revista gastrónomo nº19

44

Upload: gastronomo-murcia

Post on 02-Apr-2016

257 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Tendencias gastronómicas de la Región de Murcia. Revista de distribución gratuita.

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Gastrónomo Nº19
Page 2: Revista Gastrónomo Nº19
Page 3: Revista Gastrónomo Nº19

GASTRÓNOMOTENDENCIAS GASTRONÓMICAS DE LA REGIÓN DE MURCIA nº 19

revi

sta

I JORNADA DEL ATÚN ROJO DE MAZARRÓN / ALMADRABA DE MAZARRÓNFIESTA DE LA VENDIMIA DE JUMILLA / EMBOTADO DE BONITO

RECETAS DE VERANO / GUISO DE AJO COLORAO

www.revistagastronomo.com

RICARDO SANZ - KABUKI

COCINA NIPONA,CORAZÓN

MEDITERRÁNEO

SORTEAMOS

UNA CENA PARA DOS EN INTERCONTINENTAL

MAR MENOR - MIZU/revistagastronomo@gastronomomurci

revi

sta

Page 4: Revista Gastrónomo Nº19

AGENDA

Gas

tróno

mo v 4

43º Fiesta de la Vendimia Jumilla > Del 14 al 24/08/14 Del 14 al 24 de agosto se celebra la 43º Fiesta de la Vendimia de Jumilla, declara-da de Interés Turístico Regional. Son seis actos donde se exaltan las bondades del vino de Jumilla.

La comida tradicional en Murcia, como patrimonio cultural> Del 14/07/14 al 29/08/14Exposición “La comida tradicional en Mur-cia, como patrimonio cultural” de la fotó-grafa María Luján.Exposición enmarcada dentro del 47 Fes-tival Intermacional de Folklore en el Me-diterráneo.

B Side De Tapas> Del 13 al 14/09/14 El sábado 13 de septiembre, desde las 13.00 a las 19.00 horas, en distintos puntos de la ciudad de Molina de Segura, tendrá lugar el B Side de tapas, una iniciativa de la organización para promocionar los lo-cales gastronómicos molinenses. La tapa más caña tendrá un precio de 2 €, y cada cóctel, 3 €.

Sabores de la Región de Murcia> 22/09/14 Nueva jornada dedicada a los Hortofru-tícolas, de la mano de José María Egea, Catedrático de Botánica de la UMU, María Crespo, de La Cabaña, Gonzalo Morales, de Cátame Despacito, y Simon Bradley, del Grupo Drink&Eat.

Sorteamos una cena para dos en el Hotel Intercontinental Mar Menor Tenemos un nuevo sorteo en Revista Gas-trónomo. Sorteamos una cena para dos en el restaurante japonés Mizu, del Hotel Intercontinental Mar Menor Golf&Resort, de Torre Pacheco, considerado uno de los mejores restaurantes japoneses de nues-tra región. Solamente tienes que entrar en www.revistagastronomo.com y dejar un dato de contacto en la pestaña del sorteo. ¡Así de fácil!

Puedes ver toda la agenda aquí:www.revistagastronomo.com

“Chef por un día” es un concurso a través de Facebook donde cualquier persona que lo desee puede presentar sus tapas. La selección se llevó a cabo a través de los votos recibidos por Facebook en la web de Las Flores Qua-lity Tapas. El atractivo principal es que los platos de la final son juzgados por un jurado profesional encabezado por Begoña Rodri-go (La Salita), ganadora de Top Chef. Los otros componentes del jurado han sido José María Vera (Jefe cocina La Tapa), David Ló-pez (Asesor gastronómico) y Joaquín Reyes (Editor Revista Gastrónomo).La final esuvo muy reñida. Han sido ocho finalistas los que han presentado sus tapas, todas de un gran nivel, aunque el Salmorejo genital, del concursante Javier Ferrer, ha so-bresalido de las demás. Javier ha ganado una manta de cuchillos de Cuchillería Filomur, además de un lote de productos, una cena en La Tapa y lo mejor de todo, que su tapa apa-rezca en la carta de La Tapa durante un mes. Los otros dos ganadores, que se han llevado un lote de productos, han sido: Mayte Muñoz con una Croqueta de caldero con alioli de pe-rejil, y Rafi Sánchez, con Salmón ahumado con reducción de cebolla roja y vino.Nuestra más sincera enhorabuena a todos los participantes porque el nivel ha estado bas-tante alto tratándose de cocineros amateur.

Javier Ferrer recibe el galardón de “Chef por un día” de la mano de Begoña Rodrigo, de Top Chef

Page 5: Revista Gastrónomo Nº19

El periodista Ismael Galiana recibió hace unos días un gran homenaje de parte de la gastronomía murciana, agradeciéndole tantos años de dedicación en defensa de nuestra cocina y de los productos murcianos. Miles de artículos y muchísimos libros atesoran el trabajo de este periodista que optó por la profesión del periodismo y por difundir las bondades de la cocina de su tierra. Murcia celebrará todos los años un concurso de cocina regional que llevará el nombre de Ismael Galiana. La primera edición se llevó a cabo en las instalaciones del Centro de Cuali-ficación Turística de Murcia. A él, se presentaron ocho concur-santes que optaban por los premios a “Mejor plato creativo” y a “Mejor plato tradicional de Arroz y verduras de la Región de Murcia”. El concurso estuvo muy reñido y el jurado com-puesto por varios cocineros murcianos, lo tuvo difícil a la hora de elegir un vencedor. El resultado del concurso se desveló en homenaje que se llevó a cabo en el Palacete de la Seda, en la que se le rindió el debido homenaje a Ismael Galiana. Francisco To-var Hernández se proclamó ganador en la modalidad de mejor “Plato tradicional” y Juan Carlos García García en la de mejor “Plato creativo”. La cena consistió en un acto presentado por la periodista María Dolores Baró en los salones del restaurante, en el que participaron los representates de las asociaciones de cocinero y reposteros de nuestra comunidad. Además, se contó con la participación de la Directora General del Instituto de Turismo, Mariola Martínez.Para la realización de la cena, se contó con la participación de varios cocineros murcianos que realizaron dieciséis platos rindiendo así homenaje a este gran periodista. Pero además, se contó con la colaboración de varias empresas del sector que montaron unas estaciones de producto donde se podían degus-tar viandas como vino, jamón, queso, panes artesanales, caviar, verduras o melones. Desde aquí nos gustaría dedicarle este ar-tículo a Ismael Galiana agradeciéndole tantas horas de buena lectura gastronómica y deseándole que continúe regalándonos esos grandes artículos y libros que aún guarda en su cabeza.

La gastronomía murciana rindió homenaje al periodista gastronómico Ismael Galiana

El Instituto de Turismo celebró en las instalaciones del Centro de Cualificación Turística (CCT) el I Campeonato de Baristas Down de la Región de Murcia, en el que once baristas con Sín-drome de Down y otras discapacidades intelectuales asociados a Assido demostraron sus habilidades y conocimientos en el mundo del café.

Los mejores “baristas Down” de la Región demuestran sus habilidades cafeteras en el Centro de Cualificación Turística

El Instituto de Turismo, a través del Centro de Cualificación Turística (CCT), acogió la quinta jornada del ciclo “Sabores de la Región de Murcia”, que en esta ocasión propuso un mono-gráfico sobre las formas de producción y consumo de la sal en el mundo, y particularmente en la Región de Murcia.Carlos Albaladejo del restaurante La Cabaña, Juan Antonio Serrano, de la Pastelería Serrano, y los asesores gastronómicos Pepe López y Pedro Pedreño, de Selecciones Claumi, junto con un experto de la Dirección General de Medio Ambiente, llevaron a cabo una demostración conjunta destinada a jefes de cocina y de partida, cocineros y ayudantes de cocina. Durante la demostración, que tuvo lugar en el Aula Magna del Centro de Cualificación Turística, el equipo invitado presentó mezclas y recetas creativas que giraron en torno a la sal y a sus cuali-dades gastronómicas y nutritivas. Algunos de los platos que se llevaron a cabo fueron Foie de feria, Coca de sardinas, Gambas a la sal, Potaje salado con merengue de acelgas y Gachasmigas dulces y saladas. Durante su intervención, el representante de la Dirección General de Medio Ambiente llevó a cabo un reco-rrido sobre los valores ambientales asociados a la producción de la sal y los distintos tipos de sal existentes para el consumo humano. Asimismo, abordó la situación actual de la legislación nacional e internacional que regula su comercio y venta, y la evolución reciente de las salinas en la Región de Murcia.

“Sabores de la Región” dedicó una jornada monográfica a la sal y a sus usos gastronómicos

Page 6: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 6

El atún rojo es un producto enraizado a este pueblo de la costa murciana, debido a su gran tradición pesquera y a la posesión en sus costas de la última almadraba del Mediterráneo español. El Ayuntamiento ha decido darle la importancia que se merece al atún rojo organizando unas jornadas gastronómicas a las que han denominado 1ª Jornadas del Atún Rojo de Mazarrón Rojo&Red. El evento se realizó el pasado mes de junio en el Puerto de Mazarrón con una magnífica asistencia de público. Dentro de las jornadas hubo un gran número de acti-vidades gratuitas dirigidas tanto a público general como a profesionales de la gastronomía, además de una zona

de restauración abierta al público en la que poder disfru-tar de la gastronomía de la zona. Entre las actividades encontramos catas, degustaciones, talleres y ponencias. Además, contaba con una zona infantil donde dejar a los más pequeños mientras se podía disfrutar de alguna de las actividades.Las jornadas comenzaron con el “ronqueo” del atún en la lonja de pescado del Puerto de Mazarrón. Allí todos los asistentes pudieron disfrutar del “ronqueo” y despiece del atún, del que, a continuación, los cocineros allí presentes eligieron las partes deseadas para sus ponencias. Allí es-taban, entre otros, los cocineros Ricardo Sanz (Kabuki),

Page 7: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 7

Firo Vázquez (El Olivar) o César Alcantud (La Catedral). A continuación comenzaron las actividades en el esce-nario principal y en las salas de catas. Inauguró el espa-cio de showcooking el restaurante FizzBar, del Puerto de Mazarrón, y la zona de catas se inauguró con una cata de tomate de Mazarrón. A partir de ese momento, por el escenario principal empezaron a desfilar algunos de los mejores cocineros del panorama regional y nacional. David Muñoz, del restaurante Alborada (Murcia), abrió la sesión de tarde con la ponencia “Nuestra forma de entender el atún”. A continuación, participó la estrella del congreso, el cocinero Ricardo Sanz, dueño del res-

taurante japonés Kabuki Wellington, con una estrella Michelin. Ricardo Sanz deleitó a los presentes con una clase magistral de corte de atún. Al día siguiente conti-nuaron las ponencias de la mano de Firo Vázquez (El Olivar-Moratalla), que habló de sus “Panderetas de pa-pel”, con su particular forma de entender la cocina y sus papeles comestibles. Pablo Cerezuela y César Alcantud (La Catedral-Cartagena) interactuaron con los niños en “Castillos de Atún”, una actividad organizada para ini-ciar jugando a los niños en el consumo del atún. Ya en la tarde del sábado le tocó el turno a uno de los cocineros más activos de la zona de Cartagena, Pablo Martínez

Page 8: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 8

(Eszencia-Arqua-TickTack), con “Técnicas de salazón y secado, aplicaciones en la cocina actual”. Desde Ceutí, pasó por el escenario otro gran cocinero, Tomás Écija (El Albero-La Maita), que participó con “Sensibilidad y respeto. Mazarrón en estado puro”, donde dio rien-da suelta a la técnica de cocina japonesa que realiza en sus dos restaurantes. Ginés José Nicolás vino desde el restaurante Rincón de Pepe, de Murcia, para hablar de “La huerta y el mar en texturas”. La última ponencia del día fue a cargo de uno de los restaurantes revelación murcianos de los últimos tiempos, Enso Sushi. Un ja-ponés en el centro de la ciudad de Murcia que ha causa-

do furor. Patricio Alarcón, su jefe de cocina, realizó un showcooking sobre “La cocina tradicional japonesa”.El domingo por la mañana comenzó la jornada en el esce-nario principal con un concurso popular de tomates relle-nos, donde se presentaron muchas elaboraciones amateur con el tomate de Mazarrón como protagonista. David Ló-pez Carreño (Asesor y formador gastronómico), junto con José María Vera (La Tapa), abrió la sesión de ponencias con “Atún rojo y salazones”. Desde el restaurante Alejan-dro (Almería-1 Estrella Michelin) vino el murciano Anto-nio Nicolás, con “Partes del atún”. La tarde continúo con “Diez años de atún en La Cabaña de la Finca Buenavista”,

Page 9: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 9

nuestro restaurante con estrella Michelin, de la mano de su cocinero, Pablo González Conejero. Al terminar, la locura invadió el escenario de la mano de Alberto del Cerro, más conocido como El Pollo Rockero. “El Pollo” se caracteri-za por su frescura y naturalidad a la hora de llevar a cabo su cocina basada, casi siempre, en productos cercanos y ecológicos. Para finalizar las jornadas, Pablo Cerezuela (La Catedral-Cartagena), hablo sobre el “Pasado, presente y futuro del atún de Mazarrón”.No nos debemos olvidar de la zona de catas por donde pasaron expertos del mundo del vino de la talla de David

Seijas (El Bulli), Joan Belda (La Cabaña), Eloy Sánchez (Casa La Ermita), o las catas de vinos de La Cofradía del vino Reino de la Monastrell, entre otros.Pero con el fin de las ponencias no acababa la jor-nada. La zona de restauración estuvo abierta tanto a mediodía como por la noche, con más de treinta stands de todo tipo, para ofrecer a los asistentes y al público en general la gastronomía murciana y maza-rronera.Todo un éxito de jornadas gastronómicas que auguran un gran futuro para el atún rojo de Mazarrón.

Page 10: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 1

0

Con motivo de la presentación de las I Jornadas del Atún Rojo de Mazarrón Rojo&Red, el Ayuntamiento de Mazarrón y la organización del evento, realizaron una cena de protocolo y una visita, el día posterior, a la Almadraba de la Bahía de Mazarrón, que se en-cuentra en La Azohía, Cartagena. En la cena estuvie-ron presentes miembros destacados de la política regional, así como otra serie de invitados ilustres. Además, a la cena fueron convocados diferentes medios de comunicación a nivel nacional, para asis-tir al “ronqueo” y despiece de un atún de 160 kg, por parte del cocinero César Alcantud, del restau-rante cartagenero, La Catedral. Se llama “ronqueo” cuando al pasar el cuchillo por el lomo del atún roza con las espinas y produce un ruido estriden-

te. Al día siguiente, el ayuntamiento organizó una visita a la almadraba de Mazarrón para los medios de comunicación que asistimos al evento. Esta visita es difícil de conseguir, ya que la almadraba trabaja con unos horarios y unas instalaciones limitadas al estar en medio del mar y resulta complicado fletar una barcaza para veinticinco personas cargadas de cámaras y teléfonos móviles. Como guía llevamos a Paco “Marchena”, un marinero jubilado que ha pasado más de media vida trabajando en el mar. La Almadraba de la Bahía de Mazarrón es la última almadraba que se conserva en el Mediterráneo es-pañol, dando faena a unos quince pescadores, des-de febrero hasta mitad de julio. Se trata de un arte de pesca ancestral ya utilizado en la antigüedad por

Page 11: Revista Gastrónomo Nº19

“Copo” de la Almadraba de la Bahía de Mazarrón

Page 12: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 1

2

Íberos, Fenicios, Cartagineses y Romanos, aunque fueron estos últimos quienes lo trajeron en el siglo I hasta la costa de Mazarrón. En ella se pescan los túnidos (atunes, bonitos, albacoretas, melvas, etc.) que se dirigen desde el norte del Atlántico a desovar al Mediterráneo. Consiste en un sistema laberíntico de redes ancladas al fondo marino por el que pasan los peces hasta llegar a una zona amplia llamada “Copo”. Los barcos se van acercando al copo cerran-do las redes al tiempo que los peces se acumulan en el centro. Una vez llegados al copo se realiza una de las partes más visuales de la recogida, “la levantá”. Como su propio nombre indica, “la levantá” consiste en levantar el pescado, por medio de grúas y con la ayuda de todos los pescadores, hasta el barco de re-cogida, donde se selecciona y se dispone en cajas de madera para su posterior descarga en el puerto. Se

trata de un trabajo artesanal muy duro en el que los pescadores trabajan desde el amanecer, recogien-do los pescados con sus propias manos. Ver atunes en la almadraba es como la lotería, no siempre se pescan. Lo más normal es ver bonitos, bacoretas, melvas o lechas. El día que fuimos de visita no vimos atunes, pero la pesca fue bastante buena, llegan-do a unos 2.000 kilos de pescado. El año pasado se superaron las veinte toneladas de pescado. Debido a la crisis este arte de pesca pervive en el tiempo, dando trabajo a los más jóvenes, como es el caso de los dos sobrinos y el hijo de Paco “Marchena”. En el barco iba ese día una una observadora marí-tima del Istituto Oceanográfico, haciendo medicio-nes de pequeños ejemplares de todas las especies capturadas, para controlar su madurez,crecimiento y reproducción.

Ronqueo de atún

Paco “Marchena”

Recogiendo redes

Subiendo el pescado al barco Descargando la captura

Cerrando el “Copo” Comienza a vibrar el agua

Trabajando en la subida del pescado

Oteando el fondo Un buzo examina las redes

Despiece de atún Traslado en la barcaza

Page 13: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 1

3

La jornada concluyó con una visita a la lon-ja de pescado y al Instituto Oceanográfico Español (ICE), donde se investiga la cría del atún rojo en cautividad. Se ha conse-guido reproducir alevines de atún con la intención de que se reproduzcan a su vez cuando sean adultos, cerrando así el ciclo, cosa que no se ha conseguido todavía en ningún lugar del mundo por su dificultad técnica.

Trabajando en la subida del pescado

Un buzo examina las redes

Traslado en la barcaza

Cajas enteras hacia el puerto

Instituto Oceanográfico Lonja del Puerto de Mazarrón

Descargando en el puerto Cultivo de Fitoplancton

Se mete a mano en cajas de maderaMaría José, realizando las mediciones Se organizan por cajas según la especie

* Puedes ver el reportaje fotográfico completo en www.revistagastronomo.com

Page 14: Revista Gastrónomo Nº19

Es en los meses de julio y agosto cuando hay mayor cantidad de bonito en los mercados, con lo que su precio baja considerablemente. Tras la visita a la al-madraba, hemos hecho nuestra propia conserva ca-sera de bonito del Norte. Os vamos a enseñar cómo embotar bonito casero para que lo hagáis en casa de una forma muy sencilla.Nosotros compramos un bonito de unos 5,6 kg de peso al que quitamos la cabeza, reservándola para hacer caldo. También se le separa la ventresca para consumirla en fresco. A la plancha con un chorro de Txacolí, está ideal. A continuación, se hacen rodajas de unos 8/10 centímetros (dependiendo del tamaño del bote que vayamos a utilizar).En una olla grande ponemos agua a hervir. Cuando el agua llegue al punto de ebullición se le echa la

sal. La cantidad de sal dependerá de la cantidad de agua que utilicemos. Una técnica casera es poner una patata pequeña en la olla y añadir sal hasta que esta flote. Ese es el punto de sal.Una vez con la sal en el agua hirviendo metemos en la olla las rodajas de bonito, que quedarán cubier-tas de agua y dejamos cocer unos 20 minutos. Otro truco casero: sabremos si el bonito está en su punto cuando se despegue fácilmente la carne de la espina central. Una vez llegados a este punto retiramos del fuego y dejamos enfriar en la olla. Cuando el agua esté templada quitamos con las ma-nos la piel del bonito y separamos la carne de la espi-na central en cuatro trozos iguales. A continuación, quitamos las espinas pequeñas con una puntilla y comenzamos a embotar en los botes de cristal.

Page 15: Revista Gastrónomo Nº19

Intentaremos llenar los botes con trozos grandes pri-mero, para después rellenar los huecos con trozos más pequeños hasta que estén completamente llenos, inten-tando dejar los menos huecos posibles.Una vez metido el bonito, añadimos el aceite a los botes. Elegiremos un aceite de oliva suave o aceite de girasol, según nuestros gustos. Se añade una primera vez y se deja reposar para que el aceite cuele en los huecos del bonito. Les daremos unos golpecitos a los botes con la mano para que entre bien el aceite. A continuación, ter-minaremos de llenarlos con el aceite que necesiten.Cerramos los recipientes, los ponemos en una olla y cu-brimos con agua por debajo de la tapadera (nunca por encima, para que no entre agua dentro de ellos) y coce-mos al baño maría unos 20 minutos. Esta cocción al baño maría conseguirá que los botes se cierren herméticamen-te consiguiendo una duración de largo tiempo para su consumo a largo plazo.

Page 16: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 1

6

INTERCONTINENTAL MAR MENOR

HILARIO TOMÁS ALONSO - JEFE DE VENTAS¿Qué es Mar Menor Resort?Mar Menor Resort es una oferta turística situada entre To-rre Pacheco y los Alcázares a diez minutos del Mar Menor. La oferta turística engloba un hotel 5 estrellas, 145 aparta-mentos de lujo en régimen turístico, de 1 a 3 dormitorios, un campo de golf de 18 hoyos que forma parte del circui-to IRM Nike Golf, compuesto por seis campos en 25 Km alrededor del hotel, considerado como la mejor oferta de golf de Europa, diseñada por Jack Nicklaus.¿Cuándo se inauguró el hotel? ¿Qué características tiene?El hotel se inauguró en junio del 2006. Es un hotel de sesenta y cuatro habitaciones, de las cuales siete son suites. Tenemos una “Suite Real” de más de 200 metros cuadra-dos. La característica que lo destaca sobre otros hoteles de la marca a escala mundial es que Intercontinental Mar Me-nor es el único Hotel Intercontinental con menos de cien habitaciones y está considerado como un hotel boutique.¿Qué perfil de cliente viene a su hotel? ¿Cuál es su procedencia? ¿Local, nacional o internacional?Es un cliente con un nivel adquisitivo medio-alto dentro del que encontramos varios perfiles diferenciados. Tene-mos el cliente que viene a jugar al golf, el cliente vacacio-nal que viene a disfrutar de las instalaciones del hotel y tenemos también el cliente corporativo o de negocios.En cuanto a la procedencia tenemos al cliente local que viene a disfrutar de una escapada en fechas concretas

como San Valentín, Nochevieja, Día del Padre, etc. Es un cliente muy dado a realizar escapadas románticas, ya que este hotel se presta a este tipo de salidas. En cuanto al cliente nacional, suele venir sobre todo en puentes que se dan en otras comunidades a disfru-tar de todos los servicios del resort y de la cercanía que tenemos con la zona de costa. Después tenemos, cómo no, un cliente internacional que supone más de la mitad de la “tarta” de nuestra ocupación a lo largo del año. Es un cliente que sobre todo viene a jugar al golf disfrutando del circuito IRM Nike Golf, cuya procedencia suele ser de países fríos como Inglaterra, Alemania o países Escandinavos.¿De cuántos restaurantes dispone el complejo? ¿Qué línea siguen? Intentamos abarcar todos los tipos de gastronomía que un cliente tanto de perfil nacional como internacional pueda demandar. Tenemos ocho restaurantes y bares. Tenemos restaurantes especializados en una comida más nacional, de estilo mediterráneo, como podría ser el res-taurante Nomad. Después, tendríamos restaurantes te-máticos como el restaurante italiano Fontana di Pietra o el restaurante japonés, Mizu. Además, tenemos otros bares que complementan la oferta, como Al Fresco o El Olivo, con piscina propia donde se ofrece comida tipo snack. Tenemos también un pub irlandés donde terminar la noche con una copa, música en directo, deportes, etc., cerrando así el círculo de la oferta gastronómica.

Hilario Tomás y Kike Fernández.

Piscina interiorPiscina exterior Habitación estandar

Page 17: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 1

7

Hilario Tomás y Kike Fernández.

Entendemos que están abiertos al público en general, ¿no es así?Ya somos bien conocidos en el mercado local, pero no todos los posibles clientes conocen todos los servicios que ofrecemos, tanto los de restauración como spa. Es-tamos luchando por echar abajo esa barrera psicológica que hace que el cliente local piense que estos servicios se ofrecen solamente para el que se aloja en el hotel y no es así. El cliente local es muy importante para nosotros, por-que es el que hace la labor del boca a boca. Es un cliente por el que apostamos y que nos gustaría que tuviera cada vez más presencia.Hemos visto que en la web del hotel en la sección “Planes de viaje” aparecen ofertas gourmet, ¿en qué consisten?Por una parte, tendríamos los “Planes de viaje”, que eng-loban el alojamiento con una oferta gastronómica con paquetes como “Sabores del Mediterráneo” u “Oferta sushi”. Pero lo que más funciona en el mercado local son los paquetes románticos, que incluyen alojamiento, desa-yuno, decoración romántica, botella de cava, bombones y menú degustación en Rte. Nomad. La última oferta que hemos creado para clientes que no desean alojarse en el hotel es el “Spa Plus”. Se trata de la combinación de dos

de nuestros servicios estrella, como son la restauración y el spa. Con “Spa Plus” el cliente va a acceder a un circuito termal en nuestro spa, que incluye un tratamiento de 30 minutos, un aperitivo en la sala de relajación del spa y cuando termina pasa al restaurante que haya elegido pre-viamente. Esta oferta se puede combinar con el italiano Fontana de Pietra, con el restaurante Nomad y con el que más éxito está teniendo, el japonés Mizu. Estos paquetes los podemos encontrar desde 50€ por persona.Nos consta que también realizan todo tipo de cele-braciones y banquetes ¿De qué capacidad disponen y qué destacaría de estos eventos?El hotel está especializado en la realización de bodas tan-to para el mercado nacional como el internacional. Den-tro de nuestra oferta de celebración de bodas lo que más destaca es que estamos ofreciendo una boda en exclusiva, es decir, aquí nunca te vas a encontrar con dos bodas de forma simultánea. Ofrecemos un servicio totalmente personalizado con un equipo que asesora el evento desde el principio hasta el final en un salón con capacidad para 250/300 personas o en la zona de piscina. Me gustaría destacar que siempre que se celebra una boda en el hotel se regala a los novios una de las suites para pasar la no-che de la boda, y que esta misma habitación se les vuelve

Page 18: Revista Gastrónomo Nº19

INTERCONTINENTAL MAR MENOR

a regalar cuando celebran el primer aniversario, de esta forma, pasado un año, se les obsequia con un bonito re-cuerdo de la noche que pasaron con nosotros.

ENTREVISTA KIKE FERNÁNDEZ - JEFE DE COCINAUsted es el jefe de cocina de este hotel, cuéntenos un poco sobre usted ¿quién es Kike Fernández?Kike viene de Madrid y tiene 30 años. Empecé sobre los 17 años en el mundo de la cocina. Tuve la suerte de co-nocer a Joaquín Felipe, gracias a él me dedico a cocinar. Él fue mi mentor, el que me creó el gusanillo de trabajar en esto. He estado en Madrid durante diez años trabajan-do y en Denia con Quique Dacosta. He tenido la suerte de estar también en Lasarte, con Martín Berasategui. En definitiva, moviéndome un poquito y conociendo otras formas de trabajar. Después me afinqué en Los Alcáza-res y llevo en el hotel desde 2009. Llevo cinco años aquí. Venía para unas vacaciones y ya van cinco años y espero que me queden muchos más.Sabemos que además de dar servicio a los huéspedes, sus restaurantes están abiertos al público en general ¿Cómo se gestiona la cocina de un gran hotel?Cabe mencionar que el cabeza del equipo es Sebastián Vera, Chef Ejecutivo del hotel, y bajo su batuta trabajo yo. ¿La diferencia? Lo primero, el volumen de personal que sueles tener en un hotel es mayor. Tienes que ver el perfil de la gente, saber dónde los tienes que colocar, tener algo de psicología. Es un equipo joven que también ha conocido bastante mundo y eso facilita mucho las co-sas. Son piezas claves para la realización de las cartas. De un año y medio a ahora han evolucionado las cartas a un nivel mucho más alto, gracias al personal que hay.Y a nivel personal ¿qué le ofrece trabajar en un hotel con respecto a un restaurante?Tener la oportunidad de poder gestionar un equipo tan grande, el control de costes, desarrollar las cartas de los distintos restaurantes. En el restaurante tienes que crear una carta, aquí tienes que crear ocho cartas distintas. Te vas formando y aprendiendo muchas cosas. En un restau-rante el cliente te viene una vez al mes, aquí el cliente está varios días, con lo que tienes que conocer al cliente que se

convierte en una parte de nuestra familia. Ofrecemos un servicio cinco estrellas donde más del 50% del peso de la satisfacción de un cliente está en la restauración. ¿Qué tipo de oferta gastronómica ofrecen los restau-rantes del hotel y en qué se basa su cocina?Me gustaría hacer referencia a Nomad y Mizu, los buques insignia del hotel. Mizu lleva abierto un año y medio con una gran aceptación y muy buena crítica. La jefa de coci-na se ha formado con gente muy importante del mundo del sushi y tiene un nivel muy alto. Se trabaja desde el sashimi, maki, niguiris o tempura hasta platos más com-plejos como el “Tataki con toque de tobiko y lima” y mucho más. No solamente se elaboran platos con comida cruda, sino que tiene una gran oferta de platos calientes y dispone de una terraza en un ambiente muy acogedor. En cuanto al restaurante Nomad, se trata de un restaurante de gran nivel con precios muy asequibles, el plato más caro está en 24€. Los domingos se realiza “Los domingos de paella” en la Arrocería de Nomad, pasando por todos los tipos de arroz como el Caldero, Arroz con bogavante, Arroz ciego, etc. También hacemos jornadas gastronómi-cas entorno a un producto como protagonista, como es el caso del atún o del bacalao y también organizamos catas de vinos una vez al mes.Al tratarse de un gran complejo hostelero afincado en Murcia, ¿qué importancia le dan a la cocina local?Hacemos gastronomía mediterránea. Tiene toques de au-tor que siempre están presentes en todos los platos y se utilizan, sobre todo, productos de la zona. Se trabaja con proveedores pequeños con un trato personalizado, que nos pueden conseguir un gran género que nos viene bien a nuestro tipo de cocina.¿Qué demanda el cliente extranjero cuando come en sus restaurantes?Lo que más demanda el cliente extranjero cuando come fuera es que el desayuno sea lo más parecido al que toma en su tierra. En el resto de comidas acepta probar la coci-na mediterránea, que es bandera de nuestro destino. Hay que trabajar con productos nobles que no lleven mucha manipulación y que sean reconocibles en cualquier parte del mundo.

Chill Out Al FrescoRte. Mizu Spa & Sushi Bar Ravioli líquido de gamba roja en su suquet

Page 19: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 1

9

Page 20: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

0

Llega el buen tiempo y debemos preparar platos va-riados y equilibrados, que nos refresquen y a la vez nos nutran para comer de todo en verano. Recetas que incluyan frutas, verduras, legumbres, cereales...en en-saladas, cremas frías, postres…que sean ligeras, fáciles

y rápidas de elaborar para poder disfrutar al máximo las vacaciones, pasando el menor tiempo posible en la cocina. Os propongo cuatro recetas que cumplen todos estos requisitos y que harán las delicias de todos vuestros comensales.

ELABORACIÓN:El día anterior cocemos las berenjenas peladas y cortadas en tacos, con un poco de agua y sal, hasta que estén blandas. Dejamos escurrir para que pierdan todo el agua. Reservamos en el frigorífico.El día siguiente, ponemos en un bol las berenjenas con los huevos, el atún, el tomate frito y el azúcar. Mezclamos y ponemos en un recipiente apto para el horno, una fuente. Horneamos a 180ºC, unos 40 minutos, hasta que veamos que queda bien cocido.Dejamos enfriar a temperatura ambien-te y luego guardamos en el frigorífico. Para servirlo, desmoldamos y decoramos al gusto.

INGREDIENTES (2 personas):750 gr. de berenjenas3 huevos1 lata de atún300 gr. tomate fritoUna cucharada de azúcar.EspárragosMayonesaPimientos del piquillo.

Page 21: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

1

ELABORACIÓN:Ponemos el pollo cortado en tacos en un bol, le añadimos un poco de canela molida y aceite y dejamos marinando media hora. Cocemos el arroz, según instrucciones de fabricante, escurrimos y dejamos enfriar. Le añadimos la menta, los anacardos pica-dos, el mango cortado en cubos y por ultimo salteamos el pollo, lo añadimos a la ensalada y servimos. Acompañamos con una vinagreta que haremos con la miel, el aceite, vinagre, perejil y la sal.

INGREDIENTES (2 personas):2 pechugas de pollo200 gr. de arroz1 mango25 gr. de almendras o anacardosMenta picadaAceiteSalPerejil picadoCanela en polvo1 cucharada de vinagre de módena1 cucharada de miel

ELABORACIÓN:Lo primero, lavamos bien todos los ingre-dientes. Pelamos y cortamos el pepino, la cebolla, el ajo. Además, deshuesaremos los melocotones. A continuación, los po-nemos junto con el vinagre, el aceite y la sal en un robot de cocina o batidora y ba-timos bien, hasta que quede una mezcla bien integrada y homogénea. Debe estar bastante frío para servirlo. Metemos al frigorífico y si lo queremos mas liquido, le podemos añadir un poco de agua.

INGREDIENTES (2 personas):1 kg. de melocotones200 gr. de pepino100 gr. de pimiento rojo50 gr. de cebolla tierna1 o 2 dientes de ajo10 gr. de vinagre de manzana50 gr. de aceite de oliva1 cucharadita de sal

ELABORACIÓN:Ponemos en un bol los hue-vos, batimos con una batido-ra manual o unas varillas, y agregamos el azúcar. Segui-mos batiendo y por último añadimos la leche condensa-da, la vainilla, el queso y la le-che. Ponemos en el fondo de las flaneras caramelo líquido y añadimos la mezcla del flan. Con cuidado, añadimos dos dedos de agua en la olla rápida, con un trapo en el fondo, e introducimos den-tro la flanera. Tapamos muy bien con papel de aluminio para que no se salga, cerra-mos en posición 2, y cuando empiece a silvar, dejamos 25 minutos. También podemos hacerlo al baño maría duran-te unos 45 minutos a 180ºC el horno.Dejamos reposar para que se salga la presión de la olla. Abrimos, sacamos el molde y lo dejamos a temperatura ambiente. Cuando esté, in-troducimos en el frigo hasta el momento de servir.

INGREDIENTES (2 personas):250 gr. de leche condensada1 tarrina de queso crema4 huevos LUn chorrito de esencia de vainilla y caramelo.

Page 22: Revista Gastrónomo Nº19

ENTREVISTA

Page 23: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

3

Joaquín Reyes: Un español triunfando con la cocina japonesa. ¿Cúal es el secreto de su éxito?Ricardo Sanz: Empezamos en el año 2000 en el proyecto Kabuki con un retaurante clásico japonés donde se fue imponiendo, por la demanda de los clientes, una cocina mediterráneo-japonesa que tuvo muy buena aceptación.J.R.: ¿Cómo reciben sus comensales esta fusión de la cocina japonesa con los productos medi-terráneos como la trufa, el huevo de codorniz o el aceite de arbequina?R.S.: Los clientes han ayudado mucho en el el reconcimiento de nuestro restaurante. Está muy bien aceptado nuestro estilo de cocina. De hecho, el cliente lo acepta mejor que el crítico de cocina. A la crítica le gusta mucho pero no le acaba de dar el valor que realmente tiene, en

buena parte porque la cocina en crudo no está en-raizada en nuestra cultura.J.R.: Usted fue el primer español en participar en un concurso de cocina japonesa y en obtener un reconocimiento de parte del público japo-nes. Háblenos de ello.R.S.: Participamos en el conocido concurso de “Los Siete Samurais” en Londres. Eso nos dio un recono-cimiento en Japón, permitiéndonos aparecer en te-levisiones y revistas locales. También nos desplaza-

mos a Tokio, a una tv japonesa, para participar en un duelo con el prestigioso sushiman japonés, Yosuke Imada, del restaurante Ginza Kyubei. Este evento tam-bién nos dio mucha visibilidad.J.R.: ¿Qué entiende por “Co-cina Kabuki”?R.S.: La “Cocina Kabuki” es un estilo particular de entender la

No debemos seguir las huellas de los clásicos. Debe-mos buscar lo que ellos buscaron”.

Este haiku del gran poeta japones, Matsuo Basho, abre la web del Grupo Kabuki. Su chef, Ricardo Sanz, trans-mite en su rostro y sus movimientos la filosofía que después aplicará en su “Cocina Kabuki”, donde aúna la sencillez y la espiritualidad japonesa con una mezcla de la amabilidad y hospitalidad mediterránea. Nació en Madrid, pero bien podría haber nacido en alguna de las cuarenta y siete prefecturas japonesas o haber sido uno de los Siete Samurais, de Akira Kurosawa, dada su gran destreza con los cuchillos y su respeto al producto a la hora de trabajar el sushi. Ricardo comen-

zó su andadura de manos del cocinero japonés, Ma-sao Kikuchi. Pasó después a asociarse con José Antonio Aparicio en la creación del grupo Kabuki. Su restauran-te Kabuki Wellington se convirtió en el primer restau-rante español de comida japonesa en conseguir una estrella Michelin y ha sido el único español en partici-par en el prestigioso concurso de cocina japonesa “Los Siete Samurais”. Ricardo Sanz estuvo en Murcia con motivo de las I Jornadas del Atún Rojo de Mazarrón Rojo&Red, donde participó con una ponencia sobre el atún rojo. Allí tuvimos el placer de ver a este gran “sushiman” y asistir a una gran clase maestra sobre la cocina japonesa.

Page 24: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

4

ENTREVISTA

cocina respetando el producto, e ir sobre todo con la calidad por bandera. Es una cocina bastante re-conocible. Por otro lado, ahora que está de moda poner nombre a todas las cosas y el concepto “coci-na fusión” nos queda muy lejos, entendimos que la mejor forma de nombrar nuestra cocina era dándole nuestro nombre, “Cocina Kabuki”.J.R.: Usted aboga por la filosofía de hacer con-vivir las tradiciones japonesas y mediterráneas, por mezclar el respeto nipón y la hospitalidad española. ¿Qué cree que tienen en común la cocina japonesa y la mediterránea? ¿Cómo las fusiona en sus restaurantes?R.S.: Se trata de dos cocinas muy similares. En las dos se trabaja con productos muy parecidos como los pesca-dos, las carnes, la pasta, etc. Son dos estilos muy sanos y longevos, donde algunas técnicas, como la cocina en crudo, son sublimes e insuperables.J.R.: Hace unos días estuvo en Murcia participando en las I Jornadas del Atún Rojo de

Mazarrón impartiendo una ponencia. ¿Qué le pareció este evento para promocionar el atún que se captura en esta zona?R.S.: Muy bien. Todos los eventos son buenos para la gastronomía. Hay que tratar de aumentar la cultu-ra gastronómica y en este tipo de acciones es donde se acerca la cocina a la gente, donde se dan a cono-cer los productos.J.R.: Se relaciona mucho el atún rojo con la cocina japonesa. ¿Qué importancia tiene en su cocina? R.S.: Toda la importancia. Es el pescado que más usamos ya que es el rey para comer en crudo. El trabajo de recuperación que está realizando la flota

pesquera española es extraordi-nao, consiguiendo que primero desoven para después capturar-los. Es todo un lujo poder contar con ellos.J.R.: ¿Qué platos realiza en sus restaurantes con atún rojo y cuál es su preferido?R.S.: Tenemos muchos en car-ta. Uno de los platos a destacar

Ricardo Sanz durante la ponencia en Mazarrón

ENTREVISTA

Page 25: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

5

podría ser la “Ventresca de atún en carpaccio con pan y tomáte” cortada en Usuzukuri (corte fino), que parece un bocata de jamón. También hacemos un homenaje a un clásico como los huevos rotos, con nuestros “Huevos rotos con patatas fritas y atún picante”.J.R.: En las Jornadas del Atún Rojo de Mazarrón participó activamente en el despiece y “ron-queo” del atún donde pudo escoger la parte que usted quiso, ¿qué platos realizó en su ponencia?R.S.: Sí, la ponencia la llamé “Corte de atún en cla-ve japonesa”. Para ella seleccioné en el ronqueo un lomo de atún rojo que corté de diferentes formas para realizar platos como el “Atún picante”.J.R.: Le vimos trabajar en las jornadas con unos cuchillos especiales, explíquenos su origen y la importancia de trabajar la cocina japonesa con buenos utensilios de corte.R.S.: Es una tradición en la cultura japonesa el uso de chuchillos que pasan de generación en gene-ración. Se trata de cuchillos elaborados de forma

artesanal, afilados a piedra que ofrecen un corte perfecto.J.R.: Hablando de cuchillos, díganos ¿hasta qué punto es importante la limpieza y perfección del corte en la cocina japonesa?R.S.: Lo más importante en la cocina japonesa, des-de luego es el corte, y el respeto por el producto a la hora de trabajar con él.J.R.: Nos consta que ya había estado anterior-mente en Murcia participando en unas jornadas de cocina japonesa organizadas por un conoci-do restaurante de la ciudad. ¿Conoce la cocina murciana? ¿Qué opinión tiene de ella?R.S.: Tengo que decir que tenemos un plato en ho-menaje a la cocina murciana. Se trata de un “Atún en tataki con huevas de mujol”, en el que utilizamos los salazones murcianos. Es una cocina muy de la huerta, de mar, de pescados, carnes y ensaladas. Una cocina de producto de calidad, fresco y de gran va-lor. Todavía recuerdo cuando iba a La Huertanica a comer sus ensaladas.

Page 26: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

6

FIESTA DE LA VENDIMIA DE JUMILLA

¿A qué se dedica el Consejo Regulador?La función del Consejo Regulador es muy variada. Entre campaña y campaña se hace un seguimiento de la so-licitud individual que hace cada bodega. Solicitudes de movimiento de vino y solicitudes de contraetiquetas.¿En qué consiste el movimiento del vino?El vino tiene que tener una identificación en cada bode-ga. La campaña la realiza el agricultor. Tiene que estar dado de alta en el Consejo Regulador. Las viñas tienen que tener su permiso. Una vez que se elabora el vino a final del año natural, en este caso al final de 2013, ya tene-mos constancia de la elaboración del vino. A partir de ahí, la aportación del agricultor termina para el Consejo Re-gulador. Ahí comienza el día a día del

seguimiento del Consejo Regulador, con la identificación de cualquier movimiento del vino una vez que se sabe dónde está ubicado el vino de cada bodega. Se controla si este es embotellado, retirado, vendido..., y se contabiliza en un libro identificado. El movimiento se hace en camio-nes y puede ser a granel o embotellado, todo controlado por los técnicos del Consejo Regulador.¿Dónde se realiza ese movimiento de vino?Este movimiento puede ser en el interior de Jumilla o

en alguno de los cinco pueblos que tenemos dentro de la denominación de origen: Tobarra, Albatana, On-tur, Fuente Álamo y Montealegre.¿Qué funciones tiene el Consejo?Cada dos meses se realiza un pleno donde se hace un seguimiento de

Page 27: Revista Gastrónomo Nº19

los temas fundamentales como la aprobación de etique-tas, ya que suele haber muchas solicitudes de etiquetas. Estos últimos años estamos trabajando en la modifica-ción de la ley de vinos y bebidas alcohólicas. Nosotros, como consejo regulador, pertenecemos al Ministerio de Agricultura. En los plenos participan con nosotros res-ponsables del Ministerio y responsables de las Comunida-des Autonomas de Castilla la Mancha y de Murcia, donde se van acordando los temas pendientes.¿Cómo realiza su trabajo el Consejo Regulador?Garantiza la calidad de la uva en cada uno de los para-jes con la realización de catas en bodega con el fin de saber si el vino cumple las mínimas condiciones para ser apto para el consumo dentro de la D.O. Una vez que se tiene todo identificado, se van concediendo los certificados correspondientes y la bodega se encarga de comercializarlo. Nosotros no hacemos comercio di-rectamente, ayudamos y colaboramos con las bodegas para ir a casi todos los continentes, acompañándoles a ferias. Se realiza una programación anual en colabo-ración con el ICEX. Estamos continuamente yendo a China a mantener contactos comerciales en las ferias en representación de las bodegas. En los últimos seis años, a pesar de la crisis, las bodegas han mantenido una buena relación calidad/precio y, dentro de que el consumo no es muy alto en España, estamos aumen-tando en cantidad de vino para exportación y mercado interior. Esto quiere decir que se han sabido adaptar las bodegas y que estamos teniendo más presencia en el país. El consumo en España es el problema fun-damental que tenemos. La gente joven que consume otros alcoholes de extraña procedencia, no vínicos, debería consumir más vino. El vino siempre ha sido un complemento de la alimentación. Ha nombrado usted varios pueblos de Castilla La Mancha. ¿Por qué pertenecen a la D.O. Jumilla y no a Castilla La Mancha?Efectivamente, Castilla La Mancha tiene varios consejos reguladores. La explicación es sencilla: la D.O. Jumilla se creó cuando Murcia tenía dos provincias, Murcia y Alba-cete. Entonces no había una frontera autonómica como hay ahora. Eran unos parajes de una zona de producción muy parecida. Después vino la separación, pero depende-mos del Ministerio de Agricultura. Esto mismo pasa con la D.O. Arroz de Calasparra, que tiene zonas de produc-ción en Murcia y en Albacete.¿Qué relación tienen con la Selección Española de Fútbol?En el Consejo Regulador se trata de prestigiar la imagen de nuestra D.O.P. Estamos en colaboración con la Real Federación Española de Fútbol, donde dos bodegas im-portantes están embotellando el vino de la Selección. Un acuerdo que continuará el año que viene.

Page 28: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

8

Todos los años, cuando llega la mitad del mes de agosto, el vino se convierte en absoluto protagonista de las calles de Jumilla. Del 14 al 24 de agosto se celebra la 43º Fiesta de la Vendimia de Jumilla, declarada de Interés Turístico Regional. Son seis actos donde se exaltan las bondades del vino de Jumilla. Los actos que se celebran son: Pre-sentación de Vendimiadores y Vendimiadoras, Inaugura-ción de la Fuente del Vino, Cabalgata Infantil, Ofrenda de Uva y Primer Mosto, Cabalgata Tradicional y Gran Cabalgata del Vino.

Presentación de Vendimiadores y VendimiadorasLa presentación de los Vendimiadores y Vendimiadoras se realiza en el Teatro Vico de Jumilla. En este acto to-man posesión de su cargo de Vendimiadoras, siendo en-tregado por la Vendimiadora del año anterior a la nueva Vendimiadora del año presente. También el Bodeguero de honor del año anterior cede su lugar al Bodeguero del año entrante.

Inauguración de la Fuente del VinoEs un acto simbólico que realizan las peñas de la Fiesta de la Vendimia el primer viernes de la feria. El diseño de la fuente de la cual sale el vino está dedicado a momentos, monumentos e incluso materiales o instrumentos para almacenar o realizar el vino.Cuando las vendimiadoras vierten el vino en la fuente, el vino comienza a manar de la misma en representación al vino de Jumilla, quedando inaugurada las Fiestas de la Vendimia e impregnando la localidad con el olor a vino, ya que estará funcionando durante todas las fiestas.

Cabalgata InfantilEsta cabalgata está dedicada a los niños y no tan niños, pudiendo participar desde los niños hasta cualquier per-

sona de distinta edad. Consiste en disfrazarse y divertirse. Esta cabalgata es de libre elección, pudiéndose represen-tar cualquier actuación, desde el rey león, un circo, torero, etc. La cuestión es pasárselo bien.

Ofrenda de Uva y Primer MostoConsiste en una representación de la pisa de uvas tradi-cional. Los peñeros desfilan por la localidad, agrupados en parejas, y portando un capazo de esparto lleno de uva, que depositarán en el lagar. Una vez depositada, se proce-derá a la pisa mediante un grupo de “pisaores”. Posterior-mente se hará una muestra de otras labores realizadas en bodega, como son derraspado, el prensado, bombeo, tra-siego, etc. Todo esto acompañado de música tradicional y bailes del Grupo de Coros y Danzas de Jumilla. Una vez obtenido el primer mosto, se procede a su bendición y, tras una serie de discursos de las principales autoridades, presidente de la Federación y Vendimiadoras, se procede al brindis final.

Cabalgata TradicionalEsta cabalgata es nueva, siendo el 2008 el primer año en que se ha realizado. Consiste en un desfile en el cual las peñas desfilan con sus motivos y, por supuesto, repartien-do productos típicos de Jumilla, desde empanadas, rollos de vino, mantecaos y, cómo no, pan con vino y azúcar, y dando sus chatos de cuerva (chatos de vino con trozos de melocotón, pera...), yendo las peñas con su vestuario tradicional.

Gran Cabalgata del VinoEs el principal acto de las fiestas del vino, en la cual todos los visitantes y vecinos de Jumilla pueden disfrutar de vino y diversión. En esta cabalgata se suelen tirar alrededor de 60.000 litros de vino y se reparten productos típicos.

FIESTA DE LA VENDIMIA DE JUMILLA

Page 29: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 2

9

El Gamellón se encuentra en una casa señorial del Siglo XIX, rehabilitada y convertida en un restaurante. Este consta de tres partes: un bar de vinos y barra, el comedor clásico y una bodega típica jumillana con patio. La cocina es fundamentalmente jumillana, tratando de recuperar los guisos de la abuela, todo ello preparado con productos tí-picos de Jumilla. Una de las especialidades es el Gazpacho jumillano con caracoles o el Arroz y conejo con caracoles. A parte utilizan en su cocina carnes como la de la cabra Murciano-Granadina y el Cordero Segureño, los embu-tidos típicos, quesos, etc. La bodega está compuesta por una amplia gama de grandes vinos. Su intención es recuperar toda la cocina autóctona de la zona de Jumilla. Para ello cuentan con una cocinera con más de 30 años trabajando en las cocinas, que guarda todas las recetas y secretos de la cocina de la abuela. Se realizan eventos por encargo disponiendo de una ca-pacidad para unas 80 personas.Una gamella puede ser una medida de pisar la uva, un artilugio para hacer el pan o donde comían “los cochi-

nos”. El nombre de “El Gamellón” viene de un paraje jumillano que se encuentra a unos 7 u 8 km del centro de Jumilla, en el término “Arriba”, en el Noroeste, donde los antiguos propietarios del edificio actual tenían unas casas llamadas, las “Casas del Gamellón”, de donde esta casa recibe su nombre.

Page 30: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 3

0

Viernes 25 de julio:21:00h Presentación de la Revista y Actos de las 43º Fies-ta de la Vendimia. Lugar: Edificio Roque Baños. Presentador de la revista: Antonio Valero Simón, Con-cejal de Festejos del Excmo. Ayuntamiento de Jumilla. Domingo 27 de julio: 12:00h Pregón de la 43º Fiesta de la Vendimia y entrega de los premios “Cofín de Oro” y “Colaboración no peñera”.Lugar: Centro de Interpretación del Vino y Museo del Vino de Jumilla.Pregonero: Francisco Carreño Sandoval, Presidente del C.R.D.O y de la Ruta del Vino de Bullas.Sábado 9 de agosto:18.30h Carrera de obstáculos “Chatico Extreme Race”. Lugar: Paseo poeta Lorenzo Guardiola.Domingo 10 de agosto: 12:00h Presentación de los Vendimiadores Mayores e In-fantiles y del Bodeguero Mayor 2014.Lugar: Teatro Vico, con invitación.Actuación: Grupo de Coros y Danzas Francisco Salzillo de Jumilla.Miércoles 13 de agosto: 21:30h Gran Fiesta de Exaltación del Vino.Lugar: Jardines de los salones Pio XII de Santa Ana del Monte. Con entrada. Jueves 14 de agosto:20:00h Formación y salida de las peñas desde la sede de la Federación hacia el Ayuntamiento.20:30h Acto de Imposición del pañuelo de Jumilla en el Excmo. Ayuntamiento de Jumilla.21:00h Lanzamiento del cohete anunciador del inicio de la Feria y Fiestas 2014 desde el balcón del Excmo. Ayun-tamiento de Jumilla.21.30h Acto de izado de banderas en el Monumento del Folclore en el Jardín de la Glorieta.22:00h Inauguración de la Fuente del Vino en el Jardín del Rey Don Pedro.22:30h Inauguración del Stand de la D.O.P de Jumilla, de las Casetas Peñeras y Colectivos y del Campamento de la Asociación de Moros y Cristianos D. Pedro I.Viernes 15 de agosto: 12:00h Misa en honor a la patrona la Virgen de la Asun-ción en la Iglesia Mayor de Santiago. 18:00 Concurso “La Uva Caliente” en el paseo Poeta Lorenzo

Guardiola, organizado por la Peña Los Hijos de las Cepas.20:30h Solemne procesión en honor a la Virgen de la Asunción desde la Iglesia Mayor de Santiago.Sábado 16 de agosto: 10:00 Torneo de fútbol sala “Fiesta de la Vendimia” en el Pabellón Municipal Carlos García, organizado por la peña La Alborga.11:00h Concurso de escaparates en comercios participan-tes. Entrega de premios en la sede de la Federación de Peñas al terminar las visitas el jurado.12:00h Miniferia del Vino en el jardín del Rey Don Pedro. Con entrada.18:30h Concurso Nacional de lanzamiento de grano de uva en el paseo Poeta Lorenzo Guardiola organizado por la peña El Ribazo.19:00h Trofeo de fútbol “Fiesta de la Vendimia” entre el FC Jumilla y un rival por determinar en el campo de fútbol municipal de La Hoya.Domingo 17 de agosto: 13:00h Concurso Uva Monastrell en el jardín del Rey Don Pedro.18:00h Concurso Pisaores de Uva en el paseo Poeta Loren-zo Guardiola organizado por la peña Amigos del Campo.19:00h Trofeo de fútbol “Federación de Peñas” entre el Jumilla CD y un rival por determinar en el campo de fút-bol municipal de La Hoya.21.30h Concurso de tortillas en la caseta de la peña El Mantecao en el paseo poeta lorenzo guardiola. Organiza la peña El Mantecao.Lunes 18 de agosto: 9:00h Concurso de petanca en el hogar de la tercera edad organizado por la peña Los Borrachos.9:00h II Open de Padel Fiesta de la Vendimia en Centro Deportivo Olympia Multisport.12:00h Acto oficial de Hermanamiento entre la Fiesta de la Vendimia de Jumilla y la Fiesta de la Vendimia de Requena en el salón de plenos del Excmo. Ayuntamiento de Jumilla.18:00h Concurso Pasapalabrica en el paseo Poeta Lorenzo Guardiola organizado por la peña La Brocá y Dos Yemas. 19:00h I Fiesta Infantil Fiesta de la Vendimia “Los Mini piratas de la Vendimia” en el patio del IES Arzobispo Lozano. Con entrada.Martes 19 de agosto:9:00h Concurso de petanca en el hogar de la tercera edad organizado por la peña Los Borrachos.

FIESTA DE LA VENDIMIA DE JUMILLA

Page 31: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 3

1

20.30h Cabalgata Infantil . Formación a las 20:00h en la calle Trabajo.Itinerario: Cánovas del Castillo, Avda. de la Asunción, Avda. Levante para finalizar en el mercado de abastos.Miércoles 20 de agosto: 9:00h Final concurso de petanca en el hogar de la tercera edad organizado por la peña Los Borrachos. 18:00h Encuentro Homenaje en la Residencia de Ancia-nos “Santa Teresa de Jesús Jornet”. Formación en la sede de la Federación de Peñas. 20:00h Desfile de la peñas desde el paseo Poeta Lorenzo Guardiola hasta el Jardín de la Glorieta. 21:00h Ofrenda de Uvas y Primer Mosto al Niñico de las Uvas en el jardín de La Glorieta.Jueves 21 de agosto: 11:00h Exposición de Carrozas participantes en la Cabal-gata Tradicional en el paseo Poeta Lorenzo Guardiola.11:30h Votación de los motivos participantes en la Ca-balgata Tradicional y Degustación de vinos de la D.O de Jumilla y productos típicos en las casetas de las peñas en el paseo Poeta Lorenzo Guardiola.20:00h Formación Cabalgata Tradicional y Concurso de Sangría en la Calle Trabajo.20:30h Cabalgata Tradicional.Itinerario: Calle Trabajo, Cánovas del Castillo, San Roque, Portillo de los Milanos, Barón del Solar y Avda. Levante para finalizar en el Mercado de Abas-tos.

Viernes 22 de agosto: 8:30h Concurso de Gachamigas junto al Polideportivo La Hoya organizado por la peña La Carroza.10:00h Concurso Nacional de Lanzamiento de Azaón junto al Polideportivo La Hoya organizado por la peña La horica del cigarrico.17:00h Gymkana del Chato en el paseo poeta Lorenzo Guardiola organizada por la peña Hijos de las cepas.22:00h Entrega de los premios de la 43º Fiesta de la Ven-dimia en la sede de la peña La Alborga en Avda. Levante.23:00h Concurso de monólogos en la sede de la peña La Alborga en Avda. Levante.Sábado 23 de agosto:19:00h Gran Cabalgata del Vino. Formación a las 18:00h en Avda. Reyes Católicos.Itinerario: Avda. Reyes Católicos, Avda. de Murcia, Cá-novas del Castillo, Valencia, Avda. Reyes Católicos, Juan XXIII para finalizar en Avda. Levante.Domingo 24 de agosto: 20.30h Bajada de la patrona Nª Señora la Virgen de la Asunción.Domingo 7 de septiembre:8:00h Romería del Niñico de las Uvas. Salida desde la sede de la Federación de Peñas.10:30h Almuerzo peñero en Santa Ana La Vieja.12:00h Misa en honor al Niñico de las Uvas en el Monas-terio de Santa Ana del Monte.14:00h Matavendimia peñera en Santa Ana La Vieja.

Page 32: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 3

2

Viña Elena es una bodega familiar donde hay mucha tra-dición y mucha pasión por lo que se hace en ella. Todo comenzó con el abuelo de Elena en 1948, después pasó a manos de su padre, Paco Pacheco, en 1972 y a conti-nuación, Elena Pacheco y sus hermanas, la tercera gene-ración, retoman el negocio. Elena es la cuarta de cuatro hermanas y es ella quien se hizo al frente de la bodega. Actualmente son dos hermanas las que trabajan en la bo-dega y lo que se hace es cuidar lo que inició el abuelo y apostar por la uva Monastrel. Se han ampliado las varieda-des por otras foráneas, con el fin de dar más posibilidades a los vinos. El perfil de los vinos es el de un vino joven con un poco de madera con el fin de que predomine la fruta. Su principal intención es conservar la tradición in-novando en tecnología. Se trata de un equipo muy joven con ganas de innovar, pero sin olvidarse de los orígenes. Viña Elena apuesta por otros productos además del vino, como el aceite y la almendra, “la trilogía murciana”. Cuen-tan con una tierra muy rica, con un clima que no aporta agua, pero si mucha calidad en los cultivos de secano. El aceite es de Arbequina Calidad Superior, tremendamente aromático. La almendra se cultiva en la propia finca y se vende para el consumo diario. Hay unas 200 Ha aprox. de las que Paco se encarga. En esta trayectoria Viña Ele-na ha ido creciendo, abriéndose camino en el mercado internacional. Una gran parte de la producción se vende

en el extranjero. Poco a poco van incorporando zonas nuevas a su mercado. Jumilla es una zona muy ecológica, con lo que no necesitan grandes esfuerzos por conseguir cultivos ecológicos. Pacheco Orgánic es un Monastrel-Syrah, se trata de un vino joven, sin madera y ecológico, que está triunfando en el mercado internacional. Viña Elena elabora bebidas tradicionales como la mistela y el vermut casero, que saldrá próximamente embotellado al mercado. Los vinos de Viña Elena se caracterizan por ser muy afrutados, con un ligero toque de madera, con aromas frescos. Sus referencias se basan en vinos jóvenes, vinos de media crianza como el Cucos de la Alberquilla, 100% Cabernet, demostrando que en Jumilla se pueden realizar buenos Cabernet con sello de identidad propio de la zona. También tienen vinos de crianza como el Cu-vée Viña Elena y su Pacheco Selección. Están a punto de sacar la nueva añada de Pacheco Selección 2011 que será un gran vino y que desde sus inicios ha dado una cali-dad superior. Debemos hablar también del Paco Pacheco Dulce, un vino 100% Monastrel, totalmente natural y de vendimia tardía con el fin de conseguir el azúcar propio de la uva. Actualmente están trabajando muy duro por el Enoturismo. Abren sus puertas todos los días donde el visitante puede comprobar de cerca todo su trabajo, ver los viñedos y probar los primeros mostos en tiempos de vendimia.

Page 33: Revista Gastrónomo Nº19

Esta bodega se funda en el año 1870. Es la primera bode-ga comercial que se funda en Jumilla, ya que todo lo que había anteriormente era para autoconsumo. En aquella época comienza la revolución en el comercio del vino por el problema que tuvieron los franceses. Es la prime-ra bodega que empieza a comprar vinos y uvas de otras procedencias y a comercializarlo, principalmente para la exportación a Francia. Esta bodega se basa histórica-mente en la venta de vino a granel, que todavía se sigue manteniendo. Después realizó una transformación hacia los vinos embotellados de calidad. Aquí es donde entra Juan Miguel Benítez, Director Técnico de la bodega en el año 1997, para realizar todo ese cambio hacia los vinos embotellados de calidad. Los socios que entonces eran cuatro, ya hicieron plantaciones con variedades como Syrah, Macabeo o Tempranillo, para mejorar la uva de nuestra zona, la Monastrel. Empiezan a embotellar vino en el año 2000, siendo la primera cosecha del año 1999, generando un punto de inflexión de los vinos de calidad de Jumilla. Esta cosecha se presentó al Concurso Mun-dial de Bruselas ganándolo. Fue una revolución demos-trando que Jumilla tiene un gran potencial para conseguir muchas medallas. Año tras año han ido creciendo y am-pliando el abanico de marcas, presentándose a concursos nacionales e internacionales, apareciendo en guias, etc. Todo este reconocimiento es el que les ayuda a avalar el trabajo en la bodega para dar a conocer sus vinos como vinos de calidad. Los resultados están siendo fantásticos, llevan más de doscientas medallas. Este año han conse-guido seis en el concurso de la Denominación de Origen de Jumilla, tres de oro, de plata y dos de bronce, dos en el concurso de la Monastrel y muchas a nivel internacional. Todo esto es debido al trabajo que se hace por el control de la calidad en el campo. Desde el campo se comprueba que las uvas estén en el mejor estado sanitario, haciendo una selección importante para los mejores vinos, para que sean las mejores uvas las que lleguen a bodega. Se realiza un control de todos los procesos hasta el embotellado del vino para que esa calidad se mantenga, se conserve y se realce lo mejor posible con las técnicas avanzadas y crianzas en maderas nobles. Están siempre en constante línea de investigación, probando variedades diferentes como Sauvignon Blanc o Verdejo en el vino blanco, que

obtienen una gran aceptación. Trabajan en el lanzamiento de nuevos productos como la Mistela Solera 1925, que saldrá como conmemoración del primer premio que ob-tuvo la bodega en la Exposición Universal de 1929 con una mistela elaborada por Pedro Luis en 1925. También se están haciendo pruebas de cava rosado monastrel, con base de vino rosado Alceño, en colaboración con artesa-nos del cava. Y también están en línea de investigación de los vinos gasificados, espumantes, frisantes..., de baja graduación con cierto contenido de azúcar y una dosis alta de gas, interesantes para la gente joven, intentando que se interesen por el mundo del vino.

Page 34: Revista Gastrónomo Nº19

Bodegas Silvano García, es una empresa familiar situada en pleno corazón de Jumilla. Uniendo tradición, innova-ción y calidad elaboran “Viñahonda”, una amplia gama de vinos blancos, rosados, tintos, medias crianzas y crian-zas, así como los dulces “Silvano García”, una pareja de vinos formada por un blanco dulce 100% Moscatel y un tinto dulce 100% Monastrell, vinos dulces referentes en Jumilla. Todos estos vinos han sido premiados tanto a nivel nacional como internacional en diferentes certáme-nes y concursos. Bodegas Silvano García realiza visitas guiadas a sus instalaciones, siendo una de las primeras bodegas en apostar por la Ruta del Vino de Jumilla y está especializada en enoturismo. En el recorrido por Bodegas Silvano García, conocerán de primera mano los procesos de elaboración, desde la uva hasta el resultado final. Po-drán vivir de cerca todo el proceso de vinificación, con una explicación entretenida y amena. De una forma inte-ractiva se puede profundizar en el mundo de los aromas del vino, en la mayor sala de España y comprobar sus habilidades como catador. Se realiza una cata de los vi-nos más representativos de la bodega y para finalizar un cuidado aperitivo donde no faltan los quesos y embutidos de la zona.

El nuevo vino ecológico. Viñahonda Organic 2012Es el primer vino ecológico de Bodegas Silvano García está elaborado íntegramente con uva de la variedad mo-nastrell, en cuyo cultivo no se ha utilizado ningún tipo de herbicida ni materia sintetizada por el hombre. Es un vino joven, sin paso por barrica, en cuya elaboración so-lamente se utilizan productos naturales. Lo mejor de la variedad monastrell en su estado más puro.

Sala de los Aromas, la experiencia enoturística de JumillaLa sala de los Aromas más grande de España se encuen-tra en Bodegas Silvano García en Jumilla, Silvano García ha logrado agrupar 55 aromas del vino en un recorri-do sensorial único que ayuda a los visitantes a descubrir mucho más de cada vino. Una aventura enoturística que sólo se puede disfrutar Jumilla. Bodegas Silvano García siempre pionero en el turismo del vino en Jumilla, pre-

senta para los que llegan a visitar la bodega una ruta por 55 aromas ligados al vino que permiten apreciar las cuali-dades de los vinos a través del sentido del olfato, además de convertirse en una aventura y un auténtico reto para todos los catadores. La Sala de los Aromas se está con-virtiendo, con unas 5.000 visitas, en una de las actividades turísticas más importantes de Jumilla. Es una experiencia didáctica, original y pionera que la bodega quiere enseñar a todos los amantes del vino. Bodegas Silvano García pre-senta “Los Sentidos del Vino” y el “Juego el Reto de los Aromas”, esta interesante iniciativa se compone de dos salas en las que se alberga una exposición de paneles di-dácticos y material explicativo de todo lo relacionado con el mundo del vino, tipos de botella, tipos de corchos, las fases de la cata, la visita continua con la Sala de Aromas del Vino, la mayor de España, en la que se han concen-trado los aromas principales que aparecen en cada uno de los vinos, al terminar el recorrido, el visitante podrá poner a prueba sus conocimientos y realizar el Juego de los Aromas, y descubrir cuáles son los Aromas ocultos. Esta actividad va acompañada de una cata-degustación de los vinos y las mermeladas de vino Monastrell y Mos-catel. Bodegas Silvano Garcia, es una de las bodegas que componen la Asociación Ruta del Vino de Jumilla, realiza visitas guiadas y degustaciones en su bodega a diario. Con esta novedosa y única actividad el público podrá disfrutar y conocer más el apasionante mundo del vino. De esta manera Bodegas Silvano Garcia da un paso más dentro del desarrollo del enoturismo en Jumilla.

Bodegas Silvano Garcí[email protected]éfono 968 78 07 67www.silvanogarcia.com

Page 35: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 3

5

“El único restaurante del mundo que está dentro de la despensa”. Así lo describía el padre de Sebastián, allá por el año 1955, cuando cogió la cantina del Mercado de Abastos de Jumilla. Pasó a ser casa de comidas en el año 63, y a partir de ahí se fundó Casa Sebastián, hasta lo que conocemos hoy en día. Se abastecen del propio mer-cado, dada su privilegiada situación. Sus especialidades son el “Gazpacho Jumillano con caracoles serranos” y las comidas caseras de cuchara como “Manitas de cerdo”, “Garbancitos estofados con jamón y chorizo” u “Oreja de cerdo con salsa de vino”. Tienen capacidad para rea-lizar eventos de unas cien personas. La clientela es muy variada, desde gente de la zona hasta extranjeros que vie-nen a hacer enoturismo. Abren de lunes a sábado para almuerzos y comidas.

Page 36: Revista Gastrónomo Nº19

Cuando el vino se convierte en placer es un cuando llega a su máxima expresión y en BSI se contribuye a esa expe-riencia con visitas guiadas por sus instalaciones durante todo el año. Gracias al legado que supone una historia de más de casi ocho décadas, BSI Bodegas San Isidro se ha convertido en el principal referente del Enoturismo de la Ruta del Vino de Jumilla. En sus instalaciones se puede ver todo el proceso de elaboración del vino, pasear entre sus depósitos, visitar sus dos naves de crianza y disfrutar del museo del vino que acerca a los más pequeños a la historia del vino. Además, BSI cuenta con una almaza-ra, por lo que se puede ver cómo se elabora el aceite de oliva virgen extra y degustarlo, trasladando al visitante a

aquellos sabores de antaño y que en BSI se han recupera-do con un proceso artesanal muy cuidado, combinando tecnología con tradición.Las visitas a BSI están abiertas a todo tipo de público y edades, por lo que se convierte en una actividad muy recomendable para disfrutar en familia y, sobre todo, para descubrir el maravilloso mundo que se esconde tras una botella de vino o de aceite. Cabe destacar que en septiembre, en plena vendimia, BSI ofrece actividades como “Hacer tu propia vendimia”, en la que puedes convertirte en viticultor, saliendo a la viña a vendimiar, pisando la uva en un lagar y elaborando el mosto que más tarde se convertirá en vino.

UNIONES Y OFICINAS LOCALES DE COAG-IR DE LA REGIÓN DE MURCIAOFICINA TELÉFONO TELÉFONO EMAILMadrid 91 534 63 91 91 534 65 37 [email protected] Región de Murcia 968 35 40 59 968 22 70 80 [email protected]ón Apicultores 968 35 40 59 968 22 70 80 [email protected] y Tierra 968 35 40 59 968 22 70 80 [email protected]Águilas 968 41 41 41 968 41 41 41 Alhama de Murcia 629 15 87 67 [email protected] 968 65 50 67 968 65 34 51 [email protected] 968 70 01 61 968 70 35 99 [email protected] 968 16 62 36 968 16 67 30 [email protected]ín 968 74 29 09 968 74 29 09 [email protected] 968 76 33 61 968 76 33 61 [email protected] Mirador-San Javier 968 17 41 86 968 17 48 16 [email protected] Álamo 968 59 79 50 968 598200 968 59 79 50 [email protected] 1 968 71 62 15 968 71 62 16 [email protected] 2 968 78 03 62 968 78 04 32 [email protected] 968 46 76 96 968 46 74 84 968 47 15 02 968 47 15 02 [email protected] 659 34 20 07 [email protected] [email protected] 968 30 00 41 [email protected] Pacheco 968 57 98 99 968 57 98 99 [email protected] 968 42 16 01 968 42 16 01 [email protected] 968 79 07 59 968 79 07 59 [email protected] [email protected]

MadridAgustin de Bethancourt, 17 – 5ª Plata. 28003 Madrid

Región de MurciaAvda. Río Segura, 7 – bajo. 30002 Murcia

Asociación ApicultoresAvda. Río Segura, 7 – bajo. 30002 Murcia

Agua y TierraAvda. Río Segura, 7 – bajo. 30002 Murcia

FIESTA DE LA VENDIMIA DE JUMILLA

Page 37: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 3

7

Vinos con personalidad propiaLa historia juega a favor de Bodegas San Isidro para con-vertirla en una cooperativa atípica dentro del sector viní-cola. BSI nace en 1934 y desde entonces su preocupación por elaborar vinos de calidad la ha llevado en el siglo XXI a ser una de las bodegas de mayor producción de vinos con Denominación de Origen Jumilla y, sobre todo, a sal-vaguardar su legado y seña de identidad más importante, la variedad Monastrell.De esta inquietud por mejorar y estudiar la variedad, BSI se ha convertido en la bodega del mundo con mayor producción de vinos de pie franco Monastrell, ya que la historia de la bodega y su buen hacer han provocado de forma natural que posean la mayor extensión de viñedos prefiloxéricos. Gémina es el máximo exponente en vinos de Monastrell de pie franco.Otro hecho que hace diferentes a los vinos de BSI y le otorgan una personalidad propia es su última creación, Numun. Tiene su origen en un vino elaborado a partir de uvas vendimiadas en el tránsito de la noche al día, es decir, al amanecer. Por este motivo las uvas llegan a baja temperatura a bodega (14/17ºC) y el ciclo biodinámico de la viña hace que forje su carácter en ese momento, y es ahí donde radica la razón de ser de Numun. Aparte de

una cuidada y esmerada selección manual de los racimos y procesos de producción para obtener el mejor vino de las variedades Monastrell y Syrah.La etiqueta deja entrever la luna de fondo y en primer pla-no varios agricultores en la viña, los matices son oscuros porque se busca representar esa luz en la que tiene lugar el momento de la vendimia. La calidad de Numun es una constante, como así lo refrenda la medalla de oro en el Berliner Wein Trophy 2014 y el Baco de Oro otorgado por la Unión Española de catadores a Numun Syrah 2013.Disfrutar de los buenos momentos de la vida con una copa de vino es posiblemente uno de los pequeños pla-ceres que a todo el mundo gusta, por eso BSI distingue en su oferta, vinos que se pueden degustar en bares, restaurantes o tiendas especializadas y vinos para disfru-tar en casa. El máximo exponente de estos últimos es Sabatacha, el mítico vino de BSI que se puede adquirir en supermercados e hipermercados y que lo convierte en un vino cotidiano, protagonista de esos momentos especiales alrededor de una buena mesa y de la mejor compañía. Sabatacha ofrece una amplia variedad de vinos monovarietales donde el consumidor puede disfrutar de vinos cálidos, muy mediterráneos y, sobre todo, donde las variedades expresan todo su potencial y fruta.

UNIONES Y OFICINAS LOCALES DE COAG-IR DE LA REGIÓN DE MURCIAOFICINA TELÉFONO TELÉFONO EMAILMadrid 91 534 63 91 91 534 65 37 [email protected] Región de Murcia 968 35 40 59 968 22 70 80 [email protected]ón Apicultores 968 35 40 59 968 22 70 80 [email protected] y Tierra 968 35 40 59 968 22 70 80 [email protected]Águilas 968 41 41 41 968 41 41 41 Alhama de Murcia 629 15 87 67 [email protected] 968 65 50 67 968 65 34 51 [email protected] 968 70 01 61 968 70 35 99 [email protected] 968 16 62 36 968 16 67 30 [email protected]ín 968 74 29 09 968 74 29 09 [email protected] 968 76 33 61 968 76 33 61 [email protected] Mirador-San Javier 968 17 41 86 968 17 48 16 [email protected] Álamo 968 59 79 50 968 598200 968 59 79 50 [email protected] 1 968 71 62 15 968 71 62 16 [email protected] 2 968 78 03 62 968 78 04 32 [email protected] 968 46 76 96 968 46 74 84 968 47 15 02 968 47 15 02 [email protected] 659 34 20 07 [email protected] [email protected] 968 30 00 41 [email protected] Pacheco 968 57 98 99 968 57 98 99 [email protected] 968 42 16 01 968 42 16 01 [email protected] 968 79 07 59 968 79 07 59 [email protected] [email protected]

Page 38: Revista Gastrónomo Nº19

Este año estamos trabajando duramente para a finales de año entregar el dossier con el fin de lograr para la Fiesta de la Vendimia de Jumilla la catalogación de In-terés Turístico Nacional. Fruto de este esfuerzo se for-mó una Comisión de trabajo para lograr este ansiado reconocimiento. Además, nos hemos hermanado con la Fiesta de la Vendimia de Requena y de Chile, en Curicó.El lunes 18 de Agosto tendrá lugar el Hermanamiento Oficial con la Fiesta de la Vendimia de Requena, que co-menzará con una recepción oficial en el Excmo. Ayun-tamiento de Jumilla por parte del Alcalde de Jumilla y

la corporación, junto con la Junta Directiva de la Fede-ración de Peñas. Dentro del amplio programa de actos, como se puede observar, se incluyen varios concursos gastronómicos y degustaciones de productos típicos, como tortilla, gachasmigas, sangría... Además del día de la Exposición de Motivos, en la mañana de la Cabalgata Tradicional, las peñas ofrecen a todo el mundo que se acerca al Paseo Poeta Lorenzo Guardiola una degus-tación de alimentos típicos de la localidad y de vinos como pueden ser gachas, migas, fritillas, dulces típicos o embutidos.

FIESTA DE LA VENDIMIA DE JUMILLA

Page 39: Revista Gastrónomo Nº19

Esta web y todos los servicios que de ella se derivan res-ponden a la necesidad de una localidad que cuenta con una materia prima de calidad, pero que hasta entonces no tenía la suficiente repercusión mediática, pues sus pro-ductos están a menudo más reconocidos fuera del país que dentro, cuestión que ha servido de gran impulso para la creación de esta nueva iniciativa. Vinos con denominación de origen reconocidos nacional e internacionalmente, aceites esenciales ecológicos, una gastronomía laureada entre expertos culinarios, arquitec-tura modernista o sus fiestas de Interés Turístico Nacio-nal son algunos de los reclamos que pone a tu disposición este nuevo proyecto a través de sus distintos tours. Estos son todos los tours que ofrecen:- Tour UNA RUTA CON LA HISTORIA- Tour OLEOSENTIDOS

- Tour CON DENOMINACIÓN DE ORIGEN- Tour FERIA DE JUMILLA 2014- Tour FERIA Y FIESTAS DE LA VENDIMIA 2014- Tour PERSONALIZADOSEsta empresa ha conseguido que grandes familias bode-gueras y almazaras quieran entrar en este gran proyecto. Del mismo modo, es la gastronomía autóctona de céle-bres restaurantes de la tierra la que se brinda a los visi-tantes. Arroces, gazpachos o la mejor carne a la brasa son algunos de los platos que podrán disfrutar.Así se logra el objetivo de convertir la web en un espejo de la localidad jumillana, llegando a ciudadanos de todas las procedencias. Por ahora se cuenta con un respaldo de más de 1.500 personas en redes sociales.Contacto a través de: jumillaturistica.es / Facebook Jumi-lla Turística / Twitter @JumillaTurístic

Page 40: Revista Gastrónomo Nº19

<Chan de Rosas con mariscos de la ria>

<Maridaje recomendado>

BODEGA: Chan de RosasD.O.: Rías BaixasVariedades: 100% AlbariñoGraduación: 12,5%Elaboración: 3 meses sobre lías

CHAN DE ROSAS 2013

Page 41: Revista Gastrónomo Nº19

isfrutar del aire libre y la naturaleza en Cieza, es des-cender su río, recorrer las sendas y veredas, escalar sus

montañas, en definitiva, vivir sus contrastes.Por su situación geográfica en la vega alta del río Segura, el municipio ofrece al visitante múltiples posibilidades de disfrutar en contacto con la naturaleza de su tiempo libre.Este enclave privilegiado, ha permitido que perduren en el tiempo multitud de sendas, caminos y veredas que atra-viesan valles y montañas, y que hoy día forman parte del recorrido de numerosas rutas que se pueden realizar a pie o en bicicleta.El agua adquiere en Cieza un especial protagonismo, ya que el río Segura atraviesa todo el municipio. Es un río de

fuerte corriente y aguas limpias, en el que existen zonas aptas para el baño. Es también el escenario ideal para los amantes de la naturaleza y la aventura, ya que su nave-gabilidad permite descender sus aguas en piragua o en balsas de rafting. El recorrido, salpicado en ambas már-genes de tramos de bosque de ribera y cañaverales, ofrece parajes de gran belleza y rincones con encanto.Cieza acoge también a los más aventureros ofreciendo la posibilidad de realizar otros deportes como la escalada. El Almorchón es una montaña emblemática que cuenta con gran número de vías, unas en libre y otras artificiales, deportivas y clásicas que, a buen seguro, harán las delicias del escalador más experimentado.

Page 42: Revista Gastrónomo Nº19
Page 43: Revista Gastrónomo Nº19

Gas

tróno

mo v 4

3

Gas

tróno

mo v 4

3

Page 44: Revista Gastrónomo Nº19