apunte inglés médico unc 2º parte

14
Módulo de Inglés GUIA INTRODUCTORIA Objetivos: > Ser conscientes de qué implica la Lecto-comprensión. > Aplicar estrategias de lectura comúnmente utilizadas en la lengua materna. TEXTO N° 1 I. Lea el titulo del texto y conteste las siguientes preguntas: 1. ¿A qué rama de la ciencia hace referencia el texto? 2. ¿Posee Ud. algún conocimiento sobre el tema? Aportes a Heidegger Aportes es un manuscrito de los años 1936-38, publicado en Alemania en 1989, en e! centenario del nacimiento de H., en el tomo 65 de sus Obras completas (obras que se presentan como "caminos, no obras"). Libro secreto de H., en él re-piensa los campos tematizados en Ser y tiempo y otros propios del giro de su pensar, luchando con el lenguaje, forzando sentidos para preguntar sobre el ser, sobre la diferencia entre el ser y el ente, sobre cómo se esencia el ser ("el ser se esencia como evento", escribe). Con su estilo, muestra ciertas reglas: aferrarse al vacío y a lo indecible, retirarse del saber a la meditación, decidir y no ser indiferente, templar el ánimo en la soledad. Muestra su mirada: la lejanía como primera cercanía, capaz de experimentar la extrema indigencia de la filosofía, ese saber inútil que funda la verdad en la simultánea privación de lo verdadero. Esa misma indigencia se convierte en el fundamento de la necesidad de la filosofía, de la necesidad de perseverancia en el preguntar. Preguntar prepara el camino a la verdad, y verdad es aclarante ocultación, ya que la esencia de la verdad la halla en el claro para el ocultarse. De allí que "al pensar sólo le queda el más simple decir de la más sencilla imagen en el más puro callar". Extraído de Martyniuk, C. (Enero 2004) Aportes a Heidegc Revista de Cultura 'Ñ', Clarín, p Guía

Upload: medicina-cordoba

Post on 30-Nov-2014

1.102 views

Category:

Health & Medicine


5 download

DESCRIPTION

Apunte Inglés Médico UNC 2º parteMEDICINA CORDOBAwww.plan93.com www.medicinacordoba.com.ar

TRANSCRIPT

Módulo de Inglés

GUIA INTRODUCTORIA

Objetivos:

> Ser conscientes de qué implica la Lecto-comprensión.> Aplicar estrategias de lectura comúnmente utilizadas en la lengua materna.

TEXTO N° 1

I. Lea el titulo del texto y conteste las siguientes preguntas:

1. ¿A qué rama de la ciencia hace referencia el texto?

2. ¿Posee Ud. algún conocimiento sobre el tema?

Aportes a

HeideggerAportes es un manuscrito delos años 1936-38, publicado enAlemania en 1989, en e!centenario del nacimiento deH., en el tomo 65 de sus Obrascompletas (obras que sepresentan como "caminos, noobras"). Libro secreto de H., enél re-piensa los campostematizados en Ser y tiempo yotros propios del giro de supensar, luchando con ellenguaje, forzando sentidospara preguntar sobre el ser,sobre la diferencia entre el ser yel ente, sobre cómo se esenciael ser ("el ser se esencia comoevento", escribe). Con su estilo,muestra ciertas reglas: aferrarseal vacío y a lo indecible,retirarse del saber a lameditación, decidir y no ser

indiferente, templar el ánimo enla soledad. Muestra su mirada:la lejanía como primeracercanía, capaz de experimentarla extrema indigencia de lafilosofía, ese saber inútil quefunda la verdad en lasimultánea privación de loverdadero. Esa mismaindigencia se convierte en elfundamento de la necesidad dela filosofía, de la necesidad deperseverancia en el preguntar.Preguntar prepara el camino ala verdad, y verdad es aclaranteocultación, ya que la esencia dela verdad la halla en el claropara el ocultarse. De allí que "alpensar sólo le queda el mássimple decir de la más sencillaimagen en el más puro callar".

Extraído de Martyniuk, C. (Enero 2004) Aportes a HeidegcRevista de Cultura 'Ñ', Clarín, p.

Guía

II. Lea el texto y subraye las palabras que no conoce.

Módulo de Inglés

£5 Consulte con un compañero (o con el profesor) el significado de las palabrasdesconocidas.

.• •

III. Conteste las siguientes preguntas basándose en el texto:

1. ¿De qué se trata el manuscrito Aportes?

.

2. ¿Cuáles son los conceptos claves dentro de! texto para responder esta pregunta?Márquelos en el texto.

3. ¿Qué cree que hace falta para lograr una comprensión cabal del texto? ¿Siente Ud.que ha alcanzado este tipo de comprensión?

TEXTO N° 2

ALIMENTACIÓN Y NUTRICIÓN

La desnutrición

La desnutrición, que se manifiesta como retraso- del crecimiento (talla baja para la edad) y peso^> inferior al normal (peso bajo para la edad), es a

menudo un factor que contribuye a la aparición de5 las enfermedades comunes en la niñez y, como tal,

se asocia con muchas causas de muerte de losniños menores de 5 años. La desnutrición crónica,medida según el retraso del crecimiento, es laforma más frecuente de desnutrición en la Región.

10 Las características del riesgo de retraso decrecimiento específicas para la edad (desde elnacimiento hasta los 24 meses de edad) sonsimilares en todos los países de la Región, a pesarde que su grado varia mucho. El periodo de riesgo

15 de desnutrición aguda va desde los 3 a los 24meses de edad, los valores medios del peso para

la edad en la Región están por encima de losvalores de referencia, lo cual indica la presencia desobrepeso.

El VIH y la lactancia natural

20

25

La comprobación de la transmisión del VIHmediante el amamantamiento ha complicado lasrecomendaciones concernientes a la alimentaciónde los lactantes. La transmisión del VIH de lamadre al hijo, la principal causa de VIH y SIDApediátricos, es un problema creciente en AméricaLatina y el Caribe, donde se han comunicado másde 10.000 casos (132). Reconociendo que elamamantamiento es una modalidad importante yprevenible de transmisión del VIH, el ONUSIDA,

30 junto con la OMS y el UNICEF, en 1998 formularonnuevas pautas sobre el VIH y la alimentación de

-- los lactantes (133).

IV.

Extraído de Organización Panamericana de la Salud. (2002) La Salud en las Amérícas.Volumen 1. Organización Panamericana de la Salud, p. 194.

Lea el texto y observe las palabras subrayadas y sus terminaciones. Cada una deellas determina distintas categorías gramaticales, ¿cuáles serían en estos casos?

~ ~" ~ : " ~ " ~ Módulo de Inglés

V. Complete la tabla con otros ejemplos del texto que presenten las terminaciones osufijos sugeridos en la misma. Indique líneas de referencia y con un 4 en cadacaso a qué categoría gramatical pertenecen.

TERMINACIÓN

-ción

-al

-miento

-ado

-ante

-dad

-cia

-or

-sión

-ICO

EJEMPLOS

aparición (L. 4)•

principal (L. 24)

C cv ' ''"' i ttrtv-.*̂ ^— *— ̂ V > j > \.' t i ' . •

"•CrVj \^\r_

•*• 'O \> /*

"OOAUÍM)

ítóftAjQ^ -W¿§tOg,

7Í2/vv,S;-v<Í-xnJ

^¿í>¿

CATEGORÍA GRAMATICALSustantivo

X

-y,

«r

*jf

xn.-' OV-MU .

«•

Adjetivo

X

KP

Verbo

'A

VI. Los prefijos, que se encuentran al inicio de una palabra, denotan unasignificación distinta al término que lo contiene. Lea las preguntas y complete latabla.

1. ¿Qué términos con prefijos encontró en este texto?

2. ¿Qué indican dichos prefijos?

3. ¿Qué otros ejemplos con dichos prefijos podría citar?

TE

PREFIJO

> ': (CS

>' 7<te

XTO N° 3

SIGNIFICADO

Jjfc. /.

EJEMPLO DELTEXTO

T)&yumao^

OTROSEJEMPLOS

Vil. Lea el siguiente título y prediga de qué podría tratar el texto.

por Sir Gusíav Nossal

Módulo de Inglés

VIII. Usted encontrará a continuación un extracto de dicho texto. Las siguientespalabras y frases han sido extraídas del mismo. Ubíquelas teniendo en cuenta elsentido del texto.

Si porque mientras y a pesar de-\o a

EE futuro de las vacunaspor Sir Gustav Nossal

• •

Desde un punto de vista de salud pública, hay tres vacunas futuras de mayor interés: lasvacunas contra la infección por el VIH/SIDA, la malaria (i) latuberculosis. Estas son tan importantes que cada una merece un análisis. Hasta ahora,una vacuna contra el SIDA nos ha eludido principalmente (2) el virusde la inrnunodeficiencia humana es muy difícil de atacar (3) que tienemuchos recursos para aniquilar el sistema de defensa natural del anfitrión.

(4) esto, se están haciendo avances hacia una vacuna. Se han creadoestratagemas para evocar a los anticuerpos que están ampliamente activos contradiferentes subtipos del virus. Durante el largo período latente de la enfermedad, (5)

' . ' -:-•-: el paciente todavía se encuentra bien, los linfocitos T letales delorganismo sí luchan contra el virus, manteniendo la carga viral total en el organismorelativamente baja. (6) < • • se pudiera provocar a esos linfocitos T a unaactividad intensa mediante una vacuna antes de que ocurra la infección, quizá se podríadestruir completamente la carga vírica muy pequeña que se introduce en el organismo.

Extraído de Nossal, G. En defensa de nuestra progenie: el futuro de las vacunas. (2002). Perspectivas de Salud.La revista de la Organización Panamericana de la Salud. Edición Especial del Centenario.

Volumen 7, Número 2. Pag. 1.

1. Piense en uno o más sinónimos para cada frase y anótelo en la tabla. ¿Qué funcióncumplen estas palabras o frases dentro del texto? ¿Qué indica cada una de ellas?

Término

si

porque

mientras

ya pesar de

Sinónimo

iCA-fco ; ' , , '_ .,-•

i

-.

2. Complete la siguiente tabla con los términos del recuadro del punto VIII teniendo encuenta la relación lógica que cada uno indica.

m^nj¡c¡¿n*&- •'W causa ::;--f?-'^-''' "'tiempo'^' adición contraste

Módulo de Inglés

TEXTO N° 4

IX. Lea el título del texto, observe como está dispuesto y la foto que lo acompaña.Determine de donde puede haber sido extraído.

'roí-VfcXi A; ;n«rrnicil.vlvs

**" """""

2004,452 pp.ISBN 92 75 31596 5 4Código: PC 596Precio: US$ 62.00/US$ 46.00 en AméricaLatina y el Caribe

Prevención de enfermedades y protección dela saiud

En el libro Vacunas: prevención de enfermedades y protección dela salud se revisan las distintas maneras en que las vacunas hanmejorado la salud de las poblaciones del mundo. En las primerassecciones, se relatan experiencias exitosas en el combate contra lasenfermedades por medio de las vacunas, incluidas la erradicaciónde la poliomielitis de las Américas y las posibles aportaciones de lasnuevas presentaciones, de las vacunas antisarampionosas paradisminuir la mortalidad por sarampión en el mundo. Asimismo, seconsideran los desafíos que plantea el uso de las vacunas paraenfrentar a las enfermedades emergentes y reemergentes, como lainfección por el VIH/SIDA y las enfermedades ocasionadas porposibles ataques bioterroristas.

En las secciones posteriores, se analizan las tentativas innovadorasemprendidas para probar la eficacia de las vacunas contraenfermedades como la infección meningocócica en África, lainfección por Haemophilus ínfluenzae tipo b, la varicela y lahepatitis A; además, se examinan los intentos de desarrollarnuevas generaciones de vacunas contra el cólera, la fiebre tifoidea,la shigelosis y la infección por Helicobacter pylori. También sepresentan los adelantos en el campo de las vacunas contra la gripey la hepatitis C.

El libro comprende secciones sobre la búsqueda de vacunas contrala tuberculosis, la infección por el VIH/SIDA, el dengue, la malaria yla anquilostomiasis. Asimismo, aborda nuevos conceptos para lafabricación de vacunas, coadyuvantes y métodos de aplicacióncomo la vacunación materna, las vacunas de ADN y las vacunasorales fabricadas a partir de plantas transgénicas. Las últimassecciones tratan el uso de las vacunas contra posibles ataquesbioterroristas, con hincapié particular en la viruela y el carbunco.Los ternas sobre la reglamentación y la seguridad de las vacunas sepresentan desde las perspectivas del sector público, la industriafarmacéutica y el consumidor. El capítulo final destaca losproblemas actuales de la elaboración de vacunas, la prevención deenfermedades, el finandamiento interno y externo de losprogramas de vacunación y su sostenibilidad, así como lasconsecuencias de la reforma del sector de la salud en ellos.

Extraído de Organización Panamericana de la Salud. (2002) Promoviendo la salud en las Amérícas.Edición Especial del Centenario, Volumen 7, Número 2.

X. Lea el texto y resalte en e! mismo las ¡deas principales..

Guía Introductoria

•*, —'-^¿j*'-'^

Módulo de Inglés

TEXTO N° 5

XI. Observe la siguiente publicación y luego conteste ias siguientes preguntas.

1. ¿Dónde podría encontrar un texto de este tipo?

2. ¿A quién está dirigido?

3. ¿Qué información sobre el producto se brinda?

Redoxon Double Action Vitamin C + Zinc.-

Redoxon Double Action Vitamin C + Zinc Chewable

5OOmg Tablets - mformation and sales from

My Pharmacy UKRedoxon Double Action Vitamin C + ZincChewable soomg Tablets

Orange flavourSugar free tablets

High strength vitamin Cplus Zinc Orange flavour

, chewable tabletsRedoxon Double Action is apowerful doubleaction formula designed to helpmaintain yourbody's immune system.

A healthy immune system is needed to provide youwith a resistance to infections such as colds and fluthroughout the year.

The advanced formulation of essential nutrients iscontained within a tasty chewable tablet.

Directíons for useAdults: Up to 2 tablets per day. Tablets to bechewed.

Children 6-12 years oíd: Half a tableí per day or as

~ ~ ~ ~~ ~ Módulo de Inglés

directed by a doctor.

Taldng more than the recommended daily intake may :be harmful.

._Regular usage is recommended due to the body'sinability to store an essential nutrient containedwithin Redoxon Double Action.

Redoxon Doublc Action high strength Vitamin C plus Zinc with sweetener.Ingredients: Sorbitol, sodium ascorbate, ascorbicacid, mannitol, magnesium stearate, zinc citratetrihydrate, tale, flavouring, sweetener (aspartame),colour (iron oxide).

Contains a source of phenylalanine.

Excessive consuraption may produce laxativeeffects.

)Redoxon Double Action should not be used toreplace a well balanced diet.

Nutritional InformationTypical Valué PerTablet RDA*Vitamin C soomg 833%Zinc smg 33%

*RDA means recommended daily allowance

Free from artificial colours, flavours and preservatives.Sugar free.

Keep out of sight and reach of children.Keep the container closed and protect from heat and moisture.

If you have any questions or comments relating to Redoxon picase email us at [email protected]

Redoxon and Redoxon Doublc Action, are registered trademarks.Roche Consumer Health

40 Broadwater RoadWelwyn Carden City

Herts AL7 3AY

This information has been takenfrom the product pack. Please read it carefully befare using anyproduct. Ifyou are unsure about anything ask your pharmacist or doctor. Always use the

Information from your own product befare using itjust in case there any differences from the/ informarían shown here

Extraído de [email protected]

Guía Introductoria

Módulo de Inglés

XII. La lista a continuación incluye las estrategias de lectura presentadas a lo largode esta guía. Determine qué estrategias se utilizaron con cada texto.

Agregue a la lista otra/s estrategia/s de lectura que Ud. utilice habitualmente.

¿2_/"* C

1

ESTRATEGIAS DE LECTURA

iltifiiME^:^--:V:>;:,::yr^-v.,,,.,;:r,;,.,,a!r̂ ,:;^,,; ||v%|||

> Predicción •

> Inferencia de significado a partir de la

forma o morfología de una palabra

> Aspecto o elementos visuales del

Texto

> Relaciones Lógicas dentro del texto

> Conocimiento Previo

> Inferencia de significado a partir del

contexto

> Tipo de texto o género

i.

•j\:,{¿^' • • ; ; - . • • ; Texto N° fíiStí'•'flíf^B? " - ; !.:v.';; íí«ís*ÍSPíWffiS#W|SfeÍ'S :;rí:'.''-..

... ., .»-

j

"I

GUIA1

Módulo de Inglés

Objetivos:

> Concepto da palabra transparente y di falso cognado,> Conceptos de frase sustantiva y de palabra estructural y de contenido.> Análisis e interpretación de frase sustantiva, premodificadores

posmodificadcres del sustantivo.

La siguiente lista enumera los contenidos de un Journal de Medicina. Realice unalectura global y rápida de los mismos y luego lea la explicación a continuación.

JOURNAL-' MEDICINEA Journal of Advances in Medicine

Volume 25298, Number 17, pp. 4392-4655

Contents of the Current Issue crfe

New Treaíments

(W1. Asthmii

.2.J «.Sinusitis3. Pjieurngnja4. New Treatments for Sep^ij5. Current ManagerríenfSfDiabetes Type 26. Current Management of Hyperlipidemia7. Clinical Evaluation of Syncope (faintinq)8. Hypothyroidism9. Renal Failure10. Advances in the Diagnosis and Management of Viral Hepatitis11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.

Disorders of Water and Sodium BalanceDruq Abuse

BronchitisChronic Qbstruc.ti.ve Pulmonary Disea.seR.heurnatoid ArthritjsAnorexia and BulimiaAizheimer's Disease and DementiaHypertensionCongestive Heart FailureUnstable AnginaAtrial Fib.rillationProstatitis and jPrpstatodynjaAcné VulgarisDiseases of the .SkjnHerpes Simpjex Virus InfectionsImpotenceBenign ProAnxjety Disorders

Unidad I

30. Depression31. Smoking Cessation Therapy32. Miqraine Headache33. New Treatrnents for Obesity34. bsteoarthritis _ __35. Epilepsy andfSejzureiV-- y r36. Cnronic Fatigue~5Vndrome37. Vértigo (dizziness)38. Acute Diarrhea39. Chronic Diarrhea40. NewTreatments for Constipation41. .CTpdateion Gastroesophaqeal Reflux Diseaae42. Management of Lower GastrointestinatjBleedincn43. Acute Management of Upper Gastrointestinal B'leedinq44. New Treatrnents for Rheumatoid Arthritis45. Advances in the Management of Systemic Lupus Erythematosus46. Systemic Sclerosis47. Thyroid Cáncer48. New Treatrnents for Bladder Cáncer \/t>G& A49. Brain Tumors50. Current Treatment of Hodqkin's Disease51. Non-Hodgkin's Lymphomas52. Leukemia53. Advances in Chemotherapy54. New Management Guidelines for Neutropeníc Fever

Módulo de Inglés

Extraído de http://www.med¡cal-l¡brary.org/j_med.htm

esta lista hay muchas palabras que no conocemos pero que se parecen muchoal español. Estas palabras se denominan palabras transparentes.Hay otras palabras que no son transparentes pero cuyo significado se puede inferir por elcontexto o por nuestro conocimiento previo.

li. Vuelva a leer la lista de contenidos en forma detenida buscando palabrastransparentes. Realice una lista con las palabras transparentes que encuentre.

PALABRAS TRANSPARENTES

10 Unidad I

~~~ Módulo de Inglés

Ahora, realice una lista de palabras que, aunque no sean transparentes, usted yaconoce.

PALABRAS CONOCIDAS

Como ya hemos visto, uno de los principales recursos con que contamos comolectores de textos en inglés es la identificación de las denominadas palabras transparentesdebido a su similitud con el castellano. Sin embargo, a menudo nos encontramos conpalabras que reciben el nombre de falsos cognados o falsos amigos. Éstas son palabrasque, si bien en su forma se asemejan a palabras castellanas, tienen un significado completa oparcialmente distinto. Tal puede ser el caso de las siguientes palabras:

facility (instalación o servicio),fabric (tela),

large (grande),actually (de hecho, en realidad).

IV. Relea el listado de contenidos. ¿Quedan muchas palabras sin comprender? ¿Quépuede hacer con ellas?

a Las deja sin averiguar porque no son tan importantes ya que no le impiden comprenderlas ideas.

a Intenta resolver la situación haciendo uso del contexto o por conocimiento del tema.

V. Lea el siguiente texto e indique el tema que trata el mismo.

TEXTO 1

General Organizational Structure

liver is largest gland mammalian body. human neonate accounts one twentiethbody weight, adult accounts one fiftieth body weight. most prominent cell

liver is hepatocyte, accounts 80% liver's volume. liver 70 kg man reportedlycontains 250 billion hepatocytes.

Extraído y adaptado de: Gitnick, G., La Brecque, D. and Moody, F. (1992) Diseases oíthe Liver and Biliary Tract. U.S.A.: Mosby Year Book

11 Unidad

" ' " ~ Módulo de Inglés

VI. Ahora lea el siguiente texto e indique el tema que trata el mismo.

TEXTO 2

Thethe

of a

is the, and in thein the

Extraído y adaptado de: Gitnick, G.,

¡n theit

ís the

La Brecque, D.

. In thefor

. which

and Moody, F. (1992)

¡t forof the

for of the -

Diseases ofthe Liver and Biliary Tract. U.S.A.

. The

. The

Of

Mosby Year Book

Vil. ¿Por qué es imposible saber de qué trata el segundo texto?

a Las palabras presentes en el texto 2 son llamadas palabras gramaticales oestructurales.

a Las palabras presentes en el texto 1 son llamadas palabras lexicales o de contenido.

Palabras lexicales o de contenido: llevan la carga del significado, tienen gran valorinformativo. Son palabras que cuentan con significado propio. Por ejemplo, la palabra liver(hígado) tiene valor referencial propio, con rasgos de significado específicos.

Palabras gramaticales o estructurales: estructuran el texto y adquieren valor al relacionarsecon otras palabras Tienen significado sólo dentro del texto. Por ejemplo, sabemos que lapalabra and es un marcador de adición, pero sólo podrá ser interpretada como tal en relación aotras palabras (de contenido). Están incluidas en este grupo, por ejemplo, los determinantes: a- the', preposiciones: over, conjunciones: and', pronombres: it.

VIII. Subraye en el texto de las páginas 9-10 las palabras estructurales que encuentray comente con su profesor/a la categoría gramatical de las mismas.

IX. FRASE SUSTANTIVA

La frase sustantiva es el elemento de la oración que normalmente funciona como sujeto,objeto y complemento. La frase sustantiva básica consta de un NÚCLEO - que es unsustantivo - al cual generalmente se le anteponen modificadores. Estos son llamadospremodificadores..

1. En el siguiente esquema se ¡lustra una frase sustantiva con sus elementosconstitutivos:

Benign

1m2

Prostatic,

1m1

Hyperplasia

1Núcleo (sustantivo

12 Unidad I

de

2. En castellano, dicha frase se interpreta de acuerdo con la siguiente secuencia: N +m1 + m2 (es decir, los modificadores deben ser leídos en orden inverso). ¿Podríainterpretar la frase en el punto 1 en castellano?

3. Interprete las siguientes frases sustantivas siguiendo la explicación anterior.

• Renal Failure (L. 9)

Chronic Obstructiva Pulmonary Disease (L. 15)

Chronic Fatigue Syndrome (L. 36)

Brain Tumors (L. 49)

Chronic Diarrhea (L. 39)

8%> A menudo las frases sustantivas suelen tener posmodificadores. Losposrnodificadores generalmente se unen al NÚCLEO de la frase sustantiva a través de unapreposición, como por ejemplo in, de la siguiente manera:

Advances \ \ \

Otras preposiciones que puede encontrar en la frase sustantiva son, por ejemplo: of.with,from, about, on, ai, etc.

X.

Consulte el Apéndice Gramatical para mayor información sobre "preposiciones".

¿Cómo interpretaría las siguientes frases sustantivas según la explicaciónanterior?

• New Treatments for Sepsis (L. 4)

• Diseases ofthe Skin (L. 25)

• . Current Management of Diabetes Type 2 (L. 5)

13 Unidad I

Módulo de Inglés

XI. Relea el texto al comienzo de esta guía para determinar si las siguientes frasesaparecen o no en el texto. Marque con una tilde (S) las frases que estánmencionadas en el texto y con una cruz ( X ) las que no aparecen en el mismo.

7\ Avances en el tratamiento de cáncer de mamas.»

, • Nuevos tratamientos para la obesidad.

•%jr * Manejo del dolor.

H • Síndrome de fatiga crónica.

>& • Nuevos tratamientos para la constipación.. •

Enfermedad pulmonar obstructiva crónica.

'

r / \ l"* ^v**»»! ig -̂ UMC^ ~Z- /);• ;/

t^

.

.

-:

;

14 Unidad I