadores inferiores o laposición de asiento deseadano tiene anclajes inferiores,asegure el asiento conretención infantil con la atadurasuperior y los cinturones deseguridad. Refiérase a lasinstrucciones del fabricante del

asiento de seguridad paraniños y a las instrucciones deeste manual.

1.1. Encuentre los anclajesinferiores para la posiciónde asiento deseada.

1.2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

Si la cabecera interfierecon la instalaciónadecuada del asiento deseguridad para niños,ajuste la cabecera haciaarriba.

1.3. Sujete y apriete lossujetadores inferioressobre el asiento conretención infantil a losanclajes inferiores.

2. Si el fabricante del asiento conretención infantil recomiendaque se sujete la atadurasuperior, sujete y apriete laatadura superior al anclaje deatadura superior, si estáequipado. Refiérase a las

Page 102: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 101

instrucciones del asiento conretención infantil y a lossiguientes pasos:

2.1. Encuentre el anclaje deatadura superior en laparte posterior delasiento trasero.

2.2. Dirija, sujete, y apriete laatadura superior deacuerdo con lasinstrucciones de asientode seguridad para niñosy las siguientesinstrucciones:

Si la posición que estáusando no tienereposacabezas o soportede cabeza ajustable, o elreposacabezas o soporte

de cabeza ajustable hasido quitado, y estáutilizando un amarreúnico, dirija el amarresobre el respaldo.

Si la posición que estáusando no tienereposacabezas o soportede cabeza ajustable, o elreposacabezas o soportede cabeza ajustable hasido quitado, y estáutilizando un amarre dual,dirija el amarre sobre elrespaldo.

Si la posición de asientotrasero exterior que usatiene un soporte decabeza ajustable y estáutilizando un amarre dual,dirija el amarre alrededordel soporte de cabezaajustable.

Si la posición de asientoexterior trasero que estáutilizando tiene una

Page 103: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

102 Asientos y sistemas de sujeción

cabecera ajustable y estáutilizando sólo unaatadura, levante lacabecera y pase lacorrea por debajo de lacabecera así como entrelas barras de lacabecera.

3. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del CERROJO eintente moverlo hacia los ladosy hacia adelante y hacia atrás.No se debe mover más de 2.5cm (1 pulg.) para que suinstalación sea adecuada.

Reemplazo de las partesdel sistema LATCHdespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema LATCH del vehículo. Unsistema LATCH dañado puede noasegurar adecuadamente elasiento con retención infantil, loque puede resultar en lesionesseveras o incluso la muertedurante un choque. Para ayudara asegurarse que el sistemaLATCH funcione adecuadamentedespués de un choque, pida a suconcesionario que inspeccione elsistema y realice las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si el vehículo tiene un sistemaLATCH y estaba en uso durante unchoque, se pueden necesitar partesnuevas para el sistema LATCH.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema LATCH no estaba en usodurante el choque.

Restricciones queaseguran al niño (Con elcinturón de seguridad enel asiento trasero)Cuando asegure un asiento conretención infantil en una posición deasiento trasero, estudie lasinstrucciones que se incluyen con elasiento con retención infantil paraasegurar que es compatible coneste vehículo.

Si los asientos de seguridad paraniños tiene el sistema deCERROJO, vea Anclas inferiores ycorreas para niños (SistemaLATCH) 0 95 sobre cómo y dóndeinstalar los asientos de seguridadpara niños utilizando el sistema deCERROJO. Si el asiento con

Page 104: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 103

retención infantil está asegurado enel vehículo por medio de un cinturónde seguridad y usa una correasuperior, vea Anclas inferiores ycorreas para niños (SistemaLATCH) 0 95 respecto a lasubicaciones de anclaje de la correasuperior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe anclar la correasuperior.

Si el asiento con retención infantil ola posición de asiento del vehículono tiene el sistema LATCH, deberáusar el cinturón de seguridad paraasegurar el asiento con retencióninfantil en esta posición. Asegúresede seguir las instrucciones incluidascon el asiento con retención infantil.Asegure al niño en el asiento conretención infantil cuándo y cómo seindica en las instrucciones.

Asegúrese de leer Dónde poner elsistema de retención infantil 0 94,si se necesita instalar más de unasiento con retención infantil en elasiento trasero.

1. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

2. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

Page 105: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

104 Asientos y sistemas de sujeción

4. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

5. Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro delcinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor esté

asegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 4 y 5.

6. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior. VeaAnclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH)0 95 para obtener másinformación.

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Page 106: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 105

Para retirar el asiento con retencióninfantil, desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y déjelo queregrese a su posición dealmacenamiento. Si la atadurasuperior está sujeta al anclaje deatadura superior, desconéctela.

Restricciones queaseguran al niño (Con elcinturón de seguridad enel asiento delantero)Este vehículo tiene bolsas de aire.Un asiento trasero es un lugar másseguro para colocar un asiento conretención infantil que vea haciadelante. Vea Dónde poner elsistema de retención infantil 0 94.

Además, el vehículo tiene unsistema de detección de pasajerosque está diseñado para desactivarla bolsa de aire frontal del pasajerodelantero exterior y la bolsa de airede rodilla del pasajero bajo ciertascondiciones. Vea Sistema dedetección de pasajeros 0 80 yIndicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero 0 126 para obtener

más información, incluyendoinformación importante deseguridad.

Nunca coloque un asiento deseguridad para niños que vea haciaatrás en el asiento frontal. Esto sedebe a que el riesgo es demasiadogrande si se despliega la bolsa deaire contra un asiento para niñosviendo hacia atrás.

{ Advertencia

Un niño en un asiento deseguridad que ve hacia atrás sepuede lesionar seriamente omorir si la bolsa de aire delpasajero exterior frontal se infla.Esto se debe a que la parteposterior del asiento de seguridaddel niño que ve hacia atrásestaría muy cerca a la bolsa deaire que se infla. Un niño en unasiento de seguridad que vehacia el frente se puede lesionarseriamente o morir si la bolsa de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aire del pasajero exterior frontalse infla y el asiento del pasajeroestá en posición hacia delante.

Incluso si el sistema de detecciónde pasajeros desactivó la(s)bolsa(s) de aire del pasajerodelantero exterior, ningún sistemaes a prueba de fallas. Nadiepuede garantizar que la bolsa deaire no se inflará bajo algunascircunstancias inusuales, aunquela(s) bolsa(s) de aire esté(n)desactivada(s).

Asegure los asientos deseguridad para niños que veanhacia atrás en un asiento trasero,incluso si las bolsas de aire estándesactivadas. Si asegura unasiento con retención infantil quevea hacia atrás en el asientofrontal, siempre mueva el asientolo más atrás que se pueda. Es

(Continúa)

Page 107: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

106 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

mejor asegurar el asiento deseguridad del niño en un asientotrasero.

Vea Sistema de detección depasajeros 0 80 para obtenerinformación adicional.

Si la restricción para niños utilizauna atadura superior, consulte enAnclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 95 lasubicaciones del anclaje de atadurasuperior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe anclar la correasuperior.

En Canadá, la ley requiere que losasientos de seguridad para niñosque ven hacia delante tengan unaatadura superior, y que la ataduraesté sujeta.

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Mueva el asiento lo más atrásposible antes de asegurar unasiento con retención infantilque ve hacia delante.

Cuando el sistema dedetección de pasajerosdesactiva la bolsa de airefrontal del pasajero delanteroexterior y la bolsa de aire derodilla del pasajero, se debeiluminar el indicador deapagado en el indicador deestatus de la bolsa de aire delpasajero y permanecerencendido cuando arranque el

vehículo. Vea Indicador deestatus de la bolsa de aire delpasajero 0 126.

2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

3. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

Page 108: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Asientos y sistemas de sujeción 107

Incline la placa de entrada paraajustar el cinturón, si esnecesario.

4. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

5. Jale el cinturón de hombrocompletamente fuera delretractor para ajustar el seguro.Cuando el seguro del retractoresté ajustado, el cinturón sepuede apretar pero no sepuede jalar fuera del retractor.

6. Para apretar el cinturón,empuje hacia abajo el asientode seguridad para niños, jale laporción del hombro delcinturón para apretar la porciónde la cintura del cinturón, yregrese el cinturón de hombrodentro del retractor. Cuandoinstale un asiento conretención infantil que vea haciadelante, puede ser útil usar surodilla para empujar el asientocon retención infantil mientrasaprieta el cinturón.

Intente jalar el cinturón fueradel retractor para asegurarseque el retractor esté

Page 109: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

108 Asientos y sistemas de sujeción

asegurado. Si el retractor noestá asegurado, repita losPasos 5 y 6.

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar. Paraverificar, sujete el asiento conretención infantil por elrecorrido del cinturón deseguridad e intente moverlohacia los lados y haciaadelante y hacia atrás. Cuandoel asiento con retención infantilestá instalado adecuadamente,no debe moverse más 2.5 cm(1 pulg.).

Si las bolsas de aire estándesactivadas, se encenderá elindicador de apagado en elindicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero y permaneceráencendido cuando arranque elvehículo.

Si se instaló un asiento conretención infantil y el indicador deencendido está iluminado, vea "Si elindicador de encendido estáIluminado para un asiento para

niños" bajo Sistema de detección depasajeros 0 80 para obtener másinformación.

Para retirar el asiento con retencióninfantil, desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y déjelo queregrese a su posición dealmacenamiento.

Page 110: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Almacenamiento 109

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamientoCompartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . 109

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Almacenamiento trasero . . . . . . 109Compartimento de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Características adicionales delalmacenamientoCubierta de carga . . . . . . . . . . . . 110

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. En unaccidente, podrían hacer que seabriera la cubierta y herir aalguien.

GuanteraAbra la guantera levantando lapalanca.

Almacenamiento trasero

Hay almacenamiento en la partetrasera. Gire la manija horizontalpara abrir.

Page 111: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

110 Almacenamiento

Compartimento de laconsola central

Hay un compartimento bajo eldescansabrazos. Presione el botóny levante para tener acceso.

Característicasadicionales delalmacenamiento

Cubierta de carga

{ Advertencia

Una cubierta de carga sinasegurar puede golpear a laspersonas en un paro o vueltarepentinos, o en un choque.Almacene la cubierta de cargacon seguridad o remuévala delvehículo

{ Advertencia

No coloque objetos sobre lacubierta de carga. Las paradas ogiros repentinos pueden causarque se arrojen objetos en elvehículo. Usted u otros podríansufrir lesiones.

Hay una cubierta para el área decarga trasera. Use los cuatro buclesde la cubierta de carga paraenganchar la cubierta a los paneleslaterales.

Page 112: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 111

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . 112Controles del volante dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Volante con calefacción . . . . . . 113Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 113Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 115Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . 116

Luces de advertencia,marcadores e indicadoresLuces de advertencia,marcadores e indicadores . . . 117

Cuadro de instrumentos . . . . . . 118Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 122Indicador de batería (Altovoltaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de combustible . . . . . 123Medidor de eficiencia delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Indicador de energía . . . . . . . . . 124

Avisos de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 125

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . 126

Luz del sistema de carga(Batería 12 Voltios) . . . . . . . . . . 127

Indicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) . . . 127

Luz de advertencia del sistemade frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Luz de freno eléctrico deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 130

Luz Service Electric ParkingBrake (Dé servicio al frenoeléctrico deestacionamiento) . . . . . . . . . . . . 130

Luz de advertencia del sistemade frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 130

Luz de modo deportivo . . . . . . . 131Luz de modo de montaña . . . . 131Luz de modo sostenido . . . . . . . 131Luz de Asistencia demantenimiento decarril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Luz de tracción apagada . . . . . 132

StabiliTrak® OFF Light (luzapagada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Luz del Sistema de Control deTracción (TCS)/StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Luz de advertencia deTemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Luz de presión de llantas . . . . . 133Luz de la presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 134

Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 135Luz de Vehículo listo . . . . . . . . . 135Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Aviso de luces encendidas . . . 135Luz control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 136

Pantallas de informaciónFluye la energía . . . . . . . . . . . . . . 136Carga programable . . . . . . . . . . . 138Información de energía . . . . . . . 148Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 150

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . 152

Page 113: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

112 Instrumentos y Controles

Mensajes de la batería y decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Mensajes del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Mensajes de la brújula . . . . . . . 154Mensajes de control develocidad constante . . . . . . . . . 154

Mensajes de puertaentreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Mensajes de unidad deimpulso eléctrico . . . . . . . . . . . . 154

Mensajes del sistema deenfriamiento del motor . . . . . . 155

Mensajes de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Mensajes del sistema decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Mensajes de seguro yllave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 157Mensajes del sistema dedetección de objetos . . . . . . . . 157

Mensajes de potencia deimpulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mensajes del sistema decontrol de marcha . . . . . . . . . . . 159

Mensajes del sistema debolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 160

Mensajes de seguridad . . . . . . . 160Mensajes de dar servicio altaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Mensajes al arrancar elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Mensajes de la llanta . . . . . . . . . 161Mensajes de recordatorio delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Mensajes de velocidad delvehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Personalización del vehículoPersonalización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Controles

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Baje o suba el volante de ladirección.

3. Aleje o acerque el volante dela dirección.

4. Jale la palanca hacia arribapara bloquear el volante en sulugar.

Page 114: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 113

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Controles del volante dedirecciónEl sistema de infoentretenimientopuede ser operado utilizando loscontroles del volante. Consulte"Controles al volante" en el manualde infoentretenimiento.

Volante con calefacción

( : Si está equipado, presione paraencender o apagar. Aparece una luzen el botón cuando la función estáencendida.

El volante de dirección comienza acalentarse en aproximadamente 3minutos.

Claxon

Oprimaa en la almohadilla delvolante para hacer sonar el claxon.

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiaparabrisas/lavador está en el costado de lacolumna de dirección. Con laignicion en ACC/ACCESORY (acc/accesorio) u ON/RUN (encendido/funcionamiento), mueva la palanca

del limpiaparabrisas paraseleccionar la velocidad de laescobilla.

HI (ALTO) : Úselo para pasadasrápidas.

LO (BAJO) : Úselo para pasadaslentas.

INT : Mueva la palanca hacia arribahasta INT para pasadasintermitentes, luego gire la bandahacia arriba para pasadas másfrecuentes, o hacia abajo parapasadas menos frecuentes.

OFF (APAGADO) : Utilice paraapagar los limpiadores.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca hacia abajo.Para varios barridos, mantenga lapalanca abajo.

Page 115: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

114 Instrumentos y Controles

Limpie la nieve y el hielo de lasplumas del limpiador y delparabrisas antes de usarlas.Si están congeladas en elparabrisas, aflójelas con cuidado oderrita el hielo. Las hojas dañadasse deben reemplazar. Vea Cambiode la pluma limpiaparabrisas 0 300.

La nieve o el hielo pesados puedensobrecargar el motor del limpiador.Si el motor del limpiaparabrisas sesobrecalienta, los limpiaparabrisasse detendrán hasta que el motor seenfríe y el control del limpiador seapague. Vea Sobrecarga delsistema eléctrico 0 305.

Estacionamiento delimpiaparabrisas

Si el vehículo cambia a DETENEREL VEHÍCULO/APAGADO mientraslos limpiaparabrisas se encuentraen LO, HI,, o INT, éstos sedetendrán inmediatamente.

Si la palanca de loslimpiaparabrisas se mueveentonces a OFF antes que se abrala puerta del conductor o dentro de

10 minutos, los limpiaparabrisas serestablecerán y se moverán hasta labase del parabrisas.

Si el vehículo cambia a DETENEREL VEHÍCULO/APAGADO mientraslos limpiaparabrisas están haciendopasadas para lavado del parabrisas,los limpiaparabrisas continuaránoperando hasta que lleguen a labase del parabrisas.

f : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.Las escobillas continuarán hastaque se libere la palanca o sealcance el tiempo máximo delavado. Cuando se libera lapalanca, pueden ocurrir barridosadicionales, que dependen decuánto tiempo se haya activado ellavador del parabrisas. Vea Líquidode lavado 0 293 para obtener másinformación sobre el llenado deldepósito del lavaparabrisas.

{ Advertencia

En tiempo muy frío no utilice ellavador hasta que el parabrisasesté templado. De lo contrario, ellíquido del lavador formará hielo ybloqueará su visión.

BrújulaEl vehículo puede tener unapantalla de brújula en el Centro deinformación del conductor (DIC). Labrújula recibe su dirección y otrainformación de la antena delSistema de posicionamiento global(GPS), de StabiliTrak®, y de lainformación de velocidad delvehículo.

El sistema de brújula está diseñadopara operar cierto número de millaso grados antes de necesitar la señalde los satélites GPS. Cuando lapantalla de la brújula muestra CAL,maneje el vehículo una cortadistancia en un área abierta dondepueda recibir la señal GPS.El sistema de brújula determinaautomáticamente el momento en

Page 116: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 115

que se reinicia la señal GPS eindicará nuevamente la dirección.Vea en Mensajes de la brújula0 154 los mensajes que se puedenpresentar para la brújula.

Reloj

Ajustes de Fecha y Hora

Para ajustar la hora:

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Ajustar hora, luegotoque« oª paraincrementar o disminuir lashoras, minutos, y AM o PM.Toque 12-24 h para reloj de 12o 24 horas.

3. Toque S para regresar elmenú anterior.

Auto Set requiere una conexiónactiva a OnStar.

Si está establecido el ajuste de horaautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Para ajustar la fecha:

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Ajustar fecha, luegotoque« oª paraincrementar o disminuir el mes,día o año.

3. Toque S para regresar elmenú anterior.

Para ajustar la pantalla del reloj:

1. Toque AJUSTES en la Páginade inicio, luego toque Fechay Hora.

2. Toque Mostrar reloj, luegotoque Desactivado u Activadopara apagar o encender lapantalla de reloj.

3. Toque S para regresar elmenú anterior.

Tomas de corrienteLas tomas de corriente paraaccesorios se pueden utilizar paraconectar equipos eléctricos, comoteléfonos celulares, o reproductoresde MP3.

Hay dos tomas de corriente paraaccesorios:

. En el área de almacenamientodebajo del sistema de control declima.

. En la parte posterior deldescansabrazos de la consoladelantera.

Las tomas de corriente suministranenergía mientras el vehículo estáencendido, o si el vehículo está enEnergía retenida para losaccesorios (RAP). Vea Energíaretenida para los accesorios(RAP) 0 204.

Levante la cubierta para acceder yreemplazar cuando no esté en uso.

Es posible que ciertas conexionesde accesorios no sean compatiblescon las tomas de corriente y puedancausar una sobrecarga del vehículo

Page 117: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

116 Instrumentos y Controles

y de los fusibles del adaptador.Si ocurre algún problema, consultea su distribuidor.

Cuando agregue equipo eléctrico,asegúrese de seguir lasinstrucciones de instalaciónincluidas con el equipo. Vea Equipoeléctrico añadido 0 271.

Precaución

Colgar equipo pesado de lastomas puede causar daños queno están cubiertos por la garantíadel vehículo. Las tomas estándiseñadas para conectar sóloenchufes de accesorios, comocables de carga de teléfonoscelulares.

Carga inalámbricaEl vehículo puede tener un estuchede carga inalámbrica en el interiordel descansabrazos de la consolacentral. El sistema carga de formainalámbrica un dispositivo móvilPMA o Qi compatible.

Para verificar la compatibilidad delteléfono o de otro dispositivo:

. En los EE UU, veamy.chevrolet.com/learn.

. En Canadá, veagmtotalconnect.ca

. O, consulte a su concesionariorespecto a detalles.

{ Advertencia

La carga inalámbrica puedeafectar el funcionamiento de unmarcapasos implantado o otrosdispositivos médicos. Si ustedtiene uno, se le recomiendaconsultar con su médico antes deusar el sistema de cargainalámbrica.

El vehículo debe estar en ON/RUN,ACC/ACCESORIO, o Energíaretenida para los accesorios (RAP).La función de carga inalámbricapuede no indicar correctamente lacarga cuando el vehículo está enEnergía retenida para los

accesorios (RAP). Consulte Energíaretenida para los accesorios(RAP) 0 204.

La temperatura de funcionamientoes de -20 °C (-4 °F) a 60 °C(140 °F) para el sistema de carga y0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para elteléfono.

{ Advertencia

Remueva todos los objetosmetálicos del bolsillo de cargaantes de cargar su dispositivomóvil. Los objetos metálicos,como monedas, llaves, anillos osujetadores de papel, entre elteléfono y el cargador secalentarán mucho. En las rarasocasiones en que el sistema decarga no detecte un objetometálico, y el objeto se alojeentre el teléfono y el cargador,remueva el teléfono y permita queel objeto metálico se enfríe antesde retirarlo del bolsillo de carga,para evitar quemaduras.

Page 118: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 117

Para cargar un dispositivo móvil:

1. Remueva todos los objetos delestuche de carga. El sistemano puede cargar si hay objetosen el estuche de carga.

2. Con la pantalla del dispositivomóvil orientada hacia la partetrasera del vehículo, insertelentamente el dispositivo en elestuche de carga hasta que seproyecte} en la pantalla deinfoentretenimiento. Esto indicaque el dispositivo móvil estácorrectamente colocado ycargando. Si un teléfono seinserta en el bolsillo y no seproyecta}, remueva el

teléfono del bolsillo, gire 180grados y espere tres segundosantes de insertar el teléfono enel bolsillo de nuevo.

Luces de advertencia,marcadores eindicadoresLas luces de advertencia y losmedidores pueden dar aviso de quealgo está mal antes de que seconvierta en algo lo suficientementeserio como para necesitar unareparación o reemplazo costoso.Evite lesiones poniendo atención alas luces de advertencia y a losmedidores.

Algunas luces se enciendenbrevemente cuando se enciende elsistema de impulso para indicar quetodo está funcionando. Cuando unade las luces de advertencia seenciende y permanece encendidamientras conduce, o cuando uno delos medidores muestra que puedehaber un problema, revise lasección que le explica qué hacer.Esperar para hacer algunareparación puede ser costoso, eincluso peligroso.

Page 119: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

118 Instrumentos y Controles

Cuadro de instrumentosEl grupo de instrumentos muestrauna vista previa de información queincluye el rango eléctrico, la carga,el odómetro, y el estado de labatería. Esto sólo sucede al entrarcuando se abre la puerta delconductor antes de arrancar elvehículo.

Se puede mostrar el mensajeCHARGING OVERRIDE/INTERRUPTION OCCURRED(Ocurrió anulación/interrupción decarga) para indicar que ha ocurridouna anulación o interrupción decarga debido a uno o más de lossiguientes eventos:

. Anulación de ajustes de cargapor el propietario por medio deOnStar.

. Interrupción involuntaria deenergía CA en el puerto decarga del vehículo.

. Interrupción de carga por lacompañía de servicio eléctricopor medio de OnStar conformelo autorice el propietario delvehículo.

Page 120: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 119

Se muestra el grupo en sistema inglés, el sistema métrico es similar

Page 121: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

120 Instrumentos y Controles

Grupo de instrumentosreconfigurable

Hay cuatro configuraciones depantalla del grupo de instrumentosde las cuales escoger: Clásica,Moderna, Clásica mejorada oModerna mejorada.

Clásica y moderna

Clásica mejorada

Moderna mejorada

Utilice el control de cinco vías en ellado derecho del volante dedirección para moverse entre lasdiferentes zonas de pantalla y paradesplazarse a través de lasdiferentes pantallas.

Para cambiar la configuración delgrupo:

1. Presione o para acceder a lasaplicaciones del grupo.

2. Utilicew ox paradesplazarse a través de la listahasta que se resalte Proyectardistribución. Después presioneV para seleccionarlo.

3. Cada distribución en el menúse representa por una pequeñaimagen preliminar de la

distribución de la pantalla.Desplácese hacia arriba oabajo y resalte la selección.Presione V para seleccionar laconfiguración de grupodeseada.

4. Salga del menú Display Layout(distribución de pantalla)presionando o.

Menú del grupo deinstrumentos

Hay un área de pantalla interactivaen el centro del grupo deinstrumentos.

Page 122: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 121

Utilice el control del volanteadecuado para abrir y navegar através de los diferentes elementos ypantallas.

Presione o para acceder a las

aplicaciones del grupo. Utilicewox para navegar por la lista deaplicaciones.

. Información Aquí en dondeusted puede ver las pantallasdel Centro de información delconductor (DIC). Vea Centro deinformación del conductor(DIC) 0 150.

. Audio

. Teléfono

. Navegación

. Distribución de pantalla. Vea"Grupo de instrumentosreconfigurable" anteriormente enesta sección.

. Configuración

Audio

Mientras se proyecta la página deaplicación de Audio, presione ppara ingresar al menú de Audio. Enel menú de Audio, busque la músicao cambie la fuente de audio.

Teléfono

Mientras se proyecta la página deaplicación de Teléfono, presione ppara ingresar al menú de Teléfono.En el menú del Teléfono, si no hayuna llamada activa, vea lasllamadas recientes o desplácese através de los contactos. Si hay unallamada activa, silencie el teléfono ocambie a operación del auricular.

Navegación

Si no hay una ruta activa, sevisualizará una brújula. Si hay unaruta activa, presione p parafinalizar la orientación de la ruta opara encender o apagar lasindicaciones de voz.

Configuración

Presione p para entrar al menú de

ajustes. Utilicew ox paranavegar por los elementos del menúde Configuración

Unidades : Presione V mientrasesté resaltado Unidades paraingresar al menú Unit (unidad). Elijaunidades inglesas, métricas oimperiales presionando V mientrasesté resaltado el elemento deseado.Se proyectará una marca deverificación junto al elementoseleccionado.

Advertencia de velocidad : Lapantalla de advertencia develocidad permite al conductorestablecer una velocidad la cual noquiere exceder. Para fijar SpeedWarning (Advertencia de velocidad),presione V cuando se despliegaSpeed Warning (Advertencia develocidad). Presionew ox para

ajustar el valor. Presione V paraestablecer la velocidad. Una vezestablecida la velocidad, estafunción puede apagarse

Page 123: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

122 Instrumentos y Controles

presionando V mientras se observaesta página. Si se excede el límitede velocidad seleccionado, semuestra una advertencia emergentecon una campanilla.

Tutoría : Presione V mientras seresalta Tutoría para ver las tutoríasque explican algunas de lasfunciones del grupo deinstrumentos. Las tutorías sóloestán disponibles cuando elvehículo está en P(Estacionamiento).

Open Source Software : PresioneV mientras esté resaltado OpenSource Software para proyectar lainformación sobre Open Sourcesoftware.

VelocímetroEl velocímetro muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque ha recorrido el vehículo, ya seaen kilómetros o en millas.

Odómetro del viajeEl odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido.

Se puede acceder y restablecer elodómetro de viaje a través delCentro de información del conductor(DIC). Vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 150.

Indicador de batería (Altovoltaje)

Este indicador muestra el nivel decarga de la batería de alto voltaje.

La flecha que aparece junto alsímbolo de la batería apunta alcostado del vehículo en el que estáel puerto de carga.

Vea Modo eléctrico 0 207.

Page 124: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 123

Indicador de combustible

Cuando la ignición está activa, elindicador de combustible indicaaproximadamente cuántocombustible queda en el tanque.

Hay una flecha cerca del indicadorde combustible apuntando al ladodel vehículo en donde se encuentrael tanque.

Cuando el indicador se acerca alnivel de vacío, se enciende la luz decombustible bajo. Todavía tiene unapequeña cantidad de combustible,pero deberá agregar máscombustible al vehículo pronto.

Estas son algunas cosas quepreguntan los usuarios. Ninguno deellos muestra un problema con elindicador de combustible:

. En la estación de servicio, labomba de combustible se apagaantes de que el medidor leatanque lleno.

. Hay una pequeña diferencia decombustible al llenar hastadonde muestra el medidor. Porejemplo, el medidor pudo haberindicado que el tanque estabamedio lleno, pero en realidad serequirió un poco más o un pocomenos que medio tanque pararellenarlo.

. Le llevará unos segundosestabilizarse después de activarla ignición y vuelve a vacíocuando ésta se apaga.

Medidor de eficiencia delconductor

Este indicador aparece en la parteizquierda de la pantalla en laconfiguración Clásica mejorada.

Este indicador es una guía paraconducir de una manera eficiente almantener la bola en verde y en elcentro del indicador.

Vea Conducir para una mejoreficiencia de energía 0 30.

Page 125: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

124 Instrumentos y Controles

accel (acelerar) : Si la bola sevuelve amarilla y se mueve arribadel centro del indicador, laaceleración es demasiado agresivapara optimizar la eficiencia.

freno : Si la bola se vuelve amarillay se mueve abajo del centro delindicador, el frenado es demasiadoagresivo para optimizar laeficiencia.

En las modernas configuraciones depantalla, el anillo de luz en el centrode la pantalla actúa como unindicador de eficiencia. Es de colorverde cuando se conduce demanera eficiente y cambia aamarillo cuando la aceleración o elfrenado son demasiado agresivos.

Indicador de energía

Se muestra potencia de batería

El indicador de potencia está en ellado derecho de la pantalla en laconfiguración Clásica mejorada y enambos lados en la configuraciónModerna mejorada.

El indicador de potencia muestra lapotencia que viene del motor y/o labatería. Cuando el indicador depotencia es verde, se estaregenerando potencia de la batería.Cuando el indicador es amarillo, elvehículo está usando la potencia.

Avisos de cinturones deseguridad

Luz de aviso del cinturón deseguridad del conductor

Hay una luz de aviso para elcinturón de seguridad del conductoren el grupo de instrumentos.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclopuede continuar varias veces si elconductor no abrocha su cinturón osi lo desabrocha mientras elvehículo está en movimiento.

Si el conductor tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la luz ni el sonido.

Page 126: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 125

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delpasajero

Hay una luz de recordatorio delcinturón de seguridad del pasajerocerca del indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero. VeaSistema de detección depasajeros 0 80.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar a lospasajeros que abrochen suscinturones de seguridad. Despuésla luz se queda prendida hasta quese abroche el cinturón. Este ciclocontinua varias veces si el pasajerono abrocha su cinturón o si lodesabrocha mientras el vehículoestá en movimiento.

Si el pasajero ya tiene puesto elcinturón, ni la luz ni el sonido seencienden.

La luz y la campanilla derecordatorio del cinturón deseguridad del pasajero del frente sepueden activar si se coloca algúnobjeto en el asiento, como unmaletín, una bolsa de mano, unabolsa de víveres, una laptop u otroaparato electrónico. Para desactivarla luz y/o la campanilla derecordatorio, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de disponibilidad debolsa de aire (airbag)Esta luz indica si existe algúnproblema eléctrico con el sistemade bolsas de aire. La revisión delsistema incluye el(los) sensor(es)de la bolsa de aire, el sistema dedetección de pasajeros, lospretensores, los módulos de labolsa de aire, el cableado, el sensorde golpes y el módulo dediagnóstico. Para obtener más

información sobre el sistema de lasbolsas de aire, vea Sistema debolsas de aire 0 72.

La luz de disponibilidad de bolsa deaire se enciende durante variossegundos al arrancar el vehículo.Si la luz no se enciende entonces,haga que la reparen de inmediato.

{ Advertencia

Si la luz permanece encendidadespués de prender el vehículo ose enciende mientras vaconduciendo, significa que elsistema no está funcionandocorrectamente. Es posible que lasbolsas de aire del vehículo no seinflen durante un choque o sepueden inflar sin ocurrir un

(Continúa)

Page 127: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

126 Instrumentos y Controles

Advertencia (Continúa)

choque. Para ayudar a evitarlesiones, lleve su vehículo aservicio de inmediato.

Si hay un problema con el sistemade la bolsa de aire, también sepuede encender un mensaje en elCentro de información del conductor(DIC). Vea Mensajes del sistema debolsas de aire 0 160.

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajeroEl vehículo tiene un sistema dedetección de pasajeros. VeaSistema de detección de pasajeros0 80 para obtener información deseguridad importante. El indicadorde estado de bolsa de aire delpasajero se encuentra en la consolasuperior.

Cuando se enciende el vehículo, elindicador de estatus de la bolsa deaire del pasajero se encenderá y seapagará durante varios segundoscomo parte de una revisión alsistema. Entonces, después devarios segundos, el indicador deestado iluminará ya sea ON(encendido) u OFF (apagado) parainformarle el estado de la bolsa deaire exterior y bolsa de aire derodilla del pasajero.

Si se enciende la palabra ON(encendido) en el indicador deestado de la bolsa de aire delpasajero, significa que se permiteque la bolsa de aire exterior y bolsade aire de rodilla del pasajero seinfle.

Si se enciende la palabra OFF(apagado) en el indicador de estadode la bolsa de aire del pasajero,significa que el sistema de

detección de pasajeros desactivó labolsa de aire exterior y bolsa de airede rodilla del pasajero.

Si, después de varios segundos,ambos indicadores de estadopermanecen encendidos, o si no seenciende ninguna luz, puede haberun problema con las luces o con elsistema de detección de pasajeros.Llévelo a servicio con sudistribuidor.

{ Advertencia

Si la luz de mantenimiento de labolsa de aire se enciende ypermanece encendida, significaque algo puede estar mal con elsistema de bolsa de aire. Paraayudar a evitar lesiones parausted mismo u otros, pida que serealice el servicio al vehículo deinmediato. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 125 para obtener másinformación, incluyendoinformación importante deseguridad.

Page 128: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 127

Luz del sistema de carga(Batería 12 Voltios)

La luz del sistema de carga seenciende brevemente cuando elvehículo está en ON/RUN(encendido/operación), como unaverificación para mostrar que la luzestá funcionando.

Si la luz permanece encendida, o sise enciende mientras conduce,podría existir un problema con elsistema de carga eléctrico. Pida asu distribuidor que lo revise.Si conduce mientras esta luz estáencendida se puede descargar labatería de 12 voltios.

Si se va a conducir una distanciapequeña con la luz encendida,asegúrese de apagar todos losaccesorios, tal como el radio.

Indicador de falla (LuzCheck engine (Revise elmotor))Esta luz es parte del sistema dediagnóstico a bordo de control deemisiones del vehículo. Si esta luzestá encendida mientras el motorestá en operación, se detectó unafalla y el vehículo puede requerirservicio. La luz debería encendersepara mostrar que está funcionandocuando el vehículo está en Modo desólo servicio. Vea Botón deencendido 0 201.

Con frecuencia las fallas sonindicadas por el sistema antes deque cualquier problema seaperceptible. Estar al tanto de la luzy buscar servicio oportunamentecuando se encienda puedeprevenir daño.

Precaución

Si el vehículo se conducecontinuamente con esta luzencendida, puede ser quetampoco trabaje el sistema decontrol de emisiones, laeconomía de combustible puedeser más baja, y puede ser que elvehículo no marche suavemente.Esto puede generar reparacionescostosas que posiblemente nocubra la garantía del vehículo.

Precaución

Modificaciones al motor, unidadmotriz eléctrica, escape,admisión, o sistema decombustible, o el uso de llantasde reemplazo que no cumplan lasespecificaciones de la llantaoriginal, pueden causar que estaluz se encienda. Esto puedegenerar reparaciones costosas nocubiertas por la garantía del

(Continúa)

Page 129: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

128 Instrumentos y Controles

Precaución (Continúa)

vehículo. Esto también podríaafectar la capacidad del vehículode pasar una prueba deInspección/mantenimiento deemisiones. Vea Accesorios ymodificaciones 0 274.

Si la luz está parpadeando : Sedetectó una falla que podría dañarel sistema de control de emisionese incrementar las emisiones delvehículo. Puede ser necesariorealizar un diagnóstico y el servicio.

Para ayudar a prevenir daño,reduzca la velocidad del vehículo yevite aceleraciones pesadas ypendientes cuesta arriba.

Si la luz continúa parpadeando,encuentre un lugar seguro paraestacionarse. Apague el vehículo yespere al menos 10 segundos antesde volver a encender el motor. Si laluz sigue parpadeando, siga lasguías anteriores y lleve el vehículoa servicio con su distribuidor lo máspronto posible.

Si la luz se enciende y permanecefija : Se detectó una falla. Puedeser necesario realizar undiagnóstico y el servicio.

Revise lo siguiente:

. Una tapa de combustible sueltao faltante puede causar que laluz se encienda. Vea Llenadodel tanque 0 267. Unos cuantosviajes conduciendo con el tapóninstalado correctamente puedeapagar la luz.

. Combustible de baja calidadpuede causar la operaciónineficiente del motor y capacidadde conducción deficiente, quepuede desaparecer una vez queel motor se caliente. Si estoocurre, cambie la marca decombustible. Puede necesitar almenos un tanque lleno delcombustible adecuado para quese apague la luz. VeaCombustible 0 266.

Si la luz permanece encendida,visite a su distribuidor.

Verificación de emisiones yProgramas de mantenimiento

Si el vehículo requiere una pruebade Inspección/mantenimiento deemisiones, el equipo de pruebaprobablemente se conectará alConector de enlace de datos (DLC)del vehículo.

El DLC está debajo del tablero deinstrumentos del lado izquierdo delvolante. Conectar dispositivos queno se utilicen para realizar unaInspección de emisiones/Prueba demantenimiento o para dar servicio alvehículo puede afectar la operacióndel vehículo. Vea Equipo eléctricoañadido 0 271. Visite a sudistribuidor si necesita asistencia.

Page 130: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 129

Es posible que el vehículo nosupere la verificación si:

. La luz está encendida cuando elmotor está en operación.

. La luz no se enciende cuando elvehículo está en Modo de sóloservicio.

. Los sistemas de control deemisiones críticos no sediagnosticaron completamente.Si esto sucede, el vehículo noestaría listo para inspección ypodría requerir varios días deconducción de rutina antes queel sistema esté listo parainspección. Esto puede sucedersi la batería de 12 voltios sereemplazó o descargórecientemente, o si se dioservicio recientemente alvehículo.

Consulte a su distribuidor si elvehículo no pasa o no puede estarlisto para la prueba.

Luz de advertencia delsistema de frenosEl sistema de frenos del vehículoestá compuesto de dos circuitoshidráulicos. Si uno de los circuitosno funciona, el otro circuito puedeseguir trabajando para detener elvehículo. Ambos circuitos necesitanestar trabajando para obtener unrendimiento normal de los frenos.

Si la luz de advertencia seenciende, hay un problema en losfrenos. Lleve a revisar el sistema defrenos de inmediato.

Métrico Inglés

Esta luz se debe encenderbrevemente al arrancar el motor.Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertirle si hay unproblema.

Si la luz se enciende y permaneceencendida, existe un problema delfreno.

{ Advertencia

Es posible que el sistema defrenos no esté funcionandocorrectamente si la luz deadvertencia se enciende.Si conduce con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida puede provocar unaccidente. Si la luz sigueencendida después de detenercuidadosamente el vehículo a unlado de la carretera, remólquelopara llevarlo a servicio.

Page 131: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

130 Instrumentos y Controles

Luz de freno eléctrico deestacionamiento

Métrico Inglés

Esta luz se enciende cuando seaplica el freno de estacionamiento.Si la luz sigue parpadeandodespués de soltar el freno deestacionamiento, o mientrasconduce, hay un problema en elsistema eléctrico de freno deestacionamiento u otro sistema.Asimismo puede visualizarse unmensaje en el centro de informacióndel conductor (DIC). Vea Mensajesdel sistema de frenos 0 153.

Si la luz no se enciende,o permanece intermitente, consultea su distribuidor.

Luz Service ElectricParking Brake (Déservicio al freno eléctricode estacionamiento)

Si esta luz se enciende ypermanece encendida, hay unproblema con un sistema en elvehículo que está causando que elsistema de frenos deestacionamiento funcione a un nivelreducido. El vehículo se puedeseguir conduciendo, pero se debellevar con el distribuidor lo antesposible. Vea Freno eléctrico deestacionamiento 0 217. Si sevisualiza un mensaje en el Centrode información del conductor (DIC),consulte Mensajes del sistema defrenos 0 153.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Esta luz deberá encenderse por unmomento cuando el vehículo estáen ON/RUN (encendido/en marcha).Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor.

Si la luz de advertencia ABS(sistema de frenos antibloqueo)permanece encendida más de unoscuantos segundos después de queel vehículo está en ON/RUN(encendido/en marcha), o seenciende y permanece encendidamientras conduce, intente reiniciarel sistema. Para reiniciar el sistema:

1. Si está conduciendo, pare elvehículo en un lugar seguropara poder hacerlo.

Page 132: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 131

2. Coloque el vehículo en P(estacionamiento).

3. Apague el vehículo.

4. Vuelva a arrancar el vehículo.

Si la luz de advertencia ABS(sistema de frenos antibloqueo)permanece encendida después dereiniciar el sistema o permaneceotra vez encendida mientrasconduce, es necesario llevar elvehículo a servicio. Si la luz deadvertencia ABS (sistema de frenosantibloqueo) se enciende, pero laluz de advertencia del sistema defrenos ordinarios no se enciende, esindicio de que los frenosantibloqueo no están funcionandoadecuadamente, sin embargo losfrenos ordinarios aún estánfuncionando. Haga revisarInmediatamente el vehículo. Si lasdos luces de frenos se encienden,el vehículo no contará con losfrenos antibloqueo, y es indicio deque también hay un problema conlos frenos ordinarios. Solicite unagrúa para llevarlo a servicio. VeaCómo remolcar el vehículo 0 362.

Luz de modo deportivo

Esta luz se enciende cuando seselecciona el Modo deportivo. Vea"Modo deportivo" en Modos deoperación seleccionados por elconductor 0 208 para mayorinformación.

Luz de modo de montaña

Esta luz se enciende cuando seselecciona el Modo de montaña.Vea "Modo de montaña" en Modosde operación seleccionados por elconductor 0 208 para mayorinformación.

Luz de modo sostenido

Esta luz se enciende cuando seselecciona el Modo sostenido. Vea"Modo sostenido" en Modos deoperación seleccionados por elconductor 0 208 para mayorinformación.

Luz de Asistencia demantenimiento decarril (LKA)

Esta luz es verde si LKA estádisponible para ayudar.

Page 133: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

132 Instrumentos y Controles

LKA puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante si el vehículose acerca a una marca de carrildetectada sin utilizar la luzdireccional en esa dirección. La luzLKA se volverá ámbar.

Esta luz es ámbar y parpadea comouna alerta de alejamiento de carril(LDW), para indicar que la marca decarril se ha cruzado.

Vea Asistente de mantenimiento decarril (LKA) 0 247.

Indicador de vehículo alfrente

Si está equipado, este indicador semostrará en color verde cuando sedetecta un vehículo que va delantey ámbar cuando se está siguiendo aun vehículo delante demasiadocerca.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 240.

Luz de tracción apagada

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor. Si el sistemafunciona normalmente, la luzindicadora se apagará.

La luz de tracción desactivada seenciende después de haberseapagado el Sistema de Control deTracción (TCS).

Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF(APAGADO) se encienden alapagar el sistema StabiliTrak.

Si el sistema TCS está inactivo, elderrape de las ruedas no estálimitado. Ajuste la conducción comosea necesario.

StabiliTrak® OFF Light(luz apagada)

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el motor. Si no loestá, lleve el vehículo a servicio consu distribuidor.

Esta luz se enciende cuando elsistema StabiliTrak está apagado.SI StabiliTrak está apagado, elsistema de control de tracción(TCS) también se apagará.

Si StabiliTrak y TCS estánapagados, el sistema no asiste enel control del vehículo. Encienda lossistemas TCS y StabiliTrak, y la luzde advertencia se apaga.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 221.

Page 134: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 133

Luz del Sistema deControl de Tracción(TCS)/StabiliTrak®

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y noparpadea, el TCS y potencialmenteel sistema StabiliTrak han sidodeshabilitados. Se puede mostrarun mensaje del Centro deinformación del conductor (DIC).Revise los mensajes del DIC paradeterminar cuáles característicasestán sin funcionar y si el vehículorequiere servicio. Vea Mensajes delsistema de control demarcha 0 159.

Si la luz está encendida yparpadeando, los sistemas TCS y/oStabiliTrak están funcionandoactivamente.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 221.

Luz de advertencia deTemperatura delrefrigerante del motor

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante demotor se enciende por un momentocuando se enciende el vehículo.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Si la luz se enciende y permaneceencendida mientras conduce, elvehículo puede tener un problema

con el sistema de refrigeración.Detenga el vehículo y apáguelopara evitar daños al motor.Escuchará un sonido deadvertencia cuando se enciendaesta luz.

Vea Sobrecalentamiento del motor0 293 para obtener másinformación.

Luz de presión de llantas

Para vehículos con el Sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS), esta luz se enciendebrevemente cuando el vehículo estáen ON/RUN (encendido/operación).Ésta provee información sobre lapresión de las llantas y el TPMS.

Cuando la luz se enciende ypermanece fija

Esto indica que una o más llantastienen poco aire.

Page 135: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

134 Instrumentos y Controles

También se puede mostrar unmensaje en el Centro deinformación del conductor (DIC).Vea Mensajes de la llanta 0 161.Deténgase lo antes posible e inflelas llantas a la presión que semuestra en la etiqueta deinformación de llantas y carga. VeaLlantas 0 316.

Cuando la luz parpadea primero ydespués permanece fija

Esto indica que puede haber unproblema con el sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS). La luz parpadea duranteaproximadamente un minuto ypermanece encendida hasta que elvehículo esté en APAGADO. Estasecuencia se repite cada vez que elvehículo está en ON/RUN(encendido/operación). Vea Sistemade monitoreo de presión de lasllantas 0 326.

Luz de la presión deaceite del motor

Precaución

La falta de mantenimientoadecuado al aceite del motorpuede dañar al mismo. Conducircon el aceite de motor bajotambién puede dañar el motor.Las reparaciones podrían noestar cubiertas por la garantía delvehículo. Revise el nivel de aceitelo antes posible. Añada aceite sise requiere, pero si el nivel deaceite está dentro del rango defuncionamiento y la presión delaceite aún sigue baja, lleve elvehículo a servicio. Siga siempreel programa de mantenimientopara cambiar el aceite del motor.

La luz de presión del aceite se debeencender por un momento cuandose enciende el vehículo. Si no seenciende, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor.

Si la luz se enciende y permaneceasí, significa que el aceite no estáfluyendo a través del motorcorrectamente. El vehículo puedetener poco aceite y puede tenerotros problemas del sistema. Visitea su distribuidor.

Luz de advertencia decombustible bajo

La luz de advertencia decombustible bajo se enciende porun momento cuando se arranca elvehículo.

Esta luz asimismo se enciendecuando el nivel de combustible estábajo. Cuando se agrega

Page 136: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 135

combustible, la luz deberáapagarse. Si esto no sucede, lleveel vehículo a servicio.

Luz de seguridad

La luz de seguridad se debeencender por un momento cuandose enciende el motor. Si no seenciende, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y el vehículono enciende, puede haber unproblema con el sistema dedisuasión de robo. VeaFuncionamiento delinmovilizador 0 51.

Luz de Vehículo listo

La luz de vehículo listo se enciendesiempre que el vehículo esté listopara conducirse.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces altas están en uso.

Vea Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 174.

Luz IntelliBeam®

Esta luz se enciende cuando estáhabilitado el sistema IntelliBeam,si está equipado.

Vea Controles de LámparasExteriores 0 172.

Aviso de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces exteriores están en uso. VeaControles de LámparasExteriores 0 172.

Page 137: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

136 Instrumentos y Controles

Luz control de velocidadconstante

La luz de Control de velocidadconstante es blanca cuando elControl de velocidad constante estáencendido y listo, y se vuelve verdecuando el Control de velocidadconstante se establece y estáactivo.

Vea Control de velocidadconstante 0 223.

Luz de Control de velocidadconstante adaptativo

Esta luz se enciende cuando elControl crucero adaptativo (si estáequipado) está activo. Vea Controlde velocidad adaptativo 0 226.

Luz pta entreab

Esta luz se enciende cuando seabre o cuando no está bien cerradauna puerta.

Pantallas deinformación

Fluye la energíaPara ver las pantallas de Flujo depotencia, toque Energía en lapantalla de infoentretenimiento yluego toque Flujo de potencia en elfondo de la pantalla táctil. Laspantallas de Flujo de energíaindican la condición de operaciónactual del sistema. Las pantallasmuestran el flujo de energía entre elmotor, la unidad de impulsoeléctrico y la batería de alto voltaje.Estos componentes se resaltaráncuando estén activos.

Page 138: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 137

Energía de la batería - La bateríaestá activa con potencia fluyendo alas ruedas.

Energía de la batería - El vehículoestá estacionario en modo eléctricoy no fluye energía a las ruedas.

Potencia de motor - El motor estáactivo con potencia fluyendo a lasruedas.

Energía del motor - El vehículo estáestacionario en Modo de rangoextendido y no fluye energía a lasruedas.

Potencia de motor - El motor estáactivo con potencia fluyendo a lasruedas. El motor está cargando labatería.

Energía del motor - El vehículo estáestacionario y no fluye energía a lasruedas. El motor está cargando labatería.

Potencia de motor y batería - Tantoel motor como la batería estánactivos con energía fluyendo a lasruedas.

Page 139: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

138 Instrumentos y Controles

Recuperación de potencia de motory regeneración - Motor está activo.La potencia de las ruedas regresa ala batería durante el frenadoregenerativo o frenado de inercia.

Recuperación de energíaregenerativa - La potencia de lasruedas regresa a la batería duranteel frenado regenerativo o frenado deinercia.

Energía apagada - No fluyepotencia a las ruedas.

Carga programableInformación importante sobrecarga eléctrica portátil de vehículo

. Cargar un vehículo puede forzarel sistema eléctrico del edificiomás que un aparato domésticotípico.

. Antes de conectar a cualquiertomacorriente eléctrico, pida queun electricista calificado revise yverifique el sistema eléctrico(tomacorriente eléctrico,cableado, empalmes, ydispositivos de protección) paraservicio pesado en una cargacontinua de 12 amps.

. Los tomacorrientes eléctricos sepueden desgastar con el usonormal o se pueden dañar conel paso del tiempo, haciéndolosinadecuados para la carga delvehículo eléctrico.

. Revise el tomacorriente/enchufeeléctrico mientras carga ydescontinue el uso si eltomacorriente/enchufe eléctricoestá caliente, y pida que unelectricista calificado dé servicioal el tomacorriente eléctrico.

. Cuando esté en exteriores,conecte en un tomacorrienteeléctrico que sea a prueba deintemperie mientras esté en uso.

. Instale el cable de carga parareducir el esfuerzo en eltomacorriente/enchufe eléctrico.

{ Peligro

El uso inadecuado de cables decarga del vehículo eléctricopuede causar un incendio,choque eléctrico, o quemaduras,

(Continúa)

Page 140: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 139

Peligro (Continúa)

y puede resultar en daño a lapropiedad, lesiones serias o lamuerte.

. No use cables de extensión,cintas eléctricas conmúltiples tomacorrientes,divisores, adaptadores deconexión a tierra,protectores de pico,o dispositivos similares.

. No use un tomacorrienteeléctrico que estédesgastado o dañado,o que no sujete el enchufefirmemente en su lugar.

. No use un tomacorrienteeléctrico que no estéconectado a tierraadecuadamente.

. No use un tomacorrienteeléctrico que esté en uncircuito con otras cargaseléctricas.

Modos de carga programables

Este vehículo tiene tres modos decarga programables. Para ver elestado de modo de carga actual enla pantalla de la columna central,toque Energía en la pantalla deinfoentretenimiento y después toqueCarga en la parte inferior de lapantalla táctil.

Los cálculos de tiempo de Inicio decarga y Carga completa también semuestran en la pantalla. Estoscálculos son más precisos cuandoel vehículo está conectado y encondiciones de temperaturamoderada.

Estado de modo de carga

Inmediatamente : El vehículocomienza la carga tan pronto comose conecta a un tomacorrienteeléctrico. Vea Carga deconexión 0 249.

Demora basada en tiempo desalida : El vehículo calcula eltiempo de inicio de cargaconsiderando el tiempo de salidaprogramado para el día actual de lasemana. La carga comienza en eltiempo de inicio y se completa en eltiempo de salida sólo si se permitesuficiente tiempo después que seconecte el cable de carga.

Page 141: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

140 Instrumentos y Controles

Demorado (Índice eléctrico ytiempo de salida) : El vehículocalcula el tiempo de inicio de cargaen base al programa de tarifa de losservicios, la preferencia de tarifa delservicio, y el tiempo de salidaprogramado para el día actual de lasemana. El vehículo cargarádurante los periodos de la tarifamás barata para lograr una cargade batería completa para el tiempode salida. Se requiere lainformación de la tarifa eléctrica dela compañía eléctrica para laubicación de carga para este modo.

Además, si los ajustes de tarifaeléctrica seleccionados resultan enun tiempo de terminación de cargamuy prolongado, el vehículocomenzará a cargar de inmediato al

conectarlo. Por ejemplo, si la tablade tarifa eléctrica se configura contodas las tarifas "Pico" y lapreferencia de tarifa es cargar sólodurante tarifas "Fuera de pico",entonces el vehículo comenzará acargar de inmediato al conectarse.

Selección de preferencia de limitede carga

La configuración de Preferencia delímite de carga permite al clienteseleccionar el nivel de carga de suvehículo para que coincida con lacapacidad de carga de suubicación. Si el vehículo deja decargar de manera consistentedespués de conectarlo, o si uninterruptor de circuito continúadisparándose, reducir la Preferenciade límite de carga inferior puederesolver el problema.

La Preferencia de límite de carga sedebe configurar para igualar laclasificación de corriente eléctricapara el tomacorriente eléctrico alque está conectado el cable decarga. Las configuraciones de laPreferencia de límite de carga son:

. Máximo: Limita la corriente CA a12 amps

. Reducida: Limita la corriente CAa 8 amps

Los niveles de corriente exactospueden variar de los valoresmostrados en este manual. Reviseel vehículo respecto a los niveles decorriente disponibles.

La configuración de preferencia delimite de carga se reinicia a laconfiguración de 8 amp reducidocada vez que se conduce el

Page 142: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 141

vehículo. La Carga basada enubicación se puede habilitar paramantener la configuración máximade 12 amperios en un lugar de inicioespecificado. Consulte "Cargabasada en ubicación" más adelanteen esta sección.

La Preferencia de límite de carga sepuede cambiar en cualquiermomento mientras la pantalla de lacolumna central sea operable.

{ Advertencia

Usar un nivel de carga queexceda la capacidad del circuitoeléctrico o el tomacorrienteeléctrico puede iniciar un incendioo daño al circuito eléctrico. Use elnivel de carga más bajo hastaque un electricista calificadorevise la capacidad del circuitoeléctrico. Use el menor nivel decarga si no se conoce lacapacidad del circuito eléctrico odel tomacorriente eléctrico.

Selección de modo de carga

Desde la pantalla de cargaprincipal, toque Modo de carga.

Seleccione una opción:

. Inmediatamente después deenchufar

. Demora basada en tiempo desalida

. Demorado (Índice eléctrico ytiempo de salida)

Ingreso de tiempo de salida

Desde la pantalla de cargaprincipal, toque Siguiente salidaplaneada.

1. Toque el día para cargar.

2. Toquey oz para cambiarlas horas y minutos.

3. Toquey oz para cambiarAM o PM.

4. Toque S para guardar cambiosy regresar a la pantallaanterior.

Información de índice de carga

Desde la pantalla de Estado delmodo de carga demorada, toqueInformación de índice de carga.

Page 143: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

142 Instrumentos y Controles

Seleccione uno de los siguientes:

. Terminación de carga: Lo antesposible/Lo más tarde posible.

. Programa de tarifa eléctrica.

. Charge Rate Preference(Preferencia de tarifa de carga).

Tiempo de terminación lo antesposible o lo más tarde posible

Si el vehículo calcula que el costosería el mismo para los distintosmodos de carga basado en lastarifas de carga seleccionados,seleccione para terminar la carga loantes posible o lo más tardeposible. Utilice la configuración deLo antes posible para cargar tanpronto como sea posible si hay unasalida planeada antes de la hora desalida programada. Use la

configuración de lo más tardeposible para optimizar el consumode energía.

Selección de preferencia de tarifade carga

Desde la pantalla de cargaprincipal, toque Información deíndice de carga y luego toquePreferencia de tarifa de carga.

Toque una de las siguientesopciones para seleccionar laPreferencia de tarifa de carga:

. Cargar durante Tarifas pico,medio pico, y fuera de pico: Elvehículo puede cargar durantecualquier periodo de tarifa parasatisfacer el siguiente tiempo desalida planeado. Sin embargo,

seleccionará cuándo cargar paraminimizar el costo total de lacarga.

. Cargar durante Tarifas mediopico y fuera de pico: El vehículocargará sólo durante periodosfuera de pico y/o medio pico yseleccionará cuándo cargar paraminimizar el costo total de lacarga.

. Cargar durante Tarifas fuera depico: El vehículo sólo cargarádurante periodos de tarifa fuerade pico.

La carga comienza en el tiempo deinicio y se completa en el tiempo desalida sólo si se permite suficientetiempo después que se conecte elcable de carga. Por ejemplo, si elvehículo está conectado sólodurante una antes del tiempo desalida, y la batería se descargacompletamente, el vehículo no secargará completamente para eltiempo de salida sin importar laselección de tarifa.

Además, si la configuración de tarifaeléctrica seleccionada resulta en untiempo de terminación de carga muy

Page 144: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 143

prolongado, el vehículo comenzaráa cargar de inmediato al conectarlo.Por ejemplo, si la tabla de tarifaeléctrica se configura con todas lastarifas Pico y la preferencia de tarifaes cargar sólo durante tarifas Fuerade pico, entonces el vehículocomenzará a cargar de inmediato alconectarse.

Selección de plan de tarifaeléctrica

Las tasas eléctricas, o costounitario, pueden variar en base altiempo, día de la semana/fin desemana, y temporada. Durante eldía cuando la demanda deelectricidad es alta, las tarifas por logeneral son mayores y se llamanTarifas pico. Durante la nochecuando la demanda de electricidades baja, las tarifas por lo generalson menores y se llaman Tarifasfuera de pico. En algunas áreas, seofrece una Tarifa de medio pico.

Póngase en contacto con lacompañía de servicio eléctrico paraobtener el programa de tarifa parasu área. Se deben establecer las

fechas de inicio de verano einvierno para usar el programa deverano/invierno.

Desde la pantalla de Información deíndice de carga, toque el Programade tarifa eléctrica.

Para editar el Programa de verano/invierno

1. Seleccione Verano/Inviernopara el Tipo de programa detarifa.

2. Toque editar Programa detarifa eléctrica.

Para editar el Programa anual

1. Seleccione Anual para el Tipode programa de tarifa.

2. Toque editar Programa detarifa eléctrica.

Ingreso de fecha de inicio deprograma de verano/invierno

Para alternar entre un programaanual o un programa de verano/invierno, toque Tipo de programa detarifa.

Para editar las Fechas de inicio detemporada de programa de tarifa:

1. Toque Editar programa detarifa eléctrica en la Pantalla deprograma de tarifa eléctrica.

2. Toque el icono de verano.

3. Toquey oz para ajustar elmes y día para el inicio delverano.

4. Toque el icono de invierno.

Page 145: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

144 Instrumentos y Controles

5. Toquey oz para ajustar elmes y día para el inicio delinvierno.

6. Toque S para guardar loscambios.

Edición de programa de tarifaeléctrica

Desde la Pantalla de Información deíndice de carga, toque el Programade tarifa eléctrica. Seleccione latemporada que desea editar si seseleccionan los tipos de verano/invierno. Si se selecciona elprograma de tarifa anual noaparecerá icono de verano/invierno.

1. Toque tarifas de días de lasemana o de fin de semana

2. Toque la ventana de tiempo detarifa a cambiar.

. Los días de la semana sonde lunes a viernes y usanel mismo programa detarifa.

. Los fines de semana sonsábado y domingo y usanel mismo programa detarifa.

Se deben ajustar los programastanto para días de semana y fin desemana. El programa de tarifa sóloaplica para un periodo de 24 horas,comenzando a las 12:00 AM yfinalizando a las 12:00 AM. Puedenhaber cinco cambios de tarifa paracada día; no se deben usar todos.

Los tiempos de terminación debenser consecutivos. Si un tiempo finalno sigue a un tiempo de inicio, elmensaje de error muestra "Aninvalid entry was found in the dataentered (Se encontró un ingreso noválido en los datos ingresados).Please re-enter data (Por favorvuelva a ingresar los datos)."

Edición de tiempo de terminaciónde tarifa eléctrica

Desde la pantalla Editar programade tarifa eléctrica (verano, inviernoo anual), toque la fila a cambiar.

1. Toquey oz para ajustarla hora.

2. Toque Fuera de pico, Mediopico o Pico para seleccionar latarifa eléctrica.

3. Toque S3 para almacenarlos cambios.

Únicamente se puede editar eltiempo de terminación. El tiempo deinicio se puebla automáticamenteen la tabla de tarifa.

Page 146: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 145

Anulación y cancelación demodo de carga temporal

Los Modos de carga demoradaprogramados se pueden anulartemporalmente a un Modo de cargainmediata para un ciclo de carga.Además, el siguiente tiempo desalida planeado se puede anulartemporalmente durante un ciclo decarga. Además de las anulacionesen el vehículo por medio de lacolumna central, hay otras manerasde anular temporalmente un Modode carga demorada. Vea Carga deconexión 0 249.

Anulación temporal de modo decarga demorado

Para anular temporalmente unModo de carga demorada a Modode carga inmediata desde el interiordel vehículo:

1. Toque las opciones deanulación temporal en lapantalla de carga principal.

2. Toque Cargar inmediatamenteal conectar para anulartemporalmente a un Modo decarga inmediata.

La pantalla de Estado de modo decarga temporal mostraráautomáticamente el tiempo determinación de carga revisado.

Para cancelar la anulación temporala Inmediata, toque la X junto almodo de carga en la pantallaprincipal de carga.

Anulación temporal del Siguientetiempo planeado de salida

Para anular temporalmente elSiguiente tiempo planeado de salidadesde el interior del vehículo:

1. Toque las opciones deanulación temporal en lapantalla de carga principal.

2. Toque tiempo temporal desalida.

Page 147: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

146 Instrumentos y Controles

3. Toquey oz para cambiar elSiguiente tiempo de salida.

4. Toque S3 para confirmaruna anulación temporal delSiguiente tiempo planeado desalida.

La pantalla de carga principalproyectará automáticamente eltiempo de salida revisado y tiempocompleto de carga.

El tiempo de salida temporal sólopuede ser actualizado para elmismo día que el Tiempo original deSiguiente salida planeada. Además,el vehículo no aceptará un Tiempode salida temporal que sea anterioral tiempo del día presente.

Para cancelar la anulación temporaldel Siguiente tiempo planeado desalida:

. En la pantalla Opciones deanulación temporal, toqueCancelar configuración deanulación temporal.

. Desde la pantalla de cargaprincipal, toque la X en la partederecha del texto anulaciónrespectivo. Cuando anule a unmodo de carga inmediata, la Xestará en el extremo derechodel modo de carga. Cuandoanula el tiempo de salida decualquiera de los modos decarga demorada, la X estará enel extremo derecho de laSiguiente salida planeada.

Carga basada en la ubicación

Esta función permite que laconfiguración de carga seapersonalizada cuando el vehículoestá en casa o fuera de casa. Lapreferencia de modo de carga ynivel de carga se actualizarábasándose de la ubicación delvehículo. Consulte "Selección depreferencias de limite de carga"anteriormente en esta sección. Laconfiguración de la personalizaciónde carga será la configuraciónguardada del perfil de Inicio en casay Carga inmediata estando fuerade casa.

Los guiones se muestran en lapantalla cuando el GPS no estádisponible.

Utilizar la carga basada en laubicación

Para utilizar la carga basada en laubicación, primero se debe guardaruna ubicación de casa. Paraguardar una ubicación de casa:

1. Desde la pantalla de Inicio,toque Configuración.

2. Toque Vehículo.

Page 148: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 147

3. Toque energía.

4. Toque Carga basada en laubicación.

5. Toque Fijar ubicación de inicio.

6. Una ventana emergenteconfirmará la configuración y labrújula se encenderá. Además,Fijar ubicación de iniciocambiará a Actualizarubicación de inicio.

Para activar y desactivar la cargabasada en la ubicación:

1. Siga los pasos 1-4 en "Uso deCarga basada en la ubicación"para llegar a la pantalla decarga basada en ubicación.

2. Toque ON u OFF para activar odesactivar el sistema.

Actualizar ubicación de inicio

Para actualizar ubicación de inicio:

1. Siga los pasos 1-4 en "Uso deCarga basada en la ubicación"para llegar a la pantalla decarga basada en ubicación.

2. Elija Actualizar ubicación deinicio.

3. Elija:

Actualizar : Se utiliza cuando elvehículo está estacionado en unanueva ubicación.

Cancelar : Se utiliza para cancelaresta operación y no hacer cambios.

Remover : Se utiliza para removerla ubicación de inicio almacenadaen el vehículo. Esto desactivará lafunción porque no habrá ubicaciónde inicio guardada.

Vencimiento

La preferencia de nivel de carga enla ubicación de inicio esalmacenada hasta por 90 días.Después de 90 días, se proyectaráuna notificación en la pantalla y lapreferencia del nivel de carganecesitará restablecerse para lospróximos 90 días.

Carga interrumpida o Ventanaemergente anulada

El mensaje de Carga interrumpida oanulada aparecerá si ocurrecualquiera de las siguientescondiciones:

. Se modifican los ajustes decarga por medio de OnStar através del Sitio de Internet o laaplicación de celular. Porejemplo, las Tablas de tiempo desalida, Tablas de tarifa, o elModo de carga se actualizaronusando el sitio de Internet delcliente (disponible en regionesselectas).

. Hubo una pérdida inadvertida deenergía CA durante el evento decarga de conexión. Por ejemplo,

Page 149: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

148 Instrumentos y Controles

hubo un apagón o el cable decarga se desconecto de lapared.

. El proceso de carga fueinterrumpido por la compañía deservicio eléctrico por medio deOnStar como lo autorice elpropietario del vehículo(disponible en regionesselectas).

Vea Interrupción de servicioeléctrico de carga 0 264.

Carga programabledesactivada

Cuando el sistema de Cargaprogramable está desactivado, lapantalla principal de carga mostrará"- -:- -” por el Tiempo de cargaCompleto. El sistema de Carga

programable se desactivará si elTiempo de terminación de carga nose puede calcular con confianza.Si el sistema de Carga programablese deshabilita de maneraconsistente consulte a sudistribuidor.

Información de energíaPara ver el Uso de energía, Puntajede uso de energía y Detalles de laEnergía, toque Energía en lapantalla de infoentretenimiento,toque INFO y luego toque h o k.Para restablecer los valores, labatería de alto voltaje necesita serrecargada completamente.

Uso de energía

La pantalla de Uso de energíamuestra información para el total detodos los ciclos de conduccióndesde la última vez que la bateríade alto voltaje se cargócompletamente. Esto incluye:

. Distancia recorrida en Modoeléctrico

. Distancia recorrida en el Modode rango extendido

. Distancia total recorrida

. Energía eléctrica utilizada de labatería

. Combustible total utilizado

. Economía promedio delcombustible

El equivalente eléctrico para elahorro de combustible es MPGe.Toque MPG en la pantalla para ver.Cuando se muestran guiones, sehan alcanzado los límites máximosa algunos valores.

La gráfica circular muestra elporcentaje de distancia recorridautilizando el Modo eléctrico encomparación con el Modo de rangoextendido. La Economía de

Page 150: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 149

combustible de por vida es un totaldurante la vida útil del vehículo ysólo puede ser restablecida por eldistribuidor. La información de Usode energía también apareceráautomáticamente con la energíaapagada cuando Energía retenidapara los accesorios está activa.Esta ventana emergente se puededesactivar. "Vea Ventana emergentede resumen de energía" enPersonalización del vehículo 0 162.

Puntuación de uso de energía

La pantalla de Puntuación de usode energía proporciona unaestimación de los factores queinfluyen en el consumo de energíadesde la última carga completa dela batería de alto voltaje. Unapuntuación positiva es deseada

para alcanzar calificación deeconomía eléctrica y de combustibledel vehículo .

. técnica incluye aceleración yfrenado.

. Terreno incluye las condicionesdel camino, como colinas, lluviay nieve y puede verse afectadapor el viento y la presión de losneumáticos.

. Configuración del climaincluye cómo se utilizan lacalefacción y aireacondicionado.

. Temperatura exterior incluye elefecto de que el aire caliente ofrío tiene en la aerodinámica delvehículo.

. Puntuación es la suma de laspuntuaciones individuales.

Las puntuaciones individualesproporcionan una comprensión decómo la economía eléctrica y decombustible son diferentes de día adía, incluso cuando se viaja por lamisma ruta.

Todos los valores se restablecendespués de una carga completa ypueden no ser estables hasta quese hayan conducidoaproximadamente 10 millas.

Detalles de energía

La pantalla de Detalles de energíamuestra cómo se está utilizando laenergía desde la última vez que labatería de alto voltaje fue cargadacompletamente. Incluye Conduccióny Accesorios, Configuración declima y Acondicionamiento de labatería. La gráfica circular muestraestos porcentajes. La energía totalutilizada se muestra en la parteinferior de la pantalla.

Page 151: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

150 Instrumentos y Controles

Centro de informacióndel conductor (DIC)EL DIC se muestra en el grupo deinstrumentos. Muestra el estado demuchos sistemas del vehículo.

w ox : Presione para ir a laselección anterior o siguiente.

o o p : Presione para moverseentre las zonas de pantallainteractiva en el grupo deinstrumentos. Presione o pararegresar el menú anterior.

V : Presione para abrir un menú oseleccione un elemento del menú.Presione sin soltar para restablecerlos valores en ciertas pantallas.

Opciones de la Pantalla deinformación del DIC

Las pantallas de información en elDIC se pueden encender o apagara través del menú de Configuración.

1. Presione V mientras observala página Settings(configuración) en una de laszonas de la pantalla interactivaen el grupo.

2. Desplácese a las Páginas deinformación y presione V.

3. Presionew ox para moversea través de la lista de posiblespantallas de información.

4. Presione V mientras unelemento esté resaltado paraseleccionar o dejar deseleccionar dicho elemento.Cuando se selecciona un

elemento, aparecerá unamarca de verificación junto almismo.

Pantallas de informacióndel DIC

La siguiente es la lista de todas laspantallas posibles de informacióndel DIC. Algunos de las pantallas deinformación pueden no estardisponibles para su vehículo enparticular.

Viaje A o Viaje B y Economíapromedio de combustible : Lapantalla de viaje muestra ladistancia recorrida actual, ya sea enkilómetros (km) o millas (mi), desdela última vez que se reinició elodómetro de viaje. Se puederestablecer el odómetro de viajepresionando sin soltar V mientrasesta pantalla está activa.

El desplegado de Economíapromedio de combustible muestralos litros promedio aproximados porcada 100 kilómetros (L/100 km) omillas por galón (mpg). Este númerose calcula en base a la cantidad deL/100 km (mpg) registrada desde la

Page 152: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 151

última vez que se reinició esteelemento del menú. Este númerorefleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo. Se puederestablecer la Economía promediodel combustible junto con elodómetro de viaje presionando sinsoltar V mientras esta pantalla estáactiva.

Brújula y velocidad : Muestra ladirección en que se conduce elvehículo y la velocidad del vehículoen kilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph).

Rango total : Muestra la distanciarestante que el vehículo se puedeconducir combinando el rangoeléctrico y el rango de combustible.

Vida útil del aceite : La pantalla deVida del aceite muestra un estimadode la vida útil que le queda alaceite. Si se despliega VIDARESTANTE DEL ACEITE 99%,significa que al aceite le queda un99% de su vida útil.

Cuando la duración del aceiterestante está baja, el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR aparecerá en la pantalla.Vea Mensajes de aceite del motor0 155. Se debe cambiar el aceite lomás pronto posible. Vea Aceite delMotor 0 281. Además del Sistemade duración del aceite del motorque monitorea la duración delaceite, se recomiendamantenimiento adicional. VeaPrograma de mantenimiento 0 379.

Recuerde que la pantalla delcontador de Vida del aceite se deberestablecer después de cadacambio de aceite. No se reiniciarásólo. También hay que tenercuidado de no reiniciaraccidentalmente la visualización OILLIFE (vida del aceite) cuando elaceite no se cambie. No se podrárestablecer con precisión hasta elpróximo cambio de aceite. Parareiniciar el sistema de vida de aceitedel motor, presione sin soltar V porvarios segundos mientras que lapantalla de Vida del aceite estáactiva. Vea Sistema de duración delaceite del motor 0 284.

Presión de llantas : Muestra laspresiones aproximadas para lascuatro llantas. La presión deneumáticos se presenta ya sea enunidades de kilopascal (kPa) o enlibras por pulgada cuadrada (psi).Si la presión está baja, el valor dedicho neumático se muestra enámbar. Vea Sistema de monitoreode presión de las llantas 0 326 yFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de lasllantas 0 327.

Velocidad promedio : Muestra lavelocidad promedio del vehículo enkilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph). Estepromedio se calcula en base a lasdiferentes velocidades del vehículoque se registran desde la última vezque se reinició el valor. Se puederestablecer la velocidad promediopresionando sin soltar V mientrasesta pantalla está activa.

Temporizador : Esta visualizaciónse puede usar como temporizador.Para iniciar el temporizador,presione V mientras la pantalla estéactiva. La pantalla mostrará la

Page 153: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

152 Instrumentos y Controles

cantidad de tiempo que hatranscurrido desde el último reiniciodel temporizador. Para detener eltemporizador, presione Vbrevemente mientras esta pantallaesté activa y el temporizador estécorriendo. Para restablecer eltemporizador a cero, presione sinsoltar V mientras esta pantalla estéactiva.

Límite de velocidad : Muestra ellímite de velocidad actual. Lainformación de esta pantalla vienede la base de datos del camino.

Indicador de distancia deseguimiento : El tiempo deseguimiento actual respecto alvehículo que está adelante semuestra como valor de tiempo enesta página.

Temperatura del refrigerante :Muestra la temperatura delrefrigerante del motor en gradosCentígrados (°C) o en gradosFahrenheit (°F).

Página en blanco : La Página enblanco no deja que se visualiceninguna información en las áreas dela pantalla de información del grupo.

Mensajes del vehículoLos mensajes que se muestran enel DIC indican el estado delvehículo o que pueden sernecesarias algunas acciones paracorregir una condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro.

Los mensajes que no necesitan unaacción inmediata se deben aceptary borrar presionando V.

Los mensajes que requieren accióninmediata no se pueden borrarhasta que se realiza la acción.

Todos los mensajes se deben tomaren serio; borrar el mensaje nocorregirá el problema.

A continuación se muestranposibles mensajes y algunainformación acerca de ellos.

Page 154: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 153

Mensajes de la batería yde carga

AHORRADOR DE BATERÍAACTIVO

Este mensaje se muestra cuando elvehículo detectó que el voltaje de labatería de 12 voltios ha caído y lasfunciones del vehículo sedesactivan. El sistema de ahorro dela batería de 12 voltios comienza areducir ciertas funciones intentandoahorrar la carga de la batería de 12voltios. Apague las uncionesinnecesarias para permitir que labatería se recargue.

CABLE DE CARGACONECTADO

Este mensaje muestra cuando elcable de carga está conectado alvehículo. El vehículo no se puedecambiar fuera de P(estacionamiento) con el cable decarga conectado.

PUERTA DE CARGA ABIERTA

Este mensaje aparece cuando lapuerta de carga está abierta y elvehículo se cambia fuera de P(Estacionamiento). La puerta decarga debe mantenerse totalmentecerrada cuando el vehículo no seestá cargando.

BATERÍA BAJA

Este mensaje se proyecta cuando elvoltaje de la batería de 12 voltios esbajo. Vea Batería -Norteamérica 0 297.

DÉ SERVICIO AL SISTEMA DECARGA DE LA BATERÍA

Este mensaje se muestra cuandohay una falla en el sistema de cargade la batería de 12 voltios. Llévelo aservicio con su distribuidor.

DÉ SERVICIO AL SISTEMA DECARGA DE ALTO VOLTAJE

Este mensaje se muestra cuandoexiste un problema con el sistemade carga de alto voltaje. Llévelo aservicio con su distribuidor.

Mensajes del sistema defrenos

BAJO NIVEL DE LÍQUIDO DEFRENOS

Este mensaje se muestra cuando elfluido de frenos es bajo. VeaLíquido de frenos 0 295.

SUELTE EL FRENOESTACIONAMIENTO

Este mensaje se muestra si elFreno eléctrico de estacionamientoestá activo mientras el vehículo estáen movimiento. Libérelo antes deintentar conducir. Vea Frenoeléctrico de estacionamiento 0 217.

FALLO SISTEMA ASISTENCIAFRENADA: CONTACTESERVICIO TEC.

Este mensaje se despliega cuandohay un problema con el sistema derefuerzo de frenos. Cuando semuestra este mensaje, puede sermás difícil oprimir el pedal de frenoy la distancia de paro puede sermayor. Llévelo a servicio con sudistribuidor.

Page 155: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

154 Instrumentos y Controles

FALLO FRENOESTACIONAMIENTO:CONTACTE SERVICIO TEC.

Este mensaje se proyecta cuandohay un problema con el Frenoeléctrico de estacionamiento.Llévelo a servicio con sudistribuidor.

PISE EL FRENO PARASOLTAR EL FRENOESTACIONAMIENTO

Este mensaje se muestra cuandose intenta liberar el Freno eléctricode estacionamiento sin aplicar elpedal del freno. Vea Freno eléctricode estacionamiento 0 217.

Mensajes de la brújulaSe pueden visualizar guiones si elvehículo pierde temporalmente lacomunicación con el Sistema deposicionamiento global (GPS).

Mensajes de control develocidad constante

CONTROL DE CRUCEROSELECCIONADO A XXX

Este mensaje se despliega cuandoel control de velocidad constante seactiva y muestra la velocidad a laque se ajustó. Vea Control develocidad constante 0 223.

Mensajes de puertaentreabierta

PUERTA ABIERTA

Un símbolo de puerta abierta semostrará en el DIC, indicando cuálpuerta está abierta. Si el vehículono está en P (estacionado), tambiénse mostrará el mensaje DOOROPEN (puerta abierta). El mensajeDOOR OPEN (puerta abierta)también se puede mostrar si elvehículo comienza a moverse.Cierre la puerta totalmente.

COFRE ABIERTO

Este mensaje se mostrará junto conun símbolo de cofre abierto cuandoel cofre esté abierto. Cierre el cofretotalmente.

CAJUELA ABIERTA

Este mensaje se mostrará junto conun símbolo cuando la puerta traseraesté abierta. Cierre la puerta traseratotalmente.

Mensajes de unidad deimpulso eléctrico

CAMBIAR DESDE NEUTRAL

Este mensaje se muestra cuando elvehículo se debe cambiar de N(Neutral). Si el vehículo permaneceen neutral eléctrica a bajasvelocidades del vehículo, elvehículo no podrá cargar la bateríade alto voltaje.

CAMBIAR PALANCAA "PARK"

Este mensaje se muestra cuando elvehículo se debe cambiar a P(estacionamiento). Éste puede

Page 156: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 155

aparecer cuando intente apagar elvehículo cuando no está en P(estacionamiento).

Mensajes del sistema deenfriamiento del motor

MOTOR SOBRECALENTADOREDUCIR VELOCIDAD

Este mensaje se muestra cuando latemperatura del refrigerante delmotor o el aceite de motor estánmuy calientes. Reduzca lavelocidad y permita que el vehículose enfríe.

MOTOR SOBRECALENTADO -APAGAR VEHÍCULO

Aparece este mensaje y suena unacampana continuamente si elsistema de enfriamiento del motorllega a temperaturas defuncionamiento inseguras.Deténgase y apague el vehículo lomás pronto posible para evitar dañosevero. Este mensaje se borracuando el motor se ha enfriado auna temperatura de funcionamientosegura.

MOTOR EN MARCHA DEBIDOA TEMPERATURA

Este mensaje aparece cuando labatería de alto voltaje está cargadapero el motor se tiene que encendera causa de la temperatura exterior ode la temperatura de la batería dealto voltaje.

Mensajes de aceite delmotor

CAMBIAR PRONTO EL ACEITEDE MOTOR

Este mensaje aparece cuando senecesita cambiar el aceite delmotor. Se debe restablecer elsistema de duración del aceite delmotor después de cambiar el aceitedel motor. Vea Sistema de duracióndel aceite del motor 0 284 y Centrode información del conductor (DIC)0 150 para obtener informaciónsobre cómo reiniciar el sistema. VeaAceite del Motor 0 281 y Programade mantenimiento 0 379.

PRESIÓN BAJA DE ACEITE -APAGAR VEHÍCULO

Este mensaje aparece si se danniveles bajos de presión de aceite.Detenga el vehículo lo más prontoposible y no lo use hasta que sehaya corregido la causa de la bajapresión de aceite. Revise el aceitetan pronto como sea posible y vea asu distribuidor para recibir servicio.

Mensajes del sistema decombustible

CERRAR COMPUERTA DECOMBUSTIBLE

Este mensaje aparece cuando lapuerta de combustible está abierta yel vehículo está en movimiento.

MOTOR NO DISPONIBLE,AÑADIR COMBUSTIBLE

Este mensaje aparece cuando elmotor no está disponible debido aque se está quedando sincombustible. El vehículo puedecontinuar siendo conducido enModo eléctrico hasta que la bateríase agote, pero habrá aceleración

Page 157: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

156 Instrumentos y Controles

reducida. Cuando se proyecte elmensaje, reabastezca el vehículo.Vea Sin combustible/Motor nodisponible 0 210.

NIVEL BAJO DECOMBUSTIBLE

Este mensaje se despliega cuandoel vehículo tiene poco combustible.Rellene el combustible lo máspronto posible.

LISTO PARA REABASTECERCOMBUSTIBLE

Este mensaje se proyecta cuando elsistema de combustible sedespresuriza y el vehículo puedeser reabastecido.

APRETAR TAPA DECOMBUSTIBLE

Este mensaje se muestra cuando eltapón del combustible no estácolocado correctamente. Apriete eltapón del combustible.

ESPERAR PARAREABASTECERCOMBUSTIBLE

Este mensaje se proyecta cuando elsistema de combustible estápresurizado. Debe esperar parareabastecer el vehículo hasta queeste mensaje se apague.

Mensajes de seguro yllave

NO SE DETECTÓ LLAVEREMOTA. COLOQUE LALLAVE EN EL BOLSILLO DELTRANSMISOR. LUEGOARRANQUE EL VEHÍCULO

Este mensaje se muestra cuandose trata de encender el vehículo sino se detecta un transmisor deRKE. La batería del transmisorpuede ser baja. Vea "Arranque delvehículo con batería baja deltransmisor" en Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 35.

CONTROL REMOTO NODETECTADO

Este mensaje se muestra cuando labatería del transmisor está débil.Vea "Arranque del vehículo conbatería baja del transmisor" enFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 35.

CONTROL REMOTO NODETECTADO PISAR FRENOPARA ARRANCAR

Este mensaje se proyecta cuandose intenta apagar el vehículo y yano se detecta el transmisor RKE. Sepermita encenderse de nuevo sin eltransmisor RKE por cinco minutos.Presione el pedal del freno yENGINE START/STOP para volvera arrancar el vehículo.

NÚMERO DE LLAVESPROGRAMADAS

Este mensaje se muestra cuandose programan llaves nuevas para elvehículo.

Page 158: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 157

REMOTO DENTRO DELVEHÍCULO

Se muestra este mensaje cuandosale del vehículo con el transmisorRKE todavía dentro.

REEMPLAZAR BATERÍA ENLLAVE DE CONTROL REMOTO

Este mensaje se muestra cuandose necesita reemplazar la bateríadel transmisor RKE.

Mensajes de luz

CONTROL DE LUCESAUTOMÁTICO CONECTADO/DESCONECTADO

Un mensaje se mostrará cuando seenciende o apaga el controlautomático de iluminación.

LUZ DE REVISIÓN o FALLADE LUZ

Dependiendo de la luz, se puedemostrar uno de estos mensajes.Vea Reemplazo de focos 0 301.

SEÑAL CAMBIO DEDIRECCIÓN CONECTADA

Este mensaje se proyecta si la luzdireccional se ha dejado encendida.Apague la señal de giro.

Mensajes del sistema dedetección de objetos

SISTEMA DE COLISIÓNFRONTAL APAGADO

Este mensaje aparece cuando elFrenado automático delantero (FAB)se ha apagado o se ha fijado aAlerta. Vea Frenado automáticodelantero (FAB) 0 242.

SISTEMA DE COLISIÓNFRONTAL NO DISPONIBLE

Este mensaje se proyecta cuando elFrenado automático delantero (FAB)no ha estado disponible durantealgún tiempo. FAB no necesitaservicio. Este mensaje puedeproyectarse bajo las siguientescondiciones:

. El frente del vehículo o elparabrisas no está limpio.Mantenga estas áreas limpias y

libres de lodo, suciedad, nieve,hielo, y fango. Parainstrucciones de limpieza,consulte Cuidado exterior 0 367.

. Lluvia fuerte o nieve estáinterfiriendo con el desempeñode detección de objetos.

Este mensaje también podríamostrarse si hay un problema con elsistema StabiliTrak. Vea Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 221.

ALERTA DE COLISIÓNDELANTERA DESACTIVADA

Este mensaje aparece cuando seha apagado la Alerta de colisiónfrontal.

CÁMARA DELANTERABLOQUEADA LIMPIAR ELPARABRISAS

Este mensaje se muestra cuando lacámara está bloqueada. Limpiar elexterior del parabrisas detrás delespejo retrovisor puede corregir elproblema. La Asistencia demantenimiento de carril (LKA) y elsistema de advertencia de Cambio

Page 159: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

158 Instrumentos y Controles

de carril no funcionarán. La Alertade colisión frontal (FCA), y elFrenado automático delantero (FAB)pueden no funcionar o no funcionarmuy bien.

ALERTA DE CAMBIO DECARRIL APAGADA

Este mensaje indica que elconductor ha apagado los sistemasde Alerta de zona ciega lateral(SBZA) y Advertencia de cambio decarril (LCA).

ASISTENTE DE RETENCIÓNDE CARRIL NO DISPONIBLE

Este mensaje se muestra cuando laAsistencia de mantenimiento decarril (LKA) y el sistema deAdvertencia de alejamiento de carril(LDW) se encuentrantemporalmente no disponibles.El sistema del LKA no necesitaservicio.

Este mensaje podría ser debido aque la cámara está siendobloqueada. Limpie el exterior delparabrisas detrás del espejoretrovisor.

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTODESACTIVADA

Este mensaje aparece cuando elsistema de Apoyo deestacionamiento ha sido apagado ocuando hay una condición temporalque provoca que el sistema seainhabilitado.

SERVICIO A SISTEMA DECOLISIÓN FRONTAL

Si el mensaje se proyecta, consultea su distribuidor para servicio. LaAlerta de colisión frontal (FCA), y/oel Sistema de Frenado automáticodelantero (FAB) pueden nofuncionar. No utilice estos sistemashasta que se haya reparado elvehículo.

DÉ SERVICIO A LA CÁMARADELANTERA

Si este mensaje permaneceencendido después de conduccióncontinua, vea a su distribuidor parasu reparación. No utilice lasfunciones de Asistencia demantenimiento de carril (LKA),

Advertencia de alejamiento del carril(LDW), Frenado automáticodelantero (FAB) y Alerta de colisiónfrontal (FCA).

DÉ SERVICIO A ASISTENCIADE ESTACIONAMIENTO

Este mensaje se despliega si hayun problema con el Sistema Apoyode estacionamiento. No use estesistema para ayudarlo aestacionarse. Llévelo a servicio consu distribuidor.

DÉ SERVICIO A SISTEMA DEDETECCIÓN LATERAL

Si este mensaje permaneceencendido después de continuarconduciendo, el vehículo necesitaservicio. Las funciones de Alerta dezona ciega lateral (SBZA), Alerta decambio de carril (LCA) y Alerta deTráfico Trasero Cruzando (RCTA)no funcionarán. Llévelo a serviciocon su distribuidor.

Page 160: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 159

SISTEMA DE DETECCIÓNLATERAL NO DISPONIBLE

Este mensaje indica que la Alertade zona ciega lateral (SBZA), Alertade cambio de carril (LCA) y la Alertade tráfico trasero cruzando (RCTA)están deshabilitadas ya sea porqueel sensor está bloqueado y nopuede detectar vehículos en la zonaciega, o porque el vehículo estápasando por un área abierta, comoel desierto, donde hay datosinsuficientes para el funcionamiento.Este mensaje también se puedeactivar durante una fuerte lluvia odebido a rocío del camino.El vehículo no necesita servicio.Para limpieza, consulte "Lavando elVehículo" en Cuidadoexterior 0 367.

Mensajes de potencia deimpulso

POTENCIA PROPULSIÓNREDUCIDA

Este mensaje se muestra cuandose reduce la potencia de impulso ypuede afectar la capacidad de

acelerar. Si este mensaje seenciende, pero no hay reducción enel desempeño, siga su camino.El desempeño se puede reducir lapróxima vez que conduzca elvehículo. El vehículo se puedeconducir a baja velocidad mientrasesté encendido este mensaje, perola aceleración y la velocidadmáximas pueden ser limitadas.Si este mensaje permaneceencendido cuando la luz indicadorade falla está encendida, el vehículodebe ser llevado a su distribuidorpara recibir servicio tan prontocomo sea posible.

Este mensaje se puede mostrarcuando el vehículo estáestacionado durante condiciones defrío extremo sin enchufar. Mientrasconduce el vehículo con estemensaje proyectado, la velocidaddel vehículo se puede reducir hastaque la batería de alto voltaje estécondicionada.

Este mensaje se puede proyectarcuando se conduce en terrenomontañoso sin usar el Modo demontaña o por no ingresar en elModo de montaña lo

suficientemente pronto paraconstruir una reserva de carga de labatería suficiente antes de subirpendientes pronunciadas. Esta esuna operación normal para protegerla batería de alto voltaje. Sólo sitanto el mensaje de POTENCIA DEPROPULSIÓN ESTÁ REDUCIDAcomo la luz indicadora de fallaestán encendidos se debe tomar elvehículo al distribuidor paraservicio.

Al subir la pendiente con estemensaje proyectado, la velocidaddel vehículo puede ser reducidahasta que el motor pueda recuperarel estado de carga de la batería aun nivel normal. Vea "Modo demontaña" en Modos de operaciónseleccionados por elconductor 0 208.

Mensajes del sistema decontrol de marcha

DÉ SERVICIO A STABILITRAK

Este mensaje se muestra cuandose detecta un problema con elsistema StabiliTrak. Es seguro

Page 161: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

160 Instrumentos y Controles

conducir el vehículo, pero elsistema StabiliTrak no funciona. VeaControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 221para información con respecto arestablecer el sistema.

DÉ SERVICIO A CONTROL DETRACCIÓN

Este mensaje se muestra cuandose detecta un problema con elSistema de control de tracción(TCS). Es seguro conducir elvehículo, pero el sistema TCS nofunciona. Vea Control de tracción/Control electrónico de estabilidad0 221 para información conrespecto a restablecer el sistema.

STABILITRAK APAGADO

Este mensaje aparece cuando seapaga StabiliTrak. Ajuste suconducción como sea necesario.

CONTROL DE TRACCIÓNDESACTIVADO

Este mensaje aparece cuando seapaga el Sistema de control detracción (TCS). Ajuste suconducción como sea necesario.

CONTROL DE TRACCIÓNACTIVO

Este mensaje aparece cuando seenciende el Sistema de control detracción (TCS).

Mensajes del sistema debolsas de aire

DÉ SERVICIO A BOLSADE AIRE

Este mensaje se despliega si hayun problema con el sistema debolsas de aire. Llévelo a serviciocon su distribuidor.

Mensajes de seguridad

FALLO ALARMA ANTIRROBO:CONTACTE SERVICIOTÉCNICO

Este mensaje se muestra si hay unproblema con la alarma. Llévelo aservicio con su distribuidor.

FALLO SISTEMA ANTIRROBO:CONTACTE SERVICIOTÉCNICO

Este mensaje se muestra si hay unproblema con el sistema anti-robo.Llévelo a servicio con sudistribuidor.

Mensajes de dar servicioal taller

MANTENIMIENTO MOTOR XXX% COMPLETO

Este mensaje se proyecta cuando elModo de mantenimiento del motorestá en funcionamiento. Vea "Modode mantenimiento de motor (EMM)"en Modos de mantenimiento 0 211.

MOTOR NO DISPONIBLE, DARSERVICIO PRONTO

Este mensaje se proyecta cuando elmotor no está disponible debido auna falla que no permitirá que elmotor arranque. El vehículo puedecontinuar siendo conducido enModo eléctrico hasta que la bateríase agote, pero habrá aceleraciónreducida. Cuando este mensaje se

Page 162: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 161

proyecte, debe llevar el vehículocon el distribuidor para darleservicio lo más pronto posible. VeaSin combustible/Motor nodisponible 0 210.

DÉ SERVICIO AL SISTEMA AC

Este mensaje se despliega si hayun problema con el sistema de aireacondicionado. Llévelo a serviciocon su distribuidor.

DÉ SERVICIO ALCALEFACTOR PRONTO

Este mensaje se muestra si hay unproblema con el sistema delcalentador. Llévelo a servicio con sudistribuidor.

DÉ SERVICIO A LADIRECCIÓN HIDRÁULICA

Se muestra este mensaje y puedesonar una campanilla cuando puedehaber un problema con el sistemade dirección hidráulica. Si semuestra este mensaje y se percibeuna reducción en el desempeño dedirección o pérdida de asistencia dedirección hidráulica, consulte a sudistribuidor para obtener servicio.

DÉ SERVICIO AL VEHÍCULOPRONTO

Este mensaje se despliega si hayun problema con el vehículo.Llévelo a servicio con sudistribuidor. Dependiendo de laseveridad del accidente, estemensaje puede encenderse juntocon la luz de disponibilidad de bolsade aire.

Mensajes al arrancar elvehículo

PRESIONE FRENO PARAARRANCAR VEHÍCULO

Se muestra este mensaje cuandointenta arrancar el vehículo sinprimero presionar el pedal de freno.

PRESIONE BOTÓN DE NUEVOPARA APAGAR MOTOR

Este mensaje muestra unrecordatorio para presionar POWERO para apagar el vehículo cuandose realiza un intento para apagarlomientras está en movimiento.

DÉ SERVICIO A SISTEMA DEARRANQUE SIN LLAVE

Este mensaje se muestra si hay unproblema con el sistema dearranque de botón. Llévelo aservicio con su distribuidor.

Mensajes de la llanta

FALLO SISTEMA MONITORNEUMÁTICOS: CONTACTESERVICIO TEC.

Este mensaje se muestra si existeun problema con el Sistema demonitoreo de presión de neumáticos(TPMS). Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presión delas llantas 0 327.

MODO PROGRAMACCIÓNTPMS DE NEUMÁTICOSACTIVO

Este mensaje se muestra cuando elsistema está recolectando datos deneumáticos nuevos. VeaFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de lasllantas 0 327.

Page 163: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

162 Instrumentos y Controles

PRESIÓN BAJA. INFLENEUMÁTICO.

Este mensaje se muestra cuando lapresión en una o más llantases baja.

También muestra DELANTEROIZQUIERDO, DELANTERODERECHO, TRASERO IZQUIERDOo TRASERO DERECHO paraindicar la ubicación delneumático bajo.

La luz de advertencia de presión deneumático bajo se enciendetambién. Vea Luz de presión dellantas 0 133.

Si aparece un mensaje de presiónen el DIC, deténgase tan prontocomo sea posible. Infle losneumáticos agregando aire hastaque la presión alcance los valoresque se muestran en la etiqueta deInformación e inflado deneumáticos. Vea Llantas 0 316,Límites de carga del vehículo 0 197y Presión de llantas 0 324.

Puede aparecer más de un mensajede presión de llantas al mismotiempo. El DIC muestra también los

valores de presión de llantas. VeaCentro de información del conductor(DIC) 0 150.

Mensajes de recordatoriodel vehículo

RIESGO DE HIELO:CONDUZCA CONPRECAUCIÓN

Este mensaje se presenta cuandoson posibles las condicionesheladas.

Mensajes de velocidaddel vehículo.

VELOCIDAD LIMITADA A XXX

Este mensaje se muestra cuandose limita la velocidad del vehículo.

Personalización delvehículoUtilice los controles del sistema deAudio para tener acceso a losmenús de personalización de variascaracterísticas del vehículo.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

Controles manuales de radio

MENU : Presione el centro de laperilla para ingresar a los menús yseleccionar sus elementos. Gire laperilla para explorar los menús.

o BACK : Presione para regresarel menú anterior o salir.

Controles de pantalla táctil

1. Toque la función deseada paradesplegar una lista deopciones disponibles.

2. Toque para seleccionar elajuste de la función deseada.

Page 164: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 163

3. Presione o BACK en la placa

o toque 0 para volver al menúanterior o salir.

Menús de personalización

La siguiente lista de artículos demenú puede estar disponible:

. Fecha y Hora

. Idioma (Language)

. Conductor Adolescente

. Modo Valet

. Radio

. Vehículo

. Bluetooth

. Apple CarPlay

. Android Auto

. Auto lanzamiento USB

. Voz

. Pantalla

. Cámara trasera

. Restaurar ajustes de fábrica

. Información de software

Cada menú se describe en lasiguiente información.

Fecha y Hora

Ajuste la fecha y la horamanualmente. Vea Reloj 0 115.

Idioma (Language)

Seleccione Idioma (Language),luego seleccione entre el(los)idioma(s) disponible(s).

Conductor Adolescente

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Visualizar Tarjeta de Reporte

. Administrar ajustes

. Cambie el PIN

. Registro de clave

. Borrar todas las teclas/NIP deadolescente

Visualizar Tarjeta de Reporte

Esto permite que se observen loshábitos de conducción delconductor. Vea "Conductoradolescente" en "Configuración" enel manual de infoentretenimiento.

Administrar ajustes

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Límite para Volumen de Audio

. Aviso Velocidad ConductorAdolesente

Límite para Volumen de Audio

Esto permite que se ajuste elvolumen máximo del radio.

Seleccione Desactivado o Activado.

Aviso Velocidad ConductorAdolesente

Esto permite que se ajuste unaadvertencia cuando se excedacierta velocidad.

Seleccione Desactivado o Activado.Si está seleccionado, seleccioneuna velocidad entre 64 km/h (40mph) y 120 km/h (75 mph).

Cambie el PIN

Esto permite que se cambie elNúmero de identificación personal(NIP). Vea "Conductor adolescente"en "Configuración" en el manual deinfoentretenimiento.

Page 165: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

164 Instrumentos y Controles

Registro de clave

Esto permite que se registre lallave. Vea "Conductor adolescente"en "Configuración" en el manual deinfoentretenimiento.

Borrar todas las teclas/NIP deadolescente

Esto permite borrar todas las llavesde conductor adolescente y NIP.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Modo Valet

Esto bloqueará el sistema deinfoentretenimiento y los controlesdel volante de dirección. Tambiénpuede limitar el acceso a lasubicaciones de almacenamiento delvehículo (si está equipado).

Para habilitar el modo Valet:

1. Introduzca un código de cuatrodígitos en el teclado.

2. Seleccione Intro para ir a lapantalla de confirmación.

3. Vuelva a introducir el código decuatro dígitos.

Presione BLOQUEAR oDESBLOQUEAR para bloquear odesbloquear el sistema. PresioneAtrás para regresar el menúanterior.

Radio

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Administración de Favoritos

. Número de Favoritos Mostrados

. Volumen automático

. Volumen Máximo de Inicio

. Volumen de Efectos Sonoros

Administración de Favoritos

Esto permite que se editen losfavoritos. Consulte "Administrarfavoritos" en "Configuración" en"Radio" en el manual deinfoentretenimiento.

Número de Favoritos Mostrados

Seleccione para establecer elnúmero de favoritos a mostrar.

Seleccione el número deseado oseleccione Auto y el sistema deinfoentretenimiento ajustaráautomáticamente el número defavoritos mostrados.

Volumen automático

Esta función ajusta el volumenbasándose en la velocidad delvehículo y el ruido ambiental.

Seleccione Desactivado, Bajo,Medio-bajo, Medio, Medio-alto,o Alto.

Volumen Máximo de Inicio

Esta característica ajusta elvolumen máximo de arranque. Si elvehículo está encendido y elvolumen es mayor a este nivel, elvolumen se ajusta a este nivel. Paraestablecer el volumen máximo dearranque, toque + o - paraaumentarlo o disminuirlo.

Volumen de Efectos Sonoros

Esta función establece el volumende los archivos de audio que sereproducen al arrancar y apagar elsistema.

Page 166: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 165

Seleccione Activado y seleccione +o - para aumentar o reducir elvolumen.

Vehículo

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Clima y Calidad de Aire

. Sistemas de Colisión/Detección

. Confort y Comodidad

. Energía

. Luces

. Seguros Eléctricos de Puertas

. Cierre, Apertura, ArranqueRemoto

Clima y Calidad de Aire

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Velocidad Auto Ventilador

. Calefacción Asientos

. Desempañado Automático

. Calefacción Asistida por motor

. Calef Asist por motor conectada

Velocidad Auto Ventilador

Esta función establecerá lavelocidad máxima del ventiladorautomático.

Seleccione Bajo, Medio, o Alto.

Calefacción Asientos

Cuando están habilitados, losbotones de asiento con calefacciónAUTOMÁTICA en la pantalla táctilse resaltarán. Esta funciónautomáticamente activará losasientos con calefacción al nivelrequerido por la temperaturainterior. Los asientos concalefacción automática se puedenapagar utilizando los botones deasientos con calefacción en laconsola central.

Seleccione Desactivado o Activado.

Desempañado Automático

Cuando se ajusta a Encendido, eldesempañador delantero seencenderá automáticamente cuandose arranca el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Calefacción Asistida por motor

Si está equipado, esta funciónselecciona el nivel de temperaturaexterior al cual el motor puedefuncionar para ayudar a lacalefacción en Modo eléctrico. Uncambio en la selección no tendráefecto hasta después de que elvehículo se apaga.

Seleccione Activado paratemperatura abajo deaproximadamente 2 ºC (35ºF),o seleccione Aplazado paratemperaturas de menos deaproximadamente −10 °C (15 °F).

Calef Asist por motor conectada

Durante el arranque remoto, estafunción activa o desactiva laposibilidad de que el motor funcionepara ayudar a calentar el vehículocuando está conectado. Un cambioen la configuración no tendrá efectohasta después de que el vehículose apaga.

Seleccione Desactivado o Activado.

Page 167: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

166 Instrumentos y Controles

Sistemas de Colisión/Detección

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Preparación para Colisión oSistema de colisión frontal

. Alerta de Tráfico TraseroCruzando

. Alerta de Cambio de Carril

Preparación para Colisión oSistema de colisión frontal

Esta función encenderá o apagaráel Aviso de Colisión (FCA) y elFrenado automático delantero(FAB). El ajuste de apagadodesactiva todas las funciones FCA yFAB. Con la configuración deAlarma y Freno, FCA y FAB estándisponibles. La configuración deAlerta deshabilita FAB. Vea Frenadoautomático delantero (FAB) 0 242.

Seleccione Desactivado, Alarma,o Alarma y Freno.

Alerta de Tráfico TraseroCruzando

Esto permite apagar o encenderAlerta de Tráfico Trasero Cruzando.

Seleccione Desactivado o Activado.Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 235.

Alerta de Cambio de Carril

Esto permite apagar o encender lafunción Alerta de Cambio de Carril.

Seleccione Desactivado o Activado.Vea Alerta de cambio de carril(LCA) 0 244.

Confort y Comodidad

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Volumen de Señales Audibles

. Asistente extendido de arranqueen colina

Volumen de Señales Audibles

Esto permite la selección delvolumen de las campanillas.

Seleccione + o − para ajustar elvolumen.

Asistente extendido de arranqueen colina

Esto permite cambiar la duracióndel Asistente de arranque en colina.Vea "Asistente extendido de

arranque en colina (EHSA)" enAsistencia de arranque en subidas(HSA) 0 219.

Seleccione Sostenido extendido oSostenido estándar.

Energía

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Carga Basada en la Ubicación

. Resumen de Consumo

. Estado de Carga

. Alarma Robo Cable de Carga

. Alarma Pérdida de Carga

Carga Basada en la Ubicación

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Actualizar ubicación deinicio, Activado, o Desactivado.

Resumen de Consumo

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activado.

Page 168: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 167

Estado de Carga

Si esta función está activada, lospitidos del claxon están activados.

Seleccione Desactivado o Activado.

Alarma Robo Cable de Carga

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activado.

Alarma Pérdida de Carga

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activado.

Luces

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luces Localizadoras

. Luz de Salida

Luces Localizadoras

Esta característica parpadea lasluces exteriores y permite quealgunas luces exteriores y lamayoría de las luces interiores seenciendan brevemente cuando se

presiona K en el transmisorRemoto de entrada sin llave (RKE)para localizar el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Luz de Salida

Esto permite seleccionar cuántotiempo permanecerán encendidaslas luces exteriores cuando sale delvehículo y el exterior está oscuro.

Seleccione Desactivado, 30Segundos, 60 Segundos, o 120Segundos.

Seguros Eléctricos de Puertas

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Antibloqueo de Puerta

. Apertura autom de puertas

. Cierre Retardado de Puertas

Antibloqueo de Puerta

Cuando se activa, esta funciónevitará que el seguro de la puertadel conductor se bloquee cuando lapuerta está abierta. Si se selecciona

Desactivado, el menú CierreRetardado de Puertas estarádisponible.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apertura autom de puertas

Esto permite elegir cuál de laspuertas se desbloquearáautomáticamente al cambiar a P(estacionamiento).

Seleccione Desactivado, Todas lasPuertas, o Puerta Conductor.

Cierre Retardado de Puertas

Cuando se activa, estacaracterística demora el bloqueo delos seguros de las puertas. Paraanular la demora, presione elinterruptor de seguros eléctricos enla puerta.

Seleccione Desactivado o Activado.

Cierre, Apertura, ArranqueRemoto

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luz de Apertura Remota

. Señal de Cierre Remoto

Page 169: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

168 Instrumentos y Controles

. Apertura Remota

. Calentar Asientos al arranqueRemoto

. Control Remoto para Ventanas

. Apertura Pasiva Puertas

. Cierre Pasivo de Puertas

. Control Remoto en Vehículo

Luz de Apertura Remota

Cuando se activa, las lucesexteriores destellarán cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado oIntermitentes.

Señal de Cierre Remoto

Esto permite seleccionar qué tipode retroalimentación se obtienecuando se bloquea el vehículo conel transmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado, Luces yClaxon, Sólo Luces, o Sólo Claxon.

Apertura Remota

Esto permite seleccionar que puertase desbloqueará al presionar K deltransmisor RKE.

Seleccione Todas las Puertas oPuerta Conductor.

Calentar Asientos al arranqueRemoto

Si está equipado y habilitado, estafunción encenderá la calefacción delos asientos cuando se utiliza elarranque remoto en días fríos.

Seleccione Desactivado o Activado.

Control Remoto para Ventanas

Esto permite que la ventana se abraal oprimir sin soltar K en eltransmisor RKE. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 35.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apertura Pasiva Puertas

Esto permite seleccionar quépuertas abrir cuando se usa elbotón de pantalla táctil de la manijade puerta en la puerta del conductorpara desbloquear el vehículo.

Seleccione Todas las Puertas oPuerta Conductor.

Cierre Pasivo Puertas

Esto permite que se encienda oapague el bloqueo pasivo y seseleccione la retroalimentación. Vea"Bloqueo pasivo" enFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 35.

Seleccione Desactivado, Activadocon Sonido de Claxon Corto,o Activado.

Control Remoto en Vehículo

Esta característica suena una alertacuando el transmisor RKE se dejaen el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activado.

Page 170: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 169

Bluetooth

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Vincular nuevo dispositivo

. Administración de Dispositivos

. Tonos

. Números buzón de voz

. Mensaje de texto

Vincular nuevo dispositivo

Seleccione para conectar un nuevodispositivo. Consulte "Conexión" en"Controles de infoentretenimiento"en el área de "Bluetooth" en elmanual de infoentretenimiento.

Administración de Dispositivos

Seleccione para conectar unafuente telefónica diferente,desconectar un teléfono, o borrar unteléfono.

Tonos

Seleccione para cambiar el tono dellamada para ese teléfonoespecífico. El teléfono no necesitaestar conectado para cambiar eltono de llamada.

Números buzón de voz

Esta función muestra el número delbuzón de voz para todos losteléfonos conectados. Para cambiarel número de buzón de voz,seleccione EDITAR y escriba unnuevo número, a continuación,seleccione GUARDAR.

Mensaje de texto

Esta función permite que seanrecibidos mensajes de texto. Vea"Mensajes de texto" en "Teléfono"en el manual de infoentretenimiento.

Seleccione Desactivado o Activado.

Apple CarPlay™

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Apple CarPlay

. Administr. dispositivos AppleCarPlay

Apple CarPlay

Esta función permite que losdispositivos Apple sean conectadosal sistema de Sistema deInfoentretenimiento a través de unpuerto USB.

Seleccione Desactivado o Activado.

Administr. dispositivos AppleCarPlay

Seleccione para administrardispositivos Apple. Apple CarPlaydebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Android Auto™

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Android Auto

. Manejar dispositivosAndroid Auto

Android Auto

Esta función permite que losdispositivos Android seanconectados al sistema de Sistemade Infoentretenimiento a través deun puerto USB.

Seleccione Desactivado o Activado.

Manejar dispositivos Android Auto

Seleccione para administrardispositivos Android. Android Autodebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Page 171: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

170 Instrumentos y Controles

Auto lanzamiento USB

Esto permite que dispositivos deAndroid y Apple CarPlay seconecten automáticamente cuandose conectan al puerto USB.

Seleccione Desactivado o Activado.

Voz

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Nivel de Sensibilidad

. Longitud de Avisos

. Velocidad de Respuesta deAudio

Nivel de Sensibilidad

Esta característica permite el ajustede la sensibilidad del sistema dereconocimiento de voz.

Seleccione Confirmar más oConfirmar menos.

Longitud de Avisos

Esta característica ajusta la longitudde la indicación de voz.

Seleccione Corta o Largos.

Velocidad de Respuesta de Audio

Esta característica ajusta lavelocidad de la retroalimentaciónaudible.

Seleccione Lenta, Medio, o Rápida.

Pantalla

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Modo

. Acercándose a proximidad

. Calibrar pantalla táctil

. Apagar pantalla

Modo

Seleccione para cambiar la pantallapara el manejo de día o de noche.

Seleccione Automático, Día,o Noche.

Acercándose a proximidad

Cuando está encendida, ciertosbotones y funciones en pantalla seharán visibles cuando se aproximeuna mano a la pantalla.

Seleccione Desactivado, Activado,o Conectado - Mapa sólo.

Calibrar pantalla táctil

Seleccione para calibrar la pantallatáctil, luego siga las indicaciones.

Apagar pantalla

Seleccione para apagar la pantalla.Toque en cualquier lado del área dela pantalla o presione cualquierbotón de la placa frontal paraencender la pantalla.

Cámara trasera

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Líneas Guía

. Símbolos asistenteestacionamiento

Líneas Guía

Seleccione para Desactivado oActivado. Vea Alertas de asistenciapara Estacionarse o Ir deReversa 0 235.

Page 172: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Instrumentos y Controles 171

Símbolos asistenteestacionamiento

Seleccione para Desactivado oActivado. Vea Alertas de asistenciapara Estacionarse o Ir deReversa 0 235.

Restaurar ajustes de fábrica

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Restaurar ajustes del vehículo

. Borrar datos personales

. Restaurar ajustes de radio

Restaurar ajustes del vehículo

Esto permite seleccionar larestauración de la configuración delvehículo.

Seleccione Restaurar o Cancelar.

Borrar datos personales

Esto permite que la selección borretoda la información privada delvehículo.

Seleccione Borrar o Cancelar.

Restaurar ajustes de radio

Esto permite que la selecciónrestaure la configuración del radio.

Seleccione Restaurar o Cancelar.

Información de software

Seleccione para ver la informacióndel software actual del sistema deinfoentretenimiento.

Page 173: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

172 Iluminacion

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de LámparasExteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Cambiador de luces altas/bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 174Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 174Sistema automático de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Intermitentes de advertenciade peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Señales direccionales y decambio de carril . . . . . . . . . . . . . 176

Iluminación interiorControl de Iluminación delTablero de Instrumentos . . . . 177

Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 177Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 177

Características de iluminaciónIluminación de Entrada . . . . . . . 178Iluminación de salida . . . . . . . . . 178Protección de la corriente de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

El control de lámparas exterioresestá en el tablero de instrumentos ala izquierda de la columna de ladirección.

Hay cuatro posiciones.

O : Apaga los faros exteriores.

AUTO (Automático) : Prende oapaga las luces exteriores en formaautomática dependiendo de la luzexterior.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.

Sistema IntelliBeam®

Si está equipado, este sistemaenciende y apaga las luces altas delvehículo de acuerdo con lascondiciones de trafico circundantes.

El sistema enciende las luces altascuando está suficientemente oscuroy no hay más tráfico presente.

Esta luz se enciende en el grupo deinstrumentos cuando está habilitadoel sistema IntelliBeam.

Page 174: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Iluminacion 173

Encender y activar IntelliBeam

Para habilitar el sistema IntelliBeam,oprimab en la palanca dedireccionales cuando el controlde lámpara exterior esté en AUTOo5. La luz azul de luces altasencendidas aparece en el cuadrode instrumentos cuando las lucesaltas están encendidas.

Conducción con IntelliBeam

El sistema únicamente activa lasluces altas al conducir por encimade los 40 km/h (25 mph).

Hay un sensor cerca de la partecentral superior del parabrisas quecontrola el sistemaautomáticamente. Mantenga esta

área del parabrisas limpia debasura para permitir el mejordesempeño del sistema.

Los faros de luces altaspermanecen encendidos, bajo elcontrol automático, hasta queocurra una de las siguientessituaciones:

. El sistema detecta los farosdelanteros de un vehículo quese aproxima.

. El sistema detecta las lucestraseras de un vehículo que vaadelante.

. La luz exterior es losuficientemente clara que no serequieren los faros de lucesaltas.

. La velocidad del vehículo baja amenos de 20 km/h (12 mph).

. El sistema IntelliBeam sedesactiva a través delcambiador de luz alta/baja o dela función destello para rebasar.Si esto sucede, oprimab enla palanca de direccionalescuando el control de lámparaexterior esté en la posición

AUTO o5 para reactivar elsistema IntelliBeam. La luz delconjunto de instrumentos seencenderá para indicar que elsistema IntelliBeam estáreactivado. Vea Cambiador deluces altas/bajas, faros 0 174 yLuz Intermitente 0 174.

Las luces altas pueden no apagarseautomáticamente si el sistema nopuede detectar las luces de otrovehículo debido a cualquiera de lassiguientes razones:

. El otro vehículo no tiene faro s,o están dañados, no se vendebido a alguna obstrucción,o no se detectan por otra causa.

. Ellos faros del otro vehículoestán cubiertos de suciedad,nieve, y/o desechos de lacarretera.

. Ellos faros del otro vehículo nose pueden detectar debido ahumo de escape denso, humo,niebla, nieve, desechos de lacarretera, u otras obstruccionesconducidas por el aire.

Page 175: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

174 Iluminacion

. El parabrisas del vehículo estásucio, agrietado, u obstruido poralgo que bloquea la visión delsensor de luz.

. El vehículo está cargado de talforma que el extremo delanteroapunta hacia arriba, provocandoque el sensor de luz apuntehacia lo alto y no detecte losfaros delanteros ni las lucestraseras.

. El vehículo se conduce encaminos con viento omontañosos.

Puede ser necesario deshabilitar elsistema IntelliBeam si existecualquiera de las condicionesanteriores.

Cambiador de luces altas/bajas, faros23 : Presione la palanca deseñal direccional hacia adelante ylibérela para encender las lucesaltas. Para volver a las luces bajas,empuje la palanca de nuevo o jálelahacia usted y libérela.

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos cuandolas luces altas están encendidas.

Luz IntermitenteLa función de Luz intermitentefunciona con las luces bajas o lasLuces diurnas (DRL) encendidas oapagadas.

Para activar una ráfaga de lucesaltas, jale la palanca dedireccionales hacia ustedmomentáneamente y luego libérela.

Luces diurnas (DRL)El sistema DRL se enciendedurante la luz del día cuando secumplen las siguientes condiciones:

. El vehículo está encendido.

. El control de luces exterioresestá en la posición automática.

. La unidad de impulso eléctricono está en P (Estacionamiento).

. El sensor de luz determina quees de día.

Se requiere un sistema DRLtotalmente funcional en todos losvehículos vendidos originalmente enCanadá.

Cuando las luces de operación dedía (DRL) están encendidas, lasluces traseras, luces laterales, lucesdel tablero de instrumentos y otrasluces no estarán encendidas.El grupo de instrumentos seencenderá.

Cuando el control de las lucesexteriores está en la posición defaros, se encienden los faros de luzbaja. Las otras luces que seencienden con los faros delanterostambién se encenderán.

Cuando el vehículo está encendidoy usted está detenido, las DRL sepueden apagar moviendo la palancade cambios a P (Estacionamiento).El DRL permanecerá apagado

Page 176: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Iluminacion 175

hasta que la palanca de cambios semueva a una posición diferente a P(estacionado).

El sistema de faros regular deberáencenderse cuando sea necesario.

Sistema automático defaros delanterosCuando el control de lucesexteriores está en AUTO y estásuficientemente oscuro afuera, losfaros se enciendenautomáticamente.

Hay un sensor de luz en la partesuperior del tablero deinstrumentos. No cubra el sensor,

de otra manera los faros seencenderán cuando no seanecesario.

El sistema también puede encenderlos faros cuando se maneje en unestacionamiento techado o en untúnel.

Si el vehículo se arranca en unacochera oscura, el sistemaautomático de faros se enciendeinmediatamente. Si el vehículo salede un estacionamiento y hay luzafuera, hay una ligera demora antesque el sistema automático de farosdelanteros cambie a luces deoperación de día (DRL). Durante lademora, el grupo de instrumentospuede no ser tan brillante como decostumbre. Asegúrese que elcontrol de brillo del tablero deinstrumentos esté en la posición debrillo completo. Vea Control deIluminación del Tablero deInstrumentos 0 177.

Cuando esté suficientementeiluminado el exterior, los faros seapagarán o pueden cambiar a lasLuces diurnas (DRL).

El sistema automático de farosdelanteros se apaga cuando elcontrol de luces exteriores secoloca en O o la ignición estáapagada.

Luces encendidas conlimpiadores

Si los limpiadores del parabrisasestán activados a la luz del día conel arranque de botón del vehículoen la posición de ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO, y el control dela luz exterior está en AUTO, losfaros delanteros, luces deestacionamiento, y otras lucesexteriores se encienden. El tiempode transición para que las lucesenciendan varía basándose en lavelocidad del limpiador. Cuando loslimpiadores no están funcionando,estas luces se apagan. Mueva elcontrol de luz exterior a O o;para deshabilitar esta función.

Page 177: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

176 Iluminacion

Intermitentes deadvertencia de peligro

| : Oprima para hacer que lasluces direccionales delanteras ytraseras destellenintermitentemente. Esto advierte aotros que usted está teniendoproblemas.

Presione| nuevamente paraapagar los intermitentes.

Señales direccionales yde cambio de carril

Mueva la palanca completamentehacia arriba o hacia abajo paraseñalar una vuelta.

Una flecha en el grupo deinstrumentos destellará en ladirección del giro o cambio de carril.

Levante o baje la palanca hasta quela flecha comience a titilar paraseñalar un cambio de carril.Sujétela en esa posición hasta quehaya completado el cambio decarril. Si la palanca se muevemomentáneamente a la posición decambio de carril, la flechaparpadeará tres veces.

La palanca regresa a su posicióninicial cuando se libera.

Si después de indicar una vuelta ocambio de carril, la flecha destellarápidamente o no enciende, estoquiere decir que un foco de lasluces direccionales podría estarquemado.

Reemplace cualquier foco que estéfundido. Si ningún foco estáquemado, revise el fusible. VeaBloque de fusibles del tablero deinstrumentos 0 310.

Page 178: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Iluminacion 177

Iluminación interior

Control de Iluminacióndel Tablero deInstrumentos

Se puede ajustar el brillo de laproyección del grupo del tablero deinstrumentos, pantalla y controlesde infoentretenimiento, controles alvolante, y todos los demáscontroles iluminados, así como losindicadores de estado de función.

La perilla para esta función está enel tablero de instrumentos a un ladode la columna de la dirección.

Gire la perilla en el sentido de lasmanecillas del reloj para dar brillo alas luces o atenuarlas.

Luces del techo

Los controles de las luces de domoestán en la consola superior.

Para operarlo, oprima los botonessiguientes:

j APAGADO : Presione paraapagar las luces de techo cuandohay una puerta abierta. Unindicador LED en el botón seencenderá cuando se active laanulación de la luz de techo.Presionej OFF nuevamentepara desactivar esta función y el

indicador LED se apagará. Lasluces de techo se encenderáncuando las puertas se abran.

+ ENCENDIDO/APAGADO :Presione para encender las lucesdel techo manualmente.

Luces de LecturaHay luces de lectura delanteras ytraseras.

Las luces de lectura delanterasestán en la consola de techo.

Oprima las lentes de la lámparapara encender o apagar las lucesde lectura delanteras.

Page 179: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

178 Iluminacion

Las luces de lectura traseras estánen el panel del techo.

Presione el botón que está al ladode cada lámpara para apagar oencender las luces de lecturatraseras.

Características deiluminación

Iluminación de EntradaAlgunas luces exteriores y las lucesinteriores se encienden brevementede noche cuando se presiona K deltransmisor de Entrada remota sinllave (RKE). Las luces se apagande inmediato cuando se oprimePOWER O o automáticamentedespués de un periodo breve.

Iluminación de salidaAlgunas luces exteriores seencienden en la noche cuando elvehículo se apaga y se abre lapuerta del conductor. Algunas lucesinteriores también se enciendencuando el vehículo se apaga. Lasluces exteriores y las lucesinteriores permanecen encendidaspor un periodo breve después deque se cierra la puerta y luego seapagan.

La función de iluminación de salidase puede cambiar. VeaPersonalización del vehículo 0 162.

Protección de la corrientede la bateríaLa función de ahorro de batería estádiseñada para proteger la batería de12 voltios del vehículo.

Si las lámparas exteriores ocualquier luz interior se dejanencendidas, y el vehículo se apaga,el sistema de protección de labatería automáticamente apaga laslámparas después de 10 minutos.

Page 180: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Sistema de Infoentretenimiento 179

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . 179

Introducción

InfoentretenimientoSu vehículo cuenta con un sistemade Infoentretenimiento. Vea elmanual de Infoentretenimiento.

Page 181: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

180 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistema de climatizaciónautomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 185

MantenimientoFiltro de aire del habitáculo . . . 186

Sistemas de controlde clima

Sistema de climatizaciónautomáticoEl calentamiento, enfriamiento yventilación para el vehículo sepueden controlar con este sistema.

El vehículo puede requerir el uso deuna fuente de calor auxiliar bajociertas condiciones de frío. Estoproporciona capacidad adicional decalefacción y descongelaciónobtenida haciendo funcionar elmotor, incluso si la batería de altovoltaje está cargada de formacorrecta. En esas condiciones, elmotor arrancará y utilizarácombustible. Asegúrese de quehaya combustible en el tanque.

No permita que el vehículopermanezca en temperaturasextremas durante largos períodossin ser conducido o conectado.

Page 182: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Controles de clima 181

1. Perilla manual de control delventilador

2. MAX Descongelamiento

3. Descongelar/Desempañar

4. AUTO (Operación automática)

5. Recirculación

6. Botón de modo declimatización eco

7. Perilla de control detemperatura

8. Asientos del conductor ycopiloto con calefacción (si asíestá equipado)

9. Botón de modo declimatización MAX

10. Botón eléctrico

11. Controles del modo dedistribución de aire

12. Desempañador del medallón

Operación de modo declimatización

Hay tres configuraciones de modode climatización: Sólo ventilador,eco, y MAX. Estas configuracionesajustan el impacto que el sistemade control de climatización tienesobre el rango eléctrico del vehículoo economía de combustible.

Para seleccionar un modo declimatización, oprima eco.

Modo de sólo ventilador : Paraseleccionar este modo, apaguetanto el modo eco como el MAX.El aire acondicionado y lacalefacción eléctrica se apagan.Mientras no se seleccione0 MAX,puede ser que la configuración decontrol de climatización no tenga unefecto evidente en el rango eléctricodel vehículo y en la economía decombustible.

Estando en modo de Sóloventilador, la luz indicadora AUTOse encenderá. Cuando seselecciona AUTO en modo de Sóloventilador, el modo cambiará a ecoo MAX.

Estando en modo de Sóloventilador, el sistema de aireacondicionado puede encenderseautomáticamente si se estáenfriando la batería de alto voltaje.El sistema de control declimatización podría soplar aire frío.Esto es normal. Para evitar que airefrío sople al interior, apague el

Page 183: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

182 Controles de clima

control del ventilador y seleccione elmodo de ventilación y recirculaciónmanual, y cierre las tomas de aire.

Estando en modo de Sóloventilador, si está habilitado AutoDesempañado, el aireacondicionado y la calefaccióneléctrica pueden activarse cuandoexisten condiciones de altahumedad. Vea "Climatización ycalidad del aire" en Personalizacióndel vehículo 0 162 para obtenermayor información sobre laselección de Auto Desempañado.El aire acondicionado tambiénpuede funcionar si se selecciona0 MAX.

Modo eco : Oprima eco paraseleccionar este modo y elindicador se iluminará. El aireacondicionado y la calefaccióneléctrica se controlan para equilibrarla comodidad con la economía decombustible. Mientras no seseleccione0 MAX, el rangoeléctrico de vehículo o la economíade combustible disminuirán menosque en modo MAX, pero resultaráen comodidad moderada.

Modo MAX : Oprima MAX paraseleccionar este modo y elindicador se iluminará. El aireacondicionado y la calefaccióneléctrica se controlan para alcanzarel mejor nivel de comodidad enbase a la configuración detemperatura seleccionada. En estemodo, el rango eléctrico de vehículoo la economía de combustible sereducirá en función de la cantidadde energía requerida para alcanzarlos mejores niveles de comodidad.

El aire acondicionado y lacalefacción eléctrica podrían estaractivados al mismo tiempo en quese requiere la deshumidificación enlos modos eco o MAX.

El aire acondicionado tambiénpuede funcionar si se selecciona0 MAX, independientemente delmodo de climatización.

Operación automática

El sistema controlaautomáticamente la velocidad delventilador, el modo de suministrodel aire, y la recirculación paracalentar o enfriar el vehículo a latemperatura seleccionada.

Cuando la luz indicadora AUTOestá encendida, el sistema está enoperación automática completa.Si se ajustan el modo de suministrode aire o la configuración develocidad del ventilador, el indicadorAUTO se apaga y se proyecta laconfiguración seleccionada.

Para operación automática:

1. Presione AUTO.

2. Fije la temperatura. Serecomienda una configuracióninicial de 23ºC (74ºF). Détiempo para que el sistema seestabilice. Ajuste latemperatura según seanecesario.

Operación manual

O : Presione para encender yapagar el sistema de control declimatización.

A : Haga girar la perilla en sentidode las manecillas del reloj o ensentido inverso para aumentar oreducir, respectivamente, lavelocidad del ventilador. El ajustede la velocidad del ventiladoraparece en la pantalla de

Page 184: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Controles de clima 183

proyección. Ajustar manualmente lavelocidad del ventilador cancela elcontrol automático del ventilador.Presione AUTO para regresar a laoperación automática. Oprima Opara apagar el ventilador y elsistema de control de climatización.

Si el poder se apaga estando enmodo eco o MAX, la pantallacambiará automáticamente al modode Sólo ventilador. Si la velocidaddel ventilador se aumenta o si sepresiona AUTO, el modo declimatización volverá a modo ecoo MAX.

Control temperatura : Gire laperilla en el sentido o en contra delas manecillas del reloj paraaumentar o disminuir laconfiguración de temperatura.

Control de la modalidad dedistribución de aire : Oprimad yc o una combinación de losbotones para cambiar la direccióndel flujo de aire. La luz indicadoraen el botón se encenderá. El modoactual aparece en la pantalla.

Al oprimir cualquiera de los botonesde suministro de aire se cancelaautomáticamente el control desuministro de aire y se puedecontrolar manualmente la direccióndel flujo de aire. Presione AUTOpara regresar a la operaciónautomática.

Para cambiar el modo actual,seleccione uno o más de lossiguientes:

0 : El aire se dirige al parabrisas.

d : El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

c : El aire se dirige a las salidasdel piso.

0 MAX : El aire se dirige alparabrisas y el ventilador funciona auna velocidad más alta. La niebla oescarcha se eliminan del parabrisasmás rápidamente. Cuando seoprime nuevamente el botón, elsistema vuelve a la configuracióndel modo anterior.

Para mejores resultados, eliminetoda la nieve y el hielo delparabrisas antes de desempañar.

Si se selecciona0 MAX en modoeco o MAX, el aire acondicionado ocalefacción eléctrica se puedenencender y tener un efecto evidenteen el rango eléctrico de vehículo yeconomía de combustible.

@ : Presione para encender larecirculación. Se enciende una luzindicadora. El aire se recircula paraenfriar rápidamente el interior delvehículo o para reducir la entradade aire y olores del exterior.El modo de recirculación no estádisponible en los modos deDescongelar o Desempañar.

Presionar este botón cancela larecirculación automática. PresioneAUTO para regresar alfuncionamiento automático; larecirculación operaautomáticamente según serequiera.

Desempañar automáticamente :El sistema monitoreará altahumedad dentro del vehículo.Cuando se detecta humedad alta, elsistema de control de climatizaciónpuede ajustar el suministro de aireexterior y encender el aire

Page 185: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

184 Controles de clima

acondicionado o la calefacción. Lavelocidad del ventilador puedeaumentar levemente para ayudar aprevenir el empañado. Cuando yano se detecta una alta humedad, elsistema volverá a su funcionamientoprevio. Para apagar o encender elDesempañador automático,consulte "Clima y calidad del aire"en Personalización delvehículo 0 162.

L o M : Si está equipado, presioneL o M para calentar el asiento delconductor o del pasajero. VeaAsientos delanteros concalefacción 0 61.

Asientos con calefacciónautomática : Si está equipado, loscontroles se pueden acceder con elvehículo en funcionamientopresionando L o M en la consolacentral. Cuando el vehículo estáencendido, esta función activará deforma automática los asientos concalefacción al nivel requerido por latemperatura interior del vehículo.El nivel de asiento con calefacciónactivo alto, medio, bajo o apagadose indicará por las luces del botón

del asiento con calefacción manualen la columna central. Vea Asientosdelanteros con calefacción 0 61 yPersonalización del vehículo 0 162.

Desempañador del medallón

K : Presione para encender oapagar el desempañador delmedallón. Se prende una luzindicadora en el botón para mostrarque el desempañador del medallónestá encendido.

El desempañador sólo funcionacuando el vehículo está en ON/RUN(Encendido/Operación).El desempañador se apagará si elvehículo se apaga.

Si está equipado con espejosretrovisores exteriores calentados,éstos se encienden cuando el botóndel desempañador del parabrisastrasero está encendido para ayudara despejar la niebla o escarcha dela superficie del espejo. VeaEspejos con calefacción 0 52.

Precaución

No trate de despejar la escarchani ningún otro material del interiordel parabrisas frontal o traserocon una hoja de rasurar ocualquier otro objeto afilado. Estopuede dañar el desempañadordel parabrisas trasero y afectar lacapacidad del radio para captarestaciones claramente. Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones de estos daños.

Remote Start (Arranque remoto) :El sistema de control declimatización se puede iniciarutilizando el transmisor de Entradaremota sin llave (RKE). El sistemade control de climatización estarápredeterminado a un modoadecuado de calefacción oenfriamiento. Vea Arranqueremoto 0 41.

El desempañador del medallón seenciende si hace frío afuera.

Page 186: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Controles de clima 185

Compresor

El vehículo tiene un compresoreléctrico de aire acondicionado.Esto permite la operación continuade aire acondicionado y/o deenfriamiento de la batería de altovoltaje, sin hacer funcionar el motor.

La velocidad de funcionamiento delcompresor no está ligada a lavelocidad del motor, así que sepuede escuchar algún ruido delcompresor, especialmente cuandoel uso del aire acondicionado esalto y el motor se ha apagado. Estoes normal.

Sensores

Sensor solar

El sensor solar está en la partesuperior del tablero deinstrumentos, cerca del parabrisas,donde monitorea la intensidad solar.

El sistema de control declimatización usa la información delsensor para ajustar la temperatura,la velocidad del ventilador, larecirculación, y la modalidad dedistribución de aire para un confortóptimo.

No cubra el sensor; de lo contrarioel sistema automático de control declima puede no trabajaradecuadamente.

Sensor de humedad

El sensor de humedad está cercade la base del espejo retrovisorinterior. El sistema de control declimatización usa la información delsensor para ajustar la temperatura yrecirculación para la mejorcomodidad.

Sensor de temperatura del aireexterior

El sensor de temperatura del aireexterior está detrás de la rejillafrontal del vehículo. El vehículoutiliza la información del sensorpara proyectar la temperatura delaire exterior. El sistema de controlde climatización usa la informaciónpara ajustar la operación delsistema de climatización.

Ventilas de aire

Use las persianas en las ventilas deaire para cambiar la dirección delflujo de aire, o para abrir y cerrar elflujo de aire.

Consejos de operación

. Mantenga todas las salidasabiertas siempre que seaposible para obtener un mejorrendimiento del sistema.

. Quite los objetos que estén en elárea debajo de todos asientospara ayudar a que el aire circuledentro del vehículo con másefectividad.

Page 187: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

186 Controles de clima

. El uso de deflectores en el cofreque no están aprobados por GMpuede afectar de maneraadversa el desempeño delsistema.

. No sujete ningún dispositivo alas ranuras de la ventila de aire.Esto restringe el flujo de aire ypuede causar daño a lasventilas de aire.

Mantenimiento

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro elimina polvo, polen y otrosirritantes suspendidos en el aire, delaire exterior introducido al vehículo.

El filtro deberá remplazarse comoparte del mantenimientoprogramado de rutina. VeaPrograma de mantenimiento 0 379.Para saber qué tipo de filtro usar,consulte Refacciones demantenimiento 0 385.

1. Abra la puerta de la guantera(1) por completo. Sujete losbordes de la moldura deltablero de instrumentos lateral(2) y jale para remover deltablero de instrumentos.

2. Remueva los cinco tornillos yjale la guantera completa haciausted para liberar porcompleto. Ahora se puedetener acceso a la puerta deservicio.

Page 188: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Controles de clima 187

3. Suelte los broches deretención que sujetan la puertade servicio. Abra la puerta deservicio y retire el filtro usado.

4. Instale el filtro nuevo del aire.

5. Cierre la puerta de servicio yuna los broches de retención.

6. Invierta los pasos parareinstalar la guantera.

Consulte a su distribuidor sinecesita ayuda adicional.

Page 189: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

188 Conducción y funcionamiento

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónConducción distraida . . . . . . . . . 189Conducción defensiva . . . . . . . . 190Conducción en estado deebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Control de vehículo . . . . . . . . . . . 191Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Recuperación en todoterreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 192Conducción en caminosmojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Cuestas y caminosmontañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Conducción durante elinvierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Si el vehículo se atasca . . . . . . 196Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 201Botón de encendido . . . . . . . . . . 201Arranque y paro delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Energía retenida para losaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 204

Cambie a P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 204

Cambio fuera de PARK(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 205

Estacionarse sobre materialesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Modos de operación devehículo eléctricoOperación del sistema . . . . . . . . 206Modo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 207Modo de rango extendido . . . . 207Modos de operaciónseleccionados por elconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Sin combustible/Motor nodisponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Modos de mantenimiento . . . . . 211

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 213Vehículo estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 214

Unidad eléctrica de impulsoUnidad eléctrica deimpulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

FrenosSistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 216

Freno eléctrico deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 217

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 219

Frenado regenerativo . . . . . . . . . 220

Sistemas de control derecorridoControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . 221

Control de modo delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Control de velocidadconstanteControl de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Control de velocidadadaptativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Sistemas de asistencia alconductorSistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir deReversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Page 190: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 189

Sistemas de asistencia paraconducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 240

Frenado automáticodelantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . 242

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 244

Alerta de cambio decarril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Asistente de mantenimiento decarril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

CargaCarga de conexión . . . . . . . . . . . 249Anulación de cargademorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Retroalimentación de estadode carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Cable de carga . . . . . . . . . . . . . . . 257Interrupción de servicioeléctrico de carga . . . . . . . . . . . 264

Requerimientos eléctricos paracarga de batería . . . . . . . . . . . . 265

CombustibleCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Requisitos de combustible deCalifornia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Combustible en paísesextranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Aditivos del combustible . . . . . . 267Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 267Cómo llenar un contenedorportátil combustible . . . . . . . . . 269

Remolque transporteInformación general sobreremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Conversiones y adicionesEquipo eléctrico añadido . . . . . 271

Información deconducción

Conducción distraidaLas distracciones vienen en muchasformas y pueden hacer que ustedpierda la concentración en la tareade conducir. Aplique su buen juicioy no permita que otras actividadesdesvíen su atención del camino.Muchos gobiernos locales hanpromulgado leyes relativas a ladistracción de los conductores.Familiarícese con las leyes localesde su área.

Para evitar una conduccióndistraida, mantenga siempre losojos en el camino, las manos en elvolante y la mente en laconducción.

. No use el teléfono ensituaciones de conducciónexigentes. Use el método demanos libres para hacer o recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

Page 191: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

190 Conducción y funcionamiento

. Observe el camino. No lea, tomenotas o busque información enteléfonos u otros dispositivoselectrónicos.

. Designe un pasajero al asientodelantero para que maneje lasdistracciones potenciales.

. Familiarícese con las funcionesdel vehículo antes de conducir,como la programación de lasemisoras de radio favoritas y elajuste del control del clima y losajustes de los asientos.Programe toda la informacióndel viaje en cualquier dispositivode navegación antes deconducir.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recogerobjetos que hayan caído al piso.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga las mascotas en untransportador o con elementosde restricción adecuados.

. Evite conversacionesestresantes al conducir, ya seacon un pasajero o en un teléfonocelular.

{ Advertencia

Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Consulte el manual del sistema deInfoentretenimiento por separadorespecto a información adicionalsobre el uso de ese sistema,incluyendo la conexión y el uso deteléfonos celulares.

Si cuenta con el sistema denavegación consulte el manualcorrespondiente para mayorinformación del sistema, incluyendoel apareamiento y el uso deteléfonos celulares.

Conducción defensivaManejo a la defensiva significa"siempre esperar lo inesperado".El primer paso para manejar a ladefensiva es utilizar el cinturón deseguridad. Consulte Cinturones deseguridad 0 65.

. Asuma que los otros usuariosdel camino (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados y cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté listo para ello.

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el conductor queva delante.

. Concéntrese en la tarea demanejar.

Conducción en estado deebriedadLas muertes y lesiones asociadascon tomar y manejar constituyenuna tragedia mundial.

Page 192: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 191

{ Advertencia

Tomar y manejar es muypeligroso. Sus reflejos,percepciones, atención y juiciopueden verse afectados inclusopor una pequeña cantidad dealcohol. Podría tener un choqueserio (o incluso mortal) si manejadespués de tomar.

No tome y maneje, ni acompañea un conductor que haya tomado.Tome un taxi o, si está con ungrupo de personas, elijan a unconductor designado (que nobeberá alcohol).

Control de vehículoEl frenado, el direccionamiento y laaceleración son factoresimportantes para ayudar a controlarel vehículo durante la conducción.

FrenosLa acción de frenado involucratiempo de percepción y tiempo dereacción. La decisión de pisar el

pedal de freno es tiempo depercepción. El hacerlo es tiempo dereacción.

El tiempo de reacción del conductorpromedio es de unos 3/4 desegundo. En ese tiempo, unvehículo que se desplaza a100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66pies), lo cual puede ser unadistancia grande en unaemergencia.

Entre las recomendaciones útiles defrenado que deben tenersepresentes se incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo que vadelante.

. Evite frenados bruscosinnecesarios.

. Mantenga el ritmo de avance deltráfico.

La asistencia de freno de potenciaestá disponible a menos que labatería de 12 voltios se descargue ohaya una falla en la computadoradel freno.

Dirección

Dirección asistida eléctrica

El vehículo tiene dirección eléctricaasistida. No cuenta con aceite de ladirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene contra esa posición porun periodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

Si se usa la dirección hidráulica porun periodo extenso de tiempo, ladirección hidráulica se puedereducir.

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Page 193: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

192 Conducción y funcionamiento

Vea los mensajes de direcciónespecíficos del vehículo enMensajes de dar servicio al taller0 160. Si hay algún problema acudacon su distribuidor.

Recomendaciones para lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar a una curva.

. Mantenga una velocidadrazonable a lo largo de la curva.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente hacia larecta.

Dirección en emergencias. Hay algunas situaciones en las

que variar la dirección paraesquivar un problema puede sermás efectivo que frenar.

. Sujetar ambos lados del volantele permite girar 180 grados sinquitar ninguna de las manos.

. El Sistema de frenosantibloqueo (ABS) permite virary frenar al mismo tiempo.

Recuperación en todoterreno

Las llantas delanteras del vehículopueden salir de la orilla del caminohacia el acotamiento al manejar.Siga estas recomendaciones:

1. Libere el acelerador y acontinuación, si no hay nadaque lo impida, cambie ladirección del vehículo de modoque se monte en el borde delpavimento.

2. Gire el volanteaproximadamente 1/8 devuelta, hasta que la ruedadelantera derecha hagacontacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para seguir elcamino.

Pérdida de control

Derrapes

Hay tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape por frenado - las ruedasno giran.

. Derrape por virado o de esquina- el exceso de velocidad o devirado en una curva hace quelas llantas patinen y pierdanfuerza de giro.

. Derrape por aceleración - unacelerón demasiado fuerte haceque las llantas de tracciónpatinen.

Page 194: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 193

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable adecuado alas condiciones existentes yevitando ser negligentes en dichascondiciones. Pero los derrapessiempre pueden ocurrir.

Si el vehículo empieza a deslizarse,siga estas sugerencias:

. Quite el pie del pedal delacelerador y gire el volantehacia donde desee que se dirijael vehículo. El vehículo puedeenderezarse. Esté listo para unsegundo derrape, en caso deque ocurra.

. Reduzca la velocidad y ajuste suconducción según lascondiciones climáticas. Ladistancia de frenado puede sermás larga y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción se reduce acausa de agua, nieve, hielo,grava u otros materiales queestén sobre el camino. Aprendaa reconocer las pistas deadvertencia (tales comosuficiente agua, hielo o nieve en

el camino para crear unasuperficie tipo espejo) y reduzcala velocidad cuando tenga duda.

. Intente evitar la dirección,aceleración, o frenadorepentinos, incluyendo reducir lavelocidad del vehículo alcambiar a una velocidad menoro usando Regen on Demand(Regeneración por solicitud).Cualquier cambio repentinopuede hacer que las llantas sedeslicen.

Recuerde: Los frenos antibloqueoayudan a evitar el derrape porfrenado.

Conducción en caminosmojadosLa lluvia y los caminos mojadospueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad deaceleración y frenado. Siempremaneje más despacio en este tipode condiciones de manejo y evitemanejar dentro de charcos grandes,niveles altos de agua o aguacorriente.

{ Advertencia

Los frenos mojados podríancausar choques. Podrían nofuncionar del todo bien duranteun frenado repentino y podríanhacer que el vehículo se derrapehacia un lado. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de manejar a través deun charco de agua o unautolavado, presione suavementeel pedal de freno hasta que losfrenos funcionen normalmente.

El agua corriente crea fuerzasimportantes. El manejar sobreagua corriente podría provocar elarrastre de su vehículo. Si estosucede, usted y el resto de losocupantes podrían ahogarse. Noignore las advertencias de lapolicía y sea muy cuidadoso altratar de manejar sobre aguacorriente.

Page 195: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

194 Conducción y funcionamiento

Hidroplaneación

La hidroplaneación es peligrosa.El agua puede acumularse bajo lasllantas del vehículo haciendo queestén totalmente sobre el agua.Esto puede suceder si el caminoestá muy mojado y usted va a unavelocidad considerable. Cuando elvehículo está hidroplaneando,cuenta con muy poco o ningúncontacto con el camino.

No existe ninguna regla definitivapara la hidroplaneación. El mejorconsejo es disminuir la velocidadcuando el camino esté mojado.

Otros consejos para el climalluvioso

Además de reducir la velocidad,otros consejos para el clima lluviosoincluyen:

. Mantenga una distancia mayor.

. Pase con precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga lleno el depósito delíquido para el lavaparabrisas.

. Mantenga las llantas en buenestado y con una profundidaddel dibujo adecuada. ConsulteLlantas 0 316.

. Apague el Control de velocidadconstante.

Cuestas y caminosmontañososEl manejo en colinas empinadas ymontañas es diferente al manejo enterreno plano. Vea "Modo demontaña" bajo Modos de operaciónseleccionados por el conductor0 208. Los consejos incluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y realice todos losservicios de mantenimiento.

. Compruebe los niveles de todoslos fluidos y los frenos, llantas,sistema de enfriamiento yunidad eléctrica de impulso.

. Mantenga el vehículo envelocidad cuando vaya cuestaabajo en colinas inclinadas oprolongadas.

{ Advertencia

Bajar por una colina en N(neutral) o con el vehículoapagado es peligroso. Los frenostendrán que hacer todo el trabajopara desacelerar el vehículo y sepodrían calentar demasiado. Losfrenos calientes pueden no poderdesacelerar el vehículo losuficiente para mantener lavelocidad y el control. Podríachocar. Siempre tenga el vehículoen operación y en velocidad(preferiblemente en rango BAJO)cuando vaya cuesta abajo. Estopermitirá que la unidad detracción eléctrica ayude adesacelerar y mantener lavelocidad.

. Conduzca a velocidades quemantengan el vehículo en supropio carril. No haga giros ocruce la línea central.

Page 196: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 195

. Esté alerta en la parte superiorde colinas. Podría haber algo ensu carril (por ejemplo, vehículodetenido, accidente).

. Ponga atención a las señalesespeciales del camino (porejemplo, área de caída depiedras, cruce de caminos,pendientes continuas, zonas derebase y no rebase) y tome lasacciones adecuadas.

Conducción durante elinvierno

Manejo sobre nieve o hielo

La nieve o hielo entre las llantas yel camino crea menos tracción oagarre, así que conduzcacuidadosamente. Hielo húmedopuede ocurrir en aproximadamente0 °C (32 °F) cuando comience acaer lluvia congelada. Evite manejarsobre hielo mojado o encondiciones de lluvia helada hastaque los caminos sean tratados.

Para conducción de caminoresbaloso:

. Acelere suavemente. Acelerardemasiado rápido causa que lasruedas giren y hace resbaladizala superficie debajo de lasllantas.

. Encienda el control de tracción.Consulte Control de tracción/Control electrónico deestabilidad 0 221.

. El Sistema de frenosanti-bloqueo (ABS) mejora laestabilidad del vehículo duranteparadas bruscas, pero los frenosse deben aplicar más rápido quesobre pavimento seco. ConsulteSistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 216.

. Permita una mayor distancia deseguimiento y observe si haypuntos resbaladizos. Es posibleque queden áreas con hielo enlas áreas sombreadas de loscaminos limpios. La superficiede una curva o un paso adesnivel podría permanecer conhielo incluso cuando lascarreteras circundantes están

libres. Evite maniobras violentasde dirección o frenado almanejar sobre hielo.

. Apague el Control de velocidadconstante.

Manténgase cerca del vehículo amenos que la ayuda se encuentrecerca. Si es posible, use laAsistencia en el Camino. ConsultePrograma de Asistencia en elCamino 0 393. Para obtener ayuday mantener seguros a los ocupantesdel vehículo:

. Enciende las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Amarre una tela roja al espejoexterior.

{ Advertencia

La nieve podría atrapar los gasesdel escape debajo del vehículo.Esto podría provocar que losgases del escape se introduzcanen el vehículo. Los gases delescape contienen monóxido decarbono (CO), que es inodoro e

(Continúa)

Page 197: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

196 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

incoloro. Puede causar pérdidade consciencia e incluso lamuerte.

Si el vehículo queda atrapado enla nieve:

. Retire la nieve de la basedel vehículo, en especial sibloquea el tubo de escape.

. Abra una ventana alrededorde 5 cm (2 pulg.), en el ladodel vehículo opuesto a ladirección del viento, parapermitir la entrada de airefresco.

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

. Ajuste el sistema de controldel clima para circular elaire del interior del vehículoy active el ventilador en lavelocidad más alta.Consulte "Sistemas decontrol de clima."

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Para mayor información sobreCO, vea Emisiones delmotor 0 213.

Para ahorrar combustible, arranqueel vehículo durante periodos cortospara calentar el vehículo y despuésapague el motor y cierre la ventanaparcialmente. El mantenerse enmovimiento también le puedeayudar a mantenerse caliente.

Si el vehículo se atascaGire las llantas con cuidado paraliberar el vehículo cuando estéatascado en arena, lodo, hielo onieve.

El sistema de control de tracción(TCS) se debe apagar presionandoel botón TCS/ESC. El control detracción no está apagadocompletamente, pero sólo seactivará si la maniobra puedecausar daño a la unidad eléctrica detracción.

{ Advertencia

Si las llantas del vehículo giran aalta velocidad podrían explotar, yusted y las demás personaspodrían resultar heridos.El vehículo podríasobrecalentarse causando unincendio en el compartimento delmotor u otros daños. Haga girarlas ruedas lo menos posible yevite avanzar a más de 56 km/h(35 mph).

Balanceo del vehículo paraliberarlo del atasco

Gire el volante hacia la izquierda yla derecha para liberar el áreaalrededor de las llantas delanteras.Cambie el movimiento hacia atrás yhacia adelante, entre R (reversa) yuna velocidad hacia adelante,haciendo girar las ruedas lo menosposible. El Sistema de control detracción evita que las llantas girenen altas velocidades. Para evitar eldesgaste de la unidad eléctrica deimpulso, espere hasta que las

Page 198: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 197

llantas se hayan detenido antes decambiar la velocidad. Libere elpedal acelerador al cambiar, ypresiónelo ligeramente cuando launidad eléctrica de impulso seencuentre en alguna velocidad.El girar las llantas hacia adelante yhacia atrás provoca un movimientode balanceo del vehículo que podríaliberarlo. Si esto no libera elvehículo después de unos cuantosintentos, tal vez necesite remolcarlopara sacarlo. Si necesita remolcarel vehículo para sacarlo, consulteCómo remolcar el vehículo 0 362.

Límites de carga delvehículoEs importante conocer lacantidad de carga que puedesoportar el vehículo. Este pesose denomina capacidad de pesodel vehículo e incluye el peso detodos los ocupantes, la carga ylas opciones no instaladas defábrica. Hay dos etiquetas en elvehículo que pueden indicarcuánto peso se puede cargaradecuadamente; la etiqueta Tire

and Loading Information(Información sobre neumáticos ycarga) y la etiqueta deCertificación.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manerade maniobrar el vehículo. Estopodría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Etiqueta de información sobrelas llantas y carga

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta Tire and LoadingInformation (Información sobrellantas y carga) específica delvehículo está pegada en el pilarcentral del vehículo (pilar B). Laetiqueta de información sobrelas llantas y carga muestra elnúmero de asientos para losocupantes (1) y la capacidadmáxima de peso del vehículo (2)en kilogramos y libras.

Page 199: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

198 Conducción y funcionamiento

La etiqueta Información sobrellantas y carga también muestrael tamaño de las llantasoriginales (3) y las presiones deinflado en frío recomendadaspara las llantas (4). Paraobtener más información sobrelas llantas y la presión de infladoconsulte Llantas 0 316 y Presiónde llantas 0 324.

También hay informaciónimportante acerca de la cargaen la etiqueta de certificación.Puede indicar el peso bruto delvehículo (GVWR) y el pesobruto por eje (GAWR) para losejes delantero y trasero.Consulte "Etiqueta decertificación" más adelante enesta sección.

"Pasos para determinar ellímite de carga correcto-

1. Localice la declaración "Elpeso combinado de losocupantes y la carga nunca

debe exceder XXX kg oXXX libras." en la placa delvehículo.

2. Determine la suma del pesodel conductor y lospasajeros que irán en elvehículo.

3. Reste el peso total delconductor y los pasajerosde XXX kg o XXX libras.

4. La cantidad resultante serála capacidad de carga oequipaje disponible. Porejemplo, si la cantidad"XXX" es igual a 1400 librasy habrá cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad para carga yequipaje será de 650 libras(1400-750 (5 x 150) =650 lbs.)

5. Determine el total del pesodel equipaje y la carga quellevará el vehículo. Esepeso no puede exceder la

capacidad de carga yequipaje calculada en elpaso 4.

6. Si su vehículo jalará unremolque, la carga delremolque se transferirá a suvehículo. Consulte estemanual para determinar laforma en que esto reduce lacarga disponible y lacapacidad de carga deequipaje de su vehículo."

Este vehículo no está diseñadopara remolcar.

Page 200: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 199

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo1 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 2 = 136 kg(300 lbs).

3. Peso total de pasajerosy carga disponible = 317kg (700 lbs).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo2 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 5 = 340 kg(750 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 113 kg (250 lbs).

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo3 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 91 kg (200lbs) x 5 = 453 kg(1,000 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 0 kg (0 lbs).

Consulte la etiqueta Tire andLoading Information(Información sobre llantas ycarga) del vehículo para obtenerinformación específica acerca

Page 201: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

200 Conducción y funcionamiento

de la capacidad de peso delvehículo y los asientosdisponibles. El peso combinadodel conductor, pasajeros y carganunca debe exceder lacapacidad de peso del vehículo.

Etiqueta de certificación

Ejemplo de etiqueta

La etiqueta de Certificaciónespecífica del vehículo estápegada en el pilar central delvehículo (pilar B). La etiquetapuede mostrar la capacidad depeso bruto de su vehículo,llamada Clasificación de peso

bruto del vehículo (GVWR).El GVWR incluye el peso delvehículo, todos los ocupantes,el combustible y la carga.

{ Advertencia

Las cosas en el interior delvehículo podrían golpear ylastimar a los ocupantesdurante un frenado o vueltarepentina, o en un choque.

. Ponga las cosas en elárea de carga delvehículo. En el área decarga, póngalas lo másadelante posible. Intenterepartir el peso demanera uniforme.

. Nunca apile objetospesados, como maletas,dentro del vehículo demanera que algunosqueden por encima delos respaldos de losasientos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No deje una silla paraniños dentro del vehículosin asegurarla de maneraadecuada.

. Fije los objetos sueltosdentro del vehículo.

. No deje ningún asientoplegado a menos quesea necesario.

Page 202: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 201

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevoEl vehículo no requiere un periodode asentamiento. El asentamientodel vehículo se realiza durante lafabricación.

Botón de encendido

El vehículo tiene un arranque debotón electrónico. La luz POWER Oparpadea cuando se abre la puertadel conductor y el vehículo no estáencendido. La luz parpadeante seapagará eventualmente. La luz está

encendida estable cuando está enmodo de energía ON/RUN(encendido/operación). Al apagar elvehículo, la luz POWER O seapagará.

El transmisor de Entrada remota sinllave (RKE) debe estar en elvehículo para que el sistemafuncione. Si el vehículo no arranca,coloque el transmisor RKE en lacavidad del transmisor. ConsulteFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) 0 35.

ON/RUN encendido/funcionamiento : Esta posición espara arrancar y conducir. Con elvehículo apagado, y el pedal delfreno aplicado, presionar POWERO una vez colocará el vehículo enON/RUN (encendido/operación).Cuando la luz READY (listo) estéencendida en el grupo deinstrumentos, el vehículo está listopara ser conducido. Esto podríatomar hasta 15 segundos entemperaturas extremadamente frías.Consulte Luz de Vehículo listo0 135. El motor sólo arrancará si es

necesario. Si el vehículo noarranca, el cuadro de instrumentosmostrará una pantalla conindicadores de combustible ybatería inactivos. Consulte Arranquey paro del vehículo 0 202.

Modalidad de servicio solamente

Esta modalidad de corriente estádisponible para servicio ydiagnóstico y para verificar laoperación adecuada de la luzindicadora de fallas, según puedarequerirse para fines de inspecciónde emisiones. Con el vehículoapagado y sin aplicar el pedal delfreno, presione y sostenga POWERO durante más de cinco segundoscolocará al vehículo en el Modo deservicio únicamente. Los sistemasde instrumentos y de audiooperarán como lo hacen en ON/RUN (Encendido/funcionamiento),pero no podrá conducirse elvehículo. El sistema de impulso noarrancará en el Modo de serviciosolamente. Presione el botón otravez para apagar el vehículo.

Page 203: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

202 Conducción y funcionamiento

Precaución

El Modo de servicio solamentedescargará la batería de 12voltios. No use el Modo deservicio solamente por un periodoextendido, o el vehículo puede noarrancar.

DETENER/APAGAR ELVEHÍCULO : Para apagar elvehículo, presione POWER O conel vehículo en P (estacionamiento).La energía retenida para accesorios(RAP) permanecerá activa hastaque se abra la puerta del conductor.Consulte Energía retenida para losaccesorios (RAP) 0 204. Cuandoapague el vehículo, si no seencuentra en P (estacionamiento),el vehículo pasará a ACC/ACCESSORY (accesorios) y elCentro de información del conductor(DIC) muestra el mensajeCAMBIAR PALANCA A "PARK".Consulte Mensajes de unidad deimpulso eléctrico 0 154.

Si el vehículo debe apagarse enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme y continua. Nobombee los frenos.

2. Cambie el vehículo a N(neutral). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Después de cambiar a N(neutral), presione firmementeel freno y dirija el vehículohasta un lugar seguro.

3. Deténgase completamente,cambie a P (estacionamiento),y apague el vehículooprimiendo POWER O.

4. Active el freno deestacionamiento. ConsulteFreno eléctrico deestacionamiento 0 217.

{ Advertencia

Apagar el vehículo mientras semueve puede desactivar lasbolsas de aire. Mientras

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

conduzca, sólo apague el sistemade impulso en caso de unaemergencia.

Si el vehículo no se puede orillar, yse debe apagar mientras seconduce, presione y sostengaPOWER O durante más de dossegundos, o presione dos veces encinco segundos.

Arranque y paro delvehículoLas computadoras determinaráncuando el motor necesite operar.El motor puede arrancar, si serequiere, cuando el sistema deimpulso está encendido.

Procedimiento para arrancar

Mueva la palanca de cambios a P(estacionamiento) o N (neutral).El sistema de impulso no arrancaráen ninguna otra posición.

Page 204: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 203

Precaución

No intente cambiar a P(estacionamiento) si el vehículose está moviendo o la unidadeléctrica de impulso se podríadañar. Cambie a P(estacionamiento) únicamentecuando el vehículo esté detenido.

Precaución

Si agrega accesorios o parteseléctricas, podría cambiar laforma en que opera el vehículo.Cualquier daño resultante no serácubierto por la garantía delvehículo. Consulte Equipoeléctrico añadido 0 271.

El transmisor de Entrada remota sinllave (RKE) debe estar en elvehículo. Presione el pedal delfreno y presione y liberePOWER O.

Si el transmisor RKE no está en elvehículo o algo interfiere con eltransmisor, se muestra un mensajeen el Centro de información delconductor (DIC). Consulte Mensajesde seguro y llave 0 156.

Si el vehículo no arranca debido auna batería baja del transmisorRKE, el vehículo todavía se puedeconducir. Ver "Arrancar el vehículocon una batería baja en eltransmisor" en Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) 0 35.

Se escuchará un mensaje de audioWelcome (Bienvenido), Ready(Listo), y Good-bye (Adiós) en elvehículo y una animación en elcuadro de instrumentos cuando seabra la puerta del conductor alentrar, cuando el vehículo esté listopara ser conducido, y cuando seapague el vehículo.

El cuadro de instrumentos muestraun indicador de combustible y/obatería activo, junto con una señalde inicio de audio, cuando elvehículo está listo para serconducido. Esto podría tomar hasta

15 segundos en temperaturasextremadamente frías. El motor sóloarrancará si es necesario. Si elvehículo no arranca, el cuadro deinstrumentos mostrará una pantallacon indicadores de combustible ybatería inactivos. Consulte Arranquey paro del vehículo 0 202.

Procedimiento de re-arranque

Si el vehículo se debe volver aarrancar mientras todavía se estámoviendo, mueva la palanca decambios a N (Neutral) y presionePOWER O dos veces sin presionarel pedal de freno. El sistema deimpulso no volverá a arrancar enninguna otra posición.

Encendido de motor forzado

Algunas condiciones del vehículoque fuerzan que opere el motor:

. Hay temperatura ambiente fría.

. El cofre está abierto o no estácompletamente enganchadocuando el vehículo no está en N(Neutral).

. La batería de alto voltaje tienecarga baja.

Page 205: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

204 Conducción y funcionamiento

. El motor necesita operar paramantenimiento.

Consulte Modos demantenimiento 0 211.

Sonará una campanilla si la puertadel conductor se abre mientras elvehículo está en ON/RUN(encendido/operación). Siemprepresione POWER O para apagar elvehículo antes de salir.

Procedimiento de paro

Para información sobre cómoapagar el vehículo, vea Botón deencendido 0 201.

Energía retenida para losaccesorios (RAP)Las siguientes característicasfuncionarán durante 10 minutos ohasta que se abra la puerta delconductor:

. Sistema de audio

. Enchufes de energía deaccesorios

Las ventanas eléctricas funcionaránhasta por 10 minutos o hasta quese abra alguna de las puertas.

Cambie a P(estacionamiento)1. Mantenga presionado el pedal

de freno y aplique el freno deestacionamiento. ConsulteFreno eléctrico deestacionamiento 0 217.

2. Mueva la palanca de cambiosa P (estacionamiento)empujándola completamentehacia el frente del vehículo.

3. Apague el vehículo.

Salir del vehículo con elsistema de impulso encendido

{ Advertencia

Puede resultar peligroso dejar elvehículo con el sistema deimpulso encendido. Podríasobrecalentarse y encenderfuego.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel sistema de impulso esté enfuncionamiento. Si dejó elsistema de impulso encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 204.

Page 206: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 205

Si tiene que dejar el vehículo con elsistema de impulso funcionando,asegúrese que el vehículo seencuentra en P (estacionamiento) yque el freno de estacionamientoestá aplicado firmemente antes dedejarlo. Después de mover lapalanca de cambios a P(estacionamiento), mantengapresionado el pedal del freno deservicio. Vea si puede mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento) sin jalarla primerohacia usted. Si puede hacerlo,significa que la palanca de cambiosno estaba totalmente bloqueada enP (estacionamiento).

Bloqueo de par

El bloqueo de par sucede cuando elpeso del vehículo aplica demasiadafuerza en el trinquete deestacionamiento en la unidadeléctrica de impulso. Esto sucedecuando al estacionarse en unapendiente no se cambia la unidadeléctrica de impulso a P(estacionamiento) de maneraadecuada y después resulta difícilcambiar a una velocidad diferente a

P (estacionamiento). Para evitar elbloqueo de par, primero active elfreno de estacionamiento y acontinuación cambie a P(estacionamiento).

Si ocurre el bloqueo de par, esprobable que necesite empujar suvehículo en dirección ascendente(de la pendiente) utilizando otrovehículo para liberar la presión deltrinquete de estacionamiento, paraque pueda cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento).

Cambio fuera de PARK(estacionamiento)Para cambiar fuera de P(estacionamiento), el vehículo debeestar en ON/RUN (encendido/operación), el pedal de freno debeestar aplicado, y el cable de cargadebe estar desconectado.

El vehículo tiene un sistemaelectrónico de liberación de lapalanca de cambios. La liberaciónde la palanca de cambios estádiseñada para:

. Evita que el vehículo se apaguea menos que la palanca decambios esté en P(estacionamiento).

. Evite mover la palanca decambios fuera de P(estacionamiento), a menos queel vehículo esté en ON/RUN(encendido/operación), el pedalde freno esté aplicado, y elcable de carga estédesconectado.

Estacionar el vehículo en díasextremadamente fríos sin el cablede carga conectado puede causarque la unidad eléctrica de impulsose bloquee en P (estacionamiento)hasta que el sistema de impulso sehaya calentado lo suficiente.

El bloqueo de la palanca decambios funciona siempre, exceptoen caso de descarga o poca cargade la batería de 12 voltios (menosde 9 voltios).

Si la batería de 12 voltios delvehículo está descargada o labatería de 12 voltios cuenta conpoco voltaje, intente cargarla opasarle corriente a la batería de 12

Page 207: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

206 Conducción y funcionamiento

voltios. Ver Batería - Norteamérica0 297 o Arranque con cablespasacorriente - Norteamérica 0 356.

Si la palanca de cambios no puedequitarse de P (estacionamiento):

1. Aplique y mantenga los frenosnormales.

2. Encienda el vehículo conPOWER O. Consulte Botón deencendido 0 201.

3. Levante la palanca de cambiosy asegúrese de que la palancahaya sido empujada todo eltrayecto hacia P(estacionamiento).

4. Presione el botón de lapalanca de cambios.

5. Mueva la palanca de cambiosa la velocidad deseada.

Si aún no puede mover la palancade cambios de P (estacionamiento),consulte a su distribuidor o a unservicio de remolque profesional.

Estacionarse sobremateriales inflamables

{ Advertencia

Los objetos susceptibles deincendiarse podrían tocar laspartes calientes del sistema deescape del vehículo y comenzara arder. No se estacione sobrepapeles, hojas, pasto seco uotros materiales que pudieranincendiarse.

Modos de operaciónde vehículo eléctrico

Operación del sistemaEste vehículo es un Vehículoeléctrico de rango extendido(EREV). Usa un sistema de impulsoeléctrico para conducir el vehículoen todo momento. La electricidad esla fuente primaria de energía delvehículo, mientras que la gasolinaes la fuente secundaria.

El vehículo tiene dos modos deoperación: Rango eléctrico yextendido. El modo eléctrico, elvehículo es impulsado por suunidad eléctrica de impulsoúnicamente. Convierte la energíaeléctrica en energía mecánica paraimpulsar las ruedas. En modo deRango extendido, tanto la bateríacomo el motor energizan elvehículo. El desempeño delvehículo permanece casi igual encualquier modo. Consulte Conducirpara una mejor eficiencia deenergía 0 30.

Page 208: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 207

Modo eléctricoEn modo eléctrico, el vehículo nousa combustible o produceemisiones de tubo de escape.Durante este modo primario, elvehículo es impulsado por energíaeléctrica almacenada en la bateríade alto voltaje. El vehículo puedeoperar en este modo hasta que labatería alcance la carga baja.

Hay algunas condiciones en la quela carga de la batería es losuficiente alta para proporcionar laoperación de Modo eléctrico, peroel motor todavía opera. Éstas son:

. Temperaturas ambiente frías.

. Temperaturas caliente y fría debatería de alto voltaje.

. El cofre está abierto o no estácerrado y aseguradocompletamente.

. Ciertas condiciones de falla debatería de alto voltaje.

. Se opera el Modo demantenimiento del motor o Modode mantenimiento decombustible.

Modo de rango extendidoCuando el vehículo alcanza el finalde su rango eléctrico, cambia aModo de rango extendido (ERM).En este modo secundario, laelectricidad es producida por elmotor impulsado por combustible.Esta fuente secundaria de energíaeléctrica extiende el rango delvehículo. La operación continuaráen ERM hasta que el vehículo sepueda conectar para recargar labatería de alto voltaje y restaurar elModo eléctrico.

La batería de alto voltaje continuaráproporcionando un poco de energíay trabajará junto con el motor paraproporcionar desempeño picocuando se requiera, tal comoconducir en una cuesta inclinada opara maniobras de alta aceleración.El motor no cargará la batería orestaurará el rango del vehículoeléctrico.

Ya sea en Modo eléctrico o Modode rango extendido, cuando el cofreestá abierto y el vehículo estámoviéndose en baja velocidad odetenido, el motor funcionará sin

apagarse si el vehículo estáencendido, excepto cuando launidad eléctrica de impulso está enN (Neutral). El motor se apagará opermanecerá apagado a bajavelocidad del vehículo en N(Neutral). La batería de alto voltajeno está cargada cuando estoocurre. En estas condiciones, labatería de alto voltaje todavía sepuede descargar en base a lascargas del vehículo, como A/C,o cargas de 12 voltios.

En Modo eléctrico o Modo de rangoextendido, si hay una falla de labatería de alto voltaje, el motorpuede operar sin apagarse paragenerar la electricidad necesaria.El indicador de falla se encenderá.Consulte Indicador de falla (LuzCheck engine (Revise elmotor)) 0 127.

Page 209: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

208 Conducción y funcionamiento

Modos de operaciónseleccionados por elconductorMientras conduce en Modo eléctricoo de rango extendido, se puedenseleccionar modos de operaciónadicionales.

Presione MODE para mostrar losmodos de conducción disponiblesen el Centro de información delconductor (DIC). Continúepresionando para desplazarse através de los modos.

Resalte el modo Deportivo,Montaña, o Espera, después libereMODE. Después de tres segundos,el nuevo modo de conducción seactivará.

Presionar MODE de nuevoregresará a Modo normal. y seactivará después de tres segundos.

Durante algunas condiciones,ciertos modos de conducciónpueden no estar disponibles.El modo no disponible estámarcado en gris en el menú del DICy no se puede seleccionar.

Si está en modo Sport, Mountain(Montaña), o Hold (Sostenimiento),el modo puede no estar disponible y

el vehículo regresará a modoNormal. La luz indicadora se apagay se muestra un mensaje del DIC.Consulte Mensajes de potencia deimpulso 0 159.

El vehículo permanecerá en Modonormal en el siguiente re-arranque.

Modo Deportivo

El Modo deportivo proporcionaaceleración más responsiva que elModo normal pero puede reducir laeficiencia. Use el Modo normalsiempre que sea posible.

Presione MODE para seleccionar elmodo Deportivo.

Page 210: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 209

Presione MODE de nuevo pararegresar a Modo normal y se activadespués de tres segundos.

Cada vez que se arranca elvehículo, regresará al Modo normal.

Modo Montaña

El modo Montaña se debeseleccionar al inicio de un viajeantes de subir una cuesta,pendientes colina arriba y cuandoespere conducir en terreno conmuchas colinas o montañoso. Estemodo mantiene una carga eléctricade reserva de la batería de altovoltaje para proporcionar mejordesempeño de subida de pendiente.

Mientras conduce en Modo demontaña, el vehículo tendrá menosaceleración de respuesta.

El modo de montaña no cambiará eldesempeño de frenado de vehículonormal para pendientes cuestaabajo inclinadas. Ver Cuestas ycaminos montañosos 0 194 yUnidad eléctrica de impulso 0 214.

Presione MODE para seleccionar elmodo Montaña. Si se esperaconducción en colinas inclinadas,se recomienda seleccionar el modoMontaña por lo menos 20 minutosantes de conducir en pendientesinclinadas. Esto permitirá que elvehículo acumule una reservasuficiente de carga de la batería.

Si no se selecciona el ModoMontaña para estas condiciones, lapotencia de impulso se puedereducir e incrementar la velocidaddel motor. Consulte Mensajes depotencia de impulso 0 159.

El motor puede funcionar cuando seselecciona el Modo Montaña,dependiendo de la carga de labatería de alto voltaje, paraacumular carga de batería de

reserva para subidas cuesta arriba.Si se ingresa al Modo de montañacon una reserva de carga suficientede la batería, la reserva de carga dela batería aparecerá en gris ycualquier reserva de carga debatería aún sin usar al salir delModo de montaña regresará a laapariencia normal.

Presione Modo de nuevo pararegresar a Modo normal y se activadespués de tres segundos.

Cada vez que arranque el vehículo,regresará al Modo normal paramantener una reserva de carga debatería menor para conducciónnormal.

Page 211: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

210 Conducción y funcionamiento

Modo Espera

Use el Modo de sostenimiento enun viaje en el que se espera que seagote toda la carga eléctrica. Use elModo de sostenimientoprincipalmente durante conducciónen carretera a alta velocidad paramaximizar las millas EV y laeficiencia de combustible.

El Modo de sostenimiento sólo estádisponible cuando el vehículo estáen Modo eléctrico. Este modocoloca la carga de la bateríarestante en reserva para que elconductor la use conforme lo desee.Seleccionar este modo cambia el

vehículo al Modo de rangoextendido para mantener la reservade carga de la batería.

Al salir del Modo de sostenimiento,la carga de la batería reservadavuelve a estar disponible y elvehículo regresa al Modo eléctrico.Si la transición es desde el Modo desostenimiento directamente al Modode montaña, el rango eléctricomostrado se ajusta para reserva decarga de Modo de montaña.

El Modo de sostenimiento nocambiará el desempeño deaceleración o frenado normal delvehículo.

Presione MODE para seleccionar elmodo Espera.

Presione MODE de nuevo pararegresar a Modo normal y se activadespués de tres segundos.

Cada vez que se arranca elvehículo, regresará al Modo normal.

Sin combustible/Motor nodisponibleSi el vehículo se queda sincombustible, o el motor no puedearrancar debido a una falla, elvehículo puede continuarconduciéndose en Modo eléctricohasta que se agote la carga decorriente. El vehículo tendrá menosaceleración de respuesta. Losmensajes del DIC indican potenciade impulso reducida, que el motorno está disponible, y la necesidadde combustible o servicio.

Una vez que se vuelva a cargarcombustible al vehículo, o que secorrija la falla, el motor arrancará lasiguiente vez que se encienda elvehículo para realizar una pruebaautomática, y no se mostrarán losmensajes del DIC. Una vez que elmotor arranque con éxito, laoperación normal continuará enModo eléctrico o de rangoextendido. El motor puede dejar defuncionar después que se complete

Page 212: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 211

la auto-prueba, basado en el modoactual de operación. Ver Mensajesdel sistema de combustible 0 155 yMensajes de dar servicio altaller 0 160.

Modos de mantenimientoModo de mantenimiento demotor (EMM)

El EMM opera el motor paramantenerlo en buenas condicionesde operación después deaproximadamente seis semanas sinoperación o con operación muylimitada del motor. El EMM forzaráque el motor opere, incluso su haycarga para impulsar el vehículo.

Cuando se necesita el EMM,aparece una pantalla de Solicitudde EMM en la pantalla de lacolumna central al arrancar elvehículo.

Si se selecciona Sí, comenzará elEMM. El motor no arrancará hastadespués de una breve demora unavez que cambie a D (Conducción).El motor operará por un tiempodeterminado sin apagarse. Duranteel EMM, un mensaje del DIC semuestra para mostrar el porcentajede terminación del EMM.

Si se selecciona No, la pantalla deSolicitud de EMM aparecerá cuandose vuelva a arrancar el vehículo. Lasolicitud del EMM se puededemorar hasta por un día.

Si la solicitud de EMM se demorópor un día, el EMM arrancaráautomáticamente el motor en elsiguiente arranque del vehículo.El motor no arrancará hastadespués de una breve demora unavez que cambie a D (Conducción).

Aparecerá una pantalla denotificación de EMM en la pantallade la columna central.

Si el vehículo se apaga durante elEMM, volverá a iniciar la siguientevez que se conduzca el vehículo.

Se muestra un mensaje para indicarque el EMM está activo.

Page 213: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

212 Conducción y funcionamiento

Si se requiere el EMM y el nivel decombustible es bajo, el EMMvaciará eventualmente el tanque decombustible si no se agregacombustible. Esto resultará enpotencia reducida o falta depotencia. Se debe mantener unnivel de combustible adecuado enel vehículo para mantenerlooperativo. Consulte Mensajes depotencia de impulso 0 159.

Modo de mantenimiento decombustible (FFM)

El FMM rastrea la edad promediodel combustible. El combustibleviejo puede causar problemas delmotor. Si el poco uso del motorcausa que la edad promedio delcombustible excedaaproximadamente un año, el FMMoperará el motor para usar elcombustible viejo. El motorfuncionará hasta que se agreguesuficiente combustible fresco parallevar la edad promedio delcombustible a un rango aceptable.Permitir que se use máscombustible viejo por el FMM yagregar una mayor cantidad decombustible fresco maximizará el

periodo de tiempo antes que senecesite otro modo demantenimiento de combustible.Durante el FMM, el motor puedeencender y apagar.

Cuando se necesita el FMM,aparece una pantalla de Solicitudde FMM en la pantalla de lacolumna central al arrancar elvehículo.

Si se selecciona Sí, comenzará elFMM. El motor no arrancará hastadespués de una breve demora unavez que cambie a D (Conducción).FMM continuará automáticamenteen cada arranque del vehículohasta que se añada combustiblenuevo.

Si se selecciona No, la pantalla deSolicitud de FMM aparecerá cuandose vuelva a arrancar el vehículo. Lasolicitud del FMM sólo se puededemorar por un día.

Si la solicitud de FMM se demoródurante un día, el FMM comenzaráen el siguiente arranque delvehículo y mostrará la pantalla deNotificación de FMM en la pantallade la columna central. El motor noarrancará hasta después de unabreve demora una vez que cambiea D (Conducción).

Si se requiere el FMM y el nivel decombustible es bajo, el FMMvaciará eventualmente el tanque decombustible si no se agregacombustible. Esto resultará enpotencia reducida o falta de

Page 214: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 213

potencia. Se debe mantener unnivel de combustible adecuado enel vehículo para mantenerlooperativo. Consulte Mensajes depotencia de impulso 0 159.Después que se ejecute el FMM, serecomienda llenar el tanque decombustible.

Emisiones del motor

{ Advertencia

Los gases del escape contienenmonóxido de carbono (CO), quees inoloro e incoloro. Laexposición a CO (monóxido decarbono) puede provocarinconsciencia e incluso la muerte.

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si:

. El motor funciona en Modode rango extendido enáreas con poca ventilación(cocheras deestacionamiento, túneles,o nieve profunda que puedabloquear el flujo de airedebajo de la carrocería olos tubos traseros).

. El escape huele o suena demanera extraña o diferente.

. El sistema de escape tienealguna fuga debido acorrosión o daños.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. El sistema de escape delvehículo se modificó, dañó,o reparó en formainadecuada.

. El cuerpo del vehículo tieneorificios o aberturasprovocados por algún dañoo por modificacionesrealizadas fuera deldistribuidor y que no estáncompletamente sellados.

Si detecta que hay humo inusualo sospecha que los gases deescape están entrando alvehículo:

. Manéjelo únicamente conlas ventanas totalmenteabiertas.

. Lleve el vehículo areparación inmediatamente.

Nunca estacione con el motorencendido en Modo de rangoextendido en áreas cerradas tales

(Continúa)

Page 215: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

214 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

como una cochera o un edificioque no cuente con ventilaciónadecuada.

Vehículo estacionado enfuncionamientoEs mejor no estacionarse con elsistema de impulso en operación.

Si se deja el vehículo con elsistema de impulso funcionando,siga los pasos adecuados paraasegurarse que el vehículo no semueva. Ver Cambie a P(estacionamiento) 0 204 yEmisiones del motor 0 213.

Unidad eléctrica deimpulsoEl vehículo usa una unidad eléctricade impulso.

P : Esta posición bloquea lasruedas delanteras. Es la mejorposición para usarla al arrancar elsistema de impulso porque elvehículo no puede moversefácilmente.

{ Advertencia

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel sistema de impulso esté enfuncionamiento. Si dejó elsistema de impulso encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 204.

Page 216: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 215

Asegúrese que la palanca decambios está totalmente en P(estacionamiento) antes de arrancarel sistema de impulso. El vehículotiene un sistema de control debloqueo de cambios de la unidadeléctrica de impulso. Primero debeoprimirse totalmente el freno normaly después debe presionarse elbotón de la palanca de cambiosantes de cambiar a una posicióndiferente a P (estacionamiento), conel vehículo en ON/RUN (encendido/operación). Si no puede cambiar auna velocidad diferente a P(estacionamiento), libere la presiónen la palanca de cambios ydespués empuje la palancacompletamente hasta P(estacionamiento), manteniendosiempre presionado el freno. Acontinuación presione el botón de lapalanca de cambios y mueva lapalanca de cambios hacia otravelocidad. Consulte Cambio fuerade PARK (estacionamiento) 0 205.

R : Utilice esta velocidad paraavanzar hacia atrás.

Precaución

Cambiar a R (reversa) mientras elvehículo esté moviéndose haciaadelante podría dañar la unidadeléctrica de impulso. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Cambie a R (reversa)únicamente cuando el vehículoesté detenido.

Para hacer oscilar el vehículo haciaatrás y hacia adelante para sacarlode la nieve, el hielo o la arena sindañar la unidad eléctrica deimpulso, consulte Si el vehículo seatasca 0 196.

N : En esta posición, el sistema deimpulso no proporciona potencia alas ruedas. La batería de alto voltajeno se carga o se descarga estandoen N (Neutral) a bajas velocidadesdel vehículo.

D : Esta posición es para el manejonormal. Brinda el mayor ahorro decombustible. Si se necesita más

potencia para rebasar, presione elpedal del acelerador para obtener laaceleración deseada.

Precaución

Si el vehículo parece acelerarlentamente o no respondecuando va más rápido, y continuaconduciendo el vehículo así,podría dañar la unidad eléctricade impulso. Lleve a revisar elvehículo de inmediato.

L : Esta posición reduce lavelocidad del vehículo sin utilizarlos frenos. Use L (Bajo) en colinasmuy inclinadas, en nieve profunda,en lodo, o en tráfico de avancelento.

Precaución

El girar las llantas o mantener elvehículo en su lugar en unapendiente utilizando únicamenteel pedal del acelerador podríadañar la unidad eléctrica de

(Continúa)

Page 217: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

216 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa)

impulso. La reparación no estarácubierta por la garantía delvehículo. Si está atascado no girelas llantas. Al detenerse en unapendiente utilice los frenos paramantener el vehículo en su lugar.

Frenos

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)Este vehículo cuenta con sistemade frenos anti-bloqueo (ABS), unsistema de frenado electrónicoavanzado que previene derrapespor frenado.

El sistema ABS hace unaverificación automática cuando elimpulso está activo y empieza elmovimiento del vehículo. Es posibleque se escuche un motor o clicsmomentáneos mientras se realiza laverificación; incluso es posibleobservar un ligero movimiento en elpedal del freno. Esto es normal.

Si hay un problema con el sistemaABS, la luz de advertencia semantendrá encendida. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos antibloqueo (ABS) 0 130.

Si se encuentra manejando demanera segura en un caminomojado y de repente es necesariopisar bruscamente el freno ycontinuar frenando para evitar algúnobstáculo repentino, unacomputadora sensa que las llantasse están deteniendo. Si una de lasllantas está por detenersecompletamente, la computadoramanejará los frenos de cada llantapor separado.

El sistema ABS puede cambiar lapresión de los frenos sobre cadallanta, según se requiera, másrápido de lo que podría hacerlocualquier conductor. Esto puedeayudar al conductor a librar elobstáculo mientras frena con fuerza.

Mientras se mantiene el frenopresionado, la computadoracontinúa recibiendo información

Page 218: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 217

acerca de la velocidad de cadallanta y controla la presión defrenado de acuerdo con la misma.

Recuerde: el sistema ABS nocambia el tiempo requerido paraque el pie llegue hasta el pedal delfreno y tampoco disminuye ladistancia de frenado en todas lasocasiones. Si se acerca demasiadoal vehículo de enfrente, no tendrátiempo para aplicar los frenos sidicho vehículo disminuye lavelocidad o se detienebruscamente. Siempre dejesuficiente espacio enfrente parafrenar, incluso con el sistema ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Sólomantenga el pedal del frenopresionado con firmeza y permitaque el sistema ABS realice eltrabajo. Podría escuchar el bombeoo el motor del sistema ABS y sentirpulsaciones en el pedal del freno;esto es normal.

Frenado en emergencias

El sistema ABS permite alconductor manejar el volante yfrenar al mismo tiempo. En muchasemergencias, el manejo adecuadodel volante podría ser de muchomás ayuda que el mejor de losfrenados.

Freno eléctrico deestacionamiento

El vehículo cuenta con un Freno deestacionamiento eléctrico (EPB).El EPB siempre puede activarse,incluso con el vehículo apagado.

El sistema tiene una luz roja deEstado del freno deestacionamiento y una luz ámbar deadvertencia del freno deestacionamiento. Ver Luz de frenoeléctrico de estacionamiento 0 130y Luz Service Electric Parking Brake(Dé servicio al freno eléctrico deestacionamiento) 0 130. Tambiénhay mensajes del Centro deinformación del conductor (DIC)relacionados con el freno deestacionamiento. ConsulteMensajes del sistema de frenos0 153. En caso de falta de energíaeléctrica, el EPB no puede activarseni liberarse.

Antes de abandonar el vehículo,compruebe la lámpara roja deestado del freno de estacionamientopara estar seguro de que el frenode estacionamiento se encuentraaplicado.

Activación del EPB

Para aplicar el EPB:

1. Asegúrese de que el vehículoestá totalmente detenido.

Page 219: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

218 Conducción y funcionamiento

2. Jale el interruptor EPBmomentáneamente.

La luz roja de estado del freno deestacionamiento parpadeará y luegose quedará encendida una vez queel EPB esté totalmente aplicado.Si la luz roja de estado del freno deestacionamiento destella de maneracontinua, entonces el EPB sólo estáaplicado parcialmente, o existealgún problema con el EPB. En elDIC se muestra un mensaje. Libereel EPB e intente aplicarlonuevamente. Si la luz no seenciende o continúa parpadeando,haga que el vehículo recibaservicio. No conduzca el vehículo sila luz roja de estado del freno deestacionamiento se encuentradestellando. Consulte a sudistribuidor. Consulte Luz de frenoeléctrico de estacionamiento 0 130.

Si la luz ámbar de advertencia delfreno de estacionamiento estáencendida, levante el interruptorEPB y sosténgalo así. Continúesosteniendo el interruptor hasta quela luz roja de estado del freno deestacionamiento se mantengaencendida. Si la luz ámbar de

advertencia del freno deestacionamiento se encuentraencendida, acuda a su distribuidor.

Si el EPB se aplica mientras elvehículo esté en movimiento, elvehículo desacelerará mientras sesostenga el interruptor. Si elinterruptor se mantiene hacia arribahasta que el vehículo se detenga, elEPB permanecerá activado.

El vehículo puede aplicarautomáticamente el frenoelectrónico de freno (EPB) enalgunas situaciones cuando elvehículo no está en movimiento.Esto es normal, y se hace pararevisar periódicamente elfuncionamiento correcto delsistema EPB.

Si el EPB no se activa, deberábloquear las llantas traseras paraevitar el movimiento del vehículo.

Liberación del EPB

Para liberar el EPB:

1. Ponga el vehículo en ON/RUN(encendido/operación).

2. Aplique y mantengapresionado el pedal del freno.

3. Presione el interruptor EPBdurante un momento.

El EPB está liberado cuando la luzroja de estado del freno deestacionamiento se encuentraapagada.

Si la luz ámbar de advertencia delfreno de estacionamiento estáencendida, libere el EPBpresionando el interruptor EPBhacia abajo y sosteniéndolo así.Continúe sosteniendo el interruptorhasta que la luz roja de estado delfreno de estacionamiento seapague. Si cualquiera de las lucespermanece encendida después deintentar liberar el freno, consulte asu distribuidor.

Precaución

El manejar con el freno deestacionamiento activado podríasobrecalentar el sistema defrenado y provocar desgaste

(Continúa)

Page 220: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 219

Precaución (Continúa)

prematuro o daños a las partesdel sistema de frenado.Asegúrese de que el freno deestacionamiento esté totalmenteliberado y la luz de advertenciadel sistema de frenado estéapagada antes de manejar.

Liberación automática del EPB

El EPB se liberará automáticamentecuando el vehículo esté encendido,se ponga una velocidad, y serealice un intento de manejar. Eviteaceleraciones rápidas cuando elEPB esté aplicado para mantener lavida útil de las balatas del freno deestacionamiento.

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)La función HSA se activará cuandoel vehículo se detenga en unapendiente de moderada a inclinadapara ayudar a evitar que ruede enuna dirección indeseada. Despuésque se libere el pedal del freno y

antes que se presione el pedal delacelerador, HSA usa la presión defrenado para mantener el vehículoestacionario. Si HSA sostiene elvehículo, se muestra un mensajedel DIC. HSA no se activará envelocidad de avance cuando veacuesta abajo, o en R (Reversa)cuando vea cuesta arriba.

Asistencia de arranque encolina extendida (EHSA)

Seleccione la duración de la funciónHSA en la pantalla táctil de lacolumna central eligiendo elsub-menú para Asistencia dearranque en colina o Asistencia dearranque en colina extendida(EHSA). Vea "Asistencia dearranque en colina extendida " bajo"Comodidad y conveniencia" enPersonalización del vehículo 0 162.Cuando se selecciona elSostenimiento estándar, el vehículopermanece estacionario hasta pordos segundos después que selibere el pedal del freno. Cuando seselecciona el Sostenimientoextendido, el vehículo permaneceestacionario hasta por cinco

minutos después que se libere elpedal del freno. En cualquier caso,anule la función de sostenimientopresionando el pedal del aceleradore intentando conducir.

Si se selecciona la Asistencia dearranque en colina en el menú deAjustes, mantendrá el vehículohasta dos segundos a menos quese abra la puerta del conductor o sedesabroche el cinturón de seguridaddel conductor después de liberar elpedal del freno. Si se selecciona laAsistencia de arranque en colinaextendida, mantendrá el vehículohasta cinco minutos a menos quese abra la puerta del conductor y sedesabroche el cinturón de seguridaddel conductor después de liberar elpedal del freno. Cuando sedesactiva la EHSA después decinco minutos, o si se desactivacuando se desabrocha el cinturónde seguridad del conductor o seabre la puerta del conductor, elFreno eléctrico de estacionamientose activará para evitar elmovimiento del vehículo.

Page 221: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

220 Conducción y funcionamiento

Frenado regenerativoUn poco de la energía de frenadodel vehículo en movimiento seconvierte en energía eléctrica. Estaenergía entonces se almacena en elsistema de la batería de alto voltaje,incrementando la eficiencia de laenergía.

Los frenos de disco hidráulicosfuncionan con el frenadoregenerativo para garantizar unfrenado efectivo, como cuando sesolicita una alta demanda defrenado.

El controlador interpreta la solicitudde frenado y utiliza frenadoregenerativo, frenado hidráulicoconvencional, o una combinaciónde ambos según sea necesario.

El controlador de freno aplica losfrenos hidráulicos con una bomba.La bomba se puede escuchardurante algún frenado, tal comoaplicaciones rápidas. Esto esnormal.

Ver Luces de advertencia,marcadores e indicadores 0 117 yCentro de información del conductor(DIC) 0 150. Si hay un problema delcontrolador, el pedal del frenopuede ser más difícil de presionar yla distancia para detenerse puedeser mayor.

Regen on Demand®

Regen on Demand (Regeneraciónpor solicitud) permite ladesaceleración incrementada alpresionar y sostener la palanca delvolante. Funciona en D

(Conducción) y L (Baja). El pedaldel acelerador se debe liberarcompletamente para que funcione.

El pedal del freno se debe aplicaren baja velocidad, debido a queRegen on Demand no detendrá elvehículo completamente.

El Control de velocidad constantese apagará, y las luces del freno sepueden encender, cuando se activeesta función.

El controlador de freno aplica losfrenos hidráulicos con una bomba.Puede escuchar la bomba durantealgunas maniobras de frenado, talescomo aplicaciones rápidas del frenoo mientras reemplaza cualquier parde freno regenerativo conforme elvehículo se detiene. Esto es unfuncionamiento normal.

Page 222: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 221

Sistemas de controlde recorrido

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl vehículo tienen un Sistema decontrol de tracción (TCS) y deControl electrónico de estabilidad,llamado StabiliTrak. Estos sistemasayudan a limitar el deslizamiento dela rueda y ayudan al conductor amantener el control, en especial encondiciones de camino resbaloso.

El sistema de control de tracción(TCS) se activa si detecta quealguna de las ruedas de tracción sedesliza o empieza a perder tracción.Cuando esto sucede, el sistema decontrol de tracción (TCS) aplica losfrenos en las ruedas que patinan yreduce la potencia del motor paralimitar el giro de la rueda.

El sistema StabiliTrak se activacuando el vehículo detecta unadiferencia entre la ruta deseada y ladirección en la cual el vehículo está

avanzando en realidad. StabiliTrakaplica selectivamente presión defrenado a cualquiera de los frenosde rueda del vehículo para ayudaral conductor a mantener el vehículosobre la ruta prevista.

Si se está usando el Control develocidad constante y el control detracción o StabiliTrak comienza alimitar el giro de las ruedas, sedesactivará el Control de velocidadconstante. El Control de velocidadconstante se puede volver aencender cuando lo permitan lascondiciones del camino.

Ambos sistemas se enciendenautomáticamente cuando searranca el vehículo y comienza amoverse. Se pueden escuchar osentir los sistemas mientras esténen operación o mientras realizanverificaciones de diagnóstico. Estoes normal y no significa que hay unproblema con el vehículo.

Se recomienda dejar el sistemaambos sistemas encendidos paracondiciones de conducción normal,pero puede ser necesario apagar elsistema de control de tracción

(TCS) si el vehículo está atascadoen arena, lodo, hielo, o nieve.Consulte Si el vehículo se atasca0 196 y "Activación y desactivaciónde sistemas" más adelante en estasección.

La luz indicadora para ambossistemas está en el grupo deinstrumentos. Esta luz:

. Parpadeará cuando el sistemade control de tracción (TCS)esté limitando el giro de lasruedas.

. Parpadeará cuando StabiliTrakesté activado.

. Se encenderá y permaneceráencendida cuando el sistema noesté funcionando.

Si cualquier sistema falla enencenderse o activarse, se muestraun mensaje en el centro de

Page 223: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

222 Conducción y funcionamiento

información del conductor (DIC), yd se enciende y permaneceencendido para indicar que elsistema está inactivo y no ayuda alconductor a mantener el control. Esseguro conducir el vehículo, pero laconducción se debe ajustar demanera acorde.

Si d se enciende y permaneceencendido:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranca el motor.

Conduzca el vehículo. Si d seenciende y permanece encendido,el vehículo puede necesitar mástiempo para diagnosticar elproblema. Si la condición persiste,consulte a su distribuidor.

Activación y desactivación deSistemas

Precaución

No frene en forma repetida oacelere fuertemente cuando elTCS está apagado. La línea deimpulso del vehículo podríaresultar dañada.

Para desactivar sólo el sistema decontrol de tracción (TCS), oprima ylibere g. La luz traction off (tracción

apagada) i se despliega en elgrupo de instrumentos. Se proyecta

el mensaje apropiado en el DIC.Consulte Mensajes del sistema decontrol de marcha 0 159. Paraactivar el sistema de control detracción (TCS) de nuevo, oprima ylibere g. La luz traction off (tracción

apagada) i mostrada en el grupode instrumentos se apagará.

Para apagar tanto el Sistema decontrol de tracción (TCS) comoStabiliTrak, presione sin soltar ghasta que la luz i de Tracciónapagada y la luz StabiliTrakapagado g se enciendan ypermanezcan encendidas en elgrupo de instrumentos. Se proyectael mensaje apropiado en el DIC.Consulte Mensajes del sistema decontrol de marcha 0 159. Paraactivar el sistema de control detracción (TCS) y StabiliTrak denuevo, oprima y libere g. La luz

Traction off (tracción apagada) i y

la luz StabiliTrak off g se apaganen el grupo de instrumentos.

Page 224: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 223

El agregar accesorios puede afectarel desempeño del vehículo.Consulte Accesorios ymodificaciones 0 274.

Control de modo delconductorExisten cuatro modos de operaciónque se pueden seleccionar mientrasconduce en Modo eléctrico o derango extendido. Los cuatro modosson Normal, Sport (deportivo),Mountain (montaña), y Hold(sostenimiento).

Presionar MODE mostrará losmodos de conducción disponiblesen el Centro de información delconductor (DIC). Vea Modos deoperación seleccionados por elconductor 0 208 respecto a lainformación sobre el modo deoperación.

Control de velocidadconstanteEl control de velocidad constantepermite al vehículo puede conservaruna velocidad de unos 40 km/h (25mph) o más sin mantener el piesobre el acelerador. El control develocidad constante no funciona avelocidades por debajo de los 40km/h (25 mph).

{ Advertencia

El control de velocidad cruceropodría ser peligroso en loslugares donde no es posiblemanejar a una velocidadconstante de manera segura. Noutilice el control crucero encaminos con cruces o tráficopesado.

El control de velocidad cruceropuede ser peligros en caminosresbalosos. En dichos caminos,los cambios rápidos de tracciónen las llantas podrían provocar el

(Continúa)

Page 225: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

224 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

giro sin tracción excesivo y podríaperder el control del vehículo. Noutilice el control de velocidadcrucero en caminos resbalosos.

Con el Sistema de control detracción (TCS) o Control electrónicode estabilidad (ESC), el sistemapuede empezar a limitar el giro dela rueda mientras usted estáutilizando control de velocidadconstante. Si esto ocurre, el controlde velocidad constante sedesconectará automáticamente.Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 221.Si ocurre una alerta de colisióncuando el Control de velocidadconstante está activado, el Controlde velocidad constante sedesactiva. Consulte Sistema dealerta de choque de frente (FCA)0 240. Cuando las condiciones delcamino lo permitan y sea seguro,puede utilizar nuevamente el controlde velocidad constante.

Si se aplican los frenos o la paletade Regen a petición, el control develocidad constante sedesengancha.

5 : Oprima para encender y apagarel sistema de control de velocidadconstante. Se enciende unindicador blanco en el grupo deinstrumentos cuando se enciende elcontrol crucero.

* : Presione este botón paradesactivar el Control de velocidadconstante sin borrar de la memoriala velocidad establecida.

+RES : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, presionebrevemente para recuperar dichavelocidad o mantenga presionadopara acelerar. Si el Control develocidad constante ya está activo,úselo para incrementar la velocidaddel vehículo.

-SET (establecer) : Presionebrevemente para ajustar lavelocidad y activar el control develocidad constante. Si el Controlde velocidad constante ya estáactivo, úselo para disminuir lavelocidad del vehículo.

Establecimiento del control develocidad constante

Si 5 está encendido cuando elcontrol no está en uso, podría rozar-SET o +RES por accidente e iniciarel control de velocidad de cruceroen un momento que no lo desea.Mantenga 5 apagado cuando noutilice el control de velocidad.

Para establecer una velocidad:

1. Oprima 5 para encender elsistema de crucero.

Page 226: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 225

2. Acelere hasta la velocidaddeseada.

3. Presione y suelte -SET. Lavelocidad fijada deseadaaparece brevemente en elcuadro de instrumentos.

4. Retire el pie del pedal delacelerador.

El indicador del control de velocidadconstante en el grupo deinstrumentos cambia a verdedespués de establecer la velocidaddeseada en el control de velocidadconstante. Consulte Cuadro deinstrumentos 0 118.

Volver a una velocidad establecida

Si el Control de velocidad constanteestá ajustado en una velocidaddeseada y a continuación presionael freno, o se presiona*, el Controlde velocidad constante se desactivasin borrar la velocidad de lamemoria.

Una vez que la velocidad delvehículo alcance aproximadamente40 km/h (25 mph) o más, presione

brevemente +RES. El vehículoregresa a la velocidad establecidapreviamente.

Aumentar la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Oprima sin soltar +RES en elvolante hasta que el vehículoacelere hasta la velocidaddeseada y luego suéltelo.

. Para aumentar la velocidad enpequeños incrementos, presionebrevemente +RES. Por cadapresión, el vehículo irá alrededorde 1 km/h (1 mph) más rápido.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 118.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Reducir la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Presione sin soltar -SET hastaque se alcance la velocidaddeseada más baja, despuéssuéltelo.

. Para reducir la velocidad delvehículo en pequeñasdisminuciones, presionebrevemente -SET. Por cadapresión, el vehículo irá alrededorde 1 km/h (1 mph) másdespacio.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 118.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Rebasar utilizando el control develocidad constante

Utilice el pedal del acelerador paraaumentar la velocidad del vehículo.Al retirar el pie del acelerador el

Page 227: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

226 Conducción y funcionamiento

vehículo reducirá la velocidad hastallegar a la velocidad previamenteestablecida. Mientras presiona elpedal del acelerador o pocodespués de liberarlo para anular elcontrol de velocidad constante,presionar brevemente -SETresultará en que el control develocidad constante se establezcaen la velocidad actual del vehículo.

Uso del control de velocidadconstante en pendientes

El comportamiento del control develocidad constante en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y de lainclinación de la pendiente. Al subirpor una pendiente, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener la velocidad del vehículo.Al bajar por una pendiente, esposible que necesite frenar ocambiar a una velocidad menorpara mantener su velocidad baja.

Si se está usando una velocidadmenor mientras va cuesta abajo,esto causa que el vehículo tengacontrol mejorado del vehículo alusar una combinación de frenado

de motor y regenerativodependiendo de las condiciones delvehículo. A veces puede tener queaplicar los frenos para mantener suvelocidad reducida. Si se aplica elpedal de freno, el control develocidad constante sedesenganchará.

Terminar el control de velocidadconstante

Hay cinco formas de terminar elcontrol de velocidad constante:

. Presione ligeramente el pedaldel freno.

. Presione*.

. Cambie la unidad eléctrica deimpulso a N (Neutral).

. Oprima5 para apagar porcompleto el sistema de controlde velocidad constante.

. Oprima la paleta de Regen apetición.

Borrar la velocidad de la memoria

La velocidad establecida en elcontrol de velocidad constante seborra de la memoria si presiona elbotón5 o si apaga el vehículo.

Control de velocidadadaptativoSi está equipado con Control develocidad constante adaptativo(ACC), le permite seleccionar lavelocidad establecida del Control develocidad constante y el espacio deseguimiento. Lea esta seccióncompleta antes de utilizar estesistema. El espacio de seguimientoes el tiempo de seguimiento entresu vehículo y el vehículo que sedetecta directamente adelante en sucamino moviéndose en la mismadirección. Si se detecta un vehículoen su camino, el Control develocidad constante adaptativofunciona como un control develocidad normal; el Control develocidad constante adaptativoutiliza sensores de cámara y deradar. Consulte Declaración defrecuencia de radio 0 397.

Page 228: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 227

Si se detecta un vehículo en sucamino, el ACC puede aplicaraceleración o un frenado limitado ymoderado para mantener el espaciode seguimiento seleccionado. Paradesactivar el ACC, aplique el freno.Si el ACC está controlando lavelocidad de su vehículo cuando seactiva el Sistema de Control deTracción (TCS) o el sistemaStabiliTrak, el ACC puededesactivarse automáticamente.Consulte Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 221.Cuando las condiciones del caminopermitan utilizar de forma segura elACC, el ACC se puede volver aactivar.

ACC no se activará si el TCS o elsistema StabiliTrak estándesactivados.

{ Advertencia

El ACC tiene capacidad limitadade frenado y puede no tenertiempo para desacelerar elvehículo lo suficiente para evitaruna colisión con otro vehículo alque usted esté siguiendo. Estopuede ocurrir cuando losvehículos que van adelantedesaceleran o se detienenrepentinamente, o entran a sucarril. Vea también "Alertando alconductor" en esta sección. Senecesita atención total siempredurante la conducción y usteddebe estar listo para tomaracciones y aplicar los frenos.Consulte Conduccióndefensiva 0 190.

{ Advertencia

El ACC no detectará ni frenarápor la presencia de niños,peatones, animales, u otrosobjetos.

No use el ACC cuando:

. Se encuentre en caminosventosos o inclinados ocuando los sensores esténbloqueados por nieve, hielo,o suciedad. El sistemapuede no detectar unvehículo que va delante.Mantenga limpio el frentecompleto del vehículo.

. Haya poca visibilidad, talcomo en condiciones deniebla, lluvia, o nieve.El desempeño de ACC eslimitado bajo estascondiciones.

. En caminos resbalosos,donde los cambios rápidosen la tracción de los

(Continúa)

Page 229: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

228 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

neumáticos pueden causardeslizamiento excesivo delas ruedas.

5 : Presione para encender oapagar el sistema. Se encenderá unindicador blanco de control develocidad constante en el grupo deinstrumentos.

+RES : Oprima brevemente parareanudar la velocidad establecidaanteriormente o para aumentar lavelocidad del vehículo si ya está

activado ACC. Para aumentar lavelocidad en 1 km / h (1 mph),presione brevemente +RES. Paraaumentar la velocidad a la marcapróxima de 5 kmh (5 mph) en elvelocímetro, oprima sin soltar+RES, luego suelte.

-SET (establecer) : Oprimabrevemente para establecer lavelocidad y activar el ACC o paradisminuir la velocidad del vehículosi ya está activado ACC. Paradisminuir la velocidad en 1 km / h (1mph), presione brevemente SET−.Para disminuir la velocidad a lapróxima marca de 5 kmh (5 mph) enel velocímetro, oprima y mantengaSET−, luego suelte.

* : Presione este botón paradesactivar el ACC sin borrar de lamemoria la velocidad establecida.

[ : Presione para seleccionar unespacio de tiempo (o distancia) deseguimiento para ACC de lejos,media o cerca.

Configurar del Control develocidad constante adaptativo

Si el ACC está encendido y no estáen uso, se podría presionar 5 yACC se activaría sin desearlo.Mantenga el ACC apagado cuandono lo utilice.

Seleccione la velocidad establecidadeseada para el crucero. Ésta es lavelocidad del vehículo cuando no sedetecta un vehículo en sutrayectoria.

El ACC no se establecerá a unavelocidad menor de 25 km/h (15mph), aunque se puede reanudarcuando se conduzca a velocidadesmás lentas.

Para establecer el ACC:

1. Presione5.

2. Acelere hasta la velocidaddeseada.

3. Presione y suelte -SET.

4. Quite su pie del acelerador.

Después de establecer el ACC,puede aplicar inmediatamente losfrenos si se detecta que un vehículo

Page 230: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 229

adelante está más cerca delespacio de seguimientoseleccionado.

El indicador ACC se muestra en elgrupo de instrumentos. Cuando elACC esté activo, la luz indicadoracambia a verde.

Sea consciente de los límites develocidad, de las velocidades deltráfico circundante, y lascondiciones meteorológicas cuandoseleccione la velocidad establecida.

Volver a una velocidad establecida

Si el ACC está configurado a lavelocidad deseada y a continuaciónpresiona el freno, el ACC sedesactiva sin borrar la velocidad dela memoria.

Para volver a usar ACC, presionebrevemente +RES. El vehículovuelve a la velocidad previamenteestablecida.

Aumentando la velocidadmientras el ACC se encuentra enuna velocidad establecida

Si el ACC ya está activo, haga unode los siguientes:

. Utilice el acelerador paraobtener la velocidad más alta.Presione -SET. Suelte el controly el pedal del acelerador.El vehículo tendrá ahora elcrucero establecido a lavelocidad más alta.

Cuando se oprima el pedal delacelerador, el ACC no frenaráporque está anulado. Apareceráun mensaje de advertencia en elCentro de información delconductor (DIC). ConsulteMensajes de control develocidad constante 0 154.

. Presione sin soltar +RES hastaque aparezca la velocidaddeseada en la pantalla, despuéssuéltelo.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en pequeñosincrementos, presionebrevemente +RES. Por cadapresión, el vehículo irá 1 km/h o(1 mph) más rápido.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en incrementosmayores, oprima sin soltar+RES, luego suelte. En cadapresión, el vehículo va 5 km/h o(5 mph) más rápido.

Cuando se determine que no hayun vehículo al frente dentro delespacio de seguimientoseleccionado, entonces la velocidaddel vehículo se incrementará a lavelocidad establecida.

Reducir la velocidad mientras elACC se encuentra en unavelocidad establecida

Si el ACC ya está activo, haga unode los siguientes:

. Utilice el freno para alcanzar lavelocidad menor deseada.Oprima -SET y suelte el pedaldel acelerador. El vehículo

Page 231: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

230 Conducción y funcionamiento

tendrá ahora el cruceroestablecido a la velocidadmás baja.

. Presione sin soltar -SET hastaque se alcance la velocidaddeseada más baja, despuéssuéltelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en pequeñosincrementos, presionebrevemente -SET. Por cadapresión, el vehículo irá alrededorde 1 km/h o (1 mph) más lento.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en incrementosmayores, oprima sin soltar -SETluego suelte. En cada presión, elvehículo va aproximadamente 5km/h o (5 mph) más lento.

Establecer la distancia deseguimiento

Cuando se detecta un vehículoadelante moviéndose más lentodentro del espacio de seguimientoseleccionado, el ACC ajustará lavelocidad del vehículo e intentará amantener el espacio de distancia deseguimiento seleccionado.

Oprima[ en el volante dedirección para ajustar el espacio deseguimiento. Cuando estépresionado, la configuración deespacio actual se visualizarábrevemente en el grupo deinstrumentos. Las presionesposteriores cambiarán el espacio através de tres configuraciones:Lejos, Mediano, o Cerca. Laconfiguración de espacio semantendrá hasta que se cambie.

Como cada configuración deespacio corresponde a un tiempode seguimiento (Lejos, Mediando,o Cerca) la distancia deseguimiento variará con base en lavelocidad del vehículo. Entre másrápida sea la velocidad del vehículo,mayor será la distancia que suvehículo tendrá respecto al vehículodetectado adelante. Considere lascondiciones de tráfico y del clima alseleccionar el espacio deseguimiento. El rango de espacioseleccionable puede no seradecuado para todos losconductores y condiciones deconducción.

Cambiar la configuración de espacioautomáticamente cambia lasensibilidad del tiempo de alerta(Lejos, Mediano, o Cerca) para lafunción de Alerta de colisión frontal(FCA). Consulte Sistema de alertade choque de frente (FCA) 0 240.

Alertando al conductor

Si el ACC está activado, se puederequerir la acción del conductorcuando el ACC no puede aplicarsuficiente frenado debido a que seaproxima a un vehículo demasiadorápido.

Cuando esta condición ocurra, seescucharán ocho pitidosprovenientes del frente.

Consulte Conduccióndefensiva 0 190.

Page 232: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 231

Acercándose y siguiendo unVehículo

El indicador de vehículo al frente seencuentra en el grupo deinstrumentos.

El símbolo de vehículo adelante seproyecta únicamente cuando sedetecta un vehículo en la trayectoriade su vehículo moviéndose en lamisma dirección.

Si no se proyecta este símbolo, elACC no responderá a ni frenarácuando haya vehículos por delante.

El ACC desaceleraautomáticamente el vehículo yajusta la velocidad del vehículo paraseguir al vehículo que va delante alespacio de seguimientoseleccionado. La velocidad delvehículo aumenta o disminuye paraseguir el vehículo que va adelantede usted, pero no excederá la

velocidad establecida. Puedeaplicar frenado limitado, si esnecesario. Cuando el frenado estáactivo, las luces de freno seencenderán. El frenado automáticose puede sentir o sonar diferenteque si los frenos fueran aplicadosmanualmente. Esto es normal.

Objetos estacionario o conMovimiento muy lento

{ Advertencia

El Control de velocidadadaptativo (ACC) puede nodetectar ni reaccionar a vehículosque estén detenidos o conmovimiento muy lento por delantede usted. Por ejemplo, el sistemapodría no frenar un vehículo queno haya detectado que se mueva.Esto pude ocurrir en el tráfico deparadas constantes o cuando unvehículo aparece repentinamenteadelante debido a que hayacambiado carriles. Su vehículopuede no detenerse y podríaocasionar un choque. Sea

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cuidadoso al utilizar el ACC. Senecesita su atención completasiempre durante la conducción ydebe estar listo para tomaracciones y aplicar el freno.

El ACC se desactivaautomáticamente

El ACC se puede desactivarautomáticamente y el conductornecesitará aplicar los frenosmanualmente para desacelerar elvehículo cuando:

. Los sensores estén bloqueados.

. El sistema de control de tracción(TCS) o StabiliTrak se haactivado o desactivado.

. No se ha detectado tráfico uotros objetos.

. Hay una falla en el sistema.

El indicador de ACC activo no seproyectará cuando el ACC ya noesté activo.

Page 233: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

232 Conducción y funcionamiento

Notificación para reanudar el ACC

El ACC mantendrá un espació deseguimiento detrás de un vehículodetectado y desacelerará suvehículo hasta detenerse detrás dedicho vehículo.

Si el vehículo detenido adelante seha alejado y no se ha reanudado elACC, el indicador de vehículoadelante destellará comorecordatorio de revisar el tráficoantes de proceder. Además,sonarán tres pitidos. Consulte "GoNotifier" (Ir al notificador) en"Sistemas de Detección/colisión" enPersonalización del vehículo 0 162.

Cuando el vehículo que va delantese aleje, oprima +RES o el pedaldel acelerador para reanudar elACC. Si se encuentra detenido pormás de dos minutos o si la puertadel conductor está abierta y elcinturón de seguridad del conductorno está abrochado, el ACC aplicaautomáticamente el freno deestacionamiento eléctrico (EPB)para retener el vehículo. La luz delestado del freno de estacionamientoeléctrico se encenderá. Consulte

Freno eléctrico de estacionamiento0 217. Para liberar el EPB, presioneel pedal del acelerador.

Un mensaje de advertencia del DICpodría indicar que cambie a P(estacionamiento) antes de salir delvehículo. Consulte Mensajes decontrol de velocidadconstante 0 154.

{ Advertencia

Si el ACC ha detenido elvehículo, y si el ACC estádesactivado, apagado ocancelado, el vehículo ya no semantendrá detenido. El vehículopodría moverse. Cuando el ACCesté manteniendo el vehículodetenido, prepárese siempre paraaplicar los frenos manualmente.

{ Advertencia

Dejar el vehículo sin colocarlo enP (Estacionamiento) puede serpeligroso. No deje el vehículocuando esté siendo detenido porel ACC. Siempre coloque elvehículo en P (Estacionamiento)y apague la ignición antes de salirdel vehículo.

Anulación del ACC

Si se utiliza el pedal del aceleradormientras el ACC está activo, unmensaje de advertencia en el centrode información del conductor (DIC)le indicará que no se producirá elfrenado automático. ConsulteMensajes de control de velocidadconstante 0 154. El ACC reanudarála operación cuando el pedal delacelerador ya no esté siendopresionado.

Page 234: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 233

{ Advertencia

El ACC no aplicaráautomáticamente los frenos si supie está apoyándose sobre elpedal del acelerador. Ustedpuede colisionar con un vehículoadelante de usted.

Curvas en la carretera

{ Advertencia

En las curvas, el ACC puede nodetectar un vehículo que vaadelante en su carril. Ustedpodría ser tomado por sorpresa siel vehículo acelera hasta lavelocidad establecida,especialmente al seguir a unvehículo que entra o sale por lasrampas de salida. Usted podríaperder el control del vehículo ochocar. No utilice el ACC alconducir en una rampa deentrada o salida. Siempre estélisto para utilizar los frenos si esnecesario.

{ Advertencia

En curvas, el ACC puederesponder a un vehículo en otrocarril, o puede no tener tiempopara reaccionar a un vehículo ensu carril. Usted podría chocar conun vehículo que va por delante deusted, o perder el control de suvehículo. Ponga especialatención en las curvas yprepárese para utilizar los frenossi es necesario. Seleccione unavelocidad adecuada al conduciren curvas.

El ACC puede funcionar de formadiferente en una curva cerrada.Puede reducir la velocidad delvehículo si la curva es demasiadocerrada.

Al seguir a un vehículo y entrar enuna curva, el ACC puede nodetectar el vehículo que va adelantey acelerar a la velocidadestablecida. Cuando esto ocurre, elindicador de vehículo por delante noaparecerá.

El ACC puede detectar un vehículoque no esté en su carril y aplicar losfrenos.

Page 235: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

234 Conducción y funcionamiento

El ACC puede proporcionarocasionalmente una alerta y/ofrenado que se considereinnecesario. Podría responder avehículos en diferentes carriles, aseñales, barandales y otros objetosestacionarios al entrar o salir de unacurva. Esto es un funcionamientonormal. El vehículo no necesitaservicio.

Otros cambios de carril devehículos

El ACC no detectará a un vehículopor delante hasta que estécompletamente en el carril. Puedeser necesario aplicar el frenomanualmente.

No utilice el ACC en colinas ni alarrastrar un remolque

No utilice el ACC al conducir elcolinas pronunciadas o al arrastrarun remolque, el ACC no detectaráun vehículo en el carril al conduciren colinas pronunciadas.El conductor necesitará a menudohacerse cargo de la aceleración y elfrenado en colinas pronunciadas,especialmente al arrastrar unremolque. Si aplica los frenos, elACC se desactiva.

Finalización del ACC

Hay cuatro formas de terminarel ACC:

. Presione ligeramente el pedaldel freno.

. Presione*.

. Presione5.

. Oprima la paleta de Regen apetición.

Borrar la velocidad de la memoria

La velocidad establecida en elcontrol de velocidad constante seborra de la memoria si presiona 5o si apaga la ignición.

Limpiar el sistema de percepción

El sensor de la cámara en elparabrisas al frente del espejoretrovisor y los sensores de radaren la parte delantera del vehículo sepueden bloquear por la nieve, elhielo, o el lodo. Estas áreasnecesitan limpiarse para que elACC funcione correctamente.

Para instrucciones de limpieza, vea"Lavado del vehículo" en Cuidadoexterior 0 367.

El funcionamiento del sistemapuede ser limitado en condicionesde nieve, lluvia pesada o rocío en elcamino.

Page 236: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 235

Sistemas deasistencia alconductorEste vehículo puede tenerfunciones que trabajan juntas paraayudar a evitar accidentes o parareducir el daño por accidente alconducir, al ir en reversa y alestacionarse. Lea esta seccióncompleta antes de utilizar estossistemas.

{ Advertencia

No se confié a los Sistemas deasistencia al conductor. Estossistemas no remplazan lanecesidad de poner atención y deconducir de manera segura.Puede ser que usted no escucheo no vea las alertas oadvertencias de estos sistemas.No tener el cuidado adecuado alconducir puede dar como

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

resultado lesiones, la muerte odaños al vehículo. ConsulteConducción defensiva 0 190.

Bajo muchas condiciones, estossistemas no:

. Detectarán niños, peatones,ciclistas o animales.

. Detectarán vehículos uobjetos fuera del áreamonitoreada por el sistema.

. Funcionarán a todas lasvelocidades de conducción.

. Le advertirán oproporcionarán el tiemposuficiente para evitar unchoque.

. Funcionarán con falta devisibilidad o malascondiciones climáticas.

. Trabajarán si el sensor dedetección no se ha limpiadoo si está cubierto por hielo,nieve, barro o suciedad.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Se necesita siempre la completaatención al conducir, y usteddebe estar listo para tomarmedidas y aplicar los frenos y/odar dirección al vehículo paraevitar choques.

Alerta audible

Algunas funciones de asistencia alconductor alertan al conductor deobstáculos mediante un pitido. Paracambiar el volumen de lacampanilla de advertencia, consulte"Confort y comodidad" enPersonalización del vehículo 0 162.

Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir deReversaSi está equipado, la Cámara devisión trasera (RVC), Asistente deestacionamiento trasero (RPA),Asistente de estacionamientodelantero (FPA), la Alerta de tráficotrasero cruzado (RCTA), y

Page 237: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

236 Conducción y funcionamiento

Asistencia de estacionamientoautomático (APA) pueden ayudar alconductor a estacionarse o evitarobjetos. Compruebe siemprealrededor del vehículo al estacionaro ir en reversa.

Cámara de visión trasera (RVC)

Cuando se cambie el vehículo a R(Reversa), la RVC proyecta unaimagen del área detrás del vehículoen la pantalla de la columna central.La pantalla previa muestra cuandoel vehículo se cambia desde R(Reversa) después de una demorabreve. Para regresar a la pantallaanterior más rápido, presione elbotón en el sistema deinfoentretenimiento, cambie a P(estacionamiento), o llegue a unavelocidad del vehículo de 8 km/h(5 mph).

Presione MENU para ajustar elbrillo de la pantalla mientrasobserva la pantalla de la cámaratrasera.

1. Vista proyectada por lacámara

1. Vista proyectada por lacámara

2. Esquinas de la defensatrasera

Las imágenes proyectadas puedenestar más lejos o más cerca de loque parecen. El área proyectada eslimitada y no se proyectan losobjetos que estén cercanos acualquier esquina de la defensa odebajo de la defensa.

Se puede proyectar un triángulo deadvertencia en la pantalla de laRVC para mostrar que la Asistenciade estacionamiento trasero (RPA)ha detectado algún objeto. Estetriángulo cambia de ámbar a rojo yaumenta de tamaño cuanto máscerca está el objeto.

{ Advertencia

Las cámaras no muestran niños,peatones, ciclistas, tráficocruzando, animales, ni ningúnotro objeto fuera del campo devisión de la cámara, debajo de ladefensa o debajo el vehículo. Lasdistancias mostradas pueden serdiferentes a las distancias reales.No conduzca ni estacione elvehículo usando solamente estas

(Continúa)

Page 238: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 237

Advertencia (Continúa)

cámaras. Siempre revise detrás yalrededor del vehículo antes deconducir. No tener el cuidadoadecuado puede dar comoresultado lesiones, la muerte odaños al vehículo.

Asistencia de estacionamiento

Con el Asistente trasero deestacionamiento (RPA), y si estáequipado con Asistente delanterode estacionamiento (FPA), mientrasel vehículo circula a una velocidadde menor a 8 km/h (5 mph) lossensores en las defensas puedendetectar objetos hasta 1.8 m (6pies) detrás y 1.2 m (4 pies) alfrente del vehículo en una zona de25 cm (10 pulgadas) de altura sobreel suelo y por debajo del nivel de ladefensa. Estas distancias dedetección puede ser mas cortasdurante climas cálidos o húmedos.Los sensores bloqueados nodetectaran objetos y tambiénpueden causar falsas detecciones.Mantenga los sensores limpios de

barro, suciedad, nieve, hielo yaguanieve; y limpie los sensoresdespués de un lavado de autos enlas temperaturas de congelación.

{ Advertencia

El sistema de Asistencia deestacionamiento no detectaniños, peatones, ciclistas,animales ni objetos ubicadosdebajo de la defensa o que esténdemasiado cerca o demasiadoalejados del vehículo. No estádisponible en velocidadesmayores a 8 km/h (5 mph). A finde evitar lesiones, la muerte odaños al vehículo, incluso con elsistema de asistencia deestacionamiento, revise siempreel área alrededor del vehículo yverifique todos los espejos antesde moverse hacia adelante ohacia atrás.

El cuadro de instrumentos puedetener una pantalla de asistente deestacionamiento con barras quemuestren "distancia hasta el objeto"y la información de la ubicación delobjeto para RPA, y en algunosvehículos, FPA. Al acercarse elobjeto, más barras se encienden ylas barras cambian de color deamarillo a ámbar y a rojo.

Cuando se detecta un objeto porprimera vez en la parte trasera,sonará un pitido desde atrás.Cuando un objeto se encuentra muycercano (<0.6 m (2 pies) en la partetrasera del vehículo, o <0.3 m (1 pie)en la parte frontal del vehículo),sonarán cinco pitidos desde

Page 239: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

238 Conducción y funcionamiento

adelante o atrás dependiendo de laubicación del objeto. Las señalesacústicas son más agudas para elFPA que para el RPA.

Alerta de Tráfico TraseroCruzando (RCTA)

Si está equipado, al cambiar elvehículo a R (reversa), la Alerta detráfico trasero cruzando (RCTA)muestra un triángulo rojo con unaflecha hacia la derecha o izquierdaen la pantalla RVC para advertirsobre el tráfico que viene de laizquierda o la derecha. Este sistemadetecta objetos que se aproximandesde 20 m (65 pies) desde el ladoizquierdo o derecho del vehículo.Cuando se detecta un objeto,suenan tres pitidos desde el ladoizquierdo o derecho, dependiendode la dirección del vehículodetectado.

Encendido o apagado de lasfunciones

El botónX en la consola centralse usa para encender o apagar laAsistencia de estacionamientodelantero o trasero y la Alerta de

tráfico trasero cruzado (RCTA). Laluz indicadora en el botón seenciende cuando las funciones noestán encendidas y se apagacuando se han desactivado.

RCTA puede también desactivarsea través de la personalización delvehículo. Consulte "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 162.

Para encender o apagar lossímbolos de RPA o las líneas deorientación, consulte "Cámaratrasera" en Personalización delvehículo 0 162.

Asistencia de estacionamientoautomático (APA)

Si está equipado, APA busca ydirige el vehículo a lugares deestacionamiento en paralelo yperpendiculares. Al utilizar APA,debe cambiar velocidades ycontrolar los frenos y el acelerador.El Centro de información delconductor (DIC) y pitidos audiblesayudan a guiar las maniobras deestacionamiento.

{ Advertencia

APA no aplica los frenos. APApuede no detectar objetos en elespacio de estacionamiento,objetos que son suaves oestrechos, objetos elevados delsuelo tales como camiones deplataforma, u objetos por debajodel nivel del suelo como grandesbaches. Siempre verifique que elespacio de estacionamiento seaadecuado para elestacionamiento de un vehículo.APA no responde a los cambiosen el espacio de estacionamiento,como el movimiento de unvehículo adyacente, o unapersona u objeto que entre en elespacio de estacionamiento. APAno detecta ni evita el tráfico queestá detrás o al lado del vehículo.Siempre esté preparado paradetener el vehículo durante lamaniobra de estacionamiento.

Page 240: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 239

PresioneO en la consola centralpara permitir al sistema buscar unlugar de estacionamientosuficientemente grande y dentro deuna distancia de 1.5 m (5 pies) delvehículo. La velocidad del vehículodebe ser menor a 30 km/h(18 mph).

El sistema no puede:

. Detectar si el lugar deestacionamiento es legal.

. Estacionarse exactamentealineado con el vehículo de allado si se entra desde un ánguloo si el espacio deestacionamiento tiene unángulo.

. Estacionarse exactamente en elcentro de un lugar demasiadogrande.

. Siempre detectar banquetascortas.

Si el vehículo está equipado con elmodo de estacionamientoperpendicular, presione y mantengapresionadoO durante el procesode búsqueda para cambiar el modo

de estacionamiento APA entreestacionamiento perpendicular yparalelo.

APA busca espacios deestacionamiento a la derecha delvehículo. Para buscar un espaciode estacionamiento a la izquierda,encienda la direccional izquierda.

Después de pasar por completo unespacio lo suficientemente granderodeado por dos vehículos u otrosobjetos, se produce un pitidoaudible y un símbolo rojo apareceen el DIC.

APA dará instrucciones al vehículopara detenerse una vez que seencuentra un espacio losuficientemente grande. Siga lasinstrucciones del DIC. Cuandoreciba instrucciones para conduciren reversa, cambie a R (Reversa)para activar la dirección automática.El volante vibrará brevemente comoun recordatorio de retirar las manosdel volante. Revise el entorno ycontinúe el frenado o aceleraciónconforme sea necesario y estépreparado para detenerse paraevitar vehículos, peatones, uobjetos.

Si el vehículo está en R (Reversa),pero no gira en el espacioesperado, esto puede ser debido aque el sistema está maniobrando el

Page 241: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

240 Conducción y funcionamiento

vehículo en un espacio detectadoanteriormente. El sistema APA nonecesita servicio.

Si el vehículo supera 10 km/h (6mph), APA se desconectaautomáticamente y la direcciónautomática se desactivará. Unaflecha de avance DIC muestra elestado de la maniobra deestacionamiento. Dependiendo deltamaño del espacio, se puedenrequerir maniobras adicionales, yhabrá instrucciones adicionales. Alcambiar de velocidad, permita quela dirección automática se completeantes de continuar la maniobra deestacionamiento. Al completar conéxito una maniobra, APA emitirá unpitido y mostrará un mensajeESTACIONAMIENTO COMPLETO.Coloque el vehículo en P(Estacionamiento).

APA se desconectaautomáticamente si:

. El conductor utiliza el volante dedirección.

. Se supera la velocidad máximapermitida.

. Hay una falla en el sistema APA.

. El Control electrónico deestabilidad o los frenosantibloqueo se activan.

. Un mensaje de alta prioridad delvehículo aparece en el DIC.

Para cancelar APA, presioneO denuevo.

Sistemas de asistenciapara conducción.Si está equipado, al conducir elvehículo en una marcha de avance,la Alerta de colisión delantera(FCA), Advertencia de alejamientodel carril (LDW), Asistente demantenimiento de carril (LKA), laAlerta de zona ciega lateral (SBZA),Alerta de cambio de carril (LCA) y/oel Frenado automático delantero(FAB) pueden ayudar a evitar unchoque o a reducir el daño porchoque.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema FCApuede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por colisionesfrontales. Al acercarse a unvehículo de frente demasiadorápido, FCA proporciona una alertacolor rojo en el parabrisas y seescuchan pitidos rápidos. FCAtambién hace parpadear una alertavisual color amarillo si se sigue aotro vehículo demasiado cerca.

El FCA detecta los vehículos dentrode una distancia aproximada de 60m (197 pies) y funciona avelocidades superiores a 8 km/h(5 mph).

{ Advertencia

FCA es un sistema deadvertencia y no aplica losfrenos. Al acercarse a unvehículo más lento ocompletamente detenidodemasiado rápido, o al seguir a

(Continúa)

Page 242: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 241

Advertencia (Continúa)

un vehículo muy de cerca, el FCApodría no proporcionar unaadvertencia con suficiente tiempopara evitar un choque. Es posibleque tampoco pueda dar ningunaadvertencia. El FCA no adviertesobre peatones, animales,letreros, barandales, puentes,barriles de construcción u otrosobjetos. Prepárese para entrar enacción y aplicar los frenos.Consulte Conduccióndefensiva 0 190.

FCA se puede deshabilitar con elcontrol del volante FCA.

Detectar al vehículo adelante

Las advertencias FCA no ocurrirána menos que el sistema FCAdetecte un vehículo por delante.Cuando se detecta un vehículo, elindicador de vehículo adelante semostrará verde. Los vehículospueden no ser detectados encurvas, rampas de salida deautopista, o colinas, debido a pocavisibilidad; o si un vehículo al frenteestá bloqueado parcialmente porpeatones u otros objetos. El FCA nodetectará otro vehículo al frentehasta que esté completamente en elcarril de conducción.

{ Advertencia

FCA no proporciona unaadvertencia para ayudar a evitarun accidente, a menos quedetecte un vehículo. FCA puedeno detectar un vehículo al frentesi el sensor FCA está bloqueadopor suciedad, nieve, o hielo, o siel parabrisas está dañado.También puede ser que nodetecte un vehículo en caminos

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

con viento o colinas, o encondiciones que puedan limitar lavisibilidad tales como niebla,lluvia o nieve, o si los faros o elparabrisas no están limpios o enbuenas condiciones. Mantenga elparabrisas, los faros, y lossensores FCA limpios y enbuenas condiciones.

Alerta de colisión

Cuando su vehículo se aproxime aotro vehículo detectado demasiadorápido, las luces rojas FCAparpadearán en el parabrisas.Además, sonarán ocho pitidosagudos rápidos desde el frente.Cuando se produce esta Alerta decolisión, el sistema de frenos puedeprepararse para que el frenado del

Page 243: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

242 Conducción y funcionamiento

conductor ocurra más rápidamente,lo cual puede causar unadesaceleración breve y suave.Continúe aplicando el pedal defreno según se requiera. El Controlde velocidad constante puededesactivarse con la alerta decolisión.

Alerta por seguir demasiado cerca

El indicador de vehículo adelante semostrará en ámbar cuando ustedesté siguiendo a un vehículodetectado que vaya adelante muchomuy cerca.

Seleccionar el tiempo de alerta

El control de alerta de colisión seencuentra en el volante. Oprima[para ajustar el tiempo de FCA a Far(lejos), Medium (medio), o Near(cerca), o en algunos vehículos,apagado. La primera presión debotón muestra el ajuste actual en el

Centro de información del conductor(DIC). Presionar más veces el botóncambiará este ajuste. Laconfiguración elegida permaneceráhasta que se cambie y afectará eltiempo tanto a la función de Alertade colisión como a la de seguir muycerca. El tiempo de ambas alertasvaría basándose en la velocidad delvehículo. A mayor velocidad delvehículo, más alejada ocurrirá laalerta. Considere las condiciones detráfico y del clima al seleccionar eltiempo de la alerta. El rango detiempos de selección de la alertapuede no ser adecuado para todoslos conductores y condiciones deconducción.

Indicación de distancia deseguimiento

La distancia a un vehículo enmovimiento que esté siguiendo semuestra en el Centro de informacióndel conductor (DIC). ConsulteCentro de información del conductor(DIC) 0 150. El tiempo deseguimiento mínimo es 0.5segundos de separación. Si no sedetecta un vehículo al frente, o el

vehículo al frente está fuera delrango del sensor, se mostraránguiones.

Alertas innecesarias

Puede ser que FCA proporcionealertas innecesarias a vehículosque dan vuelta, vehículos en otroscarriles, objetos que no sonvehículos, o a sombras. Estasalertas son una operación normal yel vehículo no requiere servicio.

Limpiar el sistema

Si el sistema FCA no parecefuncionar de manera adecuada, esposible que se corrija el problemalimpiando el exterior del parabrisasfrente al espejo retrovisor ylimpiando el frente del vehículo,donde están los sensores delradares.

Frenado automáticodelantero (FAB)Si el vehículo tiene Alerta decolisión frontal (FCA), también tieneFAB, que incluye Asistencia defrenado inteligente (IBA). Cuando el

Page 244: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 243

sistema detecta un vehículo alfrente en su camino que viaja en lamisma dirección con el que pudierachocar, puede proporcionar unrefuerzo al frenado o frenar elvehículo automáticamente. Estopuede ayudar a evitar o aminorar laseveridad de accidentes cuando seconduce en velocidad hacia elfrente. Dependiendo de la situación,el vehículo puede frenarautomáticamente de formamoderada o fuerte. Este frenadoautomático delantero sólo puedeocurrir si se detecta un vehículo.Esto se muestra al encenderse laluz indicadora de vehículo al frentedel FCA. Consulte Sistema dealerta de choque de frente(FCA) 0 240.

El sistema funciona cuando seconduce en velocidad de avanceentre 8 km/h (5 mph) y 60 km/h (37mph). Puede detectar vehículoshasta aproximadamente 60 m(197 pies).

{ Advertencia

FAB es una función deemergencia de preparación parachoque y no está diseñada paraevitar choques. No confíe en FABpara frenar el vehículo. FAB nofrenará fuera de su rango develocidad de operación y sóloresponde a los vehículosdetectados.

FAB puede no:

. Detectar un vehículo que vaadelante en caminosventosos o colinas.

. Detectar todos losvehículos, en especialvehículos con un remolque,tractores, vehículosenlodados, etc.

. Detectar un vehículocuando el clima limita lavisibilidad, como en niebla,lluvia, o nieve.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Detectar un vehículo alfrente si está bloqueadoparcialmente por peatonesu otros objetos.

Se necesita siempre la completaatención al conducir, y usteddebe estar listo para tomarmedidas y aplicar los frenos y/odar dirección al vehículo paraevitar choques.

FAB puede desacelerar el vehículohasta detenerlo completamentepara tratar de evitar un choquepotencial. Si esto sucede, FABpuede activar el freno eléctrico deestacionamiento (EPB) para parar elvehículo. Libere el EPB o presionefirmemente el pedal del acelerador.

{ Advertencia

FAB puede automáticamentefrenar el vehículo repentinamenteen situaciones en las que es

(Continúa)

Page 245: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

244 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

inesperado y no deseado. Podríaresponder a un vehículo pordelante dando vuelta, barandales,señales y otros objetos inmóviles.Para anular el FAB, presionefirmemente el pedal delacelerador, si es seguro hacerlo.

Asistencia de frenadointeligente (IBA)

IBA se puede activar cuando seaplica rápidamente el pedal delfreno brindando un refuerzo alfrenado con base en la velocidad deacercamiento y la distancia alvehículo que va por delante.

Las pulsaciones menores del pedaldel freno o el movimiento del pedaldurante este tiempo son normales yse debe continuar aplicando elpedal del freno según seanecesario. IBA se desactivaraautomáticamente sólo cuando sesuelte el pedal del freno.

{ Advertencia

IBA puede aumentar el frenadodel vehículo en situaciones en laque pueda no ser necesario.Usted podría bloquear el flujo deltráfico. Si esto ocurre, quite supie del pedal del freno y despuésaplique los frenos según seanecesario.

FAB e IBA se pueden desactivar através de la personalización delvehículo. Consulte la información de"Preparación automática paracolisión" en "Sistemas de colisión/detección" en Personalización delvehículo 0 162.

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA)Si está equipado, SBZA es unaayuda para cambios de carril queayuda al conductor a evitarcolisiones que ocurren convehículos en movimiento que seencuentran en las áreas (o lugares)de zona ciega. Cuando el vehículo

está en velocidad de avance, eldespliegue del espejo lateralizquierdo y derecho se ilumina si sedetecta un vehículo en movimientoen esa zona ciega. Si se activa laseñal direccional y también sedetecta un vehículo en el mismolado, el despliegue destella comouna advertencia extra para que nocambie de carril. Debido a que elsistema es parte del sistema deAlerta de cambio de carril (LCA), leatoda la sección LCA antes de usaresta función.

Alerta de cambio decarril (LCA)Si está equipado, el sistema LCA esun apoyo de cambio de carril queayuda al conductor a evitar choquespor cambio de carril que ocurrencon vehículos en movimiento en elárea de la zona (o lado) ciegalateral o con vehículos que seacercan rápidamente a estas áreaspor detrás. La pantalla deadvertencia de la alerta de cambiode carril (LCA) se encenderá en el

Page 246: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 245

espejo lateral exteriorcorrespondiente y parpadeará si ladireccional está encendida.

{ Advertencia

LCA no alerta al conductor sobrevehículos que estén fuera de laszonas de detección de sistema,peatones, ciclistas o animales.Puede no proveer alertas alcambiar de carril bajo algunascondiciones de manejo. No tenerel cuidado adecuado al cambiarde carril puede dar comoresultado lesiones, la muerte odaños al vehículo. Antes de hacerun cambio de carril, siemprerevise todos los espejos, miresobre su hombro, y use lasdireccionales.

Zonas de detección delsistema LCA

1. Zona de detección delsistema SBZA

2. Zona de detección delsistema LCA

El sensor del sistema LCA cubreuna zona de aproximadamente uncarril a ambos lados del vehículo o3.5 m (11 pies). La altura de la zonase encuentra aproximadamenteentre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies)arriba del piso. El área deadvertencia de alerta de la zona delado ciego (SBZA) comienzaaproximadamente a la mitad delvehículo y se extiende hacia atrás a5 m (16 pies). También se le

advierte al conductor de vehículosque se acercan rápidamente desde25 m (82 pies) detrás del vehículo.

Funcionamiento del sistema

El símbolo LCA se enciende en losespejos laterales cuando el sistemadetecta un vehículo en movimientoen el siguiente carril que está en lazona ciega lateral o acercándoserápidamente a esa zona por detrás.Un símbolo LCA encendido indicaque puede ser inseguro cambiar decarril. Antes de hacer un cambio decarril, revise la pantalla del LCA,todos los espejos, mire sobre suhombro, y use las direccionales.

Despliegue delespejo lateralizquierdo

Despliegue delespejo lateral

derecho

Page 247: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

246 Conducción y funcionamiento

Cuando se arranca el vehículo,ambos despliegues LCA de losespejos laterales se enciendenbrevemente para indicar que elsistema está funcionando. Cuandoel vehículo está en una velocidadde avance, la pantalla del espejolateral izquierdo o derecho seilumina si se detecta un vehículo enmovimiento en esa zona ciega oque se acerque rápidamente a esazona. Si la dirección se activa en lamisma dirección como un vehículodetectado, esta pantalla parpadearácomo una advertencia adicionalpara no cambiar de carril.

LCA puede ser desconectado através de la personalización delvehículo. Consulte "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 162.Si el conductor inhabilita el sistemaLCA, los despliegues LCA de losespejos no se iluminan.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El sistema LCA requiere algo deconducción para que el sistema secalibre a su rendimiento máximo.

Esta calibración puede ocurrir másrápido si el vehículo es conducidoen una carretera recta con tráfico yobjetos al lado de la carretera (porej.: barandillas, barreras). Duranteun viaje, el sistema de LCA no esoperativo hasta que el vehículoprimero alcance una velocidad de24 km/h (15 mph).

Las pantallas LCA podrían noencenderse al pasar un vehículorápidamente o para un vehículoestacionado. El sistema LCA puedealertar sobre objetos conectados alvehículo, tal como bicicletas o unobjeto que se extienda hacia afueraen cualquier lado del vehículo. Losobjetos agregados pueden tambiéninterferir con la detección devehículos. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.

Puede ser que LCA no siempre déalerta al conductor de vehículos enel siguiente carril, especialmente encondiciones de pavimento mojado oal conducir en curvas cerradas.El sistema no necesita que se le deservicio. El sistema puedeiluminarse debido a barandales,

señales, árboles, arbustos, y otrosobjetos inmóviles. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.

El sistema LCA puede no funcionarcuando los sensores LCA en lasesquinas izquierda o derecha de ladefensa trasera se encuentrancubiertas con lodo, suciedad, nieve,hielo, o nieve medio derretida, o entormentas fuertes. Parainstrucciones de limpieza, vea"Lavando el vehículo" bajo Cuidadoexterior 0 367. Si el centro deinformación del conductor (DIC)muestra el mensaje de sistema nodisponible después de limpiarambos lados del vehículo hacia lasesquinas traseras del vehículo,consulte a su distribuidor.

Si las pantallas del LCA no seiluminan cuando hay vehículos enmovimiento en la zona ciega lateralo que se acerquen rápidamente aesta zona y el sistema está limpio,puede ser que el sistema necesiteservicio. Lleve el vehículo con sudistribuidor.

Page 248: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 247

Cuando el LCA está deshabilitadopor cualquier motivo distinto a queel conductor lo haya apagado, laopción de Alerta de cambio de carrilencendida no estará disponible enel menú de personalización.

Información de frecuencia deradio

Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 397.

Advertencia de cambiode carril (LWD)Si está equipado, LDW puedeayudar a evitar choques debido aalejamientos involuntarios del carril.Puede proporcionar una advertenciasi el vehículo está cruzando uncarril detectado marcado sinnecesidad de utilizar una señal degiro en la dirección de cambio decarril. Debido a que el sistema esparte del sistema de asistente deconservación de carril (LKA), leatoda la sección LKA antes de usaresta función.

Asistente demantenimiento decarril (LKA)Si está equipado, LKA puedeayudar a evitar choques debido aalejamientos involuntarios del carril.Puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante si el vehículose acerca a un carril detectadomarcado sin necesidad de utilizaruna señal de giro en esa dirección.Tambien puede proporcionar unaalerta de sistema de Advertencia dealejamiento del carril (LDW) alcruzar la marca de carril. El sistemaLKA no ayudará o proporcionaráuna alerta LDW si detecta que estáconduciendo activamente. AnuleLKA girando el volante. LKA utilizauna cámara para detectar lasmarcas de carril entre 60 km/h (37mph) y 180 km/h (112 mph).

{ Advertencia

El sistema LKA no dirigecontinuamente el vehículo. Puedeque no mantenga el vehículo enel carril o proporcione una alertade Advertencia de alejamiento delcarril (LDW), incluso si se detectaun carril marcado.

Los sistemas LKA y LDWpodrían no:

. Proporcionar una alerta osuficiente asistencia a ladirección para evitar unasalida del carril o unaccidente.

. Detectar las marcas decarril en condicionesmeteorológicas o devisibilidad malas. Estopuede ocurrir si elparabrisas o los faros estánbloqueados por suciedad,nieve o hielo, si no están encondiciones adecuadas, o siel sol brilla directamente enla cámara.

(Continúa)

Page 249: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

248 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

. Detectar bordes de lacarretera.

. Detectar los carriles sobrecarreteras sinuosas omontañosas.

Si LKA sólo detecta marcas decarril en un lado del camino, sólole ayudará o proporcionara unaalerta LDW cuando se acerque alcarril en el lado que detectó elmarcador de carril. Incluso conLKA y LDW, debe dirigir elvehículo. Siempre mantenga suatención en el camino y conservela posición adecuada del vehículodentro del carril, o podría ocurrirdaño al vehículo, lesiones omuerte. Siempre mantenga elparabrisas, los faros, y lossensores de cámara limpios y enbuenas condiciones. No utiliceLKA en condiciones de maltiempo.

{ Advertencia

Usando LKA en caminosresbalosos podría ocasionar lapérdida del control del vehículo yun accidente. Apague el sistema.

Funcionamiento del sistema

El sensor de la cámara LKA seencuentra en el parabrisas,adelante del espejo retrovisor.

Para encender y apagar LKA,presioneA en el volante.

Cuando este encendido,A esverde si LKA está disponible paraasistir y proporcionar alertas LDW.Puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante ymostrarA en ámbar si elvehículo se acerca a un carrildetectado marcado sin necesidadde utilizar una señal de giro en esadirección. También puedeproporcionar una alerta LDWparpadeandoA en ámbar alcruzar la marca de carril. Además,

habrá tres sonidos a la derecha oizquierda, dependiendo de ladirección de salida del carril.

El sistema LKA no dirigecontinuamente el vehículo. Si LKAno detecta conducción activa,puede proporcionar una alerta y unsonido. Mueva el volante dedirección para descartar.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El rendimiento del sistema puedeverse afectado por:

. Vehículos cercanos adelante.

. Cambios repentinos deiluminación, como cuando seconduce a través de túneles.

. Carreteras ladeadas.

. Caminos con marcas pobres decarril, como las carreteras dedos carriles.

Si el sistema LKA no funcionacorrectamente cuando las marcasde carril son claramente visibles, lalimpieza del parabrisas puedeayudar.

Page 250: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 249

Las alertas de asistencia LKA y/oLDW pueden ocurrir debido amarcas de alquitrán, sombras,grietas en la carretera, marcas decarril temporales o en construcción,o de otras imperfecciones de lacarretera. Éste es el funcionamientonormal del sistema; el vehículo nonecesita servicio. Apague LKA siestas condiciones continúan.

Carga

Carga de conexiónEsta sección explica la carga de labatería de alto voltaje del vehículo.No permita que el vehículopermanezca en temperaturasextremas durante periodosprolongados sin conducirse oconectarse. Conecte el vehículocuando las temperaturas seanmenores a 0 °C (32 °F) y superioresa 32 °C (90 °F) para maximizar lavida de la batería de alto voltaje.

Cuando use un tomacorrienteeléctrico de 120 voltios CA, tomaráaproximadamente 13 horas cargarel vehículo con el ajuste decorriente de 12 amps CA o 19 horasal usar el ajuste de corriente de 8amps CA. Cuando use una estaciónde carga de 240 voltios, tomaráaproximadamente 4.5 horas cargarel vehículo. Los tiempos de cargavariarán con la temperatura externa.Existen tres maneras de programarcómo se carga el vehículo. ConsulteCarga programable 0 138.

El sistema de carga puede operarlos ventiladores y las bombas queresultan en sonidos desde elvehículo mientras está apagado.Sonidos de clic adicionalesinesperados pueden ser causadospor los dispositivos eléctricosusados durante la carga.

Mientras el cable de carga estáconectado en el vehículo, éste nose puede conducir.

Carga

Iniciar carga

1. Asegúrese que el vehículo estéestacionado. Seleccione elnivel de carga apropiado con lapantalla Charge LimitPreference (Preferencia delímite de carga) en la columnacentral. Vea "Selección delímite de carga" bajo Cargaprogramable 0 138. Apague elvehículo.

2. Empuje el borde trasero de lapuerta del puerto de carga ysuéltelo para abrir la puerta.

Page 251: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

250 Conducción y funcionamiento

En condiciones de clima frío,se puede formar hieloalrededor de la puerta delpuerto de carga. Retire el hielodel área antes de intentar abriro cerrar la puerta del puerto decarga.

3. Abra la puerta trasera. Abra lapuerta del compartimiento dealmacenamiento izquierdo yretire el cable de carga.

4. Conecte el cable de carga enel tomacorriente eléctrico.Consulte Requerimientoseléctricos para carga debatería 0 265. Verifique el

estado del cable de carga.Consulte Cable decarga 0 257.

5. Conecte el enchufe delvehículo del cable de carga enel puerto de carga en elvehículo. Verifique que elIndicador de estado de cargase ilumine en la parte superiordel tablero de instrumentos yocurra un pitido audible.Consulte Retroalimentación deestado de carga 0 251.

6. Para activar la alerta anti-robodel cable de carga, bloquee elvehículo con el transmisorRKE. Para desactivar esta

función, vea "Alerta anti-robode cable de carga" enPersonalización delvehículo 0 162.

Finalizar carga

1. Desbloquee el vehículo con eltransmisor RKE paradesactivar la alerta anti-robodel cable de carga.

2. Desconecte el conector delvehículo del cable de carga delvehículo.

3. Cierre la puerta del puerto decarga presionando firmementesobre el borde trasero de lasuperficie de la puerta.

4. Desconecte el cable de cargadel tomacorriente eléctrico.

5. Coloque el cable de carga enel compartimiento dealmacenamiento.

Page 252: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 251

Anulación de cargademoradaPara anular temporalmente unevento de carga demorada,desconecte el cable de carga delpuerto de carga y después vuelva aconectarlo dentro de cincosegundos. Sonará un pitido audiblesencillo y la carga comenzaráinmediatamente.

Para cancelar la anulacióntemporal, desconecte el cable decarga, espere 10 segundos, ydespués vuelva a conectar el cablede carga. Sonará un pitido audibledoble y la carga se demorará.

Vea Carga programable 0 138 paraopciones de programación de cargaavanzadas.

Retroalimentación deestado de carga

El vehículo tiene un Indicador deestado de carga (CSI) en el centrodel tablero de instrumentos cercadel parabrisas. Cuando el vehículose conecta y la energía del vehículoestá apagada, el CSI indica losiguiente:

. Parpadeo verde corto - Elvehículo está conectado. Labatería no está completamentecargada. La velocidad deparpadeo se incrementa de unoa cuatro parpadeos conforme secarga la batería.

. Parpadeo verde largo - Elvehículo está conectado. Labatería no está completamentecargada. La carga de la bateríase demora.

. Verde sólido - El vehículo estáconectado. La batería estácompletamente cargada.

. Amarillo sólido - El vehículo estáconectado. Es normal que elCSI se vuelva amarillo duranteunos segundos después deconectar un cable de cargacompatible. El color amarillosólido se puede extenderdependiendo del vehículo y sihay una interrupción del serviciototal por medio de OnStar.Consulte Interrupción de servicioeléctrico de carga 0 264. Estotambién puede indicar que elsistema de carga ha detectadouna falla y no cargará la batería.Vea "Indicadores de estado decable de carga" en Cable decarga 0 257.

Si el vehículo está conectado y elvehículo está encendido, CSIparpadeará o será verde sólido,

Page 253: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

252 Conducción y funcionamiento

dependiendo del nivel de carga.Esto también sucede durante unarranque remoto si el vehículo estáconectado.

Si el vehículo está conectado y elCSI está apagado, se ha detectadouna interrupción de servicioeléctrico total con OnStar o una fallade carga. Vea Interrupción deservicio eléctrico de carga 0 264 o"Indicadores de estado de cable decarga" en Cable de carga 0 257.

Si está equipado, la luz biselada delconector de carga actúa como unCSI adicional cuando el vehículoestá conectado y cargando.Parpadeará junto con CSI en el

tablero de instrumentos. Cuando lapuerta del puerto de carga estáabierta y el vehículo no estáconectado, la luz biseladapermanece encendida para iluminarel receptáculo de carga.

Aparece un mensaje si el vehículono está en condiciones de cargar.

A continuación se encuentra laretroalimentación del vehículocuando el cable de carga estáconectado.

Page 254: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 253

Indicador de estadode carga

Sonido Acción/Razón

Parpadeo verde corto(la velocidad deparpadeo seincrementa de uno acuatro conforme secarga la batería)

Un pitido audible La carga comenzó.

Parpadeo verde largo Dos pitidos audibles La carga se demora por la Cargaprogramable o, si el vehículo está equipadode manera acorde, por una interrupción delservicio eléctrico total por medio de OnStar.La carga comenzará más tarde. ConsulteInterrupción de servicio eléctrico decarga 0 264.

Verde sólido Ninguno La carga está completa.

Amarillo (al conectar) Ninguno El cable de carga está bien y el vehículoaún no está cargando.

Page 255: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

254 Conducción y funcionamiento

Indicador de estadode carga

Sonido Acción/Razón

Amarillo (por unperiodo de tiempoprolongado después deconectar)

Ninguno El cable de carga está bien, pero elvehículo no está cargando. Esto se puededeber a una interrupción del servicioeléctrico total por medio de Onstar y lacarga comenzará más tarde. Esto tambiénpuede ocurrir si el vehículo ha detectadouna falla del sistema de carga de altovoltaje. Ver Interrupción de servicioeléctrico de carga 0 264 o Indicador de falla(Luz Check engine (Revise elmotor)) 0 127.

Parpadeo verde corto(Desde uno a cuatroparpadeosdependiendo del nivelde carga)

Dos pitidos audibles El vehículo carga pero pausará/sedemorará por lo menos una vez antes quese complete la carga.

Parpadeo verde corto(Desde uno a cuatroparpadeosdependiendo del nivelde carga) o Parpadeoverde largo

Cuatro pitidos audibles Tiempo insuficiente para cargarcompletamente por tiempo de salida debidoa la preferencia de tasa seleccionada.Para incrementar el estado de carga de labatería en el tiempo de salida, realiza unainhibición de carga demorada. ConsulteAnulación de carga demorada 0 251.

Page 256: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 255

Indicador de estadode carga

Sonido Acción/Razón

Ninguno (al conectar) Ninguno Se debe revisar la conexión del cable decarga.

Ninguno (Después quese observe laindicación verde oamarilla del CSI)

Ninguno Se debe revisar la conexión del cable decarga. Si la conexión es correcta, esto sepuede deber a una falla de corriente o ainterrupción total del servicio por medio deOnStar y la carga comenzará más tarde.Esto también puede ocurrir si el vehículo hadetectado una falla del sistema de carga dealto voltaje. Ver Interrupción de servicioeléctrico de carga 0 264 o Indicador de falla(Luz Check engine (Revise elmotor)) 0 127.

Page 257: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

256 Conducción y funcionamiento

Indicador de estadode carga

Sonido Acción/Razón

Ninguno Pitidos audibles repetidosPara desactivar esta función, vea "Alerta depérdida de energía de carga" en Personali-zación del vehículo 0 162.Para detener esta alerta, realice algo de losiguiente:

. Desconecte el cable de carga.

. Presione K en el transmisor RKE.

. Presione y sostenga 7 en eltransmisor RKE, después presione denuevo para detener la alarma depánico.

. Presione la almohadilla del claxon.

La electricidad se interrumpió antes que lacarga se completara. Los pitidos repetidosse detendrán si la energía se restablecedentro de 90 segundos.

Ninguno Tres pitidos audibles La puerta del puerto de carga está abierta.

Page 258: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 257

Cable de cargaINSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD

Este símbolo significa Advertencia:Riesgo de descarga eléctrica.

Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 397.

El cable de carga portátil que seusa para cargar la batería de altovoltaje del vehículo se guarda en elcompartimiento de almacenamientoizquierdo en el área trasera decarga.

1. Enchufe de pared2. Indicadores de estado3. Enchufe de vehículo4. Botón de liberación

Información importante sobrecarga portátil de vehículo eléctrico

. Cargar un vehículo eléctricopuede forzar el sistema eléctricode un edificio más que unaparato doméstico típico.

. Antes de conectar en cualquiertomacorriente eléctrico, pida queun electricista calificado revise yverifique el sistema eléctricopara servicio pesado en cargacontinua de 12 amps.

. Los tomacorrientes eléctricos sepueden desgastar con el usonormal o pueden dañarse con elpaso del tiempo, haciéndolosinadecuados para la carga delvehículo eléctrico.

. Revise el tomacorriente/conectoreléctrico mientras cargue ydescontinue el uso si eltomacorriente/conector eléctricoestá caliente, después pida queun electricista calificado déservicio al tomacorrienteeléctrico.

. Cuando esté en exteriores,conecte en un tomacorrienteeléctrico que sea a prueba deintemperie.

. Monte el cable de carga parareducir el esfuerzo en eltomacorriente/conector eléctrico.

{ Peligro

El uso inadecuado de cables decarga del vehículo eléctricopuede causar un incendio,

(Continúa)

Page 259: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

258 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continúa)

choque eléctrico, o quemaduras,y puede resultar en daño a lapropiedad, lesiones serias o lamuerte.

. No use cables de extensión,cintas eléctricas conmúltiples tomacorrientes,divisores, adaptadores deconexión a tierra,protectores de pico,o dispositivos similares.

. No use un tomacorrienteeléctrico que estédesgastado o dañado,o que no sujete el enchufefirmemente en su lugar.

. No use un tomacorrienteeléctrico que no estéconectado a tierraadecuadamente.

. No use un tomacorrienteeléctrico que esté en uncircuito con otras cargaseléctricas.

{ Advertencia

Cuando use productos eléctricos,siempre se deben seguirprecauciones básicas, incluyendolas siguientes:

. Lea todas las advertenciase instrucciones deseguridad antes de usareste producto. La falla enseguir las advertencias y lasinstrucciones puede resultaren descarga eléctrica,incendio, y/o lesionesserias.

. Nunca deje a los niñosdesatendidos cerca delvehículo mientras que elvehículo está cargando ynunca permita que los niñosjueguen con el cable decarga.

. Si el enchufe provisto no seadapta al tomacorrienteeléctrico, no modifique el

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

enchufe. Pida que unelectricista calificado reviseel tomacorriente eléctrico.

. No coloque los dedosdentro del conector delvehículo eléctrico.

Precaución

. Para reducir el riesgo deincendio, las instalacionesdeben cumplir con losrequerimientos del CódigoEléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (EUA), CódigoEléctrico Canadiense CSA22.1 e IEC 60364 -Instalaciones eléctricas enedificios, dependiendo de laregión en la que se instalela unidad. El instaladordeberá cumplir con

(Continúa)

Page 260: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 259

Precaución (Continúa)

cualquier requerimientolocal adicional ordenado porel país y/o municipio.

. No use este producto si elcable eléctrico flexible o elcable del vehículo eléctricoestá deshilachado, tieneaislamiento roto, o muestracualquier otra señalde daño.

. Sólo para Canadá: No parauso en cocherascomerciales.

. No use este producto si elencerramiento o el enchufedel vehículo está roto,agrietado, abierto,o muestra cualquier otraindicación de daño.

. El enchufe se debeconectar en untomacorriente eléctricoapropiado que estéinstalado adecuadamentede acuerdo con todos los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

códigos y mandatos locales.No modifique el enchufeincluido con el producto.Si el enchufe no se adaptaal tomacorriente eléctrico,pida que un electricistacalificado instale untomacorriente eléctricoadecuado. Si falta laconexión a tierra, losindicadores del cable decarga indicarán una falla delsistema eléctrico y elvehículo puede no cargar.

Indicadores de estado decable de carga

Después de conectar el cable decarga, realizará una pruebaautomática rápida.

Verifique el estado del cable decarga. Cuando el indicadorO seenciende en verde sólido, el cablede carga está listo para cargar elvehículo.

El cable de carga usa unacombinación de los indicadoresOyP para mostrar el estado delcable de carga conforme a lasiguiente tabla.

Page 261: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

260 Conducción y funcionamiento

O P Símbolo Falla/Condición/Evento

O

Verde sólido(

Apagado (Sin luz) @

No hay fallas: El cable de carga recibe energía desde eltomacorriente eléctrico y está listo para suministrarla alvehículo.

n

Parpadeo verdeO

Rojo sólido R p b

Falla de tomacorriente/enchufe: El cable de carga detectóque el tomacorriente/enchufe eléctrico se sobrecalentó. Lostomacorrientes eléctricos se pueden desgastar con el usonormal o dañarse con el paso del tiempo, haciéndolosinadecuados para la carga del vehículo eléctrico. No use untomacorriente eléctrico que esté desgastado, dañado, o queno sostenga el conector firmemente en su lugar. Use otrotomacorriente eléctrico o pida que un electricista calificadodé servicio al tomacorriente eléctrico. Restablezca el cablede carga desconectándolo del tomacorriente eléctrico yvolviendo a conectarlo.

(

Apagado (Sin luz)O

Rojo sólidoR o

Falla de sistema eléctrico: El cable de carga detectó unaconexión a tierra faltante o inadecuada dentro del sistemaeléctrico del edificio. No use un tomacorriente eléctrico queno esté conectado a tierra adecuadamente. Use otrotomacorriente eléctrico o pida que un electricista calificadorevise y verifique el sistema eléctrico del edificio.

Page 262: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 261

O P Símbolo Falla/Condición/Evento

(

Apagado (Sin luz)n

Parpadeo rojoRb

Falla del vehículo: El interruptor de circuito de falla a tierra(GFCI) del cable de carga se disparó. Asegúrese que nohaya daño físico al cable de carga, y que el enchufe delvehículo esté asentado completamente y tenga una buenaconexión. Restablezca el cable de carga desconectándolodel tomacorriente eléctrico y volviendo a conectarlo. Si lafalla permanece, consulte a un distribuidor autorizado paraservicio.

O

Verde sólidon

Parpadeo rojoR m

Falla de cable de carga: El cable de carga detectó unproblema potencial con el mismo. Restablezca el cable decarga desconectándolo del tomacorriente eléctrico yvolviendo a conectarlo. Si la falla permanece, consulte a undistribuidor autorizado para servicio.

Si no se encienden los indicadoresde estado, asegúrese que eltomacorriente eléctrico tengaenergía.

Selección de límite de carga

La selección del nivel de carga sepuede realizar por medio de lapantalla Charge Limit Preference(Preferencia de límite de carga) en

la columna central. Vea "Selecciónde límite de carga" bajo Cargaprogramable 0 138.

{ Advertencia

Usar un nivel de carga queexceda la capacidad del circuitoeléctrico o el tomacorriente

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

eléctrico puede iniciar un incendioo daño al circuito eléctrico. Use elnivel de carga más bajo hastaque un electricista calificadorevise la capacidad del circuitoeléctrico. Use el menor nivel de

(Continúa)

Page 263: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

262 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

carga si no se conoce lacapacidad del circuito eléctrico odel tomacorriente eléctrico.

Instrucciones de conexión atierra

Este producto debe estar conectadoa tierra. Si falla o se descomponeeste producto, la conexión a tierraproporciona una trayectoria deresistencia mínima para la corrienteeléctrica para reducir el riesgo dedescarga eléctrica. Este productoestá equipado con un cable quetiene un conductor de conexión atierra de equipo y un enchufe deconexión a tierra. El enchufe sedebe conectar en un tomacorrienteapropiado que esté instalado yconectado a tierra adecuadamentede acuerdo con todos los códigos ymandatos locales.

{ Advertencia

La conexión inadecuada de latierra del cable de carga puedecausar una descarga eléctrica.Revise con un electricistacalificado si hay duda sobre si elproducto está conectado a tierraadecuadamente. No modifique elenchufe incluido con el producto.Si no se adapta al tomacorrienteeléctrico, pida que un electricistacalificado instale un tomacorrienteeléctrico adecuado.

Instrucciones de montaje

1. Identifique una ubicaciónadecuada para el cable decarga.

2. Localice un soporte demontaje, tal como un perno depared.

La altura apropiada paramontar el cable de carga es 91cm (36 pulg.) desde el piso.

Page 264: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 263

3. Marque y perfore los orificiosde montaje en el perno depared o una estructuraadecuada. Mantenga alejadode cualquier fuente eléctrica.

Separe los orificios a 18.7 cm(7 3/8 pulg.) entre sí.

4. Instale los tornillos de montajeen la superficie de la pareddejando la cabeza de lostornillos a 5 mm (3/16 pulg.)desde la superficie.

5. Monte firmemente el cable decarga a los tornillos.

6. Conecte el enchufe de pared altomacorriente eléctrico.

7. Conecte el enchufe delvehículo al puerto de carga.

Función de bloqueo

Se puede agregar un seguro alenchufe del vehículo para seguridadadicional.

Aviso de FCC

Esta unidad tiene sistemas quefuncionan en una radiofrecuenciaque cumple con la Parte 15 de lasreglas de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC) y conICES-003E de la Industria deCanadá.

Reglas FCC, ICES-003E de laIndustria de Canadá, y DirectivaEMC 2004/108/EC.

Page 265: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

264 Conducción y funcionamiento

La operación está sujeta a lassiguientes dos condiciones:

. El dispositivo puede no causarinterferencia.

. El dispositivo debe aceptarcualquier interferencia recibida,incluyendo la interferencia quepueda causar operaciónindeseada del dispositivo.

Los cambios o modificaciones acualquiera de estos sistemas porcualquier persona diferente a unainstalación de servicio autorizadapodría anular la autorización parausar este equipo.

Interrupción de servicioeléctrico de cargaSi usa carga CA, este vehículoresponderá a solicitudes remotaspor medio de OnStar para limitar obloquear completamente el uso dela red eléctrica por breves periodosde tiempo. Una interrupción delservicio de la carga puedeincrementar los tiempo de carga delvehículo CA.

Cuando la red eléctrica se bloqueecompletamente, el vehículodemorará la carga hasta que expirela interrupción del servicio eléctrico.El vehículo se debe dejar conectadode forma que el vehículo puedacomenzar a cargarautomáticamente.

Cambiar el modo de carga aInmediato o realizar una anulaciónde carga demorada no desactivaráuna interrupción del servicioeléctrico.

Aparecerá un mensaje desplegableen la pantalla de la columna centraldurante el ciclo de llave después deuna interrupción de servicioeléctrico. Vea "mensaje emergentede Carga interrumpida o anulada"bajo Carga programable 0 138.

Se mostrará un mensaje en elcuadro de instrumentos que indicaque ha ocurrido una interrupción delservicio eléctrico. Consulte Cuadrode instrumentos 0 118.

Solución de problemas deestación de carga

Si el vehículo no carga después dehaberse conectado en una estaciónde carga de 240 voltios residencial:

1. Verifique que el modo de cargaesté ajustado en Inmediato.

2. Verifique que el interruptor decircuito de la estación de cargano se haya disparado.

3. Conecte el cable de cargaportátil en el tomacorriente depared, verifique que la luzindicadora en el cable de cargasea verde sólido, y conéctelo alvehículo. Vea "Indicadores deestado de cable de carga" enCable de carga 0 257.

4. Si el vehículo se carga con elcable de carga portátil, puedehaber un problema con laestación de carga. Intentecargar el vehículo con unaestación de carga de 240voltios diferente, tal como unaestación pública. Si ambos

Page 266: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 265

cargan el vehículo, póngase encontacto con el fabricante de laestación de carga.

Requerimientoseléctricos para carga debateríaEste vehículo es capaz de cargarsecon la mayoría de los equipos decarga de vehículo estándar quecumplan con uno o más de lassiguientes:

. SAE J1772

. SAE J2847-2

. IEC 61851-1

. IEC 61851-22

. IEC 61851-23

. IEC 61851-24

. IEC 62196-1

. IEC 62196-2

. IEC 62196-3

. ISO 15118

. GB/T 18487.1

. GB/T 20234.1

. GB/T 20234.2

Los siguientes son losrequerimientos mínimos para loscircuitos usados para cargar estevehículo:

. 120 voltios/15 amps

. 240 voltios/20 amps

El equipo de carga con unaclasificación de por lo menos 240voltios/20 amps proporcionará eltiempo de carga más rápido y lamejor eficiencia de carga pararecargar la batería de alto voltaje.Los circuitos de 240 voltios/40 ampsproporcionarán flexibilidad para lasfuturas necesidades de carga delvehículo. Siempre siga lasinstrucciones de instalación delequipo de carga. Póngase encontacto con su distribuidor paramayor información.

Precaución

No use equipo de generación derespaldo portátil o estacionariopara cargar el vehículo. Esto

(Continúa)

Precaución (Continúa)

puede causar daño al sistema decarga del vehículo. Sólo cargue elvehículo a partir de la energíaprovista por el servicio eléctrico.

Page 267: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

266 Conducción y funcionamiento

CombustibleGM recomienda el uso de gasolinaTOP TIER Detergente paramantener el motor más limpio yreducir los depósitos del motor. Verwww.toptiergas.com para obteneruna lista de los vendedores deGasolina Detergente TOP TIER ypaíses aplicables.

No use ningún combustibleetiquetado E85 o FlexFuel. Noutilice gasolina con niveles deetanol mayor a 15% en volumen.

Utilice gasolina regular sin plomoque cumpla la especificación ASTMde D4814 con una clasificación de

87 octanos o mayor. No utilicegasolina con un octanaje publicadode menos de 87, ya que esto puedecausar detonación del motor yreducirá la economía decombustible.

Combustibles prohibidos

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

. Para vehículos que no usenFlexFuel, combustiblemarcado etanol superior al15% en volumen, comomezclas de etanol de nivelmedio (16 - 50% de etanol),E85, o FlexFuel.

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, y anilina. Estoscombustibles puedencorroer las partes metálicas

(Continúa)

Precaución (Continúa)

del sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadieniltricarbonilo (MMT), loscuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá laeconomía de combustible yel rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Requisitos decombustible de CaliforniaSi el vehículo está certificado paracumplir con los estándares deemisiones de California, estádiseñado para operar con gasolinas

Page 268: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 267

que cumplan las especificacionesde California. Consulte la etiquetade control de emisiones debajo dela tapa del cofre. Si estecombustible no está disponible enlos estados que están adoptandolos Estándares de emisiones deCalifornia, el vehículo funcionará demanera satisfactoria concombustibles que cumplan con lasespecificaciones federales, pero elrendimiento del sistema de controlde emisiones podría resultarafectado. La luz indicadora de fallapodría encenderse y el vehículopuede no pasar la prueba decomprobación de smog. ConsulteIndicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) 0 127.Si esto ocurre, regrese a sudistribuidor autorizado para realizarun diagnóstico. Si se determina quela condición ha sido causada por eltipo de combustible utilizado, lasreparaciones pueden no estarcubiertas por la garantía delvehículo.

Combustible en paísesextranjerosLas puntuaciones de octanaje decombustible publicadas de EstadosUnidos, Canadá y México en elíndice antidetonante (AKI). Paracombustible no para su uso en unpaís extranjero, consulte"Combustibles Prohibidos" enCombustible 0 266.

Aditivos del combustiblePara ayudar a mantener lossistemas de combustible limpios, serecomienda Gasolina DetergenteTOP TIER. ConsulteCombustible 0 266.

Si la Gasolina detergente TOP TIERno está disponible, una botella deTratamiento limpiador del sistemade combustible GM añadida altanque de combustible en cadacambio de aceite del motor, puedeayudar. El tratamiento limpiador delsistema de combustible GM es elúnico aditivo para gasolinarecomendado por General Motors.Está disponible con su distribuidor.

Llenado del tanque

{ Advertencia

Los vapores de combustible ycombustible se incendianviolentamente y puede causarlesiones o la muerte.

. Para evitar lesiones a ustedo a terceros, lea y sigacuidadosamente todas lasinstrucciones en la bombade gasolina.

. Apague el motor al cargargasolina.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No deje la bomba degasolina sin atención.

. No use un teléfono celularmientras carguecombustible.

(Continúa)

Page 269: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

268 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras cargagasolina.

. Mantenga a los niñosalejados de la bomba degasolina; y nunca permitaque los niños carguengasolina.

. El combustible se puederociar si la tapa delcombustible se abredemasiado rápido. Esterocío de gasolina puedesuceder si el tanque estácasi lleno, y es más comúnen clima caluroso. Abra latapa del combustiblelentamente y espere quecualquier ruido de siseo sedetenga, y luegodesatornille la tapacompletamente.

El sistema de combustible en estevehículo requiere un proceso dereabastecimiento de combustible

para controlar las emisiones deevaporación. Para reabastecer elcombustible del vehículo:

1. Presione el botón de la puertade combustible en la puerta delconductor durante un segundo.Se muestra el mensajeESPERAR PARAREABASTECERCOMBUSTIBLE en el Centrode información del conductor.

2. Cuando se muestra el mensajeLISTO PARA REABASTECERCOMBUSTIBLE, sedesbloqueará la puerta decombustible del lado delpasajero. Para abrir la puertadel combustible, presione ysuelte el borde central haciaatrás de la puerta.

3. Para retirar el tapón decombustible, hágalo girar ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Mientrascarga gasolina, cuelgue elanclaje del tapón de gasolinaen el interior de la puerta decombustible utilizando elgancho. Complete la carga de

Page 270: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 269

combustible dentro de 30minutos de presionar el botónde la puerta de combustible enla puerta del conductor. Si secarga combustible después demás de 30 minutos, presione elbotón de la puerta decombustible de nuevo.

4. Después de cargarcombustible, vuelva a poner eltapón de combustible girándoloen sentido de las manecillasdel reloj hasta que haga clic.Cierre la puerta delcombustible.

{ Advertencia

Llenar el tanque de combustibleen exceso más de tres clics deuna boquilla de llenado estándarpuede causar:

. Problemas de desempeñodel vehículo, incluyendoahogamiento y daño delmotor al sistema decombustible.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Derrames de combustible.

. Incendio potencial decombustible.

Tenga cuidado de no derramargasolina. Espere unos segundos alde terminar de cargar antes deretirar la boquilla. Limpie la gasolinade las superficies pintadas lo másrápido posible. Consulte Cuidadoexterior 0 367.

{ Advertencia

Si comienza un incendio mientrasestá cargando gasolina, no retirela boquilla. Corte el flujo degasolina apagando la bomba onotificando al encargado de laestación. Aléjese del área deinmediato.

Precaución

Si necesita un tapón de gasolinanuevo, asegúrese de obtener eltipo adecuado con su distribuidor.Un tapón de combustibleinadecuado puede no cerrar demanera adecuada, hacer que seencienda el indicador de falla ydañar el tanque de gasolina y elsistema de emisiones. ConsulteIndicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) 0 127.

Cómo llenar uncontenedor portátilcombustible

{ Advertencia

Llenar un contenedor portátil decombustible mientras seencuentra en el vehículo puedeocasionar vapores decombustible que puedenencenderse ya sea por

(Continúa)

Page 271: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

270 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

electricidad estática o por otrosmedios. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras gravesy el vehículo se puede dañar.Siempre:

. Use contenedoresaprobados paracombustible.

. Remueva el contenedor delvehículo, cajuela o caja decamioneta antes de llenarlo.

. Coloque el contenedor enel piso.

. Coloque la boquilla dentrode la abertura de llenadodel contenedor antes dedespachar combustible ymanténgase en contactocon la abertura de llenadohasta que se complete elllenado.

. Llene el contenedor a nomás de 95% de llenadopara permitir expansión.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No fume, encienda cerillos,o utilice encendedoresmientras recarguecombustible.

. Evite usar teléfonoscelulares u otrosdispositivos electrónicos.

Remolque transporte

Información generalsobre remolqueEste vehículo no está diseñadopara jalar remolques u otrosvehículos.

Para información acerca de cómoremolcar un vehículodescompuesto, consulte Cómoremolcar el vehículo 0 362. Paramayor información acerca delremolque del vehículo detrás deotro vehículo (como una casarodante), consulte Remolque devehículo recreacional 0 364.

Page 272: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Conducción y funcionamiento 271

Conversiones yadiciones

Equipo eléctrico añadido

{ Advertencia

El Conector de enlace de datos(DLC) se usa para servicio delvehículo y pruebas deInspección/mantenimiento deemisiones. Consulte Indicador defalla (Luz Check engine (Reviseel motor)) 0 127. Un dispositivoconectado al DLC — como undispositivo de mercadosecundario de rastreo de flotilla ocomportamiento del conductor —puede interferir con los sistemasdel vehículo. Esto podría afectarla operación del vehículo ycausar un accidente. Talesdispositivos también puedentener acceso a la informaciónguardada en los sistemas delvehículo.

Precaución

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo o hacerque los componentes nofuncionen y no estarían cubiertospor la garantía del vehículo.Siempre verifique con sudistribuidor antes de agregarequipos eléctricos.

El equipo agregado puededescargar la batería de 12 volts delvehículo, incluso cuando éste noesté en operación.

Cuando agregue equipo eléctrico,sólo se debe conectar usando lostomacorrientes eléctricos auxiliares.La energía máxima que se puedesuministrar por un tomacorrienteeléctrico auxiliar, o dividirse entretodos los tomacorrientes, es de 200watts o 15 amps. Exceder 200 wattso 15 amps puede causar laoperación errática del vehículo.Consulte Tomas de corriente 0 115.

Page 273: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

272 Cuidado del vehículo

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 273Advertencia de la Propuesta65 de California . . . . . . . . . . . . . 273

Requisitos de Californiarelativos a materiales deperclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Accesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 274

Elevación del vehículo . . . . . . . . 274

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Vista general delcompartimiento del motor . . . 280

Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 281Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Depurador/filtro de airemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Sistema de enfriamiento(Motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Sistema de enfriamiento(Batería de alto voltaje) . . . . . 288

Sistema de enfriamiento(Sistemas eléctricos ymódulos de carga) . . . . . . . . . . 289

Refrigerante del motor . . . . . . . . 290Sobrecalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 293Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 295Batería - Norteamérica . . . . . . . 297Revisión de función de controlde bloqueo de cambio deunidad de impulsoeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 299

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 300

Direccionamiento de los farosDirección de los faros . . . . . . . . 301

Cambio de bombillasReemplazo de focos . . . . . . . . . . 301Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 301Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 302Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Luces cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 303

Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 304

Sistema eléctricoDispositivos de alto voltaje ycableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Sobrecarga del sistemaeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 306

Bloque de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 310

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 313

Ruedas y llantasLlantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Llantas para invierno . . . . . . . . . 317Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . 318Etiquetado de flanco de lallanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

Designaciones de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Terminología y definicionesrelativas a las llantas . . . . . . . . 321

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 324Sistema de monitoreo depresión de las llantas . . . . . . . 326

Page 274: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 273

Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Inspección de las llantas . . . . . 331Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 331Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 332

Compra de llantas nuevas . . . . 333Llantas y ruedas de diferenteamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . 336

Alineación de ruedas ybalanceo de llantas . . . . . . . . . 337

Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 338Cadenas para llantas . . . . . . . . . 339Si una llanta se desinfla . . . . . . 340Equipo de sellador de llantas ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

Almacenamiento del juego desellante de llantas ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 350Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Arranque con cablespasacorríenteArranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 356

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 362Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 367Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 372Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Información generalSi necesita servicio o partes, visitea su distribuidor. Usted recibirápartes GM genuinas y servicio depersonal capacitado por GM y quecuenta todo el respaldo de GM.

Las partes GM genuinas tienen unade las siguientes marcas:

Advertencia de laPropuesta 65 deCaliforniaADVERTENCIA: La mayoría de losvehículos de motor, incluyendoéste, así como muchas de sus

Page 275: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

274 Cuidado del vehículo

piezas de servicio y fluidos,contienen y/o liberan sustanciasquímicas que el Estado deCalifornia sabe que son causantesde cáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos.El escape del motor, muchas partesy sistemas, muchos fluidos y losresiduos de desgaste de algunoscomponentes contienen y/o emitenestos productos químicos.

Vea Batería - Norteamérica 0 297 yArranque con cables pasacorriente -Norteamérica 0 356.

Requisitos de Californiarelativos a materiales depercloratoCiertos tipos de accesorios de usoen automóviles, como losactivadores de las bolsas de aire,los pretensores de los cinturones deseguridad y las baterías de litio delos transmisores de entrada sinllave pueden contener materialescon perclorato. Puede requerirsemanejo especial. Para mayorinformación, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Accesorios ymodificacionesInstalar en el vehículo accesoriosno obtenidos con el distribuidor ohacer modificaciones al vehículopuede afectar el desempeño y laseguridad del mismo, incluyendocosas como bolsas de aire, frenado,estabilidad, conducción y manejo,sistemas de emisiones,aerodinámica, durabilidad ysistemas electrónicos, como los defrenos antibloqueo, control detracción y control de estabilidad.Estos accesorios o modificacionespueden incluso causar fallas odaños no cubiertos por la garantíadel vehículo.

El daño a los componentes de lasuspensión causados por modificarla altura del vehículo fuera de losajustes de fábrica no estará cubiertopor la garantía.

Los daños a los componentes delvehículo que sean resultado de lamodificación o instalación o el usode partes no certificadas por GM,incluyendo las modificaciones almódulo de control o software, no

están cubiertos bajo los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura restante de lagarantía para las partes afectadas.

Los Accesorios GM estándiseñados para complementar yfuncionar con otros sistemas delvehículo. Consulte a su distribuidorpara poner accesorios al vehículoutilizando sólo accesorios GMinstalados por un técnico deldistribuidor.

Vea también Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 85.

Elevación del vehículoUse sólo un elevador o gato deservicio para levantar el vehículo.No use ningún otro tipo de gatohidráulico.

Levantamiento del vehículo conelevador

Para levantar con elevador, busquelas cuatro áreas cortadas en labrida de la carrocería.

Page 276: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 275

Precaución

Elevar el vehículo de maneraincorrecta puede dañar elvehículo y resultar enreparaciones muy costosas queno están cubiertas por lagarantía.

1. Puntos de levantamientodelantero

2. Puntos de levantamientotrasero

Tenga acceso a los puntos delevantamiento delantero (1) justodetrás de las llantas delanteras.

Tenga acceso a los puntos delevantamiento trasero (2) justodetrás de las llantas traseras.

La almohadilla del brazo delevantamiento y los soportes delgato hidráulico se deben colocarsobre el área hundida de la brida.

Levantamiento del vehículo congato hidráulico de servicio

{ Advertencia

Elevar un vehículo puede causarlesiones. El vehículo puederesbalarse del gato y arrollarlo austed u otras personas. Usted yotras personas podrían resultarseriamente lesionados. Busque

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

un sitio nivelado para elevar suvehículo. Para ayudar a evitarque el vehículo se mueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. Coloque la palanca decambios en P(estacionamiento).

3. Apague el vehículo.

Para tener aún mayor certeza deque el vehículo no se moverá,coloque bloques en el frente y laparte trasera de las ruedas.

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder la

(Continúa)

Page 277: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

276 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

vida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo o éste puede caer ycausarle lesiones a usted u otraspersonas.

Cuando utilice un gato para elevarel vehículo, siga las instruccionesincluidas con el gato y asegúresede usar los puntos de elevacióncorrectos, a fin de evitar daños alvehículo.

Precaución

Elevar el vehículo de maneraincorrecta puede causar daño yresultar en reparaciones muycostosas que no están cubiertaspor la garantía. Levante elvehículo usando sólo lasalmohadillas de levantamientocuando lo levante con un gatohidráulico.

Use las almohadillas delevantamiento (1) para levantar elvehículo adecuadamente con ungato hidráulico de servicio.

1. Almohadilla delevantamiento

2. Corte de brida

Coloque el gato hidráulico deservicio sobre la almohadilla delevantamiento. Hay un corte sobrela brida para identificar laalmohadilla de levantamiento.

Para información adicional, consultea su distribuidor y el manual deservicio.

Para mayor información, vea Hacersu propio trabajo de servicio 0 277.

Page 278: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 277

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Nunca intente dar servicio ustedmismo a los componentes de labatería de alto voltaje. Puedecausarse lesiones y el vehículopuede resultar dañado si intentahacer usted mismo el servicio.El servicio y las reparaciones deestos componentes de la bateríade alto voltaje solamente lo debellevar a cabo un técnico deservicio capacitado con losconocimientos y herramientasadecuados.

Una exposición a alto voltajepodría causar una descarga,quemaduras, incluso la muerte.Solamente los técnicos con

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

entrenamiento especial puedendar servicio a los componentesde alto voltaje del vehículo.

Los componentes de alto voltajeestán identificados por medio deetiquetas. No retire, abra, separeo modifique estos componentes.El cable o cableado de altovoltaje tiene una cubiertaanaranjada. No sondee, sabotee,corte o modifique los cables ocableados de alto voltaje.

{ Advertencia

Puede resultar peligroso realizarreparaciones en el vehículo sin elconocimiento, manual de servicio,herramientas y piezasadecuadas. Siempre siga losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manual

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

de servicio del vehículo antes derealizar cualquier trabajo dereparación.

Si usted mismo realiza las tareas deservicio, use el manual de servicioadecuado. El manual de servicio leda mucha más información sobrecomo dar servicio al vehículo, quela que puede encontrar en estemanual.

Este vehículo cuenta con unsistema de bolsas de aire. Antes deintentar realizar usted mismo lastareas de servicio, vea Revisión delsistema de las bolsas de aire 0 86.

Lleve un registro de todos losrecibos de partes y anote elkilometraje y la fecha de todas lastareas de servicio realizadas. VeaRegistros de mantenimiento 0 386.

Page 279: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

278 Cuidado del vehículo

Precaución

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaños a los sistemas delvehículo. No permita quecontaminantes entren en contactocon los fluidos, tapas dedepósitos o varillas de medición.

CofrePara abrir el cofre:

1. Apague el vehículo antes deabrir el cofre. Si el vehículoestá encendido, el motorarrancará cuando se abra elcofre. Vea Modo eléctrico0 207 y Modo de rangoextendido 0 207.

2. Jale la palanca de liberaciónque tiene este símbolo. Estádebajo del tablero deinstrumentos hacia afuera delvolante.

3. Vaya al frente del vehículo ylocalice la palanca deliberación secundaria debajodel centro delantero izquierdodel cofre. Empuje la palancade liberación de cofresecundaria a la derecha paradesconectar.

4. Levante el cofre y libere lavarilla del cofre de suretenedor arriba del soporte delradiador. Coloque la varillafirmemente dentro de la ranuraen el cofre.

Para cerrar el cofre:

1. Antes de cerrar el cofre, reviseque todos los tapones dellenado estén instaladoscorrectamente. Después,levante el cofre para liberar lapresión sobre el soporte delcofre.

2. Retire la varilla del cofre de laranura en el cofre y regréselo asu retenedor sobre el soporte

Page 280: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 279

del radiador. La varilla delsoporte debe asegurarse en sulugar cuando la regrese alretenedor para evitar daño alcofre.

3. Baje la tapa hasta que quede aunos 20 cm (8 pulgadas) delvehículo y suéltela, para quese aseguren todos los cierres.Verifique que el cofre esté biencerrado. Repita el proceso sies necesario.

Page 281: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

280 Cuidado del vehículo

Vista general del compartimiento del motor

Page 282: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 281

1. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea "Añadirlíquido de lavado", en Líquidode lavado 0 293.

2. Depurador/filtro de airemotor 0 285.

3. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite delMotor 0 281.

4. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite delMotor 0 281.

5. Ventiladores de enfriamientodel motor (no visibles). VeaSistema de enfriamiento(Motor) 0 287 o Sistema deenfriamiento (Batería de altovoltaje) 0 288 o Sistema deenfriamiento (Sistemaseléctricos y módulos decarga) 0 289.

6. Depósito del líquido de frenos.Vea Líquido de frenos 0 295.

7. Tapa de fluido de unidad deimpulso eléctrico.

8. Depósito de refrigerante debatería de alto voltaje y tapa apresión. Vea Sistema deenfriamiento (Motor) 0 287 oSistema de enfriamiento(Batería de alto voltaje) 0 288 oSistema de enfriamiento(Sistemas eléctricos y módulosde carga) 0 289.

9. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaRefrigerante del motor 0 290.

10. Terminal positiva (+) remota.Vea Arranque con cablespasacorriente -Norteamérica 0 356.

11. Depósito de refrigerante decomponentes electrónicos deenergía y tapa a presión. VeaSistema de enfriamiento(Motor) 0 287 o Sistema deenfriamiento (Batería de altovoltaje) 0 288 o Sistema deenfriamiento (Sistemaseléctricos y módulos decarga) 0 289.

12. Bloque de fusibles delcompartimiento delmotor 0 306.

13. Terminal negativa (-) remota.Vea Arranque con cablespasacorriente -Norteamérica 0 356.

Aceite del MotorPara asegurar que el motor tenga eldesempeño adecuado y prolongarsu vida útil debe prestarse muchaatención al aceite del motor. Seguirestos pasos, sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión.

. Use aceite para motoresaprobado para la especificaciónindicada y del grado deviscosidad correcto. Ver "Paraseleccionar el aceite del motorcorrecto" en esta sección.

. Revise periódicamente el niveldel aceite del motor y mantengael nivel adecuado. Vea "Revisióndel aceite del motor" y "Cuándoañadir aceite del motor" en estasección.

Page 283: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

282 Cuidado del vehículo

. Cambie el aceite del motor a losintervalos adecuados. VeaSistema de duración del aceitedel motor 0 284.

. Deseche siempre el aceite delmotor adecuadamente. Vea"Qué hacer con el aceite usado"en esta sección.

Revisión del aceite de motor

Es buena idea revisar el nivel deaceite del motor con cada llenadode combustible. Para obtener unalectura exacta, el vehículo debeestar sobre un terreno nivelado. Lamanija de la varilla de aceite delmotor es un aro. Consulte Vistageneral del compartimiento delmotor 0 280 para conocer laubicación de la varilla del aceite.

Es indispensable obtener unalectura exacta del nivel del aceite:

1. Si el motor ha estado enfuncionamiento recientemente,apáguelo y permita que pasenunos minutos para que elaceite regrese al cárter delaceite. Si revisa el nivel deaceite demasiado pronto

después de haber apagado elmotor, la lectura del nivel delaceite no será precisa.

{ Advertencia

El mango de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente; lo puedequemar. Use una toalla o guantepara tocar el mango de la varillade medición.

2. Saque la varilla y límpiela conun papel o un trapo limpio yvuelva a introducirla hasta elfondo. Sáquela nuevamente,manteniendo la punta haciaabajo, y revise el nivel.

Cuándo añadir aceite de motor

Si el aceite está por debajo del áreade líneas cruzadas de la punta de lavarilla, añada por lo menos 1 L (1cuarto de galón) del aceiterecomendado y revise el nivel otravez. Vea la explicación sobre quétipo de aceite usar en "Elección delaceite correcto para el motor" enesta sección. Para conocer lacapacidad del cárter de aceite,consulte Capacidades/especificaciones 0 388.

Precaución

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite por arriba opor debajo del rango deoperación aceptable indicado enla varilla son perjudiciales para elmotor. Si el nivel del aceite estápor arriba del rango de operación,es decir, el motor tiene tantoaceite que el nivel rebasa el áreade líneas cruzadas que indica elrango de operación adecuado, elmotor puede dañarse. Debedrenarse el exceso de aceite o

(Continúa)

Page 284: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 283

Precaución (Continúa)

limitar el uso del vehículo ybuscar ayuda de un servicioprofesional para eliminar elexceso de aceite.

Consulte Vista general delcompartimiento del motor 0 280para conocer la ubicación de la tapade llenado de aceite.

Añada suficiente aceite para ajustarel nivel dentro de los límites defuncionamiento adecuados.Introduzca la varilla hasta el fondocuando haya terminado.

Elección del aceite correctopara el motor

La elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 384.

Especificación

Solicite y utilice aceites para motorque cumplan con la especificacióndexos1™. Los aceites para motoraprobados por GM que cumplencon la especificación dexos1 estánmarcados con el logo de aprobaciónde dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Precaución

De no usarse el aceite paramotores recomendado o unaceite equivalente, puedenprovocarse daños en el motorque no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

El grado de viscosidad

Utilice aceite de motor de grado deviscosidad SAE 5W-20. SAE 0W-20se puede utilizar como unaalternativa.

Al seleccionar el aceite con el gradoadecuado de viscosidad, serecomienda seleccionar un aceitede las especificaciones correctas.Consulte "Especificación"anteriormente en esta sección.

Aditivos para el aceite delmotor/purga del aceite delmotor

No añada ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificacióndexos1 son lo único que senecesita para un buen desempeñoy protección del motor.

No se recomiendan los enjuaguesdel sistema de aceite del motor, yaque podrían ocasionar daños almotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Page 285: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

284 Cuidado del vehículo

Qué hacer con el aceite usado

El aceite de motor usado contieneciertos elementos que pueden sernocivos para la piel y que inclusopueden causar cáncer. No permitaque el aceite usado permanezcamucho tiempo sobre la piel. Lávesela piel y las uñas con agua y jabóno con un buen limpiador de manos.Lave o deseche adecuadamente laropa o los trapos que tengan aceitepara motores usado. Consulte lasadvertencias del fabricante sobre eluso y el desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el ambiente. Si ustedmismo realiza el cambio de aceite,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite echándoloa la basura ni vertiéndolo en elsuelo, drenajes o corrientes ycuerpos de agua. Recíclelo,llevándolo a un sitio de recolecciónde aceite usado.

Sistema de duración delaceite del motor

Cuándo cambiar el aceite delmotor

Este vehículo cuenta con unsistema computarizado que indicacuándo cambiar el aceite del motory el filtro del aceite. Esto estábasado en una combinación defactores que incluyen lasrevoluciones del motor, latemperatura del motor y elkilometraje. Según las condicionesde manejo, el kilometraje al que seaindicado un cambio de aceite puedevariar de manera considerable. Paraque el sistema de vida del aceitefuncione adecuadamente, elsistema debe reinicializarse cadavez que se cambie el aceite.

Cuando el sistema calcula que lavida del aceite se ha reducido,indica que es necesario hacer uncambio de aceite. Se enciende unmensaje CAMBIAR PRONTO ELACEITE DE MOTOR. Cambie elaceite tan pronto como sea posible,antes de que transcurran otros

1,000 km (600 mi). Es posible que,si las condiciones de manejo sonlas mejores, el sistema de vida delaceite no indique que sea necesariohacer un cambio de aceite hastapor dos años. El aceite del motor yel filtro del aceite deben cambiarsepor lo menos una vez cada dosaños y, en ese momento, debereinicializarse el sistema. Sudistribuidor cuenta con personal deservicio capacitado que realizaráesta tarea y reinicializará el sistema.También es importante revisar elaceite periódicamente durante eltranscurso de un intervalo devaciado de aceite y mantenerlo enel nivel adecuado.

Si el sistema se llega a reinicializarpor accidente, hay que cambiar elaceite una vez transcurridos 5,000km (3,000 mi) después del últimocambio de aceite. Recuerdereinicializar el sistema de vida delaceite cada vez que haga uncambio de aceite.

Page 286: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 285

Cómo reinicializar el sistemade duración del aceite delmotor

Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite. Para reinicializar elsistema:

1. Seleccione VIDA ACEITERESTANTE en el menú DIC.

2. Presione y sostenga V durantevarios segundos mientras lapantalla Oil Life (Vida deaceite) esté activa pararestablecer el sistema de Vidade aceite.

3. 100% VIDA DE ACEITE semostrará cuando el sistema devida de aceite se restablezcaexitosamente.

El sistema de vida del aceitetambién puede reinicializarse de lasiguiente manera:

1. Haga girar el encendido a laposición ON/RUN (encendido/funcionamiento) con el motorapagado.

2. Oprima hasta el fondo y libereel pedal del acelerador tresveces dentro de un lapso decinco segundos.

Si el mensaje CAMBIAR PRONTOEL ACEITE DE MOTOR aparece denuevo al encender el vehículo,quiere decir que el sistema deduración del aceite del motor no seha reinicializado. Repita elprocedimiento.

Depurador/filtro de airemotorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento del motor,en el lado del pasajero del vehículo,vea Vista general delcompartimiento del motor 0 280.

Cuándo revisar el filtro de airemotor

Para los intervalos de cambio einspección del depurador/filtro deaire motor, consulte Programa demantenimiento 0 379.

Cómo revisar el filtro de airemotor

No arranque el motor o tenga elmotor en operación con elalojamiento del depurador/filtro deaire motor abierto. Antes de retirarel depurador/filtro de aire motor,asegúrese que el alojamiento deldepurador/filtro de aire motor y loscomponentes cercanos estén libresde suciedad y desechos. Retire eldepurador/filtro de aire motor.Golpee ligeramente y agite eldepurador/filtro de aire motor (lejosdel vehículo), para liberar el polvo ysuciedad sueltos. Revise eldepurador/filtro de aire motorrespecto a daño, y reemplace siestá dañado. No limpie eldepurador/filtro de aire motor o loscomponentes con agua o airecomprimido.

Page 287: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

286 Cuidado del vehículo

Para revisar o cambiar el filtrode aire:

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 278.

2. Localice el ensamble deldepurador/filtro de aire delmotor en el lado del pasajerodel compartimiento del motor.Vea Vista general delcompartimiento delmotor 0 280.

3. Retire los cinco tornillos ylevante la cubierta deldepurador/filtro de aire delensamble del alojamiento deldepurador/filtro de aire.

Cómo reinstalar el filtro de airemotor

1. Instale el filtro de aire en elensamble del depurador/filtrode aire del motor. El selloexterior del filtro de aire debeasentarse adecuadamente enel ensamble del depurador/filtrode aire del motor.

2. Vuelva a colocar la cubierta deldepurador/filtro de airebajándola para unirla al fondodel ensamble del alojamientodel depurador/filtro de aire delmotor.

3. Instale los cinco tornillos paraasegurar la cubierta deldepurador/filtro de aire alensamble del alojamiento deldepurador/filtro de aire.

{ Advertencia

Hacer funcionar el motor sin ellimpiador/filtro de aire puedecausarle quemaduras a usted o aotras personas. El limpiador de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aire no solamente limpia el aire,sino que ayuda a detener lasflamas en caso de explosiones enel motor. Tenga cuidado altrabajar en el motor y noconduzca el vehículo sin que estéinstalado el limpiador/filtrode aire.

Precaución

Si el limpiador/filtro de aire noestá instalado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor, ypodría dañarlo. Cercióresesiempre que el limpiador/filtro deaire esté instalado al conducir elvehículo.

Page 288: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 287

Sistema de enfriamiento(Motor)

1. Ventiladores deenfriamiento del motor (novisibles)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos queestán bajo el cofre puedenempezar a funcionar aún cuando

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

el motor esté apagado y puedencausar lesiones. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

Si el refrigerante que está dentrodel tanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe.El vehículo debe estar estacionadosobre una superficie nivelada.

El nivel de refrigerante debe estarhasta la línea de llenado en frío. Deno ser así, puede haber una fuga enlas mangueras del radiador, lasmangueras del calentador, elradiador, la bomba de agua o encualquier otra parte del sistema deenfriamiento.

{ Advertencia

Las mangueras del calentador yel radiador, así como otras partesdel motor, pueden estar muycalientes. No las toque. Si lohace, puede sufrir quemaduras.

No encienda el vehículo si hayalguna fuga. Si enciende el motorpodría perderse todo elrefrigerante. Eso provocaríafuego en el motor y usted podríasufrir quemaduras. Haga quetodas las fugas sean reparadasantes de conducir el vehículo.

Si no parece haber fugas, revisecon el motor encendido, para ver siestán funcionando los ventiladoresde enfriamiento. Si el motor se estásobrecalentando, el los ventiladoresdeben estar funcionando. Si no estáfuncionando, el vehículo necesitaservicio. Apague el vehículo.

Page 289: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

288 Cuidado del vehículo

Sistema de enfriamiento(Batería de alto voltaje)Durante la operación del vehículo ytambién durante la carga, las celdasde la batería de alto voltaje en elvehículo se mantienen dentro de unrango de temperatura de operaciónnormal. Si la temperatura de lacelda de la batería de alto voltaje seincrementa arriba del rango de latemperatura normal de operación, elsistema de enfriamiento de labatería se enciende en elcompresor de aire acondicionado yenfría el refrigerante hasta que sealcanza la temperatura correcta dela celda de batería. Si latemperatura de la celda de labatería de alto voltaje cae pordebajo del rango de temperaturanormal de operación, un calentadorde alto voltaje, localizado en labatería, calienta el refrigerantehasta que se alcanza latemperatura correcta de la celda dela batería.

Durante el enfriamiento del sistemade batería de alto voltaje, puedesentir cambios de temperatura enlas ventilas de aire debido a lacarga adicional en el sistema.

Qué usar

El depósito de refrigerante de labatería de alto voltaje en el vehículose llena con refrigerante de motorpremezclado DEX-COOL® de GM.Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 384. Si usa estamezcla, no es necesario agregarnada más.

El refrigerante necesitareemplazarse en el intervaloapropiado. Vea Programa demantenimiento 0 379.

Revisión del refrigerante

Para revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

El depósito del refrigerante de labatería de alto voltaje se localiza enel compartimiento del motor. VeaVista general del compartimiento delmotor 0 280.

1. Depósito de refrigerante debatería de alto voltaje

2. Depósito del refrigerantepara electrónicos

Revise para ver si hay refrigerantevisible en el depósito de refrigerantede la batería de alto voltaje (1).Si se ve refrigerante pero el niveldel refrigerante está debajo de lalínea de relleno en frío en el ladodel depósito, podría haber una fugaen el sistema de enfriamiento.

El sistema de enfriamiento de labatería de alto voltaje soporta laoperación de los componentes

Page 290: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 289

electrónicos sensibles que soncríticos para la operación delvehículo.

Sólo un técnico calificado puede darservicio al sistema de enfriamientode la batería de alto voltaje.

Sistema de enfriamiento(Sistemas eléctricos ymódulos de carga)Los componentes electrónicos deenergía y módulos de cargador seenfrían con el mismo circuito derefrigerante.

Los componentes electrónicos deenergía y los módulos de cargadoren el vehículo se mantienen debajodel umbral de temperatura máxima.Si la temperatura de refrigerante seincrementa por arriba de esteumbral de temperatura, losventiladores de enfriamientoeléctrico se encenderán y enfriaránel refrigerante hasta que se alcancela temperatura correcta.

Qué usar

El depósito de refrigerante de loscomponentes electrónicos deenergía y módulos de cargador enel vehículo se llena con refrigerantede motor premezclado DEX-COOL®

de GM. Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 384. Si usa estamezcla, no es necesario agregarnada más.

El refrigerante necesitareemplazarse en el intervaloapropiado. Vea Programa demantenimiento 0 379.

Revisión del refrigerante

Para revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

El depósito de refrigerante de loscomponentes electrónicos deenergía y módulos de cargador selocaliza en el compartimiento delmotor. Vea Vista general delcompartimiento del motor 0 280.

1. Depósito de refrigerante debatería de alto voltaje

2. Depósito del refrigerantepara electrónicos

Revise para ver si hay refrigerantevisible en el depósito de refrigerantede los componentes electrónicos deenergía (2). Si se ve refrigerantepero el nivel del refrigerante estádebajo de la línea de relleno en fríoen el lado del depósito, podríahaber una fuga en el sistema deenfriamiento.

Page 291: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

290 Cuidado del vehículo

El sistema de enfriamiento decomponentes electrónicos deenergía soporta la operación de loscomponentes electrónicossensibles.

Sólo un técnico calificado puede darservicio al sistema de enfriamientode los componentes electrónicos deenergía.

Refrigerante del motorEl sistema de enfriamiento delmotor del vehículo se llena conrefrigerante para motorespremezclado DEX-COOL de GM.Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 384.El refrigerante requiere cambios aciertos intervalos. Vea Programa demantenimiento 0 379.

A continuación se explica el sistemade enfriamiento y cómo revisar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si hay problema porsobrecalentamiento del motor, veaSobrecalentamiento delmotor 0 293.

Qué usar

{ Advertencia

Añadir solamente agua pura ocualquier otro líquido al sistemade enfriamiento puede serpeligroso. El agua pura y otroslíquidos pueden hervir antes quela mezcla adecuada derefrigerante. El sistema deadvertencia del refrigerante estáajustado para la mezclaapropiada de refrigerante. Conagua pura o una mezclaincorrecta, el motor podríacalentarse demasiado, pero noaparecería la advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras. Use refrigeranteDEX-COOL premezclado de GM.

Use refrigerante de motorDEX-COOL premezclado de GM.Si usa esta mezcla, no es necesarioagregar nada más. Esta mezcla:

. Da protección contracongelamiento hasta -37 °C(-34 °F) de temperatura exterior.

. Da protección contra ebulliciónhasta 129 °C (265 °F) detemperatura del motor.

. Protege contra óxido ycorrosión.

. No daña las partes de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura adecuada delmotor.

Precaución

Si se utilizan la mezclarefrigerante inadecuado,inhibidores, o aditivos en elsistema de refrigeración delvehículo, el motor podríasobrecalentarse y dañarse.Demasiada agua desionizada o

(Continúa)

Page 292: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 291

Precaución (Continúa)

agua potable limpia se puedecongelar y agrietar las partes deenfriamiento del motor. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Utilice únicamente lamezcla correcta de refrigerantedel motor para el sistema deenfriamiento. Vea Líquidos ylubricantes recomendados 0 384.

Nunca deseche el refrigerante delmotor echándolo a la basura nivertiéndolo en el suelo, en drenajes,corrientes o cuerpos de agua. Hagaque el cambio de refrigerante lorealice un centro de servicioautorizado que esté familiarizadocon los requisitos legales relativos alos métodos de desecho derefrigerante. Esto ayudará aproteger tanto el ambiente como supropia salud.

Revisión del refrigerante

Para revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

Revise si se alcanza a verrefrigerante en el tanque decompensación del refrigerante. Si elrefrigerante que está dentro deltanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe. Si sealcanza a ver refrigerante pero elnivel no está en la marca de llenadoen frío o arriba de ella, agreguerefrigerante premezcladoDEX-COOL de GM al tanque deexpansión de refrigerante, peroantes de realizar esta operaciónasegúrese de que el sistema deenfriamiento esté frío. VeaSobrecalentamiento delmotor 0 293.

El depósito del refrigerante está enel lado del pasajero delcompartimiento del motor. Vea Vistageneral del compartimiento delmotor 0 280.

El nivel del refrigerante debe estaren la línea de llenado en frío deltanque de compensación delrefrigerante, o arriba de ella. De noser así, podría haber una fuga en elsistema de enfriamiento.

Cómo añadir refrigerante altanque de compensación delrefrigerante

{ Advertencia

Usted puede sufrir quemaduras siderrama refrigerante sobre partescalientes del motor.El refrigerante contieneetilenglicol que se quemará si laspartes del motor estánsuficientemente calientes. Noderrame refrigerante sobre elmotor caliente.

Page 293: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

292 Cuidado del vehículo

Precaución

Hay un procedimiento específicode llenado de refrigerante paraeste vehículo. De no seguirseeste procedimiento podríacausarse sobrecalentamiento delmotor y podría sufrir severosdaños.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos queestán bajo el cofre puedenempezar a funcionar aún cuandoel motor esté apagado y puedencausar lesiones. Mantenga lasmanos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

Cuando el sistema deenfriamiento está caliente, elvapor y los líquidos hirvientespueden salir repentinamente ycausar quemaduras severas.El vapor y los líquidos seencuentran bajo presión, y siusted hace girar el tapón depresión del tanque decompensación (aunque sea sóloun poco) pueden salir a granvelocidad. Nunca haga girar eltapón cuando el sistema deenfriamiento, incluyendo el tapónde presión del tanque decompensación, estén calientes.Si en alguna ocasión necesitahacer girar el tapón de presión,espere a que el sistema deenfriamiento y el tapón de presióndel tanque de compensación seenfríen.

Si se necesita refrigerante, agregueel refrigerante de motorpremezclado DEX-COOL de GM altanque de expansión delrefrigerante.

El tapón de presión del tanque decompensación del refrigerantepuede quitarse cuando el sistemade enfriamiento, incluyendo el tapónde presión del tanque decompensación y la manguerasuperior del radiador, ya no esténcalientes.

1. Gire lentamente el tapón depresión en sentido contrario alas manecillas del reloj.Si escucha un silbido, esperehasta que desaparezca.El silbido indica que aún existealgo de presión.

2. Siga haciendo girar el tapón yretírelo.

Page 294: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 293

3. Llene el tanque decompensación del refrigerantecon la mezcla adecuada hastala línea de llenado en frío.

4. Reinstale el tapón de presión.Asegúrese de apretar el tapónde presión con la mano y queesté bien asentado.

Precaución

Si el tapón de presión no seaprieta herméticamente, puedenocurrir pérdida de refrigerante yposibles daños al motor.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Asegúrese que el tapón quedeasegurado y apretado de maneraadecuada.

Sobrecalentamiento delmotorEl vehículo cuenta con un indicadorpara advertir delsobrecalentamiento del motor.

Si toma la decisión de no levantar elcofre cuando aparezca estaadvertencia, obtenga asistencia deservicio inmediatamente. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 393.

Si toma la decisión de no levantar elcofre, asegúrese que el vehículoesté estacionado en una superficienivelada.

Después revise si está funcionandoel ventilador de enfriamiento delmotor. Si el motor se estásobrecalentando, el ventilador debeestar funcionando. De no ser así, no

deje que el vehículo sigafuncionando y haga que el vehículoreciba servicio.

Precaución

El funcionamiento del motor sinrefrigerante puede causar dañoso un incendio. El daño delvehículo no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Líquido de lavado

Qué usar

Al agregar líquido al lavaparabrisasdel vehículo, asegúrese de leer lasinstrucciones del fabricante antesde usarlo. Si va a operar el vehículoen áreas en las que la temperaturapuede descender más allá del puntode congelación, use un líquido quebrinde protección suficiente contrala congelación.

Page 295: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

294 Cuidado del vehículo

Cómo agregar líquido allavaparabrisas

Abra el tapón que tiene el símbolodel lavaparabrisas. Agregue líquidopara lavaparabrisas hasta llenar eltanque. Vea en Vista general delcompartimiento del motor 0 280 laubicación del depósito.

Precaución

. No use fluido de lavadorque contenga cualquier tipode recubrimiento repelenteal agua. Esto puede causarque los limpiadorestraqueteen o salten.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. No use refrigerante paramotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Eso puededañar el sistema del lavadorde parabrisas y la pintura.

. No mezcle agua conlíquidos listos para usarse.El agua puede provocar quela solución se congele ydañar el tanque del líquido yotras partes del sistema dellavaparabrisas.

. Si usa líquido concentradopara lavaparabrisas, sigalas instrucciones delfabricante paraagregar agua.

. Cuando haga mucho frío,llene el tanque del líquidodel lavaparabrisassolamente hasta trescuartas partes de sucapacidad. Esto permitirá laexpansión del líquido en

(Continúa)

Precaución (Continúa)

caso de congelación, lo cualpodría dañar el tanque siestá completamente lleno.

FrenosLas balatas de los frenos de discotienen indicadores de desgasteintegrados que producen un sonidoagudo de alerta cuando las balatasestán gastadas y es necesariocolocar balatas nuevas. El sonidopuede ser intermitente o puede serconstante cuando el vehículo estáen movimiento, excepto al aplicarcon firmeza el pedal del freno.

{ Advertencia

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos indica quepronto los frenos no funcionaránbien. Esto podría dar comoresultado una colisión. Cuando seescuche el sonido de advertenciade desgaste de los frenos, hagaque el vehículo reciba servicio.

Page 296: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 295

Precaución

Si se continúa conduciendo elvehículo con balatas de frenogastadas, puede dar comoresultado una reparación defrenos costosa.

Algunas condiciones de manejo oclimáticas puede provocar unchillido al aplicar los frenos porprimera vez o al aplicarlosligeramente. Esto no significa quealgo esté mal en los frenos.

Es necesario que las tuercas de lasruedas estén apretadas con eltorque, para ayudar a evitar lapulsación de los frenos. Al hacer larotación de las llantas, revise eldesgaste de las balatas de losfrenos y apriete de manera uniformelas tuercas de las ruedas en lasecuencia adecuada, según lasespecificaciones de torque. VeaCapacidades/especificaciones 0 388.

Las balatas se deben reemplazarcomo juegos completos.

Pedal Freno Durante Viaje

Si el pedal de freno no regresa a laaltura normal o si hay unincremento rápido en eldesplazamiento del pedal, vea a sudistribuidor. Esto podría indicar quese puede requerir dar servicio a losfrenos.

Remplazo de partes delsistema de frenos

Siempre reemplace la partes delsistema de frenos con partes dereemplazo nuevas y aprobadas. Deno hacerse así, los frenos puedenno funcionar adecuadamente.El desempeño esperado de losfrenos puede cambiar de muchasotras formas si se instalan partes derepuesto de frenos incorrectas o seinstalan partes incorrectamente.

Líquido de frenos

El depósito del cilindro maestro defrenos se llena con líquido de frenosDOT 3 aprobado por GM, como seindica en el tapón del depósito. Veaen Vista general del compartimientodel motor 0 280 la ubicación deldepósito.

Revisión del líquido de frenos

Con el vehículo en P(estacionamiento) en una superficienivelada, el nivel de fluido de frenodebe estar entre las marcas mínimoy máximo en el depósito del fluidode freno.

Page 297: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

296 Cuidado del vehículo

Solamente existen dos razones porlas que puede descender el niveldel líquido de frenos en el depósito:

. Desgaste normal derevestimiento de freno. Alinstalar nuevos revestimientos,el nivel del fluido vuelve a subir.

. Fuga de fluido en el sistemahidráulico de freno. Pida que searregle el sistema hidráulico defreno. Con una fuga, los frenosno funcionarán correctamente.

Antes de quitarlo, limpie el tapón deldepósito del fluido para frenos ytoda el área que lo rodea.

No agregue líquido de frenos hastael tope. La fuga no se corrigeagregando fluido. Si se agregafluido cuando los revestimientosestán gastados, habrá demasiadofluido cuando se instalenrevestimientos nuevos. Añada oretire líquido, según sea necesario,solamente cuando se haga untrabajo en el sistema hidráulico defrenos.

{ Advertencia

Si se agrega demasiado fluidopara frenos, puede derramarsesobre el motor y quemarse, si elmotor está suficientementecaliente. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras y elvehículo puede sufrir daños.Agregue líquido de frenossolamente cuando se hace untrabajo en el sistema hidráulicode los frenos.

Cuando el fluido para frenos llega aun nivel bajo, se enciende la luz deadvertencia de frenos. Vea Luz deadvertencia del sistema defrenos 0 129.

El fluido del freno absorbe agua conel tiempo que degrada la efectividaddel fluido de frenos. Reemplace elfluido de freno en los intervalosespecificados para evitar elincremento de la distancia defrenado. Vea Programa demantenimiento 0 379.

Qué agregar

Use solamente fluido para frenosDOT 3 aprobado por GM, de unenvase limpio y sellado. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 384.

{ Advertencia

El fluido de freno equivocado ocontaminado podría resultar endaño al sistema de freno. Estopodría resultar en la pérdida defrenado guiando a una posiblelesión. Use siempre el líquido defrenos adecuado aprobadopor GM.

Precaución

Si el fluido para frenos sederrama sobre las superficiespintadas del vehículo, el acabadode la pintura puede dañarse.Lave de inmediato cualquiersuperficie pintada.

Page 298: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 297

Batería - NorteaméricaLa batería de equipo original eslibre de mantenimiento. No retire latapa y no agregue fluido.

Este vehículo tiene una batería dealto voltaje y una batería de 12voltios estándar. La batería de 12voltios se encuentra en la puertatrasera debajo del piso de carga.

Si el vehículo se involucra en unaccidente, el sistema de detecciónpuede apagar el sistema de altovoltaje. Cuando esto ocurre, labatería de alto voltaje sedesconecta y el vehículo noarrancará. Se mostrará el mensajeDÉ SERVICIO AL VEHÍCULOPRONTO en el Centro deinformación del conductor (DIC). Sudistribuidor debe dar servicio antesque se pueda volver a operar elvehículo.

Vea "Si ocurre un accidente" enInformación de seguridad de altovoltaje 0 22. Si se infla una bolsa deaire, vea ¿Qué verá después quese active la bolsa de aire? 0 78.

Únicamente un técnico de serviciocapacitado con los conocimientos yherramientas adecuados debeinspeccionar, probar o reemplazar labatería de alto voltaje. Consulte consu distribuidor si la batería de altovoltaje requiere servicio.El distribuidor tiene informaciónsobre cómo reciclar la batería altovoltaje. También hay informacióndisponible en http://www.recyclemybattery.com.

Mantenga su vehículo conectado,incluso si está completamentecargado, para mantener latemperatura de la batería de altovoltaje lista para la siguienteconducción. Esto es importantecuando las temperaturas externassean extremadamente calientes ofrías.

Una cubierta de vehículo, quepuede reducir la carga solar sobreel vehículo y mejorar la vida de labatería de alto voltaje, estádisponible a partir de su distribuidor.

Cuando necesite una batería nueva,consulte el número de remplazo enla etiqueta de la batería de 12

voltios original. El vehículo cuentacon una batería de 12 voltiosAbsorbed Glass Mat (AGM). Lainstalación de una batería estándarde 12 voltios resultará en unamenor duración de la batería de 12voltios.

Cuando se utiliza un cargador debatería de 12 voltios en la bateríaAGM de 12 voltios, algunoscargadores tienen una configuraciónde batería AGM en el cargador.Si está disponible, utilice laconfiguración AGM en el cargador,para limitar la tensión de carga a14.8 voltios. Siga las instruccionesdel fabricante del cargador.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento u

(Continúa)

Page 299: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

298 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

otros daños reproductivos. Lasbaterías también contienen otrosproductos químicos que el Estadode California sabe que causancáncer. LÁVESE LAS MANOSDESPUÉS DE MANIPULAR.

Vea Advertencia de la Propuesta65 de California 0 273.

Almacenamiento del vehículo

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede causarle quemaduras ygas que puede explotar. Si notiene cuidado, puede resultarseveramente lesionado. Vea enArranque con cablespasacorriente - Norteamérica0 356 las recomendaciones paramanejar una batería sinlesionarse.

Hasta cuatro semanas

. Conecte el cable de carga de labatería de alto voltaje si latemperatura excede 35 °C(95 °F) y mantenga los cablesde batería de 12 voltiosconectados.

Cuatro semanas a 12 meses

. Descargue la batería de altovoltaje hasta que queden dos otres barras en el indicador derango de la batería (símbolo debatería) en el grupo deinstrumentos.

. No conecte el cable de carga dela batería de alto voltaje.

. Retire el cable negativo negro (-)de la batería de 12 voltios.Conecte un cargador demantenimiento a las terminalesde la batería y mantenga loscables de la batería de 12voltios conectados y carguepara mantenimiento desde lasterminales positiva (+) ynegativa (-) remotas debajo del

cofre. Vea Arranque con cablespasacorriente - Norteamérica0 356 respecto a la ubicación deestas terminales.

Precaución

El vehículo está equipado conuna batería de 12 voltios AGM/VRLA, que se puede dañar alusar el tipo incorrecto decargador lento. Se debe usar uncargador compatible con AGM/VRLA, con el ajuste apropiadoseleccionado. Siga lasinstrucciones del fabricante delcargador lento.

Reconexión del cable negativonegro de 12 voltios

Con el cable negativo (−) negro de12 voltios desconectado, la puertatrasera no se puede abrir alpresionar el botón de liberación depuerta trasera. Si la puerta traseraestá cerrada y asegurada despuésque se desconectó la energía:

1. Use la llave de la puerta paraabrir la puerta del conductor.

Page 300: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 299

2. Desbloquee manualmente yabra una de las puertastraseras.

3. Baje uno de los respaldostraseros.

4. Jale la cubierta del piso decarga hacia el frente y vuelva aconectar el cable negativo (−)negro de la batería de 12voltios.

5. Después que se hayaconectado el cable, abra lapuerta trasera y despuésapriete el cable.

Después que se vuelva a conectarel cable de la batería, es posibleque el vehículo pueda no operar enModo eléctrico. Si esto sucede, labatería de alto voltaje puedenecesitar cargarse.

Revisión de función decontrol de bloqueo decambio de unidad deimpulso eléctrico

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.Debe estar estacionado sobreuna superficie nivelada.

2. Aplique firmemente el freno deestacionamiento. Vea Frenoeléctrico deestacionamiento 0 217.

Esté preparado para aplicar elfreno normal inmediatamente siel vehículo empieza amoverse.

3. Con el vehículo apagado y elfreno sin aplicar, presione ysostenga POWER O durantemás de cinco segundos paraponer el vehículo en Modo deservicio únicamente. VeaBotón de encendido 0 201. Sinaplicar el freno normal, trate demover la palanca de cambiospara sacarla de la posición P(estacionamiento), con unafuerza normal. Si la palanca decambios sale de la posición P(estacionamiento), contacte asu distribuidor para obtenerservicio.

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento)

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría empezar a moverse. Ustedu otras personas pueden sufrir

(Continúa)

Page 301: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

300 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

lesiones y pueden ocasionarsedaños materiales. Asegúrese quehaya espacio frente al vehículo,en caso de que empiece amoverse. Esté preparado paraaplicar el freno normalinmediatamente si el vehículoempieza a moverse.

Estacione el vehículo en unapendiente moderadamenteinclinada, con el frente del vehículohacia abajo. Manteniendo el piesobre el freno normal, aplique elfreno de estacionamientoeléctrico (EPB).

. Para verificar la capacidad dedetención del EPB: Con elsistema de impulso activo y launidad de impulso eléctrico en N(Neutral), retire lentamente lapresión del pie del pedal defreno normal. Haga esto hastaque el vehículo quede detenidoúnicamente por el EPB.

. Para verificar la capacidad dedetención del mecanismo P(estacionamiento): Con elsistema de impulso activo,cambie a P (estacionamiento).Después libere el EPB, seguidodel freno normal.

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su distribuidor.

Cambio de la plumalimpiaparabrisasLas hojas de los limpiaparabrisasdeben revisarse en busca deindicios de desgaste y grietas.Consulte el Programa demantenimiento 0 379.

Las plumas de remplazo son dediferentes tipos y se quitan dedistintas maneras. Vea el tipo y lalongitud adecuados en Refaccionesde mantenimiento 0 385.

Precaución

Si se permite que el brazo dellimpiaparabrisas toque elparabrisas cuando no estéinstalada la hoja dellimpiaparabrisas podría dañarseel parabrisas. Cualquier daño queocurra no estará cubierto por lagarantía del vehículo. No permitaque el brazo del limpiaparabrisastoque el parabrisas.

Para remplazar la pluma dellimpiador del parabrisas:

1. Tire del ensamble de la hojadel limpiaparabrisas parasepararlo del parabrisas.

Page 302: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 301

2. Oprima el botón que está enmedio del conector del brazodel limpiador y tire de la plumadel limpiador hacia fuera delconector del brazo.

3. Retire la pluma del limpiador.

4. Para reemplazar la hoja dellimpiaparabrisas siga los pasos1-3 en orden inverso.

Direccionamiento delos faros

Dirección de los farosEl direccionamiento de los faros hasido preestablecido y no debenecesitar ajustes.

Si el vehículo resulta dañando enuna colisión, el direccionamiento delos faros puede verse afectado.Si es necesario hacer ajustes a losfaros delanteros, vea a sudistribuidor.

Cambio de bombillas

Reemplazo de focosConsulte en Focos de repuesto0 304 el tipo adecuado de los focosde remplazo.

Para cualquier procedimiento decambio de bombilla no incluido enesta sección, contacte a sudistribuidor.

Focos de halógeno

{ Advertencia

Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.

Page 303: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

302 Cuidado del vehículo

Iluminación LEDEste vehículo tiene varias lucesLED. Para cambiar cualquierensamble de iluminación LED,póngase en contacto con sudistribuidor.

Faros

Faros de luz alta y lucesdireccionales

1. Faro de luz alta2. Luz direccional

Para reemplazar un faro de luz altao luz direccional:

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 278.

2. Para el foco del lado delpasajero, remueva el cuello delllenador de la botella del

lavador del parabrisasjalándolo firmemente haciaarriba y fuera de la botella.

3. Retire la cubierta de la partetrasera del ensamble del farogirándolo en sentido contrarioa las manecillas del reloj.

4. Retire el receptáculo de labombilla del ensamble del farodelantero, haciéndolo girar ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj.

5. Quite la bombilla delreceptáculo.

6. Instale la bombilla nueva en elreceptáculo.

7. Instale el receptáculo del focogirando en sentido de lasmanecillas del reloj.

8. Instale la cubierta en la partetrasera del ensamble del farogirándolo en sentido de lasmanecillas del reloj.

9. Para el lado del pasajero,reinstale el cuello del llenadorde la botella del lavador delparabrisas empujándolo rectohacia la botella.

Luces cola

Luces trasera, direccional y dereversa

1. Luz de reversa2. Luz direccional3. Luz de freno

Para reemplazar los focos de la luztrasera:

1. Abra la puerta trasera.

2. Retire los dos tornillos Torx® yel otro tornillo que asegura elalojamiento de la luz trasera.

3. Jale el alojamiento de la luztrasera de la parte trasera delvehículo para retirarla.

Page 304: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 303

4. Seleccione el conector para elfoco deseado en la partetrasera del alojamiento de laluz trasera.

5. Haga girar el conector ensentido contrario a lasmanecillas del reloj pararetirarlo del ensamble de la luztrasera.

6. Retire el foco del ensamble dela luz trasera. Sostenga elconector y jale sobre el focopara desconectarlo del arnésde cableado.

7. Instale un foco nuevo en elconector de cableado.

8. Vuelva a instalar el conectorinsertándolo en el alojamientode la luz trasera y gire ensentido de las manecillas delreloj.

9. Vuelva a instalar el alojamientode la luz trasera alineando losdos pasadores (1) en la parteposterior del alojamiento conlas anclas de hule en lacarrocería de vehículo.Asegúrese de alinear la ranura(2) en la carcasa con el postecorrespondiente en lacarrocería del vehículo, y lapestaña de plástico (3) con laranura de plástico de lacarrocería del vehículo.

10. Empuje hasta que la carcasase adapte firmemente en sulugar y se asegure en lascuatro ubicaciones.

11. Vuelva a instalar los dostornillos Torx®, y el otro tornillo.

Luz de MatrículaPara remplazar uno de estos focos:

1. Presione el sujetador deresorte en el extremo derechodel ensamble de la luz a laizquierda para desbloquear elensamble de la luz.

2. Jale hacia abajo sobre elensamble de la luz pararetirarlo de la facia.

Page 305: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

304 Cuidado del vehículo

3. Haga girar el receptáculo delfoco (1) en sentido contrario alas manecillas del reloj pararetirarlo del ensamble de laluz (3).

4. Tire del foco (2) de forma rectapara sacarlo delreceptáculo (1).

5. Inserte el foco de reemplazode forma recta dentro delreceptáculo del foco (1) y hagagirar el receptáculo del foco (1)en sentido de las manecillasdel reloj para instalarlo en elensamble de la lámpara (3).

6. Vuelva a instalar el ensamblede la lámpara (3) dentro de lafacia insertando el ladoizquierdo primero.

7. Empuje el lado del sujetadorde resorte en su lugar.

Focos de repuestoLuz Número

de foco

Lámparas deluz alta

9005

Lucesdireccionales

7443NA

Luces de freno 7443

Luces de reversa 7440

Luces de la placade matrícula

5W5 LL

Para los focos de remplazo noincluidos aquí, contacte a sudistribuidor.

Sistema eléctrico

Dispositivos de altovoltaje y cableado

{ Advertencia

La exposición a alto voltaje puedecausar choque eléctrico,quemaduras, e incluso la muerte.Únicamente técnicos con lacapacitación especial pueden darservicio a los componentes dealto voltaje en el vehículo.

Los componentes de alto voltajese identifican por etiquetas. Noretire, abra, desinstale,o modifique estos componentes.El cable o cableado de altovoltaje tiene una cubierta oetiquetas naranja. No sondee,manipule, corte o modifique elcable o cableado de alto voltaje.

Page 306: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 305

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles ydisyuntores de circuito para darprotección contra la sobrecarga delsistema eléctrico.

Cuando la carga eléctrica decorriente es demasiado pesada, eldisyuntor de circuito se abre y secierra, protegiendo al circuito hastaque la carga de corriente regresa alnivel normal o hasta que seresuelve el problema. Esto reduceen gran medida la posibilidad desobrecarga del circuito e incendiodebidos a problemas eléctricos.

Los fusibles y disyuntores decircuito protegen los siguienteselementos del vehículo:

. Cableado de faro

. Motor de Limpiabrisas enVidrio Del

. Ventanas eléctricas y otrosaccesorios eléctricos

Remplace los fusibles defectuososcon fusibles nuevos del mismotamaño y capacidad.

Si ocurre un problema en el caminoy es necesario remplazar un fusible,se puede tomar un fusible delmismo amperaje de otra posición.Elija el de alguna función delvehículo que no sea necesaria yrepóngalo tan pronto como seaposible.

Cableado de faro

Una sobrecarga eléctrica puedeprovocar que las luces seenciendan y se apaguen o, enalgunos casos, que se quedenapagadas. Haga revisarinmediatamente el cableado de losfaros si las luces se encienden yapagan o se quedan apagadas.

Limpiaparabrisas

Si el motor de los limpiaparabrisasse sobrecalienta debido ademasiada nieve o hielo, loslimpiaparabrisas se detendrán hastaque el motor se enfríe, y se apagael control del limpiaparabrisas.Después de retirar el bloqueo, elmotor del limpiaparabrisas volverá a

arrancar cuando el control semueva entonces a la posición deoperación deseada.

Aunque el circuito está protegidocontra sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hieloabundantes, puede dañar loslimpiadores. Siempre retire el hieloy la nieve abundantes delparabrisas antes de usar loslimpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a nieve ohielo, asegúrese de corregirla.

Page 307: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

306 Cuidado del vehículo

Bloque de fusibles delcompartimiento del motor

Para abrir la cubierta del bloque defusibles, presione los sujetadoresen el lado y atrás y jale la cubiertahacia arriba.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Page 308: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 307

Bloque de fusibles compartimiento de motor

Page 309: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

308 Cuidado del vehículo

Un extractor de fusibles está en elbloque de fusibles delcompartimiento del motor.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F01 –

F02 –

F03 No hay operación deemergencia

F04 Módulo de controldel motor

F05 Obturador aéreo

F06 Módulo de inversorde potencia detracción 1

F07 Módulo de inversorde potencia detracción 2

F08 Módulo de controldel motor

F09 Módulo A/C

Fusibles Uso

F10 Módulo de controlde integración devehículo

F11 Refuerzo de frenoeléctrico

F12 Sistema dealmacenamiento deenergía recargable

F13 Módulo de controlde calentador decabina

F14 Módulo de controlde calentador derefrigerante

F15 Emisiones

F16 Bobinas de ignición

F17 Módulo de controldel motor

F18 –

F19 –

F20 Refuerzo de frenoeléctrico

F21 Limpiador delantero

Fusibles Uso

F22 Bomba de ABS

F23 Limpiaparabrisasdelantero

F24 –

F25 –

F26 –

F27 Módulo ABS

F28 Ventana eléctricaizquierda

F29 Desempañador de laventana trasera

F30 Espejos concalefacción

F31 –

F32 Funciones variables

F33 –

F34 Horn

F35 Bomba del sistemade almacenamientode energíarecargable derefrigerante

Page 310: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 309

Fusibles Uso

F36 Faro de luz altaderecho

F37 Faro de luz altaizquierdo

F38 –

F39 –

F40 –

F41 Operaciónmiscelánea/arranque

F42 Run/Crank 3(Operación/arranque)

F43 –

F44 Operación/arranquede módulo detemperatura decorriente de voltaje

F45 Volante de direccióncon calefacción

F46 Operación/arranquedel módulo decontrol deintegración devehículo

Fusibles Uso

F47 –

F48 –

F49 –

F50 –

F51 –

F52 Módulo de controlde motor/Módulo deinversor de potenciade tracción

F53 Ventilador deenfriamientoizquierdo

F54 Ventilador deenfriamientoderecho

F55 Bomba eléctrica

F56 –

F57 –

Relevadores Uso

K01 –

K02 –

Relevadores Uso

K03 Módulo de controldel motor

K04 –

K05 –

K06 –

K07 –

K08 –

K09 –

K10 –

K11 –

K12 Faros de luz alta

K13 –

K14 Run/Crank(marcha/corrconmutada)

K15 Desempañador dela ventana trasera

K16 Relevador PCB declaxon

K17 –

K18 –

Page 311: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

310 Cuidado del vehículo

Relevadores Uso

K19 Relevador PCB debomba derefrigerante

K20 –

K21 –

K22 Lavador delantero

K23 –

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos

El bloque de fusibles del tablero deinstrumentos está en el ladoizquierdo del tablero de

instrumentos. Para tener acceso alos fusibles, abra la puerta deltablero de fusibles, tirando de ellahacia fuera.

Para volver a instalar la puerta,inserte la lengüeta superior primero,después empuje la puerta de nuevoa su ubicación original.

Page 312: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 311

Bloque de fusibles del tablero de instrumentos

Page 313: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

312 Cuidado del vehículo

Un extractor de fusibles está en elbloque de fusibles delcompartimiento del motor.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 –

F2 –

F3 –

F4 HVAC blower (ventctrl clima)

F5 Módulo de controlde carrocería 2

F6 –

F7 –

F8 Módulo de controlde carrocería 3

F9 Módulo de bombade energía decombustible

F10 –

F11 –

Fusibles Uso

F12 –

F13 –

F14 –

F15 –

F16 –

F17 Conector de enlacede datos

F18 Módulo de controlde carrocería 7

F19 Grupo

F20 Módulo de controlde carrocería 1

F21 Módulo de controlde carrocería 4

F22 Módulo de controlde carrocería 6

F23 OnStar

F24 Bolsa de aire

F25 Pantalla

F26 Infoentretenimiento

F27 –

F28 –

Fusibles Uso

F29 Consola superior

F30 Radio

F31 Controles al volante

F32 Módulo de controlde carrocería 8

F33 HVAC/Sensor de luzsolar integrado

F34 Entrada pasiva/Arranque pasivo

F35 Cierre trasero

F36 Cargador

F37 –

F38 –

F39 –

F40 –

F41 –

F42 –

Page 314: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 313

Disyuntores decircuito

Uso

CB1(cortacircuitos1)

Tomacorrienteauxiliardelantero

CB2(cortacircuitos2)

Tomacorrienteauxiliar trasero

Relevadores Uso

R1 –

R2 Energía retenidapara accesorios

R3 Puerta trasera

R4 –

R5 –

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero

El bloque de fusibles delcompartimento trasero está en elcentro del compartimiento trasero,debajo del piso de carga. Abra lapuerta del piso de carga trasero yretire la cubierta para tener accesoal bloque de fusibles.

Page 315: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

314 Cuidado del vehículo

Page 316: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 315

Un extractor de fusibles está en elbloque de fusibles delcompartimiento del motor.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 –

F2 –

F3 –

F4 –

F5 Protección detranseúntes

F6 Módulo de cargadora bordo

F7 Asiento delanterocon calefacción

F8 Asiento delanterocon calefacción

F9 Puerta de conductor/interruptores deespejo

F10 –

F11 Amplificador

Fusibles Uso

F12 Iluminación de fondodel interruptor devolante

F13 –

F14 –

F15 –

F16 –

F17 –

F18 –

F19 Detección deobstáculos

F20 Combustible

F21 Asiento concalefacción trasero

F22 Ventanas eléctricasderechas

Relevadores Uso

K1 –

K2 –

K3 –

K4 –

Relevadores Uso

K5 –

Page 317: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

316 Cuidado del vehículo

Ruedas y llantas

LlantasCada vehículo GM nuevo tienellantas de alta calidad hechaspor un fabricante de llantas líder.Ver el manual de garantía paraobtener información respecto dela garantía de las llantas ydónde obtener servicio. Paramayor información, contacte alfabricante de las llantas.

{ Advertencia

. Las llantas que no hanrecibido buenmantenimiento o que seusan incorrectamenteson peligrosas.

. La sobrecarga de lasllantas puede provocarsobrecalentamiento,como resultado de unaflexión excesiva. Podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

reventarse una llanta yocasionar un choquegrave. Vea Límites decarga del vehículo 0 197.

. Las llantas infladas amenor presión que laindicada representan elmismo peligro que lasllantas sobrecargadas.La colisión resultantepodría causar lesionesseveras. Reviseperiódicamente todas lasllantas, para mantener lapresión recomendada. Lapresión de las llantasdebe revisarse con lasllantas frías.

. Es más probable que lasllantas infladasexcesivamente seponchen o se rompandebido a un impacto

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

repentino, como al caeren un bache. Mantengalas llantas a la presiónrecomendada.

. Las llantas gastadas oviejas pueden provocaruna colisión. Si el dibujoestá muy gastado,remplácelas.

. Remplace las llantas quehayan sufrido daños porimpacto con baches,aceras, etc.

. Las llanta reparadas demanera incorrectapueden provocar unacolisión. Solamente elconcesionario o uncentro autorizado deservicio para llantasdeben reparar,remplazar, desmontar ymontar las llantas.

(Continúa)

Page 318: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 317

Advertencia (Continúa)

. No gire las ruedas a másde 56 km/h (35 mph)sobre superficiesresbalosas tales comonieve, lodo, hielo, etc.El giro excesivo puedecausar que las llantasexploten.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para brindar buendesempeño en general en lamayoría de las superficies decaminos y de condicionesclimáticas. Los neumáticos deequipo original diseñados deacuerdo con los criterios dedesempeño de neumáticosespecíficos de GM tienen un códigode especificación TPC moldeado enla pared lateral. Los neumáticospara todas las estaciones de equipo

original se pueden identificar por losdos últimos caracteres en estecódigo TPC, que son "MS".

Considere instalar neumáticos deinvierno en el vehículo si se esperaconducir con frecuencia en caminoscubiertos por hielo o nieve. Losneumáticos para todas lasestaciones brindan un desempeñoadecuado para la mayoría de lascondiciones de conducción eninvierno, pero puede ser que nobrinden el mismo nivel de tracción ode desempeño que los neumáticospara invierno en caminos cubiertoscon nieve o hielo. Vea Llantas parainvierno 0 317.

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalarneumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a su

distribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada. Vea tambiénCompra de llantas nuevas 0 333.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidad

Page 319: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

318 Cuidado del vehículo

H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Llantas de perfil bajoSi el vehículo tiene llantas detamaño 215/50R17, éstas estánclasificadas como llantas deperfil bajo.

Precaución

Las llantas de perfil bajo son mássusceptibles a daños causadospor peligros en el camino oimpactos en la banqueta que lasllantas de perfil estándar. Lasllantas y/o el ensamble de lasruedas pueden sufrir daños alentrar en contacto con peligrosdel camino como baches uobjetos afilados o al deslizarsecontra la guarnición de la acera.La garantía no cubre este tipo dedaños. Mantenga todas lasllantas infladas con la presión

(Continúa)

Precaución (Continúa)

correcta y siempre que seaposible evite el contacto con laguarnición de las aceras, asícomo los baches y otros peligrosdel camino.

Etiquetado de flanco dela llantaEn el costado de la llanta hayinformación útil sobre ella. Losejemplos ilustran el costadotípico de una llanta paravehículos de pasajeros y de unallanta de refacción compacta.

Ejemplo de llanta para vehículosde pasajeros (P-Métrico)

(1) Tamaño de la llanta : Eltamaño de la llanta estáindicado por una combinaciónde letras y números que definenel ancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio de un tipo de llanta enparticular. Vea la ilustración"Tamaño de la llanta", másadelante en esta sección.

(2) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantas

Page 320: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 319

originales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

(3) Departamento deTransporte (DOT) : El códigodel Departamento de Transporte(DOT) indica que la llantacumple con las Normas deSeguridad para Vehículos deMotor del Departamento deTransporte de EE. UU.

DOT Fecha de fabricación delneumático : Los últimos cuatrodígitos del TIN indican la fechade fabricación del neumático.Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) ylos dos últimos dígitos, el año.Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendría una fechaDOT de cuatro dígitos 0310.

(4) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(5) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(6) Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQG) :Los fabricantes de llantas estánobligados a clasificar las llantascon base en tres factores dedesempeño: desgaste, tracción

y resistencia a la temperatura.Para mayor información, veaGraduación de calidad uniformede llanta 0 336.

(7) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

Ejemplo de llanta de refaccióncompacta

(1) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

Page 321: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

320 Cuidado del vehículo

(2) Temporary Use Only (Parauso temporalexclusivamente) : La llanta derefacción compacta o la llantade uso temporal no debenconducirse a velocidadesmayores a 80 km/h (50 mph). Lallanta de refacción compacta espara uso en emergencias,cuando una de las llantasnormales ha perdido aire y estádesinflada. Si el vehículo cuentacon una llanta de refaccióncompacta, vea Llanta derefacción compacta 0 354 y Siuna llanta se desinfla 0 340.

(3) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.

El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(4) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(5) Inflado de la llanta : Lallanta de uso temporal, o llantade refacción compacta, debeinflarse a 420 kPa (60 psi). Paramayor información sobre lapresión y el inflado de las llantasvea Presión de llantas 0 324.

(6) Tamaño de la llanta : Setrata de una combinación deletras y números que definen elancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio del tipo de llanta. La T,que es el primer carácter en el

tamaño de la llanta, indica quela llanta es para uso temporalexclusivamente.

(7) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

Designaciones de lasllantas

Tamaño de la llanta

A continuación se presenta elejemplo del tamaño de unallanta típica para vehículos depasajeros.

Page 322: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 321

(1) Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Versiónestadounidense del sistemamétrico de tamaños de llantas.La letra P como primer carácteren el tamaño de la llantasignifica que se trata de unallanta para vehículos depasajeros diseñada de acuerdocon las normas establecidas porla Tire and Rim Association deEE. UU.

(2) Ancho de la llanta : Elnúmero de tres dígitos indica elancho de la sección de la llanta,en milímetros, de costado acostado.

(3) Relación de dimensiones :Es un número de dos dígitosque indica la relaciónaltura-ancho de la llanta. Por

ejemplo, si la relación dedimensiones del tamaño de lallanta es 60, como se ve en elpunto 3 de la ilustración,significaría que la altura delcostado de la llanta es del 60%de su ancho.

(4) Código de construcción :Para indicar el tipo deconstrucción de las capas de lallanta se usa un códigoalfabético. La letra R significaconstrucción de capas radiales;la letra D significa construcciónde capas diagonales osesgadas y la letra B significaconstrucción de capas decinturones diagonales.

(5) Diámetro del rin : Diámetrodel rin en pulgadas.

(6) Descripción del servicio :Estos caracteres representan elíndice de carga y el rango develocidad de la llanta. El índicede carga representa lacapacidad de carga para la quela llanta está certificada.

El rango de velocidad es lavelocidad máxima para la que lallanta está certificada paratransportar una carga.

Terminología ydefiniciones relativas alas llantasPresión de aire : Cantidad deaire contenida en la llanta quepresiona hacia fuera en cadapulgada cuadrada de la llanta.La presión del aire se expresaen kPa (kilopascales) o psi(libras por pulgada cuadrada).

Peso de accesorios : El pesocombinado de los accesoriosopcionales. Algunos ejemplosde accesorios opcionales son launidad eléctrica de impulso,ventanas eléctricas, asientoseléctricos y aire acondicionado.

Relación de dimensiones : Setrata de la relación entre laaltura y el ancho de la llanta.

Page 323: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

322 Cuidado del vehículo

Cinturón : Capa de cuerdascubierta de hule que seencuentra entre las capas y eldibujo. Las cuerdas pueden serde acero u otros materiales derefuerzo.

Ceja : La ceja de la llantacontiene alambres de aceroenvueltos por cuerdas de aceroque sujetan la llanta al rin.

Llanta de capas diagonales :Llanta en la que las capas estáncolocadas en ángulosalternados menores de 90° conrespecto a la línea central deldibujo.

Presión de llantas frías :Presión del aire contenido en lallanta, medida en kPa(kilopascales) o psi (libras porpulgada cuadrada) antes de quela llanta haya acumulado calorpor rodamiento. Vea Presión dellantas 0 324.

Peso en vacío : Peso de unvehículo de motor con equipoestándar y opcional, incluyendola capacidad máxima decombustible, aceite yrefrigerante, pero sin pasajerosni carga.

Código DOT : Código moldeadoen el costado de la llanta, quesignifica que la llanta cumplecon las Normas de seguridadpara vehículos de motor delDepartamento de Transporte(DOT) de EE. UU. El códigoDOT incluye el número deidentificación de la llanta (TIN) yuna clave alfanumérica quetambién puede identificar alfabricante de la llanta, la plantade producción, la marca y lafecha de producción.

Clasificación de peso brutodel eje delantero (GAWRFRT) : Clasificación de pesobruto del eje delantero. VeaLímites de carga delvehículo 0 197.

Clasificación de peso brutodel eje trasero (GAWR RR) :Clasificación de peso bruto deleje trasero. Vea Límites decarga del vehículo 0 197.

Clasificación de peso brutodel vehículo (GVWR) :Clasificación de peso bruto delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 197.

Costado diseñado para elexterior : Costado de una llantaasimétrica que siempre debequedar hacia el exterior almontar la llanta en un vehículo.

Kilopascal (kPa) : Unidad depresión de aire del sistemamétrico.

Llantas para camiones ligeros(LT-Métrico) : Tipo de llantausado en camiones de cargaligera y algunos vehículos deusos múltiples para pasajeros.

Page 324: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 323

Índice de carga : Númeroasignado entre 1 y 279 quecorresponde a la capacidad detransporte de carga de la llanta.

Presión máxima de inflado :Presión de aire máxima a la quepuede inflarse una llanta fría. Lapresión de aire máxima estáindicada en el costado de lallanta.

Clasificación de cargamáxima : Clasificación de cargade la llanta a la máxima presiónde inflado permisible.

Peso máximo de vehículocargado : Suma del peso útil, elpeso de los accesorios, el pesode capacidad del vehículo y elpeso de los elementosopcionales de producción.

Peso normal de losocupantes : El número deocupantes para el cual unvehículo está diseñado

multiplicado por 68 kg (150libras). Vea Límites de carga delvehículo 0 197.

Distribución de losocupantes : Posiciones deasientos designadas.

Costado exterior : Costado delas llantas asimétricas, quetienen un costado en particularque queda hacia fuera al montarla llanta en un vehículo.Costado de la llanta que tienecara blanca, caracteres en colorblanco o en el que el nombredel fabricante, marca y/o modeloestán más resaltados o másprofundos que la mismanomenclatura en el otro costadode la llanta.

Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Tipo dellanta usado en autos parapasajeros y algunos camionesde carga ligera y vehículos deusos múltiples.

Presión de infladorecomendada : Presión deinflado de la llanta recomendadapor el fabricante del vehículo,como se ilustra en la placa deinformación sobre llantas. VeaPresión de llantas 0 324 yLímites de carga delvehículo 0 197.

Llanta de capas radiales :Llanta en la que las cuerdas delas capas que extienden hastalas cejas están colocadas a 90°con respecto a la línea centraldel dibujo.

Rin : Soporte metálico para lallanta, sobre el que asientan lascejas de la llanta.

Costado : Porción de la llantaque se encuentra entre el dibujoy la ceja.

Clasificación de velocidad :Código alfanumérico asignado ala llanta, que indica la velocidadmáxima a la que puedefuncionar.

Page 325: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

324 Cuidado del vehículo

Tracción : Fricción entre lallanta y la superficie del camino.Cantidad de agarreproporcionado.

Dibujo : Porción de la llanta queentra en contacto con el camino.

Indicadores de desgaste :Bandas angostas, en ocasionesllamadas barras de desgaste,que aparecen a través del dibujode la llanta cuando solamentequedan 1.6 mm (1/16 pulg,) dedibujo. Vea Cuándo es momentopara nuevas llantas 0 332.

Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQGS) :Sistema de información relativaa llantas que da a losconsumidores clasificaciones dela tracción, la resistencia a latemperatura y el desgaste de lallanta. Las clasificaciones sondeterminadas por los fabricantesde llantas, usandoprocedimientos de pruebasestablecidos por el gobierno.Las clasificaciones están

moldeadas en el costado de lallanta. Vea Graduación decalidad uniforme de llanta 0 336.

Peso de capacidad delvehículo : Es igual al númerode posiciones de asientodesignadas, multiplicado por 68kg (150 libras), más lacapacidad de carga designada.Vea Límites de carga delvehículo 0 197.

Carga máxima del vehículosobre la llanta : Carga sobrecada una de las llantas debidaal peso útil, peso de losaccesorios, peso de losocupantes y peso de la carga.

Placa de información delvehículo : Etiqueta fijada demanera permanente en elvehículo, que indica el peso decapacidad del vehículo, asícomo el tamaño de las llantasoriginales y la presión de infladorecomendada. Vea "Etiqueta de

información sobre llantas ycarga", en Límites de carga delvehículo 0 197.

Presión de llantasLas llantas necesitan la presiónde aire correcta para funcionarde manera eficiente.

Precaución

Ni el inflado insuficiente dellantas ni el inflado excesivoson buenos. Las llantas conun inflado insuficiente, o lasllantas que no tienen airesuficiente, pueden resultar en:

. Sobrecarga ysobrecalentamiento de lallanta, que podríancausar que la llanta sereviente.

. Desgaste prematuro oirregular.

. Mal manejo.(Continúa)

Page 326: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 325

Precaución (Continúa)

. Menor rendimiento decombustible.

Las llantas con un infladoexcesivo, o las llantas quetienen demasiado aire,pueden resultar en:

. Desgaste inusual.

. Mal manejo.

. Desplazamiento conmovimientos abruptos.

. Daños innecesarioscausados por peligrosdel camino.

La etiqueta de información dellantas y carga en el vehículoindica cuáles son las llantasoriginales y las presionescorrectas de inflado cuando lasllantas están frías. La presiónrecomendada es la presiónmínima de aire necesaria parasostener la capacidad máxima

de transporte de carga delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 197.

Cómo se carga el vehículoafecta el manejo del vehículo yla comodidad de la conducción.Nunca cargue el vehículo conun peso mayor que el que estádiseñado para transportar.

Cuándo revisar

Revise las llantas por lo menosuna vez al mes. No olvide larefacción compacta, si elvehículo cuenta con ella. Lapresión de la llanta de refaccióncompacta fría debe inflarse a420 kPa (60 libras/pulg2). VeaLlanta de refaccióncompacta 0 354.

Cómo revisar

Use un calibrador de bolsillo debuena calidad para verificar lapresión de las llantas. El infladoadecuado de la llanta no puededeterminarse mirando la llanta.Revise la presión de inflado de

las llantas cuando estén frías, loque significa que el vehículo noha sido manejado por lo menosdurante tres horas o no más de1.6 km (1 milla).

Retire el tapón de la válvula delvástago de la válvula de lallanta. Para medir la presión,presione el calibradorfirmemente sobre la válvula.Si la presión de inflado dellantas frías coincide con lapresión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga no es necesariohacer ajustes. Si la presión deinflado es baja, añada aire hastaque se llegue a la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, presione elvástago que se encuentra en elcentro de la válvula de la llantapara liberar el aire.

Revise nuevamente la presiónde la llanta con el calibrador.

Page 327: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

326 Cuidado del vehículo

Vuelva a colocar las tapas de laválvula sobre los pivotes paraevitar fugas y evitar la suciedady humedad. Sólo use tapas deválvula diseñadas para elvehículo por GM. Los sensoresTPMS podrían dañarse y noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Sistema de monitoreo depresión de las llantasEl Sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS) usatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delas llantas. Los sensores delsistema TPMS monitorean lapresión del aire de las llantas ytransmiten las lecturas de presiónde las llantas a un receptor ubicadoen el vehículo.

Cada una de las llantas, incluyendola de refacción (si la hay), deberevisarse mensualmente en frío ydebe inflarse a la presión de infladorecomendada por el fabricante delvehículo que aparece en la placa de

información del vehículo o en laetiqueta de presión de inflado de lasllantas. (Si su vehículo tiene llantasde tamaño distinto al indicado en laplaca de información del vehículo oen la etiqueta de presión de infladode las llantas, debe determinar lapresión de inflado adecuada paraesas llantas en particular.)

Como función adicional deseguridad, su vehículo cuenta conun sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS), queenciende un indicador de presiónbaja de las llantas cuando a una omás de las llantas les faltamucho aire.

En consecuencia, cuando seencienda el indicador de presiónbaja de las llantas, debe detenersey revisar las llantas tan pronto comosea posible, e inflarlas a la presiónadecuada. Conducir con una llantaa la que le falta mucho aire provocaque la llanta se sobrecaliente, ypuede causar una falla de la llanta.La falta de aire también reduce laeficiencia en el uso de combustible

y la vida del dibujo de la llanta ypuede afectar el manejo y lacapacidad de frenado del vehículo.

Nótese que el sistema TPMS no essustituto del buen mantenimiento delas llantas y es responsabilidad delconductor mantener la presióncorrecta de las llantas, aun cuandola falta de aire no haya alcanzado elnivel que enciende el indicadorTPMS de presión baja de lasllantas.

El vehículo también cuenta con unindicador de falla del sistemaTPMS, para indicar cuando elsistema no está funcionandoadecuadamente. El indicador defalla del sistema TPMS estácombinado con el indicador depresión baja de las llantas. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador encenderá de maneraintermitente durante un minutoaproximadamente y despuéspermanecerá continuamenteencendido. Esta secuenciacontinuará cuando el vehículo searranque subsecuentemente,mientras persista la falla.

Page 328: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 327

Cuando el indicador de falla estáencendido, el sistema puede no sercapaz de detectar o indicar lapresión baja de las llantas comodebería. Las fallas del sistemaTPMS pueden ocurrir por variasrazones, incluyendo la instalaciónde llantas o ruedas de remplazo oalternativas en el vehículo, queimpiden el funcionamiento correctodel sistema TPMS. Revise siempreel indicador de falla del sistemaTPMS después de cambiar una omás llantas o ruedas del vehículo,para asegurarse que las llantas yruedas de remplazo o alternativaspermiten que el sistema TPMScontinúe funcionando en formaapropiada.

Vea Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de lasllantas 0 327.

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 397.

Funcionamiento delsistema de monitoreo depresión de las llantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS). El sistemaTPMS está diseñado para advertiral conductor cuando existe unacondición de presión baja de lasllantas. Los sensores del sistemaTPMS están montados en cadaensamble de llanta y rueda,excluyendo el ensamble de la llantay la rueda de refacción. Lossensores del sistema TPMSmonitorean la presión del aire de lasllantas y transmiten las lecturas depresión de las llantas a un receptorubicado en el vehículo.

Cuando se detecta una condiciónde presión baja de las llantas, elsistema TPMS enciende la luz de

advertencia de presión baja de lasllantas, ubicado en el conjunto deltablero de instrumentos. Si seenciende la luz de advertencia,deténgase tan pronto como seaposible e infle las llantas a lapresión recomendada en la etiquetade Información sobre llantas ycarga. Vea Límites de carga delvehículo 0 197.

Se indica un mensaje para revisarla presión en una llanta específicaen el Centro de información delconductor (DIC). La luz deadvertencia de presión baja de lasllantas y el mensaje de advertenciadel DIC se encienden cada vez quese enciende el motor, hasta que lasllantas se inflan a la presión deinflado correcta. En el DIC, elconductor puede ver los niveles depresión de las llantas. Parainformación y detalles adicionalessobre la operación y las pantallasdel DIC, vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 150.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague al

Page 329: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

328 Cuidado del vehículo

conducir el vehículo. Esto podríaser un indicio temprano de que lapresión de aire está bajando y esnecesario inflarlas a la presiónadecuada.

La etiqueta de Información sobrellantas y carga, pegada sobre elvehículo, indica el tamaño de lasllantas originales y la presión deinflado correcta cuando las llantasestán frías. Vea en Límites de cargadel vehículo 0 197 un ejemplo deetiqueta de Información sobrellantas y carga y su ubicación. Veatambién Presión de llantas 0 324.

El sistema TPMS puede advertir deuna condición de presión baja delas llantas, pero no es sustituto delmantenimiento normal de lasllantas. Vea Inspección de lasllantas 0 331, Rotación de la llanta0 331 y Llantas 0 316.

Precaución

No todos los materiales parasellar llantas son iguales. Losselladores para llantas no

(Continúa)

Precaución (Continúa)

aprobados podrían dañar lossensores TPMS. El daño de lossensores del sistema TPMScausado por un sellador parallantas incorrecto no está cubiertopor la garantía del vehículo.Siempre use solamente elsellador de llantas aprobado porGM, disponible con su distribuidoro incluido con el vehículo.

Los Equipos para inflar llantasinstalados de fábrica incluyen unsellador líquido para llantasaprobado por GM. El uso deselladores para llantas noaprobados podría causar daños alos sensores del sistema TPMS.Consulte en Equipo de sellador dellantas y compresor 0 341 lainformación relativa a los materialesy las instrucciones del equipo deinflado.

Indicador luminoso y mensajede falla del sistema TPMS

El sistema TPMS no funcionaráadecuadamente si falta uno o másde los sensores del sistema TPMSo no funcionan. Cuando el sistemadetecta una falla, la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas se enciende de maneraintermitente aproximadamentedurante un minuto y despuéspermanece encendida durante elresto del ciclo de encendido.También aparece un mensaje deadvertencia en el Centro deInformación del Conductor (DIC). Laluz de advertencia y el mensaje deadvertencia del DIC se enciendenen cada ciclo de encendido hastaque se corrige el problema. Acontinuación se indican algunas delas condiciones que pueden hacerque ésta encienda:

. Una de las llantas de rodaje hasido remplazada con la llanta derefacción. La llanta de refacciónno tiene sensor del sistemaTPMS. La luz de indicación defalla (MIL) y el mensaje delCentro de información del

Page 330: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 329

conductor (DIC) deberánapagarse después de que lallanta sea reemplazada y serealice exitosamente el procesode correspondencia de lossensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. El proceso de correspondenciade los sensores del sistemaTPMS no se realizó o no secompletó con éxito después dela rotación de las llantas. La luzde mal funcionamiento y elmensaje del DIC debendesaparecer después decompletar con éxito el procesode correspondencia de lossensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. Falta uno o más sensores delsistema TPMS o están dañados.La luz de mal funcionamiento yel mensaje DIC deberánapagarse cuando los sensoresTPMS sean instalados y serealice exitosamente el proceso

de correspondencia de lossensores. Acuda con sudistribuidor para obtenerservicio.

. Las llantas o ruedas dereemplazo no son iguales a lasllantas o ruedas originales. Lasllantas y ruedas distintas a lasrecomendadas podrían impedirel funcionamiento correcto delsistema TPMS. Vea Compra dellantas nuevas 0 333.

. La operación de aparatoselectrónicos o la cercanía ainstalaciones en las que se usenfrecuencias de ondas de radiosimilares a las del sistemaTPMS podrían provocar fallas enlos sensores del sistema TPMS.

Si el sistema TPMS no funcionaadecuadamente, no puede detectarni indicar la condición de presiónbaja de las llantas. Vea a sudistribuidor para obtener servicio sise enciende el indicador luminosode falla del sistema TPMS yaparece el mensaje del DIC ypermanecen así.

Proceso de correspondenciade los sensores delsistema TPMS

Cada sensor del sistema TPMStiene un código de identificaciónúnico. El código de identificacióndeberá corresponder a una posiciónnueva de la rueda/llanta después derotar las llantas del vehículo oreemplazar uno o más de lossensores TPMS. El proceso decorrespondencia de los sensoresTPMS también deberá ser realizadodespués de reemplazar la llanta derefacción con una llanta quecontenga el sensor TPMS. La luz demal funcionamiento y el mensajeDIC deberán apagarse en elsiguiente ciclo de ignición. Lossensores se hacen corresponder alas posiciones de rueda/llanta,usando una herramienta deaprendizaje TPMS, en el ordensiguiente: llanta delantera del ladodel conductor, llanta delantera dellado del pasajero, llanta trasera dellado del pasajero, y llanta traseradel lado del conductor. Vea a sudistribuidor para obtener servicio opara comprar una herramienta de

Page 331: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

330 Cuidado del vehículo

aprendizaje. También puedecomprarse una herramienta dereaprendizaje de TPMS. Consulte laherramienta de activación delsensor de monitoreo de presión delas llantas enwww.gmtoolsandequipment.com ollame al 1-800-GM TOOLS(1-800-468-6657).

Usted cuenta con dos minutos parahacer corresponder la primeraposición de llanta/rueda, y cincominutos en total para hacer lacorrespondencia de las cuatrosposiciones de llanta/rueda. Si letoma más tiempo, el proceso decorrespondencia se detiene y debeser reiniciado.

El proceso de correspondencia delos sensores del sistema TPMS esel siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Coloque el vehículo en ON/RUN (Encendido/operación).Vea Botón de encendido 0 201.

3. Asegúrese que la opción depágina de información dePresión de neumáticos estéactivada. Las páginas deinformación del centro deinformación del conductor(DIC) se pueden encender yapagar en el menú deConfiguración. Vea Centro deinformación del conductor(DIC) 0 150.

4. Use los controles del Centro deinformación del conductor(DIC) en el lado derecho delvolante para desplazarse a lapantalla Tire Pressure (presiónde llanta) bajo la página deinformación en el DIC.

5. Oprima sin soltar el botón V(Set/Reset) (Establecer/restablecer) ubicado en elcentro de los controles de DIC.

El claxon suena dos vecespara indicar que el receptorestá en modo de recepción dedatos y en la pantalla del DICaparece el mensajePROGRAMACIÓN DELLANTAS ACTIVO.

6. Empiece con la llanta delanteradel lado del conductor.

7. Coloque la herramienta deaprendizaje contra el costadode la llanta, cerca del pivote dela válvula. Luego oprima elbotón para activar el sensorTPMS. Un chirrido de la bocinaconfirma que el código deidentificación del sensor haencontrado correspondenciacon la posición de esta llanta yesta rueda.

8. Proceda con la llanta delanteradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 7.

9. Proceda con la llanta traseradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 7.

10. Proceda con la llanta traseradel lado del conductor y repitael procedimiento del Paso 7.El claxon suena dos vecespara indicar que el código deidentificación del sensor se hahecho corresponder con lallanta trasera del lado delconductor y que elprocedimiento de

Page 332: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 331

correspondencia de lossensores del sistema TPMS yano está activo. El mensajePROGRAMACIÓN DELLANTAS ACTIVO desaparecede la pantalla del DIC.

11. Apague el vehículo.

12. Infle las cuatro llantas a lapresión de aire recomendadaque se indica en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga.

Inspección de las llantasSe recomienda que inspeccionelas llantas, incluyendo la llantade refacción, si el vehículocuenta con ella, en busca deseñales de desgaste o daños,por lo menos una vez al mes.

Reemplace la llanta si:

. Pueden verse los indicadoresen tres o más lugaresalrededor de la llanta.

. Se puede ver una cuerda olona a través el hule de lallanta.

. El dibujo o un costado estánagrietados, cortados orasgados con suficienteprofundidad como para quese vean las cuerdas ola lona.

. La llanta tiene un golpe, unaprotuberancia o una fisura.

. La llanta tiene unaponchadura, corte u otrodaño que no puedarepararse bien debido a sutamaño o ubicación.

Rotación de la llantaLa rotación de las llantas debehacerse cada 12,000 km (7,500millas). Vea Programa demantenimiento 0 379.

Las llantas se rotan para lograrun desgaste uniforme en todaslas llantas. La primera rotaciónes la más importante.

Siempre que se observecualquier desgaste inusual, rotelas llantas tan pronto como seaposible, revise la presión deinflado adecuada de las llantas,y revise las llantas o ruedasdañadas. Si el desgaste inusualcontinúa después de la rotación,revise la alineación de la rueda.Vea Cuándo es momento paranuevas llantas 0 332 yReemplazo de rueda 0 338.

Utilice este patrón de rotación alrotar las llantas.

Page 333: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

332 Cuidado del vehículo

Si el vehículo cuenta con unallanta de refacción compacta, nola incluya en la rotación de lasllantas.

Ajuste las llantas delanteras ytraseras a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de llanta y cargadespués que se hayan rotadolas llantas. Vea Presión dellantas 0 324 y Límites de cargadel vehículo 0 197.

Reinicialice el Sistema demonitoreo de la presión de lasllantas. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presiónde las llantas 0 327.

Revise que todas las tuercas delas ruedas estén apretadasadecuadamente. Vea "Torque delas tuercas de las ruedas", enCapacidades/especificaciones 0 388.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Después de cambiar una ruedao de hacer la rotación de lasllantas, aplique una capa ligerade grasa para rodamientos derueda en el centro del cubo dela rueda, para prevenir lacorrosión o el óxido. No apliquegrasa en la superficie plana de

montaje de la rueda ni en lastuercas o los pernos de larueda.

Compruebe que la llanta derefacción, si el vehículo cuentacon ella, esté almacenada demanera segura. Empuje, jale ytrate de girar o voltear la llanta.Si se mueve, apriete el cable.Vea Cambio de llanta 0 350.

Cuándo es momento paranuevas llantasLos factores tales como elmantenimiento, las temperaturas,las velocidades de manejo, la cargadel vehículo y las condiciones delcamino pueden afectar la velocidadde desgaste de las llantas.

Page 334: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 333

Los indicadores de desgaste deldibujo son una de las maneras dedecidir cuándo es el momento paranuevas llantas. Los indicadores dedesgaste aparecen cuando lasllantas tienen solamente 1.6 mm(1/16 de pulgada) de dibujoremanente. Vea Inspección de lasllantas 0 331 y Rotación de lallanta 0 331.

El hule de las llantas envejece conel paso del tiempo. Esto tambiénaplica a la llanta de refacción, si elvehículo cuenta con ella, auncuando nunca se haya usado.Múltiples factores, incluyendo latemperatura, las condiciones decarga y mantenimiento de la presión

de inflado afectan cómo elenvejecimiento rápido ocurre. GMrecomienda que los neumáticos,incluyendo el de repuesto, si estáequipado, sean reemplazadosdespués de seis años,independientemente del desgastede la rodada. La fecha defabricación de neumáticos son losúltimos cuatro dígitos del Númerode Identificación del Neumático(TIN), está moldeada en un lado dela pared del neumático. Los dosprimeros dígitos representan lasemana (01-52) y los dos últimosdígitos, el año. Por ejemplo, latercera semana del año 2010tendría una fecha DOT de cuatrodígitos 0310.

Almacenamiento del vehículo

Las llantas envejecen cuando sequedan montadas normalmente enun vehículo estacionado. Si elvehículo permanecerá inmóvil por lomenos durante un mes, estacióneloen un área fresca, seca y limpia,para hacer que el envejecimientosea más lento. Esta área debe estar

libre de grasa, gasolina u otrassustancias que puedan deteriorarel hule.

La inmovilidad del vehículo porperiodos prolongados puedeprovocar zonas planas en lasllantas, que al circular puedenprovocar vibraciones. Si el vehículopermanecerá inmóvil por lo menosdurante un mes, quite las llantas olevante el vehículo, para reducir lacarga sobre la llantas.

Compra de llantasnuevasGM ha desarrollado y adaptadollantas específicas para elvehículo. Las llantas de equipooriginal instaladas fuerondiseñadas para cumplir con laclasificación del sistema deEspecificación del criterio dedesempeño de llantas(Especificación TPC) deGeneral Motors. Cuando senecesite la sustitución dellantas, GM recomienda

Page 335: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

334 Cuidado del vehículo

ampliamente comprar llantascon la misma clasificación de laEspecificación TPC.

El sistema de especificaciónTPC, exclusivo de GM,considera más de doceespecificaciones de importanciacrítica que afectan eldesempeño general delvehículo, entre las que seincluyen: desempeño delsistema de frenos,desplazamiento y manejo,control de tracción y desempeñodel monitoreo de la presión delas llantas. El número deespecificación TPC de GM estámoldeado en el costado de lallanta, cerca del tamaño de lallanta. Si las llantas tienendiseño de dibujo para todoclima, el número deespecificación TPC estaráseguido de las letras MS, porlas siglas en inglés de lodo ynieve. Vea Etiquetado de flancode la llanta 0 318.

GM recomienda remplazar lasllantas deterioradas en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme del dibujoen todas las llantas ayudará amantener el desempeño delvehículo. El desempeño delfrenado y el manejo puede serafectado adversamente si todaslas llantas no son reemplazadasa la vez. Si se han llevadoacabo una rotación ymantenimiento correctos, loscuatro neumáticos debendesgastarse en el mismo tiempoaproximado. Vea Rotación de lallanta 0 331. Sin embargo si esnecesario reemplazarúnicamente el juego deneumáticos usados de un eje,coloque los neumáticos nuevosen el eje trasero.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismorango de velocidad que lasllantas originales con rango develocidad H, V, W, Y y ZR.

Nunca exceda la capacidad develocidad máxima de la llantapara invierno cuando use llantaspara invierno con una capacidadde velocidad menor.

{ Advertencia

Las llantas podrían explotardurante un servicioinadecuado. Al intenta montaro desmontar una llanta,podrían ocasionarse lesioneso incluso la muerte.Solamente su concesionario oel centro autorizado deservicio para llantas debenmontar o desmontar lasllantas.

{ Advertencia

Mezclar llantas de diferentestamaños, marcas o tipospuede ocasionar pérdida de

(Continúa)

Page 336: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 335

Advertencia (Continúa)

control del vehículo,resultando en un choque uotro daño vehicular.Asegúrese de utilizar eltamaño correcto, marca y tipode llantas en todas lasruedas.

{ Advertencia

El uso de llantas de capasdiagonales en el vehículopuede ocasionar bordes en elrin de la rueda, los cualesformarán grietas después demuchas millas de conducción.La llanta y/o la rueda podríanfallar repentinamente yocasionar un choque. Usesolamente llantas de capasradiales en las ruedas delvehículo.

Si necesita reemplazar lasllantas de su vehículo conllantas que no tienen número deEspecificación TPC, asegúreseque su tamaño, capacidad decarga, rango de velocidad y tipode construcción (radial) sean losmismos que los de las llantasoriginales.

Los vehículos que cuentan consistema de monitoreo de lapresión de las llantas podríandar una advertencia inexacta depresión baja si se instalanllantas sin clasificación deEspecificación TPC. VeaSistema de monitoreo depresión de las llantas 0 326.

La Etiqueta de información dellantas y carga indica cuáles sonlas llantas originales delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 197.

Llantas y ruedas dediferente amañoSi instala ruedas o llantas detamaño distinto al de las ruedas yllantas originales, puede verseafectado el desempeño de suvehículo, incluyendo el frenado, lascaracterísticas de conducción ymanejo, la estabilidad y laresistencia a los vuelcos. Además,si el vehículo cuenta con sistemaselectrónicos, como frenosantibloqueo, control de tracción,barras anti-vuelco, controlelectrónico de estabilidad otransmisión en todas las ruedas,estos sistemas pueden verseafectados.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.

(Continúa)

Page 337: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

336 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

Esto aumenta la posibilidad de unaccidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Vea Compra de llantas nuevas0 333 y Accesorios ymodificaciones 0 274.

Graduación de calidaduniforme de llantaLa siguiente información serelaciona con el sistemadesarrollado por laAdministración de Seguridad deTránsito en Carreteras (NHTSA)de los Estados Unidos, queclasifica las llantas pordesempeño en cuanto adesgaste, tracción ytemperatura. Esto se aplica

solamente a vehículos vendidosen los Estados Unidos. Laclasificación está moldeada enlos costados de la mayoría delas llantas para autos depasajeros. El sistema deGraduación de calidad uniformede llanta (UTQG) no se aplica allantas de dibujo profundo, llantade invierno, llantas de refaccióncompactas, llantas con diámetronominal del rin de 10 a 12pulgadas (25 a 30 cm), ni aalgunas llantas de producciónlimitada.

Aunque las llantas disponiblesen autos de pasajeros ycamiones de carga ligera deGeneral Motors pueden variarcon respecto a estasclasificaciones, también debencumplir con los requisitosfederales de seguridad, ademásde las normas de los criterios dedesempeño de la llanta (TPC)de General Motors.

La clasificación de calidadpuede encontrarse, cuando seaaplicable, en el costado de lallanta, entre el hombro del dibujoy el ancho máximo de sección.Por ejemplo:

Desgaste 200 Tracción AATemperatura A

Además de cumplir con estasclasificaciones, todas las llantasde autos de pasajeros debencumplir con los requisitosfederales de seguridad.

Desgaste

La clasificación de desgaste esuna clasificación comparativabasada en el índice de desgastede la llanta cuando se pruebabajo condiciones controladas enuna pista de pruebasespecificada por el gobierno.Por ejemplo, una llanta conclasificación de 150, sufriría enla pista especificada por elgobierno un desgasteequivalente a una y media (1½)

Page 338: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 337

veces el desgaste sufrido poruna llanta con clasificación de100. Sin embargo, eldesempeño relativo de lasllantas depende de lascondiciones reales de uso ypuede apartarse de maneraconsiderable con respecto a lanorma, debido a variaciones enlos hábitos de conducción, lasprácticas de servicio y lasdiferencias en las característicasde los caminos y el clima.

Tracción

Las clasificaciones de tracción,de mayor a menor, son AA, A, By C. Estas clasificacionesrepresentan la capacidad de lallanta para frenar en pavimentomojado, medida bajocondiciones controladas ensuperficies de prueba de asfaltoy concreto, especificadas por elgobierno. Una llanta conclasificación C puede tener undesempeño bajo en cuanto atracción. Advertencia: La

clasificación de tracciónasignada a esta llanta se basaen pruebas de tracción defrenado en recta y no incluyeaceleración, viraje en curvas,acuaplaneo ni característicasmáximas de tracción.

Temperatura

Las clasificaciones detemperatura son A (la mayor), By C, y representan la resistenciade la llanta a la generación decalor y su capacidad paradisipar el calor cuando seprueban bajo condicionescontroladas en una rueda depruebas de laboratorioespecificada, en interiores. Lasaltas temperaturas por periodosprolongados pueden provocarque el material de la llanta sedegrade y reducir la vida de lallanta, y la temperatura excesivapuede causar una fallarepentina de la llanta. Laclasificación C corresponde a unnivel de desempeño que todas

las llantas para autos depasajeros deben cumplir, deacuerdo con la Norma Federalde Seguridad de AutomotoresNo. 109. Las clasificaciones A yB representan niveles dedesempeño en la rueda depruebas de laboratorio másaltos que el mínimo requeridopor ley. Advertencia: Laclasificación de temperaturapara esta llanta está establecidapara una llanta infladacorrectamente y sin sobrecarga.La velocidad excesiva, el infladoinsuficiente y la carga excesiva,ya sea por separado ocombinados, pueden provocaruna acumulación de calor y unaposible falla de la llanta.

Alineación de ruedas ybalanceo de llantasLas llantas y las ruedas fueronalineadas y balanceadas en lafábrica para brindarle a usted lamáxima vida de las llantas y elmejor desempeño general. No es

Page 339: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

338 Cuidado del vehículo

necesario hacer ajustes periódicosa la alineación de las ruedas ni albalanceo de las llantas. Considereuna revisión de la alineación si hayun desgaste poco usual o si elvehículo se desvíasignificativamente hacia uno o elotro lado. Un tirón ligero a laizquierda o derecha, dependiendode la corona del camino y/o lasvariaciones de la superficie delcamino tales como canales osurcos, es normal. Si el vehículovibra al circular por un caminoplano, puede ser necesariobalancear nuevamente las llantas ylas ruedas. Vea a su distribuidorpara que realice un diagnósticoapropiado.

Reemplazo de ruedaRemplace las ruedas que esténdobladas, agrietadas o muyoxidadas o corroídas. Si las tuercasde las ruedas se aflojanfrecuentemente, deben remplazarsela rueda, los pernos y las tuercas dela rueda. Si una rueda deja escaparel aire, reemplácela. Algunasruedas de aluminio pueden ser

reparadas. Si existe cualquiera deestas condiciones acuda a sudistribuidor.

Su distribuidor sabrá el tipo derueda que se necesita.

La capacidad de transporte decarga, el diámetro, el ancho, y eldesplazamiento de las ruedasnuevas deben ser los mismos quelos de la rueda que remplazan ydeben montarse de la mismamanera.

Sustituya las llantas, pernos, birlosde llanta, o los sensores delSistema de monitoreo de presión dellantas (TPMS) con partes deequipo original GM.

{ Advertencia

Puede ser peligroso usar ruedas,pernos y tuercas de las ruedasque no sean los correctos. Podríaafectar el frenado y el manejo delvehículo. Las llantas puedenperder aire y causar pérdida decontrol, ocasionando un choque.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Use siempre la rueda, los pernosy las tuercas de la rueda,correctos para reemplazo.

Precaución

Una rueda incorrecta tambiénpuede causar problemas con lavida de los baleros, elenfriamiento de los frenos, lacalibración del velocímetro o delodómetro, el direccionamiento delos faros, la altura de lasdefensas, la distancia delvehículo con respecto al piso y elespacio entre la carrocería y elchasis para las llantas.

Page 340: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 339

{ Advertencia

Nunca aplique aceite ni grasa enlos birlos ni en la cuerda de lastuercas des la ruedas. Lastuercas pueden aflojarse y larueda podría salirse, provocandouna colisión.

{ Advertencia

El uso de las tuercas incorrectaso apretar las tuercas de manerainadecuada puede provocar quela rueda se afloje o, incluso, quese salga. Esto podría dar comoresultado una colisión. Asegúresede usar las tuercas de ruedacorrectas. Si necesitaremplazarlas, asegúrese deobtener tuercas de rueda GMoriginales nuevas.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de losfrenos y daños en el rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,en la secuencia correcta y con laespecificación de torqueapropiada.

Ruedas de remplazo usadas

{ Advertencia

Si reemplaza una rueda por unausada es peligroso. Ya queposiblemente no conozca el usoque ha tenido la rueda o ladistancia que ha recorrido.Podrían fallar repentinamente yprovocar una colisión. Alreemplazar las ruedas, use unarueda nueva de equipooriginal GM.

Cadenas para llantas

{ Advertencia

No use cadenas para llantas. Haysuficiente espacio libre. Si seusan en un vehículo que no tieneel espacio necesario, las cadenaspara llantas pueden dañar losfrenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. El áreadañada por las cadenas parallantas podría causar una pérdidade control y un choque.

Use otro tipo de dispositivo detracción sólo si su fabricante lorecomienda para la combinacióndel tamaño de neumáticos delvehículo y las condiciones delcamino. Siga las instrucciones delfabricante. Para evitar daños alvehículo, conduzca lentamente yreajuste o quite el dispositivo detracción si entra en contacto conel vehículo. No haga girar lasruedas. Si se utilizan dispositivosde tracción, instálelos en lasruedas delanteras.

Page 341: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

340 Cuidado del vehículo

Si una llanta se desinflaEs inusual que una llanta sereviente mientras conduce, enespecial si se da el mantenimientoadecuado a las llantas. Vea Llantas0 316. Si el aire escapa de unallanta, es mucho más probable quelo haga lentamente. Pero, si algunavez una llanta llegara a reventarse,aquí le damos algunasrecomendaciones sobre quéesperar y qué hacer.

Si falla una llanta delantera, la llantaponchada crea una fuerza que tiradel vehículo hacia ese lado. Retireel pie del pedal del acelerador ysujete el volante de dirección confirmeza. Maniobre para mantener laposición en su carril y despuésfrene suavemente hasta detenersefuera del camino, si es posible.

Al reventarse una llanta trasera,particularmente en curva, actúa demanera similar a un derrape ypuede requerir la misma correcciónque usted haría en caso de derrape.Deje de presionar el pedal delacelerador y haga que el vehículose desplace en línea recta. Puede

que haya muchos saltos y muchoruido. Frene suavemente hastadetenerse, si es posible, fuera delcamino.

{ Advertencia

Si se conduce el vehículo conuna llanta desinflada, secausarán daños permanentes a lallanta. Inflar de nuevo una llantaque ha sido usada con una faltaimportante de aire o estandodesinflada podría provocar que lallanta se reviente y una colisiónseria. Nunca intente inflar denuevo una llanta que ha sidousada con una falta importante deaire o estando desinflada. Hagaque su concesionario o un centroautorizado de servicio parallantas reparen o reemplacen lallanta desinflada tan pronto comosea posible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado fuera delcamino, si es posible. Encienda lasIntermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes deadvertencia de peligro 0 176.

Page 342: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 341

{ Advertencia

Cambiar una llanta puede resultarpeligroso. El vehículo puederesbalarse del gato y voltearse ocaer, causando lesiones o lamuerte. Busque un sitio niveladopara cambiar la llanta. Paraayudar a evitar que el vehículo semueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. En el caso de transmisiónautomática, colóquela en P(Estacionamiento); si setrata de una transmisiónmanual, colóquela en 1(Primera) o R (Reversa).

3. Apague el motor y no loencienda de nuevo mientrasel vehículo esté levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

5. Coloque bloques para lasruedas, si están equipados,a ambos lados de la llantaen la esquina opuesta de lallanta que está siendocambiada.

Este vehículo puede contar con ungato y una llanta de refacción o conun sellador para llantas y un equipode compresor. Para usar el equipodel gato para cambiar una llanta derefacción de manera segura, sigalas instrucciones que se dan acontinuación. Después vea Cambiode llanta 0 350. Para usar el equipode sellador de llantas y compresor,vea Equipo de sellador de llantas ycompresor 0 341.

Cuando el vehículo tenga una llantadesinflada (2), use el siguienteejemplo como guía para ayudarloen la colocación de los bloques enla rueda (1), si están equipados.

1. Bloque para rueda (si estáequipado)

2. Llanta desinflada

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar una llanta.

Equipo de sellador dellantas y compresor

{ Advertencia

Es peligroso poner un vehículoen marcha sin desplazamiento enun área cerrada con malaventilación. Los gases de escapedel motor podrían entrar alvehículo. Los gases de escapedel motor contienen monóxido de

(Continúa)

Page 343: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

342 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

carbono (CO) que no puedeverse ni olerse. Puede causarpérdida de conciencia o incluso lamuerte. Nunca haga funcionar elmotor en un área cerrada que notenga ventilación de aire fresco.Para mayor información, veaEmisiones del motor 0 213.

{ Advertencia

Inflar demasiado las llantaspuede provocar que se rompan yusted u otras personas podríanresultar lesionados. Asegúrese deleer y seguir las instrucciones delequipo de sellador para llantas ycompresor, así como de inflar lallanta a la presión recomendada.No exceda la presiónrecomendada.

{ Advertencia

Almacenar el equipo de selladorpara llantas y compresor u otrosequipos en el compartimento depasajeros del vehículo podríacausar lesiones. Al detenerse enforma repentina o en una colisión,el equipo suelto podría golpear aalguien. Guarde el equipo desellador para llantas y compresoren su ubicación original.

Si este vehículo cuenta con unequipo de sellador para llantas ycompresor, puede no haber llantade refacción ni equipo para cambiarllantas, y en algunos vehículospuede no haber espacio paraguardar una llanta.

El sellador para llantas y elcompresor pueden usarse parasellar temporalmente ponchadurasde hasta 6 mm (0.25 pulg.) en elárea del dibujo de la llanta. Tambiénpuede usarse para inflar una llantaa la que le falte aire.

Si la llanta se ha separado de larueda, tiene dañados los costados ouna ponchadura grande, los dañosson demasiado severos como paraque el sellador para llantas y elcompresor sean efectivos. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 393.

Lea y siga todas las instruccionesdel sellador para llantas y elcompresor.

El equipo incluye:

1. Válvula de entrada derecipiente de sellador

2. Manguera de sellador/aire

Page 344: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 343

3. Base de recipiente desellador

4. Recipiente de sellador parallantas

5. Botón de encendido/apagado

6. Ranura en la parte superiordel compresor

7. Botón de deflación depresión

8. Calibrador de presión

9. Conector de corriente10. Manguera de sólo aire

Sellador para llantas

Lea y siga las instrucciones demanejo seguro contenidas en laetiqueta adherida al recipiente desellador de llanta (4).

Verifique la fecha de caducidad delsellador de llanta en el recipiente.El recipiente de sellador de llanta(4) debe remplazarse antes de sufecha de caducidad. Los recipientesde sellador de llantas de repuestose pueden obtener con sudistribuidor local.

Sólo hay sellador suficiente parauna llanta. Después de utilizarse, elrecipiente de sellador de llanta debereemplazarse.

Uso del equipo de selladorpara llantas y compresor parasellar temporalmente e inflaruna llanta ponchada

Para usar el juego de sellante ycompresor en bajas temperaturas,caliente el equipo en un ambientecálido durante cinco minutos. Estoayudará a inflar la llanta más rápido.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado. Enciendalas Intermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes deadvertencia de peligro 0 176.

Vea otras advertencias importantesde seguridad en Si una llanta sedesinfla 0 340.

No retire ningún objeto que hayapenetrado en la llanta.

1. Saque el recipiente (4) desellador para llantas ycompresor de su ubicación dealmacenamiento. VeaAlmacenamiento del juego desellante de llantas ycompresor 0 349.

2. Retire la manguera de sólo aire(10) y el enchufe dealimentación (9) de la parteinferior del compresor.

3. Coloque el compresor en elsuelo cerca de la llantadesinflada.

Page 345: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

344 Cuidado del vehículo

4. Conecte la manguera de sóloaire (10) a la válvula deentrada del recipiente desellado (1) en el sentido de lasmanecillas del reloj hasta quequede apretada.

5. Deslice la base del recipientede sellador de llantas (3) en laranura en la parte superior delcompresor (6) para sostenerlohacia arriba.

Asegúrese que el vástago dela válvula de la llanta seencuentre cerca del suelo, demodo que la manguera loalcance.

6. Retire el tapón del vástago dela válvula de la llantadesinflada, haciéndolo girar ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj.

7. Coloque la manguera de aire/sellador (2) al vástago de laválvula de la llanta, haciéndolagirar en sentido de lasmanecillas del reloj hasta queesté apretada.

8. Inserte el conector de corriente(9) en la toma de corrientepara accesorios del vehículo.Desconecte todos los aparatosde otras tomas de corrientepara accesorios. Vea Tomas decorriente 0 115.

Si el vehículo cuenta con unatoma de corriente paraaccesorios, no use elencendedor de cigarrillos.

Page 346: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 345

Si el vehículo sólo cuenta conencendedor de cigarrillos,úselo.

No pellizque el cable delconector de corriente con lapuerta o la ventana.

9. Arranque el vehículo. El motordel vehículo debe estarfuncionando mientras se usa elcompresor de aire.

10. Oprima el botón de encendido/apagado (5) para encender eljuego de sellador para llantas ycompresor.

El compresor inyectará selladory aire en la llanta.

El manómetro (8) indicaráinicialmente una presiónelevada, mientras que elcompresor bombea el selladora la llanta. Una vez que elsellador esté completamentedisperso en el interior de lallanta, la presión descenderárápidamente y empezará aelevarse de nuevo, a medidaque la llanta se infle sólocon aire.

11. Infle la llanta a la presión deinflado recomendada, usandoel manómetro (8). La presiónde inflado recomendada puedeencontrarse en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga. Vea Presión dellantas 0 324.

Mientras el compresor estáencendido, el manómetro (8)puede dar una lectura superiora la presión real de la llanta.Apague el compresor paraobtener una lectura precisa dela presión. El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.

Precaución

Si no se puede conseguir lapresión recomendada después deaproximadamente 25 minutos, elvehículo no se debe conducirmás. La llanta está muy dañada yel kit de sellador de llantas ycompresor no puede inflar lallanta. Retire el conector eléctrico

(Continúa)

Precaución (Continúa)

de la salida de potencia deaccesorios y desatornille lamanguera de inflación de laválvula de la llanta. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 393.

12. Oprima el botón de encendido/apagado (5) para apagar eljuego de sellador para llantas ycompresor.

La llanta no está sellada ycontinuará la fuga de airehasta que el vehículo avance yel sellador se distribuya en lallanta. Por lo tanto, los pasos13 a 21 se deben realizarinmediatamente después delpaso 12.

Tenga cuidado al manipular elequipo de sellador para llantasy compresor, ya que podríaestar caliente después deusarlo.

Page 347: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

346 Cuidado del vehículo

13. Desconecte el conector decorriente (9) de la toma decorriente para accesorios delvehículo.

14. Haga girar la manguera desellador/aire (2) en sentidocontrario a las manecillas delreloj para retirarla del vástagode la válvula.

15. Coloque de nuevo el tapón delvástago de la válvula de lallanta.

16. Retire el recipiente del selladorde llantas (4) de la ranura en laparte superior delcompresor (6).

17. Gire la manguera de solo aire(10) en sentido contrario al delas manecillas del reloj pararetirarlo de la válvula deentrada del recipiente selladorde llantas (1).

18. Gire la manguera de aire/sellador (2) en el sentido de lasmanecillas del reloj sobre laválvula de entrada delrecipiente sellador (1) paraprevenir fuga del sellador.

19. Coloque de nuevo la manguerade sólo aire (10) y el conectorde corriente (9) a su lugar dealmacenamiento original.

20. Si fue posible inflar la llantadesinflada a la presión deinflado recomendada, retire laetiqueta de velocidad máximadel recipiente de sellador ycolóquela en un sitio muyvisible.

No exceda la velocidad en estaetiqueta hasta que la llantadañada sea reparada osustituida.

21. Coloque el equipo de nuevo ensu ubicación dealmacenamiento original en elvehículo.

22. Inmediatamente conduzca elvehículo durante 8 km (5millas) para distribuir elsellador dentro de la llanta.

23. Deténgase en un sitio seguro yverifique la presión de la llanta.Consulte los Pasos 1-10 de"Uso del equipo de selladorpara llantas y compresor sinsellador para inflar una llanta(no ponchada)".

Si la presión de la llanta hadescendido más de 68 kPa (10psi) por debajo de la presiónde inflado recomendada,detenga el vehículo. Los dañosde la llanta son demasiadoseveros y el sellador parallantas no puede sellarla. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 393.

Si la presión de la llanta no hadescendido más de 10 psi (68kPa) con respecto a la presiónde inflado recomendada, inflela llanta a la presión de infladorecomendada.

Page 348: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 347

24. Limpie cualquier sobrante desellador de la rueda, llanta ovehículo.

25. Deseche el recipiente desellador usado de la llanta (4)con un distribuidor local o deacuerdo con los códigos yprácticas estatales y locales.

26. Reemplácelo con un recipientenuevo, que puede obtener consu distribuidor.

27. Después de sellartemporalmente la llanta con elequipo de sellador para llantasy compresora, lleve el vehículoa un distribuidor autorizadoque se encuentre a menos de161 km (100 millas) dedistancia, para reparar oreemplazar la llanta.

Uso del equipo de selladorpara llantas y el compresor sinsellador para inflar una llanta(no ponchada)

El equipo incluye:

1. Válvula de entrada derecipiente de sellador

2. Manguera de sellador/aire3. Base de recipiente de

sellador4. Recipiente de sellador para

llantas5. Botón de encendido/

apagado6. Ranura en la parte superior

del compresor

7. Botón de deflación depresión

8. Calibrador de presión

9. Conector de corriente10. Manguera de sólo aire

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado. Enciendalas Intermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes deadvertencia de peligro 0 176.

Vea otras advertencias importantesde seguridad en Si una llanta sedesinfla 0 340.

Page 349: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

348 Cuidado del vehículo

1. Remueva el compresor de suubicación de almacenamiento.Vea Almacenamiento del juegode sellante de llantas ycompresor 0 349.

2. Retire la manguera de sólo aire(10) y el enchufe dealimentación (9) de la parteinferior del compresor.

3. Coloque el compresor en elsuelo cerca de la llantadesinflada.

Asegúrese que el vástago dela válvula de la llanta seencuentre cerca del suelo, demodo que la manguera loalcance.

4. Retire el tapón del vástago dela válvula de la llantadesinflada, haciéndolo girar ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj.

5. Coloque la manguera de sóloaire (10) al vástago de laválvula de la llanta, haciéndolagirar en el sentido de lasmanecillas del reloj hasta queesté apretada.

6. Inserte el conector de corriente(9) en la toma de corrientepara accesorios del vehículo.Desconecte todos los aparatosde otras tomas de corrientepara accesorios. Vea Tomas decorriente 0 115.

Si el vehículo cuenta con unatoma de corriente paraaccesorios, no use elencendedor de cigarrillos.

Si el vehículo sólo cuenta conencendedor de cigarrillos,úselo.

No pellizque el cable delconector de corriente con lapuerta o la ventana.

7. Arranque el vehículo. El motordel vehículo debe estarfuncionando mientras se usa elcompresor de aire.

8. Oprima el botón de encendido/apagado (5) para encender eljuego de sellador para llantas ycompresor.

El compresor inflará la llantasolamente con aire.

9. Infle la llanta a la presión deinflado recomendada, usandoel manómetro (8). La presiónde inflado recomendada puedeencontrarse en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga. Vea Presión dellantas 0 324.

Mientras el compresor estáencendido, el manómetro (8)puede dar una lectura superiora la presión real de la llanta.Apague el compresor paraobtener una lectura precisa dela presión. El compresor puedeencenderse y apagarse hastaalcanzar la presión correcta.

Precaución

Si no se puede conseguir lapresión recomendada después deaproximadamente 25 minutos, elvehículo no se debe conducirmás. La llanta está muy dañada yel kit de sellador de llantas ycompresor no puede inflar lallanta. Retire el conector eléctrico

(Continúa)

Page 350: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 349

Precaución (Continúa)

de la salida de potencia deaccesorios y desatornille lamanguera de inflación de laválvula de la llanta. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 393.

10. Oprima el botón de encendido/apagado (5) para apagar eljuego de sellador para llantas ycompresor.

Tenga cuidado al manipular elcompresor ya que podría estarcaliente después de usarlo.

11. Desconecte el conector decorriente (9) de la toma decorriente para accesorios delvehículo.

12. Haga girar la manguera desólo aire (10) en sentidocontrario al de las manecillasdel reloj para retirarla delvástago de la válvula.

13. Coloque de nuevo el tapón delvástago de la válvula de lallanta.

14. Coloque de nuevo la manguerade sólo aire (10) y el conectorde corriente (9) a su lugar dealmacenamiento original.

15. Coloque el equipo de nuevo ensu ubicación dealmacenamiento original en elvehículo.

El equipo de sellador para llantas ycompresora tiene unos adaptadoresque se encuentra en uncompartimiento de la parte inferiorde su caja, que pueden usarse parainflar colchones de aire,pelotas, etc.

Almacenamiento deljuego de sellante dellantas y compresorPara tener acceso al equipo desellador de llantas y compresor:

1. Abra la puerta trasera. VeaPuerta trasera 0 48.

2. Levante la cubierta.

3. Gire la tuerca del retenedor ensentido contrario a lasmanecillas del reloj para retirarla bolsa del juego de selladorde llanta y compresor.

4. Saque el juego de selladorpara llantas y compresor de labolsa.

Para guardar el equipo de selladorpara llantas y compresor, siga lospasos en orden inverso.

Page 351: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

350 Cuidado del vehículo

Cambio de llanta

Desinstalación de llanta derefacción y herramientas

Para tener acceso a la llanta derefacción y las herramientas:

1. Abra la puerta trasera.

2. Retire la cubierta de la llantade refacción.

3. Retire la correa del retenedor(1) del anillo en forma de Dmás hacia el frentederecho (2).

4. Gire la tuerca de retención (3)en dirección contraria a lasmanecillas del reloj para retirarla llanta de refacción.

Coloque las llanta de refacciónjunto a la llanta que se va acambiar.

5. Levante el piso de carga paratener acceso al gato hidráulico(3) y la bolsa de la llave (1).

6. Retire el gancho (2) del gatohidráulico (3).

7. Retire las correas delretenedor (4).

8. Retire el gato (3) y la bolsa dela llave (1) y colóquelos cercade la llanta que se va acambiar.

1. Antes de proceder, realice unaverificación de seguridad. VeaSi una llanta se desinfla 0 340.

2. Haga girar la llave para lasruedas en sentido inverso al delas manecillas del reloj paraaflojar todas las tuercas de larueda, pero no las quite aún.

3. Coloque el gato cerca de lallanta desinflada.

4. Coloque la llanta de refaccióncompacta cerca de usted.

Page 352: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 351

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder lavida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo e incluso puede hacerlocaer. Para ayudar a prevenirlesiones personales y daños alvehículo, asegúrese de colocar lacabeza de elevación del gato enel sitio adecuado, antes de elevarel vehículo.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

5. Inserte la llave del gato en éstehaciendo coincidir ambosextremos del gato y laherramienta uno sobre el otro.

6. Coloque el gato debajo delvehículo.

Precaución

Asegúrese de que la cabeza deelevación del gato esté en laposición correcta, de otro modopuede dañar el vehículo. Lasreparaciones no estaríancubiertas por su garantía.

7. Coloque la cabeza deelevación del gato en el puntopara colocación del gato queesté más cerca de la llantadesinflada. Ese punto estáindicado por una ranura en laparte inferior del lado de la

Page 353: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

352 Cuidado del vehículo

carrocería. El gato no debeusarse en ninguna otraposición.

8. Levante el vehículo, haciendogirar la manija del gato en elsentido de las manecillas delreloj. Eleve el vehículo a unaaltura tal, de manera que hayaespacio suficiente para que lallanta usada no toque el suelo.

9. Retire todas las tuercas de larueda.

10. Retire la llanta ponchada.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los que

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

se sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

11. Elimine todo el óxido y lasuciedad de los pernos de larueda, las superficies demontaje y la rueda derefacción.

Page 354: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 353

12. Coloque la llanta de refaccióncompacta sobre la superficiede montaje de la rueda.

{ Advertencia

Nunca use aceite ni grasa sobrelos pernos ni las tuercas, ya quelas tuercas podrían aflojarse. Larueda podría salirse del vehículo,provocando una colisión.

13. Instale de nuevo las tuercas dela rueda. Apriete cada una delas tuercas con la mano, hastaque la rueda esté en contactocon el cubo.

14. Baje el vehículo, haciendo girarla manija del gato en sentidoinverso al de las manecillas delreloj.

{ Advertencia

Si las tuercas de las ruedas seaprietan de manera inadecuada oincorrecta, las ruedas pueden

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

aflojarse y salirse. Después dereemplazar una rueda, lastuercas de la rueda debenapretarse con un torquímetro a laespecificación de torqueadecuada. Al usar tuercas deseguridad (no originales) en lasruedas, siga la especificación detorque proporcionada por elfabricante. Consulte enCapacidades/especificaciones0 388 las especificaciones detorque para las tuercas de lasruedas originales.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de losfrenos y daños en el rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,

(Continúa)

Precaución (Continúa)

en la secuencia correcta y con laespecificación de torqueapropiada. Consulte enCapacidades/especificaciones0 388 la especificación de torquede las tuercas de las ruedas.

15. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente en secuenciacruzada, como se ilustra.

16. Baje el gato totalmente yretírelo de debajo del vehículo.

Page 355: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

354 Cuidado del vehículo

17. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente con la llave paralas ruedas.

Almacenamiento de llantadesinflada o de refacción yherramientas

{ Advertencia

Almacenar el gato, una llanta uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo podría causar lesiones.Al detenerse en forma repentina oen una colisión, el equipo sueltopodría golpear a alguien.Almacene todos estos elementosen el sitio apropiado.

1. Levante el piso de carga ycoloque el gato y la bolsa dellave en su ubicación dealmacenamiento original.

Asegúrelos con las correas delretenedor y sujete el ganchoal gato.

2. Cierre el piso de carga.

3. Coloque la llanta desinfladasobre el perno (1) y a través deuno de los orificios de pernocon el vástago de la válvulaviendo hacia abajo.

4. Pase la correa del retenedor(4) a través de la rueda, comose muestra.

5. Sujete la correa del retenedor(4) al anillo en forma de D máshacia el frente derecho (3).

6. Apriete la correa delretenedor (4).

7. Gire la tuerca retenedora (2) ensentido de las manecillas delreloj para asegurar la llanta.

La llanta de refacción compacta espara uso temporal exclusivamente.Remplace la llanta de refaccióncompacta con una llanta paracamino normal tan pronto como seaposible.

Llanta de refaccióncompacta

{ Advertencia

Conducir con más de una llantade refacción compactasimultáneamente podría dar comoresultado una pérdida en lacapacidad de frenado y manejodel vehículo. Esto podríaocasionar una colisión y usted uotras personas podrían resultarlesionados. Use solamente unallanta de refacción compacta ala vez.

Si el vehículo tiene una llanta derefacción compacto, ésta estabainflado completamente cuando eranueva; sin embargo, puede perderaire con el transcurso del tiempo.

Page 356: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 355

Revise periódicamente la presión deinflado. Debe ser de 420 kPa(60 psi).

Deténgase tan pronto como seaposible y revise que la llanta derefacción esté correctamente infladadespués de instalarla en elvehículo. La llanta de refaccióncompacta está diseñada para usotemporal exclusivamente.El vehículo se desempeña demanera diferente con la llanta derefacción instalada y se recomiendaque la velocidad del vehículo selimite a 80 km/h (50 mph). Paraconservar la rodada de la llanta derefacción, repare o reemplace lallanta estándar tan pronto como seaconveniente y regrese la llanta derefacción al área dealmacenamiento.

Cuando use una llanta de refaccióncompacta, la tracción en las cuatroruedas (AWD) (si está equipado),los sistemas de frenos anti-bloqueo(ABS) y de Control de tracción sepueden activar hasta que la llantade refacción sea reconocida por elvehículo, en especial en caminos

resbalosos. Ajuste la conducciónpara reducir el posibledeslizamiento de la rueda.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción compacta no pase elvehículo por un lavado de autosautomático con rieles de guía. Lallanta de refacción compactapuede quedar atrapada en losrieles, lo cual puede dañar lallanta, la rueda, y otras partes delvehículo.

No use la llanta de refaccióncompacta en otros vehículos.

No mezcle la llanta de refaccióncompacta, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Precaución

Las cadenas para llantas no seadaptan bien a la llanta derefacción compacta. Si se usan,pueden dañar al vehículo y a lascadenas. No use cadenas parallantas en la llanta de refaccióncompacta.

Page 357: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

356 Cuidado del vehículo

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorriente -NorteaméricaEl arranque con cables es conectarcables pasacorriente entre los dosvehículo para activar el arranquedel vehículo. Si se agotó la bateríade 12 voltios del vehículo Volt u otrovehículo, se puede arrancar concables por medio de cablespasacorriente en buenascondiciones. Hay diferentesprocedimientos dependiendo de sise agotó la batería del vehículo Volto de otro vehículo. Lea losprocedimientos apropiados acontinuación.

{ Advertencia

La batería de alto voltaje no sepuede arrancar con cables conotro vehículo o con un cargador

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

de batería. Podría resultar enlesiones personales, muerte,o daño al vehículo.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos. Lasbaterías también contienen otrosproductos químicos que el Estadode California sabe que causancáncer. LÁVESE LAS MANOSDESPUÉS DE MANIPULAR.

Vea Advertencia de la Propuesta65 de California 0 273.

{ Advertencia

Las baterías pueden causarlelesiones. Las baterías pueden serpeligrosas, ya que:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras austed.

. Contienen gas que puedeexplotar o empezar a arder.

. Contienen suficiente cargaeléctrica como paracausarle quemaduras austed.

Si no sigue estos pasos al pie dela letra, alguna de estas cosas,o todas ellas, pueden causarlelesiones.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricospueden empezar a funcionar aúncuando el motor esté apagado ypueden causar lesiones.

(Continúa)

Page 358: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 357

Advertencia (Continúa)

Mantenga las manos, la ropa ylas herramientas alejados de losventiladores eléctricos debajo elcofre.

Precaución

Si se ignoran estos pasos podríaresultar en daños costosos alvehículo que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo. Tratar de arrancar elvehículo empujándolo o jalándolono funcionará y podría dañarse elvehículo.

Arranque con cablespasacorriente de Volt

Si el vehículo Volt no arranca, labatería de 12 voltios puede estardescargada. Para arrancar concables el vehículo Volt, use lasterminales positiva (+) y negativa (-)remota debajo del cofre.

1. Terminal positiva (+) remota2. Terminal negativa (-) remota

1. El otro vehículo utilizado parapasar corriente al Volt debetener un sistema de batería de12 voltios con tierra negativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos quecuentan con un sistema de 12volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Estacione ambos vehículos losuficiente cerca de forma quelos cables pasacorrientepuedan alcanzar las terminalespositiva (+) y negativa (-) deambos vehículos. Losvehículos no se deben tocarentre sí. Podría causar unaconexión a tierra indeseadaque podría dañar los sistemaseléctricos de ambos vehículos.

Coloque ambos vehículos en P(estacionamiento) para unatransmisión automática ounidad de impulso eléctrico.Para transmisión manual,coloque el vehículo en Neutraly coloque el freno deestacionamiento.

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento dearranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantía

(Continúa)

Page 359: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

358 Cuidado del vehículo

Precaución (Continúa)

del vehículo. Siempre que seaposible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

3. Apague la ignición en el otrovehículo. Apague el radio,todas las luces, y accesoriosque no se necesiten en ambosvehículos. Desconecte losaccesorios del encendedor decigarrillos o los tomacorrientesde energía para accesorios.Esto evita que surjan chispas yayuda a proteger ambasbaterías y los accesorios.

4. Localice las terminales positiva(+) y negativa (-) en el otrovehículo.

5. Abra el cofre para localizar lasterminales positiva (+) ynegativa (-) en su vehículoVolt. Abra la cubierta deacceso para la terminalpositiva (+) remota (1). Laterminal negativa (-) remota (2)

para el vehículo Volt es unperno GND (-) en el lado delconductor del compartimientodel motor.

6. Revise que los cablespasacorriente no tenganaislamiento suelto o faltante opodría resultar en unadescarga y los vehículos sepodrían dañar.

Antes de conectar los cablespasacorriente, a continuaciónse muestran algunas cosasbásicas que se deben conocer.El cable pasacorriente positivo(+) va a la terminal positiva (+)de la batería o una terminalremota positiva (+) si estádisponible. El cablepasacorriente negativo (-) va ala terminal negativa (-) de labatería o una terminal remotanegativa (-) si está disponible.No conecte el positivo (+) alnegativo (-) o habrá un cortoque puede dañar la batería yotras partes del vehículo.

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Conexión de cables pasacorriente

1. Conecte el cable pasacorrientepositivo (+) rojo a la terminalpositiva remota (+) (1) de suVolt. No permita que el otroextremo del cable toque metal.

2. Conecte el otro lado del cablepasacorriente positivo (+) rojoa la terminal positiva (+) delotro vehículo.

Page 360: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 359

3. Conecte el cable pasacorrientenegativo (-) negro a la terminalnegativa (-) de la batería delotro vehículo. No permita queel otro extremo toque nadahasta el siguiente paso.

4. Conecte el otro extremo delcable pasacorriente negativo(-) negro a la terminal negativa(-) remota (2) de su Volt.

5. Presione POWER O paraarrancar. Esto activará loscomponentes electrónicos enel Volt. Después que seinicialice el cuadro deinstrumentos, el Volt usaráenergía de la batería de altovoltaje para cargar la bateríade 12 voltios. Los cablespasacorriente se puedendesconectar entonces. Si elVolt no arranca, llame a sudistribuidor o a Asistencia en elcamino. Vea Programa deAsistencia en el Camino 0 393.

Desconexión de cablespasacorriente

1. Desconecte el cablepasacorriente negativo (-)negro del Volt. No permita queel otro extremo del cable toquenada hasta después delsiguiente paso.

2. Desconecte el cablepasacorriente negativo (-)negro del otro vehículo quetenía la batería cargada.

3. Desconecte el cablepasacorriente positivo (+) rojodel otro vehículo. No permitaque el otro extremo del cabletoque nada hasta después delsiguiente paso.

4. Desconecte el cablepasacorriente positivo (+) rojodel Volt.

5. Regrese las cubiertas de laterminal positiva (+) y negativa(-) en sus posicionesoriginales.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Arranque con cables de otrovehículo

Cuando use el vehículo Volt paraarrancar con cables otro vehículocon una batería descargada, loscables pasacorriente se conectandirectamente a las terminalespositiva (+) y negativa (-) en labatería de 12 voltios en el área decarga trasera. No use las terminalesremotas debajo del cofre. Estopodría causar que un fusible sesobrecargue en el Volt.

Page 361: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

360 Cuidado del vehículo

1. Terminal positiva (+)2. Terminal negativa (-)

1. Revise el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltscon un sistema de tierranegativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos quecuentan con un sistema de 12volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Estacione ambos vehículos losuficiente cerca de forma quelos cables pasacorrientepuedan alcanzar las terminalespositiva (+) y negativa (-) deambos vehículos. Losvehículos no se deben tocarentre sí. Podría causar unaconexión a tierra indeseadaque podría dañar los sistemaseléctricos de ambos vehículos.

Coloque ambos vehículos en P(estacionamiento) para unatransmisión automática ounidad de impulso eléctrico.Para transmisión manual,coloque el vehículo en Neutraly coloque el freno deestacionamiento.

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento dearranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantía

(Continúa)

Precaución (Continúa)

del vehículo. Siempre que seaposible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

3. Apague ambos vehículos.Apague el radio, todas lasluces, y accesorios que no senecesiten en ambos vehículos.Desconecte los accesorios delencendedor de cigarrillos o lostomacorrientes de energía paraaccesorios. Esto evita quesurjan chispas y ayuda aproteger ambas baterías y losaccesorios.

4. Localice las terminales positiva(+) y negativa (-) en el vehículocon la batería descargada.

5. Localice las terminales positiva(+) y negativa (-) de la bateríaen el Volt. La batería de 12voltios está debajo del piso decarga en el área de cargatrasera. Abra las cubiertas de

Page 362: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 361

acceso para la terminalpositiva (+) (1) y la terminalnegativa (-) (2).

6. Revise que los cablespasacorriente no tenganaislamiento suelto o faltante opodría resultar en unadescarga y los vehículos sepodrían dañar.

Antes de conectar los cablespasacorriente, a continuaciónse muestran algunas cosasbásicas que se deben conocer.El cable pasacorriente positivo(+) va a la terminal positiva (+)de la batería o una terminalremota positiva (+) si estádisponible. El cablepasacorriente negativo (-) va ala terminal negativa (-) remotasi está disponible, o una partedel motor de metal pesada ysin pintar o una tierra sólida delmotor en el vehículo con labatería descargada.

No conecte el positivo (+) alnegativo (-) o habrá un cortoque puede dañar la batería uotras partes del vehículo. No

conecte el cable negativo (-) ala terminal negativa (-) de labatería descargada, ya queeso puede provocar chispas.

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Conexión de cables pasacorriente

1. Conecte el cable pasacorrientepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) del otro vehículoque tiene la bateríadescargada. Use una terminalpositiva (+) remota si está

disponible. No permita que elotro extremo toque ningunasuperficie metálica.

2. Conecte el otro lado del cablepasacorriente positivo (+) rojoa la terminal positiva (+) de labatería del Volt.

3. Conecte el cable pasacorrientenegativo (-) negro a la terminalnegativa (-) del Volt. Nopermita que el otro extremotoque nada hasta elsiguiente paso.

4. Realice la conexión final a unaparte metálica del motor,pesada y sin pintar, o a laterminal negativa (-) remota delotro vehículo que tiene labatería descargada.

5. Presione POWER O paraarrancar el Volt. Esto activarálos componentes electrónicosen el Volt. El motor sóloarrancará si es necesario.

6. Trate de arrancar el otrovehículo que tenía la bateríadescargada. Si no arranca

Page 363: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

362 Cuidado del vehículo

después de varios intentos,probablemente necesiteservicio.

Desconexión de cablespasacorriente

1. Desconecte el cablepasacorriente negativo (-)negro del otro vehículo quetenía la batería descargada.No permita que el otro extremodel cable toque nada hastadespués del siguiente paso.

2. Desconecte el cablepasacorriente negativo (-)negro del Volt.

3. Desconecte el cablepasacorriente positivo (+) rojodel Volt. No permita que el otroextremo del cable toque nadahasta después delsiguiente paso.

4. Desconecte el cablepasacorriente positivo (+) rojodel otro vehículo.

5. Regrese las cubiertas de laterminal positiva (+) y negativa(-) en sus posicionesoriginales.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículo

Precaución

Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

No estire o enganche a loscomponentes de la suspensión.Use las correas adecuadasalrededor de las llantas paraasegurar el vehículo.

Utilice sólo un camión de remolquede cama plana para remolcar unvehículo descompuesto. Nunca useun elevador tipo eslinga u ocurrirándaños. Utilice las rampas paraayudar a reducir los ángulos deaproximación si es necesario. Unvehículo remolcado debe tener sus

Page 364: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 363

ruedas de tracción elevadas delsuelo. Si el vehículo descompuestodebe ser remolcado, consulte a unservicio profesional de grúas.

Si el vehículo está equipado conuna armella de remolque, utiliceúnicamente la armella de remolquepara jalar el vehículo hacia unportador de coche de superficieplana desde una superficie plana dela carretera. No utilice la armella deremolque para sacar el vehículo denieve, lodo o arena.

Precaución

El uso inadecuado de una ñ deremolque puede causar daño alvehículo. Tenga precaución ylleve el vehículo a baja velocidadpara evitar dañarlo.

Si el vehículo descompuesto debeser remolcado, consulte a sudistribuidor o a un servicioprofesional de grúas.

Para cargar un vehículo sobre unagrúa de plataforma.

1. El vehículo debe estar sobreuna superficie plana.

2. Las llantas delanteras debenestar infladas adecuadamente.Si es necesario, cambie unallanta trasera al frente parareemplazar una llantaponchada o dañada. Si estáequipado, use la llanta derepuesto para reemplazar unallanta desinflada o dañada.

3. Retire el perno de la armella deremolque del área dealmacenamiento trasero.

4. Retire la cubierta de la armellade remolque de la defensadelantera.

5. Atornille el perno de la armellade remolque en la defensa.

El cable de remolque puedeengancharse en el perno de laarmella de remolque y jalar elvehículo sobre el camión deremolque de cama plana.

Page 365: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

364 Cuidado del vehículo

6. Se requieren rampas para lafacia delantera para que notenga contacto con laplataforma.

Precaución

Si no se usan rampas, la faciadelantera tendrá contacto con laplataforma y puede causar daño.Siempre use rampas.

7. Use los arneses de correa denylon adecuados alrededor delas llantas para asegurarlas ala grúa de plataforma.

8. Si el vehículo está estacionadoen un ángulo de forma que nose pueda tener acceso a laarmella delantera, envuelvauna correa de remolquealrededor de ambos brazostraseros y jale el vehículosobre una superficie plana. Noenvuelva la correa deremolque alrededor del tubo detorsión trasero.

Precaución

Cuando use correas de remolquepara mover el vehículo, puedeocurrir daño si las correas deremolque hacen contacto con lafacia trasera. No deje que lascorreas de remolque hagancontacto con la facia trasera.

Para remolcar el vehículo detrás deotro con fines recreativos, comodetrás de una casa rodante, veaRemolque de vehículorecreacional 0 364.

Remolque de vehículorecreacionalRemolque de vehículos recreativosse refiere a remolcar el vehículodetrás de otro vehículo tal comouna casa rodante. Los dos tiposmás comunes de arrastre recreativode vehículos se conocen comoarrastre con remolque y arrastre con"dolly". El remolque tipo "dinghytowing" consiste en remolcar elvehículo sin que las cuatro ruedas

Page 366: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 365

estén en contacto con el suelo.El arrastre con "dolly" consiste enarrastrar el vehículo con dos ruedasen contacto con el piso y las otrasdos sobre un aparato conocidocomo "dolly".

A continuación, algunos aspectosimportantes a considerar antes deiniciar el arrastre recreativo delvehículo:

. Capacidad de arrastre delvehículo que va a realizar elarrastre. Lea lasrecomendaciones del fabricantedel vehículo de remolque.

. Qué distancia se puederemolcar el vehículo. Algunosvehículos tienen restricciones encuanto a la distancia y el tiempodurante los que pueden arrastrarotro vehículo.

. ¿El vehículo cuenta con elequipo de remolque apropiado?Para obtener asesoramientoadicional y recomendaciones deequipo consulte a su distribuidoro a un profesional de remolques.

. Si el vehículo ya se estáremolcando. Así como preparael vehículo para un viaje largo,asegúrese de que el vehículoesté preparado para serarrastrado.

Precaución

El uso de un escudo sobre larejilla delantera del vehículopodría restringir el flujo de aire ycausar daños a la unidad deimpulso eléctrico. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Si usa un escudo, utiliceuno que se coloque sobre elvehículo de remolque.

Arrastre en remolque

Precaución

Si el vehículo es arrastrado conlas cuatro ruedas en contacto conel suelo podría dañarse la unidadde impulso. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No arrastre elvehículo con las cuatro ruedas encontacto con el suelo.

El vehículo no fue diseñado paraser remolcado con las cuatroruedas en el suelo. Si el vehículo seha de remolcar, debe utilizarse una

Page 367: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

366 Cuidado del vehículo

plataforma rodante. Vea lainformación sobre remolque condolly a continuación.

Remolque con plataformarodante desde el frente

El vehículo se puede remolcardesde el frente con un dolly. Pararemolcar el vehículo con dolly:

1. Enganche el "dolly" al vehículoque realizará el arrastre,siguiendo las instrucciones delfabricante del "dolly".

2. Monte las ruedas delanterasen el "dolly".

3. Coloque la palanca de cambiosen P (estacionamiento).

4. Coloque el freno deestacionamiento y apague elvehículo.

5. Sujete el volante de direcciónen posición recta, con undispositivo de sujecióndiseñado para arrastre.

6. Asegure el vehículo al dollycon una correa sobre la llanta.No amarre a través de larueda.

7. Libere el freno deestacionamiento.

8. Revise el espacio adecuado dela facia trasera al suelo.

Remolque "Dolly Towing"desde atrás

Precaución

Remolcar el vehículo desde laparte trasera, con las ruedasdelanteras sobre el suelo, podríadañar la unidad de impulso, y lafacia delantera. No remolque elvehículo desde la parte traseracon las ruedas delanteras encontacto con el suelo.

Page 368: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 367

Cuidado Apariencia

Cuidado exterior

Seguros

Los seguros se lubrican en lafábrica. Use un agente de deshielosólo cuando sea absolutamentenecesario, y pida que engrasen losseguros después de usarlo. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 384.

Lavado del vehículo

Para conservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia enun lugar con sombra.

Precaución

No use agentes de limpieza abase de petróleo, acídicos,o abrasivos ya que pueden dañarla pintura, metal, o partes deplástico del vehículo. Si ocurredaño al vehículo, no estaríacubierto por la garantía delvehículo. Puede obtener los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

productos de limpieza aprobadosen su concesionario. Siga todaslas instrucciones del fabricante encuanto al uso correcto delproducto, las precauciones deseguridad necesarias y la formaadecuada de desechar cualquierproducto para el cuidado delvehículo.

Precaución

Evite usar máquinas de altapresión a menos de 30 cm (12pulg) de la superficie delvehículo. El uso de máquinaseléctricas que excedan de 8 274kPa (1 200 psi) puede dar comoresultado daños odesprendimiento de la pintura ycalcomanías.

Precaución

No lave eléctricamente ningunode los componentes debajo delcofre que tiene este

símboloe.

Esto podría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Si usa un autolavado, siga lasinstrucciones del autolavado.El limpiaparabrisas y ellimpiaparabrisas trasero, si estáequipado, deben estar apagados.Retire cualquier accesorio quepueda estar dañado o interferir conel equipo del autolavado.

Enjuague bien el vehículo, antes ydespués de lavarlo, para eliminarpor completo los agenteslimpiadores. Si se permite quesequen sobre la superficie podríancausar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o con una toalla dealgodón 100%, para evitar arañazosen la superficie y manchas de agua.

Page 369: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

368 Cuidado del vehículo

Cuidados al acabado

La aplicación de materialesselladores o ceras no serecomienda. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a sudistribuidor para evaluar y reparar eldaño. Los materiales ajenos, comocloruro de calcio y otras sales,agentes para derretir hielo, aceite yalquitrán del camino, savia de losárboles, excremento de aves,sustancias químicas de chimeneasindustriales, etc., pueden dañar elacabado del vehículo sipermanecen sobre las superficiespintadas. Lave el vehículo tanpronto como sea posible. De sernecesario para eliminar materialesajenos, use limpiadores noabrasivos marcados como segurospara superficies pintadas.

Se debería realizar ocasionalmenteel encerado o pulido suave manualpara retirar residuos del acabado dela pintura. Consulte a su distribuidorpara conocer los productos delimpieza aprobados.

No aplique ceras o productos parapulir al plástico sin recubrimiento,vinilo, hule, calcomanías, imitaciónmadera, o a la pintura plana, ya quepuede ocurrir daño.

Precaución

La aplicación de compuestos conmáquina o el pulido agresivo deun acabado de pintura bicapapueden dañarlo. Use solamenteceras y pulidores no abrasivosfabricados para el acabado depintura bicapa del vehículo.

Para que el acabado de la pinturase vea como nuevo, mantenga elvehículo dentro de una cochera o acubierto, siempre que sea posible.

Protección de molduras metálicasbrillantes exteriores

Precaución

La falla en limpiar y proteger lasmolduras de metal brillantespuede resultar en un acabadoblanco lechoso o picadura. Estedaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio, cromoo de acero inoxidable. Para prevenirdaño siempre siga estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese que la moldura estéfría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Sólo use soluciones de limpiezaaprobadas para aluminio, cromoo acero inoxidable. Algunoslimpiadores son altamenteacídicos o contienen sustanciasalcalinas y pueden dañar lasmolduras.

Page 370: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 369

. Siempre diluya un limpiadorconcentrado de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén diseñados para usoautomotriz.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después del lavadopara proteger y extender elacabado de la moldura.

Deflector de aire delantero

Mostrado con lengüetas, essimilar sin lengüetas

1. Deflector de aire exterior2. Deflector de aire interior

3. Lengüeta4. Ranura

El deflector de aire delantero dirigeel flujo de aire debajo del vehículo.

Si el deflector de aire tienelengüetas y se desconectan, insertela lengüeta en la ranura. Repitapara el otro lado.

Limpieza de lámparas/lentesexteriores, emblemas,calcomanías, y franjas

Use solamente agua tibia o fría, untrapo suave y jabón para el lavadode autos para limpiar las lámparas ylos cristales de las lamparas ylentes exteriores, emblemas,calcomanías y tiras. Siga lasinstrucciones de "Lavado delvehículo" anteriormente en estasección.

Las cubiertas de las luces estánhechas de plástico, y algunas tienencubierta de protección UV. No loslimpie mientras estén secos.

No utilice ninguno de los siguientesen las cubiertas de las luces:

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes limpiadores enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles u otros limpiadoresagresivos.

. Rascadores de hielo u otrosartículos duros.

. Cubiertas decorativas ocubiertas que no estén incluidascon el vehículo, mientas lasluces estén encendidas, debidoal exceso de calor que segenera.

Precaución

No limpiar las luces de maneraadecuada podría causar daños alas cubiertas, que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Page 371: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

370 Cuidado del vehículo

Precaución

El uso de cera en rayas deacabado en negro brillante puedeaumentar el nivel de brillo y crearun acabado no uniforme. Limpielas rayas de bajo brillo con jabóny agua solamente.

Admisión de aire

Elimine los desechos de la admisiónde aire, entre el cofre y elparabrisas, cuando lave el vehículo.

Sistema de obturador

El vehículo puede contar con unsistema de obturador diseñado paraayudar a aumentar la economía decombustible. Mantenga limpio elsistema de obturador para unfuncionamiento correcto.

Hojas del limpia ylavaparabrisas

Limpie el exterior del parabrisas conlimpiador de cristales.

Limpie las plumas de hule con untrapo que no suelte pelusa o unatoalla de papel mojada con líquidode lavado del parabrisas o undetergente suave. Lave elparabrisas perfectamente al limpiarlas hojas de los limpiaparabrisas.Los insectos, la suciedad delcamino, la savia y la acumulaciónde tratamientos de lavado o ceradel vehículo pueden provocar rayasde los limpiaparabrisas.

Reemplace las hojas de loslimpiaparabrisas si están gastadaso dañadas. Las condicionespolvosas extremas, como arena,sal, y el calor, sol, nieve y hielopueden causar daños.

Tiras para intemperie

Aplique grasa de silicón dieléctricoa las cintas para intemperie paraque duren más, sellen mejor y no sepeguen ni rechinen. Lubrique lacinta para intemperie por lo menosuna vez al año. Los climas calientesy secos pueden requerir unaaplicación más frecuente. Lasmarcas negras de material de gomaen las superficies pintadas sepueden quitar frotando con un pañolimpio. Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 384.

Llantas

Para limpiar las llantas use uncepillo duro y limpiador para llantas.

Precaución

El uso de productos con base depetróleo para abrillantar lasllantas del vehículo puede dañarel acabado de la pintura y/o lasllantas. Al aplicar abrillantador alas llantas, limpie siempre

(Continúa)

Page 372: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 371

Precaución (Continúa)

cualquier resto sobrante que hayacaído sobre las superficiespintadas del vehículo.

Ruedas y molduras - Aluminioo cromadas

Utilice un trapo limpio y suave conjabón suave y agua para limpiar lasllantas. Después de enjuagarperfectamente con agua limpia,seque con una toalla suave y limpia.Después puede aplicar cera.

Precaución

Las llantas y otras moldurascromadas pueden resultardañadas si el vehículo no se lavadespués de circular por caminosque hayan sido rociados concloruro de magnesio, calcio,o sodio. Estos cloruros seemplean en el tratamiento dediversas condiciones de los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

caminos, como hielo y polvo.Lave siempre las partescromadas con agua y jabóndespués de la exposición a estoscompuestos.

Precaución

Para evitar daño a las superficies,no utilice jabones fuertes,químicos, pulidores abrasivos,limpiadores, cepillos olimpiadores que contengan ácidoen las llantas de aluminio ocromadas. Sólo utilice loslimpiadores aprobados. Además,nunca pase un vehículo quetenga llantas de aluminio ocromadas por un lavado de autosautomático que use cepillos decarburo de silicona para limpiarlas llantas. Podría causar dañoscuya reparación no está cubiertapor la garantía del vehículo.

Sistema de frenos

Inspeccione visualmente las líneasde freno y mangueras para el buenenganche, la unión, fugas, grietas,rozaduras, etc Inspeccione laspastillas de freno de disco paradesgaste y el estado de lasuperficie de rotores. Inspeccionelos forros de freno de tambor /zapatos de desgaste o grietas.Inspeccione todas las otras partesdel freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasís

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en busca dedaños o partes sueltas o faltantes,o señales de desgaste al menosuna vez al año.

Inspeccione la dirección hidráulicapara comprobar si estácorrectamente conectada y unida, ybuscar si hay fugas, grietas odesgaste, etc.

Compruebe constantemente lasbotas de unión y los sellos de losejes en busca de fugas.

Page 373: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

372 Cuidado del vehículo

Lubricación de loscomponentes de la carrocería

Lubrique todos los cilindros deseguros de llave, bisagras del cofre,bisagras de la escotilla/puertatrasera, y bisagra de la puerta decombustible de acero a menos quelos componentes sean de plástico.Aplique grasa de silicona a las tiraspara intemperie con un trapo limpiopara que éstas duren más, sellenmejor y no se peguen ni rechinen.

Mantenimiento de la carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use agua simplepara lavar la suciedad y desechosde la carrocería inferior delvehículo. Su distribuidor, o unsistema de lavado de los bajos delauto, pueden realizar esta tarea.Si estos no se eliminan, podríandesarrollarse óxido y corrosión.

No lave a presión directamente lacaja de transferencia y/o los sellosde salida del eje delantero/trasero.El agua a alta presión puede retirarlos sellos y contaminar el fluido.

El fluido contaminado disminuirá lavida de la caja de transferencia y/olos ejes y se debe reemplazar.

Daño lámina metálica

Si el vehículo se daña y requierereparación o el reemplazo deláminas metálicas, asegúrese deque el taller de hojalatería apliquematerial anticorrosión a las partesreparadas o reemplazadas, pararestaurar la protección contra lacorrosión.

Las partes de reemplazo delfabricante original brindaránprotección contra la corrosión, almismo tiempo que se conserva lagarantía del vehículo.

Daño acabado

Repare con prontitud las rayadurasy peladuras de pintura menores conlos materiales de retoquedisponibles en su distribuidor paraevitar la corrosión. Los daños delacabado que cubren áreas grandespueden corregirse en el taller dehojalatería y pintura de sudistribuidor.

Manchado pintura química

Los contaminantes del aire puedencaer sobre el vehículo y dañar lassuperficies pintadas, causandodecoloraciones en forma de anillo,manchas y pequeños puntososcuros irregulares en la superficiepintada. Vea "Cuidado de acabado"previamente en esta sección.

Cuidado interiorPara evitar abrasiones porpartículas de polvo, limpie el interiordel vehículo regularmente. Quiteinmediatamente la tierra. Losperiódicos o vestimenta oscurapuede transferir color al interior delvehículo.

Utilice un cepillo de cerdas suavespara quitar el polvo de las perillas yhendiduras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, retireinmediatamente todas las cremaspara manos, protectores solares yrepelentes de insectos de todas lassuperficies interiores para evitar queresulten dañadaspermanentemente.

Page 374: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 373

Utilice limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar, para evitar dañospermanentes. Aplica todos loslimpiadores directamente al pañolimpiador. No rocíe limpiadores enningún interruptor o control. Retirelos limpiadores rápidamente.

Antes de usar los limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad indicadas en la etiqueta.Mientras limpia el interior, abra laspuertas y ventanas para tenerventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior empleando los siguienteslimpiadores o técnicas:

. Nunca utilice navajas ni ningúnotro objeto afilado para eliminarla suciedad de ningunasuperficie interior.

. Nunca utilice cepillos con cerdasduras.

. Nunca frote las superficies demanera agresiva o condemasiada presión.

. No utilice detergentes delavandería o lavaplatos condesengrasantes. Para loslimpiadores líquidos, useaproximadamente 20 gotas porcada 3.8L (1 galón) de agua.Una solución de jabónconcentrada creará rayas yatraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. Al limpiar la tapicería, no laempape.

. No utilice solventes olimpiadores que contengansolventes.

Vidrio interior

Para limpiarlo, utilice una tela suavecon agua. Limpie los rastros deagua con un trapo seco. Si esnecesario, use un limpiador devidrio comercial después de limpiarúnicamente con agua.

Precaución

Para prevenir rayones, nunca uselimpiadores abrasivos sobre elcristal del automóvil. Loslimpiadores abrasivos o lalimpieza agresiva pueden dañarel desempañador de la ventanatrasera.

Limpiar el parabrisas con aguadurante los primeros tres o seismeses de posesión reducirá latendencia al empañamiento.

Cubiertas de las bocinas

Limpie suavemente con aspiradoralas cubiertas de las bocinas, demanera que las bocinas no sedañen. Limpie las manchas conagua y un jabón suave.

Molduras recubiertas

Se deben limpiar las moldurasrecubiertas.

Page 375: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

374 Cuidado del vehículo

. Cuando estén ligeramentemanchadas, límpielas con unaesponja o un trapo suave, queno suelte pelusa mojadoscon agua.

. Cuando estén muy manchadas,use agua jabonosa tibia.

Tela/Alfombra/Ante

Inicie aspirando la superficie,utilizando un accesorio con cepillosuave. Si utiliza un accesorio decepillo de aspirar giratorio, utilícelosólo en los tapetes del piso. Antesde limpiar, retire suavemente tantasuciedad como sea posible:

. Seque los líquidospresionándolos con una toallade papel. Continúe presionandohasta que no pueda quitarsemás líquido.

. Para manchas sólidas, quite lamayor cantidad de residuosposible antes de aspirar.

Para limpiar:

1. Empape un trapo limpio, queno suelte pelusa con aguacorriente. Se recomienda un

trapo de microfibra para evitarla transferencia de pelusas a latela o la alfombra.

2. Retire el exceso de humedadexprimiendo el trapo hasta queya no caigan gotas.

3. Empiece en el borde exteriorde la mancha y suavementefrote hacia el centro. Doble latela de limpieza a un árealimpia con frecuencia paraprevenir forzar la suciedaddentro de la tela.

4. Continúe frotando con cuidadoel área manchada hasta queya no se transfiera la manchaal trapo.

5. Si no se retira por completo lasuciedad, use una solución dejabón suave seguidaúnicamente por agua simple.

Si no se puede quitar la manchacompletamente, podría sernecesario usar un quitamanchas olimpiador comercial. Antes de usarun limpiador de tapicería o uneliminador de manchas disponiblecomercialmente, pruébelo en una

pequeña área oculta para verificarla estabilidad del color. Si se formaun anillo, limpie toda la tela otapete.

Después de limpiar, use una toallade papel para secar el exceso dehumedad.

Limpieza de superficies de altobrillo y de las pantallas deradio y de información delvehículo

Use una tela de microfibra ensuperficies de alto brillo o en laspantallas del vehículo. Primero, useun cepillo de cerdas suaves pararetirar la suciedad que pueda rayarla superficie. Después limpiesuavemente con una tela demicrofibra. Nunca utilice limpiadoresde ventanas o solventes.Periódicamente lave a mano elpaño de microfibra por separado,utilizando un jabón suave. No utilicecloro ni suavizante de telas. Lave afondo y seque con aire antes delsiguiente uso.

Page 376: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Cuidado del vehículo 375

Precaución

No sujete un dispositivo conventosa al desplegado. Estopodría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Tablero de instrumentos, piel,vinilo, otras superficies deplástico, superficies pintadasde bajo brillo, y superficies demadera natural de poro abierto

Utilice un trapo de microfibra suavemojado con agua para quitar elpolvo y soltar la mugre. Para unalimpieza más profunda, utilice untrapo de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Precaución

Empapar o satura la piel, enespecial piel perforada, así comootras superficies interiores, puede

(Continúa)

Precaución (Continúa)

causar un daño permanente.Limpie el exceso de humedad deestas superficies después delimpiar y permita que sequen porsí solas. Nunca utilice calor,vapor, o removedores demanchas. No use limpiadores quecontengan silicón o productos abase de cera. Los limpiadoresque contienen estos solventespueden cambiarpermanentemente la apariencia ysensación de la piel o moldurassuaves y no se recomiendan.

No utilice limpiadores que aumentenel brillo, especialmente en el tablerode instrumentos. El brillo reflejadopodría reducir la visibilidad a travésdel parabrisas bajo ciertascondiciones.

Precaución

El uso de desodorantes de airepuede causar daño permanente alas superficies de plástico ypintadas. Si un desodorante deaire entra en contacto con lasuperficie de plástico o pintadaen el vehículo, séquelo deinmediato y limpie con una telasuave humedecida con unasolución de jabón suave. El dañocausado por desodorantes deaire no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Cubierta de carga y red decomodidad

Lave con agua tibia y un detergentesuave. No use blanqueadores concloro. Enjuague con agua fría, yluego seque por completo.

Cuidado cinturones seguridad

Mantenga los cinturones limpios ysecos.

Page 377: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

376 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridadsolamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Tapetes

{ Advertencia

Si un tapete es de tamañoincorrecto o no es instaladoadecuadamente, puede interferircon los pedales. La interferenciacon los pedales puede provocaraceleración no intencional y/odistancias de frenado mayoresque pueden provocar choques ylesiones. Asegúrese que el tapeteno interfiera con los pedales.

Siga estas directrices para el usoadecuado de los tapetes:

. Los tapetes incluidos comoequipo original fueron diseñadospara su vehículo. Si los tapetesrequieren ser sustituidos, serecomienda la compra detapetes certificados por GM. Lostapetes ajenos a GM pudieranno encajar apropiadamente ypudieran interferir con lospedales. Siempre verifique quelos tapetes no interfieran con lospedales.

. No utilice un tapete para el pisosi el vehículo no cuenta con unsujetador de tapete del lado delconductor.

. Use los tapetes con el ladocorrecto hacia arriba. No losvoltee.

. No coloque nada sobre el tapetedel lado del conductor.

. Utilice solo un tapete en el ladodel conductor.

. No coloque un tapete sobre otro.

Cómo quitar y colocar lostapetes

Tire hacia arriba de la parte traseradel tapete para desacoplar cadauno de los retenes y retire el tapete.

Vuelva a colocarlo alineando lasaberturas del retén del tapete sobrelos retenes y presione el tapetepara que entre en su sitio.

Asegúrese de que el tapete quedefijo en su sitio.

Asegúrese de que el tapete nointerfiera con los pedales.

Page 378: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Servicio y mantenimiento 377

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 377

Programa de mantenimientoPrograma demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 379

Servicios para aplicacionesespecialesServicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Mantenimiento y cuidadosadicionalesMantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Líquidos, lubricantes y partesrecomendadasLíquido y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 384

Partes de reemplazo demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 385

Registros de mantenimientoRegistros demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 386

Información generalSu vehículo representa unainversión importante. Esta seccióndescribe el mantenimiento requeridopara el vehículo. Siga estaprogramación para ayudar aproteger su vehículo contra gastosde mantenimiento mayores debidosa la negligencia o mantenimientoinadecuado. También podría ayudara mantener el valor del vehículo alvenderlo. Es responsabilidad delpropietario realizar todos losservicios de mantenimiento.

Su distribuidor cuenta con técnicosespecializados que pueden realizarel mantenimiento adecuadoutilizando partes genuinas derepuesto. También cuenta conherramientas y equiposactualizados para obtenerdiagnósticos rápidos y precisos.Muchos distribuidores inclusocuentan con horario extendido lossábados, transporte de cortesía yprogramación de citas en línea paraayudarle con sus necesidades deservicio.

Su distribuidor reconoce laimportancia de brindarle serviciosde mantenimiento y reparaciones aun precio competitivo. Con técnicosespecializados, el distribuidor es aquien debe acudir paramantenimiento de rutina comocambios de aceite y rotaciones dellantas, así como artículos demantenimiento adicionales comollantas, frenos, baterías y plumaslimpiaparabrisas.

Precaución

Los daños causados pormantenimiento inadecuadopodrían conllevar reparacionescostosas, que podrían no estarcubiertas por la garantía delvehículo. Los intervalos demantenimiento, verificaciones,inspecciones, niveles de fluidos ylubricantes son importantes paramantener este vehículo enbuenas condiciones deoperación.

Page 379: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

378 Servicio y mantenimiento

La rotación de llantas y los serviciosrequeridos son responsabilidad delpropietario del vehículo. Serecomienda llevar su vehículo aldistribuidor para que se realicenestos servicios cada 12,000 km/7,500 millas. El mantenimientoadecuado del vehículo ayuda amantener el vehículo en buenascondiciones de operación, mejora laeconomía de combustible y reducelas emisiones.

Debido a las diversas formas enque la gente usa los vehículos, lasnecesidades de mantenimientotambién varían. Podría requerirrevisiones y servicios más amenudo. Los servicios adicionalesrequeridos - normales son paravehículos que:

. Llevan pasajeros y carga dentrode los límites recomendados enla etiqueta de Información deLlantas y Carga. ConsulteLímites de carga delvehículo 0 197.

. Se conducen sobre superficiesde caminos razonables, dentrode los límites legales de manejo.

. Usan el combustiblerecomendado. ConsulteCombustible 0 266.

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - normales requeridos.

Los servicios adicionales requeridos- severos son para vehículos que:

. Se conducen principalmente entráfico pesado o climas cálidos.

. Se manejan normalmente sobreterrenos empinados omontañosos.

. Jalan un remolque confrecuencia.

. Se usan para manejo de altavelocidad o competitivo.

. Se usan como vehículos de taxi,policía o servicio de entregas.

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - severos requeridos.

{ Advertencia

El realizar trabajos demantenimiento puede serpeligroso y causar lesionesgraves. Sólo realice el trabajo demantenimiento si cuenta con lainformación, herramientas yequipos adecuados. Si no cuentacon ellos, acuda con sudistribuidor para que un técnicocapacitado haga el trabajo.Consulte Realizar usted mismo elmantenimiento 0 277.

Page 380: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Servicio y mantenimiento 379

Programa demantenimientoRevisiones y servicios delpropietario

Al recargar combustible

. Compruebe el nivel de aceite delmotor. Consulte Aceite demotor 0 281.

Una vez al mes

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 324.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección dellantas 0 331.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido delavado 0 293.

. Revisiones de nivel derefrigerante de motor,componentes electrónicos deenergía, y paquete de batería dealto voltaje. Consulte Sistema deenfriamiento (Motor) 0 287 oSistema de enfriamiento (bateríade alto voltaje) 0 288 o Sistemade enfriamiento (Componenteselectrónicos de energía ymódulos de cargador) 0 289.

Cambio de aceite del motor

Cada 24 meses o cuando semuestre el mensaje CAMBIARPRONTO EL ACEITE DE MOTOR,cambie el aceite del motor y el filtrolo antes posible, dentro de lossiguientes 1 000 km/600 millas.El aceite y filtro del motor se debencambiar por lo menos cada 24meses. Después de cada cambiode aceite y filtro, se deberestablecer el sistema de vida deaceite. Consulte Sistema deduración del aceite del motor 0 284.Se pueden requerir cambios másfrecuentes cuando el vehículo estáexpuesto a ambiente corrosivo, talcomo áreas de alta humedad, a lo

largo de la costa del océano, y/oáreas que apliquen sal de caminodurante el invierno.

Un técnico calificado en sudistribuidor puede realizar estetrabajo. Si el sistema de duracióndel aceite del motor se reiniciaaccidentalmente, dé servicio alvehículo durante los próximos 5,000km/3,000 millas a partir del últimoservicio. Reinicie el sistema deduración del aceite siempre que secambie el aceite.

Rotación de las llantas yservicios requeridos cada12,000 km/7,500 millas

Rote las llantas, si se recomiendapara el vehículo, y realice lossiguientes servicios. ConsulteRotación de las llantas 0 331.

. Compruebe el nivel de aceite delmotor y el porcentaje de vida delaceite. Si se requiere, cambie elaceite y el filtro, y reinicie elsistema de vida útil del aceite.Consulte Aceite de motor 0 281y Sistema de duración del aceitedel motor 0 284.

Page 381: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

380 Servicio y mantenimiento

. Compruebe el nivel derefrigerante del motor. ConsulteRefrigerante del motor 0 290.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido delavado 0 293.

. Inspeccione visualmente lasplumas del limpiaparabrisas enbusca de desgaste,cuarteaduras y contaminación.Consulte Cuidado exterior0 367. Reemplace las plumasdañadas o desgastadas.Consulte Cambio de la plumalimpiaparabrisas 0 300.

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 324.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección dellantas 0 331.

. Compruebe visualmente si hayfugas de líquidos.

. Inspeccione el filtro limpiador deaire del motor. ConsulteDepurador/filtro de airemotor 0 285.

. Inspeccione el sistema defrenos. Consulte Cuidadoexterior 0 367.

. Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en buscade partes dañadas, sueltas ofaltantes, o desgaste. ConsulteCuidado exterior 0 367.

. Compruebe los componentesdel sistema de sujeción.Consulte Revisión del sistemade seguridad 0 71.

. Inspeccione visualmente elsistema de combustible enbusca de daños o fugas.

. Inspeccione visualmente elsistema de escape y losescudos de calor en busca departes dañadas o sueltas.

. Lubrique los componentes de lacarrocería. Consulte Cuidadoexterior 0 367.

. Revise la función de control delseguro de cambio de la unidadde impulso eléctrico. ConsulteRevisión de función de controlde seguro de cambio de unidadde impulso eléctrico 0 299.

. Revise el mecanismo del frenode estacionamiento y la unidadde impulso eléctrico. ConsulteRevisión del freno y elmecanismo de P(estacionamiento) 0 299.

. Compruebe el pedal delacelerador para detectar daños,exceso de esfuerzo o amarre.Sustituya si es necesario.

. Inspeccione visualmente elactuador neumático, en buscade desgaste, grietas u otrosdaños. Revise la capacidad paraabrir completamente delactuador. Póngase en contactocon su distribuidor si requiereservicio.

. Compruebe la fecha decaducidad del sellador dellantas, si está equipado.Consulte Juego de sellante ycompresor de llantas 0 341.

Page 382: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Servicio y mantenimiento 381

Servicios paraaplicacionesespeciales. Sólo vehículos de uso comercial

severo: Lubrique loscomponentes del chasis concada cambio de aceite.

. Pida que se realice el serviciode lavado debajo de lacarrocería. Vea "Mantenimientode la carrocería" en Cuidadoexterior 0 367.

Mantenimiento ycuidados adicionalesSu vehículo representa unainversión importante y cuidarlo demanera adecuada puede ayudarle aevitar futuras reparacionescostosas. Para mantener eldesempeño del vehículo, es posibleque requiera servicios demantenimiento adicionales.

Se recomienda que su distribuidorrealice estos servicios; sus técnicosespecializados conocen mejor quenadie su vehículo. Su distribuidortambién puede realizar unaevaluación exhaustiva con unainspección multi puntos pararecomendar el momento en que suvehículo requiera atención.

La siguiente lista tiene la intenciónde explicar los servicios y lascondiciones que deben buscarse,que indican que se requiere unservicio.

Batería

La batería de 12 voltios suministraenergía para arrancar el motor yoperar los accesorios eléctricosadicionales.

. Para evitar fallas al arrancar elvehículo, mantenga la bateríacon energía para arrancarcompleta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor cuentan con equiposde diagnóstico para probar labatería y asegurar que loscables y conexiones estén libresde corrosión.

Bandas

. Si las bandas suenan omuestran señales decuarteaduras o roturas podríanrequerir un cambio.

. Los técnicos capacitados deldistribuidor tienen acceso aherramientas y equipo pararevisar las bandas y recomendarel ajuste y reemplazo cuandosea necesario.

Page 383: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

382 Servicio y mantenimiento

Frenos

Los frenos detienen el vehículo, yson cruciales para una conducciónsegura.

. Las señales de desgaste de losfrenos incluyen sonidos dechirridos, abrasión o rechinidos,o dificultad para detener elvehículo.

. Los técnicos especializadostienen acceso a herramientas yequipo para inspeccionar losfrenos y recomendar piezas dealta calidad diseñadas para elvehículo.

Líquidos

Los niveles adecuados de líquidos ylos líquidos adecuados protegen lossistemas y componentes delvehículo. Consulte Líquidos ylubricantes recomendados 0 384para conocer los líquidos aprobadospor GM.

. Se deben revisar los niveles deaceite del motor y del líquidolimpiaparabrisas cada vez quese rellena el tanque decombustible.

. Las luces del tablero deinstrumentos podríanencenderse para indicar que loslíquidos tienen un nivel bajo yque necesitan rellenarse.

Mangueras

Las mangueras transportan loslíquidos y debe inspeccionarseregularmente en busca de roturas ofugas. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedeinspeccionar las mangueras yadvertirle si se requiere algúnreemplazo.

Luces

Es importante que los faros, lucestraseras y luces de freno estén enbuen funcionamiento para poder very ser visto en el camino.

. Las señales de que los farosnecesitan atención incluyenatenuación, falta de encendido,roturas o daños. Las luces defreno necesitan revisarseperiódicamente para asegurarque encienden al frenar.

. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedecomprobar las luces y anotarcualquier preocupación.

Amortiguadores y suspensión

Los amortiguadores y la suspensiónayudan a controlar el vehículo parauna conducción más pareja.

. Las señales de desgasteincluyen vibración del volante,rebote o balanceo al frenar,mayor distancia de frenado odesgaste disparejo de lasllantas.

. Como parte de la inspecciónmulti puntos, los técnicosespecializados puedeninspeccionar visualmente losamortiguadores y la suspensiónen busca de fugas, sellos rotoso daños, y pueden avisarcuando requieran servicio.

Llantas

Las llantas deben estardebidamente infladas, rotadas ybalanceadas. El dar buenmantenimiento a las llantas puede

Page 384: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Servicio y mantenimiento 383

ahorrar dinero y combustible, yreduce el riesgo de falla en lasmismas.

. Las señales de que las llantasnecesitan reemplazarse incluyentres o más indicadores dedesgaste visibles, el vercordones o tela a través delhule, cuarteaduras o cortadas enel dibujo o en la pared lateral,o algún bulto en la llanta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionary recomendar las llantasadecuadas. Su distribuidortambién puede proveer serviciosde balanceo y llantas paraasegurar una operaciónadecuada del vehículo acualquier velocidad. Sudistribuidor vende y da servicio allantas de marcas conocidas.

Cuidado del vehículo

Para ayudar a mantener el aspectodel vehículo nuevo, puede obtenerproductos para su cuidado en sudistribuidor. Para información sobrecomo limpiar y proteger el interior yexterior del vehículo consulteCuidado interior 0 372 y Cuidadoexterior 0 367.

Alineación de las llantas

La alineación de las llantas es vitalpara asegurar que las llantastengan un desgaste y desempeñoóptimos.

. Las señales de que requierenalineación pueden incluir jalarsehacia un lado, manejoinadecuado del vehículo odesgaste inusual de las llantas.

. Su distribuidor cuenta con elequipo adecuado para asegurarla alineación adecuada de lasllantas.

Parabrisas

Por seguridad, apariencia y paratener una mejor visión, mantenga elparabrisas limpio.

. Las señales de desgasteincluyen rayones, cuarteadurasy astillados.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionarel parabrisas y recomendar elreemplazo adecuado si esnecesario.

Plumas limpiadoras

Las plumas limpiaparabrisasnecesitan limpiarse y mantenerseen buen estado para proporcionaruna buena visión.

. Las señales de desgasteincluyen el dejar marcas, nolimpiar todo el parabrisas o huleroto o desgastado.

. Los técnicos especializadospueden comprobar las plumasdel limpiaparabrisas yreemplazarlas cuando seanecesario.

Page 385: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

384 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquido y lubricantes recomendados

Uso Líquido/lubricante

Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1™ del grado deviscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética ACDelcodexos1. Consulte Aceite de motor 0 281.

Sistema de enfriamiento del motor DEX-COOL® premezclado (No. de parte GM 12378390, en Canadá10953456). Consulte Refrigerante del motor 0 290.

Sistema de enfriamiento de bateríade alto voltaje

DEX-COOL premezclado (No. de parte GM 12378390, en Canadá10953456).

Sistema de enfriamiento decomponentes electrónicos de energía

DEX-COOL premezclado (No. de parte GM 12378390, en Canadá10953456).

Sistema hidráulico de freno Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19299818, en Canadá19299819).

Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientosregionales de protección contra congelación.

Unidad eléctrica de impulso DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.

Cilindros de seguro de llave, cofre ybisagras de puerta trasera

Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá10953474)

Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, enCanadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM12345579, en Canadá 10953481.

Page 386: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Servicio y mantenimiento 385

Partes de reemplazo de mantenimientoLas partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con sudistribuidor.

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco

Depurador/filtro de aire motor 20871244 A3148C

Filtro de aire de cabina 13508023 CF185

Filtro de aceite del motor 12670058 UPF64R

Bujías 12637197 41-124

Plumas limpiadoras

Izquierdo - 65 cm (25.6 pulg.) 23251330 -

Derecho - 65 cm (25.6 pulg.) 23251332 -

Page 387: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Chevrolet VOLT Owner Manual (GMNA-Localizing-U.S./Canada/Mexico-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

386 Servicio y mantenimiento

Registros de mantenimientoDespués de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura delodómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.

FechaLectura delodómetro

Servicio realizado por Servicios realizados

Page 388: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Datos técnicos 387

Datos técnicos

Identificación del VehículoNúmero de Identificación delVehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 387

Etiqueta de identificación delas partes de servicio . . . . . . . 387

Datos del vehículoCapacidades/especificaciones . . . . . . . . . . . . 388

Ruta banda del motor . . . . . . . . . 390

Identificación delVehículo

Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)

El identificador legal se encuentraen la esquina delantera del panel deinstrumentos, en el lado izquierdodel vehículo. Se puede ver a travésdel parabrisas desde fuera delvehículo. El VIN también apareceen el Certificado del Vehículo y enlas etiquetas de Partes de Servicioy certificado del título y registro.

Identificación Motor

El octavo carácter en el VINcorresponde al código del motor.El código identifica el motor delvehículo, sus especificaciones ypartes de repuesto. Consulte

"Especificaciones del Motor" bajoCapacidades/especificaciones0 388 para el código del motor delvehículo.

Etiqueta de identificaciónde las partes de servicioEsta etiqueta, en el interior de laguantera, contiene la siguienteinformación:

. Número de Identificación delVehículo (VIN).

. Designación del modelo.

. Información de la pintura.

. Opciones de producción yequipos especiales.

No retire esta etiqueta del vehículo.

Page 389: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

388 Datos técnicos

Datos del vehículo

Capacidades/especificacionesLas siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas.Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 384 para más información.

AplicaciónCapacidades

Unidades métricas Inglés

Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga delrefrigerante del sistema de aire acondicionado,

consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo elcofre. Consulte a su distribuidor para más

información.

Sistemas de enfriamiento

Motor 7.0 L 7.4 qt

Batería de alto voltaje 4.2 L 4.5 qt

Componentes electrónicos 4.8 L 5.0 qt

Aceite del motor con filtro 4.0 L 4.2 qt

Tanque de combustible 33.7 L 8.9 gal

Unidad eléctrica de impulso 6.75 L 7.13 qt

Par de la tuerca de la rueda 140Y 100 lbs pie

Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-comendaciones de este manual.

Page 390: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Datos técnicos 389

Especificaciones del motor

Motor Código VIN Unidad eléctrica deimpulso

Calibración de la bujía

1.5L L4 5 Automática 0.80–0.90 mm (0.031–0.035 pulg)

Page 391: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

390 Datos técnicos

Ruta banda del motor

Page 392: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Información al cliente 391

Información alcliente

Información al clienteProcedimiento de Satisfacciónal Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

Oficinas de asistencia alcliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392

Asistencia al cliente parausuarios de teléfonos detexto (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

Programa de reembolso demovilidad de GM . . . . . . . . . . . . 393

Programa de Asistencia en elCamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

Programación de citas paraservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Declaración de frecuencia deradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Elaboración de informes sobredefectos de seguridadCómo informar defectos deseguridad a GeneralMotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Grabación de datos yprivacidad del vehículoRegistro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 398

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Sistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 399

Información al cliente

Procedimiento deSatisfacción al Cliente

¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.

Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.

Procedimiento de asistencia alcliente

La satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.

En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos de

Page 393: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

392 Información al cliente

ventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.

Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:

PASO UNO

Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.

Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.

PASO DOS

Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan en

contacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.

PASO TRES

Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:

. Nombre

. Dirección

. Número telefónico

. Año modelo

. Marca

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Kilometraje

. Fecha de entrega

. Descripción del problema

. Nombre del distribuidor

. Dirección del distribuidor

Vea Oficinas de asistencia alcliente 0 392.

Oficinas de asistencia alclientePara contactar el centro de atenciónal cliente (CAC), use los númerosde teléfono que se listan en estasección. La asistencia a clientesestá disponible de lunes a viernes,de 08:00 a 20:00 horas, y lossábados de 09:00 a 15:00 horas.

Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al centro deasistencia a clientes (CAC) [email protected].

México

01-800-466-0811

Estados Unidos y Canadá

1-866-466-8190

Costa Rica

00-800-052-1005

Guatemala

1-800-999-5252

Panamá

00-800-052-0001

Page 394: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Información al cliente 393

República Dominicana

1-888-751-5301

El Salvador

800-6273

Honduras

800-0122-6101

Asistencia al cliente parausuarios de teléfonos detexto (TTY)Para atender a los clientes que sonsordos, que tienen dificultades deaudición o habla y que usanteléfonos de texto (TTY), Chevrolettiene disponibles equipos TTY en suCentro de asistencia al cliente.Cualquier usuario de TTY en losEstados Unidos se puedecomunicar a Chevrolet marcando el1-800-833-2438. Los usuarios deTTY en Canadá pueden marcar al1-800-263-3830.

Programa de reembolsode movilidad de GM

Este programa está disponible parasolicitantes calificados para elreembolso de costos de equipoadaptable elegible del mercado derepuestos genéricos requerido parasu vehículo, tal como controlesmanuales o plataforma elevadorade motoneta o silla de ruedas parael vehículo.

Para mayor información sobre laoferta limitada visitewww.gmmobility.com o llame alCentro de asistencia de movilidadde GM al 1-800-323-9935. Usuariosde teléfono de texto (TTY) llamar al1-800-833-9935.

General Motors of Canada tambiéntiene un programa de movilidad.Visite www.gm.ca o llame al

1-800-GM-DRIVE (463-7483)respecto a detalles. Usuarios TTYllamar al 1-800-263-3830.

Programa de Asistenciaen el CaminoComo nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones delprograma. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la Garantía Limitada delVehículo Nuevo.

La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.

Page 395: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

394 Información al cliente

La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.

Este programa caduca dos añosdespués de la fecha de facturacióndel vehículo, sin importar el millaje olos cambios de propietario.

Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de asistenciaal cliente de Chevrolet en el01-800-466-0811.

Servicios que se ofrecen

. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantapochada, el servicio deasistencia en el caminoproporcionará servicio de grúahasta la concesionaria Chevroletmás cercana. Esresponsabilidad del conductorreparar o reemplazar la llanta.Este servicio se limita a latransferencia del vehículo a lasinstalaciones para sureparación.

. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.

. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si cuenta conuna suscripción a OnStar activa.Por cuestiones de seguridad, elconductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.

. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.

. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.

. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.

. *Asistencia para lalocalización de distribuidores:Información relativa a lasdirecciones y números deteléfono de los distribuidores deChevrolet.

. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.

Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, falta administrativa oincumplimiento de las leyes detránsito, asistencia en el caminono dará servicio. Cuando elvehículo no esté accesible paraser remolcado, todas lasmaniobras requeridas paraacceder al vehículo serán porcuenta del propietario.

Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.Si desea que el vehículo sea

Page 396: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Información al cliente 395

llevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.

Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidorChevrolet más cercano debido aconflictos de horarios, elvehiculo será llevado a un lugarseguro, donde permaneceráhasta 48 horas, hasta quepueda llevarse al distribuidor.Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase encontacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.

. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria Chevroletel mismo día, requiriendo que elvehículo se quede en laconcesionaria durante una

noche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estosservicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.

El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.

Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.

Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver asu lugar de residencia, y el viaje

requiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.

Si está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.

. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolíneacomercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, para

Page 397: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

396 Información al cliente

recoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.

*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.

Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino

Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:

. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.

. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.

. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por elconductor del vehículo o

terceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.

. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.

. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.

. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.

. El costo de la grúa al elegir undistribuidor Chevrolet que estácerca del almacenamientotemporal para el vehículodescompuesto.

. El costo de las maniobrasrequeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.

. El costo del combustibleprovisto.

Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.

Contacto con asistencia en elcamino

Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.

Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Page 398: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Información al cliente 397

Canadá

1-800-268-6800

Correo electrónico

[email protected]

Chevrolet se reserva el derecho dehacer cualquier cambio odescontinuar el programa deServicio de asistencia en el caminoen cualquier momento, sin previanotificación.

Programación de citaspara servicioCuando el vehículo requieraservicio incluido en la garantía,contacte a su distribuidor y soliciteuna cita. Al programar una cita deservicio y avisarle a su asesor deservicio sobre sus necesidades detransporte, su distribuidor puedeayudar a minimizar susinconvenientes.

Si el vehículo no puedeprogramarse inmediatamente en eldepartamento de servicio, sigamanejándolo hasta que puedaprogramarse para servicio, a menos

que, por supuesto, el problema estérelacionado con la seguridad.Si este es el caso, por favor llame asu distribuidor, infórmele sobre estoy pida instrucciones,

Si su distribuidor le pide que lleve elvehículo a servicio, deberá hacerlolo más temprano posible para quela reparación se haga el mimo día.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en una frecuencia de radioque cumple con los requisitos de laNorma Oficial Mexicana NOM121-SCT1-2009.

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial y

2. este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.

Elaboración deinformes sobredefectos de seguridad

Cómo informar defectosde seguridad a GeneralMotorsAdemás de notificar a la NHTSA (oTransport Canada) en una situacióncomo ésta, notifíquelo también aGeneral Motors.

Llame al 1-800-222-1020, o escriba:

División motores de ChevroletCentro de asistencia al cliente deChevroletP.O. Box 33170Detroit, MI 48232-5170

Page 399: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

398 Información al cliente

En Canadá, llame al1-800-263-3777 (Inglés) o al1-800-263-7854 (Francés),o escriba a:

General Motors of CanadaCompanyCentro de servicio al cliente, Códigode correo postal: CA1-163-0051908 Colonel Sam DriveOshawa, Ontario L1H 8P7

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yde la unidad eléctrica de impulso,para monitorear las condicionespara el despliegue de la bolsa deaire y para desplegarlas en unacolisión y, si está equipado, parasuministrar frenado antibloqueo yayudar al conductor a controlar suvehículo. Estos módulos puedenalmacenar datos para ayudar altécnico a dar servicio al vehículo.Algunos módulos puedenalmacenar también datos sobrecómo se opera el vehículo, tal comola tasa de consumo de combustibleo velocidad promedio. Estos

módulos pueden retenerpreferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unregistrador de datos de evento(EDR) es registrar, en ciertassituaciones de colisión o similares auna colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo:

Page 400: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Información al cliente 399

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y,

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registransolamente si ocurre una situaciónde colisión importante; el EDR noregistra datos bajo condicionesnormales de manejo y tampocodatos personales (por ejemplo:nombre, género, edad y ubicaciónde la colisión). Sin embargo, otrosorganismo, tales como las fuerzas ycuerpos de seguridad, podríancombinar los datos EDR con el tipode datos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines deinvestigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

Sistema de información yentretenimientoSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación como partedel sistema de infoentretenimiento,el uso del mismo puede traducirseen el almacenamiento de destinos,direcciones, números telefónicos yotra información de viaje. Vea elmanual de infoentretenimiento paraobtener mayor información sobrelos datos almacenados y sobre lasinstrucciones para borrarlos.

Page 401: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

400 OnStar

OnStar

Descripción general de OnStarDescripción general deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

Servicios OnStarEmergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 403Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

Información adicional deOnStarInformación adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

Descripción generalde OnStarSi está equipado, este vehículocuenta con un sistema integral quepuede conectarse con un AsesorOnStar para obtener servicios deemergencia, seguridad, navegación,conectividad y diagnósticos.

= Botón de comando de voz

Q Botón azul OnStar

> Botón de emergencia

Este manual describe funciones deOnStar, que podrían o no ser partede su vehículo debido a equipoopcional que no fue comprado conel vehículo, variaciones de modelo,especificaciones del país,o funciones/aplicaciones quepueden no estar disponibles en su

región, o debido a cambiosposteriores a la impresión de estemanual del propietario.

Consulte la documentación decompra relacionada con su vehículoespecífico para confirmar lasfunciones.

El sistema OnStar no se encuentradisponible en ninguno de los paísesde la región de Centroamérica y elCaribe.

La luz de estado del sistema OnStarestá al lado de los botones OnStar.Si la luz de estado está:

. Verde: El sistema está listo.

. Verde parpadeante: En unallamada.

. Rojo: Indica un problema.

PresioneQ o llame al01-800-083-4994 para hablar conun Asesor.

Presione= para dar comandos devoz al sistema de navegación pasoa paso de OnStar. Esto requiere elplan de servicio OnStarConnect Plus.

Page 402: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

OnStar 401

PresioneQ para conectar con unAsesor para:

. Verificar la información de lacuenta o actualizar lainformación de contacto.

. Obtener instrucciones demanejo. Requiere el plan deservicio OnStar Connect Plus.

. Recibir Diagnósticos "OnDemand" (por solicitud) paracomprobar los sistemas clavepara la operación del vehículo.

. Recibir asistencia en el camino.

Presione> para obtener unaconexión prioritaria al Asesor,disponible las 24 horas, los 7 díasde la semana para:

. Obtener asistencia en unaemergencia.

. Sea un buen ciudadanopóngase en contacto con unAsesor para ayudar a alguienque lo necesite.

. Obtener asistencia en climasdifíciles u otras situaciones decrisis y encontrar rutas deevacuación.

Servicios OnStar

EmergenciasCon la Respuesta Automática deAccidente, en muchos accidentes,los sensores integrados puedenalertar automáticamente a unAsesor OnStar capacitado que seconecta de inmediato al vehículopara ayudar.

Presione> para una conexiónprioritaria con un Asesor OnStarque se puede poner en contactocon proveedores de servicio deemergencia, dirigirlos a suubicación exacta, y transmitirinformación importante.

Con Asistencia en crisis de OnStar,Asesores especialmentecapacitados están disponibles las24 horas del día, los 7 días de lasemana, para proporcionar un puntocentral de contacto, asistencia einformación durante una crisis.

SeguridadSi está equipado, OnStarproporciona estos servicios:

. Con Asistencia en el camino, losAsesores pueden localizar unproveedor de servicio cercanopara ayudar con una llantaplana, pasar corriente a labatería, o un tanque de gasolinavacío.

. Con Asistencia de VehículosRobados, los asesores OnStarpueden usar el GPS paralocalizar el vehículo y ayudar alas autoridades a recuperarlorápidamente.

. Con Bloqueo remoto de ignición,si está equipado, OnStar puedebloquear el arranque del motor.

. Con Desaceleración devehículos robados, si estáequipado, OnStar puede trabajarcon las agencias de policía paradesacelerar gradualmente elvehículo.

NavegaciónLa navegación de OnStar requiereel plan de servicio OnStarConnect Plus.

Page 403: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

402 OnStar

PresioneQ para solicitarinstrucciones Paso a paso orecibirlas en la pantalla denavegación del vehículo, si estáequipada. La base de datos demapas de OnStar se actualizacontinuamente. Para la cobertura delos mapas, consultewww.onstar.com.mx.

Navegación Paso a Paso

1. PresioneQ para conectarsecon un Asesor.

2. Solicitar que se descarguendirecciones al vehículo.

3. Siga los comandos guiadospor voz.

Utilice comandos de vozdurante una ruta planeada

Cancelar ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga “Cancelar ruta.” Elsistema responde: “¿Deseacancelar las instrucciones?”

3. Diga "Sí." El sistema responde:"Sí. Correcto, ruta cancelada,gracias, adiós".

Vista previa de ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Vista previa de ruta." Elsistema responde con lassiguientes tres maniobras.

Repetir

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Repetir". El sistemaresponde con la últimadirección proporcionada, y acontinuación dice "Gracias,adiós".

Obtener destino

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo", yluego un tono.

2. Diga "Obtener destino." Elsistema responde con ladirección y distancia hacia eldestino, luego responde con"OnStar listo," y un tono.

Otros servicios de navegacióndisponibles en OnStar

Descarga de destino

Los subscriptores pueden hacer quese envíen instrucciones a la pantallade navegación del vehículo, si estáequipado.

PresioneQ, después pida alAsesor que descargue lasinstrucciones al sistema denavegación del vehículo, si estáequipado. Después de terminar lallamada, presione el botón Ir en lapantalla de navegación para iniciarlas instrucciones de conducción.Las rutas que se envían a lapantalla de navegación sólo sepuede cancelar a través de lapantalla de navegación.

Para información sobre la descargade destinos, y la cobertura de losmapas visite www.onstar.com.mx.

Page 404: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

OnStar 403

ConectividadLos siguientes servicios OnStarayudan a mantenerse conectado.

Para la cobertura de los mapas,consulte www.onstar.com.mx

Aplicación móvil OnStarRemoteLink® (Si está equipado)

Descargue la aplicación celularRemoteLink de OnStar a partir deiTunes® App Store, GooglePlaypara Android™, BlackBerry AppWorld™, o Windows App store. Lossubscriptores OnStar pueden teneracceso a los siguientes serviciosdesde un dispositivo celular:

. Arranque/pare el vehículo deforma remota, si está equipadode fábrica.

. Bloquee/desbloquee las puertas,si está equipado con segurosremotos, o active el claxon y lasluces.

. Revise el nivel de combustible,la vida del aceite, o presión dellantas del vehículo, si está

equipado en fábrica con elSistema de monitor de presiónde llantas.

Para información y compatibilidadde OnStar RemoteLink, veawww.onstar.com.mx.

Llamar a Emergencia 066

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo",seguido por un tono.

2. Diga "Llamar." El sistemaresponde: "Llamar. Por favordiga el nombre o número allamar."

3. Diga "066" sin pausa.El sistema responde: "066".

4. Diga "Llamar." El sistemaresponde: "De acuerdo,llamando al 066."

DiagnósticosOnStar puede realizar unaverificación mensual de lossistemas de operación clave de suvehículo, incluyendo la unidadeléctrica de conducción, frenosanti-bloqueo y otros sistemas

principales del vehículo a través deun reporte de diagnóstico mensual.OnStar también puede monitorear lapresión de las llantas, si el vehículoestá equipado con el Sistema demonitor de presión de llantas.Si necesita un reporte deDiagnóstico "On Demand",presioneQ y un Asesor puedeejecutar un diagnóstico.

Page 405: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

404 OnStar

Información adicionalde OnStarServicio de transferencia

PresioneQ para solicitarinformación de elegibilidad paratransferencia a cuenta. El Asesorpuede cancelar o cambiar lainformación de la cuenta.

Reactivación para lossiguientes propietarios

PresioneQ y siga las instruccionespara hablar con un Asesor tanpronto como sea posible. El Asesoractualizará los registros del vehículoy explicará las ofertas del servicioOnStar y las opciones.

Cómo funciona el servicioOnStar

La Respuesta Automática deAccidente, los servicios deemergencia, la asistencia en crisis,la Asistencia de VehículosRobados, el diagnóstico delvehículo, los Servicios remotos, laasistencia en el camino y el sistema

de navegación paso a paso estándisponibles en la mayoría de losvehículos. Todos los serviciosOnStar no están disponibles entodos los lugares ni en todos losvehículos. Para mayor información,una descripción completa de losservicios OnStar, las limitacionesdel sistema, y los términos ycondiciones de OnStar, visitewww.onstar.com.mx.

El servicio de OnStar funcionaúnicamente si su vehículo está enun lugar en el que OnStar tengaconvenio con un proveedor deservicio inalámbrico para poder darel servicio en dicha zona, y si elproveedor de servicio inalámbricotiene la cobertura, la capacidad dered, la recepción, y la tecnologíacompatible con el servicio deOnStar. Los servicios que incluyeninformación sobre la ubicación delvehículo no podrán funcionar amenos que haya señal GPSdisponible, sin obstrucciones ycompatible con el hardware deOnStar. El servicio de OnStarpodría no funcionar si el equipo deOnStar no está instalado o no se le

ha dado el mantenimientoadecuado. SI se agrega, conecta omodifica el equipo o software, elservicio OnStar podría no funcionar.Otros problemas fuera del controlde OnStar - tales como colinas,edificios altos, túneles, clima,diseño del sistema eléctrico y laarquitectura del vehículo, daños alvehículo durante una colisión oexceso de tráfico o sobrecarga de lared de telefonía inalámbrica -pueden evitar el servicio.

Consulte la información deDeclaración de frecuencia de radio0 397 respecto a la parte 4.6.2 de laIFT NOM 121-SCT1-2009.

El presente servicio es prestado através de una red pública detelecomunicaciones debidamenteautorizada en la RepúblicaMexicana.

OnStar.com.mx

El sitio de Internet proporcionaacceso a la información de cuenta,permite administrar la suscripción aOnStar, y permite ver vídeos decada servicio. Obtenga los preciosde los planes de suscripción y

Page 406: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

OnStar 405

regístrese para los diagnósticos delvehículo de OnStar. Haga clic en lapestaña "My Account" (Mi cuenta)en la página de inicio. Lanavegación y serviciosproporcionados del sitio webpueden variar en cada país.

Número de identificaciónpersonal de OnStar (NIP)

Se requiere un NIP para acceder aalgunos de los servicios de OnStar,como abrir y cerrar las puertas demanera remota y la asistencia devehículos robados. Se le solicitaráque cambie el NIP la primera vezque hable con un Asesor. Paracambiar el NIP de OnStar, llame aOnStar y proporcione el NIP actualal Asesor.

Garantía

El equipo OnStar podría estargarantizado como parte de laGarantía limitada de vehículonuevo. El fabricante del vehículoproporciona información detalladade la garantía.

Idiomas

El vehículo puede programarse pararesponder en varios idiomas.PresioneQ y pregunte por unAsesor. Los asesores estándisponibles en inglés y español.

Problemas potenciales

OnStar no puede abrir los segurosremotamente o brindar Asistenciade Vehículos Robados después deque el vehículo ha estado apagadopor cinco días sin un ciclo deignición. Si el vehículo no se puedearrancar durante cinco días, OnStarpuede ponerse en contacto conAsistencia en el camino y uncerrajero para ayudar a teneracceso al vehículo.

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS). La obstrucción del GPS podría

ocurrir en ciudades grandes conedificios altos, enestacionamientos, en losalrededores de aeropuertos, entúneles, y pasos a desnivel; o enáreas con demasiados árboles.

Si las señales GPS no estándisponibles, el sistema OnStardebería funcionar para llamar aOnStar. Sin embargo, OnStarpodría tener dificultades paraidentificar la ubicación exacta.

. En situaciones de emergencia,OnStar puede usar la últimaubicación de GPS guardadapara enviar la ayuda deemergencia.

. La pérdida temporal de GPSpodría hacer que se pierda lacapacidad de enviar la ruta denavegación paso a paso.El Asesor podría dar una rutapor comandos de voz o podríasolicitar llamar nuevamentecuando el vehículo esté en unárea abierta.

Antenas celulares y GPS

La recepción celular es necesariapara que OnStar envíe señalesremotas al vehículo. No coloqueartículos sobre o cerca de la antenapara evitar bloquear la recepcióncelular o de GPS.

Page 407: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

406 OnStar

Mensaje No es posibleconectar con OnStar

Si la cobertura celular es limitada ola red celular ha alcanzado lacapacidad máxima, este mensajepodría aparecer. PresioneQ paraintentar llamar nuevamente ointente llamar después de conduciralgunos kilómetros hacia algunaotra área de cobertura celular.

Problemas con el vehículo y laenergía

Los servicios de OnStar requierenel sistema eléctrico del vehículo,servicio inalámbrico y tecnologíassatelitales GPS para estardisponibles y que las funcionestengan un correcto funcionamiento.Estos sistemas podrían no funcionarsi la batería está desconectada odescargada.

Equipo eléctrico añadido

El sistema OnStar está integrado enla arquitectura eléctrica delvehículo. No añada ningún equipoeléctrico. Vea Equipo eléctricoañadido 0 271. El equipo eléctrico

añadido podría interferir con aloperación del sistema OnStar yhacer que no funcione.

Actualizaciones de software devehículo

OnStar o GM pueden entregaractualizaciones o cambios desoftware remotamente al vehículosin aviso o consentimientoadicional. Estas actualizaciones ocambios pueden mejorar omantener la seguridad, protección,o la operación del vehículo o lossistemas del vehículo. Lasactualizaciones o cambios desoftware pueden afectar o borrardatos o ajustes que esténguardados en el vehículo, talescomo destinos de navegaciónguardados, o estaciones de radiopre-establecidas. OnStar o GM noson responsables por datos oajustes afectados o borrados. Estasactualizaciones o cambios tambiénpueden recolectar informaciónpersonal. Tal recolección sedescribe en la declaración deprivacidad de OnStar o se divulgapor separado al momento de la

instalación. Estas actualizaciones ocambios también pueden causarque un sistema se comuniqueautomáticamente con los servidoresde GM para recolectar informaciónsobre el estado del sistema delvehículo, identificar si hayactualizaciones o cambiosdisponibles, o entregaractualizaciones o cambios. Unacuerdo OnStar activo constituye elconsentimiento para estasactualizaciones o cambios desoftware y el acuerdo de queOnStar o GM pueden entregarlos deforma remota al vehículo.

Privacidad

El responsable del tratamiento desus datos personales será OnStarde México, S. de R.L. de C.V., condomicilio en Avenida EjércitoNacional No. 843, Colonia Granada,Delegación Miguel Hidalgo, C.P.11520, México, D.F. Los datospersonales que podemos recolectarincluyen: su nombre, dirección,correo electrónico, número de

Page 408: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

OnStar 407

teléfono (celular o fijo), RFC, y sunúmero de identificación personal(NIP) para los servicios OnStar.

También podemos recolectarinformación sobre su vehículo,incluyendo: el número deidentificación del vehículo (VIN): lamarca, modelo y año del vehículo;el número de placa del vehículo, lainformación sobre el vendedor odistribuidor GM preferido,información sobre la operación delvehículo (incluyendo códigos dediagnóstico de problemas (DTC),vida restante del aceite, presión delas llantas, rendimiento decombustible y lecturas delodómetro); información sobreaccidentes en que se haya vistoinvolucrado el vehículo, la direcciónen que fue golpeado, las bolsas deaire desplegadas y el uso delcinturón de seguridad; informaciónsobre el uso del vehículo y susfunciones, por ejemplo, si se haemparejado algún dispositivo móvilcon el vehículo; y en circunstanciaslimitadas, la ubicación geográfica yvelocidad aproximada del vehículo(determinada por GPS).

Sus datos personales serántratados para las siguientesfinalidades: (i) para proveerle losservicios que Usted ha solicitado(respuesta automática a accidentes,servicios de emergencia a distancia,asistencia en caso de robo de suvehículo, instrucciones para llegar asu destino); (ii) para manteneractualizados nuestros registros ypara que podamos resolver susconsultas; (iii) para solucionarproblemas y propósitos deinvestigación; (iv) para proteger suseguridad y la de otros; (v) paraevitar fraudes o el uso incorrecto delservicio OnStar; (vi) para los casosseñalados por la ley o lasautoridades; (vii) para llevar a caboactividades de marketing yactividades promocionales; (viii)para permitir a OnStar, GeneralMotors de México, S. de R.L. deC.V., General Motors LLC y todaslas subsidiarias, afiliadas ocualquier sociedad del mismo grupoempresarial al que pertenezcaOnStar, llevar a cabo actividades depublicidad (ofrecimiento de

productos, servicios e información);y (ix) para prospección comercial yanálisis estadísticos y de mercado.

Es importante mencionar que, lasfinalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),dan origen y son necesarias paramantener nuestra relación jurídica.Por otra parte, las finalidades (vii),(viii) y (ix), no dan origen y tampocoson necesarias para mantenernuestra relación jurídica y, por lotanto, para este propósito, ponemosa su disposición el mecanismohabilitado en nuestro Centro deAtención a Clientes en el teléfono:01800-0834994 o por medio delcorreo electrónico:[email protected], paraque en su caso, pueda manifestarsu negativa a que los datospersonales sean tratados para losfines señalados en los números(vii), (viii) y (ix).

Para conocer la versión integral delpresente aviso de privacidad, visitenuestra página en internetwww.onstar.com.mx

Page 409: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

408 OnStar

OnStar - Reconocimientos desoftware

Ciertos componentes OnStarincluyen software libcurl y unzip yotro software de terceros. Acontinuación se muestran los avisosy licencias relacionados con libcurly unzip y para otro software deterceros por favor consulte http://www.lg.com/global/support/opensource/index y https://www.onstar.com/us/en/support/getdocuments.html

El idioma original de las licencias esel inglés, las traduccionessiguientes se proporcionan parareferencia.

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify,and distribute this software for anypurpose with or without fee ishereby granted, provided that the

above copyright notice and thispermission notice appear in allcopies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM,OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THEUSE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.

Except as contained in this notice,the name of a copyright holder shallnot be used in advertising orotherwise to promote the sale, useor other dealings in this Softwarewithout prior written authorization ofthe copyright holder.

unzip:

This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.

For the purposes of this copyrightand license, “Info-ZIP” is defined asthe following set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Page 410: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

OnStar 409

This software is provided “as is,”without warranty of any kind,express or implied. In no event shallInfo-ZIP or its contributors be heldliable for any direct, indirect,incidental, special or consequentialdamages arising out of the use of orinability to use this software.

Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exceptionto this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of a

self-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as thenormal SFX banner has notbeen removed from the binaryor disabled.

3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existingports with new graphicalinterfaces, and dynamic,shared, or static libraryversions–must be plainlymarked as such and must notbe misrepresented as beingthe original source. Suchaltered versions also must notbe misrepresented as beingInfo-ZIP releases–including,but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or anyvariation thereof, including, butnot limited to, differentcapitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permissionof Info-ZIP. Such alteredversions are further prohibitedfrom misrepresentative use of

the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”and “MacZip” for its ownsource and binary releases.

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE (AVISO DE DERECHOSDE AUTOR Y PERMISO)

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>

Todos los derechos reservados.

Por este medio se otorga permisopara utilizar, modificar, y distribuireste software para cualquierpropósito con o sin costo, siempre ycuando el aviso de derechos deautor anterior y este aviso depermiso aparezcan en todas lascopias.

EL SOFTWARE SE ENTREGA"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍADE NINGÚN TIPO, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO

Page 411: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

410 OnStar

NO LIMITADA A LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD, APTITUDPARA UN PROPÓSITOPARTICULAR Y NO INFRACCIÓNDE DERECHOS DE TERCEROS.EN NINGÚN CASO, LOSAUTORES O TITULARES DE LOSDERECHOS DE AUTOR SERÁNRESPONSABLES POR NINGUNARECLAMACIÓN, DAÑO U OTRARESPONSABILIDAD, YA SEA ENUNA ACCIÓN DE CONTRATO,AGRAVIO O CUALQUIER OTRAFORMA, QUE SURJAN DE,FUERA DE, O EN CONEXION CONEL SOFTWARE O EL USO UOTROS TRATOS EN ELSOFTWARE.

A excepción de lo contenido en esteaviso, el nombre de un titular dederechos de autor no se utilizará enla publicidad o de otra manera parapromover la venta, el uso u otrostratos de este Software sin laautorización previa por escrito deltenedor de los derechos de autor.

unzip:

Esta es la versión 2005-Feb-10 delos derechos de autor y licencia deInfo-ZIP. La versión definitiva deeste documento debe estardisponible en ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinidamente.

Derechos de autor (c) 1990-2005Info-ZIP. Todos los derechosreservados.

Para los efectos de este derecho deautor y de licencia, "Info-ZIP" sedefine como el siguiente conjuntode personas:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,

Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Este software se proporciona "talcomo está", sin garantía de ningúntipo, expresa o implícita. En ningúncaso, Info-ZIP o sus colaboradoresserán responsables de dañosdirectos, indirectos, incidentales,especiales o consecuentes quesurjan del uso o la incapacidad parautilizar este software.

Se otorga permiso a cualquierpersona para utilizar este softwarepara cualquier propósito, incluyendoaplicaciones comerciales, y paramodificarlo y redistribuirlolibremente, sujeto a las siguientesrestricciones:

1. Las redistribuciones del códigofuente deben conservar elaviso de derechos de autoranterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista decondiciones.

2. Las redistribuciones en formatobinario (ejecutablescompilados) deben reproducir

Page 412: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

OnStar 411

el aviso de derechos de autosanterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista de condicionesen la documentación y/u otrosmateriales suministrados con ladistribución. La únicaexcepción a esta condición esla redistribución de un binarioUnZipSFX estándar(incluyendo SFXWiz) comoparte de un archivoauto-extraíble, que estápermitida sin la inclusión deesta licencia, siempre y cuandoel aviso SFX no haya sidoremovido de la binaria odeshabilitado.

3. Las versiones alteradas–incluyendo, pero no limitado a,los puertos a nuevos sistemasoperativos, puertos existentescon nuevas interfaces gráficas,y versiones de bibliotecadinámicas, compartidas,o estáticas–deben estarclaramente identificados comotales y no deben sermalinterpretados como quefueran la fuente original. Tales

versiones alteradas tampocodeben ser malinterpretadoscomo si fueran versionesInfo-ZIP–incluyendo, pero sinlimitarse a, el etiquetado de lasversiones modificadas con losnombres "Info-ZIP" (o cualquiervariación de los mismos,incluyendo, pero sin limitarsea, diferentes capitalizaciones),"Pocket UnZip", "WiZ" o"MacZip" sin el permisoexplícito de Info-ZIP. Dichasversiones alteradas además seprohibirán del uso tergiversadode los Zip-Bugs o direccionesde correo electrónico Info-ZIPo de la dirección/direccionesURL(s) de Info-ZIP.

4. Info-ZIP se reserva el derechoa usar los nombres "Info-ZIP","Zip", "Unzip", "UnZipSFX","Wiz", "Pocket UnZip", "PocketZip" y "MacZip" para su propiafuente y versiones binarias.

Page 413: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

412 Índice

Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 274AceiteLuz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 134Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Sistema de vida del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

AdvertenciaAlejamiento delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Luces de advertencia . . . . . . . . . 176Luz del sistema de frenos . . . . 129Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Advertencia de lapropuesta deCalifornia 65 . . . . . . . .273, 297, 356

Advertencia Luces,medidores e indicadores . . . . . . 117

AdvertenciaProposición 65,California . . . . . . . . . . . .273, 297, 356

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 180Ajuste puerta abertura faro -sistemas iluminación . . . . . . . . . . 302Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 301

Ajuste puerta abertura faro -sistemas iluminación (cont.)Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Aviso de luces encendidas . . . 135Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 174Luz indicadora de lucesaltas encendidas . . . . . . . . . . . . 135

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 174AlarmaSeguridad del vehículo . . . . . . . . .49

AlertaCambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 244Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 244

Alerta de cambio decarril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Alertas de asistencia paraEstacionarse e Ir deReversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

AlmacenamientoTrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Almacenamiento del juegode sellante de llantas ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Page 414: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Índice 413

Almacenamiento trasero . . . . . . . . 109Anclas inferiores y correaspara niños (Sistema LATCH) . . . 95

Anulación de cargademorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58ArranqueRemoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Arranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 41Arranque y paro del vehículo . . . 202Asentamiento, vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 201AsientosTrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .59Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Con calefacción, trasero . . . . . . . .65Delanteros con calefacción . . . . .61Respaldos reclinables . . . . . . . . . .60

Asientos de seguridad para niñosAnclas inferiores y correaspara niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

Bebés y niños pequeños . . . . . . .89Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Asientos de seguridad paraniños (cont.)Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 105

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .61

Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 63Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .65

Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . 393Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392Usuarios de teléfono detexto (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Asistencia de arranque,subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Asistencia deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 235

Asistente de mantenimientode carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

AutomáticaSeguros de puertas . . . . . . . . . . . . .46

AutomáticoFrenado delantero . . . . . . . . . . . . 242Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 175

Automático (cont.)Sistemas de climatización . . . . 180

BBANDEJA DE BATERÍA YBATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Protección de potencia . . . . . . . 178

Batería - Norteamérica . . . .297, 356Bebés y niños pequeños,sistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . . 46Bolsas de aireDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Adición de equipo alvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . 126

Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 125Servicio de vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Bombillas de repuesto . . . . . . . . . . 304Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 301Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Page 415: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

414 Índice

CCable de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Cableado, dispositivos dealto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Calefacción y Aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Calefacción, ventilación y aireacondicionadoLuz de advertencia detemperatura del motor . . . . . . . 133

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114CaliforniaRequisitos de combustible . . . . 266Requisitos relativos amateriales de perclorato . . . . . 274

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Cambioa Estacionamiento (P) . . . . . . . . 204Fuera deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 205

Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . 304Bombillas halógenas . . . . . . . . . 301Direccionamiento de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301, 302

Cambio de bombillas (cont.)Luces de la placa dematrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 302Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 300

Cambio de la pluma,limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 300

Cambio de partes del sistemade cinturones de seguridaddespués de una colisión . . . . . . . 71

Cambio de partes delsistema del cerrojodespués de una colisión . . . . . . 102

Cambio del sistema de bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

CaminosConducción, mojados . . . . . . . . . 193

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 388

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278CargaAnular demora . . . . . . . . . . . . . . . . 251Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Interrupción de servicioeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Carga (cont.)Programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Requerimientos eléctricos . . . . 265

Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 116Carga programable . . . . . . . . . . . . . 138Cargando conectado . . . . . . . . . . . 249Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 393Carreteras de colinas ymontañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 150

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 65Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Cambio después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Cinturón de seguridad detres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Cómo usar los cinturones deseguridad adecuadamente . . . .67

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Uso durante el embarazo . . . . . . .70

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Page 416: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Índice 415

Combustible (cont.)Llenado de un recipientede combustible portátil . . . . . . 269

Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 267Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 134

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Mensajes del sistema . . . . . . . . . 155Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Requisitos, California . . . . . . . . . 266

Cómo usar los cinturones deseguridad adecuadamente . . . . . 67

Compartimento de la consolacentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

CompartimentosConsola central . . . . . . . . . . . . . . . .110Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . .110Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

CompartimientosAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 109

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 109

Compra de llantas nuevas . . . . . . 333ComprobaciónLuz del indicador de fallade motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Con calefacciónAsientos traseros . . . . . . . . . . . . . . .65

Con calefacción (cont.)Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

ConducciónCajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 193Carreteras de colinas ymontañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 192Recuperación fuera decarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Sistemas de Asistencia . . . . . . . 240Conducción condistracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 190Conducir para una mejoreficiencia de energía . . . . . . . . . . . 30

Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403ControlTracción y estabilidadelectrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 223Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Control de crucero (cont.)Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Control de crucero adaptable . . . 226Control de modo delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . . 221

Control de velocidadconstante, adaptativo . . . . . . . . . 226

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 191Controles exteriores de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 118Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

CubiertaCarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

Cuidado de aparienciaExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Cuidado del vehículoAlmacenamiento del juegode sellante de llantas ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 324

Page 417: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

416 Índice

DDeclaración de frecuencia . . . . . . 397Deflector aguaLuz de puerta entreabierta . . . . 136Mensajes de puertaentreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

DiagnósticosOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

Diagnósticos OnStar® . . . . . . . . . . 403Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . .112Controles de ruedas . . . . . . . . . . .113Volante con calefacción . . . . . . .113

Dispositivos de alto voltaje ycableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Dispositivos de voltaje ycableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Dónde poner el asiento deseguridad para niños . . . . . . . . . . . 94

EEficiencia de energíaConducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

El motor se detiene cuando estádesacelerandoDepurador de aire/filtro . . . . . . . 285Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

El motor se detiene cuando estádesacelerando (cont.)Estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 214

Luz de advertencia detemperatura derefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Luz de presión de aceite . . . . . 134Mensajes del sistema deenfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Mensajes referentes alaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Recorrido de la correa detransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390

Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Revisar y dar servicio almotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Sistema deenfriamiento . . . . . . . . . . . . 287–289

Sistema de vida del aceite . . . . 284Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 293Visión general delcompartimiento . . . . . . . . . . . . . . 280

Embarazo, uso de cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

EmergenciasOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

EnergíaBotón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Flujos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 204

Protección, batería . . . . . . . . . . . 178Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

Energía de accesorios . . . . . . . . . . 204Entrada sin llaveSistema (RKE) remoto . . . . . . . . . .35

Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 271Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 271Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

Espejo retrovisores interiores . . . . 53EspejosCon calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .52Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Espejo retrovisor manual . . . . . . .53Plegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Espejos con calefacción . . . . . . . . . 52Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 418: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Índice 417

Espejos de inclinación enestacionamientoCambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 205

Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 52Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 53Atenuación automática . . . . . . . . .53

Espejos, retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

EstacionamientoRevisión del freno y elmecanismo deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 299

Sobre objetos inflamables . . . . 206Estacionarse o Ir de ReversaSistemas de Asistencia . . . . . . . 235

Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 318

FFiltro de aire del habitáculo . . . . . 186Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 186Filtro,Depurador de aire de motor . . 285

Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Avance delantero . . . . . . . . . . . . . 242

Frenado automáticodelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Frenado regenerativo . . . . . . . . . . . 220

FrenoEstacionamiento, eléctrico . . . . 217Luz de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . . 129

Freno eléctrico deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 217

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Frenado regenerativo . . . . . . . . . 220Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Mensajes del sistema . . . . . . . . . 153

Fuera de carreteraRecuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

FusiblesBloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 306

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 313

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 310

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 336

Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 118

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

IIluminaciónControl de iluminación . . . . . . . . 177Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Iluminación de entrada . . . . . . . . . 178Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 178Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 302IndicadorVehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 132

Indicador de bateríaAlto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de batería de altovoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de estatus de labolsa de aire del pasajero . . . . . 126

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 127Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Indicador Listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 179InformaciónEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Información adicionalOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

Page 419: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

418 Índice

Información de energía . . . . . . . . . 148Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . . 273Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Servicio y mantenimiento . . . . . 377

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Interrupción de servicioeléctrico de carga . . . . . . . . . . . . . 264

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2InviernoConducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

JJuego de compresor,sellante de llanta . . . . . . . . . . . . . . 341

Juego de sellante, llanta . . . . . . . . 341

LLATCH, Anclas inferiores ycorreas para niños . . . . . . . . . . . . . 95

Levantamiento del vehículo,Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 367Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 372

LíquidoFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 293

Líquido y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 384

Llanta de refacciónCompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 340Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Alineación de ruedas ybalanceo de llantas . . . . . . . . . 337

Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 338Compra de llantas nuevas . . . . 333Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 332

Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 320Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 318Funcionamiento de monitorde presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . 336

Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Juego de sellante ycompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

Llantas (cont.)Juego de sellante ycompresor,almacenamiento . . . . . . . . . . . . 349

Levantamiento del vehículo . . . 274Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 133Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Si una llanta se poncha . . . . . . . 340Sistema de monitoreo depresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 335Terminología y definiciones . . . 321Todas las estaciones . . . . . . . . . 317

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 317Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 318Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 134

Advertencia de sistema defrenos antibloqueo (ABS) . . . . 130

Advertencia de temperaturade refrigerante del motor . . . . 133

Page 420: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Índice 419

Luces (cont.)Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 135Avisos de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Controles exteriores . . . . . . . . . . 172Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 174Estado de las bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Freno eléctrico deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . 130

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 127Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Luces altas encendidas . . . . . . . 135Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 302Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 174Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Modo de montaña . . . . . . . . . . . . 131Modo Deportivo . . . . . . . . . . . . . . 131Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 303Presión de aceite de motor . . . 134Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 133Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 136Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Luces (cont.)Service Electric ParkingBrake (Dé servicio alfreno eléctrico deestacionamiento) . . . . . . . . . . . . 130

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 127Sistema de control detracción (TCS)/StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

StabiliTrak® OFF(StabiliTrak apagado) . . . . . . . 132

Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 132

Luces de advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 177Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Luces direccionales de giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 176

Luces direccionales, giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 176

Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 174Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Luces, advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

LuzIndicador Listo . . . . . . . . . . . . . . . . 135Modo sostenido . . . . . . . . . . . . . . 131

Luz (cont.)Vehículo listo . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 134

Luz de Asistencia demantenimiento de carril . . . . . . . 131

Luz de freno eléctrico deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 130

Luz de modo de montaña . . . . . . . 131Luz de modo deportivo . . . . . . . . . 131Luz de modo sostenido . . . . . . . . . 131Luz de vehículo listo . . . . . . . . . . . . 135Luz del sistema de carga . . . . . . . 127Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 174Luz Service Electric ParkingBrake (Dé servicio al frenoeléctrico deestacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 130

MManómetrosAdvertencia Luces eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Eficiencia del conductor . . . . . . 123Indicador de energía . . . . . . . . . . 124

Page 421: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

420 Índice

Manómetros (cont.)Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . 122Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

MantenimientoRegistros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Medidor de eficiencia delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Mensaje del sistema dedetección de objetos . . . . . . . . . . 157

MensajesAceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Siempre encendida . . . . . . . . . . 157Acceso y cierre . . . . . . . . . . . . . . . 156Arrancar el vehículo . . . . . . . . . . 161Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Controles del motor - 6.6L . . . . 155Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Llevar el vehículo al taller . . . . . 160Potencia de impulso . . . . . . . . . . 159Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 154Recordatorio del vehículo . . . . . 162Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Sistema Control Ride . . . . . . . . . 159

Mensajes (cont.)Sistema de bolsas de aire . . . . 160Sistema de detección deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Sistema de Enfriamientodel Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 153Unidad eléctrica de impulso . . 154Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Velocidad del vehículo . . . . . . . . 162

Mensajes al arrancar elvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Mensajes de acceso y cierre . . . 156Mensajes de la batería y decarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Mensajes de potencia deimpulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mensajes de unidad deimpulso eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 154

Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Control del conductor . . . . . . . . . 223Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Luz sostenida . . . . . . . . . . . . . . . . 131Rango extendido . . . . . . . . . . . . . 207

Modo de rango extendido . . . . . . . 207Modo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207ModosMantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .211

Modos (cont.)Seleccionado por elconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Modos de mantenimiento . . . . . . . 211Modos de operaciónseleccionados por elconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Moldura de rebordeLimpiaparabrisas/Lavador . . . . .113

Monóxido de carbonoDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Conducción durante elinvierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Motor no disponibleSin combustible . . . . . . . . . . . . . . 210

NNavegaciónOnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Niños mayores, sistemas deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 87

Norma de Radiofrecuencia . . . . . 397

Page 422: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Índice 421

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 122OnStar® Emergencia . . . . . . . . . . . 401OnStar® Informaciónadicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

OnStar® Navegación . . . . . . . . . . . 401OnStar® Panorámica general . . . 400OnStar® Seguridad . . . . . . . . . . . . . 401Operación del sistemaVehículo eléctrico . . . . . . . . . . . . . 206

PPantallas de estadoCarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Pantallas de estado decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Peligro, Advertencia, yPrecaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 192PersonalizaciónVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

PotenciaEspejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .46Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 204

Precaución, Peligro, yAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398Procedimiento para lasatisfacción del cliente . . . . . . . . 391

Programa de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

Programa de mantenimiento . . . . 379Líquido y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 384

Programa de reembolso demovilidad GM . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

Programa de reembolso,movilidad GM . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

Programación de citas . . . . . . . . . . 397PuertaBloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . .46Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . .46

Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

RRecopilación de datosSistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 399

Recorrido de la correa detransmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 390

Recorrido, correa detransmisión de motor . . . . . . . . . . 390

RefaccionesBolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 385

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 398

RegistrosMantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 386

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115RemolcarInformación general . . . . . . . . . . 270Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Vehículo recreacional . . . . . . . . . 364

Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Reporte de defectos de seguridadGeneral Motors . . . . . . . . . . . . . . . 397

RequerimientosCarga de batería eléctrica . . . . 265

Requerimientos eléctricospara carga de batería . . . . . . . . . 265

Requisitos relativos amateriales de perclorato,California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 60

Page 423: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

422 Índice

Revisión de funciónControl de bloqueo decambio de unidad deimpulso eléctrico . . . . . . . . . . . . 299

Revisión de función decontrol de bloqueo decambio de unidad deimpulso eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 299

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 331RuedasReemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 338Alineación y balanceo dellantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 335

SSalidasEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

Salidas de ventilaciónde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

SeguridadAlarma del vehículo . . . . . . . . . . . .49Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

SegurosBloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . .46Protección de bloqueo . . . . . . . . . .46Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .46Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . .46Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . 47ServicioAccesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 274

Etiqueta de identificaciónde partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

Hacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Luz de servicio del motor . . . . . 127Mantenimiento, Informacióngeneral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377

Mensajes del vehículo . . . . . . . . 160Programación de citas . . . . . . . . 397Registros demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 386

Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 85ServiciosAplicación especial . . . . . . . . . . . 381

Servicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sin combustible/Motor nodisponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

SistemaAlerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Infoentretenimiento . . . . . . 179, 399Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 240

Sistema de bolsas de aire¿Cómo se impide eldespliegue de la bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

¿Cuándo se debe activar labolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .76

¿Dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

¿Qué causa la activación dela bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . .77

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . .78Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Sistema de CERROJOCambio de partes despuésde una colisión . . . . . . . . . . . . . . 102

Sistema de detección depasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Page 424: Manual del Propietario - s3.amazonaws.com · Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/ México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16 10 Guía rápida. Presione

Manual del propietario Chevrolet VOLT (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9807421) - 2017 - crc - 1/7/16

Índice 423

Sistema de enfriamiento . . .287–289Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 155

Sistema de entrada sinllave a controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . 34, 35

Sistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 216Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 130

Sistema de informacionentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 399

Sistema de monitoreo,presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 326

Sistema eléctricoBloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 306

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 313

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 310

Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305SistemasAsistencia al conductor . . . . . . . 235

Sistemas anti robo . . . . . . . . . . . . . . . 51Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Sistemas Control RideMensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Sistemas de asistencia alconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Sistemas de asistencia paraconducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Sistemas de climatizaciónAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Sistemas de seguridadDonde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Sobrecalentamiento, motor . . . . . 293StabiliTrakLuz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 132

Sujeción del sistema deretención infantil . . . . . . . . .102, 105

TTapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376Tensor, cinturón de seguridad . . . 70TracciónLuz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 132Sistema de control (TCS)/Luz StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . 133

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

UUnidad de impusoEléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Unidad eléctrica de impulso . . . . 214Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2Usuarios de teléfono detexto (TTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

VVehículoArranque y paro . . . . . . . . . . . . . . 202Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 197Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Mensajes de recordatorio . . . . . 162Mensajes de velocidad . . . . . . . 162Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . . 387

Personalización . . . . . . . . . . . . . . 162Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .49

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 196Vehículo estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 185Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56