pcd2000 pte arturo

270
PCD2000 Aparato de Control de Potencia ABB Power Distribution Libro de Instrucciones IB 38-737-3

Upload: gheghel-gutierrez-huaman

Post on 06-Aug-2015

420 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000Aparato de Control de Potencia

ABB Power Distribution

Libro de Instrucciones IB 38-737-3

Page 2: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3Página ii

ABB PCD2000Precauciones

Precauciones

Tome las siguientes precauciones cuando use el Aparato de Control de Potencia 2000 (PCD2000):

1. Conecte los transformadores de corriente y de voltaje para la adecuada rotación de fase y polaridad,para asegurar la medición correcta de kilovatios y kilo vares hora, y, para la adecuada operación delos elementos de protección 46, 67P y 67N

2. Un cableado incorrecto puede resultar en daños al PCD2000 y al reconectador y/o equipo eléctricoconectado al reconectador. Asegúrese de que el cableado del PCD2000 y del reconectador están deacuerdo con el diagrama de conexiones eléctricas antes de energizar.

3. Aplique únicamente el voltaje nominal de control marcado en la placa de características delPCD2000.

4. No se recomiendan las pruebas de alto-potencial. Si se requiere una prueba de aislamiento del cablede control, ejecute únicamente una prueba de alto-potencial de CC. Los condensadores contra frentesde onda instalados en la unidad no permiten la prueba de alto-potencial de CA.

5. Siga los procedimientos de prueba para verificar una adecuada operación. Para evitar choquespersonales, tenga precaución cuando trabaje con equipo energizado. Unicamente técnicoscompetentes familiarizados con buenas prácticas de seguridad deben dar servicio a estas unidades.

6. Cuando la función de auto-chequeo detecte una falla del sistema, las funciones de protección sedesactivan y los contactos de alarma se activan. Reemplace la unidad tan pronto como sea posible.

ADVERTENCIA: El sacar los módulos de la caja mientras la unidad está energizada, expone alusuario a voltajes peligrosos. Tenga extremo cuidado. No inserte las manos u otro objeto extrañodentro de la caja.

Este folleto de instrucciones contiene la información para instalar, operar y probar adecuadamente elPCD2000 pero no se propone cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo, ni tampoco preveerpara cualquier contingencia posible que se presente con la instalación, operación y mantenimiento. Siaparecen problemas particulares que no están suficientemente cubiertos para el propósito del comprador,contacte por favor a ABB Power T&D Company, Inc.

ABB Power T&D Company Inc. ha llevado a cabo todos los intentos razonables para garantizar laprecisión de este documento, sin embargo, la información contenida aquí está sujeta a cambio encualquier momento sin aviso, y no representa un compromiso por parte de ABB Power T&D CompanyInc.

Page 3: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3

Tabla de ContenidoABB PCD2000

Página iii

Tabla de Contenido

1 Descripción General 1-1

1.1 Diseño Interno 1-31.1.1 Especificaciones del Procesador 1-31.1.2. Reloj respaldado por batería 1-3

1.2 Dimensiones 1-41.3 Valores Nominales y Tolerancias 1-51.4 Módulos 1-71.4.1 Conexiones a Bornera Posterior 1-71.4.2 PS - Módulo de Fuente de Poder 1-81.4.3 UPS - Módulo de Fuente de Poder Ininterrumplible 1-91.4.4 DI/O Tipo 1 - Módulo de I/O (e/s) Digitales 1-111.4.5 DI/O Tipo 2 - Módulo Actuador de Recierre 1-121.4.6 Módulo CPU 1-131.4.7 COM Tipo 3 - Módulo de Comunicaciones 1-141.4.8 COM Tipo 4 - Módulo de Comunicaciones 1-151.4.9 Módulo TV/TC 1-16

1.5 Módulo de Fuente de Poder Ininterrumplible 1-201.5.1 Características del UPS 1-201.5.2 Aplicación y Operación del UPS 1-201.5.2.1 Entrada de CA y Aislamiento 1-201.5.2.2 Batería y Termistor Sensor de Temperatura 1-201.5.3 Carga y Capacidad de la Batería 1-211.5.4 Operación sin Batería 1-221.5.5 Salida de CC Conmutable 1-221.5.6 Puesta en Marcha 1-221.5.7 Salida de Relé de Chequeo de Estado 1-221.5.8 Monitoreo y Prueba de Batería 1-231.5.8.1 Temperatura de la Batería 1-231.5.8.2 Voltaje de la Batería 1-231.5.8.3 Corriente del Cargador 1-23

1.6 Clave de Interpretación del Número de Estilo 1-24

2 Aceptación 2-1

2.1 Precauciones 2-12.2 Manejo de Aparatos Susceptibles a la Electroestática (ESD) 2-22.3 Prueba de Aceptación 2-22.3.1 Recepción del PCD2000 2-22.3.2 Energización Inicial 2-2

Page 4: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3Página iv

ABB PCD2000Tabla de Contenido

2.3.3 Cambiando la Contraseña 2-32.3.4 Verificando Ajustes 2-42.3.5 Prueba Inicial 2-42.3.6 Disparo y Recierre Inicial 2-4

3 Interfaz Humano-Máquina (HMI) 3-1

3.1 Indicadores LED de Indicación de Estado 3-33.1.1 Enganche 3-33.1.2 Fase 3-33.1.3 Tierra 3-33.1.4 Bloqueo 3-33.1.5 Auto Chequeo 3-3

3.2 Botones de Control con Indicadores LED 3-43.2.1 Bloqueado Remoto 3-43.2.2 Bloqueado Tierra 3-43.2.3 Ajustes Alt1 3-43.2.4 Bloqueado SEF 3-43.2.5 Bloqueado Recierre 3-53.2.6 PROG 1 3-53.2.7 PROG 2 3-5

3.3 LED de Estado de Reconectador/Interruptor y Controles Directos 3-53.3.1 Cierre 3-53.3.2 Apertura 3-63.3.3 Indicador LED de Posición de Reconectador 3-6

3.4 Pantalla LCD y Teclas de Control 3-63.4.1 Pantalla de Cristal Líquido (LCD) 3-63.4.2 Tecla de Ingreso 3-63.4.3 Teclas de Flecha Izquierda y Derecha 3-63.4.4 Teclas de Flecha Arriba y Abajo 3-73.4.5 Tecla de Borrado 3-7

3.5 Reposición del Sistema del PCD2000 3-73.6 Puerto Optico 3-8

4 Usando el WinPCD 4-1

4.1 WinPCD - Explorador Enterprise 4-24.1.1 Agregar una Unidad PCD2000 4-24.1.2 Ajuste Local para Comunicación de Datos 4-34.1.3 Inicio de Comunicación 4-44.1.4 Utilidades del Explorador Enterprise 4-44.1.4.1 Clonar una Unidad 4-44.1.4.2 Copiar la Información de una Unidad a otra Unidad 4-44.1.4.3 Importar y Exportar Datos de la Base de Datos 4-44.1.4.4 Borrar una Unidad PCD2000 4-44.1.4.5 Imprimir Información acerca de una Unidad PCD2000 4-4

Page 5: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3

Tabla de ContenidoABB PCD2000

Página v

4.1.5 Salir del WinPCD 4-5

4.2 Menú Principal del WinPCD 4-54.2.1 Menú de Medición 4-54.2.2 Menú de Ajustes 4-54.2.3 Menú de Registros 4-74.2.4 Menú de Operaciones 4-84.2.5 Menú de Pruebas 4-84.2.6 Despliegue de Estado en el Panel Frontal 4-94.2.7 Menú de Captura de Forma de Onda 4-94.2.8 Menú de Curvas Programables 4-94.2.9 Menú de Comandos Misceláneos 4-10

4.3 Ajuste Rápido 4-104.4 Análisis de Forma de Onda 4-124.4.1 Requerimientos del Sistema e Instalación 4-124.4.2 Usando la Herramienta de Análisis Oscilográfico POWERview 4-134.4.3 Ventana de Despliegue Analógico 4-134.4.4 Menú de Comandos 4-134.4.4.1 Menú de Impresión 4-134.4.4.2 Menú de Asignar Colores 4-144.4.4.3 Menú de Sobreponer Trazos 4-144.4.4.4 Menú de Escalar Trazos 4-144.4.4.5 Menú de Seleccionar Estado de Trazos 4-144.4.4.6 Menú de Zoom 4-144.4.5 Botón Math 4-144.4.6 Análisis Espectral 4-14

5 Protección 5-1

5.1 Introducción 5-15.2 Elemento de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P (3I>) 5-45.3 Elemento de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51N (IN>) 5-65.4 Elemento de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1 5-85.5 Elemento de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-1 5-105.6 Elemento de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-2 5-125.7 Elemento de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-2 5-135.8 Opción de Falla a Tierra Sensitiva (SEF) 5-145.9 Elemento de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-3 5-155.10 Elemento de Sobrecorriente Instantánea de Tierra 50N-3 5-165.11 Disparo de Dos-Fases 50P 5-175.12 Elemento de Sobrecorriente Temporizada de Secuencia Negativa 46 (Insc>) 5-185.13 Elemento de Sobrecorriente Temporizada Direccional de Fase 67P (3I >-->) 5-205.14 Elemento de Sobrecorriente Temporizada Direccional de Tierra 67N (IN >-->) 5-23

Page 6: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3Página vi

ABB PCD2000Tabla de Contenido

5.15 Elemento de Potencia Direccional Positiva 32P (I1-->) 5-265.16 Elemento de Potencia Direccional Negativa 32N (I2-->) 5-275.17 Elementos de Deslastre y Restauración de Carga por Frecuencia 81 (f) 5-285.17.1 Elemento de Bloqueo de Voltaje 81V 5-29

5.18 Elemento de Bajo Voltaje 27 (U<) 5-315.19 Elemento de Sobre Voltaje 59 (U>) 5-325.20 Temporizador de Carga en Frío 5-335.21 Elemento de Recierre 79 (O-->I) 5-345.21.1 Elemento de Tiempo de Corte 79 5-365.21.2 Recierre de Una Operación 79S 5-375.21.3 Recierre de Múltiples Operaciones 79M 5-375.21.4 Cambio de Operación Monofásica a Trifásica 5-37

5.22 Elemento de Falla de Interruptor 5-395.22.1 Modos de Operación de Falla de Interruptor (DIO Tipo 2 - Unicamente Módulo de Control de Recierre) 5-405.23 Contador y Alarma - Ajustes de Umbral 5-42 5.24 Curvas Temporizadas de Sobrecorriente 5-445.24.1 Curvas ANSI 5-455.24.2 Curvas IEC 5-465.24.3 Curvas de Reconectador 5-46

5.25 Curvas de Sobrecorriente Temporizada Definidas por el Usuario 5-805.25.1 Usando el CurveGen 5-815.25.1.1 Ingreso Manual de Coeficientes 5-815.25.1.2 Cálculo de Coeficientes 5-81

6 Entradas y Salidas Programables 6-1

6.1 Entradas (Contactos) Binarios 6-16.2 Salidas Programables 6-86.2.1 Contactos de Salidas Programables 6-86.2.2 Tipos de Salidas Lógicas 6-86.3 Salida Lógica de Disparo Maestro Programable 6-176.4 Programación Avanzada 6-186.4.1 Introducción 6-186.4.2 Entradas Lógicas del Usuario/Salidas Lógicas del Usuario 6-186.4.3 Realimentaciones 6-186.4.4 Procedimiento 6-196.4.4.1 Entradas Programables 6-206.4.4.2 Salidas Programables 6-216.4.4.3 Configuración de Entradas/Salidas Lógicas del Usuario 6-216.5 Función de Indicación 6-216.6 Entradas y Salidas por Defecto 6-23

Page 7: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3

Tabla de ContenidoABB PCD2000

Página vii

7 Monitoreo 7-1

7.1 Medición de Carga 7-17.2 Reinicio de Medidor de Energía 7-37.3 Medición de Demanda 7-47.4 Medición de Máximos y Mínimos 7-47.5 Funciones de Calidad de Servicio 7-67.5.1 Unidad de Cálculo de Bajón de Voltaje 7-67.5.2 Unidad de Cálculo de Pico de Voltaje 7-77.5.3 Oscilografía de PQ 7-8

7.6 Definiciones 7-9

8 Registros 8-1

8.1 Resumen de Fallas 8-18.2 Registro de Fallas 8-28.3 Registro de Operaciones 8-38.4 Localizador de Fallas 8-48.5 Estado de Auto-Prueba 8-58.5.1 Ejemplo de Falla de Auto-Prueba 8-58.5.2 Ejemplo de Acceso a Editor 8-68.6 Tablas de Diagnóstico de Ajustes del PCD2000 8-68.7 Listado de Registro de Operaciones 8-68.8 Resumen de Operaciones 8-138.9 Registros No reportados 8-13

9 Comunicación 9-1

9.1 Ambiente de Comunicaciones del PCD2000 9-19.2 Ajustes de Comunicaciones del PCD2000 9-29.2.1 Descripción General del Módulo de Comunicaciones del PCD2000 9-29.2.2 Descripción de los Módulos de Comunicaciones Tipo 3 y Tipo 4 9-39.2.3 Características del Puente de Comunicaciones 9-39.2.4 Conexiones de Clavijas RS-232/RS-485 9-59.2.4.1 Puerto RS-485 y Ubicación de Puentes en la Tarjeta Interna de Comunicaciones 9-59.2.5 Activando el Control RTS/CTS 9-69.2.6 Modo de Control de Fibra Optica 9-69.2.7 Modo Radial 9-69.2.8 Modo Lazo 9-79.2.9 Conexiones al PCD2000 9-99.2.9.1 Modem Externo 9-99.2.9.2 Usando un Modem 9-9

Page 8: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3Página viii

ABB PCD2000Tabla de Contenido

9.3 Descripción General de Comunicaciones Seriales 9-109.4 Definiciones 9-11

10 Mantenimiento y Pruebas 10-1

10.1 Pruebas de Alto Potencial 10-110.2 Extrayendo el PCD2000 de su Caja 10-110.3 Pruebas de Verificación del Sistema 10-110.4 Probando el PCD2000 10-110.5 Modo de Prueba Funcional (Protegido con Contraseña) 10-510.6 Verificación del Auto-chequeo via el HMI 10-510.7 Convenciones de Angulo de Fase 10-610.8 Prueba de Medición 10-610.9 Enganche - Sobrecorriente Temporizada 10-610.10 Enganche - Sobrecorriente Instantánea 10-710.11 Pruebas de Temporización 10-910.12 Pruebas Direccionales 10-910.13 Prueba de Secuencia Negativa 10-1110.14 Prueba de Secuencia de Recierre 10-1210.15 Pruebas de Frecuencia 10-1310.16 Pérdida de Potencia de Control y Prueba de Contacto de Alarma de Auto-Chequeo 10-14

11 Disparo Monofásico 11-1

11.1 Descripción General de las Características en el Disparo Monofásico 11-111.1.1 Modo OPUP - Unicamente Fases Enganchadas 11-211.1.2 Modo OOAP - Una o Todas las Fases 11-3

11.2 Ajustes 11-511.2.1 Control de Número de Catálogo 11-511.2.2 Parámetros de Ajustes Nuevos 11-511.2.2.1 Ajuste de Configuración 11-511.2.2.2 Ajuste de los Grupos Primario y Alternativo 11-511.2.3 Intervalos Permitidos de Cambios 11-6

11.3 Entrada / Salida Lógica 11-611.3.1 Nuevos Puntos de I/O (e/s) 11-611.3.2 Puntos de I/O (e/s) Retirados 11-611.3.3 Puntos de I/O (e/s) Modificados 11-711.3.3.1 I/O (e/s) Lógicas Definidas Unicamente para Operación Trifásica 11-7

11.4 Registro de Eventos y Contadores 11-7

11.4.1 Registro de Fallas 11-711.4.2 Contadores 11-8

Page 9: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3

Tabla de ContenidoABB PCD2000

Página ix

11.5 Panel Frontal HMI 11-911.5.1 Funciones de Control 11-911.5.1.1 Disparo y Apertura en el Panel Frontal 11-911.5.1.2 Disparo y Apertura vía el Menú de Operaciones 11-911.5.2 LED de Estado de Interruptor 11-9

AN1 Coordinación de Secuencia de Zona AN1-1

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles AN2-1

AN3 Coordinando Múltiples Reconectadores Automáticos en Serie AN3-1

AN4 Usando un PCD2000 como Protección de Alimentador en unaSubestación con Fusibles Primarios AN4-1

AN5 Ajustes de Falla de Interruptor en Modernización de AparatosSumergidos en Aceite y Coordinación con ReconectadoresHidráulicos Aguas Abajo AN5-1

Page 10: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3Página x

ABB PCD2000Lista de Figuras

Lista de Figuras

Figura 1-1 Dimensiones del PCD2000 1-4Figura 1-2 Corte de Panel del PCD2000 1-4Figura 1-3 Vista de la Bornera Posterior 1-7Figura 1-4 PS- Módulo de Fuente de Poder 1-8Figura 1-5 UPS - Fuente de Poder Ininterrumplible 1-10Figura 1-6 DI/O Tipo 1 - Módulo de I/O (e/s) Digitales 1-11Figura 1-7 DI/O Tipo 2 - Módulo Actuador de Recierre 1-12Figura 1-8 Módulo CPU 1-13Figura 1-9 COM Tipo 3 - Módulo de Comunicaciones 1-14Figura 1-10 COM Tipo 4 - Módulo de Comunicaciones 1-15Figura 1-11 Módulo TV/TC 1-16Figura 1-12 Ubicación de Puente de Módulo Sensor TV/TC 1-17Figura 1-13 Conexiones Externas Típicas 1-19Figura 1-14 Ubicación de Puente del Módulo UPS 1-21Figura 3-1 HMI del Panel Frontal para Unidades ANSI 3-1Figura 3-2 HMI del Panel Frontal para Unidades IEC 3-2Figura 3-3 Mapa de Menú HMI 3-8Figura 4-1 Explorador Enterprise WinPCD 4-2Figura 4-2 Ventana de Agregar Unidad 4-2Figura 4-3 Ventana de Ajustar Número de Catálogo 4-2Figura 4-4 Ventana para Configurar Ajustes de Comunicación de Datos 4-3Figura 4-5 Ventana de Administrar la Unidad 4-4Figura 4-6 Trazado del Menú Principal del WinPCD 4-6Figura 4-7 Menú de Operaciones 4-8Figura 4-8 Menú de prueba 4-8Figura 4-9 Estado de Panel frontal 4-9Figura 4-10 Menú de Captura de Forma de Onda 4-9Figura 4-11 Menú de Comandos Misceláneos 4-10Figura 4-12 Etiqueta de Sobrecorriente de Fase de la Ventana de Ajuste Rápido 4-10Figura 4-13 Etiqueta de Sobrecorriente de Tierra de la Ventana de Ajuste Rápido 4-11Figura 4-14 Etiqueta de Configuración/Temporización de Recierre de la Ventana de

Ajuste Rápido 4-11Figura 5-1 Elementos de Protección del PCD2000 - Designaciones ANSI 5-2Figura 5-2 Elementos de Protección del PCD2000 - Designaciones IEC 5-2Figura 5-3 Máximo Angulo de Torque 67P - Ejemplo de Ajuste 5-20Figura 5-4 Máximo Angulo de Torque 67N - Ejemplo de Ajuste 5-23Figura 5-5 Elementos 81S y 81R 5-29Figura 5-6 Secuencia de Recierre 5-34Figura 5-7 Tiempo de Corte 79 5-37Figura 5-8 Lógica de Falla de Interruptor 5-39Figura 5-9 Curva ANSI Extremadamente Inversa 5-47Figura 5-10 Curva ANSI Muy Inversa 5-48Figura 5-11 Curva ANSI Inversa 5-49Figura 5-12 Curva ANSI Inversa Tiempo Corto 5-50Figura 5-13 Curva ANSI Extremadamente Inversa Tiempo Corto 5-51

Page 11: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3

Lista de FigurasABB PCD2000

Página xi

Figura 5-14 Curva ANSI de Tiempo Definido 5-52Figura 5-15 Curva ANSI Extremadamente Inversa Tiempo Largo 5-53Figura 5-16 Curva ANSI Muy Inversa Tiempo Largo 5-54Figura 5-17 Curva ANSI Inversa Tiempo Largo 5-55Figura 5-18 Curva ANSI de Reconectador #8 5-56Figura 5-19 Curva ANSI Instantánea Normalizada 5-57Figura 5-20 Curva ANSI Instantánea Inversa 5-58Figura 5-21 Curva IEC Extremadamente Inversa 5-59Figura 5-22 Curva IEC Muy Inversa 5-60Figura 5-23 Curva IEC Inversa 5-61Figura 5-24 Curva IEC Inversa Tiempo Largo 5-62Figura 5-25 Curva IEC Tiempo Definido 5-63Figura 5-26 Curva de Reconecatdor A (101) 5-64Figura 5-27 Curva de Reconecatdor B (117) 5-65Figura 5-28 Curva de Reconecatdor C (133) 5-66Figura 5-29 Curva de Reconecatdor D (116) 5-67Figura 5-30 Curva de Reconecatdor E (132) 5-68Figura 5-31 Curva de Reconecatdor K (162) 5-69Figura 5-32 Curva de Reconecatdor N (104) 5-70Figura 5-33 Curva de Reconecatdor R (105) 5-71Figura 5-34 Curva de Reconecatdor W (138) 5-72Figura 5-35 Curva de Reconecatdor 2 (135) 5-73Figura 5-36 Curva de Reconecatdor 3 (140) 5-74Figura 5-37 Curva de Reconecatdor 8 (113) 5-75Figura 5-38 Curva de Reconecatdor 8* 5-76Figura 5-39 Curva de Reconecatdor 8+ (111) 5-77Figura 5-40 Curva de Reconecatdor 9 (131) 5-78Figura 5-41 Curva de Reconecatdor 11 (141) 5-79Figura 6-1 Pantalla de Entradas Programables 6-2Figura 6-2 Monitoreo de la Bobina de Disparo 6-7Figura 6-3 Pantalla por Defecto de Salidas Programables 6-8Figura 6-4 Ventana de Programación de Contactos de Disparo Maestro 6-17Figura 6-5 Lógica Programable del PCD2000 6-19Figura 6-6 Puertas Equivalentes 6-20Figura 6-7 Salidas Programables para Función de Indicación 6-22Figura 6-8 Entradas Programables para Función de Indicación 6-22Figura 7-1 Ventana de Medición de Carga en el WinPCD 7-2Figura 7-2 Convenciones de Medición Usadas en el PCD2000 7-3Figura 7-3 Ventana de Medición de Demanda en el WinPCD 7-4Figura 7-4 Ventana de Medición de Demanda Min/Máx en el WinPCD 7-5Figura 7-5 Regiones Operacionales de Bajones de Voltaje 7-6Figura 7-6 Regiones Operacionales de Picos de Voltaje 7-7Figura 8-1 Ventana de Resumen de Fallas en el WinPCD 8-1Figura 8-2 Ventana de Registro de Fallas en el WinPCD 8-2Figura 8-3 Ventana de Registro de Operaciones en el WinPCD 8-3Figura 8-4 Localizador de Fallas 8-4Figura 8-5 Ventana de Resumen de Operaciones en el WinPCD 8-13Figura 8-6 Ventana de Registos no Reportados de Fallas en el WinPCD 8-14

Page 12: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3Página xii

ABB PCD2000Lista de Figuras

Figura 8-7 Ventana de Registros de Operaciones no Reportadas en el WInPCD 8-14Figura 9-1 Módulo de Comunicaciones Tipo 3 9-4Figura 9-2 Ubicación de Puente de Módulo de Comunicaciones Tipo 4 9-4Figura 9-3 Aplicación Típica - Módulo de Comunicaciones RS-485 Multi-Punto Tipo 3 o Tipo 4 9-7Figura 9-4 Aplicación Típica - Módulo de Comunicaciones Modo Radial Tipo 4 9-8Figura 9-5 Aplicación Típica - Módulo de Comunicaciones Modo Lazo Tipo 4 9-8Figura 9-6 Aplicación Típica - Red Celular Analógica 9-9Figura 10-1 Circuito Típico de Prueba 10-5Figura 11-1 Lógica de Modo OPUP 11-2Figura 11-2 Lógica de Modo OOAP 11-4Figura AN1-1 Combinación en Serie de Reconectadores de Subestación y Aguas Abajo AN1-1Figura AN1-2 Operaciones de Recierre Aguas Abajo y de Respaldo sin Coordinación de Secuencia

de Zona AN1-2Figura AN1-3 Operaciones de Recierre Aguas Abajo y de Respaldo con Coordinación de Secuencia

de Zona AN1-3

Page 13: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3

Lista de TablasABB PCD2000

Página xiii

Lista de Tablas

Tabla 1-1 Valores Nominales y Tolerancias 1-5Tabla 1-2 Ajuste de Toma del Módulo TC para Corrientes de Fase y Neutro 1-16Tabla 1-3 Ajustes que describen la Linea Protegida y Conexiones de TC/TV 1-18Tabla 2-1 Cuando se requiere Contraseña 2-3Tabla 3-1 Ajustes que Afectan al Interfaz Humano Máquina (HMI) 3-3Tabla 5-1 Ajustes de Configuración para Elementos de Protección 5-1Tabla 5-2 Lista de Números de Elemento de Aparato del PCD2000 5-3Tabla 5-3 Lista de Letras de Sufijo del PCD2000 5-3Tabla 5-4 Ajustes de Elemento 51P (3I>) 5-4Tabla 5-5 Detalle de Ajustes de Curva 51P (3I>) 5-5Tabla 5-6 Ajustes de Elemento 51N (IN>) 5-6Tabla 5-7 Detalle de Ajustes de Curva 51N 5-7Tabla 5-8 Ajustes de Elemento 50P-1(3I>>1) 5-8Tabla 5-9 Detalle de Ajustes de Curva 50P-1 5-9Tabla 5-10 Ajustes de Elemento 50N-1(IN>>1) 5-10Tabla 5-11 Detalle de Ajustes de Curva 50N-1 5-11Tabla 5-12 Ajustes de Elemento 50P-2(3I>>2) 5-12Tabla 5-13 Ajustes de Elemento 50N-2(IN>>2) 5-13Tabla 5-14 Ajustes de Falla a Tierra Sensitiva (SEF) 5-14Tabla 5-15 Ajustes de Elemento 50P-3(3I>>1) 5-15Tabla 5-16 Ajustes de Elemento 50N-3(IN>>1) 5-16Tabla 5-17 Ajuste de Disparo de Dos-Fases 50P 5-17Tabla 5-18 Ajuste de Elemento 46 (Insc>) 5-18Tabla 5-19 Detalle de Ajustes de Curva 46 5-19Tabla 5-20 Ajustes de Elemento 67P (3I>-->) 5-21Tabla 5-21 Detalle de Ajustes de Curva 67P 5-22Tabla 5-22 Ajustes de Elemento 67N (IN>-->) 5-24Tabla 5-23 Detalle de Ajustes de Curva 67N 5-25Tabla 5-24 Ajustes de Elemento 32P (I1-->) 5-26Tabla 5-25 Ajustes de Elemento 32N (I2-->) 5-27Tabla 5-26 Ajustes de Elemento 81 (f) 5-30Tabla 5-27 Ajustes de Elemento 27 (U<) 5-31Tabla 5-28 Ajustes de Elemento 59 (U>) 5-32Tabla 5-29 Ajustes de Temporizador de Carga en Frío 5-33Tabla 5-30 Ajustes de Elemento 79 (O-->I) 5-35Tabla 5-31 Ajustes de Falla de Interruptor 5-40Tabla 5-32 Ajustes de Alarma 5-42Tabla 5-33 Valores Iniciales de Ajustes de Contador 5-43Tabla 5-34 Ajuste de Curva que aplican para todos los Elementos de Sobrecorriente Temporizada 5-44Tabla 5-35 Curvas ANSI 5-45Tabla 5-36 Curvas IEC 5-46Tabla 5-37 Curvas de Reconectador 5-46Tabla 6-1 Funciones de Entrada Lógica 6-3Tabla 6-2 Funciones de Salida Lógica 6-9

Page 14: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3Página xiv

ABB PCD2000Lista de Tablas

Tabla 6-3 Entradas y Salidas por Defecto 6-23Tabla 7-1 Ajustes de Bajón de Voltaje 7-7Tabla 7-2 Ajustes de Pico de Voltaje 7-8Tabla 8-1 Información del Valor de Registro de Operaciones 8-5Tabla 8-2 Descripciones de Entrada de Registro de Operaciones 8-6Tabla 9-1 Ajustes de Comunicaciones 9-2Tabla 9-2 Conexiones de Clavija del Puerto RS-485 9-5Tabla 9-3 Conexiones de Clavija del Puerto RS-232 9-5Tabla 9-4 Módulo de Comunicaciones Tipo 3 y Tipo 4 de control RTS/CTS, Ajustes de

Puente H302 9-6Tabla 9-5 Módulo de Comunicaciones Tipo 3 y Tipo 4 de Temporizador de retardo de

Desconexión RTS, Ajustes de Puente H202 9-6Tabla 9-6 Módulo de Comunicaciones Tipo 4 Modo de Control de Fibra Optica,

Ajustes de Puente H303 9-6Tabla 9-7 Modificadores del Modo de Marcar 9-10Tabla 10-1 Por Defecto de Fábrica para Probar Ajustes Primarios 10-3Tabla 10-2 Por Defecto de Fábrica para Probar Ajustes de Configuración 10-4Tabla AN5-1 Tiempo Mínimo de Recierre, Falla de Disparo y Ajustes de Falla de Cierre

para Aplicaciones de Modernización AN5-1

Page 15: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-1

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1 Descripción General

El Aparato de Control PCD2000 es una unidad de control sumamente poderosa, fácil de usar, basada enmicroprocesadores que proporciona numerosos elementos de protección a reconectadores diseñados parasistemas de automatización de distribución. La unidad resistente al ambiente combina monitoreo, control,protección, elementos de recierre y comunicaciones en un paquete económico. Calidad de servicio, mediciónprecisa, perfil de carga y monitoreo de condición proporcionan información crucial del sistema para laadministración de los competitivos sistemas actuales de distribución. Disponible para transformadores decorriente (tc’s) con secundario de 5 o de 1 amperio, el PCD2000 usa los contactos auxiliares de interruptor52a y 52b para señales de entradas lógicas. El PCD2000 se puede aplicar con transformadores de voltaje(tv’s) conectados para operación a 69 o 120 Vca fase a tierra (estrella), 120 Vca fase-fase (delta o deltaabierta con la fase B puesta a tierra) o 208 Vca fase-fase (delta).

El PCD2000 motiva al usuario a desarrollar soluciones de automatización de distribución para los sistemaseléctricos de potencia sin la necesidad de una unidad terminal remota (RTU) puesto que está equipado conlos protocolos de comunicación DNP 3.0, Modbus RTU y Modbus ASCII. El PCD2000 puede ser operadoremotamente para permitir la reconfiguración del sistema, análisis de fallas y transferencia de ajustes deprotección para hacer más eficientes los sistemas de distribución. Adicionalmente, el PCD2000 está equipadocon una poderosa capacidad de colectar datos para permitir el análisis de carga del sistema, planificación yfutura modernización. El cargador integrado de batería monitorea y maximiza la vida de la batería, la pruebaremota de la batería y la acumulación de interrupción de fallas simplifican la planificación del mantenimientoy eliminan procedimientos de mantenimiento en base a tiempo. Todas estas características ahorran alusuario tiempo y recursos.

El PCD2000 está contenido en una caja metálica adecuada para montaje convencional empotrado en ungabinete de montaje en poste. Todas las conexiones al PCD2000 se hacen a terminales claramenteidentificados en la parte posterior de la unidad. El PCD2000 usa una caja de tarjeta de 6 ranuras con lasranuras definidas así:

Ranura A: Módulo de Fuente de Poder o UPSRanura B: Módulo Actuador de Reconectador VR-3S (Tipo 2) o Módulo de I/O (e/s) Digitales (Tipo 1)Ranura C: Módulo de I/O (e/s) DigitalesRanura D: Módulo CPURanura E: Módulo de ComunicacionesRanura F: Módulo de Entradas de TV/TC.

Debido a la capacidad del microprocesador, el PCD2000 proporciona las siguientes características en unpaquete integrado:

• Interfaz Humano-Máquina (HMI) local• Programación simple manejada por menús usando teclas de cuatro flechas, Enter (ingreso) y Clear (borrar)• Pantalla iluminada de cristal líquido (LCD) despliega corrientes de fase (IA, IB, IC e IN) durante la operación normal e información de falla después de un disparo• Indicadores LED de estado en el panel frontal para tipo de falla: Pickup (enganche), Phase (fase), Ground (tierra), Lockout (bloqueo)• Pulsadores de Open (abrir), Close (cerrar) en el panel frontal con indicadores LED de estado de reconectador/interruptor• Pulsadores en el panel frontal e indicadores LED de estado de: Remote Blocked (bloqueado remoto), Ground Blocked (tierra bloqueada), Alternate 1 Settings (ajustes alterno 1), SEF Blocked (bloqueado), Reclose Blocked (recierre bloqueado), PROG 1, PROG 2• Puerto de datos aislado ópticamente de montaje frontal para fácil descarga y carga de datos en sitio• Ajustes y controles protegidos con contraseña

Page 16: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-2

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

• Rango expandido de temperatura de operación, de -40°C a 70° C• Alimentación de CA o CC para flexibilidad• Cargador integrado de batería y monitoreo para unidades con alimentación de CA• Medición: Corrientes, voltajes, vatios, VARes, vatios y VARes hora, factor de potencia, frecuencia• Demandas pico de corriente, vatios y VARes con estampado de tiempo• Capacidad de perfil de carga: Vatios, VARs y voltaje para 40, 80 o 160 días• Totalización de trabajo de interrupción del reconectador y contador de operaciones del reconectador• Tres grupos seleccionables de ajustes: Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1), Alternate 2 (alterno 2)• Protección de sobrecorriente temporizada e instantánea de fase: 51P, 50P-1, 50P-2, 50P-3 (Curvas ANSI, IEC, Reconectador y Programables por el Usuario)• Protección de sobrecorriente temporizada e instantánea de tierra: 51N, 50N-1, 50N-2, 50N-3 (Curvas ANSI, IEC, Reconectador y Programables por el Usuario)• Protección de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa (I2): 46• Recierre de múltiples operaciones: 79M• Protección de sobrecorriente temporizada direccional de secuencia positiva de fase: 67P• Protección de sobrecorriente temporizada direccional de secuencia negativa de tierra: 67N• Dos elementos de deslastre, dos de restauración y dos de sobrefrecuencia: 81S-1/2, 81R-1/2, 81O-1/2• Elementos de bajo voltaje monofásico y trifásico y de sobre voltaje monofásico: 27-1P, 27-3P, 59-1P y 59- 3P• Detección de falla de interruptor• Elemento de enganche de carga en frío• Elemento de coordinación de secuencia de zona• Algoritmo de localización de fallas estima la resistencia de falla y la distancia a la misma• El almacenamiento de datos oscilográficos captura 64 ciclos de datos de forma de onda de corriente y de voltaje• Resumen de fallas y registro detallado de fallas para los últimos 32 disparos• Registro de operaciones (secuencia de eventos) para las últimas 128 operaciones• Hasta 16 entradas de contacto binarias programables por el usuario (dependiendo de la configuración ordenada)• Hasta 15 salidas de contacto binarias programables por el usuario (dependiendo de la configuración ordenada)• Auto-diagnóstico contínuo en la fuente de poder, elementos de memoria y microprocesador• Reloj respaldado por batería mantiene la fecha y hora durante interrupciones de la fuente de poder• Puerto posterior aislado doble RS-232 y RS-485 (activo únicamente uno a la vez)• Tarjeta opcional de comunicaciones de fibra óptica para mejores comunicaciones libres de ruido• Despliegue de medición y protección formateado ANSI o IEC• HMI configurado ANSI o IEC

Page 17: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-3

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1.1 Diseño Interno

El diseño del PCD2000 incorpora un microprocesador de 32-bits y un microprocesador de 16-bits, que juntoscrean un medio multi-tarea. Las capacidades del microprocesador permiten al PCD2000 ejecutarnumerosos elementos de protección, control y monitoreo.

1.1.1 Especificaciones del Microprocesador

La potencia de procesamiento del PCD2000 ofrece un medio verdadero multitarea que combinaprotección, medición y control. Los componentes de hardware de la unidad incluyen:

• CPU - Microprocesador Motorola 68332, 32-bit, 16 MHz (Tipo 2) o 20 MHZ (Tipo 2)• RAM de CPU – 64K de almacenamiento temporal del CPU.• DSP – un aparato analógico procesador de señal digital de 16-bit maneja toda la adquisición analógica y

mediciones de parámetros de entrada. Ejecuta además todas las iteraciones aritméticas de las señalesdigitales de entrada convertidas.

• EEPROM almacena todos los ajustes de elementos de protección.• Convertidor análogo-a-digital (A/D) de 16-bit.• EPROM CPU almacena la programación del CPU.• EPROM DSP – 3K de memoria almacenan el algoritmo de operación del DSP.• DSP RAM – 16K de memoria proporcionan almacenamiento temporal de los valores aritméticos del DSP.• Reloj de tiempo real respaldado por batería.

1.1.2 Reloj respaldado por Batería

Un reloj interno etiqueta la hora de las fallas en el Fault Record (registro de fallas), eventos en elOperations Record (registro de operaciones) y valores en el registro Load Profile (perfil de carga). Enoperación normal este reloj se alimenta del PCD2000. Cuando se extrae el CPU de la caja delPCD2000, una batería alimenta al reloj. Para almacenamiento prolongado, detenga el reloj delPCD2000 para asegurar una larga vida de la batería. Apaque el reloj respaldado por batería a travésdel interfaz humano-máquina frontal ingresando un “0” para el día.

Nota: Elretirar la batería repone el PCD2000 a los ajustes por defecto de fábrica almacenados en elROM del CPU.

Page 18: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-4

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.2 Dimensiones

Figura 1-1. Dmensiones del PCD2000

Figura 1-2. Corte de Panel del PCD2000

VISTA FRONTAL VISTA LATERAL

CORTE DEL PANELPARA INSTALACION

Page 19: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-5

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

ortemáraP rolaV

etneirrocsadartnesotiucriCadartnelanimonrolaV

adartneedagraCaicneucerF

ejatlovsadartnesotiucriCagraC

YV021/96atledV802/021

aicneucerF

)odnuges1ropA054ysounítnocA61(A5)odnuges1ropA001ysounítnocA3(A1

[email protected]

VTsolednóixenocedetsujalaesabneejatlovedlanimonrolaVacV021aN-esafVarapAV40.0

sodnuges01ropV084ysounitnocV061sodnuges01ropV084ysounitnocV062

zH06o05

airanibadartneedsotiucriC)sotcatnoc(

agraC

ccV42aAV570.0ccV84aAV041.0

ccV521aAV063.0ccV052aAV037.0

ortnoCedaicnetoPedagraC l

acV231a201=ognaR,A71.0aacV021ccV82a91=ognaR,A07.0accV42ccV65a83=ognaR,A53.0accV84

ccV051a07=ognaR,A61.0accV521ccV082a002=ognaR,A8.0accV052

edotcatnocedlanimonrolaVairanibadilas

aotcatnocadaCorapsiD

etnemaunitnoC)ovitcudnI(etroC

acV021A03

ccV521A03

ccV052A03

A5A2

A5A3.0

A5A1.0

nóicarepoedarutarepmetedognaR alricudernedeupC°02-euqseronemsarutarepmet(C°07+aC°04-)DCLallatnapaleddadilibisiv

C°07+aC°03-edarutarepmetedognarerbossaicnareloT

otnemelE ehcnagnE ehcnagneseD royamle(nóicaziropmeT)sodsoled

N15/P15N05/P05

P76/64

etsujaled%3±etsujaled%7±

P15etsujaled%3±

etsujaled%89etsujaled%89etsujaled%89

sodnugesilim61-/+o%7±sodnugesilim61-/+o%7±sodnugesilim61-/+o%7±

N76V97/V18/95/72

18

N15etsujaled%3±etsujaled%3±

ZH10.0±

etsujaled%89etsujaled%5.99

zH10.0±

sodnugesilim61-/+0%7±sodnugesilim61-/+0%7±

olcic1±

ortemírepmAortemítloV

aicnetopedrodideMaicneucerF

N15yP15edadaziropmetetneirrocerbosedehcnagneedetsujaled%1±VTednóixenocedetsujaled%1±

VTednóixenocedetsujaxP15edehcnagneedetsuja,VxIed%2±AVneadartneacV021azH09-03edzH10.0±

1.3 Valores Nominales y Tolerancias

Tabla 1-1. Valores Nominales y Tolerancias

Page 20: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-6

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

ortemáraP rolaV

oirotisnartadadinummI

adnoedsetnerfaetroposeddadicapaC-22-55208CEIe1.09.73CISNAnúgesodipáretneisnartedabeurpyCWS

osenoicacinumocedsotreupotpecxe,senoixenocsalsadotarapIIIesalc1XUA

09.73CISNAamronalnúgesXUAysenoicacinumocedsodalsiasotreuPamronalnúgesyetnemacinúCWSairotalicsoabeurPedadnOalodnasu

IIIesalc4-22-55208yIIIesalc1-22-55208CEI5-55208CEIamronalnúgesejatlovedoslupmiedetnaugaedabeurP

2.09.73CISNAamronalesuoyasnearapIMEedabeurP

dademuH nóicasnednocnis%59atsah,09.73CISNAamronalnúgeS

ocirtcéleiDsotreupsolotpecxearreitasotiucricsolsodot,odnuges1ropccV051,3

5-55208CEIamronalnúgessenoicacinumocedsenoicacinumocedsodalsiasotreuparapodnuges1ropccV3332

Page 21: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-7

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1.4 Módulos

1.4.1 Conexiones de la Bornera Posterior

Aplique el valor nominal de voltaje de control indicado en el número de catálogo y la placa de característicasdel PCD2000 a los terminales apropiados. Conecte un cable de puesta a tierra desde el perno de puesta atierra del PS o del módulo UPS a la barra de puesta a tierra del equipo con cable calibre al menos # 12 AWG.

Si el PCD2000 está instalado en un gabinete de control, verifique que los terminales están conectadoscorrectamente como se indica en el diagrama de cableado incluído

La Figura 1-3 muestra el arreglo de la bornera

Figura 1-3. Vista de Bornera Posterior

Power Supply = Fuente de PoderDigital I/O = E/S digitalRecloser control = Control de reconectadorCommunication = ComunicaciónPT/CT = TV/TCGnd = Tierra

Power = PotenciaOut = SalidaSwitched DC Out = Salida CC conmutadaTemp Sensor = Sensor de temperaturaSelf Check = Auto pruebaBattery Startup = Arranque con batería

DIO = Entradas y salidas digitalesSlot = RanuraType = Tipo

System reset = Reposición sistema

Non-Isolated = No aisladoIsolated = Aislado

Page 22: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-8

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.4.2 PS - Módulo de Fuente de Poder

El módulo de fuente de poder PS acepta únicamente alimentación de CC y debe estar instalado enla ranura A de la caja del PCD2000

Dependiendo del número de catálogo de producto, el módulo PS está disponible para operación con tres nivelesdiferentes de voltaje: 24 Vcc, 48 Vcc y 125 Vcc. Una característica adicional del módulo PS es la capacidadpara distribuír voltaje auxiliar de CC desde el módulo PS a otros módulos conectados dentro del PCD2000alimentando todos los contactos de entradas y salidas binarias y un transceptor de radio montadoexternamente. Además, el módulo PS proporciona 3 contactos de salidas binarias, una salida de relé (Forma C)de auto-prueba y 4 contactos de entrada binaria. Cada uno de los 3 contactos de salida binaria tiene ajustespor defecto de fábrica para N.O (normalmente abierto). La salida binaria 1 (Out 1) sin embargo se puedeconfigurar para ser N.C. (normalmente cerrada).

Para cambiar la configuración de Out 1 (sal 1) de NO (normalmente abierta) a NC, asegúrese de que elPCD2000 está desenergizado. Etiquete y desconecte todos los cables de la bornera del módulo PS. Retirelos dos pernos que aseguran el módulo PS a la caja del PCD2000. Sujete firmemente ambas borneras ydeslice el módulo PS hacia afuera de la caja del PCD2000. Con el módulo PS retirado localize un puente colornaranja etiquetado J1 en la tarjeta de circuito impreso. Mirando a la tarjeta de circuito impreso, el puente colornaranja está orientado verticalmente. Retire cuidadosamente el puente de color naranja y reinsértelo conorientación horizontal. La Out 1 (sal 1) está ahora configurada para salida NC. Reinserte el módulo PS dentrode la caja del PCD2000 siguiendo el procedimiento en orden inverso. Energize el PCD2000 y verifique queOut 1 (sal 1) es ahora un contacto NC (normalmente cerrado).

Figura 1-4. Módulo de Fuente de Poder PS

Gnd = TierraPower = PotenciaOut = SalidaSelf Check = Auto pruebaIn = EntradaSlot = Ranura

Page 23: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-9

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1.4.3 UPS - Módulo de Fuente de Poder Ininterrumpible

El Módulo de Fuente de Poder Ininterrumpible UPS acepta únicamente alimentación de voltaje de CA,y se debe instalar en la Slot A (ranura A) del PCD2000

Dependiendo del número de catálogo del producto PCD2000, está disponible para operación con dos diferentesniveles de voltaje: 120 Vca o 240 Vca. Cuando se especifica 240 Vca , se requiere un transformador reductor de240 Vca a 120 Vca en el gabinete de control y se lo conecta a la entrada del voltaje de control. El módulo UPSse usa principalmente en aplicaciones con un sistema de batería con respaldo montado en el gabinete de controldel reconectador y mantiene una carga en el sistema de batería para operación ininterrumpida en caso de falla dela energía principal.

Una Switched DC Out (salida de cc conmutada) aauxiliar está distribuída desde el módulo UPS a otros aparatosconectados externamente dentro del gabinete de control del reconectador. La salida máxima de la salida de ccconmutada tiene un valor nominal de 5 amperios. Una conexión recomendada debe limitarse a ≤ 0.25 Apara permitir que el módulo también mantenga una carga adecuada en el sistema de batería. Una aplicacióntípica para el voltaje de cc de la salida conmutada del módulo UPS es proporcionar potencia a todos los contactosbinarios de entrada y salida, un radio transmisor o moden de línea conmutada.

Los terminales de conexión de la batería proporcionan un punto de conexión para conexión de un sistema debatería al PCD2000. Para un óptimo rendimiento la batería debe ser sellada tipo ácido-plomo. Si el sistemade batería conectado al módulo UPS se descarga por debajo de 40 Vcc para una batería de 48 Vcc y 20 Vccpara una batería de 24 Vcc, la salida conmutada de CC se desconectará de la batería para evitar unacondición potencialmente dañina de extrema descarga de la batería.

Los terminales del sensor de temperatura proporcionan un punto de conexión para un termistor paramonitorear la temperatura de la batería. Para un monitoreo preciso de la batería éste termistor debe tener unvalor nominal de 10KΩ, -4.40%/°C. Para conseguir una medición precisa de la temperatura se debe instalar eltermistor tan cercano a la batería como sea posible. Si se está usando un gabinete de control de ABB, eltermistor se puede montar directamente a la bornera del PCD2000

El Módulo UPS está diseñado para operar con un voltaje de suministro de CA de 120 Vca. El rango real esde 102 a 132 Vca. Se requiere un transformador de aislamiento de 120/240 V para aislar la tierra de CC de laCA, y se puede usar para alimentar una entrada seleccionable de 120/240V.

Page 24: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-10

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

Figura 1-5. UPS - Módulo de Fuente de Poder Ininterrumpible

UPS - Fuente de Poder IninterrumpibleGnd = Tierra120 VAC Power = Potencia 120 VcaSwitched CD Out = Salida de CC conmutada24/48V Batt = Batería 24/48 VTemp Sensor = Sensor temp.Self Check = Auto pruebaBattery Startup = Arranque bateríaSlot = Ranura

Page 25: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-11

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1.4.4 DI/O Tipo 1 - Módulo DI/O (e/s) Digitales

El Módulo DI/O (e/s digitales) Tipo 1 proporciona 4 salidas binarias (contactos) y 6 entradas binarias (contactos).Estas entradas y salidas binarias se pueden dirigir para regular una variedad de funciones lógicas usando elsoftware de configuración WinPCD. El módulo DI/O (e/s digitales) se usa típicamente en aplicaciones demodernización de reconectador con el módulo UPS. Los módulos DI/O y UPS son sumamente adecuados parasistemas de batería. Las 4 salidas binarias (contactos) tienen una configuración por defecto de fábricanormalmente abiertas (NO)(na)

Las salidas binarias (contactos) 2, 3 y 4 se pueden configurar como salidas normalmente cerradas (NC). Paracambiar la configuración de NO (na) a NC, asegúrese de que el PCD2000 está desenergizado. Etiquete ydesconecte todos los cables de la bornera del módulo Digital I/O (e/s digitales). Retire los dos pernos queaseguran el módulo DI/O a la caja del PCD2000. Sujete firmemente ambas borneras y deslice el módulo DI/Ohacia afuera de la caja del PCD2000. Con el módulo DI/O retirado localize tres puentes color naranja etiquetadosJ1, J2 y J3 en la tarjeta de circuito impreso.

Mirando a la tarjeta de circuito impreso, los puentes color naranja están orientados verticalmente. Retirecuidadosamente los puentes de color naranja y reinsértelos con una orientación horizontal. Out 2(sal 2) , 3 y 4están ahora configuradas para salida NC. Reiserte el módulo DI/O dentro de la caja del PCD2000 siguiendo elprocedimiento en orden inverso. Energize el PCD2000 y verifique que Out 2 (sal 2), 3 y 4 son ahora contactosNC.

El Módulo DI/O Tipo 1 debe instalarse en el Slot B (ranura B) o en el Slot C (ranura C) en la caja delPCD2000.

Figura 1-6. DI/O Tipo 1 - Módulo de I/O (e/s) Digitales

DIO = Entradas y Salidas DigitalesType = TipoOut = SalidaIn = Entrada

Page 26: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-12

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.4.5 DI/O Tipo 2 - Módulo Actuador de Reconectador

El DI/O Tipo 2 Modulo Actuador de Reconectador está diseñado específicamente para uso con el reconectadorVR-3S. Proporciona 3 salidas binarias (contactos) y 3 entradas binarias (contactos) del VR-3S. Este MóduloActuador de Reconectador está configurado para operación óptima con el Módulo PS.

El módulo DI/O Tipo 2 debe instalarse en la ranura B de la caja del PCD2000.

Figura 1-7. DI/O Tipo 2 -Módulo Actuador de Reconectador

DIO = Entradas y Salidas DigitalesType = TipoOut = SalidaIn = Entrada

Page 27: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-13

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1.4.6 Módulo CPU

El Módulo CPU es el centro de control para el PCD2000.

Ubicado en el panel posterior del Módulo CPU está un pulsador “System reset “ (reposición delsistema) y un puerto no aislado de comunicaciones RS-232. Presionar el pulsador “reposición delsistema” repone el microprocesador del PCD2000 y reinicia el programa interno de arranque.Siempre que se ejecuta una reposición del sistema toda la información almacenada y ajustes songrabados.

El puerto no aislado RS-232 se proporciona para comunicación temporal con un aparato local talcomo una PC laptop que está siendo usada para actualizar el firmware (programa interno) delPCD2000. Para conexiones permanentes use un módulo de comunicaciones (Tipo 3 o Tipo 4) quepuede suministrar un puerto de comunicación aislado RS-232 o RS-485 y/o un puerto de interfaz decomunicaciones en lazo de fibra óptica. Cuando está instalado un módulo de comunicaciones, elpuerto no aislado RS-232 del módulo CPU será desactivado.

El módulo CPU debe instalarse en la ranura D en la caja del PCD2000.

Figura 1-8. Módulo CPU

CPU = Unidad Central de ProcesoSystem Reset = Reposición del SistemaNon-Isolated = No aislado

Page 28: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-14

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.4.7 COM Tipo 3 - Módulo de Comunicaciones

El Módulo de comunicaciones COM Tipo 3 proporciona un puerto aislado RS-232 con handshacking(inicio de comunicación) seleccionable RTS/CTS y puerto RS-485 en el panel posterior del PCD2000.

Refiérase por favor a la Sección 9 para información detallada de los puertos de comunicacióndisponibles en el PCD2000.

El módulo COM tipo 3 debe instalarse en la Slot E (ranura E) de la plataforma PCD2000.

Figura 1-9. COM Tipo 3 - Módulo de Comunicaciones

COM = ComunicacionesType = TipoIsolated = Aislado

Page 29: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-15

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1.4.8 COM Tipo 4 - Módulo de Comunicaciones

El Módulo de comunicaciones COM Tipo 4 proporciona un puerto aislado RS-232, puerto RS-485 ypuerto de fibra óptica en el panel posterior del PCD2000.

Refiérase por favor a la Sección 9 para información detallada de los puertos de comunicacióndisponibles en el PCD2000.

El módulo COM tipo 4 debe instalarse en la Slot E (ranura E) de la plataforma PCD2000.

Figura 1-10. COM Tipo 4 - Módulo de Comunicaciones

COM = ComunicacionesType = TipoIsolated = Aislado

Page 30: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-16

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.4.9 Módulo PT/CT (tv / tc)

El módulo TV/TC acepta 4 entradas de voltaje y 4 entradas de corriente como muestra la Figura 1-11

El módulo TV/TC está disponible para uso con tres TC de relación: 1000:1 y 600:1

El módulo TV/TC debe instalarse en la Slot E (ranura E) de la plataforma PCD2000.

Figura 1-11. Módulo TV/TC

PT/CT = TV/TCSlot = Ranura

Módulo TC Ajuste de Toma Rango para Fases Rango para Neutro 600:1

(Tipo 1 o 2) Low (bajo) High (alto)

50 a 800 A Primario 100 a 1600 A Primario

25 a 400 A Primario 50 a 800 A Primario

1000:1 (Tipo 3 o 4)

Low (bajo) High (alto)

50 a 800 A Primario 100 a 1600 A Primario

25 a 400 A Primario 50 a 800 A Primario

Reconectador (Tipo 5 o 6)

Low (bajo) High (alto)

0.2 a 3.2 A Secundario 1 a 16 A Secundario

0.2 a 3.2 A Secundario 1 a 16 A Secundario

600:1 (Tipo 7 u 8)

Low (bajo) High (alto)

20 a 320 A Primario 100 a 1600 A Primario

10 a 160 A Primario 50 a 800 A Primario

1000:1 (Tipo 9 o A)

Low (bajo) High (alto)

20 a 320 A Primario 100 a 1600 A Primario

10 a 160 A Primario 50 a 800 A Primario

El módulo TV/TC del PCD2000 se puede configurar para dos ajustes de toma: Toma HIGH (alta) ytoma LOW (baja)Ver la Tabla 1-2 para el rango de enganche y ajustes de toma

Tabla 1-2. Ajustes de Toma del Módulo TC para Corrientes de Fase y Neutro

Page 31: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-17

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

Para cambiar el rango de enganche:

1. Retire el módulo de la caja del PCD2000 e identifique 4 puentes de color rojo como se muestra en la Figura 1-12. Para cada fase y neutro notará una “L” para toma baja y una “H” para toma alta. Inserte el puente através de “H” para configurar cada fase para toma alta y a través de “L” para toma baja.

2. Para una correcta operación cada fase se debe configurar con el mismo ajuste, sin embargo, el ajuste neutralpuede ser diferente.

3. Después de que Ud. se siente confortable con su configuración, ubique el puente etiquetado “J1” e inserte lospuentes de fase yneutro para igualar su configuración

Figura 1-12. Ubicaciones de Puentes para el Módulo Sensor de TV/TC

FASE A

FASE B

FASE C

NEUTRO

J1

Page 32: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-18

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

Abrevación HM I

Nombre y Descripción del W inPCD

SE CT Ratio (relación tc)

Especificación de la relación del TC que monitorea la corriente a tierra (para unidades ordenadas con la opción de Falla a T ierra Sensitiva). El rango de ajuste es de 1 a 2000 con un incremento de 1. El valor por defecto es 100

VT Ratio (relación tv)

VT Ratio (relación de TV) Especificación de la relación de los transformadores de potencial (TV’s o TP’s) conectados a las entradas de voltaje en el módulo TV/TC. El rango de ajuste es de 1 a 2000 con un incremento de 1. El valor por defecto es 100

VT Conn: (conexión tv)

VT Connection (conexión de TV) Especificación de la configuración del cableado de los transformadores de potencial (TV’s o TP’s) conectados a las entradas de voltaje en el módulo TV/TC. Las alternativas son 69V o 120V Estrella (fase-a-tierra); o 120V o 208V Delta (fase-a-fase). E l valor por defecto es 120 V Estrella

Pos Seq X/M (sec pos)

Positive Sequence Reactance/Mile (reactancia/milla de secuencia positiva) E l rango de ajuste es de 0.001 a 4 Ohmios primarios con un incremento de 0.001. E l valor por defecto es de 0.001

Pos Seq R/M (sec pos)

Positive Sequence Resistance/Mile (resistencia/milla de secuencia positiva) E l rango de ajuste es de 0.001 a 4 Ohmios primarios con un incremento de 0.001. E l valor por defecto es de 0.001

Zero Seq X/M (sec cero)

Zero Sequence Reactance/Mile (reactancia/milla de secuencia cero) E l rango de ajuste es de 0.001 a 4 Ohmios primarios con un incremento de 0.001. E l valor por defecto es de 0.001

Zero Seq R/M (sec cero)

Zero Sequence Resistance/Mile (resistencia/milla de secuencia cero) E l rango de ajuste es de 0.001 a 4 Ohmios primarios con un incremento de 0.001. E l valor por defecto es de 0.001

Line Length (longitud línea)

Line Length (longitud de línea millas) E l rango de ajuste es de 0.1 a 50 millas. E l valor por defecto es de 0.1

Phase Rotation (rotación fase)

Phase Rotation (rotación de fase) La especificación de rotación de fase en uso en la línea protegida. Las alternativas son ABC (por defecto) o ACB

Frequency (frecuencia)

Frequency (frecuencia) La especificación de frecuencia en uso en la línea protegida. Las alternativas son 50 Hz o 60 Hz (por defecto)

Tabla 1-3 Ajustes describiendo la Línea Protegida y las Conexiones de TC/TV

Page 33: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-19

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

Figura 1-13. Conexiones Externas Típicas

ROTACION DE FASESELECCIONABLEPOR EL USUARIOA - B - C o A - C - B

TV’s opcionales conectados en delta

LINEA

RECONECTADOR

CARGA

Page 34: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-20

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.5 Módulo de Fuente de Poder Ininterrumpible

1.5.1 Características del UPS

El Módulo de Fuente de Poder Ininterrumpible (UPS) proporciona respaldo de batería y funciones demantenimiento para el PCD2000. Estas características incluyen:

• Operación desde una fuente de 120 Vca.• Soporta baterías plomo-ácido de 24 o 48 Vcc• El voltaje flotante de batería es compensado por temperatura para máxima capacidad de la batería.• La temperatura, voltaje y corriente del cargador de la batería están disponibles para despliegue vía el

HMI del PCD2000.• Se puede ejecutar una prueba de la batería a pedido desde el panel frontal del PCD2000 o vía el

software WinPCD.• La salida conmutada de voltaje de CC soporta aparatos externos.• Proporciona una salida de relé (SPDT) de un polo doble vía de chequeo de estado.

1.5.2 Aplicación y Operación del UPS

1.5.2.1 Entrada de CA y Aislamiento

La entrada de CA requiere un suministro nominal de 120 Vca a máximo 80 VA. El rango de voltaje deoperación es de -15% a +10% o, 102 a 132 Vca.

La entrada de CA no está aislada interiormente de la Salida Conmutada de CC, Batería o terminales delSensor de Temperatura. Cualquier conexión entre las entradas de potencia de CA y los otros terminales delUPS (excepto para las salidas del relé de chequeo de estado que son totalmente aisladas), dañará el móduloUPS. Pueden ocurrir conexiones indeseadas vía una batería puesta a tierra, carga puesta a tierra en la salidaconmutada de CC o durante las pruebas.

Nota: La entrada de CA del módulo UPS debe alimentarse entonces a través de un transformador deaislamiento. El uso de un transformador de primario dual 120/240 V proporciona la opción adicional deoperación a 240 Vca

1.5.2.2 Batería y Termistor Sensor de Temperatura

El voltaje de carga del UPS está optimizado para la química de las baterías plomo-ácido y compensadopor temperatura para mantener una carga completa y vida de la batería. El módulo UPS debe usarseúnicamente con baterías plomo-ácido, preferible de construcción sellada.

El módulo UPS soporta únicamenta baterías de 24 y 48 Vcc. Para configurar la tarjeta para el voltajecorrecto, retire cuidadosamente el módulo de la caja y ubique 2 puentes, J3 y J11. Ambos puentes debenajustarse a la misma posición para operación adecuada. La Figura 1-14 muestra la ubicación aproximada deestos puentes.

Nota: Para aplicaciones de reconectador VR-3S el UPS se debe configurar para 48 Vcc

Page 35: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-21

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

Figura 1-14. Ubicación de Puentes del Módulo UPS

El esquema de compensación de temperatura de voltaje flotante del módulo UPS resulta en un voltaje másalto de carga de batería a bajas temperaturas. Para una batería de 48 Vcc, el voltaje flotante nominal esde 54 Vcc a 25°C. Sobre la temperatura el voltaje variará de 64.8 Vcc a -40°C a 52.8 Vcc sobre 50°C. Losvoltajes para baterías de 24 V son la mitad de los valores a 48 Vcc (32.4 a 26.4 Vcc). Cualquier aparatoconectado a la batería o en los terminales de la Salida Conmutada de CC debe soportar el rangocompleto de voltaje compensado por temperatura.

La temperatura de la batería se detecta vía un termistor de 10 KOhm conectado a los terminales deentrada “Temp Sensor” (detector de temperatura). Para una operación adecuada, el termistor debe ser elKeystone Thermometrics tipo KC003T o equivalente. La operación sin un termistor instalado provocaráque el UPS ajuste el máximo voltaje de salida, resultando en una posible sobrecarga de la batería.

El termistor debe ubicarse para reflejar la temperatura de la batería. Si el termistor está instalado en uncable, se debe usar un par entorchado apantallado. La pantalla del cable debe conectarse a la puesta atierra delchasis. Si el termistor esta montado directamente a la clavija de entrada del UPS, se debe tenercuidado de evitar daño a los cables frágiles del termistor.

1.5.3 Carga de la Batería y Capacidad

El tiempo disponible de operación de la batería es afectado por el valor nominal de la capacidad de la misma,estado de carga, temperatura y edad. Una batería de 8 A-h 48 V cargada totalmente debe soportar unaconfiguración promedio de PCD2000 durante un día a temperatura de habitación, excluyendo los efectos decargas de accesorios adicionales y operaciones del interruptor.

La función de cargador de batería del Módulo UPS alimenta directamente a la batería, carga interna delPCD2000 y todas las otras cargas de la batería (incluyendo cualquier carga conectada a la SalidaConmutada de CC). La corriente de carga disponible de la batería es por lo tanto la salida máxima decarga de 1 A del cargador de batería menos todas las otras cargas del sistema. Un PCD2000 promedioconsume alrededor de 0.2 A a 48 V o 0.4 A a 24 V.

Se debe tener cuidado entonces al conectar cargas a la batería o a la Salida conmutada de CC. Lascargas adicionales pueden alargar el tiempo de carga de la batería. Una carga excesiva resultará en ladescarga de la batería aún con CA presente y una eventual caída del sistema.

Para proteger a la batería de descarga extrema durante operación prolongada sin entrada de CA, el móduloUPS apaga al PCD2000 y desconecta la Salida Conmutada de CC cuando el voltaje de la batería cae a40 V para una batería de 48 V (20 V en una batería de 24 V). Sin embargo, cualquier carga que estáconectada directamente externamente a la batería continuará descargando la batería. Por esta razón, lascargas no se deben conectar directamente a la batería en sistemas que pueden experimentar apagonesprolongados. Una descarga prolongada debajo del voltaje de corte del UPS reducirá la capacidad y vida dela batería.

Page 36: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-22

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.5.4 Operación sin Batería

El PCD2000 con módulo UPS puede operarse en forma segura sin una batería conectada para propósitos deprueba y configuración. Sin embargo, una batería adecuada debe estar siempre conectada cuando el sistemaestá en servicio

Nota: No opere el PCD200 conectado a un reconectador VR3S sin una batería.

1.5.5 Salida Conmutada de CC

La Salida conmutada de CC se suministra para alimentar ciertas cargas de accesorios del PCD2000 que sebenefician de la potencia de respaldo de la batería. Ejemplos incluyen cebado de contactos de detección deinterruptor y alimentación de un radio de comunicaciones

Sin embargo, en vista de que las cargas conectadas a la Salida Conmutada de CC reducen la corrientedisponible para cargar la batería, la carga de la Salida conmutada de CC debe ser cuidadosamentelimitada. Se recomienda que la corriente total de la Salida conmutada de CC sea limitada a un promedio alargo plazo de 0.35 A. Se permiten corrientes mayores de hasta 2.5 A por períodos cortos. Estos valoresnominales soportarán un radio MDS-2310A o el equivalente usando un convertidor CC a CC para alimentaraccesorios a 12/24 V. Un convertidor de 48/12 V CC a CC está disponible de ABB, contacte a la oficina deventas de ABB para esta información..

La Salida conmutada de CC no está protegida contra corto circuitos. Es recomendable por lo tanto que seinstale una resistencia externa limitadora y fusible en serie con la Salida conmutada de CC. La resistenciadebe estar tan cerca como sea posible en la práctica a la Salida conmutada de CC. Las partesrecomendadas son:

Resistencia: 3 Ohmios, 10%, 25W alambre enrollado, Ohmite L25J3R0 o equivalenteFusible: 2.5 A, acción rápida

1.5.6 Puesta en Marcha

Cuando se alimenta el voltaje adecuado a la entrada de CA del UPS, el módulo del UPS inicia la operaciónautomáticamente. Sin embargo, si un UPS sin alimentación se conecta a una batería cargada, el UPS noarranca automáticamente. Esta es una característica de seguridad diseñada para evitar puestas en marchainesperadas.

1.5.7 Salida de Relé de Auto-Chequeo

Se suministra una salida de relé SPDT de chequeo de estado para señalizar la operación adecuada delPCD2000. Cuando el PCD2000 está operando normalmente, se abrirán los dos terminales superiores. Si elPCD2000 está sin alimentación o experimenta una falla, se abrirán los dos terminales inferiores.

La capacidad de los contactos del relé de chequeo de estado es de 10 A máximos a 240 Vca y 8 Amáximos a 24 Vcc. La carga mínima recomendada es 12 V y 100mA.

Page 37: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 1-23

1 DESC

RIPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción GeneralPCD2000 ABB

1.5.8 Monitoreo y Prueba de la Batería

El módulo UPS del PCD2000 proporciona funciones de monitoreo y prueba para facilitar el manejo de labatería.

La información de monitoteo de la batería está disponible a través del sistema de menú del PCD2000 y víalas entradas analógicas tipo objeto de los protocolos de comunicaciones DNP 3.0 o Modbus . Estos datosincluyen: Temperatura de la batería, voltaje de la batería y corriente del cargador.

1.5.8.1 Temperatura de la Batería

Esta es la temperatura (Celsius) calculada por el termistor detector de tempertura

1.5.8.2 Voltaje de la Batería

Este es el voltaje de barra de la batería en el módulo UPS. El estado de la entrada de CA del UPS debeconsiderarse en la interpretación de este voltaje. Si la entrada de CA está conectada, la batería está bajocarga. Con la CA conectada, la batería cargará eventualmente al voltaje flotante determinado por latemperatura de la batería.

Si la entrada de CA está desconectada, la batería está siendo descargada para soportar las cargas delPCD2000 y accesorios. El voltaje de descarga de la batería es generalmente menor que el voltaje bajo carga.La batería es considerada totalmente descargada a 40 V para batería de 48 V y 20 V para batería de 24 V. ElPCD2000 y la Salida conmutada de CC son desconectados cuando el voltaje de la batería cae al punto de“descargado”.

1.5.8.3 Corriente del Cargador

Esta es la corriente total entregada por el cargador UPS a la batería, circuitos internos del PCD2000 ycualquier otra carga de la batería (incluyendo cargas en la Salida conmutada de CC y cualquier cargaaplicada directamente a la batería). La máxima corriente disponible es 1.0 A para cualquier ajuste de voltajede batería.

El circuito interno del PCD2000 consume aproximadmente 0.2 A a 48 V o 0.4 A a 24 V. La corriente de cargaa la batería es la corriente total indicada menos la corriente del PCD2000 menos la corriente de carga decualquier accesorio.

El estado de la entrada de CA es determinado fácilmente de la corriente del cargador del UPS. Si la CA estádesconectada, la corriente indicada será cercana a cero. Cuando la CA está conectada, la corriente es lamagnitud requerida para soportar al PCD2000.

Una función de prueba de la batería se suministra adicionalmente para medir la capacidad y estado de labatería. La función de prueba de la batería se inicia en el panel frontal del PCD2000 o a través de protocolosde comunicación. Para iniciar la prueba de la batería desde el HMI, presione el pulsador de control “PROG 1”en el PCD2000.

La función de prueba de la batería aplica 1 ohm de carga a la batería durante un tiempo corto (hasta 100milisegundos). El cambio en el voltaje de la batería durante la prueba (voltaje sin carga menos voltaje concarga) se reporta como “Delta V”. Si falla la prueba de la batería por cualquier razón, “Delta V” se reportacomo 99 V.

Una prueba válida de batería retornará un “Delta V” menor que 99 V. En vista de que “Delta V” es proporcionala la impedancia interna de la batería, resultados de valor bajo de “Delta V” son indicativos de una batería enbuen estado. Según envejece la batería, la impedancia interna se incrementa gradualmente.

El “Delta V” permisible varía con la instalación y aplicación del PCD2000. Sin embargo, se sugiere que lainstalación sea inspeccionada siempre que “Delta V” excede 20% del voltaje nominal de la batería (9.6 V parauna batería de 48 V , 4.8 V para una batería de 24 V).

Page 38: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-31-24

PCD2000 ABB1

DES

CR

IPC

ION

GEN

ERAL

1 Descripción General

1.6 Clave para Interpretar el Número de Estilo

Número de Estilo: _ R 1 _ - _ 0 _ _ - _ _ - _ _ 0 _Tapa Frontal

Módulo Sensor

Fuente de Poder

Módulo (s) Entrada/Salida

Voltaje de Control

Puerto Posterior de Comunicaciones

Selección de Tarjeta del CPU

Opciones de Software

Opciones Funcionales

Opción de Protocolo de Comunicaciones

ANSI 8IEC 9

Sensor Corriente 600:1 sin SEF (reemplazado por la opcion 7) 1Sensor Corriente 600:1 con SEF (reemplazado por la opcion 8) 2Sensor Corriente 1000:1 sin SEF (reemplazado por la opcion 9) 3Sensor Corriente 1000:1 con SEF (reemplazado por la opcion A) 4Reconectador (Entrada Corriente 1-16A o 0.2-3.2A) sin SEF) 5Reconectador (Entrada Corriente 1-16A o 0.2-3.2A) con SEF) 6Sensor Corriente 600:1 sin SEF 7Sensor Corriente 600:1 con SEF 8Sensor Corriente 1000:1 sin SEF 9Sensor Corriente 1000:1 con SEF ASin Tarjeta de Entrada de TV/TC N

CC 0CA (120 VCA) 1

Un Módulo Tipo 1 1Dos Módulos Tipo 1 2Un Módulo Tipo 2 3Un Módulo Tipo 1 y Un Módulo Tipo 2 4

24 VCC 048 VCC 1125 VCC 2250 VCC 3

Ninguno 0Tipo 2: Aislado RS-232 y RS-485 sin Inicio de Comunicación (reemplazado por Tipo 3) 1Tipo 1: Interfaz Radial de Fibra Optica (reemplazado por Tipo 4) 2Tipo 3: Aislado RS-232 y RS-485 con Inicio de Comunicación RTS/CTS 3Tipo 4: Aislado RS-232 y RS-485 con Inicio de Comunicación RTS/CTS más Interfaz de Fibra Optica (Radial y Lazo) 4

Tarjeta de CPU Tipo 1 0Tarjeta de CPU Tipo 2 1

Ninguno 0Perfil de Carga, Curvas Programables (reemplazado por alternativa 3) 1Oscilografía normalizada, Perfil de Carga, Curvas Programables (reemplazado por Tipo 3) 2Calidad de Servicio, Perfil de Carga, Oscilografía Normalizada, Curvas Programables 3

Ninguna 0Disparo Monofásico 1

Protocolos Modbus RTU Normalizado y Modbus ASCII (reemplazado por alternativa 1) 0Protocolos DNP 3.0 (IEC 870-5), Modbus RTU y Modbus ASCII 1

Page 39: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 2-1

2 ACEPTAC

ION

2 AceptaciónPCD2000 ABB

2 Aceptación

2.1 Precauciones

Tome las siguientes precauciones cuando use el Aparato de Control de Potencia 2000 (PCD2000):

1. Conecte los transformadores de corriente y de voltaje para la adecuada rotación de fase y polaridadpara asegurar la medición correcta de kilovatios y kilovares, y, para la adecuada operación de loselementos de protección 46, 67P y 67N

2. Un cableado incorrecto puede resultar en daños al PCD2000 y al reconectador y/o equipo eléctricoconectado al reconectador. Asegúrese de que el cableado en el PCD2000 y en el reconectador estánde acuerdo con el diagrama de conexiones eléctricas antes de energizar.

3. Aplique únicamente el voltaje nominal de control marcado en la placa de características delPCD2000.

4. No se recomiendan las pruebas de Alto-Potencial. Si se requiere una prueba de aislamiento del cablede control, ejecute únicamente una prueba de alto-potencial de CC. Los condensadores contra frentesde onda instalados en la unidad no permiten la prueba de alto-potencial de CA.

5. Siga los procedimientos de prueba para verificar una adecuada operación. Para evitar choquespersonales, tenga precaución cuando trabaje con equipo energizado. Unicamente técnicoscompetentes familiarizados con buenas prácticas de seguridad deben dar servicio a estas unidades.

6. Cuando la función de auto-chequeo detecte una falla del sistema, los elementos de protección sedesactivan y los contactos de alarma se activan. Reemplace la unidad tan pronto como sea posible.

ADVERTENCIA: El sacar los módulos de la caja mientras la unidad está energizada, expone alusuario a voltajes peligrosos. Tenga extremo cuidado. No inserte las manos u otro objeto extrañodentro de la caja.

Este folleto de instrucciones contiene la información para instalar, operar y probar adecuadamente elPCD2000 pero no se propone cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo, ni tampoco preveerpara cualquier contingencia posible que se presente con la instalación, operación y mantenimiento. Siaparecen problemas particulares que no están suficientemente cubiertos para el propósito del comprador,contacte por favor a ABB Power T&D Company, Inc.

ABB Power T&D Company Inc. ha llevado a cabo todos los intentos razonables para garantizar laprecisión de este documento, sin embargo, la información contenida aquí está sujeta a cambio encualquier momento sin aviso, y no representa un compromiso por parte de ABB Power T&D CompanyInc.

Page 40: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-32-2

PCD2000 ABB2

AC

EPTA

CIO

N2 Aceptación

2.2 Manejo de Aparatos Susceptibles a la Electroestática (ESD)

Los circuitos electrónicos en el PCD2000 son susceptibles a daño por descarga electroestática. Cuandomaneje un módulo, observe las siguientres pautas:

• Mantenga los módulos en su bolsa con pantalla anti-estática hasta que esté listo para instalarlos. Guardela bolsa para uso futiro

• Antes de abrir una bolsa que contiene circuitos electrónicos, toque una superficie puesta a tierra paraigualar las cargas

• Siempre use una banda de muñeca puesta a tierra cuando maneje los módulos. En el campo, conectela banda de muñeca a un componente puesto a tierra sin pintar dentro del gabinete. El componentepuesto a tierra debe estar conectado efectivamente a la conexión a tierra del gabinete

• Cuando trabaje con los módulos, use una supercicie disipadora de estática (plataforma estática)conectada a la misma tierra de la banda de muñeca

• No toque los circuitos, Maneje las tarjetas impresas de los módulos por los filos o por la abrazadera demontaje

• Evite la conexión parcial de semiconductores. Verifique que todos los aparatos conectados a los módulosestán puestos a tierra apropiadamente antes de usarlos

2.3 Prueba de Aceptación

El propósito de esta sección es proporcionar al usuario toda la información necesaria para la recepciónde la unidad, energización inicial, verificación de ajustes, prueba inicial, disparo y recierre inicial en unPCD2000 nuevo. Esta estructurado para responder la mayoría de las preguntas frecuentes de losusuarios que no están familiarizados con el aparato. Se recomienda que las pruebas iniciales se ejecutende acuerdo a los procedimientos por defecto de fábrica de este folleto de instrucciones antes de intentarprobar con ajustes operacionales

2.3.1 Recepción del PCD2000

Cuando reciba el PCD2000 examínelo cuidadosamente por daños en el transporte. Si cualquier daño opérdida es evidente, presente un reclamo con el agente transportista y notifique rápidamente a la oficina deventas de ABB más cercana

2.3.2 Energización Inicial

Antes de instalar el PCD2000 se sugiere que se ejecuten los siguientes procedimientos:

• Energize el PCD2000. Se debe escuchar un sonido ligero, presionando cualquier tecla de flecha se iluminarála pantalla LCD. Se deben encender los siguientes LED, Verde: G-normal (Self-Check)(auto-chequeo). Rojo:SEF bloqueado y el LED de Close (cerrar)

• El pulsador Clear (borrar) (C) opera al igual que la tecla [Esc] en una computadora personal para retornar aldespliegue previo o si se lo presiona continuamente retorna a la pantalla Meter (medidor)

• El pulsador Enter [↵] (ingresar) proporciona acceso a los varios menús en el PCD y además opera al igual quela tecla Enter [↵] (ingresar) en una computadora personal para tener acceso a un tópico de menú o confirmarun cambio de ajuste

• Los pulsadores de flecha Up (arriba) y Down (abajo) proporcionan desplazamiento a través de los variostópicos de menú y cambian los caracteres para ingresar el Password (contraseña).

• Los pulsadores de flecha Right (derecha) y Left (izquierda) proporcionan movimiento al cursor de una posicióna la siguiente para ingresar la Contraseña y para cambiar los ajustes dentro de la unidad

Page 41: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 2-3

2 ACEPTAC

ION

2 AceptaciónPCD2000 ABB

2.3.3 Cambio de Password (contraseña)

Para verificar y probar el PCD2000 se debe conocer el Password (contraseña) correcto. De otra manera nohay acceso al PCD2000. Esta característica evita que usuarios no autorizados tengan acceso a ciertosmenús de medición , ajustes, operaciones y prueba en la unidad. La siguiente tabla identifica que tópicos demenú requieren un Password (contraseña) y que tópicos de menú no lo requieren

El password (contraseña) preajustado en la fábrica para el PCD2000 es de cuatro caracteres subrayados

Para ajustar un nuevo password (contraseña), escriba una contraseña de 4 digitos alfanuméricos que seafácil de recordar

1. Presione Enter [↵] (ingresar) para ir al Main Menu (menú principal)2. Usando la tecla de flecha Down (abajo) desplácese a Settings (ajustes) y presione Enter [↵] (ingresar)3. Esto abre el menú Settings (ajustes), desplácese hacia abajo a Change Settings (cambiar ajustes), presione Enter [↵] (ingresar)4. Desplácese hacia abajo a Configurations (configuración), presione Enter [↵] (ingresar); al pedido de Enter Password (ingrese contraseña), presione Enter [↵] (ingresar) otra vez. Este es el menú Change Configuration Settings (cambio de ajustes de configuración)5. Desplácese hacia abajo a Relay Password (contraseña de relé), presione Enter [↵] (ingresar)6. Este es el despliegue Change Password (cambio de contraseña). El cursor está en la posición del primer dígito. Usando los pulsadores Up (arriba) y Down (abajo) cambie la posición del primer dígito (rango de _ a Z), luego use el pulsador de flecha Right (derecha) para moverse a la posición del segundo dígito y use otra vez los pulsadores UP (arriba) y Down (abajo) para cambiar este dígito. Continúe el mismo proceso para el tercer y cuarto dígito7. Cuando termine la entrada de los 4 digitos del password (contraseña), presione Enter [↵] (ingreso)

Password (contraseña) requerido Password no requerido Change Primary Settings (cambio ajustes primarios)

View Load (desplegar carga)

Change Alt1 Settings (cambio ajustes Alt1)

View Demand (desplegar demanda)

Change Alt2 Settings (cambio ajustes Alt2)

View Min/Max Demand (desplegar demanda min/máx)

Change Counter Settings (cambio ajustes contador)

Show Primary Settings (desplegar ajustes primarios)

Change Alarm Settings (cambio ajustes alarma)

Show Alt1 Settings (desplegar ajustes Alt1)

Change Clock Settings (cambio ajustes reloj)

Show Alt2 Settings (desplegar ajustes Alt2)

Change Communication Settings (cambio ajustes comunicaciones)

Show Configuration Settings (desplegar ajustes de configuración)

Trip Breaker (disparo interruptor)

Show Alarm Settings (desplegar ajustes de alarma)

Close Breaker (cerrar interruptor)

Show Clock (desplegar reloj)

Force Physical Input (forzar entrada fisica)

Show Communications (desplegar comunicaciones)

Force Salida Física (forzar salida física)

View Fault Summary (ver resumen de fallas)

Set/Clear ULO (ajustar/borrar)

View Fault Record (ver registro de fallas)

Force Logical Output (forzar salida lógica)

View Operations Record (ver registro de operaciones)

Test Output Contacts (probar contactos de salida)

View Operations Summary (ver resumen de operaciones)

Function Test Mode (modo prueba función)

Perform Self Test (ejecutar auto prueba)

Fault Test Mode (modo prueba falla)

Test Contact Inputs (probar contactos entrada)

Battery Test Mode (modo prueba batería)

Tabla 2-1. Cuando se requiere Password (contraseña)

Page 42: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-32-4

PCD2000 ABB2

AC

EPTA

CIO

N2 Aceptación

8. Aparece una nueva Verify Screen (pantalla de verificación) con un pedido de Input Password Again (ingrese lacontraseña nuevamente). Ingrese el New Password (nueva contraseña) y presione Enter [↵] (ingresar). Apareceuna nueva pantalla indicando Password Verified (contraseña verificada)

9. Presione el pulsador Clear (borrar). Una pantalla pide Save Configuration (grabar configuración), presioneEnter [↵] (ingresar)

10. Verifique el New Realy Password (nueva contraseña del relé) siguiendo el mismo procedimiento para cambiarel Test Password (contraseña de prueba)

11. Escriba ambas contraseñas Relay (relé) y Test (prueba) y consérvelas en un sitio seguro. Si se olvida de lacontraseña, contacte a ABB Power T&D Company

2.3.4 Verificar Ajustes

1. Usando las teclas de fecha, vaya al Main Menu (menú principal), desplácese a Setting (ajuste), presione Enter[↵] (ingresar), desplácese a Unit Information (información de la unidad), presione Enter [↵] (ingresar)2. Registre el número de serie del PCD2000 y CPU ROM para referencia futura. Use el Catalog Number Interpretation Key (clave de interpretación del número de catálogo) (ver sección 1.6), para verificar las opciones queaplican a este número de serie tal como se ordenó3. Presione Clear (borrar) (C) para retornar al menú Settings (ajustes), desplácese a Show Settings (desplegarajustes), presione Enter [↵] (ingresar). Verifique los ajustes por defecto contra las tablas suministradas en estefolleto de instrucciones4. Si es necesario un cambio a los ajustes por defecto, presione Enter [↵] (ingresar) en la selección para hacer elcambio apropiado, ingrese el cambio de ajuste nuevo, presione Enter [↵] (ingresar) para configurar el cambio.Aparecerá un pedido preguntado si desea grabar este cambio de ajuste, selecciónelo5. Después de chequear los ajustes por defecto, presione Clear (borrar) (C) dos veces para retornar al MainMenu (menú principal). Desplácese a Settings (ajustes) y presione Enter [↵] en el menú Settings (Ajustes),desplácese a Change Configuration Settings (cambio de ajustes de configuración) y presione Enter [↵] . En elmenú Change Configuration Settings (cambio ajustes de configuración), desplácese a Clock (reloj) y ajuste elreloj de la unidad usando las teclas de fecha6. Presione Enter [↵] para ingresar la hora correcta y retorne al menú Change Configuration Settings (cambiarajustes de configuraciópn), presione Clear (borrar) (C) dos veces para retornar al Main Menu (menu principal)

2.3.5 Prueba Inicial

Los elementos de protección por defecto que están activados para el PCD2000 están en los Primary Settings(ajustes primarios). Los elementos de protección 50P, 51P y 51N están activados. Los elementos de sobrecorrientetemporizada (51P/N) están ajustados para enganche a 6 amperios y los elementos instantáneos (50P/N) estánajustados para enganche a 3 veces el ajuste 51P/N o 18 amperios. La curva por defecto de sobrecorrientetemporizada es la extremadamente inversa con un ajuste de dial de tiempo de 5.0. Cuando se prueba el aparatoa 12 amperios (2 veces el ajuste de enganche 51P) dentro de una fase y fuera otra fase, el PCD2000 debedisparar el elemento 51P en aproximadamente 16 segundos. Refiérase a la Figura 10-1 en la página 10-5 de estelibro de instrucciones para conexiones y procedimientos de prueba

2.3.6 Disparo y Recierre Iniciales

Estos ajustes por defecto de fábrica para el PCD2000 aseguran además que los elementos Recloser Trip Elements 79-1 (elementos de disparo del reconectador) están activados. Con el elemento 79-1 activado elPCD2000 puede iniciar una señal de disparo para el reconectador antes del primer recierre y bloqueo. Este ajustepreventivo asegura que el PCD2000 tiene los ajustes mínimos de protección antes de que sea instalado dentrodel sistema eléctrico de potencia. Sin embargo, este ajuste por si solo no es suficiente. Para asegurar que losajustes del PCD2000 están totalmente activados, cada Recloser Trip Elements (elementos de disparo delreconectador) debe estar dirigido y activado en los ajustes de los elementos 79-2 y 79-3. Unicamente loselementos de disparo del reconectador que están activados, o ajustados para bloqueo, pueden disparar el aparatodurante su respectivo ciclo de recierre, Por ejemplo: El elemento 79-1 está activado para enviar una señal dedisparo al aparato antes del primer recierre para bloqueo.

Page 43: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 2-5

2 ACEPTAC

ION

2 AceptaciónPCD2000 ABB

Cuando el elemento 79-2 está activado puede enviar una señal de disparo al aparato entre el primer y segundorecierre para bloqueo. Y con el elemento 79-3 activado, puede enviar una señal de disparo entre el primero,segundo y tercer recierre para bloqueo. Los elementos que están desactivados en cualquier secuencia derecierre no operarán. Refiérase a la Figura 10-1 en la sección de Mantenimiento y Pruebas de este libro deinstrucciones para conexiones y procedimientos de prueba

Page 44: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-32-6

PCD2000 ABB2

AC

EPTA

CIO

N2 Aceptación

Page 45: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 3-1

3 HM

I3 Interfaz Humano-MáquinaPCD2000 ABB

3 Interfaz Humano-Máquina (HMI)

Esta sección describe la Interfaz Humano-Máquina del panel frontal. Los controles de la HMI se pueden usarpara controlar directamente el reconectador/interruptor o PCD2000, para cambiar los ajustes del PCD2000y para ver información almacenada dentro de la unidad PCD2000

Figura 3-1. Panel Frontal de la HMI para Unidades ANSI

Page 46: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-33-2

PCD2000 ABB3

HM

I3 Interfaz Humano-Máquina (HMI)

Figura 3-1. Panel Frontal de la HMI para Unidades IEC

Page 47: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 3-3

3 HM

I3 Interfaz Humano-MáquinaPCD2000 ABB

Tabla 3-1. Ajustes que afectan a la Interfaz Humano-Máquina (HMI)

3.1 Status - Indication Led Targets (indicadores LED de estado)

3.1.1 Pickup (enganche)

Indica que la corriente en las fases o neutro superan el ajuste mínimo de enganche programado en cualquierade los elementos de sobrecorriente del PCD2000 (51P, 51N, 50P-1, 50P-2, 50P-3, 50N-1, 50N-2, 50N-3, 46,67P o 67N).

3.1.2 Phase (fase)

Indica que ha ocurrido una falla de sobrecorriente en una de las fases.

3.1.3 Ground (tierra)

Indica que ha ocurrido una falla de sobrecorriente en el neutro.

3.1.4 Lockout (bloqueo)

Indica que el reconectador/interruptor ha completado su secuencia programada de recierre y ha sido bloqueadocon el reconectador/interruptor en la posición abierto

3.1.5 Self-Check (auto-chequeo)

Indica el estado funcional del PCD2000. Green (verde) indica que el PCD ha pasado exitosamente su pruebade diagnóstico interno y está funcionando adecuadamente. Red (rojo) indica que el PCD ha fallado su pruebade diagnóstico interno. Cuando el indicador Self-Check (auto-chequeo) esta encendido, todos los elementos deprotección están desactivados, el contacto dedicado de Self-test (auto-prueba) en el panel posterior (en elPower Supply (fuente de poder) o módulo UPS) se desconectará y los contactos de alarma son activados.Reemplace la unidad tan pronto como sea posible

Abreviación HMI Nombre y Descripción WinPCD Target Mode (modo indicador)

Target Display (despliegue de indicadores) Alternativa de si los indicadores LED del panel frontal despliegan información de únicamente la última falla o de todas las fallas. Este es un Configuration Setting (ajuste de configuración), así que es el mismo para todos los tres ajustes (Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (Alterno 2)

LCD Light (lcd encendido)

LCD Light (encendido) Alternativa de si tener los indicadores LED encendidos todo el tiempo o apagarlos cinco minutos después de que se ha presionado cualquier tecla. Este en un Configuration Setting (ajuste de configuración), así que es el mismo para todos los tres ajustes (Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (Alterno 2)

LCD Contrast (contraste de lcd)

LCD Contrast Adjustment (ajuste de contraste) Valor numérico que especifica el contraste de la pantalla LCD. El rango es de 0 a 63 con un incremento de 1. EL valor por defecto es 60. Este en un Configuration Setting (ajuste de configuración), así que es el mismo para todos los tres ajustes (Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (Alterno 2)

Relay Password (contraseña de relé)

Ajuste para especificar la contraseña para acceder a los menús de ajuste del HMI que requieren de contraseña. Por defecto es de cuatro espacios de caracteres. La contraseña no se puede cambiar usando el WinPCD. Este en un Configuration Setting (ajuste de configuración), así que es el mismo para todos los tres ajustes (Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (Alterno 2)

Test Password (contraseña de prueba)

Ajuste para especificar la contraseña para acceder a los menús de prueba del HMI que requieren de contraseña. Por defecto es de cuatro espacios de caracteres. La contraseña no se puede cambiar usando el WinPCD. Este en un Configuration Setting (ajuste de configuración), así que es el mismo para todos los tres ajustes (Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (Alterno 2)

Page 48: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-33-4

PCD2000 ABB3

HM

I3 Interfaz Humano-Máquina (HMI)

3.2 Control Buttons with LED Targets (botones de control con indicadores LED)

3.2.1 Remote Blocked (bloqueado remoto)

Cuando está encendido, todos los comandos remotos recibidos a través del puerto posterior decomunicaciones (p.ej. de un sistema SCADA) están bloqueándose. Esto incluye la inicialización de cualquieroperación de contacto, prueba funcional y la descarga de ajustes. La adquisición de cantidades deinformación tales como valores de medidores, estado, etc., estará disponible todavía.

La condición de Remote Block (bloqueo remoto) se puede activar ya sea presionando el pulsador RemoteBlocked ( bloqueo remoto) en el panel frontal O usando la entrada lógica Remote Blocked (bloqueo remoto)(RBI). El LED del panel frontal se iluminará desde cualquier fuente de bloqueo. Se genera además unasalida lógica (RBA) que puede ser dirigida a una salida física usando las I/O (e/s) programables (ver sección6). Presionando el pulsador Remote Blocked (bloqueo remoto) cambiará entre Enabled/Disable (activado/desactivado).

El control SCADA se refiere a cualquier protocolo de comunicaciones soportado tal como Modbus ,ASCII, Modbus RTU o DNP 3.0.

3.2.2 Ground Blocked (tierra bloqueada)

Cuando está iluminada, las siguientes funciones de sobrecorriente a tierra están desactivadas: 50N-1, 50N-2,50N-3, 51N y 67N. Además, el elemento SEF, si está disponible, está bloqueado. La condición Ground Block(tierra bloqueada) se puede activar de cualquiera de tres maneras: (1) Presionando el pulsador GroundBlocked (tierra bloqueada) en el panel frontal, (2) Usando la entrada lógica Ground Torque Control (GRD)(control de torque a tierra), o, (3) Usando los puntos de SCADA Ground Block/Unblock (bloquear/desbloqueartierra). Cualquiera de estas fuentes encenderá el LED del panel frontal y activará el bloqueo.

Nota: El control del panel frontal y el control SCADA son mutuamente reponibles. En otras palabras si secrea un bloqueo por un comando de bloqueo de SCADA, un operador local puede desbloquearlo presionandoel pulsador Ground Blocked (tierra bloqueada). Lo contrario también es verdadero; el Unblock (desbloqueo)SCADA borrará un bloqueo activado usando el control del panel frontal. La entrada lógica GRD, sin embargo,nunca puede ser desbloqueada ya sea por un comando de SCADA o por el control del panel frontal.

3.2.3 Alt 1 Settings (ajustes)

Cuando está iluminado, el grupo Alternate Settings 1 (grupo alterno 1) está activo. “A1” se desplegará ademásen la esquina inferior derecha de la pantalla LCD (se desplegará “P” para Primary Settings (ajustes primarios)y “A2” por el grupo Alternate Settings 2 (ajustes alternos 2). Para usar los Alternate Settings 1 (ajustes alterno1) se los puede activar ya sea presionando el pulsador Alt 1 Settings (ajuste alterno 1) del panel frontal Ousando la entrada lógica Alt Settings 1 (ajuste Alt 1). Esto podría usarse para colocar ajustes orientados a“seguridad” en lugares ubicados convenientemente durante operaciones de mantenimiento.

3.2.4 SEF Blocked (SEF bloqueado)

Cuando está iluminado el elemento Sensitive Earth Fault (falla a tierra sensitiva) está bloqueado. El controlSEF Blocked (bloqueo SEF) trabaja esencialmente lo mismo como el Ground Blocked (bloqueo de tierra)excepto que éste afecta a la unidad SEF únicamente. La condición SEF Blocked (bloqueo SEF) se puedeactivar ya sea presionando el pulsador SEF Blocked (bloqueo SEF) en el panel frontal O usando la entradalógica SEF Blocked (bloqueo SEF). El LED del panel frontal se iluminará con cualquier fuente de bloqueo deSEF, y además si está activada Ground Blocked (tierra bloqueada)

Page 49: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 3-5

3 HM

I3 Interfaz Humano-MáquinaPCD2000 ABB

3.2.5 Reclose Blocked (bloqueado recierre)

El control Reclose Blocked (recierre bloqueado) se usa para desactivar el elemento 79 (reclose) (recierre). Lacondición Reclose Blocked (recierre bloqueado) se puede activar en cualquiera de tres maneras: (1)Presionando el pulsador Reclose Blocked (recierre bloqueado), (2) Usando la entrada lógica de activación derecierre (43A), o, (3) Usando los puntos Block/Unblock (bloqueo/desbloqueo) 43A de SCADA. El LED delpanel frontal iluminará para cualquier fuente de bloqueo

Nota: El control del panel frontal y el control SCADA son mutuamente reponibles. En otras palabras si secrea un bloqueo por un comando de bloqueo de SCADA, un operador local puede desbloquearlo presionandoel pulsador Reclose Blocked (recierre bloqueado). Lo contrario también es verdadero, el Unblock(desbloqueo) SCADA borrará un bloqueo debido al control del panel frontal.

La entrada lógica 43A, sin embargo, nunca puede ser desbloqueada ya sea por el comando de SCADA o porel control del panel frontal. Es importante notar que el bloqueo afecta únicamente al recierre automático79S y 79M. Close (cierre) del panel frontal, la entrada lógica Close (cierre) y la selección Close (cierre) delmenú HMI no son bloqueados. El Close (cierre) SCADA con 43a, sin embargo, es bloqueado por la entradalógica 43A.

3.2.6 PROG 1

Presionando este pulsador iniciará una secuencia de prueba de batería (ver página 1-23). El indicador LEDpermanecerá iluminado durante la ejecución de la prueba

3.2.6 PROG 2

Presionando este pulsador simulará una corriente de falla de 2.0 por unidad en todas las fases y tierra.Aunque la falla es simulada el PCD2000 responderá como si una corriente de falla real hubiera sidoaplicada. Cuando el PCD dispara en la falla simulada, la corriente de falla irá automáticamente a ceropermitiendo que el interruptor despeje adecuadamente. Cuando es detectada la apertura del interruptor, sesale del modo de prueba. Presionando el botón “C” en el panel frontal también abortará la prueba. Laprueba no continuará a través de una secuencia de recierre en vista que es una prueba de un solo disparo.Todos los registros de operaciones se registrarán como si se hubiera aplicado una falla real, sin embargo,serán suprimidos los registros de evento de fallas.

Nota: Las unidades usando el firmware (programa interno) versión 1.15 o más reciente ya no pueden iniciaresta prueba usando el pulsador Prog 2. En su lugar, escoja “Fault Test Mode” (modo prueba falla) del TestMenu (menú de prueba).

Precaución: La prueba de falla simulada disparará al reconectador/interruptor

3.1 Recloser/Breaker Status LED and Direct Controls (LED de estado de reconectador /interruptor y controles directos)

3.3.1 Close (cerrar)

Presionando el pulsador CLOSE (cerrar) envía una señal de cierre al reconectador/interruptor. Las unidadesANSI tienen un pulsador rojo de cierre, mientras que las unidades IEC tienen un pulsador verde de cierre.(Si una unidad es ANSI o IEC es designada con el primer dígito en el número de catálogo del PCD2000: 8 =ANSI, 9 = IEC)

Las unidades operando con el firmware (programa interno) versión 1.15 o más reciente tienen unacaracterística que permite un retardo de tiempo fijo antes de cerrar el reconectador/interruptor. Este ajuste esaccesible vía el menú Configuration Settings (ajustes de configuración) del HMI o el software WinPCD. Elajuste Close Delay Time (retardo de tiempo de cierre) permitirá un retardo de 0 a 250 segundos después depresionar el pulsador de cierre antes de cerrar el reconectador/interruptor.

Page 50: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-33-6

PCD2000 ABB3

HM

I3 Interfaz Humano-Máquina (HMI)

3.3.2 Open (abrir)

Presionar el pulsador OPEN (abrir) envía una señal de disparo al reconectador/interruptor. Las unidades ANSItienen un pulsador verde de apertura, las unidades IEC tiene un pulsador rojo de apertura. (Si una unidad esANSI o IEC es designada con el primer dígito en el número de catálogo del PCD2000: 8 = ANSI, 9 = IEC)

3.3.3 Recloser Position LED Target (indicador LED de posición del reconectador)

Indica la posición del reconectador. En ambas unidades ANSI e IEC el verde significa que el reconectador/interruptor está abierto mientras que el rojo significa que está cerrado.Un LED titilando (alternando entre rojo-y-verde) indica que se ha perdido la integridad de los circuitos 52a o52b o que el reconectador/interruptor está en un estado de falla.

3.4 LCD Display and Control Keys (pantalla LCD y teclas de control)

3.4.1 Liquid Cristal Display (pantalla de cristal líquido LCD)

La pantala de Cristal Líquido (LCD) en el PCD2000 despliega dos líneas de 20 caracteres cada una.

Las temperaturas extremas altas o bajas afectarán la visibilidad de la iluminación de esta pantalla. En elevento de que la pantalla llegue a ser ilegible, incremente el contraste del LCD presionando la tecla down-arrow (flecha abajo) mientras la pantalla normal LCD está en observar (desplegando los valores presentesde corriente de carga). El contraste normal del LCD se puede cambiar además con un ajuste en el Configurations Menu (menú de configuración)Los siguientes despliegues y menús están disponibles a través del HMI:

••••• Continuous Display (despliegue contínuo) - muestra corrientes, voltajes y que tabla deajustes está activada.

••••• Post-Fault Display (despliegue después de la falla) - muestra los elementos fallados, fase(s) y corrientes de falla para la última falla hasta que los indicadores son repuestos.

La Figura 3-3 a continuación muestra un detalle de todos los menús disponibles a través del HMI del panelfrontal

3.4.2 Enter Key (tecla de ingreso)

Presione primero la tecla Enter (ingreso) para ingresar al árbol del menú para desplegar información o cambiarajustes (ver página). Para mover hacia abajo el árbol del menú a un sub-menú, desplácese al nombre del sub-menú usando las teclas de flecha up (arriba) y down (abajo), luego presione la tecla Enter. La tecla Enter(ingreso) se usa además para aceptar un nuevo valor de ajuste o alternativa de registro que ha sido seleccionadousando las teclas de flecha left (izquierda) y right (derecha)

3.4.3 Left and Right Arrow Keys (teclas de flecha izquierda y derecha)

Use las teclas de flecha izquierda y derecha para disminuír o incrementar, respectivamente, un valor de ajusteo número de registro. Uselas además para moverse de izquierda a derecha dentro de la contraseña.Manténgalas presionadas o presiónelas repetidamente las teclas de flecha para cambiar el valor de ajuste.

Page 51: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 3-7

3 HM

I3 Interfaz Humano-MáquinaPCD2000 ABB

3.4.4 Up and Down Arrow Keys (teclas de flecha arriba y abajo)

Use las teclas de flecha arriba y abajo para moverse a través de varios menús y para cambiar el valordel caracter cuando ingrese la contraseña alfanumérica.

Cuando la pantalla LCD normal está en observar (mostrando los valores presentes de corriente de carga),presionando la tecla de flecha abajo incrementará el contraste de la pantalla LCD, mientras que presionandola tecla de flecha arriba reducirá el contraste de la pantalla LCD

3.4.5 Clear Key (tecla de borrar)

La tecla borrar se puede usar para::

• Retornar al menú previo (p.ej. mover hacia arriba el árbol de menú)• Reponer indicadores LED y la pantalla LCD después de una falla (presione “C” una vez).• Desplazarse a través de todos los valores medidos (presione “C” dos veces).• Reponer los valores de demanda pico (presione “C” tres veces)

3.5 PCD2000 System Reset (reposición del sistema PCD2000)

Ud. puede ejecutar una reposición del sistema presionando simultáneamente las teclas “C”, “E” yflecha para arriba. Un System Reset (reposición del sistema) repone el microprocesador y reinicia elsoftware. Durante un System Reset (reposición del sistema) no se pierden información o ajustes.

Page 52: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-33-8

PCD2000 ABB3

HM

I3 Interfaz Humano-Máquina (HMI)

3.6 Puerto Optico

El puerto óptico en el panel frontal se puede usar para conectar una computadora al PCD2000. Puertosadicionales de datos están ubicados en la parte posterior de la unidad (ver sección 9)

Meter Menu(menú de medidor)Load (carga)Demand (demanda)Max/Min Demand(demanda Máx./Mín)Reset Energy Meter(reponer medidoresde energía)Power Quality(calidad servicio)

Main Menu(menú principal)Meter (medidor)Settings (ajustes)Records (registros)Operations (operaciones)Test (prueba)

Records Menu(menú de registros)Fault Summary(resumen de fallas)Fault Record(registro de fallas)Operations Record(registro de operaciones)Operations Summary(resumen de operaciones)PQ Record(registro calidad servicio)

Settings Menu(menú de ajustes)Show Settings(mostrar ajustes)Change Settings(cambiar ajustes)Unit Information(información dela unidad)

Change Settings(cambio ajustes)Prim Settings(ajustes prim.)Alt1 Settings(ajustes Alt1)ALT2 Settings(ajustes Alt2)Configuration(configuración)Counter Settings(ajustes de contador)Alarm Settings(ajustes de alarmas)Clock (reloj)Communications(comunicaciones)PQ Settings(ajustes calidad servicio)

Show Settings(mostrar ajustes)Prim Settings(ajustes prim.)Alt1 Settings(ajustes Alt1)Alt2 Settings(ajustes Alt2)Configuration(configuración)Alarm Settings(ajustes de alarmas)Clock (reloj)Communications(comunicaciones)PQ Settings(ajustes calidad servicio)

Operations Menu(menú de operaciones)Trip Breaker(disparo de interruptor)Close Breaker(cierre de interruptor)Force Physical Input(forzar entrada física)Force Physical Output(forzar salida física)Set/Clear ULO(ajuste/borrar ULO)Force Logical Input(forzar entrada lógica)

Test Menu(menú de prueba)Self Test(auto-prueba)Contact Inputs(entrada de contacto)Output Contacts(contactos de salida)Funct.Test Mode(modo prueba func.)Fault Test Mode(modo prueba falla)Battery Test Mode(modo prueba batería)

Unit Information(Información dela unidad)CAT XXXXXXXXSERIAL (serie) #:XXXXXXROM CPU: VX.XXFP ROM: VX.XXCOMM ROM: VX.XXSlot a ID: (ID ranura a:) XXX XXSlot b ID: (ID ranura b:) XXX XXSlot c ID: (ID ranura c:) XXX XXSlot d ID: (ID ranura d:) XXX XXSlot e ID: (ID ranura e:) XXX XXSlot f ID: (ID ranura f:) XXX XX

Page 53: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-1

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

4 Usando el WinPCD

El WinPCD es un programa basado en Windows que proporciona comunicaciones punto-a-punto con elPCD2000. Usando el WinPCD Ud. puede programar los ajustes para las diferentes funciones del PCD2000,dirigir entradas y salidas lógicas y monitorear la actividad del control.

Ud. además puede usar el software sin el control PCD2000 para explorar las capacidades y funcionabilidad delcontrol. Cuando su PC no está conectada a un PCD2000, los ajustes y configuración desplegados son losvalores de fábrica por defecto. Ud. puede entonces cambiar los valores y grabarlos en una base de datospara descargarlos posteriormente a un PCD2000. Cuando la PC está conectada al PCD2000, los registros sepueden ver e imprimir a una impresora o archivo. Imprimir a un archivo creará un archivo texto conteniendo lainformación que está observando en el despliegue.

Para el Fault Summary (resumen de fallas) y Operations record (registro de operaciones ), únicamente losdespliegues que está viendo se graban en la base de datos. Por lo tanto, para grabar todos los datos Ud.debe ver todos los despliegues antes de salir del despliegue de registros.

Cuando cambie los Configuration Settings (ajustes de configuración) a través del WinPCD Ud. debe ingresarla contraseña de 4 dígitos (la contraseña de fábrica por defecto es de 4 espacios) seguida por un retorno decarro.

Use un null modem cuando conecte directamente un terminal al PCD2000.

Para imprimir despliegues del WinPCD con una impresora laser jet usando la tecla de Print Screen (imprimirdespliegue) Ud. debe cambiar el modo de ajuste de caracter de la impresora de caracter ASCII a ajuste decaracter de línea. Cada impresora tiene su propio código específico para conseguir esto. Que código usar ycomo programar el código dentro de la impresora está detallado en el manual de la impresora.

El programa de aplicación en este disco ha sido cuidadosamente probado y ejecuta precisamente con lamayoría de computadoras personales compatibles con IBM. Si Ud. experimenta dificultades usando elWinPCD contacte a ABB Power Distribution

Page 54: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-2

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

Figura 4-1. WinPCD Enterprise Explorer (explorador enterprise)

4.1. WinPCD - Enterprise Explorer (explorador enterprise)

La ventana WinPCD - Explorador Enterprise se usa para crear y administrar información acerca de una o másunidades PCD2000. Esta es la primera ventana que aparece cuando arranca el WinPCD

El WinPCD - Explorador Enterprise contiene una lista de todos los PCD2000 presentes al momento en la basede datos de la computadora. Ud. puede seleccionar una unidad PCD2000 existente en la base de datos opuede agregar una unidad nueva.

4.1.1 Add a PCD2000 Unit (agregar una unidad PCD2000)

Para agregar una unidad a su lista de PCD2000 seleccione Add ( agregar) del menu Unit (unidad). Se lepedirá que ingrese la información referente a la unidad (un nombre, el número de modelo y el número decatálogo). Si el PCD2000 y la computadora han estado conectados, presione el botón Autodetect (autodetección) para hacer que el WinPCD busque a la unidad y descargue de ella la información requerida.

Figura 4-2. Add Unit Window (ventana para agregar unidad)

Figura 4-3. Set Catalog Number Window (ventana de ajuste de número de catálogo)

Page 55: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-3

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

Figura 4.4 Configure Data Communications Settings Window (ventana de ajuste de configuración de comunicaciones de datos)

4.1.2 Local Setup for Data Communication (ajuste local para comunicaciones de datos)

Antes de la comunicación con una unidad real PCD2000, el WinPCD debe conocer como está configurado elcanal de comunicación de datos. (Por supuesto esto no es necesario para trabajar “off line”(fuera de línea)con los datos de la unidad almacenados en la base de datos del WinPCD). Estos ajustes pueden serdiferentes para cada PCD2000 en la base de datos del WinPCD. (La configuración de los ajustes decomunicación del PCD2000 se describen en la sección 9)

Para configurar las comunicaciones de datos de la computadora para una unidad PCD2000, seleccione launidad en la ventana Enterprise Explorer, luego seleccione Configure (configurar) del menú Edit (editar).Aparecerá una ventana de diálogo con tres etiquetas. Si el PCD2000 está conectado a la computadora, puedehacer click en el botón Search (buscar) para buscar el aparato. De otra manera, ingrese la informaciónapropiada, luego haga click en el botón OK.

Page 56: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-4

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

4.1.3 Inicio de Comunicación

Para iniciar la comunicación con una unidad PCD2000 (ya sea una unidad real o información acerca dela unidad en la base de datos del WinPCD), haga doble click en el nombre de la unidad en la ventanaEnterprise Explorer (o seleccione y escoja Manage (administrar) del menu Edit (editar)). Aparecerá unaventana de diálogo preguntándole si desea comunicarse con la representación de la base de datos de launidad; la base de datos y la unidad real (si está conectada), descargan inmediatamente los registros de fallasy operaciones (esto es un atajo que evita el Main Menu (menú principal), o repone la información de la unidada los valores por defecto.

Si hace click en “Off-line”(fuera de línea) u “On-line” (en línea), abrirá el Main Menu (menú principal).Esto se describe al inicio de la página 4-5

4.1.4 Enterprise Explorer Utilities (utilidades del explorador enterprise)

4.1.4.1 Clone a Unit (clonar una unidad)

Para clonar (hacer una nueva copia) de un PCD2000 existente en la base de datos del PCD2000, escojaClone (clonar) del menú Edit (editar)

4.1.4.2 Copiar Información de una Unidad a otra

Para copiar la información acerca de un PCD2000 en la base de datos a otro PCD2000 existente en labase de datos (sobre escribiendo la información existente), escoja Copy (copiar) del menú Edit (editar).En la ventana de diálogo que aparece, seleccione un PCD2000 fuente y un PCD2000 destino

4.1.4.3 Importar y Exportar Datos de la Base de Datos

Puede exportar datos de la base de datos del WinPCD dentro de un archivo que entonces puede ser importadodentro de la base de datos de otro PCD2000. Para hacer esto, escoja Import/export (importar/exportar)del menú Unit (unidad) y especifique un nombre y ubicación de archivo

4.1.4.4 Borrar una Unidad PCD2000

Para borrar información acerca de un PCD2000 de la base de datos del WinPCD, seleccione la unidad enla ventana Enterprise Explorer, luego escoja Delete (borrar) del menú Unit (unidad)

4.1.4.5 Imprimir Información acerca de una Unidad PCD2000

Para imprimir la información acerca de una unidad PCD2000 desde la base de datos del WinPCD, seleccionela unidad en la ventana del Enterprise Explorer, luego escoja Print (imprimir) del menú Unit (unidad)

Figura 4.5 Manage Unit window (ventana de administración de la unidad)

Page 57: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-5

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

4.1.5 Exit WinPCD (salir del WinPCD)

Para salir de la aplicación WinPCD, escoja Exit del menú Unit (unidad)

4.2 WinPCD Main Menu (menú principal del WinPCD)

Del Main Menu (menú principal) (accedido a través de la ventana Explorer (explorador) Ud. puedeinteractuar con una unidad particular PCD2000 (o información acerca de la unidad almacenada enla base de datos). Los sub-menús accedidos a través del Main Menu (menú principal) son similaresa los menús accedidos a través de la HMI del panel frontal, con algunas capacidades adicionales

4.2.1 Metering Menu (menú de medición)

Las alternativas en el Metering Menu (menú de medición) permiten observar los datos de mediciónalmacenados en la base de datos y/o los datos que están siendo comunicados de una unidad PCD2000conectada. Ver la Sección 7 para detalles.

4.2.2 Settings Menú (menú de ajustes)

Las alternativas en el menu Settings (ajustes) permiten ver y/o cambiar los ajustes del PCD2000.Ver la sección apropiada en este manual para el tipo de ajuste que desea ver o cambiarDe cualquiera de los menús settings (ajustes) Ud. tendrá tres opciones básicas:

• Receive Data from Unit (recibir datos de la unidad)• Send Database to Unit (enviar datos de la base de datos a la unidad)• Send Unit Data to Database (enviar datos de la unidad a la base de datos)

Receive Data (recibir datos) desplegará datos de la unidad en la pantalla únicamente. Send Data(enviar datos) enviará datos de la base de datos a la unidad o viceversa. Tenga presente por favorque escoger una opción de enviar datos reemplazará los datos en el destino con los datos de la fuente.

El Procedure (procedimiento) para cambiar ajustes es básicamente el mismo para todos losajustes. Siga estos pasos para cambiar ajustes.

1. Del Explorador Entrerpise – WinPCD resalte la unidad que quiere programar y escoja[Manage] (administrar)

2. Del menú Manage Unit (administrar la unidad) escoja (Database & Unit Value] (base dedatos y valor de la unidad) para programación en línea o [Database values] (valores debase de datos) para programación fuera de línea.

3. Del menú Unit Information (información de la unidad), escoja [Proceed] (proceder). Si Ud.no llega satisfactoriamente a este menú, verifique su enlace de comunicaciones con elPCD2000 y trate nuevamente.

4. Del Main menu (menú principal) resalte “Settings” (ajustes) y escoja [Detail] (detalles).5. Del Settings Menu (menú de ajustes) resalte el grupo de ajustes que quiere cambiar y

escoja [Details] (detalles).6. Aparecerá un menú de ajustes mostrando el grupo de ajustes que escogió.7. En este punto, Ud. verá tres columnas:

a. Setting (ajuste) – lista el nombre del ajusteb. Database Value (valor de base de datos) – esta columna muestra el valor para el ajuste almacenado

en la base de datos en su PC localc. Actual Unit Value (valor real de la unidad) – esta columna muestra el valor real almacenado en el

PCD2000.

Page 58: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-6

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

Metering (menú medición)Load Values (valores carga)Load Values - Currents(valores de carga - corrientes)Demand Values (valores demanda)Min/Max Values (valores máx./mín)Load Profiles - All(perfil de carga - todos)Load Profile - Last(Perfil de carga - último)

Main Menu (menú principal)Metering (medición)Settings (ajustes)Records (registros)Operations (operaciones)Test (prueba)Front Panel Status(estado panel frontal)Waveform Capture(captura formas de onda)Programmable Curves(curvas programables)Trip/Close Commands(comandos abrir/cerrar)Miscellaneous Commands(comandos misceláneos)Quick Setup(ajuste rápido)

Records (registros)Fault Summary (resumen fallas)Fault Records (registro fallas)Operations Records (registrooperaciones)Operations Summary (resumenoperaciones)Unreported Fault Records(registros de fallas no reportados)Unreported Operations Records(registros de operaciones noreportados)

Miscellaneous Commands(comandos misceláneos)Unit Information(información unidad)Reset LED Targets(reponer indicadores LED)Reset Max/Min Demanda(reponer demanda máx./mín.)Reset Relay Status(reponer estado relé)Reset Energy Meters(reponer medidor energía)Reset Alarms(reponer alarmas)

Settings (ajustes)Configuration Settings(ajustes de configuración)Primary Settings (ajustes primarios)Alternate 1 Settings (ajustes alterno 1)Alternate 2 Settings (ajustes alterno 2)Feedback Allocation Mask(cambio ajustes físicos a realimentación)Counter Settings(ajustes de contador)Programmable Outputs (salidas programables)Programmable Inputs (entradas programables)FLI Index & User Names(índice FLI & nombre usuario)User Logical Outputs Names(nombres entradas lógicas usuario)ULI/ULO Configuration(configuración ULI/ULO)Master Trip Output (salida disparo maestro)Register Configuration (configuración registro)Miscellaneous Settings (ajustes misceláneos)Alarm Settings (ajuste alarmas)Clock (reloj)Communication Settings (ajustescomunicaciones)

Operations (operaciones)Trip Breaker (disparo interruptor)Close Breaker (All Phases)(cerrar interruptor - todas las fases)Force Physical Input(forzar entrada física)Force Physical Output(forzar salida física)Seal In/User Alarms(alarmas a reponer/usuario)Force Logical Input(forzar entrada lógica)Tagging Function (función etiquetado)Activate Alternate Settings Group(activar grupo ajustes alternos)Block/Unblock Function(bloquear/desbloquear función)Trip Phase A (disparo fase A)Trip Phase B (disparo fase B)Trip Phase C (disparo fase C)Close Phase A (cerrar fase A)Close Phase B (cerrar fase B)Close Phase C (cerrar fase C)

Test Menu (menú de prueba)Physical I/O Status (estado de e/s físicas)Logical Input Status (estado entrada lógica)Logical Output Status (estado salida lógica)Output Contacts Status (estado contactos salida)Front Panel Status (estado panel frontal)Battery Test (prueba de batería)Breaker Status (estado interruptor)

Waveform Capture(captura de formas de onda)Oscillographics Data Capture Settings(ajustes captura datos oscilográficos)Oscillographics Records(registros oscilográficos)Start Data Accumulation(iniciar acumulación de datos)Stop Data Accumulation(detener acumulación de datos)Acquisition Status(estado de adquisición)

Programmable Curves(curvas programables)Receive Programmable Curve Data(recibir datos de curva programable)Transmit Programmable Curve Data(transmitir datos de curva programable)

Trip/Close Commands(menú de comandos abrir/cerrar)Trip Breaker (abrir interruptor)Close Breaker (cerrar interruptor)Trip Phase A (disparo fase A)Trip Phase B (disparo fase B)Trip Phase C (disparo fase C)Close Phase A (cerrar fase A)Close Phase B (cerrar fase B)Close Phase C (cerrar fase C)

Front Panel Status (estado panel frontal)

Quick Setup(ajuste rápido)

Figura 4.6 WinPCd Main Menu Outline(menú principal del WinPCD)

Page 59: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-7

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

8. Ud. tiene ahora varias opciones para escoger:

a. [Receive Data from Unit] (recibir datos de la unidad) – esta opción descargará los valores de ajuste dela unidad para despliegue únicamente

b. Si escogió la opción de arriba tiene ahora la opción para [Send Unit Data to Database] (enviar datosde la unidad a la base de datos) – esta opción enviará los datos de la unidad a la base de datos yescribirá encima de los datos existentes.

Nota: Si esta es la primera vez que accede este PCD2000 particular, se recomienda extremadamenteque escoja Send Unit Data to Database] (enviar datos de la unidad a la base de datos) para asegurarque la base de datos y el PCD2000 inician con los mismos ajustes. Sin embargo, tenga presenteque esta opción reemplaza sus valores existentes de la base de datos.

c. [Send Database Data to Unit] (enviar datos de la base de datos a la unidad) – esta opción descargarálos valores de base de datos a la unidad

9. Para cambiar un valor de ajuste:

a. Resalte el ajuste que quiere cambiarb. Escoja [Database Value Detail] (detalle de valor de la base de datos)c. Aparecerá una ventana permitiendo seleccionar el valor de ajuste de una lista o desplazando el valor

arriba o abajo.d. Haga su selección y escoja [OK]

10. Para Save Changes (grabar los cambios):

a. Los cambios se graban automáticamente en la base de datosb. Escoja [Send Database to Unit] (enviar base de datos a la unidad) para descargar los ajustes a la

unidad

11. Escoja [Back] (regresar) para salir del menú para el grupo presente de ajustes.

Cuando edite algún ajuste en el modo off line (fuera de línea), se le preguntará por el rango de toma defase y de neutro. Este valor está determinado por puentes en el módulo TV/TC (ver página 1-16).

4.2.3 Records Menu (menú de registros)

Las alternativas en el Records Menu (menú de registros) permiten ver datos de registros alacenados en labase de datos y/o recuperar y ver registros de una unidad PCD2000 conectada. Ver la Sección 8 paradetalles.

Page 60: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-8

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

4.2.4 Operations Menu (menú de operaciones)

Cuando está conectado a un PCD2000, las alternativas en el Operations Menu (menú de operaciones) le permitenoperar el PCD2000 a través del WinPCD. (Ver además el menú Trip/Close Commands - comandos de abrir/cerrar)

4.2.5 Test Menu (menú de prueba)

Cuando está conectado a un PCD2000, las alternativas en el Test Menu (menú de pruebas) le permiten iniciarpruebas del PCD2000 y ver los resultados a través del WinPCD.

Figura 4.7 Operations menu (menú de operaciones)

Figura 4.8 Test Menu (menú de prueba)

Page 61: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-9

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

4.2.6 Front Panel Status Display (despliegue de estado del panel frontal)

Cuando está conectado a un PCD2000, el escoger Front Panel Status (estado del panel frontal) del Main Menu(menú principal) recuperará y desplegará información describiendo el estado presente del PCD2000

4.2.7 Waveform Capture Menu (menú de captura de forma de onda)

Las alternativas en el Waveform Capture Menu (menú de captura de forma de onda) permiten especificarcuando y como el PCD2000 debe capturar datos de forma de onda. Cuando está conectado a un PCD2000,puede enviar un comando para colectar datos de forma de onda. Los datos de forma de onda se ven con unaaplicación aparte, POWERview (ver página 4-12)

4.2.8 Programmable Curves Menu (menú de curvas programables)

Las alternativas en el Programmable Curves Menu (menú de curvas programables) permiten descargar ycargar curvas de sobrecorriente temporizada definidas por el usuario, creadas con la aplicación CurveGen (verpágina 5-80)

Figura 4.10 Waveform Capture Menu (menú de captura de formas de onda)

Figura 4.9 Front Panel Status (estado de panel frontal)

Page 62: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-10

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

4.2.9 Miscellaneous Commands Menu (menú de comandos misceláneos)

Cuando está conectado a un PCD2000, las alternativas en el Miscellaneous Commands Menu (menú de comandosmisceláneos) le permiten enviar tipos adicionales de comandos al PCD2000 a través del WinPCD. (Ver ademásel Operations Menu (menú de operaciones y Trip/Close Commands Menu (menú de comandos abrir/cerrar)

4.3 Quick Setup (inicio rápido)

Para aplicaciones que usen principalmente los ajustes por defecto del PCD2000, puede escojer Quick Setup(inicio rápido) del Main Menu (menú principal) para ver y ajustar únicamente aquellos ajustes para los cualesel valor apropiado es usualmente específico a la aplicación (p.ej. no por defecto). Estos NO son un gruposeparado de ajustes. Las ventanas del Quick Setup (inicio rápido) son justamente vías rápidas para llegar aalgunos de los ajustes

Figura 4.11 Miescellaneous Commands Menu (menú de comandos misceláneos)

Figura 4.12 Phase Overcurrent Tab of the Quick Setup Window(etiqueta de sobrecorrientre de fase en la ventana de inicio rápido)

Page 63: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-11

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

Figura 4.13 Ground Overcurrent Tab of the Quick Setup Window(etiqueta de sobrecorrientre de tierra en la ventana de inicio rápido)

Figura 4.14 Recloser Timers/Configuration of the Quick Setup Window(temporizadores/configuración de recierre en la ventana de inicio rápido)

Page 64: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-12

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

4.4 Wafeform Analysis (análisis de forma de onda)

El análisis de forma de onda se ejecuta con una aplicación aparte de softwware de ABB. El software Oscillographic Analysis Tool (herramienta de análisis oscilográfico) POWER view de ABB mejora las capacidades deanálisis de fallas de los controles de ABB. La Oscilographic Analysis Tool (herramienta de análisisoscilográfico) POWERview despliega los datos forma de onda capturados por estas unidades. Junto a todaslas formas de onda analógicas, este programa muestra información de entradas/salidas digitales, enganche yfalla.

Las formas de onda analógicas se despliegan simultáneamente en ventanas individuales. Cada ventana contieneun indicador de activación, un cursor izquierdo y un cursor derecho. Se puede mover cualquier cursor a cualquierposición dentro de la ventana para esa forma de onda. Cuando se mueve el cursor en una ventana, se muevetambién en las otras ventanas. Cada ventana de forma de onda puede redimensionarse para mejorar la visión yse puede borrar individualmente.

La localización de tiempo de los cursores izquierdo y derecho y la diferencia en tiempo entre los cursores seproporciona en la ventana Main Display (despliegue principal). Otras informaciones en la ventana Main Display(despliegue principal) incluyen el nombre del archivo del que se extrajeron los registros de forma de onda;la fecha, hora y posición de activación de la muestra tomada en el control; el número de identificación ID y elnúmero de catálogo.

Se puede sobreponer una forma de onda analógica individual sobre cualquier otra forma de onda analógica.Por ejemplo, puede superponer Va sobre Ia para examinar la relación de fases.

Se pueden poner a escala todas las formas de onda presentes con respecto a la mayor amplitud dentro de esegrupo. Esto se denomina Actual Scale (escala real) y es el ajuste por defecto. Pero también se pueden poner aescala formas de onda con respecto a la mayor amplitud encontrada para esa forma de onda únicamente; éstose denomina Normalized Scale (escala normalizada). La Normalized Scale (escala normalizada) acentúa el ruidoy otras características de la forma de onda.

Una característica de “zoom” (ampliación ) le permitirá posicionar los cursores izquierdo y derecho dentro de laforma de onda y luego “zoom in” (aproximarse) para examinar en detalle esa sección de la forma de onda.

4.4.1 Requerimientos del Sistema e Instalación

La Oscilographic Analysis Tool (herramienta de análisis oscilográfico) POWERview requiere de almenos unaPC 386 - corriendo Microsoft Windows . Se recomienda que ajuste la resolución de la pantalla a 1024 x768 para permitir que todas las ventanas generadas por la Oscilographic Analysis Tool (herramienta deanálisis oscilográfico) POWERview se puedan ver al mismo tiempo

Para instalar la Oscilographic Analysis Tool (herramienta de análisis oscilográfico) POWERview, siga estospasos:

1. Inicie Windows e ingrese el programa File Manager2. Cree un directorio donde residirá el programa en su disco duro. Este puede ser de cualquier nombre que desee.3. Inserte el disco de 3.5”en su disquetera y copie los archivos de nombre PWRVIEW.EXE y TEST.CAP del disco de 3.5”al directorio que ha creado. El archivo de prueba se usa para explicar la operación del Oscillo graphic Display (despliegue oscilográfico) y Analysis Software (software de análisis)4. Inicie la aplicación ejecutable en la ventana Program Manager:

a. Ir a la Main Window en la ventana Program Managerb. Haga doble click en “windows Setup”c. Aparece la ventana Setup windows. Seleccione “Set Up Application” (inicie aplicación) bajo el menú Options (opciones)d. Aparece otra ventana. Seleccione “Ask you to specify an application” (pida especificar una aplicación) y haga click en OKe. Ingrese la ruta y nombre de archivo de la aplicación (p.ej. C:ourdir/pwrview.exe) y haga click en “OK”. El ícono aparecerá en la ventana de Applications del Program Manager

Page 65: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-13

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

4.4.2 Usando la Oscilographic Analysis Tool (herramienta de análisis oscilográfico) POWERview

La Oscilographic Analysis Tool (herramienta de análisis oscilográfico) POWERview es un programa manejadopor menús. Una parent window (ventana principal) contiene ventanas para las formas de onda analógicas ypara información digital

Para abrir un archivo, haga lo siguiente:

1. Haga doble click en el ícono de la ventana Applications (aplicaciones) del Program Manager2. Haga clic en “Continue” (continuar) cuando se lo pida.3. Bajo el File Menu (menú de archivo), seleccione “Load Graph Data File” (cargue archivo de datos de gráfico).4. Aparecerá la ventana “Open” (abrir). Los archivos de la Oscilographic Analysis Tool (herramienta de análisis oscilográfico) POWERview se listan como archivos *.CAP, incluyendo el archivo TEST.CAP. Haga click en el archivo que desee y seleccione “OK”, o haga doble click en el nombre del archivo. El archivo se carga y aparece la ventana de la forma de onda analógica individual.

4.4.3 Analog Display Windows

Las ventanas de las formas de onda analógicas aparecen dentro de la ventana Main Display (despliegueprincipal). Esta ventana Main Display (despliegue principal) aparece a la derecha de las formas de ondaanalógicas y lista el nombre del archivo, fecha y hora de captura de los datos en el control y las ubicacionesdel punto de activación y de los cursores izquierdo y derecho.

El cursor izquierdo está en el extremo izquierdo de cada ventana de forma de onda analógica y el cursorderecho está en el extremo derecho. Puede “drag” (arrastrar) los cursores moviendo el cursor del ratón cercaa los cursores izquierdo o derecho. Mantenga presionado el botón izquierdo del ratón mientras arrastra elcursor izquierdo o derecho a la posición deseada. Suelte el botón del ratón.

Luego de mover el cursor izquierdo o el derecho, el valor de tiempo para tal cursor cambia en la ventanaprincipal. Además, la posición del cursor en todas las demás ventanas de forma de onda analógica va areflejar su movimiento del cursor. El cursor de activación no puede ser movido.

Para redimensionar una ventana de forma de onda analógica, mueva el ratón hasta el borde de dicha ventana.Aparece una flecha con dos cabezas cuando el ratón está en la posición correcta. Mantenga presionado elbotón izquierdo del ratón y arrastre el borde de la ventana hasta la posición deseada. Suelte el botón delratón.

Cada una de las ventanas de forma de onda analógica puede ser borrada. Simplemente haga click en elbotón DELETE (borrar) en la ventana. La ventana de forma de onda desaparece, y la otra ventana de formade onda se desplaza para ocupar el espacio vacío.

4.4.4 Menu commands (comandos de menú)

Cada menú en la ventana principal de la Oscilographic Analysis Tool POWERview (herramienta de análisisoscilográfico) tiene características específicas.

4.4.4.1 Hard Copy Menu (menú de impresión)

Bajo el menú Hardcopy (impresión) está el comando “Print Graph” (imprimir gráfico). Cuando usted quieraimprimir una copia de la ventana (s) que está observando, seleccione este comando

Page 66: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-14

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

4.4.4.2 Assign Colors Menu (menú para asignar colores)

Use este menú para asignar colores a las formas de onda analógicas. Esto es particularmente útil cuandose superponen dos formas de onda.Al seleccionar Analog Trace (trazo analógico), aparece una lista de los trazos analógicos.

4.4.4.3 Trace Overlay Menu (menú para sobreponer trazos)

Use el menú Trace Overlay (superposición de trazos) para superponer cualquier forma de onda analógicasobre cualquier otra forma de onda analógica. Esto le permitirá comparar ambas directamente. En elmenú Trace Overlay (sobreponer trazos), seleccione “Select From Existing Traces” (seleccionar entre trazosexistentes). Se puede usar también este menú para eliminar superposiciones.

Después de seleccionar del menú Trace Overlay (superponer trazos), aparece una ventana que le solicitaráingresar un trazo de base y un trazo de superposición. Ingrese cada trazo y seleccione “Enter” (ingresar).El trazo de superposición aparecerá en la ventana del trazo base. Ingrese otros trazos si lo desea, yseleccione “Done” (hecho) una vez que haya finalizado.

NOTA: Unicamente una forma de onda puede superponerse sobre cualquier trazo base.

4.4.4.4 Sacle Traces Menu (menú para poner a escala los trazos)

Se pueden poner a escala formas de onda analógicas a una Actual Scale (escala real) o a una NormalizedScale (escala normalizada). Escala Real muestra una forma de onda analógica en relación a las otras seisformas de onda. Cuando se escoge Escala Normalizada, la forma de onda es puesta a escala con respectoa la mayor amplitud para esa forma de onda únicamente. En otras palabras, los picos se expanden paraajustarse a esa ventana individual. En el menú Scale Traces, seleccione Actual Scale o Normalized Scale.El programa se abre inicialmente en Actual Scale (escala real).

4.4.4.5 Select Status Trace Menu (seleccionar menú de estado de los trazos)

Se puede presentar información de input/output (entradas/salidas) digitales, pickup (enganche) y fault (falla)en una ventana usando el menú Select Status Trace (seleccionar estado de trazo). Siga estos pasos paradesplegar información digital.

1. Seleccione en el menú la información digital que desee.2. Aparece una ventana con una lista de los diversos parámetros medidos. Haga doble click en los parámetrosque desee. Al hacer doble click en un parámetro, aparece una línea digital en la ventana del gráfico.3. Cuando haya seleccionado todos los parámetros deseados, haga click en Done (hecho).

4.4.4.6 Zoom Menu (menú de ampliación)

Zooming (ampliar) permite ampliar una porción seleccionada de la forma de onda analógica. Para haceresto, ponga los cursores izquierdo y derecho en el rango deseado. Luego seleccione “Zoom In” (ampliando)en el menú “Zoom” (ampliar). La porción seleccionada se amplia. Use “Zoom Out” (retirar ampliación) pararetornar al tamaño original.

4.4.5 Math Math (botón para matemáticas)

En la parte superior de la ventana Main Display (despliegue principal) hay un botón marcado “Math”. Presioneeste botón para ejecutar funciones matemáticas asociadas con las formas de onda analógicas.

4.4.6 Spectral Analysis (análisis espectral)

La ventana Spectral Analysis Tool (herramienta de análisis espectral) aparece cuando se hace click en elMath Button (botón para matemáticas). Usando esta herramienta, puede crear una ventana de espectropara una región seleccionada de los datos de forma de onda.Siga estos pasos para realizar un análisis espectral:

Page 67: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 4-15

4 USAN

DO

EL WIN

PCD

4 Usando el WinPCDPCD2000 ABB

1. Haga click en el Math Button (botón para matemáticas) en la parte superior de la ventana Main Display (despliegueprincipal).

2. Aparecerá la ventana Spectral Analysis Tool (herramienta de análisis espectral).

3. Seleccione la forma de onda que desee desplazándose hacia arriba o hacia abajo en la caja “Wave Form” (formade onda). Haga doble click en la forma de onda deseada. En lugar del cursor izquierdo aparecerá un cursoralargado en la ventana de la forma de onda seleccionada. (La forma de onda por defecto es la que está másarriba).

4. Seleccione el intervalo de muestra deseado desplazándose hacia arriba o hacia abajo en la caja “SampleInterval” (intervalo de muestra). Haga doble click en el intervalo que desee. El cursor alargado en la ventana de laforma de onda cambia de tamaño según corresponda. (Valor por defecto = 32 o un ciclo para una forma de ondade 50 Hz o de 60 Hz).

5. Mueva el cursor alargado sobre la sección de la forma de onda donde desee realizar el análisis espectral. Parahacer esto haga click en la vertical izquierda del cursor y arrastre la ventana de la forma de onda.

6. Haga click en el botón FFT (Fast Fourier Transformer) (transformación rápida de fourier) en la ventana SpectralAnalysis Tool (herramienta de análisis espectral). Aparece la ventana Spectral Analysis Display (despliegue deanálisis espectral) con el espectro generado. Aparecerá el contenido armónico como porcentaje del fundamental(50 ó 60 Hz) en la ventana Spectral Analysis Tool (herramienta de análisis espectral) para las armónicas (2a hasta11a).

7. Mueva el cursor según lo desee dentro de la ventana Spectral Analysis Display (despliegue de análisis espectral)haciendo click en el botón izquierdo del ratón en la región deseada. El cursor salta a esa posición y aparece lafrecuencia en la caja de “Frequency” (frecuencia) de la ventana Spectral Analysis Tool (herramienta de análisisespectral).

8. Haga doble click en la esquina superior izquierda de la ventana Spectral Analysis Display (despliegue deanálisis espectral) para cerrarla, o haga click en “Done” (hecho) en la ventana Spectral Analysis Tool (herramientade análisis espectral) para retirar las ventanas Spectral Analysis Display (despliegue de análisis espectral) y SpectralAnalysis Tool (herramienta de análisis espectral).

Page 68: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-34-16

PCD2000 ABB4

USA

ND

O E

L W

INPC

D4 Usando el WinPCD

Page 69: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-1

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5 Protección

5.1 Introducción

Los sistemas de distribución están diseñados para operar en forma segura con aparatos de protección paradetectar y aislar fallas, limitando el tiempo y magnitud de las interrupciones del sistema de potencia. Loselementos de los relés de protección utilizados dentro del PCD2000 son importantes para conseguir unapotencia segura y confiable para los usuarios evitando grandes pérdidas de energía debido a apagonesinnecesarios de equipos o daño de los mismos como resultado de una falla o sobrecarga.

La aplicación de elementos de relés de protección en un sistema de potencia se obtiene del conocimiento yexperiencia puesto que existe una filosofía involucrada hacia hacer las selecciones apropiadas. Leer yentender como operan juntos los elementos de protección con relés dentro del PCD2000 creará una vía paraentender al PCD2000. El asegurar la máxima protección, mínimo costo de equipos, alta sensibilidad a lasfallas, insensibilidad a corrientes normales de carga y selectividad en aislar una sección pequeña en elsistema es el objetivo de un sistema de distribución bien coordinado.

Para información más detallada en el ajuste de los elementos de protección, refiérase a las Notas de Aplicaciónen la última sección de este libro de instrucciones.

Tabla 5-1. Ajustes de Configuración de los Elementos de Protección

Setting (ajuste) Descripción Protection Mode (modo de protección)

El comportamiento de la protección se puede basar ya sea en valores fundamentales (por defecto) o RMS

Alternate 1 Settings (ajustes alterno 1)

Si desea usar el grupo de ajustes Alternate 1 (alterno 1), este ajuste debe ser activado (por defecto está desactivado)

Alternate 2 Settings (ajustes alterno 2)

Si desea usar el grupo de ajustes Alternate 2 (alterno 2), este ajuste debe ser activado (por defecto está desactivado)

Page 70: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-2

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Figura 5-1. Elementos de Protección del PCD2000 - Designaciones ANSI

Sobrecorriente temporizada (51P)

Protección de fase Protección de tierra

SobrecorrienteInstantánea

Sobrecorrientedireccional (67P)

Sobrecorriente temporizada (51N)

Sobrecorrientedireccional (67N)

Sobrecorriente temporizadade secuencia negativa (46)

Deslastre frecuencia Restauración frecuencia Sobre frecuencia(f < 1, f < 2) (f > 1, f > 2) (f > fs1, f > fs2)

Sobre voltaje (59)

Bajo voltaje (27)

Protección de fase

Sobrecorrientedireccional 3I >

SobrecorrienteInstantánea

Sobrecorriente temporizada 3I >

Protección de tierra

SobrecorrienteInstantánea

Sobrecorrientedireccional IN >

Sobrecorriente temporizada IN >

Sobre voltaje U >

Bajo voltaje U <

Deslastre frecuencia Restauración frecuencia Sobre frecuencia(81S-1, 81S-2) (81R-1, 81R-2) (81O-1, 81O-2)

Secuencia de recierre

Secuencia de recierre

Sobrecorriente temporizadade secuencia negativa Insc >

SobrecorrienteInstantánea

Figura 5-2. Elementos de Protección del PCD2000 - Designaciones IEC

Page 71: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-3

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Tabla 5-2. Lista de Número de Aparato de los elementos del PCD2000

Element Device Number (número de aparato del elemento)

Function (función)

27 | U < Undevoltage (bajo voltaje) 32 Directional Power (potencia direccional) 46 | Insc > Negative Sequence Current (corriente de

secuencia negativa) 50 | 3I >> Instantaneous Overcurrent

(sobrecorriente intantánea) 51 | 3I > Inverse Time Overcurrent (sobrecorriente

temporizada inversa) 59 | U > Overvoltage (sobre voltaje) 67 | 3I > Directional Overcurrent (sobrecorriente

direccional) 79 | O Recloser (recierre) 81 | f Frequency (frecuencia)

Tabla 5-3. Lista de Sufijos del PCD2000

Elem ent Suffix Letter (letra de sufijo del elem ento)

Function (función)

P Phase P rotection (protecc ión de fase) N G round Fault P rotection or Residual C T

C ircuit (protecc ión de falla a tierra o c ircuito T C res idual)

O | > O ver (sobre) R R es tore (res taurac ión) S Shed (des lastre) 1 R ec loser Sequence N um ber 1 (secuenc ia

de rec ierre núm ero 1) 2 R ec loser Sequence N um ber 2 (secuenc ia

de rec ierre núm ero 2) 3 R ec loser Sequence N um ber 3 (secuenc ia

de rec ierre núm ero 3) 4 R ec loser Sequence N um ber 4 (secuenc ia

de rec ierre núm ero 4) < U nder (bajo) > Voltaje (voltaje)

Page 72: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-4

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.2 Phase Time-Overcurrent Element 51P (3I>) (elemento de sobrecorrientetemporizada de fase)

El elemento 51P de sobrecorriente temporizada de fase contenido en el PCD2000 se ajusta en base a lacorriente secundaria del TC conectado a las entradas de corriente de fase: IA, IB, IC. Para aplicaciones delPCD2000 en el VR-3S o modernizaciones de Cooper , el ajuste del 51P se expresa en amperios primarios.El elemento de protección de sobrecorriente temporizada es el elemento de protección más comunmenteusado por los sistemas de distribución y se usa tanto en protección primaria como de respaldo. El elementode sobrecorriente temporizada proporciona una característica de retardo de tiempo versus corriente paradisparo usando una característica de curva temporizada inversa que se basa en cuatro factores, valor deenganche, tipo de curva, ajuste de dial de tiempo y modo de reposición. Esta característica inversa significaque el elemento 51P opera lentamente en valores pequeños de corriente sobre el valor de enganche ymás rápido cuando la corriente se incrementa significativamente sobre el valor de enganche. El elemento 51Pestá siempre Enabled (activado) en los grupos de ajuste Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate2 (alterno 2)

Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 51P coordineestrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD2000 y otros aparatos externos en elsistema de distribución. Las curvas tiempo corriente ANSI, IEC y de Reconectador (hidráulico) estánincluídas en el PCD2000. Una opción de User Programmable Curves (curvas programables por elusuario) está disponible además permitiendo al usuario crear curvas tiempo corriente particularizadaspara una coordinación mejor que con las curvas tipo normalizadas proporcionadas.

Hay otro ajuste global que se requiere seleccionar, el modo Reset (reponer). El modo Reset (reponer) puedeser instantáneo o con retardo de tiempo. El modo de reposición con retardo de tiempo aplica a las curvasANSI/IEEE. El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea talescomo un reconectador u otro elemento de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneo elelemento 51P repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD2000 cae por debajodel ajuste de enganche durante medio ciclo

El elemento 51P es ajustado por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 51Psiempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado)

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 51P aparte para cada fase:51P-A, 51P-B y 51P-C. Todos los tres elementos comparten el mismo ajuste. Para información acerca decomo ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver la Sección 11.

Tabla 5-4. Ajustes del Elemento 51P (3I>)

Setting (ajuste) 51P (3I>) Descripción 51P Curve Select (seleccionar curva) 3I> Curve (curva)

Selección de la función de curva de sobrecorriente temporizasa usada para calcular el retardo de tiempo entre enganche y disparo. Ver la Tabla 5-5 siguiente para alternativas y detalles

51P Pickup Amps (amperios enganche) 3I> amps (amperios)

El elemento 51P enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor especificado. El rango de ajuste y el incremento dependen de la configuración del módulo TV/TC (ver página 1-16)

51P Time Dial/Delay (dial tiempo/retardo) 3I> Time Multiplier (multiplicador tiempo)

Valor que es una variable en la función de curva de sobrecorriente temporizada. Ver la Tabla 5-5 siguiente para detalles

51P Time-Curve Adder (incrementador tiempo-curva)

Un retardo de tiempo fijo adicional incrementado al retardo de tiempo resultante de la función de curva de sobrecorriente temporizada. Este ajuste no está disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

51P Minimum Response (respuesta mínima)

El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre el enganche y disparo, aún si el retardo de tiempo sea por otra parte más pequeño. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

Page 73: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-5

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Tabla 5-5. Detalles de Ajustes de Curva 51P (3I>)

Curve Set * (ajuste de curva)

Curve (curva) Time Dial/Delay Setting Range (rango ajuste dial tiempo/retardo)

Increment (incremento)

Ver página

ANSI Extremely Inverse (ext.inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-47 Very Inverse (muy inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-48 Inverse (inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-49 Short Time Inverse

(inversa tiempo corto) 1.0 to 10.0 0.1 5-50

Short Time Extremely Inverse (ext.inversa tiempo corto)

1.0 to 10.0 0.1 5-51

Definite Time (tiempo definido) 1.0 to 10.0 0.1 5-52 Long Time Extremely Inverse

(ext.inversa tiempo largo) 1.0 to 10.0 0.1 5-53

Long Time Very Inverse (muy inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-54

Long Time Inverse (inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-55

Recloser Curve #8 (curva reconectador)

1.0 to 10.0 0.1 5-56

User Curve 1 ** (curva usuario)

1.0 to 10.0 0.1 5-80

User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 IEC Extremely Inverse (ext.inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-59 Very Inverse (muy iversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-60 Inverse (inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-61 Long Time Inverse

(inversa tiempo largo) 0.05 to 1.00 0.05 5-62

Definite Time (tiempo definido) 0.0 to 10.0 0.1 5-63 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 Recloser Curve A (101) (curva) 0.10 to 2.00 0.01 5-64 Curve B (117) 0.10 to 2.00 0.01 5-65 Curve C (133) 0.10 to 2.00 0.01 5-66 Curve D (116) 0.10 to 2.00 0.01 5-67 Curve E (132) 0.10 to 2.00 0.01 5-68 Curve K (162) 0.10 to 2.00 0.01 5-69 Curve N (104) 0.10 to 2.00 0.01 5-70 Curve R (105) 0.10 to 2.00 0.01 5-71 Curve W (138) 0.10 to 2.00 0.01 5-72 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 * La alternativa de Curve Set (ajuste de curva) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los elementos de protección. ** Ver la página 5-80 para información de como especificar una curva de sobrecorriente temporizada particularizada

Page 74: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-6

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.3 Ground Time-Overcurrent Element 51N (IN>) (elemento de sobrecorrientetemporizada de tierra)

El elemento 51N de sobrecorriente temporizada de tierra o residual contenido en el PCD2000 se ajusta enbase a la corriente secundaria del TC conectado a la entrada de corriente del neutro: IN. Para aplicaciones delPCD2000 en el VR-3S o modernizaciones de Cooper , el ajuste del 51N se expresa en amperios primarios.Un elemento de protección de sobrecorriente temporizada de tierra o residual similar al 51N es el elemento deprotección más comunmente usado por los sistemas de distribución y se usa tanto en protección primariacomo de respaldo. El elemento de sobrecorriente temporizada proporciona una característica de retardo detiempo versus corriente para disparo usando una característica de curva temporizada inversa que se basa encuatro factores, valor de enganche, tipo de curva, ajuste de dial de tiempo y modo de reposición. Estacaracterística inversa significa que el elemento operalentamente en valores pequeños de corriente sobre elvalor de enganche y más rápido cuando la corriente se incrementa significativamente sobre el valor deenganche. El elemento 51N puede ser Enabled (activado) o Disabled (desactivado) en los grupos de ajustePrimary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 51N coordineestrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD2000 y otros aparatos externos en elsistema de distribución. Las curvas tiempo corriente ANSI, IEC y de Reconectador (hidráulico) estánincluídas en el PCD2000. Una opción de User Programmable Curves (curvas programables por elusuario) está disponible además permitiendo al usuario crear curvas tiempo corriente particularizadaspara una coordinación mejor que con las curvas tipo normalizadas proporcionadas.

Hay otro ajuste global que se requiere seleccionar, el modo Reset (reponer). El modo Reset (reponer) puedeser instantáneo o con retardo de tiempo. El modo de reposición con retardo de tiempo aplica a las curvasANSI/IEEE. El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea talescomo un reconectador u otro equipo de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneo elelemento 51N repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD2000 cae por debajodel ajuste de enganche durante medio ciclo.

El elemento 51N es ajustado por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 51Nsiempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado). Refiérase a la sección Reclosing(recierre) para más detalles

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 51N aparte para cadafase: 51N-A, 51N-B y 51N-C. Todos los tres elementos comparten el mismo ajuste. Para informaciónacerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver la Sección 11.

Setting (ajuste) 51N (IN>) Descripción 51N Curve Select (seleccionar curva) IN> Curve (curva)

Selección de la función de curva de sobrecorriente temporizada usada para calcular el retardo de tiempo entre enganche y disparo. Ver la Tabla 5-7 siguiente para alternativas y detalles. Note que el Reset Mode (modo reposición) puede afectar además el retardo de tiempo (ver la página 5-44)

51N Pickup Amps (amperios enganche) IN> amps (amperios)

El elemento 51N enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor especificado. El rango de ajuste y el incremento dependen de la configuración del módulo TV/TC (ver página 1-16)

51N Time Dial/Delay (dial tiempo.retardo) IN> Time Multiplier (multiplicador tiempo)

Valor especificado que es una variable en la función de curva de sobrecorriente temporizada. Ver la Tabla 5-7 siguiente para detalles

51N Time-Curve Adder (incrementador tiempo-curva)

Un retardo de tiempo fijo adicional incrementado al retardo de tiempo resultante de los ajustes 51N Curve Select (seleccionar curva) y 51N Time Dial (dial tiempo). Este ajuste no está disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

51N Minimum Response (respuesta mínima)

El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre el enganche y disparo, aún si el retardo de tiempo basado en la curva de sobrecorriente temporizada sea más pequeño.

Tabla 5-6. Ajustes del elemento 51N (IN>)

Page 75: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-7

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Curve Set * (ajuste de curva)

Curve (curva) Time Dial/Delay Setting Range (rango ajuste dial tiempo/retardo)

Increment (incremento)

Ver página

ANSI Extremely Inverse (ext.inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-47 Very Inverse (muy inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-48 Inverse (inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-49 Short Time Inverse

(inversa tiempo corto) 1.0 to 10.0 0.1 5-50

Short Time Extremely Inverse (ext.inversa tiempo corto)

1.0 to 10.0 0.1 5-51

Definite Time (tiempo definido) 1.0 to 10.0 0.1 5-52 Long Time Extremely Inverse

(ext.inversa tiempo largo) 1.0 to 10.0 0.1 5-53

Long Time Very Inverse (muy inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-54

Long Time Inverse (inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-55

Recloser Curve #8 (curva reconectador)

1.0 to 10.0 0.1 5-56

User Curve 1 ** (curva usuario)

1.0 to 10.0 0.1 5-80

User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 IEC Extremely Inverse (ext.inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-59 Very Inverse (muy iversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-60 Inverse (inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-61 Long Time Inverse

(inversa tiempo largo) 0.05 to 1.00 0.05 5-62

Definite Time (tiempo definido) 0.0 to 10.0 0.1 5-63 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 Recloser Curve 2 (135) (curva) 0.10 to 2.00 0.01 5-73 Curve 3 (140) 0.10 to 2.00 0.01 5-74 Curve 8 (113) 0.10 to 2.00 0.01 5-75 Curve 8* 0.10 to 2.00 0.01 5-76 Curve 8+ (111) 0.10 to 2.00 0.01 5-77 Curve 9 (131) 0.10 to 2.00 0.01 5-78 Curve 11 (141) 0.10 to 2.00 0.01 5-79 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 * La alternativa de Curve Set (ajuste de curva) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los elementos de protección. ** Ver la página 5-80 para información de como especificar una curva de sobrecorriente temporizada particularizada

Tabla 5-7. Detalles de Ajuste de Curva 51N

El elemento 51N se puede disabled (desactivar) presionando el botón Ground Blocked (tierra bloqueada)en el HMI del panel frontal, o supervisar (controlada por torque) dirigiendo la entrada lógica GRD (tierra)a una entrada física para supervisión externa o a una salida lógica para supervisión interna

Page 76: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-8

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.4 Phase Instantaneous Overcurrent Element 50P-1 (elemento de sobrecorrienteinstantáneo de fase)

El 50P-1 es un elemento de sobrecorriente instantánea de fase, Level 1 (nivel 1) que es un múltiplo delelemento 51P para coordinación precisa. Debe activarse cuando se desea disparo instantáneo defase. El tiempo de operación del 50P-1 debe ajustarse para operar igual o más rápido que el elemento51P. El elemento 50P-1 puede ser Enabled (activado) o Disabled (desactivado) en los grupos de ajustePrimary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

El elemento de sobrecorriente instantánea de fase 50P-1 contenido en el PCD2000 se ajusta en base ala corriente secundaria del TC conectado a las entradas de corriente de fase: IA, IB, IC.

Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 50P-1 coordineestrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD2000 y otros aparatos externos en elsistema de distribución. Una opción de User Programmable Curves (curvas programables por elusuario) está disponible además en el PCD2000, permitiendo al usuario crear curvas tiempo corrienteparticularizadas para una coordinación mejor que con las curvas tipo normalizadas proporcionadas.

Hay otro ajuste global que se requiere seleccionar, el modo Reset (reponer). El modo Reset (reponer) puedeser instantáneo o con retardo de tiempo. El modo de reposición con retardo de tiempo aplica a las curvasANSI/IEEE. El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea talescomo un reconectador u otro equipo de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneo elelemento 50P-1 repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD2000 cae pordebajo del ajuste de enganche durante medio ciclo

El elemento 50P-1 es ajustado por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 50P-1 siempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado). Refiérase a la secciónReclosing (recierre) para más detalles.

El elemento 50P-1 se puede supervisar (controlado por torque) dirigiendo la entrada lógica PH3 a una entradafísica para supervisión externa o a una salida lógica para supervisión interna

Setting (ajuste) 50P-1 (3I>>1) Descripción 50P-1 Curve Select (seleccionar curva) 3I>>1 Curve (curva)

Selección de la curva de sobrecorriente temporizada usada para calcular el retardo de tiempo entre enganche y disparo (Ver la Tabla 5-9 siguiente para detalles). Note que el Reset Mode (modo reponer) también puede afectar el retardo de tiempo (ver página 5-44)

50P-1 Pickup (enganche) 3I>>1 / 3I>

El elemento 50P-1 enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor especificado. El valor es especificado como un múltiplo del ajuste de enganche 51P. El rango de ajuste es de 0.5 a 20.0 con un incremento de 0.1

50P-1 Time Dial/Delay (dial tiempo.retardo) t>>1 Time Multiplier (multiplicador tiempo)

Un valor especificado que es una variable en la función de curva de sobrecorriente temporizada. Ver la Tabla 5-9 siguiente para detalles

50P-1 Time-Curve Adder (incrementador tiempo-curva)

Un retardo de tiempo fijo adicional incrementado al retardo de tiempo resultante de los ajustes 50P-1 Curve Select (seleccionar curva) y Time Dial (dial tiempo). Este ajuste no está disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

50P-1 Minimum Response (respuesta mínima) 3I>>1 Minimum Response

El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre el enganche y disparo, aún si el retardo de tiempo basado en la curva de sobrecorriente temporizada sea más pequeño. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

50P-1 Curve Block Pickup (enganche de bloqueo de curva)

El elemento 50P-1 no enganchará si la corriente es mayor que este ajuste. Use este ajuste para permitir que otro elemento de protección maneje corrientes de falla mayores. El rango de ajuste es de 1 a 20, o desactivado (por defecto)

Tabla 5-8. Ajustes del Elemento 50P-1 (3I>>1)

Page 77: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-9

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Curve Set * (ajuste de curva)

Curve (curva) Time Dial/Delay Setting Range (rango ajuste dial tiempo/retardo)

Increment (incremento)

Ver página

ANSI Standard Instantaneous (instantánea normalizada)

1.0 to 10.0 0.1 5-57

Inverse Instantaneous (instnatánea inversa)

1.0 to 10.0 0.1 5-58

Short Time Inverse (inversa tiempo corto)

1.0 to 10.0 0.1 5-50

Short Time Extremely Inverse (ext.inversa tiempo corto)

1.0 to 10.0 0.1 5-51

User Curve 1 ** (curva usuario)

1.0 to 10.0 0.1 5-80

User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 IEC Standard Instantaneous

(instantánea normalizada)

Definite Time (tiempo definido) 0.0 to 9.99 0.01 5-63 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 Recloser Curve A (101) (curva) 0.10 to 2.00 0.01 5-64 Curve B (117) 0.10 to 2.00 0.01 5-65 Curve C (133) 0.10 to 2.00 0.01 5-66 Curve D (116) 0.10 to 2.00 0.01 5-67 Curve E (132) 0.10 to 2.00 0.01 5-68 Curve K (162) 0.10 to 2.00 0.01 5-69 Curve N (104) 0.10 to 2.00 0.01 5-70 Curve R (105) 0.10 to 2.00 0.01 5-71 Curve W (138) 0.10 to 2.00 0.01 5-72 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 * La alternativa de Curve Set (ajuste de curva) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los elementos de protección. ** Ver la página 5-80 para información de como especificar una curva de sobrecorriente temporizada particularizada

Tabla 5-9. Detalle de Ajustes de la Curva 50P-1

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 50P aparte para cadafase para cada nivel: 50P-1 se vuelve 50P-1A, 50P-1B, 50P-1C, 50P-2 se vuelve 50P-2A, 50P-2B, 50P-2C y50P-3 se vuelve 50P-3A, 50P-3B, 50P-3C. Todos los tres elementos para cada nivel comparten los mismosajustes. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver la Sección 11.

Para las unidades PCD2000 ordenadas sin la opción monofásica, con los ajustes por defecto el elemento50P-1 disparará únicamente cuando dos o tres fases exceden el ajuste de enganche y no operará para fallasmonofásicas. Esto es aplicable donde no se desea disparo instantáneo para fallas monofásicas a tierra. Verel disparo de dos fases 50P en la página 5-17

Cuando el interruptor se cierra usando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externatal como un conmutador de control o vía SCADA, el 50P-1 se puede desactivar de disparo para un cold loadpickup (enganche de carga en frío).

Page 78: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-10

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Tabla 5-10. Ajustes del Elemento 50N-1 (IN>>1)

5.5 Ground Instantaneous Overcurrent Element 50N-1 (elemento de sobrecorrienteinstantánea de tierra)

El 50N-1 es un elemento de sobrecorriente instantánea de tierra o residual, Level 1 (nivel 1) que es unmúltiplo del elemento 51N para coordinación precisa. Debe activarse cuando se desea disparo instantáneo detierra o residual. El tiempo de operación del elemento 50N-1 debe ajustarse para operar igual o más rápidoque el elemento 51N. El elemento 50N-1 puede ser Enabled (activado) o Disabled (desactivado) en losgrupos de ajuste Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

El elemento de sobrecorriente instantánea de tierra o residual 50N-1 contenido en el PCD2000 se ajusta enbase a la corriente secundaria del TC conectado a las entrada de corriente del neutro: IN. Para aplicacionesusando un PCD2000 con un reconectador VR-3S o Cooper, ver la Figura 1-13 para las conexiones típicas

Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 50N-1 coordineestrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD2000 y otros aparatos externos en elsistema de distribución. Una opción de User Programmable Curves (curvas programables por elusuario) está disponible además permitiendo al usuario crear curvas tiempo corriente particularizadaspara una coordinación mejor que con las curvas tipo normalizadas proporcionadas.

Hay otro ajuste global que se requiere seleccionar, el modo Reset (reponer). El modo Reset (reponer) puedeser instantáneo o con retardo de tiempo. El modo de reposición con retardo de tiempo aplica a las curvasANSI/IEEE. El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea talescomo un reconectador u otro equipo de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneo elelemento 50N-1 repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD2000 cae pordebajo del ajuste de enganche durante medio ciclo

El elemento 50N-1 se ajusta por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 50N-1siempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado).

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 50N aparte para cadafase para cada nivel: 50N-1 se vuelve 50N-1A, 50N-1B, 50N-1C, 50N-2 se vuelve 50N-2A, 50N-2B, 50N-2C y 50N-3 se vuelve 50N-3A, 50N-3B, 50N-3C. Todos los tres elementos para cada nivel comparten losmismos ajustes. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver laSección 11.

Setting (ajuste) 50N-1 (IN>>1) Descripción 50N-1 Curve Select (seleccionar curva) IN>> 1 Curve (curva)

Selección de la función de sobrecorriente temporizada usada para calcular el retardo de tiempo entre enganche y disparo (Ver la Tabla 5-11 siguiente para detalles). Note que el Reset Mode (modo reponer) también puede afectar el retardo de tiempo (ver página 5-44)

50N-1 Pickup (enganche) IN>>1 / IN>

El elemento 50N-1 enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor especificado. El valor es especificado como un múltiplo del ajuste de enganche 51N. El rango de ajuste es de 0.5 a 20.0 con un incremento de 0.1

50N-1 Time Dial/Delay (dial tiempo.retardo) IN>>1 Time Multiplier (multiplicador tiempo)

Un valor especificado que es una variable en la función de curva de sobrecorriente temporizada. Ver la Tabla 5-11 siguiente para detalles

50N-1 Time-Curve Adder (incrementador tiempo-curva)

Un retardo de tiempo fijo adicional incrementado al retardo de tiempo resultante de los ajustes 50N-1 Curve Select (seleccionar curva) y Time Dial (dial tiempo). Este ajuste no está disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

50N-1 Minimum Response (respuesta mínima)

El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre el enganche y disparo, aún si el retardo de tiempo basado en la curva de sobrecorriente temporizada sea más pequeño. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

50N-1 Curve Block Pickup (enganche de bloqueo de curva)

El elemento 50N-1 no enganchará si la corriente es mayor que este ajuste. Use este ajuste para permitir que otro elemento de protección maneje corrientes de falla mayores. El rango de ajuste es de 1 a 20, o desactivado (por defecto)

Page 79: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-11

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Curve Set * (ajuste de curva)

Curve (curva) Time Dial/Delay Setting Range (rango ajuste dial tiempo/retardo)

Increment (incremento)

Ver página

ANSI Standard Instantaneous (instantánea normalizada)

1.0 to 10.0 0.1 5-57

Inverse Instantaneous (instantánea inversa)

1.0 to 10.0 0.1 5-58

Definite Time (tiempo definido) 1.0 a 10.0 0.1 5-52 Short Time Inverse

(inversa tiempo corto) 1.0 to 10.0 0.1 5-50

Short Time Extremely Inverse (ext.inversa tiempo corto)

1.0 to 10.0 0.1 5-51

User Curve 1 ** (curva usuario)

1.0 to 10.0 0.1 5-80

User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 IEC Standard Instantaneous

(instantánea normalizada)

Definite Time (tiempo definido) 0.0 to 9.99 0.01 5-63 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 Recloser Curve 2 (135) (curva) 0.10 to 2.00 0.01 5-73 Curve 3 (140) 0.10 to 2.00 0.01 5-74 Curve 8 (113) 0.10 to 2.00 0.01 5-75 Curve 8* 0.10 to 2.00 0.01 5-76 Curve 8 + (111) 0.10 to 2.00 0.01 5-77 Curve 9 (131) 0.10 to 2.00 0.01 5-78 Curve 11 (141) 0.10 to 2.00 0.01 5-79 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 * La alternativa de Curve Set (ajuste de curva) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los elementos de protección. ** Ver la página 5-80 para información de como especificar una curva de sobrecorriente temporizada particularizada

Tabla 5-11. Detalles de Ajustes de Curva 50N-1

El elemento 50N-1 se puede disabled (desactivar) presionando el botón Ground Blocked (tierra bloqueada) enel panel frontal, o supervisar (controlada por torque) dirigiendo la entrada lógica GRD (tierra) a una entradafísica para supervisión externa o a una salida lógica para supervisión interna

Cuando el interruptor se cierra usando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el 50N-1 se puede desactivar de disparo para un cold loadpickup (enganche de carga en frío)

Page 80: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-12

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.6 Phase Instantaneous Overcurrent Element 50P-2 (elemento de sobrecorrienteinstantánea de fase)

El 50P-2 es un elemento de sobrecorriente instantánea de fase, Level 2 (nivel 2) que se ajusta como unmúltiplo del elemento 51P para coordinación precisa. Debe activarse cuando se desea un segundo nivel dedisparo instantáneo de fase de alta velocidad. El elemento 50P-2 tiene una característica de tiempo definidodefinida por el usuario. El tiempo de operación del 50P-2 debe ajustarse para operar igual o más rápidoque el elemento 50P-1. El elemento de sobrecorriente instantánea temporizada instantánea de fase 50P-2contenido en el PCD2000 se ajusta en base a la corriente secundaria del TC conectado a las entradas decorriente de fase: IA, IB, IC. El elemento 50P-2 puede ser Enabled (activado) o Disabled (desactivado) en losgrupos de ajuste Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea tales comoun reconectador u otros equipos de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneo el50P-2 y todos los demás elementos de sobrecorriente instantánea repondrán instantáneamente cuando elnivel de corriente medido por el PCD2000 cae por debajo del ajuste de enganche durante medio ciclo

El elemento 50P-2 es ajustado por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 50P-2 siempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado)

El elemento 50P-2 se puede supervisar (controlado por torque) dirigiendo la entrada lógica PH3 a una entradafísica para supervisión externa o a una salida lógica para supervisión interna

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 50P aparte para cadafase para cada nivel: 50P-1 se vuelve 50P-1A, 50P-1B, 50P-1C, 50P-2 se vuelve 50P-2A, 50P-2B, 50P-2C y 50P-3 se vuelve 50P-3A, 50P-3B, 50P-3C. Todos los tres elementos para cada nivel comparten losmismos ajustes. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver laSección 11.

Para las unidades PCD2000 ordenadas sin la opción monofásica, con los ajustes por defecto el elemento50P-2 disparará únicamente cuando dos o tres fases exceden el ajuste de enganche y no operará parafallas monofásicas. Esto es aplicable cuando no se desea disparo instantáneo para fallas monofásicas atierra. Ver el disparo de dos fases 50P en la página 5-17

Si el interruptor se cierra presionando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el elemento 50P-2 se desactiva de disparo durante un periodoespecificado por el ajuste Cold Load Time (temporización de carga en frío) . Ver página 5-33

Setting (ajuste) 50P-2 (3I>>2) Descripción 50P-2 Select (seleccionar) 3I>>2 Curve (curva)

Alternativa de si el elemento 50P-2 está usualmente activado o desactivado. La alternativa puede ser cambiada temporalmente por la entrada lógica PH3

50P-2 Pickup (enganche) 3I>>2 / 3I>

El elemento 50P-2 enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor de ajuste, que es especificado como un múltiplo del ajuste de enganche 51P. El rango de ajuste es de 0.5 a 20.0 con un incremento de 0.1

50P-2 Time Delay (retardo tiempo) t>>2

El retardo de tiempo definido entre enganche del 50P-2 y la salida de disparo del 50P-2. El rango es de 0.00 a 9.99 segundos con un incremento de 0.01

50P-2 Curve Block Pickup (enganche de bloqueo de curva)

El elemento 50P-2 no enganchará si la corriente es mayor que este ajuste. Use este ajuste para permitir que otro elemento de protección maneje corrientes de falla mayores. El rango de ajuste es de 1 a 20, o desactivado (por defecto)

Tabla 5-12. Ajustes del Elemento 50P-2 (3I>>2)

Page 81: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-13

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.7 Ground Instantaneous Overcurrent Element 50N-2 (elemento de sobrecorrienteinstantánea de tierra)

El 50N-2 es un elemento de sobrecorriente instantánea de tierra o residual, Level 2 (nivel 2) que se ajustacomo unmúltiplo del elemento 51N para coordinación precisa. Debe activarse cuando se desea un segundonivel de disparo instantáneo de tierra o residual de alta velocidad. El elemento 50N-2 tiene una característicade tiempo definido definida por el usuario. El tiempo de operación del elemento 50N-2 debe ajustarse paraoperar igual o más rápido que el elemento 51N-1. El elemento de sobrecorriente instantáneo temporizado detierra o residual 50N-2 contenido en el PCD2000 se ajusta en base a la corriente secundaria del TC conectadaa las entradas de corriente de neutro: IN. El elemento 50N-2 puede ser Enabled (activado) o Disableddesactivado) en los grupos de ajuste Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea tales comoreconectadores u otros equipos de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneoel elemento 50N-2 repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD2000 cae pordebajo del ajuste de enganche durante medio ciclo

El elemento 50N-2 se ajusta por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 50N-2siempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado)

El elemento 50N-2 se puede disabled (desactivar) presionando el botón Ground Blocked (tierra bloqueada) enel panel frontal, o supervisar (controlada por torque) dirigiendo la entrada lógica GRD (tierra) a una entradafísica para supervisión externa o a una salida lógica para supervisión interna. Para operar un relé externo debloqueo con el 50N-2, un contacto de entrada programable debe dirigirse para operar en el elemento 50N-2

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 50N aparte para cada fasepara cada nivel: 50N-1 se vuelve 50N-1A, 50N-1B, 50N-1C, 50N-2 se vuelve 50N-2A, 50N-2B, 50N-2C y 50N-3 se vuelve 50N-3A, 50N-3B, 50N-3C. Todos los tres elementos para cada nivel comparten los mismosajustes. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver la Sección 11.

Si el interruptor se cierra presionando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el elemento 50N-2 se puede desactivar de disparo durante unperiodo especificado por el ajuste Cold Load Time (temporización de carga en frío). Ver página 5-33

Setting (ajuste) 50N-2 (IN>>2) Descripción 50N-2 Select (seleccionar) IN>>2 Curve (curva)

Alternativa de si el elemento 50N-2 está usualmente activado o desactivado. La etapa 2 no está disponible en unidades ordenadas con la opción SEF. La alternativa puede ser cambiada temporalmente por la entrada lógica PH3

50N-2 Pickup (enganche) IN>>2 / IN>

El elemento 50N-2 enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor ajustado, que es especificado como un múltiplo del ajuste de enganche 51N. El rango de ajuste es de 0.5 a 20.0 con un incremento de 0.1

50N-2 Time Delay (retardo tiempo) tN>>2

El retardo de tiempo definido entre el enganche del 50N-2 y la salida de disparo 50N-2. El rango es de 0.00 a 9.99 segundos con un incremento de 0.01

50N-2 Curve Block Pickup (enganche de curva de bloqueo)

El elemento 50N-2 no enganchará si la corriente es mayor que este ajuste. Use este ajuste para permitir que otro elemento de protección maneje corrientes de falla mayores. El rango de ajuste es de 1 a 20, o desactivado (por defecto)

Tabla 5-13. Ajustes del Elemento 50N-2 (IN>>2)

Page 82: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-14

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.8 Sensitive Earth Fault (SEF) Option (falla a tierra sensitiva)

La Sensitive Earth Fault (SEF) (falla a tierra sensitiva) es aplicable únicamente en sistemas donde todas lascargas están conectadas línea a línea y no circula corriente de neutro o de tierra a menos que ocurra una fallaa tierra. Esta opción no es recomendada para uso en sistemas de 4 hilos multi-aterrizado. El elemento SEFpuede ser Enabled (activado) o Disabled (desactivado) en los grupos de ajuste Primary (primario), Alternate1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2). Por defecto está disabled (desactivado)

El elemento SEF está disponible como una opción con el PCD2000 y reemplaza al elemento normalizado 50N-2. Si el PCD2000 se ordenó sin la opción SEF, el indicador LED SEF Blocked (SEFbloqueado) en el panelfrontal estará encendido todo el tiempo.

Todos los modelos SEF tienen una entrada de corriente SEF aparte suministrada como IO SEF. Esta entradapuede ser conectada residualmente en serie con el TC de fase (normalizado) suministrado o puede serconectada a un TC aparte tipo ventana que encierra todos los tres conductores de fases.Ver la Tabla 5-14 paralos ajustes SEF aplicables. Elemento SEF tiene una caracterítica de tiempo definido, definida por el usuario

El filtrado analógico y digital proporciona una relación de rechazo de tercera armónica mayor que 50:1para evitarla operación incorrecta debida a los efectos de las corrientes de excitación del transformador de distribución.

Para esquemas en lazo o sistemas sin puesta a tierra, está disponible un modelo SEF direccional. La unidaddireccional está polarizada por una entrada separada de voltaje de secuencia cero (V0). Los transformadores depotencial se deben conectar en estrella-puesto a tierra. El voltaje mínimo de polarización es de 2 voltios y elángulo de torque se puede ajustar de 0 a 355° en pasos de 5°, con un ancho de sector de 180°.

El disparo SEF puede ser activado o desactivado en cada paso de la secuencia de recierre. Puede también sersupervisado torque controlled (controlado por torque) direccionando la entrada lógica SEF a una physical input(entrada física) para supervisión externa o a una Logic Output (salida lógica) para supervisión interna.

Setting (ajuste) SEF Descripción SEF Torque Angle (ángulo torque)

Especificación del ángulo de torque. El rango de ajuste es de 0° a 355° en pasos de 5° con un ancho de sector de 180°

SEF Pickup Amps (amperios enganche)

Ajuste de umbral de enganche SEF en amperios. EL rango de ajuste es de 0.005 a 0.200, incremento 0.0005

SEF Cold Load Time (temporizador carga frío)

Este ajuste es un Cold Load Timer (temporizador de carga en fr[o) aparte que aplica únicamente al elemento SEF

Tabla 5-14. Ajustes de la Sensitive Earth Fault (SEF) (falla a tierra sensitiva)

Page 83: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-15

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.7 Phase Instantaneous Overcurrent Element 50P-3 (elemento de sobrecorrienteinstantánea de fase)

El 50P-3 es un elemento de sobrecorriente instantánea de fase, Level 3 (nivel 3) que se ajusta como unmúltiplo del elemento 51P para coordinación precisa. Debe activarse cuando se desea un tercer nivel dedisparo instantáneo de fase de alta velocidad. El elemento 50P-3 tiene una característica de tiempodefinido , definida por el usuario. El tiempo de operación del 50P-3 debe ajustarse para operar igual omás rápido que el elemento 50P-2. El elemento 50P-3 se ajusta en base a la corriente secundaria del TCconectado a las entradas de corriente de fase: IA, IB, IC. El elemento 50P-3 puede ser Enabled (activado)o Disabled (desactivado) en los grupos de ajuste Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2(alterno 2)

El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea tales comoreconectadores u otros equipos de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneo el50P-2 y todos los demás elementos de sobrecorriente instantánea repondrán instantáneamente cuando elnivel de corriente medido por el PCD2000 cae por debajo del ajuste de arranque durante medio ciclo

El elemento 50P-3 se ajustado por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 50P-3 siempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado)

El elemento 50P-3 se puede desactivar presionando el botón Ground Blocked (tierra bloqueada) en el panelfrontal, o supervisar (controlado por torque) dirigiendo la entrada lógica PH3 a una entrada física parasupervisión externa o a una salida lógica para supervisión interna

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 50P aparte para cadafase para cada nivel: 50P-1 se vuelve 50P-1A, 50P-1B, 50P-1C, 50P-2 se vuelve 50P-2A, 50P-2B, 50P-2C y 50P-3 se vuelve 50P-3A, 50P-3B, 50P-3C. Todos los tres elementos para cada nivel comparten losmismos ajustes. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver laSección 11.

Si el interruptor se cierra presionando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el elemento 50P-3 se puede desactivar de disparo durante unperiodo especificado por el ajuste de Cold Load Time (temporización de carga en frío). Ver página 5-33

Setting (ajuste) 50P-3 (3I>>3) Descripción 50P-3 Select (seleccionar) 3I>>3 Curve (curva)

Alternativa de si el elemento 50P-3 está usualmente activado o desactivado. La alternativa puede ser cambiada temporalmente por la entrada lógica PH3

50P-3 Pickup (enganche) 3I>>3 / 3I>

El elemento 50P-3 enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor de ajuste, que es especificado como un múltiplo del ajuste de arranque 51P. El rango de ajuste es de 0.5 a 20.0 con un incremento de 0.1

50P-3 Time Delay (retardo tiempo) 3I>>3 Time Delay

El retardo de tiempo definido entre el enganche del 50P-3 y la salida de disparo del 50P-3. El rango es de 0.00 a 9.99 segundos con un incremento de 0.01

Tabla 5-15. Ajustes del Elemento 50P-3 (3I>>3)

Page 84: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-16

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.10 Ground Instantaneous Overcurrent Element 50N-3 (elemento de sobrecorrienteinstantánea de tierra)

El 50N-3 es un elemento de sobrecorriente instantánea de tierra o residual, Level 3 (nivel 3) que se ajustacomo unmúltiplo del elemento 51N para coordinación precisa. Debe activarse cuando se desea un tercer nivelde disparo instantáneo de tierra o residual de alta velocidad. El elemento 50N-3 tiene una característica detiempo definido, definida por el usuario. El tiempo de operación del elemento 50N-3 debe ajustarse paraoperar igual o más rápido que el elemento 50N-2. El elemento 50N-3 puede ser Enabled (activado) o Disabled(desactivado) en los grupos de ajuste Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea tales comoreconectadores u otros equipos de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneoel 50N-3 repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD2000 cae por debajo delajuste de enganche durante medio ciclo

El elemento 50N-3 es ajustado por defecto en fábrica para operar el contacto Trip (disparo). El elemento 50N-3 siempre iniciará recierre a menos que el recierre esté disabled (desactivado)

El elemento 50N-3 se puede disabled (desactivar) presionando el botón Ground Blocked (tierra bloqueada) enel panel frontal, o supervisar (controlada por torque) dirigiendo la entrada lógica GRD (tierra) a una entradafísica para supervisión externa o a una salida lógica para supervisión interna. Para operar un relé externo debloqueo con el 50N-3, un contacto de entrada programable debe dirigirse para operar el elemento 50N-3

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 50N aparte para cada fasepara cada nivel: 50N-1 se vuelve 50N-1A, 50N-1B, 50N-1C, 50N-2 se vuelve 50N-2A, 50N-2B, 50N-2C y 50N-3 se vuelve 50N-3A, 50N-3B, 50N-3C. Todos los tres elementos para cada nivel comparten los mismosajustes. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver la Sección 11.

Si el interruptor se cierra presionando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el elemento 50N-3 se puede desactivar de disparo durante unperiodo especificado por el ajuste de Cold Load Time (temporización de carga en frío). Ver página 5-33

Setting (ajuste) 50N-3 (IN>>3) Descripción 50N-3 Select (seleccionar) IN>>3 Curve (curva)

Alternativa de si el elemento 50N-3 está usualmente activado o desactivado. La alternativa puede ser cambiada temporalmente por la entrada lógica PH3

50N-3 Pickup (enganche) IN>>2 / IN>

El elemento 50N-3 enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor de ajuste, que es especificado como un múltiplo del ajuste de enganche 51N. El rango de ajuste es de 0.5 a 20.0 con un incremento de 0.1

50N-3 Time Delay (retardo tiempo) IN>>3 Time Delay

El retardo de tiempo definido entre el enganche 50N-3 y la salida de disparo del 50N-3. El rango es de 0.00 a 9.99 segundos con un incremento de 0.01

Tabla 5-16. Ajustes del Elemento 50N-3 (IN>>3)

Page 85: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-17

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.11 Two-Phase Tripping 50P (disparo de dos fases)

Si está activado el disparo de dos-fases 50P, los elementos 50P-1, 50P-2 y 50P-3 dispararán únicamente sidos o tres fases exceden el ajuste de disparo para fallas fase-a-tierra. Note que la corriente residual debeexceder los ajustes de enganche instantáneos 50N-1, 50N-2 o 50N-3. Note que si está activado el disparode dos-fases, los elementos 50P no responderán a fallas monofásicas a tierra.

En líneas de distribución, los elementos de sobrecorriente instantánea de fase y tierra se ajustan a menudomuy altos a fin de coordinar con fusibles grandes aguas abajo. Activando el disparo de dos-fases 50P, elelemento 50N-1 se puede ajustar para coordinar con los fusibles grandes aguas abajo, mientras que elelemento 50P-1 se puede ajustar por debajo del ajuste de enganche del 50N-1 para incrementar la sensibilidady mejorar el tiempo de despeje para fallas trifásicas, fase-fase y dos fases a tierra en la sección principal delíneas de distribución radiales

Por ejemplo, un fusible de 100A aguas abajo puede requerir que el ajuste de enganche 50N-1 aguas arriba seade 4000A o más. Activando el disparo de dos-fases 50P, el elemento 50P-1 se puede ajustar a 2000A. Parafallas trifásicas, fase-fase y dos fases a tierra mayores que 2000A, ocurrirá un disparo instantáneo 50P-1.No ocurre disparo 50P-1 para fallas monofásicas a tierra cuando la corriente de falla está entre 2000 y 4000A.Para fallas monofásicas a tierra donde la corriente es mayor que 4000A, ocurrirá un disparo instantáneo 50N-1

Setting (ajuste) 2 Phase 50P Trip (disparo de dos-fases)

Descripción

2 Phase Tripping (disparo 2 fases) 2I>> Trip (disparo)

Selección de si el disparo two-phase 50P (dos-fases) está activado o desactivado (por defecto)

Tabla 5-17. Ajustes del Elemento Two-Phase 50P Tripping (disparo de dos-fases)

Page 86: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-18

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.12 Negative Sequence Time Overcurrent Element 46 (Insc>) (elemento de sobrecorrientede secuencia negativa)

El elemento de sobrecorriente de secuencia negativa (46, Insc>) mide la cantidad de corriente desbalanceadaen la línea de distribución. Puesto que el elemento de secuencia negativa mide la cantidad de corriente desecuencia negativa en el sistema, se lo puede ajustar para enganche justo por arriba del máximo nivel decorriente de secuencia negativa producido por un desbalance de carga monofásica. Esto hace delPCD2000 mucho más sensitivo a fallas fase-fases. El elemento 46 se puede Enabled (activar) o Disabled(desativar) en los grupos de ajustes Primay (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

El elemento de sobrecorriente de secuencia negativa se puede usar además para detectar fallas fase a tierra yfase a fase a tierra, pero siempre que ocurre una condición de desbalance en asociación con tierra, las cantidadesde secuencia cero están presentes predominantemente y los elementos del neutro del PCD2000 pueden detectarestas fallas. El elemento de secuencia negativa se puede usar para respaldo de este tipo de fallas.

Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo. Ver la Tabla 5-19 para coordinarestrechamente con otros aparatos en el sistema. Además están disponibles curvas programables por el usuario.El engache tipo de curva y dial de tiempo del 46 se ajustan todos en los grupos de ajustes Primary (primario),Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2). Para que el elemento 46 opere el contacto trip (disparo), se lodebe seleccionar en el direccionamiento master trip output (salida de disparo maestro) como se define en elprogrammable master trip contact (contacto de disparo maestro programable) (ver página 6-17). El elemento46 está ajustado de fábrica por defecto para operar el contacto de disparo. El elemento 46 esta ajustado parainiciar recierre a menos que el recierre esté desactivado.

Hay dos modos seleccionables disponibles de reposición para el elemento 46. El modo instantáneo se usapara coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales como relés basados en microprocesadores.En el modo instantáneo, el 46 se repondrá cuando la corriente caiga por debajo del ajuste de enganche durantemedio ciclo. El modo retardado simula la acción de un relé de disco de inducción electromecánico. En estemodo, la reposición del 46 sigue una característica de reposición lenta que depende de la duración de la condiciónde sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga circulando después del evento. (ver página 5-44)

Si el interruptor se cierra presionando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el elemento 46 se desactiva de disparo durante un periodoespecificado por el ajuste de Cold Load Time (temporización de carga en frío). Ver página 5-33

Setting (ajuste) 46 (Insc>) Descripción 46 Curve Select (seleccionar curva) Insc> Curve (curva)

Selección de la función de sobrecorriente temporizada usada para calcular el retardo de tiempo entre enganche y disparo (Ver la Tabla 5-19 siguiente para detalles). Note que el Reset Mode (modo reponer) también puede afectar el retardo de tiempo (ver página 5-44)

46 Pickup Amps (enganche amp) Insc> Amp

El elemento 46 enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor especificado. El rango de ajuste e incremento dependen de la configuración del módulo de TV/TC (ver página 1-16)

46 Time Dial/Delay (dial tiempo.retardo) Insc> Time Multiplier (multiplicador tiempo)

Un valor especificado que es una variable en la función de curva de sobrecorriente temporizada. Ver la Tabla 5-19 siguiente para detalles

46 Time-Curve Adder (incrementador tiempo-curva)

Un retardo de tiempo fijo adicional incrementado al retardo de tiempo, resultante de los ajustes 46 Curve Select (seleccionar curva) y Time Dial (dial tiempo). Este ajuste no está disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

46 Minimum Response (respuesta mínima)

El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre el enganche y disparo, aún si el retardo de tiempo basado en la curva de sobrecorriente temporizada sea más pequeño. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

Tabla 5-18. Ajustes del Elemento 46 (Insc>)

Page 87: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-19

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Curve Set * (ajuste de curva)

Curve (curva) Time Dial/Delay Setting Range (rango ajuste dial tiempo/retardo)

Increment (incremento)

Ver página

ANSI Extremely Inverse (ext.inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-47 Very Inverse (muy inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-48 Inverse (inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-49 Short Time Inverse

(inversa tiempo corto) 1.0 to 10.0 0.1 5-50

Definite Time (tiempo definido) 1.0 to 10.0 0.1 5-52 Long Time Extremely Inverse

(ext.inversa tiempo largo) 1.0 to 10.0 0.1 5-53

Long Time Very Inverse (muy inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-54

Long Time Inverse (inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-55

Recloser Curve #8 (curva reconectador)

1.0 to 10.0 0.1 5-56

IEC Extremely Inverse (ext.inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-59 Very Inverse (muy iversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-60 Inverse (inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-61 Long Time Inverse

(inversa tiempo largo) 0.05 to 1.00 0.05 5-62

Definite Time (tiempo definido) 0.0 to 10.0 0.1 5-63 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 Recloser Curve A (101) (curva) 0.10 to 2.00 0.01 5-64 Curve B (117) 0.10 to 2.00 0.01 5-65 Curve C (133) 0.10 to 2.00 0.01 5-66 Curve D (116) 0.10 to 2.00 0.01 5-67 Curve E (132) 0.10 to 2.00 0.01 5-68 Curve K (162) 0.10 to 2.00 0.01 5-69 Curve N (104) 0.10 to 2.00 0.01 5-70 Curve R (105) 0.10 to 2.00 0.01 5-71 Curve W (138) 0.10 to 2.00 0.01 5-72 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 * La alternativa de Curve Set (ajuste de curva) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los elementos de protección. ** Ver la página 5-80 para información de como especificar una curva de sobrecorriente temporizada particularizada

Tabla 5-19. Detalle de Ajustes de Curva 46 (Insc>)

Page 88: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-20

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.13 Directional Phase Time Overcurrent Element 67 (3I>-->) (elemento de sobrecorrientetemporizada direccional de fase)

El elemento de sobrecorriente temporizada direccional de fase (ANSI 67P, IEC 3I>-->) proporciona protecciónde sobrecorriente temporizada en una dirección del flujo de potencia. El usuario define en que direccióndebe detectar el elemento 67P (p.ej. dirección fuente o carga). El elemento 67P es esencialmente un ANDlógico, combinación de un elemento 32P activando un elemento 51P.

El elemento 67P tiene siete ajustes (ver la Tabla 5-20 siguiente). Los ajustes 67P pueden ser diferentes enlos grupos de ajustes Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

El voltaje V1 de secuencia positiva proporciona polarización del 67P en el sistema de potencia. Es sensitivohacia abajo a 1 voltio de CA línea a linea. Si el voltaje de polarización cae por debajo de este nivel, el 67P perderála dirección y no disparará. Enntonces, cualquier disparo en la línea de distribución puede ser respaldado por elelemento 51P que es no-direccional. El elemento 67P opera comparando el voltaje de secuencia positiva V1 conla dirección de la corriente de secuencia positiva I1. El ángulo de torque se ajusta entre 0° a 355° en pasos de 5°(I1 adelantando a V1) con un ancho de sector de 180°. Ver la Figura 5-3 para ejemplos de los diferentes ajustesde ángulo de torque de secuencia positiva. Se debe notar que cuando el voltaje detectado por el PCD2000 es oestá cerca del punto mínimo de sensibilidad de 1 voltio de CA línea a línea, el ajuste del ángulo se puededesplazar entre ±10°.

Hay dos modos seleccionables disponibles de reposición del elemento 67P. El “Instantaneous mode” (modoinstantáneo) se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales como relés basados enmicroprocesadores. En el modo instantáneo, el 67P repondrá cuando la corriente caiga por debajo del ajuste deenganche durante medio ciclo. El “delayed mode” (modo retardado) simula la acción de un relé de disco deinducción electromecánico. En este modo, la reposición del 67P sigue una característica de reposición lenta quedepende de la duración de la condición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga circulandodespués del evento. El ajuste del modo de reposición aplica a todos los elementos de sobrecorriente temporizadadel PCD2000.

Si el interruptor se cierra presionando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el elemento 67P está desactivado de disparo durante unperiodo especificado por el ajuste de Cold Load Time (temporización de carga en frío). Ver página 5-33

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 67P aparte paracada fasepara cada nivel: 67P se vuelve 67P-A, 67P-B, 67P-C. Todos los tres elementos comparten los mismosajustes. Un retardo mínimo de tiempo de disparo de 50 milisegundos se impone en las unidades monofásicas67P-X a fin de garantizar que la direccionabilidad está establecida antes de que el PCD2000 pueda iniciar unaseñal de disparo. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, ver laSección 11.

Figura 5-3. Máximo Angulo de Torque 67P, Ejemplos de Ajustes

DirecciónOpuesta

DirecciónOpuesta

DirecciónOpuesta

DirecciónAdelante

DirecciónAdelante Dirección

Adelante

Ajuste 0° Ajuste 315° Ajuste 270°

Page 89: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-21

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Tabla 5-20 Ajustes del elemento 67P (3I>-->)

Setting (ajuste) 67P (3I> ) Descripción 67P Select (seleccionar) 3I> Select

Selección de si el elemento 67P está activado o desactivado (por defecto)

67P Curve Select (seleccionar curva) 3I> Curve (curva)

Selección de la función de sobrecorriente temporizada usada para calcular el retardo de tiempo entre enganche y disparo. Ver la Tabla 5-21 siguiente para detalles. Note que el Reset Mode (modo reponer) puede además afectar el retardo de tiempo (ver página 5-44)

67P Pickup Amps (amperios enganche) 3I> amps (amperios)

El elemento enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor especificado. El rango de ajuste y el incremento dependen de la configuración del módulo TV/TC (ver página 1-16)

67P Time Dial/Delay (dial tiempo/retardo) 3I> Time Multiplier (multiplicador tiempo)

Un valor especificado que es una variable en la función de curva temporizada de sobrecorriente. Ver la Tabla 5-21 siguiente para detalles

67P Torque Angle (ángulo torque) 3I> Torque Angle

Especificación del ángulo de torque. El rango de ajuste es de 0° a 355° en pasos de 5° con un ancho de sector de 180°

67P Time-Curve Adder (incrementador tiempo-curva)

Un retardo de tiempo fijo adicional incrementado al retardo de tiempo, resultante de los ajustes 67P Curve Select (seleccionar curva) y 67P Time Dial (dial tiempo). Este ajuste no está disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

67P Minimum Response (respuesta mínima)

El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre el enganche y disparo, aún si el retardo de tiempo basado en la curva de sobrecorriente temporizada sea más pequeño. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

Page 90: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-22

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Tabla 5-21. Detalles de Ajuste de Curva 67P

Curve Set * (ajuste de curva)

Curve (curva) Time Dial/Delay Setting Range (rango ajuste dial tiempo/retardo)

Increment (incremento)

Ver página

ANSI Extremely Inverse (ext.inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-47 Very Inverse (muy inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-48 Inverse (inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-49 Short Time Inverse

(inversa tiempo corto) 1.0 to 10.0 0.1 5-50

Definite Time (tiempo definido) 1.0 to 10.0 0.1 5-52 Long Time Extremely Inverse

(ext.inversa tiempo largo) 1.0 to 10.0 0.1 5-53

Long Time Very Inverse (muy inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-54

Long Time Inverse (inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-55

Recloser Curve #8 (curva reconectador)

1.0 to 10.0 0.1 5-56

IEC Extremely Inverse (ext.inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-59 Very Inverse (muy iversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-60 Inverse (inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-61 Long Time Inverse

(inversa tiempo largo) 0.05 to 1.00 0.05 5-62

Definite Time (tiempo definido) 0.0 to 10.0 0.1 5-63 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 Recloser Curve A (101) (curva) 0.10 to 2.00 0.01 5-64 Curve B (117) 0.10 to 2.00 0.01 5-65 Curve C (133) 0.10 to 2.00 0.01 5-66 Curve D (116) 0.10 to 2.00 0.01 5-67 Curve E (132) 0.10 to 2.00 0.01 5-68 Curve K (162) 0.10 to 2.00 0.01 5-69 Curve N (104) 0.10 to 2.00 0.01 5-70 Curve R (105) 0.10 to 2.00 0.01 5-71 Curve W (138) 0.10 to 2.00 0.01 5-72 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 * La alternativa de Curve Set (ajuste de curva) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los elementos de protección. ** Ver la página 5-80 para información de como especificar una curva de sobrecorriente temporizada particularizada

Page 91: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-23

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.14 Directional Ground Time Overcurrent Element 67N (IN>-->) (elemento desobrecorriente temporizada direccional de tierra)

El elemento de sobrecorriente temporizada direccional de tierra (ANSI 67N, IEC IN>-->) proporcionaprotección de sobrecorriente en una dirección del flujo de potencia. El usuario define en que dirección debedetectar el elemento 67N (p.ej. dirección fuente o carga). El elemento 67N puede ser Enabled (activado) oDisabled (desactivado) en los grupos de ajustes Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2(alterno 2)

Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo. Ver la Tabla 5-23 siguiente para coordinarestrechamente con otros aparatos en el sistema. Además están disponibles curvas programables por elusuario

Para que el elemento 67N opere el contacto trip (disparo), debe estar seleccionado en el direccionamientomaster trip output (salida de disparo maestro). El elemento 67N se ajusta en fábrica por defecto para operar elcontacto de disparo. El elemento 67N está ajustado para iniciar recierre a menos que el recierre está desactivado.Sin embargo, el elemento 67N está desactivado en los ajustes de fábrica por defecto.

El voltaje V2 de secuencia negativa proporciona polarización del 67N en el sistema de potencia. Es sensitivohacia abajo a 1 voltio de CA línea a linea. Si el voltaje de polarización cae por debajo de este nivel, el 67Nperderá la dirección y no disparará. Entonces, cualquier disparo en la línea de distribución puede ser respaldadopor el elemento 51N que es no-direccional.

Nota: Si el PCD2000 contiene una unidad de falla a tierra sensitiva direccional, el elemento 67N se puedepolarizar con voltaje (V2) de secuencia negativa o voltaje (V0 ) de secuencia cero. El elemento 67N se consiguecomparando el voltaje de secuencia negativa V2 con la dirección de la corriente de secuencia negativa I2.

El ángulo de torque se ajusta entre 0° a 355° en pasos de 5° (I2 adelantando a V2) con un ancho de sectorde 180°. Ver la Figura 5-4 para ejemplos de los diferentes ajustes de ángulo de torque de secuencia negativa.Se debe notar que cuando el voltaje detectado por el PCD2000 es o está cerca del puntomínimo de sensibilidadde 1 voltio de CA línea a línea, el ángulo ajustado puede desplazarse entre ± 10°.

Hay dos modos seleccionables disponibles de reposición del elemento 67N. El “Instantaneous mode”(modo instantáneo) se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales como relés basadosen microprocesadores. En el modo instantáneo, el 67N repondrá cuando la corriente caiga por debajo del ajustede enganche durante medio ciclo. El “delayed mode” (modo retardado) simula la acción de un relé de disco deinducción electromecánico. En este modo, la reposición del 67N sigue una característica de reposición lenta quedepende de la duración de la condición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga circulandodespués del evento.

Si el interruptor se cierra presionando el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o con una fuente externa talcomo un conmutador de control o vía SCADA, el elemento 67N está desactivado de disparo durante unperiodo especificado por el ajuste de Cold Load Time (temporización de carga en frío). Ver página 5-33

DirecciónOpuesta

DirecciónOpuesta

DirecciónOpuesta

DirecciónAdelante

DirecciónAdelante Dirección

Adelante

Ajuste 180° Ajuste 135° Ajuste 90°

I2

V2 V2 V2

I2 I2

Figura 5-4. Máximo Angulo de Torque 67N, Ejemplos de Ajustes

Page 92: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-24

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 67N aparte para cada fasepara cada nivel: 67N se vuelve 67N-A, 67N-B, 67N-C. Todos los tres elementos comparten los mismosajustes. Un retardo mínimo de tiempo de disparo de 50 milisegundos se impone en las unidades monofásicas67N-X a fin de garantizar que la direccionabilidad está establecida antes de que el PCD2000 pueda iniciar unaseñal de disparo.

Setting (ajuste) 67N (IN> ) Descripción 67N Select (seleccionar) IN> Select

Selección de si el elemento 67N está activado o desactivado

67N Curve Select (seleccionar curva) IN> Curve (curva)

Selección de la función de sobrecorriente temporizada usada para calcular el retardo de tiempo entre enganche y disparo. Ver la Tabla 5-23 siguiente para detalles. Note que el Reset Mode (modo reponer) puede además afectar el retardo de tiempo.

67N Pickup Amps (amperios arranque) IN> amps (amperios)

El elemento 67N enganchará cuando la corriente medida en el secundario del TC aumenta sobre el valor especificado. El rango de ajuste y el incremento dependen de la configuración del módulo TV/TC (ver página 1-16)

67N Time Dial/Delay (dial tiempo/retardo) IN> Time Multiple (múltiple de tiempo)

Un valor especificado que es una variable en la función de curva temporizada de sobrecorriente. Ver la Tabla 5-23 siguiente para detalles

67N Torque Angle (ángulo torque) IN> Torque Angle

Especificación del ángulo de torque. El rango de ajuste es de 0° a 355° en pasos de 5° con un ancho de sector de 180°

67N Time-Curve Adder (incrementador tiempo-curva)

Un retardo de tiempo fijo adicional incrementado al retardo de tiempo, resultante de los ajustes 67N Curve Select (seleccionar curva) y 67N Time Dial (dial tiempo). Este ajuste no está disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2.00 segundos con un incremento de 0.01 segundos

67N Minimum Response (respuesta mínima)

El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre el enganche y disparo, aún si el retardo de tiempo basado en la curva de sobrecorriente temporizada sea más pequeño.

Tabla 5-22. Ajustes del Elemento 67N (IN>-->)

Page 93: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-25

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Tabla 5-23. Detalles de Ajustes de la Curva 67N

Curve Set * (ajuste de curva)

Curve (curva) Time Dial/Delay Setting Range (rango ajuste dial tiempo/retardo)

Increment (incremento)

Ver página

ANSI Extremely Inverse (ext.inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-47 Very Inverse (muy inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-48 Inverse (inversa) 1.0 to 10.0 0.1 5-49 Short Time Inverse

(inversa tiempo corto) 1.0 to 10.0 0.1 5-50

Definite Time (tiempo definido) 1.0 to 10.0 0.1 5-52 Long Time Extremely Inverse

(ext.inversa tiempo largo) 1.0 to 10.0 0.1 5-53

Long Time Very Inverse (muy inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-54

Long Time Inverse (inversa tiempo largo)

1.0 to 10.0 0.1 5-55

Recloser Curve #8 (curva reconectador)

1.0 to 10.0 0.1 5-56

IEC Extremely Inverse (ext.inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-59 Very Inverse (muy iversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-60 Inverse (inversa) 0.05 to 1.00 0.05 5-61 Long Time Inverse

(inversa tiempo largo) 0.05 to 1.00 0.05 5-62

Definite Time (tiempo definido) 0.0 to 10.0 0.1 5-63 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 Recloser Curve 2 (135) (curva) 0.10 to 2.00 0.01 5-73 Curve 3 (140) 0.10 to 2.00 0.01 5-74 Curve 8 (113) 0.10 to 2.00 0.01 5-75 Curve 8* 0.10 to 2.00 0.01 5-76 Curve 8+ (111) 0.10 to 2.00 0.01 5-77 Curve 9 (131) 0.10 to 2.00 0.01 5-78 Curve 11 (141) 0.10 to 2.00 0.01 5-79 User Curve 1 ** (curva usuario) 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 5-80 * La alternativa de Curve Set (ajuste de curva) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los elementos de protección. ** Ver la página 5-80 para información de como especificar una curva de sobrecorriente temporizada particularizada

Page 94: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-26

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.15 Positive Directional Power Element 32P (I1-->) (elemento de potencia direccional positiva)

El elemento de potencia direccional positiva 32P puede supervisar (torque control) (control de torque) otroselementos de protección del PCD2000. El elemento 32P opera independientemente del elemento 67P

El elemento 32P compara el ángulo de la corriente de secuencia positiva I1) con el ángulo del voltaje (V1) desecuencia positiva. Usando el ángulo de voltaje como referencia (0°) el ángulo de corriente se compara conun ajuste. Si la diferencia angular está dentro de ±90°, la salida lógica “32P”va a HIGH (alta). Si bien elelemento 32P es independiente del elemento 67P, el ajuste de ángulo se define de la misma manera: I1adelantando a V1 (ver la Figura 5-3 en la página 5-20).

El elemento 32P tiene dos ajustes: (1) si está activado o desactivado y (2) el ángulo de torque. Ver la Tabla 5-24 siguiente. El ajuste 32P puede ser diferente en los grupos de ajustes Primary (primario), Alternate1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

Si el interruptor es cerrado por una fuente externa tal como un conmutador de control o vía SCADA, elelemento 32P puede ser desactivado temporalmente por la función Cold Load Timer (temporizador de cargaen frío) (ver página 5-33)

La salida lógica 32P se puede programar para controlar un contacto de salida física y para supervisaraparatos externos (ver la Sección 6)

Nota: Si el elemento 32P se usa para supervisar al elemento 50P, se requiere un retardo de tiempo demínimo 50 milisegundos en el elemento 50P para una adecuada coordinación. Note además que el ánguloajustado puede desplazarse 10° cuando el voltaje detectado por el PCD2000 es o está cerca del punto mínimode sensibilidad de 1 voltio de CA línea a línea

Setting (ajuste) 32P Descripción 32P Selec (seleccionar) I1 Select

Selección de si el elemento 32P está activado o desactivado (por defecto)

32P Torque Angle (ángulo torque) I1 Torque Angle

Especificación del ángulo de torque del 32P. El rango de ajuste es de 0° a 355° en pasos de 5°, con un ancho de sector de 180°

Tabla 5-24. Ajustes del Elemento 32P (I1-->)

Page 95: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-27

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.16 Negative Directional Power Element 32N (I2-->) (elemento de potencia direccional negativa)

El elemento de potencia direccional negativa 32N puede supervisar (torque control) (control de torque) otroselementos de protección del PCD2000. El elemento 32N opera independientemente del elemento 67N

El elemento 32N compara el ángulo de la corriente de secuencia negativa (I2) con el ángulo del voltaje (V2) desecuencia negativa. Usando el ángulo de voltaje como referencia (0°) el ángulo de corriente se compara conun ajuste. Si la diferencia angular está dentro de ±90°, la salida lógica “32N“ va a HIGH (alta). Si bien elelemento 32N es independiente del elemento 67N, el ajuste de ángulo se define de la misma manera: I2adelantando a V2 (ver Figura 5-4 en la página 5-23).

El elemento 32N tiene dos ajustes: (1) si está activado o desactivado y (2) el ángulo de torque. Ver la Tabla 5-25 siguiente. El ajuste 32N puede ser diferente en los grupos de ajustes Primary (primario), Alternate1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2)

Si el interruptor es cerrado por una fuente externa tal como un conmutador de control o vía SCADA, elelemento 32N puede ser desactivado temporalmente por la función Cold Load Timer (temporizador de cargaen frío) (ver página 5-33)

La salida lógica 32N se puede programar para controlar un contacto de salida física y para supervisaraparatos externos (ver la Sección 6)

Nota: Si el elemento 32N se usa para supervisar al elemento 50N, se requiere un retardo de tiempo demínimo 50 milisegundos en el elemento 50N para una adecuada coordinación. Note además que el ánguloajustado puede desplazarse 10° cuando el voltaje detectado por el PCD2000 es o está cerca del punto mínimode sensibilidad de 1 voltio de CA línea a línea

Tabla 5-25. Ajustes del Elemento 32N (I2-->)

Setting (ajuste) 32N Descripción 32N Selec (seleccionar) I2 Select

Selección de si el elemento está activado o desactivado (por defecto)

32N Torque Angle (ángulo torque) I2 Torque Angle

Especificación del ángulo de torque. El rango de ajuste es de 0° a 355° en pasos de 5°, con un ancho de sector de 180°

Page 96: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-28

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.17 Frequency Load Shed and Restoration Elements 81 (f) (elemento de deslastre y restauraciónde carga por frecuencia)

El PCD2000 proporciona dos módulos lógicos independientes que contienen elementos para deslastre de cargapor baja frecuencia (81S), y alarma (81O) por restauración de carga por sobrefrecuencia (81R). Los elementos81S, 81R y 81O se pueden Enabled (activar) o Disabled (desativar) en los grupos de ajustes Primary (primario),Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2). Estos elementos usan la frecuencia medida en la fase C como sumagnitud de operación.

El 81S es una unidad de Load Shed (deslastre de carga) por baja frecuencia, cuando la frecuencia del sistema dedistribución cae por debajo de un umbral durante un periodo específico de tiempo, se genera una salida en formatal que se deslastra la carga. El elemento inverso es el 81R, este restaurará la carga después de que ocurre unaoperación de deslastre cuando la frecuencia del sistema aumenta sobre un umbral programable durante unperiodo dado de tiempo

Las salidas lógicas de estos módulos pueden asignarse a salidas físicas para el disparo y cierre de un interruptoren base a la frecuencia. La función 81 en general se usa para deslastre de carga en un reconectador cuando elsistema de distribución se vuelve inestable y la frecuencia comienza a caer. Si se sacrifica la estabilidad delsistema debido a la sobrecarga, la frecuencia generalmente caerá lentamente. El retardo de tiempo del elementode disparo de deslastre de carga por baja frecuencia puede ajustarse a un punto de tolerancia para dejar alsistema de potencia tiempo para recuperarse.

La frecuencia del sistema de potencia se mide desde el cruce del cero en la entrada de voltaje VA-N para los TVsconectados en estrella y VA-B para los TVs conectados en delta.

Se proporcionan dos elementos lógicos independientes de frecuencia con salidas lógicas separadas. El primerelemento tiene 81S-1, 81R-1 y 81O-1 para sus salidas lógicas, mientras que el segundo módulo tiene 81S-2,81R-2 y 81O-2 para sus salidas lógicas. Estas salidas se vuelven activas cuando el ajuste de enganche defrecuencia ha alcanzado su límite. Hay una excepción a esto que involucra al elemento 81V donde el voltajedel sistema es inferior al ajuste de bloqueo de voltaje (ver página 5-29)

Cuando el interruptor es cerrado por una fuente externa tal como un conmutador de control o vía SCADA, 81S,81R y 81O son desactivados de disparo para Cold Load Time (temporizador de carga en frío).

Las salidas de deslastre por frecuencia 81S-1 y 81S-2 pueden asignarse al mismo contacto de salida de disparocon cada ajuste a diferentes umbrales de frecuencia y ajustes de tiempo de disparo. Esto proporciona unarespuesta de disparo rápida para las perturbaciones severas y tiempos de disparo más lentos para perturbacionesmás tolerables en el sistema.

Ejemplo: Ajuste el 81S-1 para detectar una condición leve de baja frecuencia y asígnele un período de tiempomás largo. Ajuste el 81S-2 para una frecuencia más baja con un período de tiempo más corto. Esto permitirá untiempo más largo de disparo para las condiciones leves de baja frecuencia y un tiempo más corto de disparo paracondiciones más severas de baja frecuencia.

Los elementos de restauración (81R-1 y 81R-2) se pueden usar para restaurar automáticamente la carga despuésde que un disparo de deslastre de carga por frecuencia 81S-1 o 81S-2 disparó al reconectador. El PCD2000detecta un disparo de deslastre de carga por la operación del 81S-1 o del 81S-2 y por el cambio de loscontactos 52A y 52B. Durante esta condición las salidas lógicas 81R-1 y 81R-2 están permitidas para operar. Elelemento 81R se activará cuando la frecuencia aumente sobre el ajuste de frecuencia y expire el temporizadorasociado. Si la frecuencia del sistema de potencia cae por debajo del ajuste del 81 antes que expire el temporizadorde restauración de carga, el temporizador se repondrá y reiniciará cuando la frecuencia retorne a normal. Lassalidas lógicas del 81R permanecerán activas hasta un cierre exitoso del reconectador o hasta que expire eltemporizador de falla de disparo. Ver trip fail time (temporizador de falla de disparo) en la sección de recierrepara más detalles. El elemento 81R no vuelve a armarse otra vez hasta la siguiente operación de deslastre decarga.

Se incluyen además dos elementos de sobrefrecuencia (81O-1 y 81O-2). Sus salidas lógicas se activan cuandola frecuencia aumenta en exceso del ajuste del 81R y expira el retardo de tiempo del 81R. Estas se pueden usarpara disparar el reconectador, pero no inician la restauración automática.

Page 97: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-29

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

La histéresis o punto de caída para las salidas lógicas 81S y 81R son de 0.02 Hz sobre el ajuste de frecuencia.La histéresis para el elemento 81O es de 0.02 Hz debajo del ajuste de frecuencia.

Umbral 81S

Umbral 81R

Frecuencia

La función 81R Load restoration(restauración de carga) activa la salida de contacto programada después deque ocurre un deslastre de carga. Lafrecuencia excede el umbral 81R y elretardo de tiempo ha expirado. Lasalida está activa hasta el cierre delreconectador o que transcurra eltemporizador de falla de cierre.

La función 81S Load Shed(deslastre de carga) activa lasalida de contacto programadacuando la frecuencia es inferior alumbral 81S y el retardo de tiempoha expirado.

Figura 5-5. Elementos 81S y 81R

5.17.1 Voltage Block Element 81V (elemento de bloqueo de voltaje)

Este elemento bloquea la operación de las salidas lógicas 81S-1 y 81S-2 cuando el voltaje del sistema depotencia es inferior al ajuste 81V. El elemento 81V se puede Enabled (activar) o Disabled (desativar) en losgrupos de ajustes Primary (primario), Alternate 1(alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2). Los TVs conectados enestrella usan VA-N y los TV;s conectados en delta usan VA-B para monitorear el voltaje. La operación de lassalidas lógicas es reportada cuando el voltaje retorna al valor normal. Los elementos 81S-1 u 81S-2 sedesactivarán si están activos cuando el voltaje del sistema potencia cae por debajo del ajuste 81V. El rango paraeste ajuste es de 40 - 200 VCA.

Si el interruptor es cerrado por una fuente externa tal como un conmutador de control o vía SCADA, elelemento 81V es desactivado de disparo por Cold Load Timer (temporizador de carga en frío)

Page 98: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-30

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Setting (ajuste) 81 (f) Descripción 81 Selec (seleccionar) f Select

Alternativa de si el elemento 81 es activado o desactivado

81s-1 Pickup Frequency (frecuencia de enganche) f<1 Hz

Especificación de frecuencia a la cual enganchará el elemento 81S-1. El rango de ajuste es de 56 a 64 Hz para modelos a 60 Hz y de 46 a 54 Hz para modelos a 50 Hz, con un incremento de 0.01 Hz

81s-1 Time Delay (retardo tiempo) tf<1

Retardo de tiempo entre el enganche 81S-1 y el deslastre de carga. El rango de ajuste es de 0.08 a 9.98 segundos, con un incremento de 0.02 segundos

81r-1 Pickup Frequency (frecuencia de enganche) f>1 Hz

Especificación de frecuencia a la cual enganchará el elemento 81R-1. El rango de ajuste es de 56 a 64 Hz para modelos a 60 Hz y de 46 a 54 Hz para modelos a 50 Hz, con un incremento de 0.01 Hz

81r-1 Time Delay (retardo tiempo) tf>1

Retardo de tiempo entre el enganche 81R-1 y la restauración de carga. El rango de ajuste es de 0 a 999 segundos, con un incremento de 1 segundo

81s-2 Pickup Frequency (frecuencia de enganche) f<2 Hz

Especificación de frecuencia a la cual enganchará el elemento 81S-2. El rango de ajuste es de 56 a 64 Hz para modelos a 60 Hz y de 46 a 54 Hz para modelos a 50 Hz, con un incremento de 0.01 Hz

81s-2 Time Delay (retardo tiempo) tf<2

Retardo de tiempo entre el arranque 81S-2 y el deslastre de carga. El rango de ajuste es de 0.08 a 9.98 segundos, con un incremento de 0.02 segundos

81r-2 Pickup Frequency (frecuencia de enganche) f>2 Hz

Especificación de frecuencia a la cual enganchará el elemento 81R-2. El rango de ajuste es de 56 a 64 Hz para modelos a 60 Hz y de 46 a 54 Hz para modelos a 50 Hz, con un incremento de 0.01 Hz

81r-2 Time Delay (retardo tiempo) tf>2

El retardo de tiempo entre el enganche 81R-2 y la restauración de carga. El rango de ajuste es de 0 a 999 segundos, con un incremento de 1 segundo

81v Voltaje Block (bloqueo voltaje) fU< Block (bloqueo)

Si el voltaje está por debajo del valor especificado, los elementos 81S-1 y 81S-2 serán bloqueados (entonces, no se intentará la restauración de carga). El rango de ajuste es de 40 a 200 voltios de CA con un incremento de 1 voltio. Ver la sección 5.17.1

Tabla 5-26. Ajustes del Elemento 81 (f)

Page 99: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-31

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.18 Undervoltage Element 27 (elemento de bajo voltaje)

El elemento de bajo voltaje se proporciona para propósitos de alarma y control cuando el voltaje del sistema caepor debajo de un umbral pre-ajustado. El elemento 27 puede Enabled (activarse) o Disabled (desactivarse) enlos grupos de ajustes Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2). Se proporcionan dossalidas lógicas con el elemento 27: Una para bajo voltaje monofásico 27-1P, y una para bajo voltaje trifásico 27-3P. El elemento 27-1P operará cuando cualquiera de las fases cae por debajo del ajuste de bajo voltaje. Elelemento 27-3P operará cuando todas las tres fases caen por debajo del ajuste de bajo voltaje.

Ningún elemento puede operar el main trip contact (contacto principal de disparo). Estas salidas lógicas debendireccionarse a physical outputs (salidas físicas) si se desea alarma o disparo. El elemento 27 también puedeusarse para supervisar torque control (control torque) a otros elementos de protección tales como el 51P. Eldireccionar el elemento 27 a la entrada lógica PH3 vía lógica programable, proporciona un elemento de protecciónde sobrecorriente controlada por voltaje.

Cuando el interruptor se cierra con una fuente externa tal como un conmutador de control o vía SCADA, elelemento 27 se desactiva de disparo para Cold Load Time (temporización de carga en frío).

El umbral y el retardo de tiempo del elemento 27 se ajustan en los grupos de ajustes Primary (primario), Alternate1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2) (ver Tabla 5-27). El rango de retardo de tiempo para cada elemento es de0 a 60 segundos. Si se desean tiempos de disparo menores de un segundo, ajuste el time delay (retardo detiempo) a cero y coloque el tiempo de disparo deseado en los temporizadores de las salidas físicas.

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 27 aparte para cada fasepara cada nivel: 27 se vuelve 27-A, 27-B, 27-C. Todos los tres elementos para cada nivel comparten losmismos ajustes. Se proporcionan dos salidas lógicas adicionales: 27-1P es la lógica OR de las tres fasesseparadas, mientras que 27-3P es la lógica AND. Para información acerca de como ellos controlan lassalidas lógicas para disparo, ver la Sección 11.

Setting (ajuste) 27 (U<) Descripción 27 Select (seleccionar) U< Select

Alternativa de si el elemento 27 es activado (por defecto) o desactivado

27 Pickup Voltaje (voltaje de enganche) U< Volts (voltios)

Ocurrirá el enganche si el voltaje cae por debajo del valor especificado. El rango de ajuste es de 10 a 200 voltios, con un incremento de 1 voltio

27 Time Delay (retardo tiempo) tU<

Retardo de tiempo entre el enganche y el disparo. El rango de ajuste es de 0 a 60 segundos, con un incremento de 1 segundo

Tabla 5-27. Ajustes del Elemento 27 (U<)

Page 100: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-32

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.19 Overvoltage Element 59 (U>) (elemento de sobre voltaje)

El elemento de sobre voltaje 59 se proporciona para propósitos de alarma y control cuando el voltaje del sistemase incrementa por arriba de un umbral pre-ajustado. El elemento 59 puede Enabled (activarse) o Disabled(desactivarse) en los grupos de ajustes Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2).

El elemento 59 no puede operar el Main Trip contact (contacto principal de disparo). La salida lógica del elemento59 debe direccionarse a una physical output (salida física) si se desea alarma o disparo.

Cuando el interruptor se cierra con una fuente externa tal como un conmutador de control o vía SCADA, elelemento 59 se desactiva de disparo para Cold Load Time (temporización de carga en frío).

El umbral y el retardo de tiempo del elemento 59 se ajustan en los grupos de ajustes Primary (primario), Alternate1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2) (ver Tabla 5-28). El rango de retardo de tiempo para cada elemento es de0 a 60 segundos. Si se desean tiempos de disparo menores de un segundo, ajuste el time delay (retardo detiempo) a cero y coloque el tiempo de disparo deseado en los temporizadores de las salidas físicas.

Las unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica tienen un elemento 59 aparte para cada fasepara cada nivel: 59 se vuelve 59-A, 59-B, 59-C. Todos los tres elementos comparten los mismos ajustes. Seproporcionan dos salidas lógicas adicionales: 59-1P es la lógica OR de las tres fases separadas, mientras que59-3P es la lógica AND. Para información acerca de como ellos controlan las salidas lógicas para disparo, verla Sección 11.

Tabla 5-28. Ajustes del Elemento 59(U>)

Setting (ajuste) 59 (U>) Descripción 59 Selec (seleccionar) U> Select

Alternativa de si el elemento 59 es activado (por defecto) o desactivado

59 Pickup Voltage (voltaje enganche) U> Volts (voltios)

Ocurrirá el arranque si el voltaje cae por debajo del valor especificado. El rango de ajuste es de 70 a 250 voltios, con un incremento de 1 voltio

59 Time Delay (retardo tiempo) tU>0

Retardo de tiempo entre el enganche y el disparo. El rango de ajuste es de 0 a 60 segundos, con un incremento de 1 segundo

Page 101: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-33

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.20 Cold Load Timer (temporizador de carga en frío)

El Cold Load Timer (temporizador de carga en frío), se ajusta en los grupos de ajustes Primary (primario),Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2) y se usa para bloquear el disparo involuntario de elementos deprotección debido a las corrientes de pico detectadas por el PCD2000 después de que el reconectador ha estadoabierto durante un período específico de tiempo. El temporizador se ajusta desde 0 a 254 con una resolución de1 ya sea en minutos o en segundos. Durante el período de retardo del tiempo de carga en frío, se afirma unasalida lógica CLTA. Esta salida lógica puede direccionarse a una salida física para propósitos de alarma ycontrol. El temporizador de carga en frío es operacional únicamente después de que el reconectador ha sidocerrado durante un período especificado de tiempo. No opera durante una secuencia normal de recierre delPCD2000. El cold load timer está desactivado en los ajustes por defecto de fábrica.

El Cold Load Time (temporizador de carga en frío) en el PCD2000 permite que ésta corriente de restauración seadetectada como una corriente de carga en frío la cual puede exceder la corriente normal de carga del circuito dedistribución. Debido en parte a la magnitud de tiempo en que el circuito ha estado desenergizado, junto con laresistencia de CC del circuito aguas abajo. El retirar la resistencia de CC del circuito, está relacionado directamentea la magnitud de tiempo necesaria para que se normalize la coriente de carga en el circuito. Durante este tiempola corriente de carga en frío puede exceder los ajustes normales del relé de sobrecorriente temporizada. Por lotanto, para restaurar el circuito, los ajustes de enganche de carga en frío permiten la restauración de la carga ysimultáneamente protegen el circuito.

El temporizador de carga en frío se consigue extendiento los valores de temporización y enganche de los elementosde sobrecorriente temporizada de fase y de neutro. Siempre que el enganche de carga en frío está inactivo loselementos de sobrecorriente temporizada de fase y neutro operan normalmente. Cuando el temporizador decarga en frío se vuelve activo los elementos de protección asociados con él son extendidos mientras mantienenel mismo dial de tiempo y curvas de sobrecorriente temporizada para mantener la coordinación con otros aparatosde protección tanto aguas arriba como aguas abajo

Se suministra un elemento aparte Cold Load Time (temporizador de carga en frío) del neutro en unidadesPCD2000 ordenadas con la opción Sensitive Earth Fault (falla a tierra sensitiva)

Tabla 5-29. Ajustes del Cold Load Timer (temporizador de carga en frío)

Setting Cold Load Timer (ajuste del temporizador de carga en frío)

Descripción

Cold Load Timer Mode (modo de temporizador de carga en frío)

Alternativa de la unidad de tiempo para Cold Load Timer (temporizador de carga en frío) (segundos o minutos). Este es un ajuste de configuración

Cold Load Time (tiempo carga en frío)

Duración del temporizador de carga en frío. El ajuste es “disable” (desactivado) o un valor en el rango de 1 a 254. La unidad de tiempo es segundos o minutos (ver fila de arriba)

Page 102: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-34

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.21 Recloser Element 79 (O--> I) (elemento de recierre)

Después de que ha ocurrido una falla, el 79 Reclosing Element (elemento de recierre) cierra la unidad cuandoexpira el intervalo programado de tiempo abierto. Se pueden programar de cero a cuatro recierres y cada recierretiene aparte su propio temporizador de intervalo abierto. La secuencia de recierre de operaciones múltiplesocurre únicamente si el PCD2000 inicia un disparo de sobrecorriente o se inicia una entrada programable 79M.

El temporizador de reposición inicia la cuenta descendente desde el ajuste Reset Time (temporizador de reposición)a cero después de cada recierre, siempre que las corrientes de fase y tierra estén por debajo del ajuste deenganche más bajo de todos los elementos. A cada paso en la secuencia de recierre, se pueden activar odesactivar los elementos 50P-1, 50P-2, 50P-3, 51N, 50N-1, 50N-2 o 50N-3 o ajustar los elementos para bloquearel recierre como resultado de disparar en cualquiera de estos elementos. Desactive el elemento de recierre en losajustes Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1) y Alternate 2 (alterno 2) seleccionando LOCKOUT (bloqueo)para el primer Reclose Open Interval Time (tiempo de intervalo abierto de recierre) o abriendo permanentementela entrada de contacto 43A programada.

Puede ocurrir un estado de bloqueo bajo cualquiera de las siguientres condiciones:

• Persiste una falla durante toda la secuencia programada de recierre.• La unidad se cierra manualmente y ocurre una falla antes que expire el tiempo de reposición.• Ocurre una salida TRIP (disparo) y no se elimina la corriente de falla o los contactos 52a y 52b delinterruptor no indican que la unidad está abierta. Tanto la eliminación de la corriente de falla como laapertura de la unidad deben ocurrir antes de que expire el Trip Failure Time (temporizador de falla dedisparo) (5 a 60 ciclos) o el PCD2000 procederá a bloqueo.• El elemento de recierre está ajustado para bloqueo después de un disparo de sobrecorriente de 51P,50P-1, 50P-2, 50P-3, 51N, 50N-1, 50N-2, 50N-3, 67P o 67N.• El elemento 79V está activado, el voltaje de barra está por debajo del ajuste de bloqueo de voltaje, y el retardode tiempo de bloqueo ha expirado.• Un Reclose Block (bloqueo de recierre) es activado desde el HMI o vía SCADA y ocurre un disparode sobrecorriente• Adicionalmente a la indicación del panel frontal (LED) de que la unidad esta en Lockout State (estadode bloqueo), está disponible un contacto programable de alarma de bloqueo (79LOA). El LockoutState (estado de bloqueo) se despeja cuando las entradas de contacto 52a y 52b indiquen que launidad ha sido cerrada manualmente y el tiempo de reposición ha expirado

Figura 5-6 Recloser Sequence (secuencia de recierre)

ActivadaDesactivadaBloqueo

ActivadaDesactivadaBloqueo

ActivadaDesactivadaBloqueo

ActivadaDesactivadaBloqueo

ActivadaDesactivadaBloqueo

ActivadaDesactivadaBloqueo

ActivadaDesactivadaBloqueo

Page 103: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-35

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Tabla 5-30 Ajustes del elemento 79 (O-->)

79 (O-->I) Setting (ajuste) Descripción Reclose Mode (modo recierre) Para unidades ordenadas con la opción de disparo y recierre monofásico, este ajuste

especifica el modo de disparo (OPUP o OOAP). Ver la Sección 11. Este es un ajuste de configuración.

79 Reset Time (tiempo reposición)

Especificación del tiempo de reposición de recierre. El rango de ajuste es de 3 a 200 segundos, incrementos de 1 segundo.

79-1 Mode Select: 51P 79-1 Mode Select: 50P-1 79-1 Mode Select: 50P-2 79-1 Mode Select: 50P-3 79-1 Mode Select: 51N 79-1 Mode Select: 50N-1 79-1 Mode Select: 50N-2 79-1 Mode Select: 50N-3 79-1 Mode Select: 46 79-1 Mode Select: 67P 79-1 Mode Select: 67N

Especificación de si cada elemento de protección activado que permanece activado es desactivado, o puede causar bloqueo durante la Stage 1 (etapa 1) de la secuencia de recierre. Para unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico, las alternativas son: Desactivar, activar con operación monofásica, activar con operación trifásica, bloqueo con operación monofásica, bloqueo con operación trifásica, o alarma (que no tiene efecto en la secuencia de recierre pero permite que operen las salidas lógicas de alarma)

79-1 Open Interval Time (tiempo intervalo abierto)

Especificación del tiempo de intervalo abierto de la Etapa 1. El rango de ajuste es de 0.1 a 200.0 segundos, con incremento de 0.1 segundo.

79-2 Select (seleccionar) Especificación de si la Etapa 2 de recierre está activada o desactivada.

79-2 Mode Select: 51P 79-2 Mode Select: 50P-1 79-2 Mode Select: 50P-2 79-2 Mode Select: 50P-3 79-2 Mode Select: 51N 79-2 Mode Select: 50N-1 79-2 Mode Select: 50N-2 79-2 Mode Select: 50N-3 79-2 Mode Select: 46 79-2 Mode Select: 67P 79-2 Mode Select: 67N

Especificación de si cada elemento de protección activado que permanece activado es desactivado, o puede causar bloqueo durante la Stage 2 (etapa 2) de la secuencia de recierre. Para unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico, las alternativas son: Desactivar, activar con operación monofásica, activar con operación trifásica, bloqueo con operación monofásica, bloqueo con operación trifásica, o alarma (que no tiene efecto en la secuencia de recierre pero permite que operen las salidas lógicas de alarma)

79-2 Open Interval Time (tiempo intervalo abierto)

Especificación del tiempo de intervalo abierto de la Stage 2 (etapa 2). El rango de ajuste es de 0.1 a 200.0 segundos, incrementos de 0.1 segundos

79-3 Select (seleccionar) Especificación de si el recierre de la Stage 3 (etapa 3) está activado o desactivado

79-3 Mode Select: 51P 79-3 Mode Select: 50P-1 79-3 Mode Select: 50P-2 79-3 Mode Select: 50P-3 79-3 Mode Select: 51N 79-3 Mode Select: 50N-1 79-3 Mode Select: 50N-2 79-3 Mode Select: 50N-3 79-3 Mode Select: 46 79-3 Mode Select: 67P 79-3 Mode Select: 67N

Especificación de si cada elemento de protección activado que permanece activado es desactivado, o puede causar bloqueo durante la Stage 3 (etapa 3) de la secuencia de recierre. Para unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico, las alternativas son: Desactivar, activar con operación monofásica, activar con operación trifásica, bloqueo con operación monofásica, bloqueo con operación trifásica, o alarma (que no tiene efecto en la secuencia de recierre pero permite que operen las salidas lógicas de alarma)

79-3 Open Interval Time (tiempo intervalo abierto)

Especificación del tiempo de intervalo abierto de la Stage 3 (etapa 3). El rango de ajuste es de 0.1 a 200.0 segundos, incrementos de 0.1 segundos

79-4 Select (seleccionar) Especificación de si el recierre de la Stage 4 (etapa 4) está activado o desactivado

Page 104: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-36

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

79 (O-->I) Setting (ajuste) Descripción 79-4 Mode Select: 51P 79-4 Mode Select: 50P-1 79-4 Mode Select: 50P-2 79-4 Mode Select: 50P-3 79-4 Mode Select: 51N 79-4 Mode Select: 50N-1 79-4 Mode Select: 50N-2 79-4 Mode Select: 50N-3 79-4 Mode Select: 46 79-4 Mode Select: 67P 79-4 Mode Select: 67N

Especificación de si cada elemento de protección activado que permanece activado es desactivado, o puede causar bloqueo durante la Stage 4 (etapa 4) de la secuencia de recierre. Para unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico, las alternativas son: Desactivar, activar con operación monofásica, activar con operación trifásica, bloqueo con operación monofásica, bloqueo con operación trifásica, o alarma (que no tiene efecto en la secuencia de recierre pero permite que operen las salidas lógicas de alarma)

79-4 Open Interval Time (tiempo intervalo abierto)

Especificación del tiempo de intervalo abierto de la Stage 4 (etapa 4). El rango de ajuste es de 0.1 a 200.0 segundos, incrementos de 0.1 segundos

79-5 Select (seleccionar) Especificación de si el recierre de la Stage 5 (etapa 5) está activado o desactivado

79-5 Mode Select: 51P 79-5 Mode Select: 50P-1 79-5 Mode Select: 50P-2 79-5 Mode Select: 50P-3 79-5 Mode Select: 51N 79-5 Mode Select: 50N-1 79-5 Mode Select: 50N-2 79-5 Mode Select: 50N-3 79-5 Mode Select: 46 79-5 Mode Select: 67P 79-5 Mode Select: 67N

Especificación de si cada elemento de protección activado que permanece activado es desactivado, o puede causar bloqueo durante la Stage 5 (etapa 5) de la secuencia de recierre. Para unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico, las alternativas son: Desactivar, activar con operación monofásica, activar con operación trifásica, bloqueo con operación monofásica, bloqueo con operación trifásica, o alarma (que no tiene efecto en la secuencia de recierre pero permite que operen las salidas lógicas de alarma)

79-5 Open Interval Time (tiempo intervalo abierto)

Especificación del tiempo de intervalo abierto de la Stage 5 (etapa 5). El rango de ajuste es de 0.1 a 200.0 segundos, incrementos de 0.1 segundos

79 Cutout Time (tiempo corte) Especificación del cutout time (tiempo corte) del reconectador (ver la Sección 5.21.1 adelante). El rango de ajuste es de 1 a 200.0 segundos, incrementos de 1 segundo

79v Select (seleccionar) Especificación de si el elemento 79V está activado o desactivado

79 Pickup Voltage (voltaje enganche)

Especificación del voltaje de enganche del elemento 79V. El rango de ajuste es de 10 a 200 voltios de CA, incrementos de 1 voltio

79v Time Delay (retardo tiempo)

Especificación del retardo de tiempo de voltaje del elemento 79V. El rango de ajuste es de 4 a 200, incrementos de 1. (Ver el siguiente ajuste concerniente a la unidad usada)

79v Timer Mode (modo temporiz.) Especificación de si el retardo de tiempo 79V es en segundos o en minutos

5.21.1 79 Cutout Time Element (elemento de tiempo de corte)

El elemento Cutout Time (tiempo de corte) 79 (79-CO) permite la detección de fallas de bajo nivel o intermitentesantes de la reposición de la secuencia de recierre. Al final del período de tiempo de corte seleccionado, todos loselementos de sobrecorriente son reactivados en base a los ajustes del 79-1. Por ejemplo, si la secuencia derecierre 79-3 está ajustada para diez segundos y el 79 Cutout Time (tiempo de corte) está ajustado para cincosegundos, los primeros cinco segundos de la secuencia de recierre siguen a los ajustes del elemento desobrecorriente para la secuencia de recierre 79-3. Pero los segundos cinco segundos (después del periodo detiempo de corte) siguen a los ajustes del 79-1. El ajuste 79-CO es programable de 1 a 200 segundos. Cuandoestá activado, el ajuste 79-CO debe ser menor que el 79 Reset Time (tiempo de reposición)

Page 105: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-37

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Figura 5-7 79 Cutout Time (tiempo de corte)

5.21.2 79S Single-Shot Reclosure (recierre de una operación)

El elemento de entrada programable 79S inicia un recierre de una operación cuando las entradas de contacto52a y 52b indican que el interruptor ha sido disparado externamente. La señal de cierre se inicia después de queexpira el tiempo de intervalo abierto 79-1. Si el interruptor permanece cerrado por el ajuste Reset Time (tiempode reposición), la secuencia de recierre repone. Si el interruptor se reabre dentro del ajuste Reset Time ( tiempode reposición), no se emiten otros recierres.

El Reclose Block Control (control de bloqueo de recierre) del panel frontal bloquea este elemento, la entradalógica 43a y el punto de bloqueo de recierre SCADA.

Para unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica, cuando está activado Single Phase Reclosing(recierre monofásico), la función Single Reclose Initiate (iniciar recierre simple) no estará disponible

5.21.3 79M Multi-Shot Reclosure (recierre de múltiples operaciones)

Basado en que un aparato externo dispara la unidad, el elemento de entrada programable 79M escala a través detoda la secuencia de recierre. Cuando la entrada 79M está activada, la secuencia de recierre de operaciónmúltiple es iniciada o continuada cuando las entradas de contacto 52a y 52b indican que la unidad ha sidodisparada por un aparato externo.

El Reclose Block Control (control de bloqueo de recierre) del panel frontal bloquea este elemento, la entradalógica 43a y el punto de bloqueo de recierre SCADA.

Para unidades PCD2000 ordenadas con la opción monofásica, cuando está activado Single Phase Reclosing(recierre monofásico), la función Multishot Reclose Initiate (iniciar recierre de múltiples operaciones) no estarádisponible

5.21.4 Cambiando de Operación Monofásica a Trifásica

Cuando el control de modo global está cambiado de monofásico a trifásico y el estado del interruptor no esconsistente con una operación normal trifásica, el sistema no estará listo para operación trifásica normal. Ciertoseventos deben ocurrir para obtener consistencia del polo como se detalla en la siguiente table.

O Segundos Reposición

Protección basada en los ajustes de la secuenciade recierre (79-1..-5) ocurriendo al momento

Protección basada en los ajustes de la secuenciade recierre 79-1

Expira 79 Cutout Time (tiempo corte)

TiempoReposición 79

Page 106: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-38

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Si ocurre una falla cuando los polos están inconsistentes, todos los polos cerrados serán abiertos y llevados a bloqueo. Elcriterio de disparo se basará en los ajustes 79-1

Estado del Interruptor cuando está cambiando a modo trifásico

Acciones requeridas al adquirir consistencia de polo y disposición para operación normal

Todos los polos abren y/o bloquean

Ninguna

Todos los polos cerrados Ninguna Uno o dos polos abiertos Operación de apertura manual o remota

Operación de cierre manual o remota Falla y subsecuente disparo en el polo (s) cerrado (s)

Uno o dos polos abiertos y bloqueados

Operación de apertura manual o remota Operación de cierre manual o remota Falla y subsecuente disparo en el polo (s) cerrado (s)

Page 107: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-39

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.22 Breaker Failure Element

Una Breaker Failure Alarm (alarma de falla de interruptor) ocurrirá si un PCD2000 envía una señal de TRIP(disparo) y ocurre una o más de las siguientes condiciones:

• La corriente de falla no disminuye para caer por debajo de al menos 5% del menor ajuste deenganche.

• Los contactos 52a y/o 52b de la unidad no indican que el reconectador/interruptor ha abierto.• La unidad entra a un modo especial de falla cuando está instalado un Recloser Control Module

(módulo de control de reconectador) (DIO tipo 2).

La disminución de la corriente de falla y la apertura de la unidad deben ocurrir antes de que expire el Trip Failure Time (tiempo de falla de disparo) o se activará la Breaker Failure Alarm (alarma de falla de interruptor). Laluz de estado para la unidad destellará alternativamente roja y verde en este momento.

Durante la Breaker Failure Alarm (alarma de falla de interruptor), el PCD2000 continúa enviando una señal deTRIP (disparo) hasta que abra la unidad, ya sea a través de SCADA o disparo manual. Cuando la unidad esdisparada, el PCD2000 va a bloqueo y se retira la Breaker Failure Alarm (alarma de falla de interruptor)

Las salidas lógicas BFT y ReTrip comparten la misma lógica y ambas requieren una entrada Breaker FailInitiate (iniciar falla interruptor) (BFI) y una entrada “iniciadora”. La entrada iniciadora puede ser de una faseinterna del PCD2000 y detector de nivel de tierra, contacto 52a o una combinación de ambos

Las salidas lógicas BFT y ReTrip deben dirigirse a salidas físicas y el BFI y entrada iniciadora deben dirigirse aentradas físicas para operación

Figura 5-8 Breaker Fail Logic (lógica de falla de interruptor)

SalidasBFT Programables

SalidasBFT Programables

P = 0.00 a 9.99segundos

P = 0.00 a 9.99segundos

D = 0.00 a 10.0ciclos

D = 0.00 a 10.0ciclos

D

P

P

52A

51P

51N

BFI

Page 108: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-40

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Tabla 5-31 Ajustes de Falla de Interruptor

Ajuste Descripción Trip Failure Time (temporización falla disparo)

Especificación del tiempo permitido después de una salida de disparo para que el reconectador reporte que ha disparado (vía los contactos 52 a y 52 b). Este es un ajuste de configuración con un rango de 5 a 60 ciclos con incremento de 1. El valor por defecto es de 18 ciclos

Close Failure Time (temporización falla cierre)

Especificación del tiempo permitido después de una salida de comando de recierre para que el reconectador reporte que ha cerrado (vía los contactos 52 a y 52 b). Este es un ajuste de configuración con un rango de 5 a 60 ciclos con incremento de 1. El valor por defecto es de 18 ciclos

Breaker Fail Mode (modo falla interruptor)

Alternativa de que debe intentar hacer el PCD2000 si se detecta una falla de interruptor. Puede tratar de forzar todos los polos a abrir o puede tratar de forzar a todos los polos al estado original

5.22.1 Breaker Failure Modes of Operation (DIO Type 2 - Recloser Control Module Only)(modos de operación de falla de interruptor - DIO tipo 2 módulo de control de recierre únicamente)

En unidades PCD2000 que usan un Recloser Control Module (módulo de control de reconectador) (DIO tipo 2),para operar un actuador magnético VR-3S, la lógica de falla de interruptor debe considerarse para el único modode operación del reconectador. El reconectador tiene realmente tres unidades independientes de un polo queson accionadas al unísono pero operan independientemente. Si uno de los polos falla esto podría causarinconsistencia de polo. Además, los circuitos de disparo y cierre están accionados por pulsos de corriente decorta duración para causar movimiento lineal, no un flujo contínuo de corriente como en un interruptor convencional.Por lo tanto, el circuito de disparo no puede “detenerse” en el disparo, la salida de disparo debe alimentarse denuevos pulsos periódicamente para continuar un intento de abrir/cerrar un polo falloso.

Hay dos modos de falla de interruptor que pueden ser programados dentro del grupo de ajustes deconfiguración; ellos son las selecciones “Open” (abrir) y “Original”. (Nota: Estas se mostrarán en el menú deconfiguración únicamente cuando está instalado un Recloser Control Module (módulo de control dereconectador.)

El Open Modo (modo apertura) intentará accionar un polo falloso a estado abierto. Esto se usa normalmenteya que la posición abierta del reconectador es considerada el estado “seguro” cuando ocurren fallas.

Un detalle del Open Mode (modo apertura) de operación se indica a continuación para clarificación:

Iniciando del estado cerrado:

1. Se emite disparo: Se aplican pulsos de disparo a todas las tres fases.2. Se inicializa el Breaker Fail to Trip Timer (temporizador de falla para disparar del interruptor)3. Si todos los tres polos del interruptor despejan antes de que expire el temporizador de falla para

disparar el interruptor, el PCD2000 irá al estado de apertura. Esto es operación normal.4. Si cualquier polo permanece cerrado después de la expiración del temporizador de falla para disparar,

se reaplica un pulso de disparo después de un intervalo de un segundo y se reinicia el temporizadorde falla para disparar. La alarma de falla del interruptor se afirmará y se registrará una falla.

5. Esta operación de reapertura ocurrirá hasta dos veces, después de lo cual el PCD2000 abandonará ypermanecerá en el Failure State (estado de falla).

Iniciando de estado abierto:

1. Se emiten pulsos de cierre en todos los tres polos (ARC, externo, manual).2. Se inicia Breaker Fail to Close Timer (temporizador de falla para cerrar el interruptor).3. Si todos los polos cierran antes de que expire el temporizador de cierre entonces el PCD2000 irá al

estado de cerrado. Esto es operación normal.4. Si cualquier polo (s) permanece abierto una vez que expire el temporizador de falla, se reaplicará un

pulso de cierre después de un intervalo de un segundo y se reinicia el temporizador de falla.

Page 109: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-41

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5. Esta operación de recierre ocurrirá hasta dos veces. Si cualquier polo (s) permanece abierto en estepunto se hará un intento para llevar todos los polos a la posición abierto. Enganchará la alarma defalla de interruptor y se registrará la falla de operación.

f. Esta operación, por sí misma, hará hasta tres intentos para apertura después de las cuales lasoperaciones siguientes se interrumpirán y se registrará la falla del interruptor.

g. Si uno de los intentos es exitoso expirará la alarma de falla de interruptor.

El Original Mode (modo original) intentará accionar un polo falloso de vuelta a su estado originalantes de que se inicie la secuencia de eventos presente. En particular, si ocurre una falla mientras estátratando de disparar, pero no es exitoso después de varios intentos, el PCD2000 intentará cerrar alreconectador (el estado original). Esto es útil si se desea que un reconectador aguas arriba saque el sistemade línea debido a la falla.

Un detalle del modo original de operación se indica a continuación para clarificación:

Iniciando del estado cerrado:

1. Se emite disparo: Se aplican pulsos de disparo a todas las tres fases.2. Se inicializa el Breaker Fail to Trip Timer (temporizador de falla de disparo del interruptor)3. Si todos los tres polos del interruptor despejan antes de que expire el temporizador de falla de disparo

entonces el PCD2000 irá al estado abierto. Esto es operación normal.4. Si cualquier polo permanece cerrado después de que expire el temporizador de falla de disparo, se

reaplicará un pulso de disparo después de un intervalo de un segundo y se reinicia el temporizador defalla de disparo.

5. Esta operación de reapertura ocurrirá hasta dos veces. Si cualquier polo (s) permanece cerrado eneste punto, se hará un intento para llevar todos los polos a la posición cerrado. Enganchará laalarma de falla de interruptor y se registrará una operación

6. Esta operación, por sí misma, hará hasta tres intentos para cerrar después de las cuales lasoperaciones siguientes se interrumpirán. Sobre cada intento para cerrar se registrará una operaciónindicando intento de cierre.

7. Si uno de los intentos es exitoso expirará la alarma de falla de interruptor

Iniciando del estado abierto:

1. Se emiten pulsos de cierre en todos los tres polos (Recierre automático, externo o manual).2. Se inicia el Breaker Fail to Close (temporizador de falla para cerrar el interruptor.)3. Si todos los polos cierran antes de que expire el temporizador de cierre entonces el PCD2000 irá al

estado de cerrado. Esto es operación normal.4. Si cualquier polo (s) permanece abierto una vez que expire el temporizador de falla, se reaplicará un

pulso de cierre después de un intervalo de un segundo y se reinicia el temporizador de falla.5. Esta operación de recierre ocurrirá hasta dos veces. Si cualquier polo (s) permanece abierto en este

punto se hará un intento para llevar todos los polos a la posición abierto. Enganchará la alarma defalla de interruptor y se registrará una operación de falla.

6. Esta operación, por sí misma, hará hasta tres intentos para abrir después de las cuales lasoperaciones siguientes se interrumpirán y se registrará la falla del interruptor.

7. Si uno de los intentos es satisfactorio expirará la alarma de falla de interruptor.

Si una falla conduce al reconectador al estado cerrado o indeterminado todas las protecciones serándesactivadas.

La protección será reactivada si cambia el estado del interruptor a estado abierto (todos los polos), o seoperan los botones Trip/close (abrir/cerrar) del panel frontal

Page 110: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-42

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.23 Counter and Alarm-Threshold Settings (contador y alarma - ajustes de umbral)

El PCD2000 puede emitir alarmas cuando los contadores internos de evento alcancen un valor particular, ocuando los valores monitoreados de información del sistema alcancen un umbral particular. Estas alarmascontrolan salidas lógicas que se pueden programar para controlar salidas físicas y así comunicarse conaparatos externos.

HM I Abbreviation (abreviatura)

W inPCD Nam e and Description (nom bre y descripción)

KSI Sum (totalización)

KSI Summation A larm Threshold (umbral alarma totalización) S i y cuando cualquier KSI Sum Counter (contador de totalización) alcance este valor de ajuste, la salida lógica KSI irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 1 a 9999 kA, con un incremento de 1

O C Trip (disparo)

O vercurrent T rip Counter A larm (alarma contador disparo sobrecorriente) S i y cuando cualquier O vercurrent T rip C ounter (contador disparo sobrecorriente) alcance este valor de ajuste, la salida lógica O CTC irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 1 a 9999, con un incremento de 1

79 Counter 1 (contador)

Reclosure C ounter Alarm 1 (alarma 1 contador recierre) S i y cuando cualquier R ecloser Counter 1 (contador 1 recierre) alcance este valor de ajuste, la salida lógica 79CA1 irá a H IG H (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 1 a 9999, con un incremento de 1

79 Counter 2 (contador)

Reclosure C ounter Alarm 2 (alarma 2 recierre) S i y cuando cualquier R ecloser Counter 2 (contador 2 recierre) alcance este valor de ajuste, la salida lógica 79C A2 irá a HIG H (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 1 a 9999, con un incremento de 1

Phase D emand (demanda fase)

Phase D emand Alarm (alarma demanda fase) Si la Phase C urrent Demand (demanda corriente fase) de cualquier fase va sobre este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica PD A irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 1 a 9999 A, con un incremento de 1

Neutral Dmnd (demanda neutro)

Neutral Demand Alarm Si la N eutral C urrent D emand (demanda corriente neutro) va sobre este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica ND A irá a HIG H (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 1 a 9999 A , con un incremento de 1

Dmnd 3P-kVAR (demanda)

3 Phase kVAR A larm Si el 3-Phase KVAR D emand (demanda trifás ica) va sobre este valor de ajus te durante 60 segundos, la salida lógica VarDA irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 0 a 99,990 kVAr, con un incremento de 1

Low PF (bajo fp) Low PF A larm Si el Power factor (factor de potencia) cae por debajo de este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica LPFA irá a H IG H (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 0.5 a 1.0 (en atraso), con un incremento de 0.01

H igh PF(alto fp) H igh PF Alarm Si el Power factor (factor de potencia) va por arriba de este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica HPFA irá a H IG H (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 0.5 a 1.0 (en atraso), con un incremento de 0.01

Load C urrent (corriente carga)

Load Current A larm Si la Load C urrent (corriente de carga) de cualquier fase va por arriba de este ajuste durante 60 segundos, la salida lógica LOADA irá a H IG H (alta). Puede ajustarse a “D isable” (desactivada) (por defec to) o a un valor en el rango de 1 a 9999 A , con un incremento de 1

Tabla 5-32 Ajustes de Alarmas

Page 111: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-43

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

HMI Abbreviation (abreviatura)

WinPCD Name and Description (nombre y descripción)

Pos kVAR Positive KVAR Alarm (alarma kvar positivo) Si el Positive 3-Phase KVAR Demand (demanda trifásica kvar positivo) va sobre este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica PVarA irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “Disable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 0 a 99,990 kVAr, con un incremento de 10

Neg KVAR Negative KVAR Alarm (alarma kvar negativo) Si el Negative 3-Phase KVAR Demand (demanda trifásica kvar negativo) va sobre este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica NVarA irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “Disable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 0 a 99,990 kVAr, con un incremento de 10

Pos Kwatts 1 Pos Watt Alarm 1 Si el nivel de Positive Kwatts (kvatios positivo) va sobre este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica Pwatt1 irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “Disable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 0 a 9999 kWatts, con un incremento de 1

Pos Kwatts 2 Pos Watt Alarm 2 Si el nivel de Positive Kwatts (kvatios positivo) va sobre este valor de ajuste durante 60 segundos, la salida lógica Pwatt2 irá a HIGH (alta). Puede ajustarse a “Disable” (desactivada) (por defecto) o a un valor en el rango de 0 a 9999 kWatts, con un incremento de 1

Tabla 5-33 Valores Iniciales de Ajustes de ContadoresHMI Abreviatura WinPCD Nombre y Descripción KSI SumA KSI SumB KSI SumC

KSI Sum A Counter (contador totalizador KSI A) KSI Sum B Counter KSI Sum C Counter Cada valor de ajuste será el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 kA con incremento de 1

OC Trip OC Trip A OC Trip B OC Trip C OC Trip N

Over Current Trip Counter (contador disparo sobrecorriente) Overcurrent Trip A Counter (contador disparo sobrecorriente A) Overcurrent Trip B Counter Overcurrent Trip C Counter Overcurrent Trip N Counter Cada valor de ajuste será el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

Bkr Oper Bkr Oper A Bkr Oper B Bkr Oper C

Breaker Operations Counter (contador operaciones interruptor) Phase A Pole Operations Counter (contador operaciones polo fase A) Phase B Pole Operations Counter Phase C Pole Operations Counter Cada valor de ajuste será el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

79 Cntr 1 79 Cntr 1 A 79 Cntr 1 B 79 Cntr 1 C

Reclose Counter 1 (contador 1 recierre) Phase A Recloser Counter 1 (contador 1 fase A reconectador) Phase B Recloser Counter 1 Phase C Recloser Counter 1 Cada valor de ajuste será el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

79 Cntr 2 79 Cntr 2 A 79 Cntr 2 B 79 Cntr 2 C

Reclose Counter 2 (contador 2 recierre) Phase A Recloser Counter 2 Phase B Recloser Counter 2 Phase C Recloser Counter 2 Cada valor de ajuste será el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

Page 112: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-44

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

HMI Abreviatura WinPCD Nombre y Descripción 1st Recl (primer recierre) 1st Recl A 1st Recl B 1st Recl C

1st Reclose Counter (contador recierre 1) Phase A Stage 1 Reclose Counter (contador fase A etapa 1) Phase B Stage 1 Reclose Counter Phase C Stage 1 Reclose Counter Cada valor de ajuste sera el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

2nd Recl (segundo recierre) 2nd Recl A 2nd Recl B

2nd Reclose Counter (contador recierre 2) Phase A Stage 2 Reclose Counter (contador fase A etapa 2) Phase B Stage 2 Reclose Counter Cada valor de ajuste sera el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

3rd Recl (tercer recierre) 3rd Recl A 3rd Recl B 3rd Recl C

3rd Reclose Counter (contador recierre 3) Phase A Stage 3 Reclose Counter (contador fase A etapa 3) Phase B Stage 3 Reclose Counter Phase C Stage 3 Reclose Counter Cada valor de ajuste sera el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

4th Recl (cuarto recierre) 4th Recl A 4th Recl B 4th Recl C

4th Reclose Counter (contador recierre 4) Phase A Stage 4 Reclose Counter (contador fase A etapa 4) Phase B Stage 4 Reclose Counter Phase C Stage 4 Reclose Counter Cada valor de ajuste sera el valor inicial del correspondiente contador después de reponer los contadores. El rango de ajuste es de 0 (por defecto) a 9999 con incremento de 1

5.24 Time Overcurrent Curves (curvas de sobrecorriente temporizadas)

El PCD2000 está equipado con una completa selección de curvas de sobrecorriente temporizadas. Estándisponibles Curvas normalizadas ANSI/IEEE, curvas IEC y curvas Recloser (reconectador). Un ConfigurationSetting (ajuste de configuración) determina si los elementos se ajustan para usar la reposición de curvas ANSI/IEEE instantáneamente. o de acuerdo a la correspondiente curva de reposición. Adicionalmente, el PCD2000puede almacenar hasta tres curvas definidas por el usuario (ver página 5-80)

HMI Abreviatura WinPCD Nombre y Descripción Curve Set (ajuste curva) Curve Set (ajuste curva)

Alternativa de si el ajuste de curva escogida para los elementos de sobrecorriente temporizada será de una lista de curvas ANSI, IEC o de reconectador. (están disponibles curvas definidas por el usuario para cualquier ajuste Curve Set). Este es un Configuration Setting (ajuste de configuración) y por lo tanto afecta a todos los tres conjuntos de ajustes Primary (primario), Alternate 1 (alterno1), Alternate 2 (alterno2)

Reset Mode (modo reposición)

Reset Mode (modo reposición) Alternativa de si tener elementos de sobrecorriente temporizada con reposición instantáneamente cuando caen o reposición de manera retardada que simula el comportamiento de un elemento de protección electromecánico. Esta alternativa aplica únicamente cuando la curva de sobrecorriente temporizada es una curva ANSI (las curvas IEC y de Reconectador siempre reponen instantáneamente). ). Este es un Configuration Setting (ajuste de configuración) y por lo tanto afecta a todos los tres conjuntos de ajustes Primary (primario), Alternate 1 (alterno1), Alternate 2 (alterno2)

Tabla 5-34 Ajustes de Curvas que aplican a todos los Elementos de Sobrecorriente Temporizada

Page 113: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-45

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Tabla 5-35 Curvas ANSI

Valor de Constantes ANSI Curve (curva) A B C P D E

Ver Página

Extremely Inverse (ext.inversa) 6.407 0.025 1 2.0 3 0.998 5-47 Very Inverse (muy inversa) 2.855 0.0712 1 2.0 1.346 0.998 5-48 Inverse (inversa) 0.0086 0.0185 1 0.02 0.46 0.998 5-49 Short Time Inverse1 (inversa tiempo corto)

0.00172 0.0037 1 0.02 0.092 0.998 5-50

Short Time Extremely Inverse2 (ext.inversa tiempo corto)

1.281 0.005 1 2.0 0.6 0.998 5-51

Definite Time (tiempo definido) - - - - - - 5-52 Long Time Extremely Inverse3 (ext.inversa tiempo largo)

64.07 0.250 1 2.0 30 0.998 5-53

Long Time Very Inverse4 (muy inversa tiemp largo)

28.55 0.712 1 2.0 13.46 0.998 5-54

Long Time Inverse5 (inversa tiempo largo)

0.086 0.185 1 0.02 4.6 0.998 5-55

Recloser Curve #8 (curva reconectador)

4.211 0.013 0.35 1.8 3.29 1.5 5-56

Standard Instantaneous (instantánea normalizada)

- - - - - - 5-57

Inverse Instantaneous (instantánea inversa)

- - - - - - 5-58

1 El retardo de tiempo de la curva inversa tiempo corto es 1/5 del de la curva inversa. 2 El retardo de tiempo de la curva ext.inversa tiempo corto es 1/5 del de la curva ext. Inversa. 3 El retardo de tiempo de la curva ext.inversa tiempo largo es 10 veces del de la curva ext. inversa. 4 El retardo de tiempo de la curva muy inversa tiempo largo es 10 veces del de la curva muy inversa 5 El retardo de tiempo de la curva inversa tiempo largo es 10 veces del de la curva inversa.

5.24.1 Curvas ANSI

Las curvas ANSI se definen con las siguientes ecuaciones y tablas de coeficientes. Estas curvas se graficandesde la página 5-47.

Page 114: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-46

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.24.2 Curvas IEC

Las curvas IEC se definen con la siguiente ecuación y tabla de coeficientes. El tiempo de reposición de todas lascurvas IEC es instantáneo. Estas curvas se grafican desde la página 5-59.

Valor de las Constantes Recloser Curve (curva reconectador) A B C P

Ver Página

A (101) 0.208242 -0.00237 -1.13281 2.30657 5-64 B (117) 4.22886 0.008933 0.319885 1.7822 5-65 C (133) 8.76047 0.029977 0.380004 1.80788 5-66 D (116) 5.23168 0.000462 0.17205 2.17125 5-67 E (132) 10.7656 0.004284 0.249969 2.18261 5-68 K (162) 11.9847 -0.000324 0.688477 2.01174 5-69 N (104) 0.285625 -0.071079 0.464202 0.911551 5-70 R (105) 0.001015 -0.13381 0.998848 0.00227 5-71 W (138) 15.4628 0.056438 0.345703 1.6209 5-72 2 (135) 11.4161 0.488986 0.239257 1.84911 5-73 3 (140) 13.5457 0.992904 0.379882 1.76391 5-74 8 (113) 1.68546 0.158114 0.436523 1.78873 5-75 8* 1.42302 -0.007846 0.442626 1.42529 5-76 8+ (111) 1.42732 -0.003704 0.366699 1.70112 5-77 9 (131) 2.75978 5.10647 0.614258 1.0353 5-78 11 (141) 21.6149 10.6768 -0.67185 2.69489 5-79

Valor de las Constantes IEC Curve (curva)

K ∂

Ver Página

Extremely Inverse (ext.inversa) 80.0 2.0 5-59 Very Inverse (muy inversa) 13.5 1.0 5-60 Inverse (inversa) 0.14 0.02 5-61 Long Time Inverse (inversa tiempo largo

120.0 1.0 5-62

Definite Time (tiempo definido) - - 5-63

Tabla 5-36 Curvas IEC

Tabla 5-37 Curvas de Reconectador

5.24.3 Recloser Curves (curvas de reconectador)

Las curvas de reconectador se definen con la siguiente ecuación y tabla de coeficientes. El tiempo dereposición de todas las curvas de reconectador es instantáneo. Estas curvas se grafican desde la página 5-64.

Page 115: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-47

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-9 ANSI Extremely Inverse Curve (curva extremadamente inversa)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 116: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-48

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-10 ANSI Very Inverse Curve (curva muy inversa)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 117: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-49

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-11 ANSI Inverse Curve (curva inversa)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 118: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-50

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-12 ANSI short Time Inverse Curve (curva inversa tiempo corto)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 119: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-51

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-13 ANSI Short Time Extremely Inverse Curve (curva extremadamente inversa tiempo corto)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 120: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-52

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-14 ANSI Definite Time Curve (curva tiempo definido)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 121: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-53

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-15 ANSI Long Time Extremely Inverse Curve (curva extremadamente inversa tiempo largo)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 122: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-54

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-16 ANSI Long Time Very Inverse Curve (curva muy inversa tiempo largo)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 123: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-55

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-17 ANSI Long Time Inverse Curve (curva inversa tiempo largo)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 124: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-56

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-18 ANSI Recloser Curve #8 (curva reconectador #8)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 125: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-57

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-19 ANSI Standard Instantaneous Curve (curva normalizada instantánea)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 126: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-58

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-20 ANSI Inverse Instantaneous Curve (curva inversa instantánea)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

z

Page 127: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-59

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-21 IEC Extremely Inverse Curve (curva extremadamente inversa)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

50 H

z

Page 128: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-60

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-22 IEC Very Inverse Curve (curva muy inversa)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

50 H

z

Page 129: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-61

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-23 IEC Inverse Curve (curva Inversa)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

50 H

z

Page 130: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-62

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-24 IEC Long Time Inverse Curve (curva inversa tiempo largo)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

50 H

z

Page 131: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-63

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-25 IEC Definite Time Curve (curva tiempo definido)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

50 H

z

Page 132: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-64

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-26 Recloser Curve A (101) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 133: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-65

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-27 Recloser Curve B (117) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 134: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-66

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-28 Recloser Curve C (133) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 135: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-67

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-29 Recloser Curve D (116) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 136: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-68

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-30 Recloser Curve E (132) (curva reconectador)

Tiem

po e

n Se

gund

os

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 137: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-69

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-31 Recloser Curve K (162) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 138: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-70

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-32 Recloser Curve N (104) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 139: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-71

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-33 Recloser Curve R (105) curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 140: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-72

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-34 Recloser Curve W (138) (curva reconectador)

Tiem

po e

n Se

gund

os

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 141: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-73

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-35 Recloser Curve 2 (135) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 60

Hz

Page 142: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-74

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-36 Recloser Curve 3 (140 (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 143: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-75

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-37 Recloser Curve 8 (113) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 144: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-76

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-38 Recloser Curve 8* (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 145: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-77

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-39 Recloser Curve 8+ (111) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 146: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-78

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-40 Recloser Curve 9 (131) (curva reconectador)

Tiem

po e

n Se

gund

os

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 147: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-79

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

Corriente en Múltiplos de Ajuste de Enganche

Figura 5-41 Recloser Curve 11 (141) (curva reconectador)Ti

empo

en

Segu

ndos

Tiem

po e

n C

iclo

s a

60 H

zTi

empo

en

Cic

los

a 50

Hz

Page 148: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-80

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

5.25 User Defined Time Overcurrent Curves (curvas de sobrecorriente temporizada definidas por el usuario)

Se puede usar un programa externo basado en PC, CurveGen, para crear curvas de sobrecorriente temporizadapara el PCD2000. Con CurveGen podrá programar curvas de sobrecorriente temporizadas diferentes a lasproporcionadas en el PCD2000

La curva normalizada ingresada en el PCD2000 tiene la siguiente forma:

Donde M es la corriente en múltiplos del valor de enganche; A, B, C y P son los coeficientes a ser definidospor el usuario y n es el ajuste del dial de tiempo para un elemento particular de protección que está usando lacurvaPara definir la curva, deben definirse los coeficientes en esta ecuación. Hay dos formas de hacerlo:

1. Ingresar los coeficientes manualmente: Con el programa CurveGen, usted puede definir manualmente todas los cuatro coeficientes. Esto ha sido diseñado para aquellos usuarios que no desean curvas basadasen funciones ya establecidas sino que en su lugar están listos para definir curvas mediante manipulaciónmatemática.

2. Determinar los coeficientes mediante el ajuste de curvas: Defina una serie de puntos tiempo versuscorriente y ajústelos a la ecuación normalizada indicada arriba.

Para el segundo método, puede usar el programa CurveGen para ingresar la serie de puntos tiempo versuscorriente desde una curva ya definida. CurveGen ajusta entonces los cuatro coeficientes a estos puntos.

Hay dos maneras de ingresar estos puntos en el programa CurveGen:

1. Ingreso manual de todos los puntos muestreados2. Ingreso desde un archivo: CurveGen puede también leer archivos con puntos definidos en los mismos.

La capacidad de eliminar, ordenar, graficar, editar y ver puntos, le brinda un control total sobre la curva agenerar.

Una vez que todos los puntos han sido ingresados, CurveGen ajusta una curva usando la ecuaciónnormalizada. Después de que A, p, C y B hayan sido determinados, se puede graficar la curva contra lospuntos dados así como determinar el error total de la curva versus los puntos graficados.

Después de determinar los cuatro coeficientes, se puede generar una aproximación lineal de la curva. Debesatisfacerse un criterio de error máximo antes que CurveGen pueda determinar los coeficientes necesariospara el PCD2000. Los errores y las advertencias indican si se puede cumplir o no con el criterio de error o siel número de entradas en la tabla de la curva excede el valor máximo permitido.

Cuando las tablas de las curvas hayan sido definidas por CurveGen, descárguelas dentro del PCD2000.Cuando desee usar una curva definida por el usuario, seleccione “Trasmit Programmable Curve Data “(transmitir datos de curva programaba) del Programmable Curves Menu (menú de curvas programables) en elWinPCD.

Page 149: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 5-81

5 PRO

TECC

ION

5 ProtecciónPCD2000 ABB

5.25.1 Usando CurveGen

Haga click en el ícono Curvegen 1.0 para correr esta aplicaciónDe la Curve Data Worksheet (hoja de cálculo de datos de curva), el usuario tiene dos opciones para ingresar loscoeficientes de la curva:

1. Ingreso manual de los coeficientes2. Ingreso de los puntos tiempo/corriente en la curva y permitir que CurveGen calcule los coeficientes

5.25.1.1 Ingreso Manual de los Coeficientes

1. Si se desea, el usuario puede ingresar una descripción en el Description Field (campo descripción)2. Bajo Standard (norma), seleccione ANSI o IEC.3. Bajo Data Entry Method (método de entrada de datos), seleccione Manually Enter Coefficients (coeficientesingresados manualmente).4. El usuario puede ahora ingresar los coeficientes conocidos A, B, C y p.5. Bajo Curve Series (series de curvas), seleccione Default (por defecto). Deben aparecer en la pantalla TimeDial (dial de tiempo) 1 a 10 para ANSI, o 0.05 a 1 para IEC. Puede usarse cualquier combinación de diales detiempo válidos.6. Seleccione Apply (aplicar). CurveGen desplegará el gráfico. Bajo el menú Graph (gráfico) en la parte superiorde la pantalla se puede cambiar el formato del gráfico y se lo puede imprimir para observarlo con mayorclaridad.7. Si está satisfecho con los resultados, seleccione Save As (grabe como) bajo File (archivo) y escriba unnombre de archivo con la extensión .crv. Este archivo se usará para transmitirlo al PCD2000.8. El usuario también tiene la capacidad de grabar la hoja de cálculos. Seleccione Save Worksheet As (grabe lahoja electrónica como) bajo File (archivo) y escriba un nombre de archivo con la extensión .wrk.

5.25.1.2 Cálculo de Coeficientes

1. Si lo desea, eel usuario puede ingresar una descripción en el campo Description (descripción).2. Bajo Standard (norma), seleccione ANSI o IEC.3. Bajo Data Entry Method (método de entrada de datos), seleccione Compute Coefficient (cálculo de coeficientes)4. Escoja la etiqueta Compute Coefficients (cálculo de coeficientes).5. Usando el ratón, coloque el cursor en la Fila 1, Columna 1 (Current M -corriente M)6. Escriba el múltiplo deseado de la corriente de toma, M, y presione la tecla TAB. Escriba el tiempocorrespondiente.7. Presione nuevamente la tecla TAB para ingresar un segundo punto. Continue hasta que se hayan ingresadoun mínimo de 5 datos de puntos o 100 máximo. Note que para curvas tipo ANSI o IEC, los puntos queingrese son equivalentes a un dial de tiempo de 1.8. Luego de haber ingresado todos los puntos, haga clic en Solve (resolver). Los coeficientes calculadosaparecerán en la pantalla. Para ver estos puntos en un gráfico, haga click en el botón [Apply] (aplicar).9. Escoja la etiqueta Relay Data (datos del relé) y note que los coeficientes calculados previamente aparecenbajo Coefficients (coeficientes). Bajo Curve Series (series de curvas), seleccione Default (por defecto). En lapantalla deben aparecer los diales de tiempo 1 a 10 para ANSI o 0.05 a 1 para IEC. Puede usarse cualquiercombinación de diales de tiempo válidos.10. Seleccione Apply (aplicar). CurveGen desplegará el gráfico. Bajo el menú Graph (gráfico) en la partesuperior de la pantalla se puede cambiar el formato del gráfico y se lo puede imprimir para observarlo con mayorclaridad.11. Si está satisfecho con los resultados, seleccione Save As (grabe como) bajo File (archivo) y escriba unnombre de archivo con la extensión .crv. Este es el archivo que se usará para transmitirlo al PCD2000.12. El usuario también tiene la capacidad de grabar la hoja de cálculos. Seleccione Save Worksheet As (grabela hoja electrónica como) bajo File (archivo) y escriba un nombre de archivo con la extensión .wrk.1

Page 150: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-35-82

PCD2000 ABB5

PR

OTE

CC

ION

5 Protección

Page 151: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-1

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

6 Entradas y Salidas Programables

Usando el WinPCD puede programar individualmente los contactos de entrada y los contactos de salidapara ejecutar una variedad de elementos de protección y control con el PCD2000

6.1 Binary (contact) Inputs (entradas binarias (contactos)

Las entradas binarias son programables de tipo de un terminal o de dos terminales. Las entradas de un terminaltienen una conexión de un terminal de conexión marcado (+) y comparten un terminal común marcado (-). Lasentradas de dos terminales tienen dos terminales de conexión, marcados “+” y “-”. El tiempo de reconocimientodel cambio en el estado de entrada es de dos (2) ciclos.

Las entradas de contacto programables con ajustes por defecto de fábrica incluyen las siguientes:

• 52A Breaker Position (posición del interruptor): Interruptor Cerrado (entrada cerrada)/Interruptor Abierto(entrada abierta)

• 52B Breaker Position (posición del interruptor): Interruptor Abierto (entrada cerrada)/Interruptor Cerrado(entrada abierta)

• 43A Reclose Element (elemento de recierre): Activado (entrada cerrada)/Desactivado (entrada abierta)

Están disponibles hasta 16 entradas de contacto programables por el usuario. Las entradas son programadasvía el programa WinPCD. Algunas entradas lógicas van por defecto a “HIGH” (alto) (activada) si no han sidodireccionadas a una entrada física, específicamente: GRD, PH3, 46, 50-1, 50-2, 50-3, 67P, 67N, TCM, ZSC ySEF*.

Las restantes entradas lógicas deben asignarse a entradas físicas para que aquellas funciones se vuelvanoperacionales (Enabled)(activadas). Las entradas lógicas programables por el usuario monitorean, inician oactúan las funciones lógicas mostradas en la Tabla 6-1. Las entradas programables en la tabla están distribuidasen orden alfabético

Use el WinECP y siga estos pasos para programar las entradas binarias (contactos):

1. En el Main Menu (menú principal) del WinECP, seleccione “Change Settings” (cambiar ajustes).2. En el menú Change Settings (cambiar ajustes) , seleccione “Programmable Inputs” (entradas programables).3. Aparece la pantalla Programmable Input Map (mapa de entradas programables) (ver Figura 6-1).4. Para cambiar el listado de las entradas lógicas:a. Use las teclas de flecha para resaltar la entrada lógica (columna al extremo izquierdo).b. Presione la barra espaciadora para desplegar una lista de las posibles entradas lógicas.c. Desplácese a través de la lista hasta que se haya resaltado la entrada lógica que desea.d. Presione ENTER (ingresar) para cambiar el contacto o presione ESC (cancelar) para cerrar la ventana dela lista sin cambiar la entrada lógica presente.

5. Para cambiar la lógica de una entrada lógica:a. Use las teclas de flecha para resaltar el valor lógico de una entrada lógica.b. Presione la barra espaciadora para desplegar una ventana con la lógica AND y OR.c. Resalte AND u OR.b. Presione ENTER (ingresar) para cambiar la lógica o presione ESC (cancelar) para cerrar la ventana lógicasin ningún cambio

Page 152: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-2

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

6. Para cambiar las condiciones de una entrada lógica:a. Use las teclas de flecha para resaltar el área a lo largo del nombre del contacto y debajo de la entrada físicaque desea.b. Presione la barra espaciadora para desplegar una ventana en blanco, con una “C” y con una “O” (noasignada, cerrada y abierta).c. Resalte la condición que desead. Presione ENTER (ingresar) para cambiar la condición o presione ESC (cancelar) para cerrar la ventana deestado sin ningún cambio.

7. Para asignar un nombre a una entrada:a. Presione F1.b. Use la tecla de flecha derecha para resaltar la entrada que desea cambiar y presione la barra espaciadorac. Aparece una ventana pidiendo que ingrese un nuevo nombre. Escriba en nuevo nombre (hasta 8caracteres)d. Presione ENTER (ingresar) para cambiar el nombre o presione ESC (cancelar) para cerrar la ventana deentrada sin ningún cambio.

8. Grabando sus cambios.a. Presione ESC (cancelar)b. Al pedido de save (grabar) en la pantalla, resalte la opción que desea usando las teclas de flecha y presioneENTER (ingresar).

La etiqueta “C” se usa cuando un contacto seco está cerrado o un contacto húmedo tiene voltaje presenteactivando la función deseada. La etiqueta “O” se usa cuando un contacto seco está abierto o un contactohúmedo está sin voltaje activando la función deseada. Coloque la etiqueta apropiada “C” u “O “ en la columnadebajo de la línea de la entrada de contacto deseada. Por ejemplo, en base a los ajustes por defecto defábrica del PCD2000, la potencia de control debe aplicarse a la Input 1(entrada 1) (IN1) para Enable (activar)el contaco de entrada lógica 52A.

Figura 6-1 Programmable Inputs Screen (pantalla de entradas programables)

Page 153: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-3

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Tabla 6-1. Logical Input Functions (funciones de entradas lógicas)

adartnEacigóL nóicpircseD

--- osunisadartnE

A34

)adavitcased/adavitca-erreicerednóicnuf(delbasiD/delbanE-noitcnuFesolceR

.0002DCPlederreicerleodavitcaátse,)atla(HGIHseA34adartnealodnauC.0002DCPlederreicerednóicnufalasivrepuSerreiceR("tuOresolceR'rodacidnile,odavitcasedátseerreicerleiS.odavitcasedátseerreicerle,)ajab(WOLseA34odnauC

anuaodamargorpahesonodnauc)odavitca(HGIHaotcefedropavA34.0002DCPledetnerflaáranimulies)odaeuqolb.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartne

64

)64nóicnufalavitca(noitcnuF64selbanE

le)euqrotedlortnoc(rasivrepusarapalesU.64avitagenaicneuceSedadaziropmetetneirrocerbosedotnemeleleatilibaHaladavitcaátse,)atla(HGIHse64adartnealodnauC.avitagenaicneucesedadaziropmetetneirrocerbosedotnemeleátseonodnauc)adavitca(HGIHaotcefedropav64.avitagenaicneucesedadaziropmetetneirrocerbosednóiccetorp

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaadangisa

1-05

)soenátnatsni(1-N05&1-P05suoenatnatsnI

edaenátnatsnietneirrocerbosednóiccetorp)euqrotedlortnoc(rasivrepusarapalesU.1-N05&1-P05sotnemelesolavitcAesafedaenátnatsnietneirrocerbosednóiccetorpaladavitcaátse,)atla(HGIHse1-05adartnealodnauC.1levinarreityesaf

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaadangisaátseonis)adavitca(HGIHaotcefedrop1-05.1levinarreity

2-05

)soenátnatsni(2-N05&2-P05suoenatnatsnI

edaenátnatsnietneirrocerbosednóiccetorp)euqrotedlortnoc(rasivrepusarapalesU.2-N05&2-P05sotnemelesolavitcAesafedaenátnatsnietneirrocerbosednóiccetorpaladavitcaátse,ocigól1nuse2-05adartnealodnauC.2levinarreityesaf

nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaadangisaátseonis)adavitca(ocigól1nuaotcefedrop2-05.2levinarreity

3-05

3-N05&3-P05suoenatnatsnI

edaenátnatsnietneirrocerbosednóiccetorp)euqrotedlortnoc(rasivrepusarapalesU.3-N05&3-P05sotnemelesolavitcAesafedaenátnatsnietneirrocerbosednóiccetorpaladavitcaátse,ocigól1nuse3-05adartnealodnauC.3levinarreityesaf

nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaadangisaátseonis)adavitca(ocigól1nuaotcefedrop3-05.3levinarreity

A25

)otreiba/odarrec-rotpurretnilednóicisop(denepO/desolC-noitisoPrekaerB

ereiuqer0002DCPlE.rodatcenocerledA25railixuaotcatnoclaadatcenocátseeuqacisífadartnealaadartneatseengisAedsacigólsadilasednóicaicinialaraprodatcenocerledsodatseranimretedarapB25acigóladartnealnocotnujadartneatse

ledacigólal,ocigól0nuseB25yocigól1nuseA25odnauC.erreicedallafyorapsidedallaf,rodatcenocerederreicnuemusa0002DCPledacigólal,ocigól1nuB25yocigól0nuseA25odnauC.odarrecrodatcenocernuemusa0002DCP

'nwonknUsutatSBC"odatsenuáranimreted0002DCPle,ocigólodatselauginenátseB25yA25leiS.otreibarodatcenoceronodnaucocigól0aotcefedropavA25.latnorflenapledIMHledDCLallatnapalneageilpsedesomoc)odiconocsedodatse(

.acisífadartneanuaodangisaahes

Aa25Ba25Ca25

a25AesaFa25BesaFa25CesaF

oloplearaprodatcenocerleda25railixuaotcatnoclaadatcenocátseeuqacisífadartnealaadartneatseengisA)ocisáfonomorapsidednóicpoalnocsadanedrosedadinuneetnemacinúetsixE(.etneidnopserroc

B25

/)odarrec/otreiba-rotpurretnilednóicisop(desolC/denepO-noitisoPrekaerBereiuqer0002DCPlE.rodatcenocerledB25railixuaotcatnoclaadatcenocátseeuqacisífadartnealaadartneatseengisA

edsacigólsadilasednóicaicinialaraprodatcenocerledsodatseranimretedarapA25acigóladartnealnocotnujadartneatseavB25.rodatcenocerlednóicarepoedsodilávsodatsearapA25reV.erreicedallafyorapsidedallaf,rodatcenocerederreic

.acisífadartneanuaodangisaahesonodnaucocigól0aotcefedrop

Page 154: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-4

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

adartnEacigóL nóicpircseD

Ab25Bb25Cb25

b25AesaFb25BesaFb25CesaF

oloplearaprodatcenocerledb25railixuaotcatnoclaadatcenocátseeuqacisífadartnealaadartneatseengisA)ocisáfonomorapsidednóicpoalnocsadanedrosedadinuneetnemacinúetsixE(.etneidnopserroc

N76

)N76nóicnufalavitca(noitcnuFN76selbanE

arapalesU.N76avitagenaicneucesedetnemlanoicceridadalortnocarreitedadaziropmetetneirrocerbosednóicnufalavitcAal,ocigól1nuseN76adartnealodnauC.N76odaziropmetetneirrocerbosedotnemelele)euqrotedlortnoc(rasivrepus

átseonis)odatilibah(ocigól1nuaotcefedropavN76.adatilibahátseN76adaziropmetetneirrocerbosednóiccetorp.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisa

P76

)P76nóicnufalavitca(noitcnuFP76selbanE

arapalesU.P76avitisopaicneucesedetnemlanoicceridadalortnocesafedadaziropmetetneirrocerbosednóicnufalavitcAal,ocigól1nuseP76adartnealodnauC.P76odaziropmetetneirrocerbosedotnemelele)euqrotedlortnoc(rasivrepus

átseonis)odatilibah(ocigól1nuaotcefedropavP76.adatilibahátseP76adaziropmetetneirrocerbosednóiccetorp.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisa

M97

)senoicareposelpitlúmederreicer(gnisolceRtohS-itluM

.rodatcenocerlaotreibaahonretxeotarapanueuqanimreted0002DCPleodnaucelpitlúmnóicarepoederreicernuatilibaH)odatilibahni(ocigól0aotcefedropavM97.odatilibahátseelpitlúmnóicarepoederreicerle,ocigól1nuseM97odnauC

sámarap"gnisolceR"ojab1nóicceSalreV.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaahesonodnaucsellated

S97

.)nóicarepoanuederreicer(gnisolceRtohSelgniS

.rodatcenocerlaotreibaahonretxeotarapanueuqanimreted0002DCPleodnaucnóicarepoanuederreicernuavitcAodnauc)odatilibahni(ocigól0nuotcefedropseS97.odatilibahátsenóicarepoanuederreicerle,ocigól1nuseS97odnauC

sámarap)erreicer("gnisolcer"ojab1nóicceSalreV.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaahesonsellated

1TLA

)1onretlAsetsujaatilibaH(1sgnitteSetanretlAselbanE

aatsujaes)1onretlaetsuja(gnitteS1etanretlAisoicivresnesotseupnos1onretlAsetsujasol,ocigól1nuse1TLAodnauCsetsujasol(ocigól0nuaotcefedropav1TLA.)nóicarugifnocedsetsuja(sgnitteSnoitarugifnoCsolne)odatilibah("elbanE"

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaátseonis)sodavitcanátseon1onretlA

2TLA

)2onretlAsetsujaavitca(2sgnitteSetanretlAselbanE

aatsujaes)2onretlaetsuja(gnitteS2etanretlAisoicivresnesotseupnos2onretlAsetsujasol,ocigól1nuse2TLAodnauCsetsujasol(ocigól0nuaotcefedropav2TLA.)nóicarugifnocedsetsuja(sgnitteSnoitarugifnoCsolne)odatilibah("elbanE"

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaátseonis)sodatilibahnátseon2onretlA

ICRA

)odaziropmeterreiceredoeuqolb(kcolBesolceRdemiT

opmeitleetnarudrodatcenocerledarutrepaedrodaziropmetleeneitedacigóladartneatsE.ocitámotuaerreicerednóicibihnIICRA.ovutedesednodedsedáraunitnocarutrepaedrodaziropmetle,ocigól0nuaanroterICRAodnauC.ocigól1nuseeuq

átseonodnauc)odatlibahni(ocigól0nuaotcefedropavICRA.rodatcenocerlednóicisoperedrodaziropmetleatcefaon.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodatcenoc

IFB

)rotpurretniallafoicini(etaitinIliaFrekaerB

edallafedorapsiDedacigólalednóicaiciniarapnóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaadartneatseengisAedonretxeotarapanuaetnemacipítodatcenocseetsE.'rotpurretniedallafedacigóL"ojab1nóiccesalreV.rotpurretni

adartneanuaodangisaseonodnauc)adartneon(ocigól0nuaotcefedropavIFB.IFBadilasedotcatnocnunocnóiccetorp.nóicatnemilaeredonimrétoacisíf

ESOLC

)erreicraicini(detaitinIesolC

edrodatumnocnuroprodatcenocerledotomererreicarapacisífadartneanuaadartneatseengisA.erreicedadilasaicinIocigól0nuaotcefedropavESOLC."ERREIC"ACIGOLADILASalamrifaes,ocigól1nuseESOLCodnauC.lortnoc

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonodnauc)odavitcased(

AESOLCBESOLCCESOLC

AotceriderreiCBotceriderreiCCotceriderreiC

etneidnopserrocoloplearap)erreicedadilas(tuptuOesolCaicinI

KLBSLC)erreicedoeuqolb(kcolBesolC

náraeuqolbes)erreic(ESOLCedsadilassalsadot,)otla(HGIHseodnauC

Page 155: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-5

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

adartnEacigóL nóicpircseD

IRC

)erreiceredserodatnocsolsodotyetneirrocerbosropsorapsidenoper(sretnuoCesolceRllAdnapirTtnerrucrevOsteseR

arapnóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaadartneatseengisA.etneirrocerbosyerreiceredserodatnocarroByerreiceredserodatnocsol,ocigól1nuseIRCodnauC.etneirrocerbosyerreiceredserodatnoCsoletnematomerrarroboacisífadartneanuaodangisaseonodnauc)rarrobon(ocigól0nuaotcefedropavIRC.0ananroteresetneirrocerbos

.nóicatnemilaeredonimrét

1ICE

)otneveedarutpacadaicini(detaitinIerutpaCtnevE

otnevenu,ocigól1nuse1ICEodnauC.sonretxesotarapaedsotneverarutpacarapacisífadartneanuaadartneatseengisAseonodnauc)otneveon(ocigól0nuaotcefedropav1ICE.senoicarepoedortsigerleneodartsigerse'1ICE'odamall

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisa

2ICE

)otneveedarutpacadaicini(detaitinIerutpaCtnevE

nuse2ICEodnauC.sonretxesotarapaedsotneverarutpacarapacisífadartneanuaadartneatseengisa,1ICEarapomocisA)otneveon(ocigól0nuaotcefedropav2ICE.senoicarepoedortsigerleneodartsigerse'2ICE'odamallotnevenu,ocigól1

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonodnauc

IFBtxE

.)onretxerodaiciniedadartne(tupnIdetratSlanretxE

eruliaFrekaerB"ojab1nóicceSalreV.rodatcenoceredallafedorapsidedaicneucesalraiciniarapasuesadartneatsEotcefedropavIFBtxE.a25otcatnocledacisífadartneamsimalaangisaesetnemacipíT.)rotpurretniedallafedacigól("cigoL

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonodnauc)adartneon(ocigól0nua

RDG

)arreitaeuqrotedlotnoc(lortnoCeuqroTdnuorG

otpecxearreitaetneirrocerbosedsenoiccetorpsalsadot)euqrotedlortnoc(rasivrepusarapalesU.2-N05/1-N05/N15avitcA.3-N05otpecxearreitaetneirrocerbosednóiccetorpaladotadatilibahátse,ocigól1nuseDRGadartnealodnauC.3-N05

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonis)odatilibah(ocigól1nuaotcefedropavDRG

NEPO

)orapsidodaicini(detaitinIpirT

edrodatumnocnuroprotpurretniledatomerarutrepaarapacisífadartneanuaadartneatseengisA.orapsidedadilasaicinIropav)arutrepA(NEPO.orapsidedartseamadilasalneorapsidnuetimeesocigól1nuse)arutrepA(NEPOodnauC.lortnoc

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonodnauc)odatilibahni(ocigól0nuaotcefed

KLBNPO)orapsidedoeuqolb(kcolBnepO

)arutrepa(NEPOedsadilassalsadotraeuqolbarapadartnE

3HP

)esafedeuqrotedlortnoc(lortnoCeuqroTesahP

otpecxeesafedetneirrocerbosedsenoiccetorpsalsadot)euqrotedlortnoc(rasivrepusarapalesU.2-P05/1-P05/P15atilibaH.3-P05otpecxesadatilibahnátseetneirrocerbosedsenoiccetorpsalsadot,ocigól1nuse3HPadartnealodnauC.3-P05

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonis)odatilibah(ocigól1nuaotcefedropav3HP

IBR)oeuqolbedatomeradartne(tupnIkcolBetomeR

sotadedotreupledsévartasodaivnesotomerselanoicareposodnamocsolsodotraeuqolbarapadartnE

CCS

)etroseredagracedotcatnoc(tcatnoCgnigrahCgnirpS

nuartsigeres,ocigól1nuseCCSadartnealiS.rodatcenoceredetrosernurasivrepusarapacisífadartneanuaetcenoCedotneveon(ocigól0nuaotcefedropavCCS.senoicarepoedortsigerlene)odagracetroser('gnigrahcgnirpS"otneve

leodnaucetnemacinúanoicnufCCS.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaangisaesonodnauc)etroseredagrac.rodatcenoceredotreibaodatsenuanimreted0002DCP

FES

)arreitaavitisnesallafatilibaH(elbanEtluaFhtraEevitisneS

arapalesU)arreitaavitisnesallaFnocsoledomneetnemacinúelbinopsid(arreitaavitisnesallafednóicnufalatilibaHaladatilibahátse,ocigól1nuseFESadartnealodnauC.FESetneirrocerbosedotnemelele)euqrotedlortnoc(rasivrepus

oacisífadartneanuaodangisaseonis)odatilibah(ocigól1nuaotcefedropavFES.FESetneirrocerbosednóiccetorp.nóicatnemilaeredonimrét

GSMGAT)ateuqiteedejasnem(egasseMgaT

DCLallatnapalne)ateuqiteedejasnem(egasseMgaTaczerapaeuqravovorparapadartnE

Page 156: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-6

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

adartnEacigóL nóicpircseD

CRAT

)erreicerotuayorapsidaicini(esolceRotuAdnapirTetaitinII

edsotiucricsolraborparaplitúsE.rodatcenocerlederreiceryorapsidnuritimearapasuesadartneatsE.nóicaziropmetedsetsujayrodatcenocerledacigólalnéibmatomocisarodatcenocerlederreicyorapsid

esadartnealiS.erreiceredacitámotuaaicneucesyorapsidnuaiciniesocigól1nuseCRATodnauCerreiceredsosapsoledsévartaerreiceryorapsidarapáraunitnoc0002DCPle,ocigól1nuomoceneitnamyorapsidle,ocigól1nuaodavellseCRATiS.)sellatedarapgnisolceRnóiccesalreV(.cte,3-97,2-97,1-97

ocigól0nuaotcefedropavCRAT.CRATzevartoenoiccaeseuqsonemazevanunárirrucoerreicerotua.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaangisaesonodnauc)odatilibahni(

MCT

)orapsidedanibobaledoerotinom(gnirotinoMlioCpirT

arugiFalreV.rotpurretniledanibobaleddadiunitnocalraerotinomarap8NIo7NIacisífadartnealaolengísAal,ocigól1nuseadartnealodnauC.orapsidedanibobaledoerotinomedsacipítsenoixenocsalarap2-6

átserotpurretniledanibobal,ocigól0nuseiS.rotpurretniledanibobaleddadiunitnocemusaMCTacigólleodnauclanoicnufátseMCT.)orapsidedotiucricedallafedamrala(AFCTacigóladilasalamrifaesyasollaf

edanibob(ocigól1nuaotcefedropavMCT.odarrecátserodatcenocerleeuqanimreted0002DCP.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonis)odatseneubnerotpurretni

APIRTBPIRTCPIRT

AotceridorapsiDBotceridorapsiDCotceridorapsiD

alnocsadanedrosedadinuneetnemacinuetsixE(.etneidnopserrocolopleerapsideuqacovorpeuqadartnE)ocisafonomorapsidednoicpo

1ILU2ILU3ILU4ILU5ILU6ILU7ILU8ILU9ILU

)1OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)2OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)3OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)4OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)5OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)6OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)7OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)8OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU)9OLUamrifaoirausuledacigóladartne(1OLUstressAtupnIlacigoLresU

elbamargorpdecnavdA"reV.0002DCPledelbamargorpacigóldadicapacalrarojemarapasuesadartneatsE0nuaotcefedropavxILU.sellatedarapnóiccesatseneetnaledasám)adaznavaelbamargorpacigól("cigol

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaseonodnauc)adartneon(ocigól

ICW

)adnoedamrofedarutpacaicini(detaitinIerutpaCmrofevaW

edarutpacalednóicaicinialarapnóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneaaesayadartneatseengisAlenesotarapasortoarapadnoedsamrofrarutpacaraprasuedeupesICW.acifárgolicsoadnoedamrof

edamrofedarutpacalaicinies,ocigól1nuseICWodnauC.acifárgolicsodadicapacneneitoneuqametsisnuaotcefedropavICW.socifárgolicsosetsujasolneodamargorpsolcicedoremúnlearapacifárgolicsoadno

.nóicatnemilaeredonimrétoacisífadartneanuaodangisaátseonodnauc)otneveon(ocigól0

CSZ

)anozedaicneucesednóicanidrooc(noitanidrooCecneuqeSenoZ

edameuqseledanretxenóisivrepusaletimreP.anozedaicneuceSednóicanidroocedameuqseleavitcAátseanozedaicneucesal,ocigól1nuseCSZadartnealodnauC.anoZedaicneuceSednóicanidrooCedonimrétoacisífadartneanuaangisaesonis)odatilibah(ocigól1nuaotcefedropavCSZ.adavitca

.nóicatnemilaer

Page 157: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-7

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Figura 6-2 Monitoreo de la Bobina de Disparo

+ VCC

- VCC

+Entrada TCM-

Contacto deDisparo delPCD2000

52A

52TC

Page 158: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-8

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

6.2 Programamble Outputs (salidas programables)

Todas las salidas lógicas excepto “ALARM” (alarma) son un 0 lógico cuando el PCD2000 está en estado “nooperation” (sin operar).

6.2.1 Programmable Output Contacts (contactos de salidas programables)

Están disponibles hasta 15 contactos de salida programables por el usuario. La Figura 6-3 muestra el menúChange Programmable Outputs (cambio de salidas programables) del programa WinPCD sin direccionamiento.Una marca de chequeo aparecerá cuando se dirige un contacto de salida

OUTPUT TIMERS (temporizadores de salida): Se puede agregar tiempo adicional de retardo a la función pormedio de los temporizadores de salida. El intervalo de retardo de tiempo es ajustable de 0 a 60 segundos enpasos de 0.01OUTPUT NAMES (nombres de salidas): Se pueden poner nombres de identificación debajo de cada una de lassalidas en la pantalla mostrada en la Figura 6-3

6.2.2 Logical Output Types (tipos de salidas lógicas)

Las salidas lógicas programables, a veces referidas como alarmas, listadas a continuacion, pueden tener dostipos diferentes de salidas para la misma función. El primer tipo es non-sealed (no a reponer). Este tipo desalida lógica será un 1 lógico (salida lógica afirmada) cuando la condición esté presente y un 0 lógico (salidalógica no afirmada) cuando la condición termine. Se la denomina a veces salida “en tiempo real”. Elsegundo es el tipo sealed-in (a reponer). Este tipo de salida lógica será un 1 lógico (salida lógica afirmada)cuando la condición esté presente y permanecerá como 1 lógico cuando la condición termine. Se reponenmediante cualquiera de los siguientes métodos:

1. Se presiona una vez el botón “C” (clear) (borrar) del HMI del panel frontal dentro de un período de 5 segundos.Eventualmente se le pedirá al usuario que reponga las salidas a reponer. Ver la Sección 5 para detalles.2. Se usa el programa WinPCD. Bajo el “Main Menu” (menú principal), seleccionar “Miscellaneous commands”(comandos misceláneos)3. Dependiendo del protocolo de comunicaciones contenido en el PCD2000, se emite un comando para reponerlas salidas seal-in (a reponer) individualmente o todas a la vez.

Figura 6-3 Programmable Outputs Default Screen (pantalla por defecto de salidas programables)

Page 159: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-9

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Un ejemplo de donde se aplican los bits a reponer: El PCD2000 está conectado directamente dentro de una redde comunicaciones Modbus® y un Programmable Logic Control (PLC) (controlador lógico programable) tambiénestá en la red. El PLC obtiene información de fallas del PCD2000 sobre la red Modbus® para cierto esquema derestauración. En vista de que esto es una red tipo token pasante, puede ocurrir y extinguirse una falla antes deque el token alcance al PCD2000. Si es el bit de falla 51P por ejemplo, detectado por el PLC, fué un bit en tiemporeal, el PLC nunca detecta el cambio. El bit a reponer 51P* se puede usar para alertar al PLC para una falla aúndespués de que la falla se ha extinguido. Una vez que el PLC haya concluido con la salida lógica bit 51P*, puedereponer el bit a un 0 lógico vía la red de comunicaciones. Se elimina así la necesidad de contar con contactoscableados entre el relé y el PLC y se asegura de que el PLC siempre detectará una falla.

Algunas de las alarmas listadas abajo tendrán elementos duplicados. Por ejemplo, 50P-1 y 50P-1*. Note que un(*) va después de uno de los elementos. Esta es la indicación de una salida lógica que es de tipo a reponer comose describe arriba.

Tabla 6-2 Logical Output Functions (funciones de salidas lógicas)Logical Output (salida lógica)

Descripción

Entrada sin uso 27-1P 27-1P*

Single Phase Undervoltage Alarm (alarma de bajo voltaje monofásico) Single Phase Under Voltage Seal In (alarma a reponer de bajo voltaje monofásico) Va a HIGH (alto) cuando dispara el elemento de bajo voltaje (27) de cualquier fase. 27-1P va a LOW (bajo) cuando el voltaje de todas las fases va por arriba del nivel de caída del elemento 27. 27-1P* permanece HIGH (alto) hasta que se repongan todas las salidas sealed-in (a reponer)

27-3P 27-3P*

Three Phase Under Voltage (bajo voltaje trifásico) Three-Phase Under Voltage Seal In (alarma a reponer de bajo voltaje trifásico) Va a HIGH (alto) cuando los voltajes de las tres fases caen por debajo del ajuste de bajo voltaje 27

27A 27A* 27B 27B* 27C 27C*

Undervoltage Phase A (bajo voltaje fase A) Undervoltage Phase A Seal-In (bajo voltaje fase A a reponer) Undervoltage Phase B (bajo voltaje fase B) Undervoltage Phase B Seal-In (bajo voltaje fase B a reponer) Undervoltage Phase C (bajo voltaje fase C) Undervoltage Phase C Seal-In (bajo voltaje fase C a reponer) Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el correspondiente elemento de bajo voltaje (27). (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico)

32N 32N*

Negative Sequence Polarized Alarming Element (elemento de alarma de secuencia negativa polarizada) 32N Trip Sealed-in Alarm (alarma a reponer de disparo) Va a HIGH (alta) cuando la corriente de secuencia negativa está dentro del sector de 180-grados de angulo de torque como está ajustado en los ajustes 32N-2.

32NA Alarma que indica que enganchó el elemento 67N Va a HIGH cuando la corriente de secuencia negativa está dentro del sector de 180-grados de angulo de torque como está ajustado en los ajustes 67N. 32NA no indica que el elemento de sobrecorriente 67N ha enganchado, indica únicamente que la corriente de secuencia negativa está en la zona de operación angular. 32NA no operará si el elemento de sobrecorriente 67N está Disabled (desactivado). Para la supervisión direccional de potencia a tierra de otros elementos internos o externos, use la salida lógica 32N-2.

32P 32P*

Positive Sequence Polarized Alarming Element (elemento de alarma de secuencia positiva polarizada) 32P Trip Sealed-in Alarm (alarma a reponer de disparo) Va a HIGH cuando la corriente de secuencia positiva está dentro del sector de 180-grados de ángulo de torque como está ajustado en los ajustes 32P-2.

Page 160: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-10

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

Logical Output (salida lógica)

Descripción

32PA Alarma que indica que enganchó el elemento 67P Va a HIGH cuando la corriente de secuencia positiva está dentro del sector de 180-grados de ángulo de torque como está ajustado en los ajustes 67P. 32PA no indica que el elemento de sobrecorriente 67P ha enganchado, indica únicamente que la corriente de secuencia positiva está en la zona de operación angular. 32PA no operará si el elemento de sobrecorriente 67P está Disabled (desactivado). Para la supervisión direccional de potencia de fase de otros elementos internos o externos, use la salida lógica 32P-2..

46 46*

Negative Sequence Overcurrent (sobrecorriente de secuencia negativa) Negative Sequence Overcurrent Seal In (sobrecorriente de secuencia negativa a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa, 46, está fuera de tiempo y energizado.

50-1A 50-1A* 50-1B 50-1B* 50-1C 50-1C* 50-1N 50-1N*

Trip 50 1a (disparo) Trip 50 1a Seal (disparo a reponer) Trip 50 1b Trip 50 1b Seal Trip 50 1c Trip 50 1c Seal Trip 50 1n Trip 50 1n Seal Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 50-1. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico)

50-1D 50-1 Element Disable (elemento desactivado) Va a HIGH (alto) cuando la entrada programable controlada por torque 50-1, está dirigida pero no energizada. Esta alarma indica que la unidad instantánea 50P-1 está desactivada de disparo. 50-1D no operará si el elemento 50P-1 está desactivado en los ajustes de protección.

50-2A 50-2A* 50-2B 50-2B* 50-2C 50-2C* 50-2N 50-2N*

Trip 50 2a (disparo) Trip 50 2a Seal (disparo a reponer) Trip 50 2b Trip 50 2b Seal Trip 50 2c Trip 50 2c Seal Trip 50 2n Trip 50 2n Seal Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 50-2. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico)

50-2D 50-2 Element Disable (elemento desactivado) Va a HIGH (alto) cuando la entrada programable controlada por torque 50-2, está dirigida pero no energizada. Esta alarma indica que la unidad instantánea 50P-2 está desactivada de disparo. 50-2D no operará si el elemento 50P-2 está desactivado en los ajustes de protección.

50-3A 50-3A* 50-3B 50-3B* 50-3C 50-3C* 50-3N 50-3N*

Trip 50 3a (disparo) Trip 50 3a Seal (disparo a reponer) Trip 50 3b Trip 50 3b Seal Trip 50 3c Trip 50 3c Seal Trip 50 3n Trip 50 3n Seal Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 50-3. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico)

50N-1 50N-1*

1st Neutral Inst Overcurrent (primera sobrecorriente instantánea neutro) 1st Neutral Inst Overcurrent Seal In (primera sobrecorriente instantánea neutro a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea del neutro de ajuste bajo (nivel 1), 50N-1, está fuera de tiempo y energizado.

50N-2 50N-2*

2nd Neutral Inst Overcurrent (segunda sobrecorriente instantánea neutro) 2nd Neutral Inst Overcurrent Seal In (segunda sobrecorriente instantánea neutro a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea del neutro de ajuste medio (nivel 2), 50N-2, está fuera de tiempo y energizado

Page 161: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-11

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Logical Output Description 50N-3 50N-3*

3rd Neutral Inst Overcurrent (tercera sobrecorriente instantánea neutro) 3rd Neutral Inst Overcurrent Seal In (tercera sobrecorriente instantánea neutro a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea del neutro de ajuste alto (nivel 3), 50N-3, está fuera de tiempo y energizado

50P-1 50P-1*

1st Phase Inst Overcurrent (primera sobrecorriente instantánea fase) 1st Phase Inst Overcurrent Seal In (primera sobrecorriente instantánea fase a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea de fase de ajuste bajo (nivel 1), 50P-1, está fuera de tiempo y energizado

50P-2 50P-2*

2nd Phase Inst Overcurrent (segunda sobrecorriente instantánea fase) 2nd Phase Inst Overcurrent Seal In (segunda sobrecorriente instantánea fase a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea de fase de ajuste medio (nivel 2), 50P-2, está fuera de tiempo y energizado.

50P-3 50P-3*

3rd Phase Inst Overcurrent (tercera sobrecorriente instantánea fase) 3rd Phase Inst Overcurrent Seal In (tercera sobrecorriente instantánea fase a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea de fase de ajuste alto (nivel 3), 50P-3, está fuera de tiempo y energizado

51A 51A* 51B 51B* 51C 51C* 51N 51N*

Trip 51a (disparo) Trip 51a* Trip 51b Trip 51b* Trip 51c Trip 51c* Trip 1n Trip 1n* Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 51. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico)

51N 51N*

Neutral Time Overcurrent (sobrecorriente temporizada del neutro) Neutral Time Overcurrent Seal In (sobrecorriente temporizada del neutro a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente temporizada del neutro, 51N, está fuera de tiempo y energizado

51P 51P*

Phase Time Overcurrent (sobrecorriente temporizada de fase) Phase Time Overcurrent Seal In (sobrecorriente temporizada de fase a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente temporizada de fase, 51P, está fuera de tiempo y energizado

59 59*

Over Voltage (sobre voltaje) Over Voltage Seal In (sobre voltaje a reponer) Va a HIGH cuando el voltaje de cualquier fase aumenta sobre el ajuste de sobre voltaje 59

59-3P 59-3P*

3 Phase Overvoltage Alarm (alarma de sobre voltaje) 3 Phase Overvoltage Alarm Seal-In (alarma de sobre voltaje trifásico) Va a HIGH cuando los voltajes de las tres fases aumentan sobre el ajuste de sobre voltaje 59.

59A 59A* 59B 59B* 59C 59C*

Phase A Overvoltage Alarm (alarma de sobre voltaje fase A) Phase A Overvoltage Alarm Seal-In (alarma de sobre voltaje fase A a reponer) Phase B Overvoltage Alarm (alarma de sobre voltaje fase B) Phase B Overvoltage Alarm Seal-In (alarma de sobre voltaje fase B a reponer) Phase C Overvoltage Alarm (alarma de sobre voltaje fase C) Phase C Overvoltage Alarm Seal-In (alarma de sobre voltaje fase C a reponer) Cada salida va a HIGH (alto) si el voltaje correspondiente aumenta sobre el ajuste de sobre voltaje 59. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico)

Page 162: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-12

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

Logical Output Description 67A 67A* 67B 67B* 67C 67C*

Trip 67a (disparo) Trip 67a Seal (disparo a reponer) Trip 67b Trip 67b Seal Trip 67c Trip 67c Seal Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 67. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico)

67N 67N*

Negative Sequence Polarized Neutral-Overcurrent (sobrecorriente de secuencia negativa polarizada de neutro) 67N Trip Sealed-in Alarm (alarma a reponer de disparo) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente temporizada direccional de tierra, 67N, está fuera de tiempo y energizado.

67P 67P*

Positive Sequence Polarized Phase-Overcurrent (sobrecorriente de secuencia positiva polarizada de fase) 67P Trip Sealed-in Alarm (alarma a reponer de disparo) Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente temporizada direccional de fase, 67P, está fuera de tiempo y energizado

79CA-1 79CA1*

Recloser Counter 1 (contador 1 de recierre) Recloser Counter 1 Alarm Seal In (contador 1 de recierre a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el reconectador ha operado más allá del número de pasos ajustados en el ajuste de alarma 79 contador 1.

79CA-2 79CA2*

Recloser Counter 2 (contador 2 de recierre) Recloser Counter 2 Alarm Seal In (contador 2 de recierre a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el reconectador ha operado más allá del número de pasos ajustados en los ajustes de alarma 79 contador 2. Nota: Se proporcionan dos contadores de alarma para recierre, 79CA1 y 79CA2. Ellos pueden ajustarse a diferentes umbrales o como típicamente se aplican: Uno puede reponer a 0 mensualmente y el otro anualmente; de esta manera las operaciones del reconectador se pueden controlar mensual y anualmente

79DA Recloser Disable (recierre desactivado) Va a HIGH (alto) cuando el recierre está desactivado ya sea por la entrada lógica 43A o cuando la secuencia de recierre 79-1 está ajustada a bloqueo. Esta salida lógica opera en conjunto con el indicador rojo del panel frontal “Recloser Out” (sin recierre)

79LOA Recloser Lockout (recierre bloqueado) Va a HIGH (alto) cuando el recierre del PCD2000 está en bloqueo.

LOCKA LOCKB LOCKC

Lockout A (bloqueo A) Lockout B Lockout C Cada salida va a HIGH (alto) si el polo correspondiente está en bloqueo. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico.)

81O-1 81O-1*

Over Frequency (1st Stage) (sobre frecuencia etapa 1) Over Frequency (1st Stage) Seal In (sobre frecuencia etapa 1 a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el ajuste 81R-1 ha sido excedido y el retardo de tiempo del 81R-1 ha expirado.

81O-2 81O-2*

Over Frequency (2nd Stage) (sobre frecuencia etapa 2) Over Frequency (2nd Stage) Seal In (sobre frecuencia etapa 2 a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el ajuste de 81R-2 ha sido excedido y el retardo de tiempo del 81R-2 ha expirado

81R-1 81R-1*

Frequency Restore (1st Stage) (restauración por frecuencia etapa 1) Frequency Restore (1st Stage) Seal In (restauración por frecuencia etapa 1 a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el ajuste de frecuencia 81R-1 se ha alcanzado y el retardo de tiempo 81R-1 ha expirado. 81R-1 no activa la salida lógica “CLOSE” (cerrar). 81R-1 se puede dirigir a la entrada lógica “CLOSE” (cerrar) vía la lógica de realimentación para operación. 81R-1 operará únicamente después de un deslastre (disparo) de carga por baja frecuencia 81S-1.

Page 163: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-13

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Logical Output Description 81R-2 81R-2*

Frequency Restore (2nd Stage) (restauración de frecuencia segunda etapa) Frequency Restore (2nd Stage) Seal In (restauración de frecuencia segunda etapa a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el ajuste de frecuencia 81R-2 se ha alcanzado y el retardo de tiempo 81R-2 ha expirado. 81R-2 no activa la salida lógica “CLOSE” (cerrar). 81R-2 se puede dirigir a la entrada lógica “CLOSE” (cerrar) vía la lógica de realimentación para operación. 81R-2 operará únicamente después de un deslastre (disparo) de carga por baja frecuencia 81S-2.

81S-1 81S-1*

Frequency Shed (1st Stage) (deslastre por frecuencia primera etapa) Frequency Shed (1st Stage) Seal In (deslastre por frecuencia primera etapa a reponer) Va a HIGH (alto) cuando la frecuencia del sistema ha caído por debajo del ajuste 81S-1 y el retardo de tiempo 81S-1 ha expirado. 81S-1 NO activa el contacto principal de disparo del PCD2000. 81S-1 debe dirigirse a la entrada lógica “OPEN” (abrir) vía la lógica de realimentación para operación del contacto principal de disparo. Ver la sección Frequency Load Shed and Restoration (deslastre y restauración de carga por frecuencia) para más detallles.

81S-2 81S-2*

Frequency Shed (2nd Stage) (deslastre por frecuencia segunda etapa) Frequency Shed (2nd Stage) Seal In (deslastre por frecuencia segunda etapa a reponer) Va a HIGH (alto) cuando la frecuencia del sistema ha caído por debajo del ajuste 81S-2 y el retardo de tiempo 81S-2 ha expirado. 81S-2 NO activa el contacto principal de disparo del PCD2000. 81S-2 debe dirigirse a la entrada lógica “OPEN” (abrir) vía la lógica de realimentación para operación del contacto principal de disparo. Ver la sección Frequency Load Shed and Restoration (deslastre y restauración de carga por frecuencia) para más detallles.

ALARM Self Check Alarm (alarma de auto chequeo) Es normalmente HIGH (alto), indicando que el PCD2000 está funcionando normalmente. Va a LOW (bajo) si el auto-chequeo interno del PCD2000 indica un problema. Esta salida lógica controla el contacto físico dedicado “Self-Check Alarm” (alarma de auto-chequeo) y además el indicador del panel frontal “G-NORMAL/R-FAIL” .

BF Retrip BF Retrip*

Breaker Failure Re-Trip (reapertura por falla de interruptor) Breaker Failure Re-Trip Seal In (reapertura por falla de interruptor a reponer) Va a HIGH (alto) cuando la función independiente Breaker Failure Trip (disparo por falla de interruptor) en el PCD2000 emite una señal de ReTrip (reapertura).

BF Trip BF Trip*

Breaker Failure Trip (disparo por falla de interruptor) Breaker Failure Trip Seal In (disparo por falla de interruptor a reponer) Va a HIGH (alto) cuando la función independiente Breaker Failure Trip (disparo por falla de interruptor) en el PCD2000 emite un disparo por falla del interruptor

BFA BFA*

Breaker Fail (falla de interruptor) Breaker Failure Alarm Seal In (falla de interruptor a reponer) Va a HIGH (alto) cuando el PCD2000 detecta que el reconectador falla al disparar.

BFUA Blown Fuse (fusible quemado) Va a HIGH (alto) cuando el voltaje de cualquier fase cae por debajo de 7 voltios y no existe condición de enganche de sobrecorriente 51P o 51N. Esta salida lógica se debe reponer después de que exista una condición de fusible quemado. Se debe reponer manualmente vía el HMI o WinPCD después de que se ha restaurado el voltaje.

BZA Bus Zone Alarm (alarma de zona de barra) CLOSE Fixed Close (cierre fijo)

Va a HIGH cuando las condiciones del sistema y los ajustes 79 concluyen que debe hacerse un intento de cerrar el reconectador. Además va a HIGH (alto) si la entrada lógica CLOSE (cerrar) va a HIGH (alto), si es presionado el botón CLOSE (cerrar) en el panel frontal, o si se envía un comando de cierre usando el WinPCD. CLOSE permanecerá HIGH (alto) hasta que expire el Close Fail Timer (temporizador de falla de cierre) o los contactos 52A y 52B indiquen que el reconectador ha sido cerrado exitosamente. NOTA: Esta salida lógica debe programarse para controlar el contacto de la salida física que está conectada a la bobina de cierre del reconectador.

CLOSEA CLOSEB CLOSEC

Direct Close A (cierre directo A) Direct Close B Direct Close C Cada salida va a HIGH (alto) para cerrar el polo correspondiente. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción monofásica.)

CLTA Cold Load Timer (temporizador de carga en frío) Va a HIGH (alto) cuando está contando el Cold Load Timer (temporizador de carga en frío). Va a LOW cuando expira el Cold Load Timer (temporizador de carga en frío .

Page 164: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-14

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

Logical Output Description FAILA FAILB FAILC

Phase A Failure (falla en fase A) Phase B Failure Phase C Failure Cada salida va a HIGH (alto) para indicar que el polo correspondiente ha fallado. (Existe únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo monofásico.)

GRD-D Neutral Torque Control Disable (desactivar control de torque del neutro) Va a HIGH (alto) cuando una entrada física (o función de realimentación) que ha sido programada para controlar la entrada lógica de control de torque a tierra (GRD) no está energizada.

HPFA High Power Factor (alto factor de potencia) Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que el factor de potencia aumenta sobre el ajuste Power Factor Alarm (alarma de factor de potencia). Si el valor medido cae por debajo del Alarm setting (ajuste de alarma) antes de que expire el temporizador de 60-segundos, el temporizador repondrá.

KSI Kilo Amp Summation (totalización de kilo amperios) Va a HIGH cuando la suma de KSI ha excedido el ajuste KSI Counter Alarm (alarma de contador de KSI).

LOAC LOAC*

Loss of AC Alarm (alarma de pérdida de CA) Loss of AC Alarm Seal-In (alarma de pérdida de CA a reponer) Va a HIGH si se pierde la potencia de CA.

LOADA Load Current (corriente de carga) Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que cualquier fase de corriente de carga aumenta sobre el ajuste Load Alarm (alarma de carga). Si el valor medido cae por debajo del Alarm setting (ajuste de alarma) antes de que expire el temporizador de 60-segundos, el temporizador repondrá.

LPFA Low Power Factor Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que el factor de potencia de la carga cae por debajo del ajuste Power Factor Alarm (alarma de factor de potencia). Si el valor medido cae por debajo del Alarm setting (ajuste de alarma) antes de que expire el temporizador de 60-segundos, el temporizador repondrá.

NDA Neutral Peak Demand (demanda pico del neutro) Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que la corriente de demanda de la entrada del neutro ha excedido el ajuste Neutral Demand Alarm (alarma por demanda del neutro). Esta alarma se basa en los valores de incremento de demanda y no en los valores instantáneos (como en las alarmas de carga).

NTA Neutral Target Alarm (alarma de indicador de neutro) Va a HIGH (alto) cuando está activada Neutral Target Alarm (alarma de indicador de neutro).

NVArA Negative Var (var negativo) Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que los kiloVAR trifásicos negativos han excedido el ajuste Negative kiloVAR Alarm (alarma de kiloVAR negativo). Si el valor medido cae por debajo del Alarm setting (ajuste de alarma) antes de que expire el temporizador de 60-segundos, el temporizador repondrá.

OCTC Overcurrent Trip Counter (contador de disparo de sobrecorriente) Va a HIGH (alto) cuando el número de operaciones de disparo por sobrecorriente ha excedido el ajuste Overcurrent Counter Alarm (alarma de contador de sobrecorriente).

PATA Phase A Target (indicador fase A) Va a HIGH (alto) cuando está iluminado el indicador LED rojo de la fase A del panel frontal. Va a LOW (bajo) cuando los indicadores LED del panel frontal son repuestos ya sea por el pulsador del panel frontal “Target Reset” (reposición de indicador) o por el programa WinPCD. Esta salida es útil en comunicaciones remotas y aplicaciones SCADA donde se requiere la información de la fase fallada

PBTA Phase B Target (indicador fase B) Va a HIGH (alto) cuando está iluminado el indicador LED rojo de la fase B del panel frontal. Va a LOW (bajo) cuando los indicadores LED del panel frontal son repuestos ya sea por el pulsador del panel frontal “Target Reset” (reposición de indicador) o por el programa WinPCD. Esta salida es útil en comunicaciones remotas y aplicaciones SCADA donde se requiere la información de la fase fallada.

Page 165: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-15

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Logical Output (salida lógica)

Descripción

PCTA Phase C Target (indicador de fase C) Va a HIGH (alto) cuando está iluminado el indicador LED rojo de la fase C del panel frontal. Va a LOW (bajo) cuando los indicadores LED del panel frontal son repuestos ya sea por el pulsador del panel frontal “Target Reset” (reposición de indicador) o por el programa W inPCD. Esta salida es útil en comunicaciones remotas y aplicaciones SCADA donde se requiere la información de la fase fallada.

PDA Phase Peak Demand (demanda pico de fase) Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que la corriente de demanda para cualquier fase ha excedido el ajuste Phase Demand Alarm (alarma de demanda de fase). Esta alarma se basa en los valores de incremento de demanda y no en los valores instantáneos como lo es en las alarmas de carga.

PH3-D Phase Torque Control Disable (desactivar control de torque de fase) Va a HIGH (alto) cuando una entrada física (o función de realimentación) que ha sido programada para controlar la entrada lógica de control de torque de fase (PH3) no está energizada.

PTA Phase Target Alarm (alarma de indicador de fase) Va a HIGH (alto) cuando está activado Phase Target Alarm (alarma de indicador de fase)

PUA Pickup (enganche) Va a HIGH (alto) cuando cualquier elemento activado de sobrecorriente está en enganche. Por lo tanto, responderá al elemento de sobrecorriente que tiene el ajuste más bajo de nivel de enganche. Es instantáneo e ignora cualquier retardo de tiempo de sobrecorriente

PVArA Positive Var (var positivo) Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que los kiloVAR trifásicos positivos exceden el ajuste Positive kiloVAR Alarm (alarma de kiloVAR positivo). Si el valor medido cae por debajo del Alarm setting (ajuste de alarma) antes de que expire el temporizador de 60-segundos, el temporizador repondrá.

PW att1 Positive W att Alarm 1 (alarma 1 de vatio positivo) Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que los kilovatios trifásicos positivos exceden el ajuste Positive kilowatt Alarm 1 (alarma 1 de kilovatio positivo). Si el valor medido cae por debajo del Alarm setting (ajuste de alarma) antes de que expire el temporizador de 60-segundos, el temporizador repondrá..

PW att2 Positive W att Alarm 2 Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que los kilovatios trifásicos positivos han excedido el ajuste Positive kilowatt Alarm 2 (alarma 2 de kilovatio positivo). Si el valor medido cae por debajo del Alarm setting (ajuste de alarma) antes de que expire el temporizador de 60-segundos, el temporizador repondrá. Nota: Se proporcionan dos salidas lógicas de alarma de vatios positivos: Pwatt1 y Pwatt2. Si se desea una alarma se puede ajustar a un umbral diferente que la otra (por ejemplo, una se puede usar para propósitos de alarma y otra para disparo).

RBA Remote Block Alarm (alarma de bloqueo remoto) Va a HIGH (alto) cuando está activada Remote Block Alarm (alarma de bloqueo remoto)

SEF SEF*

Sensitive Earth Fault Trip (disparo de falla a tierra sensitiva) Sensitive Earth Fault Trip Seal In (disparo de falla a tierra sensitive a reponer) Va a HIGH (alto) cuando dispara el elemento SEF.

STC Setting Table Change (cambio de tabla de ajustes) Va a HIGH (alto) cuando el menu “Change Settings” (cambiar ajustes) es ingresado vía la HMI del panel frontal o el programa W inPCD remoto.

TAGCLS Tag Close (indicador de cierre) Va a HIGH (alto) cuando el interruptor/reconectador es indicado cerrado.

TAGOPN Tag Open (indicador de abierto) Va a HIGH (alto) cuando el interruptor/reconectador es indicado abierto.

TCC Tap Changer Cutout (corte de cambio de tomas) Va a HIGH (alto) cuando el recierre del PCD2000 inicia la operación y permanece HIGH hasta que se complete la última operación de recierre (el tiempo de reposición expira o el reconectador entra a estado de bloqueo). Cuando es HIGH, el recierre en el PCD2000 está activo. TCC se puede usar para bloquear un cambio de tomas durante operaciones de falla y recuperación

Page 166: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-16

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

Logical Output (salida lógica)

Descripción

TCFA Trip Circuit Fail (falla en el circuito de disparo) Va a HIGH cuando el PCD2000 determina que la continuidad de la bobina de disparo del reconectador ha sido rota. Está directamente relacionada con la operación de la entrada lógica TCM. Cuando la entrada lógica TCM es LOW (baja), la salida lógica TCFA es HIGH (alta), indicando una falla de la bobina de disparo.

TRIP Fixed Trip (disparo fijo)

Va a HIGH cuando cualquier elemento de protección de sobrecorriente dispara en cualquier fase. Va además a HIGH si la entrada lógica OPEN (abrir) va a HIGH, si es presionado el botón OPEN (abrir) en el panel frontal, o si es enviado un comando de abrir usando el WinPCD. NOTA: Esta salida lógica debe programarse para controlar el contacto de salida física que está conectado a la bobina de disparo del reconectador.

TRIPA TRIPA*

Single Pole Trip Phase A (disparo monofásico fase A) Single Pole Trip Phase A Seal In (disparo monofásico fase A a reponer) Va a HIGH cuando cualquier elemento de protección de sobrecorriente activado dispara en la fase A. Va a LOW cuando la corriente medida de la fase A cae por debajo del 90% del ajuste de enganche más bajo de los elementos activados de sobrecorriente.

TRIPB TRIPB*

Single Pole Trip Phase B (disparo monofásico fase B) Single Pole Trip Phase B Seal In (disparo monofásico fase B a reponer) Va a HIGH cuando cualquier elemento de protección de sobrecorriente activado dispara en la fase B. Va a LOW cuando la corriente medida de la fase B cae por debajo del 90% del ajuste de enganche más bajo de los elementos activados de sobrecorriente

TRIPC TRIPC*

Single Pole Trip Phase C (disparo monofásico fase C) Single Pole Trip Phase C Seal In (disparo monofásico fase C a reponer) Va a HIGH cuando cualquier elemento de protección de sobrecorriente activado dispara en la fase C. Va a LOW cuando la corriente medida de la fase A cae por debajo del 90% del ajuste de enganche más bajo de los elementos activados de sobrecorriente.

ULO1 ULO2 ULO3 ULO4 ULO5 ULO6 ULO7 ULO8 ULO9

User Logical Output 1 (salida 1 lógica del usuario) User Logical Output 2 User Logical Output 3 User Logical Output 4 User Logical Output 5 User Logical Output 6 User Logical Output 7 User Logical Output 8 User Logical Output 9 Va a HIGH cuando la User Logical Input (entrada del usuario) correspondiente es HIGH (alta).

VarDA Var Demand

Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que la demanda de VAR trifásicos excede el ajuste Three Phase Demand (demanda trifásica). Esta alarma se basa en los valores de incremento de demanda y no en los valores instantáneos como en las alarmas de carga.

ZSC Zone Sequence Coordination (coordinación de secuencia de zona)

Va a HIGH (alto) cuando está activa la función Zone Sequence (secuencia de zona). Debe activarse en el menú “Configuration” (configuración). Si una entrada física (o entrada de realimentación) es programada para la entrada lógica ZSC, la salida lógica ZSC irá a HIGH (alta) cuando la entrada es energizada. Si la entrada lógica ZSC no ha sido programada, es siempre HIGH, y por lo tanto la salida lógica ZSC es siempre HIGH.

Page 167: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-17

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

6.3 Programmable Master Trip Logical Output (salida lógica programable de disparo maestro)

El PCD2000 contiene una salida lógica “master trip” (disparo maestro). Esta salida es actuada por los elementosde protección: 51P, 51N, 50P-1, 50P-2, 50P-3, 50N-1, 50N-2, 50N-3, 46, 67P y 67N.

Es posible eliminar cualquiera de los elementos listados arriba de activar la salida de disparo maestro usando elprograma WinPCD. Seleccione “Master Trip Contact” (contacto de disparo maestro) en el menú “Change Settings”(cambiar ajustes) y coloque una “X” junto a los elementos que se desea que operen la salida lógica de disparomaestro, y un espacio junto a los que no se desea. Seleccione “Send Settings” (enviar ajustes) para completar laoperación. La Figura 6-4 muestra una captura de pantalla de la programación del disparo maestro.

Estos ajustes son útiles cuando ciertos elementos se programarán para un contacto de salida diferente para laoperación de un relé de bloqueo u otro dispositivo auxiliar.

La salida lógica de disparo maestro se desactivará cuando la corriente de falla en todas las fases caiga a un90% del enganche más bajo ajustado del elemento de sobrecorriente temporizada Y los contactos auxiliares52A y 52B del interruptor hayan cambiado su estado a la posición abierta. La salida lógica de disparo maestrose mantendrá a reponer indefinidamente hasta que se cumplan estas casos.

Figura 6-4 Master Trip Contact Programming Window (ventana de programación de contactos de disparo maestro)

Page 168: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-18

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

6.4 Advanced Programming (programación avanzada)

6.4.1 Introducción

Las características de lógica programable avanzada en la serie de aparatos PCD2000 están diseñadas paraproporcionar funciones lógicas complejas y fáciles de construír. Virtualmente cualquier esquema deseado delógica se puede conseguir a través de las características avanzadas programables de I/O (e/s) suministradas.Esta sección explica como costruír complejos esquemas lógicos en el PCD2000.

6.4.2 User Logical Inputs/User Logical Outputs (entradas/salidas lógicas del usuario)

Las User Logical Inputs (entradas lógicas del usuario) (ULI’s) y User Logical Outputs (salidas lógicas delusuario) (ULO’s) son variables en el relé a ser definidas por el usuario. Una ULI es una entrada lógicaindefinida vista en el mapa de entrada del relé. Una ULO es una salida lógica indefinida vista en el mapa deentrada del relé. Una ULI en el mapa de entrada está conectada soft a la correspondiente ULO en el mapade salida. Ellas pueden considerarse lógica “Feedforward” . Cuando ULI1 va a HIGH, entonces ULO1automáticamente va a HIGH.

Sin embargo, las User Logical Inputs (entradas lógicas del usuario) se puede desconectar además de sucorrespondiente User Logical Output (salida lógica del usuario) vía el menú “Change Settings” (cambiarajustes) bajo “ULI/ULO Configuration” (configuración uli/ulo). En este caso, si ULI1 es desconectada deULO1, y ULI1 va a HIGH, entonces ULO1 no será afectada. Esto se usa principalmente para aplicacionesdonde el usuario puede SET (ajustar) o RESET (reponer) una ULO para alguna función de control. En estecaso la ULO actuará como un S-R Flip Flop. Las ULO se pueden SET (ajustar) o RESET (reponer) vía laHMI o a través de varios protocolos de comunicaciones. Cuando se forcen ULO’s HIGH o LOW, serecomienda que la conexión ULI-ULO sea rota. De otra manera, la ULI puede afectar adversamente a la ULO.

6.4.3 Feedbacks (realimentación)

Las realimentaciones son similares a las ULI/ULO’s pero se usan para Feedback Purposes (propósitos derealimentación). Cuando Feedback Output 1 (FBO1) (salida de realimentación 1) va a HiGH, entoncesFeedback Input 1 (FB1) (entrada de realimentación) irá automáticamente a HIGH (alto).

Las definiciones de arriba proporcionan bloques construcción necesarios para describir las característicaslógicas del PCD2000

Page 169: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-19

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

6.4.4 Procedimiento

Se puede hacer una función lógica de las tablas Programmable Input and Outputs (entradas y salidasprogramables) usando el siguiente procedimiento:

Dibuje un diagrama lógico de la función usando únicamente puertas AND y OR. Cualquier puerta lógica puede tener ocho o más entradas

Etiquete las puertas ya sea Prog Input o Prog Output dependiendo de estas reglas

• Cualquier entrada física (contacto IN-n) debe ir a puerta Prog Input• Cualquier función de protección debe ir a puerta Prog Output• Cualquier salida física (operación de contacto) debe venir de una puerta Prog Output

Agregar gates (puertas), CONNECTs (conectores) y FEEDBACKs (realimentaciones) al diagrama en forma tal que se sigan las siguientes reglas:

• La salida de una puerta Prog Output conecta a la entrada de una puerta Prog Input a travésde FEEDBACK. Ver Figura 6-6 (fila a)

• La salida de una puerta Prog Input se puede conectar a la entrada de una Prog Output haciendo unaCONNECT (conexión) entre las ULIk y ULOk de las puertas de entrada. Ver la Figura 6-6 (fila b)

• La salida de una puerta Prog Output debe ir a la entrada de otra Prog Output a través de unacombinación FEEDBACK-Prog Input-CONNECT. La lógica de la puerta de entrada agregada noimporta. Ver la Figura 6-6 (fila c)

• La salida de una puerta Prog Input debe ir a la entrada de otra Prog Input a través de unacombinación CONNECT-Prog Output-FEEDBACK. La lógica de la puerta de salida agregada noimporta. Ver la Figura 6-6 (fila d).

Figura 6-5 PCD2000 Programmable Logic (lógica programable del PCD2000)

(entradas físicas) (entradas lógicas)

(salidas lógicas)(enganche = 0 a 250 segundos)

(salidas físicas)

(realimentación)

(temporizador m)

Page 170: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-20

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

6.4.4.1 Programmable Inputs (entradas programables)

1. Usando WinPCD, coloque las puertas de entrada en la Tabla Prog. Inputs (entradas programables). Cadapuerta de entrada es una fila en dicha tabla. La salida de la puerta es la ULIk o función en la columna alextremo izquierdo. El tipo de puerta, AND u OR, es la segunda columna de cada fila. Los restantes ítems en lafila son entradas potenciales a la puerta.

2. En el diagrama, numere las ULIks y ULOks que se unirán con un CONNECT, los FEEDBACK y cualquierIN-n para corresponder con los valores no usados en la tabla.

3. Si ellas no han aparecido ahí, programe la función o ULIk para cada puerta/fila a la columna al extremoizquierdo. Ver Programming Binary Inputs (programación de entradas binarias) previamente en esta sección.

4. Cambie la función lógica de cada fila dependiendo de si representa una puerta AND o una puerta OR.

5. Para cada puerta/fila, marque el espacio bajo las columnas IN-n y FEEDBACK que componen las entradaspara esa puerta. Use una “C” si desea que el contacto de entrada sea cerrado activo (cuando detecte voltajede control). Use una “O” si desea el contacto abierto activo (sin voltaje de control). Pueden introducirse hasta32 entradas en la tabla. Un espacio que no está marcado no tendrá efecto en la lógica de puerta.

Nota: Usando una “O” en lugar de una “C” o una “C” en lugar de una “O” es una forma de colocar unainversión lógica, o puerta NOT, en el diagrama.

6. Ingrese un nombre descriptivo para los pares conectados ULIk-ULOk. Use el tópico User Logical OutputNames (nombres de salidas lógicas del usuario) en el menú Change Settings (cambiar ajustes).

Figura 6-6 Equivalent Gates (puertas equivalentes)

(LOGICA) (EQUIVALENTE)

(salida)

(salida)

(salida)(salida)

(salida)

(salida)

(salida)

(salida)

(entrada)

(entrada)(entrada)

(entrada)

(entrada)

(entrada)

(entrada)

(salida)

(realimentación)

(realimentación)

(realimentación)

(conexión)

(conexión)

(conexión)

(entrada)

(entrada)

Page 171: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-21

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

6.4.4.2 Programmable Outputs (salidas programables)

1. Usando nuevamente WinPCD, ponga las puertas de salida en la Tabla Prog Outputs (salidasprogramables). Cada puerta de salida es una columna en esa tabla. La salida de la puerta es la OUT-n oFEEDBACK en la fila superior. El tipo de puerta, lógica AND o lógica OR, está dos filas por debajo de la salidade puerta en la fila LOGIC. Los restantes ítems en la columna son entradas potenciales a la puerta.

2. Si no aparecen todavía allí, programe cada función de protección o entrada ULOk para cada puerta/columna a la columna al extremo izquierdo. Ver Programming the Output Contacts (programación de loscontactos de salida) previamente en esta sección.

3. Cambie la función lógica de cada columna dependiendo de si representa una puerta AND o una puerta OR.

4. Para cada contacto de salida o columna de FEEDBACK, marque los espacios a través de ULOk o funciónde protección que componen las entradas para esa puerta. Una “X” marcará esa función como una entradaa la puerta. Pueden colocarse hasta 32 “X’s” en la tabla. Un espacio que no está marcado no tendráefecto en la lógica de puerta.

5. Ingrese un nombre descriptivo para cada Physical Output (salida física) y Feedback (realimentación), OUT-m y FB-j.

6. De ser necesario, ingrese un valor para el temporizador en Physical Outputs (salidas físicas).

6.4.4.3 User Logical Inputs/Outputs Configuration (configuración de entradas/salidas lógicas del usuario)

Usando nuevamente WinPCD, conecte todos los pares ULIk y ULOk usados en la lógica

1. Del Change Settings Menu (menú de cambio de ajustes), seleccione “ULI/ULO Configuration”(configuración)2. De la pantalla User Logical I/O CFG, programe conexiones entre todas las ULIk y ULOk que estánconectadas en el diagrama

6.5 Tagging Function (función de etiquetado)

La función de etiqueta del PCD2000 es una característica personalizable que se puede particularizar parasatisfacer cada necesidad específica de la empresa de servicio público. Todos los PCD2000 incluyen lacapacidad de etiquetado remotamente de un SCADA a través de uno de los protoclos disponibles (DNP3.0 oModbus® ), desde el software de programación WinPCD (que tiene la capacidad de conmutación), o a travésde un contacto en la parte posterior del control desde una UTR cableada. Opcionalmente, para etiquetadolocal, el control PCD2000 se puede suministrar con un conmutador de palanca, etiquetado “Hot Line Tag”(etiqueta de línea caliente) e incluye un luz indicadora grande. Para los VR-3S, la opción para un conmutadorde palanca de línea caliente local, incluye la circuitería para aislar cualquier señal potencial de cierre alreconectador.

Con el etiquetado remoto o local, la función es programable en el aparato usando el software WinPCD. Puedeprogramar la unidad para cerrar o abrir y permanecer cerrada o abierta con la activación del etiquetado o aúnpara ir a uno de los grupos de ajustes alternos de protección (para usar una curva especial). Un ejemplocomún a continuación - típicamente denominado etiquetado de línea caliente.

Ejemplo:

1. Las funciones programables de entrada y salida se pueden programar de acuerdo al esquema deseado.Después de que se logra la programación deseada, envíe los datos al PCD2000 presionando “Send Data toUnit” (enviar datos a la unidad) y “Send Data to Database” (enviar datos a la base de datos) para mantener unregistro en el WinPCD.

2. Para las salidas programables, coloque un visto en una de las salidas lógicas de realimentación (para esteejemplo se usa FB7 o feedback 7). Esto provoca que cierre el contacto de la realimentación seleccionadacuando una señal remota para etiquetar es enviada a la unidad desde el WinPCD o una UTR (ver Figura 6-7)

Page 172: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-22

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

3. El siguiente paso es programar las entradas programables. El contacto de salida FB7 sigue directamenteal contacto programable de entrada FB7, entonces, cuando el contacto de salida para FB7 cierra, el contactoprogramable de entrada para FB7 cierra.

4. Observando la Figura 6-8 a continuación, dirija los puntos mostrados FB7. Esto impone a la unidadque acción tomar cuando cierra el contacto de la entrada FB7

5. En este ejemplo, dirigir CLSBLK (bloquear cualquier operación de cierre) a la entrada FB7. Finalmentedirija el TAGMSG (mensaje LCD indicando “Warning - Remote Tag Applied” (advertencia - aplicada etiquetaremota). La unidad permanecerá en este estado hasta que se retire la etiqueta al PCD2000 desde la fuenteremota.

6. Si la empresa de servicio público desea colocar a la unidad dentro de los ajustes de protección Alternate(alterno), se coloca una tercera selección bajo TAGMSG, denominada ALT1 y un visto correspondientecolocado debajo de FB7. Hay muchas más funciones lógicas que se pueden programar en el PCD2000

Figura 6-7 Programmable Outputs for Tagging Funcion (salidas programables para función de etiquetado)

Figura 6-8 Programmable Inputs for Tagging Funcion (entradas programables para función de etiquetado)

Page 173: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-23

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Tabla 6-3 Default Input and Outputs (entradas y salidas por defecto)

6.6 Default Inputs and Outputs (entradas y salidas por defecto)

La programación por defecto de las entradas y salidas depende de las opciones que fueron especificadascuando se ordenó el PCD2000. Cada fila de la Tabla 6-3 describe los valores por defecto del modelo especificadoen la primera columna de la fila

Descripción de Modelo Entradas por defecto Salidas por defecto Conexiones I/O (e/s) xRxx-000x-xx-xxxx DC Power Supply (fuente de poder CC) No I/O Modules (sim módulos de e/s) Total Inputs: 4 (total entradas) Total Outputs: 3 (total salidas)

IN1a: 52a IN2a: 52b IN3a: 43a IN4a:

OUT1a: TRIP (disparo) OUT2a: CLOSE (cierre) OUT3a: 79LOA

xRxx-001x-xx-xxxx DC Power Supply One Type 1 I/O Module (un modulo tipo 1 de e/s) Total Inputs: 10 Total Outputs: 7

IN1a: IN2a: IN3a: IN4a: IN1b: 52a IN2b: 52b IN3b: CLOSE IN4b: TRIP IN5b: 43a IN6b: GRD (tierra)

OUT1a: 79DA OUT2a: RBA OUT3a: GRD-D OUT1b: TRIP OUT2b: CLOSE OUT3b: TCC OUT4b: 79LOA

Page 174: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-24

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

Descripción de Modelo Entradas por defecto

Salidas por defecto Conexiones I/O (e/s)

xRxx-002-xx-xxxx DC Power Supply (fuente de poder CC) Two Type 1 I/O Modules (dos módulos tipo 1 de e/s) Total Inputs: 16 (total entradas) Total Outputs: 11 (total salidas)

IN1a: IN2a: IN3a: IN4a: IN1b: 52a IN2b: 52b IN3b: CLOSE(cierre) IN4b: TRIP(disparo) IN5b: 43a IN6b: GRD(tierra) IN1c: IN2c: IN3c: IN4c: IN5c: IN6c:

OUT1a: 79DA OUT2a: RBA OUT3a: GRD-D OUT1b: TRIP (disparo) OUT2b: CLOSE (cierre) OUT3b: TCC OUT4b: 79LOA OUT1c: OUT2c: OUT3c: OUT4c:

xRxx-003-xx-x0xx DC Power Supply One Type 2 I/O Module (un modulo tipo 2 de e/s) Three-Phase Tripping (disparo trifásico) Total Inputs: 6 (total entradas) Total Outputs: 5 (total salidas)

IN1a: CLOSE IN2a: TRIP IN3a: 43a IN4a: GRD IN1b: 52a IN2b: 52b

OUT1a: 79DA OUT2a: RBA OUT3a: GRD-D OUT1b: TRIP OUT2b: CLOSE

xRxx-003-xx-x1xx DC Power Supply (fuente de poder de cc) One Type 2 I/O Module (un modulo tipo 2 de e/s) Single-Phase Tripping (disparo monofásico) Total Inputs: 12 (total entradas) Total Outputs: 11 (total salidas)

IN1a: CLOSE IN2a: TRIP IN3a: 43a IN4a: GRD IN1b: PhA 52a IN2b: PhB 52a IN3b: PhC 52a IN4b: PhA 52b IN5b: PhB 52b IN6b: PhC 52b IN7b: 52a IN8b: 52b

OUT1a: 79DA OUT2a: RBA OUT3a: GRD-D OUT1b: TRIPA OUT2b: CLOSEA OUT3b: TRIPB OUT4b: CLOSEB OUT5b: TRIPC OUT6b: CLOSEC OUT7b: TRIP OUT8b: CLOSE

Page 175: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-25

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Descripción de Modelo Entradas por defecto

Salidas por defecto Conexiones I/O (e/s)

xRxx-004-xx-x0xx DC Power Supply (fuente de poder cc) One Type 1 I/O Module (un módulo tipo 1 de e/s), One Type 2 I/O Module (un modulo tipo 2 de e/s) Three-Phase Tripping (disparo trifásico) Total Inputs: 12 (total entradas) Total Outputs: 9 (total salidas)

IN1a: CLOSE(cierre) IN2a: TRIP(disparo) IN3a: 43a IN4a: GRD(tierra) IN1b: 52a IN2b: 52b IN1c: IN2c: IN3c: IN4c: IN5c: IN6c:

OUT1a: 79DA OUT2a: RBA OUT3a: GRD-D OUT1b: TRIP (disparo) OUT2b: CLOSE (cierre) OUT1c: OUT2c: OUT3c: OUT4c:

xRxx-004-xx-x1xx DC Power Supply (fuente de poder de cc) One Type 1 I/O Module (un módulo tipo 1 de e/s) One Type 2 I/O Module (un modulo tipo 2 de e/s) Single-Phase Tripping (disparo trifásico) Total Inputs: 16 (total entradas) Total Outputs: 15 (total salidas)

IN1a: CLOSE IN2a: TRIP IN3a: 43a IN4a: GRD IN1b: PhA 52a IN2b: PhB 52a IN3b: PhC 52a IN4b: PhA 52b IN5b: PhB 52b IN6b: PhC 52b IN7b: 52a IN8b: 52b IN1c: IN2c: IN3c: IN4c:

OUT1a: 79DA OUT2a: RBA OUT3a: GRD-D OUT1b: TRIPA OUT2b: CLOSEA OUT3b: TRIPB OUT4b: CLOSEB OUT5b: TRIPC OUT6b: CLOSEC OUT7b: TRIP OUT8b: CLOSE OUT1c: OUT2c: OUT3c: OUT4c:

xRxx-101x-xx-xxxx AC Power Supply (fuente de poder de ca) One Type 1 I/O Module (un módulo tipo 1 de e/s) Total Inputs: 6 (total entradas) Total Outputs: 4 (total salidas)

IN1b: 52a IN2b: 52b IN3b: CLOSE IN4b: TRIP IN5b: 43a IN6b: GRD

OUT1b: TRIP OUT2b: CLOSE OUT3b: TCC OUT4b: 79LOA

Page 176: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-26

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

Descripción de Modelo Entradas por defecto Salidas por defecto Conexiones I/O (e/s) xRxx-102-xx-xxxx AC Power Supply (fuente de poder de ca) Two Type 1 I/O Modules (dos módulos tipo 1 e/s) Total Inputs: 12 (total entradas) Total Outputs: 8 (total salidas)

IN1b: 52a IN2b: 52b IN3b: CLOSE IN4b: TRIP IN5b: 43a IN6b: GRD IN1c: IN2c: IN3c: IN4c: IN5c: IN6c:

OUT1b: TRIP (disparo) OUT2b: CLOSE (cierre) OUT3b: TCC OUT4b: 79LOA OUT1c: 79DA OUT2c: RBA OUT3c: GRD-D OUT4c:

xRxx-103-xx-x0xx AC Power Supply (fuente de poder de ca) One Type 2 I/O Module (un modulo tipo 2 de e/s) Three-Phase Tripping (disparo trifásico) Total Inputs: 2 (total entradas) Total Outputs: 2 (total salidas)

IN1b: 52a IN2b: 52b

OUT1b: TRIP OUT2b: CLOSE

xRxx-103-xx-x1xx AC Power Supply (fuente de poder de ca) One Type 2 I/O Module (un módulo tipo 2 de e/s) Single-Phase Tripping (disparo monofásico) Total Inputs: 8 (total entradas) Total Outputs: 8 (total salidas)

IN1b: PhA 52a IN2b: PhB 52a IN3b: PhC 52a IN4b: PhA 52b IN5b: PhB 52b IN6b: PhC 52b IN7b: 52a IN8b: 52b

OUT1b: TRIPA OUT2b: CLOSEA OUT3b: TRIPB OUT4b: CLOSEB OUT5b: TRIPC OUT6b: CLOSEC OUT7b: TRIP OUT8b: CLOSE

Page 177: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 6-27

6 ENTR

ADAS & SALID

AS6 Entradas y Salidas ProgramablesPCD2000 ABB

Descripción de Modelo Entradas por defecto

Salidas por defecto Conexiones I/O (e/s)

xRxx-104-xx-x0xx AC Power Supply (fuente de poder ca) One Type 1 I/O Module, (un módulod tipo 1 e/s) One Type 2 I/O Module (un modulo tipo 2 e/s) Three-Phase Tripping (disparo trifásico) Total Inputs: 8 (total entradas) Total Outputs: 6 (total salidas)

IN1b: 52a IN2b: 52b IN1c: IN2c: IN3c: IN4c: IN5c: IN6c:

OUT1b: TRIP (disparo) OUT2b: CLOSE (cierre) OUT1c: OUT2c: OUT3c: OUT4c:

xRxx-104-xx-x1xx AC Power Supply (fuente de poder de ca) One Type 1 I/O Module (un modulo tipo 1 de e/s) One Type 2 I/O Module (un modulo tipo 2 de e/s) Single-Phase Tripping (disparo monofásico) Total Inputs: 14 (total entradas) Total Outputs: 12 (total salidas)

IN1b: PhA 52a IN2b: PhB 52a IN3b: PhC 52a IN4b: PhA 52b IN5b: PhB 52b IN6b: PhC 52b IN7b: 52a IN8b: 52b IN1c: IN2c: IN3c: IN4c: IN5c: IN6c:

OUT1b: TRIPA OUT2b: CLOSEA OUT3b: TRIPB OUT4b: CLOSEB OUT5b: TRIPC OUT6b: CLOSEC OUT7b: TRIP OUT8b: CLOSE OUT1c: OUT2c: OUT3c: OUT4c:

Page 178: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-36-28

PCD2000 ABB6

EN

TRAD

AS &

SAL

IDAS

6 Entradas y Salidas Programables

Page 179: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 7-1

7 MO

NITO

REO

7 MonitoreoPCD2000 ABB

7 Monitoring (monitoreo)

El PCD2000 contiene un paquete completo de medición de voltaje y corriente que calcula componentes desecuencia, flujo de potencias activa y reactiva, factor de potencia, demanda, y valores mínimos/máximos.Los ajustes apropiados de las configuraciones y relaciones de los Voltage Transformer (transformador devoltaje TV) y Current Transformer (transformador de corriente TC) son extremadamente importante para laoperación apropiada de la medición. La configuración de los TV y TC (estrella o delta) y ajustes de relacionesse encuentran en el menú “Configuration Settings” (ajustes de configuración). Las magnitudes de corrientede carga se despliegan por defecto en la pantalla LCD (si es aplicable). Todos los valores medidos usando elmenú de medición en el PCD2000 o usando el WinPCD pueden desplegarse en la pantalla de medición delWinPCD.

Los valores de voltaje desplegados son de fase a neutro para los TV conectados en estrella y de fase a fasepara los TV conectados en delta. Se requiere de un ajuste en el Configuration Menu (menú de configuración)para desplegar ya sea L-L o L-N. El voltaje VA-N o VA-B para los TV conectados en delta se muestra siempre a0 grados y se usa como referencia para todos los demás ángulos de fase de voltaje y corriente. Los componentescalculados de voltaje de secuencia V1 y V2 se derivan de los voltajes de línea indiferente de la configuracióndel TV. Si se asume que existe una condición balanceada entonces: En un sistema en delta, el ángulo delvoltaje de secuencia positiva (V1 ) adelanta a VA-B en 330 grados. En un sistema en estrella, el ángulo delvoltaje de secuencia positiva (V1 ) es igual a VA-N. La pantalla de medición puede usarse para verificar si lasconexiones a los sensores de entrada de voltaje y corriente del PCD2000 están en buenas condiciones y soncorrectas.

7.1 Load Metering (medición de carga)

Los siguientes valores de carga están contenidos en el PCD2000 y son accesibles vía el MMI o el programaWinPCD. Todos los angulos de fase están referidos a VA-N el cual está ajustado a cero grados.

• Phase Currents (corrientes de fase): Magnitude (magnitud) y Phase Angle (ángulo de fase)• Wye (estrella) - IA-N, IB-N, IC-N• Delta - IA-B, IB-C, IC-A

• Ground Current (corriente de tierra): Magnitude (magnitud) y Phase Angle (ángulo de fase)• Wye (estrella) - IN

• Kilovolts (kilovoltios): Magnitude (magnitud) y Phase Angle (ángulo de fase)• Wye (estrella) - VA-N, VB-N, VC-N• Delta - VA-B, VB-C, VC-A

• Kilowatts (or Megawatts) (kilovatios o megavatios):• Single Phase (monofásicos) - kW-A, kW-B, kW-C• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta kW- 3P.

• KiloVARs (or MegaVARs) (kilovares o megavares):• Single Phase (monofásicos) - kVAR-A, kVAR-B, kVAR-C• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta kVAR- 3P.

• Kilowatts-hour (or Megawatts-hour) (kilovatios-hora o megavatios-hora):• Single Phase (monofásicos) - kWHr-A, kWHr-B, kWHr-C• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta kWHr-3P.

.

Page 180: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-37-2

PCD2000 ABB7

MO

NIT

OR

EO7 Monitoreo

• KiloVAR-hour (or MegaVAR-hour) (kiloVAr-horas o megaVAr-hora):• Single Phase (monofásicos) - kVARHr-A, kVARHr-B, kVARHr-C• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta kVARHr-3P.

• Kilovolt Secuence Components (componentes de secuencia de kilo voltios): Magnitude (magnitud) y PhaseAngle (ángulo de fase)

• Positive Sequence (secuencia positiva) - kV1)• Negative Sequence (secuencia negativa - kV2).

• Current Secuence Components (componentes de secuencia de corriente): Magnitude (magnitud) y Phase Angle (ángulo de fase)

• Positive Sequence (secuencia positiva) - I1)• Negative Sequence (secuencia negativa - I2).• Zero Sequence (secuencia cero - I0)

• Power Factor (factor de potencia)• Leading (en adelanto)• Lagging (en atraso)

• Frequency (frecuencia)• 50 Hz• 60 Hz

Figura 7-1. Load Metering Window in WinPCD (ventana de medición de carga del WinPCD)

Page 181: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 7-3

7 MO

NITO

REO

7 MonitoreoPCD2000 ABB

7.2 Energy Meter Rollover (reinicio del medidor de energía)

Los medidores de Watthour (vatio-hora), VARhour (var-hora) se pueden ajustar para desplegar Kilovatios-hora o Megavatios-horas. Este ajuste se hace en el menú Configuration (configuración)

Dependiendo de la magnitud del flujo de energía detectado por el PCD2000 y el período de tiempo entre laslecturas del medidor, puede ser necesario cambiar el modo del medidor a megavatios-horas para evitar el reiniciodel medidor de energía. El reinicio del medidor es el punto en el cual el medidor de vatios-hora del PCD2000 haalcanzado su contador máximo y retorna a cero para iniciar el incremento otra vez. El punto de reinicio para losmedidores de energía es de 6,000,000 de kilovatios-hora (kiloVAr-horas) en el modo de kWHr y de 2,000,000,000de megavatios-hora (megaVAr-horas) en el modo de MWHr.

Los medidores de energía son capaces de leer potencia negativa. Si las magnitudes son positivas, losmedidores incrementarán, si son negativas, disminuirán. La Figura 7-2 bosqueja las convenciones de mediciónusadas en el PCD2000

La tasa de actualización de los medidores de energía se basa en el ajuste “Demand Constant” (constante dedemanda) (Ver sección Demand Meter (medidor de demanda) según se ajusta en los ajustes Configuration(configuración). Los medidores se actualizarán cada 1/15 de la Demand Constant (constante de demanda). Porejemplo: Si la Demand Constant (constante de demanda) está ajustada a 15 minutos, los medidores de energíaactualizarán cada minuto (15 min x 1/15 = 1 min).

Los medidores de vatios-horas y VARes-horas pueden reponerse a 0 a través de la Human Machine Interface(interfaz humano-máquina) HMI local presionando tres veces “C” en el “Reset Energy Meters” (reponer medidoresde energía) que se encuentra en el menú “Meter” (medidor).

Figura 7-2. Metering Conventions Used in the WinPCD (convenciones de medición usadas en el PCD2000)

Page 182: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-37-4

PCD2000 ABB7

MO

NIT

OR

EO7 Monitoreo

7.3 Demand Metering (medición de demanda)

La medición de demanda se usa típicamente para análisis de carga de equipos y planificación del sistema. Losvalores de demanda en el PCD2000 son accesibles vía el HMI o el programa WinPCD.

Las siguientes son las mediciones que realiza el medidor de demanda:

• Phase Currents (corrientes de fase): Magnitud• Conexiones Wye (estrella) y Delta - IA, IB, IC

• Ground Current (corriente de tierra): Magnitud• Conexión en Wye (estrella) - IN

• Kilowatts (kilovatios):• Single Phase (monofásicos) - kkW-A, kW-B, kW-C• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta kW- 3P.

• KiloVARs (kilovares):• Single Phase (monofásicos) - kVAR-A, kVAR-B, kVAR-C• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta kVAR- 3P.

El medidor de demanda toma una instantánea de la carga cada 1/15 x minutos de Demand Constant (constantede demanda). Las corrientes de demanda son promediadas usando una función log10 sobre el período del DemandConstant Interval (intervalo de la constante de demanda) para duplicar amperímetros de demanda térmica. Loskilovatios y kiloVares de demanda son valores promediados que se calculan tomando muestras de los kilovatios-hora y los kilovares-hora cada intervalo de Demand Constant (constante de demanda). El intervalo de DemandConstant (constante de demanda) es un ajuste que se hace en los ajustes “Configuration” (configuración) y es elperíodo de tiempo entre las actualizaciones del medidor de demanda. La práctica vigente de las empresas deservicio público o industrias usualmente determina el ajuste del intervalo de constante de demanda.

7.4 Minimum and Maximum Metering (medición de mínimos y máximos)

Durante cada intervalo de demanda descrito, el PCD2000 también captura y almacena valores mínimos y máximosde las mediciones listadas más adelante. Funciona como un medidor normalizado de mínimos y máximos. Cuandose ha determinado un nuevo valor máximo o mínimo, el valor antiguo es reemplazado. Se coloca un estampadode tiempo con el siguiente formato, (date: month/day/year y time: hour:minute) (fecha: mes/día/año) y tiempo:hora: minuto) con los valores mínimos y máximos más recientes.

La medición de máximos y mínimos se puede reponer a 0 a través de la interfaz Humano Máquina (HMI) presionandotres veces “C” en el “Reset Energy Meters” (reponer medidores de energía) que se encuentra en el menú “Meter”(medidor).

.

Figura 7-3. Demand Metering Window in the WinPCD (ventana de medición de demanda en el WinPCD)

Page 183: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 7-5

7 MO

NITO

REO

7 MonitoreoPCD2000 ABB

El medidor de mínimos y máximos mide:

• Phase Currents (corrientes de fase): Magnitud• Conexión Wye (estrella) y Delta

• Max IA, Max IB, Max IC• Min IA, Min IB, Min IC

• Ground Current (corriente de tierra): Magnitude (magnitud)• Conexión Wye (estrella) y Delta

• Max - IN, , Min - IN,• Kilowatts (kilovatios):• Single Phase (monofásicos)

• Max kW-A, Max kW-B, Max kW-C• Min kW-A, Min kW-B, Min kW-C

• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta• Max kW- 3P, Min kW-3P.

• KiloVARs (kilovares):• Single Phase (monofásicos)

• Max kVAR-A, Max kVAR-B, Max kVAR-C• Min kVAR-A, Min kVAR-B, Min kVAR-C

• Three Phase (trifásicos) para TV conectados en estrella y en delta• Max kVAR- 3P, Min kVAR-3P.

.

Figura 7-4. Min/Max Demand Metering Window in WinPCD (ventana de demanda min/máx en el WinPCD)

Page 184: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-37-6

PCD2000 ABB7

MO

NIT

OR

EO7 Monitoreo

7.5 Power Quality Functions (funciones de calidad de servicio)

7.5.1 Voltage Sag Calculation Unit (unidad de cálculo de bajones de voltaje)

La unidad de cálculo de bajón de voltaje monitorea independientemente todas las tres fases y registra loseventos donde el voltaje cae por debajo de un umbral durante un período especificado de tiempo. Losbajones de voltaje se implementan de acuerdo con la norma IEEE 1159.Se definen cuatro regiones no sobrepuestas de tiempo y magnitud para bajones de voltaje como se muestraa continuación en la Figura 7-5.

El elemento de bajón de voltaje se implementa con un proceso aparte para cada evento de bajón. El elementode bajón de voltaje para cada evento procesa mediciones de voltaje rms de todas las tres fasesindependientemente cada cuarto de ciclo. Los umbrales de enganche son los mismos para cada fase dentrode un evento.

Un bajón de voltaje en una fase particular va a enganche cuando el voltaje rms cae por debajo del umbral devoltaje rms. Este tiempo de enganche es además el tiempo de inicio del evento. Siempre que el elementoestá en enganche (el voltaje rms está por debajo del umbral), el mínimo voltaje rms detectado en el cuarto deciclo se almacena para el evento. El evento finaliza cuando el voltaje rms retorna sobre el umbral de enganche.El evento es disparado (almacenado permanentemente) si la duración del evento cae dentro de la ventana detiempo inferior y superiorEl umbral ajustable de voltaje rms es de acuerdo a la siguiente relación:

El límite superior de tiempo de la región de operación del bajón temporal no es ajustable y se ajusta a 1 hora.Cualquier evento mayor que el límite superior codificado es clasificado como sobre flujo y la duración delevento se ajusta igual al límite superior

Figura 7-5. Voltage Sag Operational Region (región operacional del bajón de voltaje)

Voltaje(PU)

BajónInstantáneo

BajónMomentáneo

BajónTemporal

Bajón porSobre flujo

Tiempo(ciclos)

1 Hora

Page 185: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 7-7

7 MO

NITO

REO

7 MonitoreoPCD2000 ABB

Tabla 7-1. Voltage Sag Settings (ajustes de bajón de voltaje)

7.5.2 Voltage Swell Calculation Unit (unidad de cálculo de pico de voltaje)

La unidad de pico de voltaje monitorea independientemente todas las tres fases y registra cualquier eventodonde el voltaje aumenta por arriba de un umbral definido por el usuario durante un período especificado detiempo. Los picos de voltaje se implementan de acuerdo con la norma IEEE 1159.Se definen cuatro regiones no sobrepuestas de tiempo y magnitud para picos de voltaje como se muestra acontinuación en la Figura 7-6.

Figura 7-6. Voltage Swell Operational Region (región operacional de pico de voltaje)

Abreviatura HMI Descripción Sag Unit (unidad de bajón)

Alternativa de si la unidad de bajón de voltaje es Enabled (activada) o Disabled (desactivada)

Sag V1 (pu) (bajón) Magnitud de voltaje instantáneo de enganche (en voltios RMS pu). El rango es de 01 a 0.9; por defecto es 0.8

Sag T1 (c) Umbral inferior de disparo instantáneo (en ciclos). El rango es de 0.5 a 50, por defecto es 3. Note que si Sag (bajón) T1 es ajustado mayor que Sag T2 o Sag T3, entonces Sag T2 y Sag t3 son ajustados igual que el nuevo Sag T1

Sag V2 (pu) Magnitud del voltaje de enganche temporal (en voltios rms pu). El rango es el ajuste Sag (bajón) V1 a 0.9, por defecto es 0.8

Sag T2 (c) Tiempo de disparo superior instantáneo/inferior momentáneo (en ciclos). El rango es de 10 a 180, por defecto es 30. Note que si Sag T2 es ajustado mayor que Sag T3, entonces Sag T3 se ajusta igual que el nuevo Sag T2. Si Sag T2 es ajustado menor que Sag T1, el Sag T2 ingresado es rechazado

Sag V3 (pu) Magnitud del voltaje de enganche temporal (en voltios rms pu). El rango es el ajuste Sag V2 a 0.9, por defecto es 0.8

Sag T3 (s) Tiempo de disparo superior momentáneo/inferior temporal (en segundos). El rango es de 2 a 60, por defecto es 3. Note que si Sag T3 es ajustado menor que Sag T2, el Sag T3 ingresado es rechazado

PicoTemporal

Tiempo(ciclos)

1 Hora

PicoInstantáneo

PicoMomentáneo Pico por

Sobre flujo

Voltaje(PU)

Page 186: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-37-8

PCD2000 ABB7

MO

NIT

OR

EO7 Monitoreo

El elemento de pico de voltaje se implementa con un proceso aparte para cada evento de pico de voltaje. Elelemento de pico de voltaje procesa mediciones de voltaje rms de todas las tres fases independientementecada cuarto de ciclo. Los umbrales de enganche son los mismos en cada fase dentro de un evento.

Un pico de voltaje en una fase particular va a enganche cuando el voltaje rms aumenta por arriba del umbralde voltaje rms. El tiempo de enganche es además el tiempo de inicio del evento. Mientras que el elementoestá en enganche (el voltaje rms está por arriba del umbral), el máximo voltaje rms detectado en el cuarto deciclo se almacena para el evento. El evento finaliza cuando el voltaje rms retorna por debajo del umbral deenganche. El evento es disparado (almacenado permanentemente) si la duración del evento cae dentro dela ventana de tiempo inferior y superiorEl umbral ajustable de voltaje rms es de acuerdo a la siguiente relación:

El límite superior de tiempo de cada región de operación está limitado por la saturación que es típicamente1.4 pu. El límite de tiempo superior de la región de operación del pico temporal no es ajustable y se ajustaa 1 hora. Cualquier evento mayor que el límite superior codificado es clasificado como sobre flujo y laduración del evento se ajusta igual al límite superior

7.5.3 PQ Oscillographics (oscilografía de calidad de servicio)

Los registros de oscilografía se pueden disparar por cualquier tipo de evento de PQ (calidad de servicio).Los disparos de oscilografía se ajustan usando el programa remoto de parámetros sintonizables. El puntode disparo es el momento cuando una unidad funcional de PQ engancha debido a una violación de umbralde voltaje. En otras palabras, el registro de oscilografía captura la forma de onda al inicio del evento. Enalgunas circunstancias es posible que un registro oscilográfico sea capturado debido a la violación devoltaje, pero el registro de PQ no es disparado debido a que el evento no viola la restricción de tiempomínimo para el tipo de evento.

Los registros de oscilografía se almacenan en el mismo formato y estructura de los registros oscilográficosde fallas

Tabla 7-2. Voltage Swell Settings (ajustes de pico de voltaje)

Abreviatura HMI Descripción Swell Unit (unidad de pico)

Alternativa de si la unidad de pico de voltaje es Enabled (activada) o Disabled (desactivada)

Swell V1 (pu) Magnitud de voltaje instantáneo de enganche (en voltios RMS pu). El rango es de 1.0 a 1.4; por defecto es 1.2

Swell T1 (c) Umbral inferior instantáneo de disparo (en ciclos). El rango es de 0.5 a 50, por defecto es 0.5. Note que si el Swell (pico) T1 se ajusta mayor que el Swell T2 o Swell T3, entonces Swell T2 y Swell T3 se ajustan igual que el nuevo Swell T1

Swell V2 (pu) Magnitud del voltaje de enganche temporal (en voltios rms pu). El rango es de 1.0 para el ajuste del Swell V1, por defecto es 1.2

Swell T2 (c) Tiempo de disparo superior instantáneo/inferior momentáneo (en ciclos). El rango es de 10 a 180, por defecto es 10. Note que si Swell T2 se ajusta mayor que Swell T3, entonces Swell T3 se ajusta igual que el nuevo Swell T2. Si Swell T2 se ajusta menor que Swell T1, el Swell T2 ingresado es rechazado

Swell V3 (pu) Magnitud del voltaje de enganche temporal (en voltios rms pu). El rango es 1.0 para el ajuste Swell V2, por defecto es 1.2

Swell T3 (s) Tiempo de disparo superior momentáneo/inferior temporal (en segundos). El rango es de 2 a 60, por defecto es 2. Note que si Swell T3 se ajusta menor que Swell T2, el Swell T3 ingresado es rechazado

Page 187: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 7-9

7 MO

NITO

REO

7 MonitoreoPCD2000 ABB

7.6 Definiciones

Las definiciones mostradas en esta sección se refieren a los términos comunes usados en medición.Para definiciones adicionales ver la versión actual de la norma ANSI C12.1 Code for Electricity Metering- Definitions Section y ANSI/IEEE 100-1988 Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms.Active Power (potencia activa) - para sistemas balanceados trifásicos es el producto del voltaje, corrientey el coseno del ángulo de fase entre ellos, expresado en watts (vatios):

Para sistemas desbalanceados es la raiz cuadrada de la potencia aparente al cuadrado menos la potenciareactiva al cuadrado:

O la potencia activa se puede calcular para cada fase y después se las suma para obtener la potenciaactiva total :

Ammeter (amperímetro) - un instrumento para medir la magnitud de un flujo de corriente eléctrica expresado enamperiosAmpere (amperios) - la unidad práctica de corriente eléctrica, un amperio es la corriente que hace circular 1voltio a través de una resistencia de 1 ohmioAmpere-Hour (amperio-hora) - la cantidad promedio de corriente eléctrica que circula en un circuito duranteuna horaApparent Power (potencia aparente) - el producto del voltaje RMS y la corriente RMS en un sistema trifásicobalanceado, expresado en volt-amperes (voltios-amperios) (VA):

Para sistemas desbalanceados la potencia aparente es la raiz cuadrada de la suma de los cuadrados de laspotencias activa y potencia:

Automated Meter Reading (AMR) (medición automática de medidores) - la lectura de medidores desdeuna ubicación remota de donde está instalado el medidor. El radio y teléfono inalámbrico son métodoscomunes para obtener estos datos. AMR es el paso inicial para la automatización de alimentadoresBalanced Load (carga balanceada) - este término se usa para indicar corrientes iguales en todas lasfases y relativamente igual voltaje entre fases y entre cada fase y el neutro con aproximadamente igualesvatios en cada fase de la cargaBase Load (carga base) - la carga mínima normal de una carga de alimentador que es conducida durante unperíodo de 24 horasBurden (carga) - la carga, expresada en volt-amperes (voltios-amperios (VA) a un factor de potenciaespecificado colocada en el secundario de un transformador de instrumentos por un aparato conectado.Capacitance (capacitancia) - flujo de corriente eléctrica es el movimiento de electrones en un conductorque tiene aplicado voltaje. Al moverse estos electrones el flujo de corriente produce, con tal de que elvoltaje esté aplicado, el almacenamiento de energía, siempre que dos conductores estén muy cercanospero separados por un material dieléctrico aislante. En un voltaje alternado entre los conductores, laenergía capacitiva es transferida a y desde los materiales dieléctricos, resultando en un flujo de corrientealterna en el circuito.

Page 188: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-37-10

PCD2000 ABB7

MO

NIT

OR

EO7 Monitoreo

Capacitive Reactance (reactancia capacitiva) - reactancia debida a la capacitancia, expresada en ohmios. Lareactancia capacitiva varía indirectamente con la frecuenciaCircular Mil - (mil circular) - área de un círculo cuyo diámetro es de un mil (1/1000 pulgada); es una unidad deárea igual a π/4 o 0.7854 mil al cuadrado. El área de círculo en miles circulares es igual al cuadrado de estediámetro en milesClockwise Rotation (rotación en el sentido de las manecillas del reloj) - movimiento de voltaje y/o corrienteeléctrica en la misma dirección de la vista frontal de las manecillas de un relojConductance (conductancia) - la capacidad de una substancia o cuerpo para el paso de una corriente eléctrica;la conductancia es el recíproco de la resistenciaConductor Losses (pérdidas en conductores) - los vatios consumidos en los alambres o conductores de uncircuito eléctrico. La potencia que calienta los cables no hace trabajo útil, se la puede calcular con I2R donde Ies la corriente en el conductor y R es la resistencia del circuitoConnected Load (carga conectada) - la suma de los valores nominales contínuos de las cargas conectadas delos aparatos consumidoresCounter-Clockwise Rotation (rotación en sentido contrario de las manecillas del reloj) - movimiento devoltaje y/o corriente eléctrica en la dirección opuesta de la vista frontal de las manecillas de un relojCutout (corte) - un medio de desconectar un circuito eléctrico; el corte generalmente consiste de un bloque defusibles y aparato latching o seccionadorDemand (demanda) - el valor promedio de potencia o cantidad relacionada sobre un intervalo especificado detiempo. La demanda se expresa en kilovatios, kilovoltio-amperios, kilovares u otra unidad adecuada. El intervalopuede ser de 5, 15, 30 o 60 minutos.Demand, Maximum (demanda, máxima) - la demanda más alta medida en un período seleccionado detiempo, llamada también demanda picoDemand, Rolling Interval (demanda, intervalo de reinicio) - un método de medición de potencia u otra cantidadtomando mediciones dentro de intervalos fijos del período de demanda. Este método se puede usar para determinarla demanda total, demanda promedio, demanda máxima y demanda máxima promedio durante el intervalocompletoDemand Delay (retardo de demanda) - la cantidad programable de tiempo antes de que se reinicie el cáculo dedemanda después de un apagón. Referido además como Cold Load Pickup y Demand ForgivenessDemand Interval Synchronization (sincronización de intervalo de demanda) - enlace físico de medidorespara sincronizar el intervalo de demanda de todos los medidoresDemand Meter (medidor de demanda) - un aparato de medición que indica o registra la demanda, demandamáxima o ambas. La demanda involucra un factor eléctrico y un factor de tiempo con un mecanismo sensiblea cada uno de estos factores así como también un mecanismo de registroElectrical Degree (grado eléctrico) - la 1/360a parte de un ciclo completo de corriente alternaElectric Meter (medidor eléctrico) - un aparato que mide y registra la totalización de una cantidad eléctricasobre un período de tiempoEnergy (energía) - la integral de la potencia activa con respecto al tiempoGround (tierra) - una conexión conductora intencional o accidental entre un circuito eléctrico o equipo y tierra.Se usa para establecer y mantener el potencial de la tierraGrounding Conductor (conductor de puesta a tierra) - un conductor usado para conectar cualquier equipo,aparato o sistema de cableado con un electrodo o electrodos de puesta a tierraGrounding Electrode (electrodo de puesta a tierra) - un conductor embebido en la tierra, usado para mantenerel potencial de tierra en conductores conectados a él y para disipar dentro de la tierra las corrientes que conduce

Page 189: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 7-11

7 MO

NITO

REO

7 MonitoreoPCD2000 ABB

Hertz - la unidad de frecuencia de una corriente o voltaje alterno, es el número de ciclos (positivos o negativos)ocurriendo en un segundoImpedance (Impedancia) - el efecto total de oposición al flujo de corriente en un circuito de corriente alterna. Laimpedancia puede consistir de resistencia o resistencia y reactancia, determinada en ohmios del valor efectivodel voltaje total del circuito dividido para el valor efectivo de la corriente total del circuitoInductance (inductancia) - cualquier conductor que está conduciendo corriente es cortado por el flujo de supropio campo cuando la corriente cambia su valor. Un voltaje es inducido en el conductor por definición de la Leyde Lenz de que se opone al cambio en la corriente del conductor. Por lo tanto, si la corriente disminuye el voltajeinducido tratará de mantener la corriente, si la corriente se incrementa el voltaje inducido tiende a mantener lacorriente abajo. En circuitos de corriente alterna, la corriente está cambiando constantemente por lo que elefecto inductivo es considerable. El cambio de corriente produce cambio de flujo produciendo voltaje inducido.El voltaje inducido se opone al cambio en el voltaje aplicado, consecuentemente la oposición al cambio decorriente. Como la corriente cambia más rápidamente con el incremento de frecuencia, el efecto inductivotambién se incrementa con la frecuencia. La inductancia se expresa en henrios (L)Inductive Reactance (reactancia inductiva) - la inductancia tiene un efecto definido limitante de corriente en lacorriente alterna. Este efecto es directamente proporcional a la magnitud de la inductancia y además es proporcionala la tasa de cambio de corriente que es una función de la frecuencia del voltaje de suministro. El efecto limitantetotal de la inductancia en la corriente se puede calcular con la siguiente ecuación, donde la reactancia inductivaXL se expresa en ohmios, frecuencia f en hertz y la inductancia L en henrios

XL = 2π f L

Kilo - un prefijo que significa un mil de una unidad específica. kilovatio = 1000 vatiosKVA - la abreviación para kilovoltio-amperio, igual a 1000 voltio-amperioKirchhoff Law - (ley de Kirchhoff) - las leyes de kirchhoff se usan en la solución de varios valores desconocidosde corriente, voltaje y resistencia de circuitos complejos. Las leyes de kirchhoff se usan en conjunto con lasleyes de Ohm, donde la ley de voltaje se adapta de circuitos serie y la ley de corriente se adapta de circuitosparalelo.La Ley de Voltaje de Kirchhoff establece: La suma de las caídas de voltaje alrededor de un circuito es igual alvoltaje o voltajes de suministro y la suma algebraica de los voltajes alrededor de un circuito es igual a cero.

ES = E1+ E2 + E3

ES - E1- E2 - E3 = 0

La Ley de corriente de Kirchhoff establece: La suma de las corrientes circulando dentro de un punto de unión esigual a la suma de las corrientes circulando fuera del punto de unión y que en cualquier unión de conductores lasuma algebraica de las corrientes es igual a cero.

ITOTAL = I1+ I2 + I3

ITOTAL- I1- I2 - I3 = 0

Lagging Current (corriente en atraso) - una corriente alterna que en cada medio ciclo alcanza su valor máximouna fracción de ciclo después que el valor máximo del voltaje que la produceLeading Current (corriente en adelanto) - una corriente alterna que en cada medio ciclo alcanza su valormáximo una fracción de ciclo antes que el valor máximo del voltaje que la produceLenz’s Law (ley de Lenz) - la corriente inducida en un conductor como resultado de un voltaje inducido es tal queel cambio en flujo magnético debido a ella es opuesto al cambio en flujo causado por el voltaje inducidoMega - un prefijo que significa un millón de una unidad específica. megavatio = 1000 000 vatios

Page 190: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-37-12

PCD2000 ABB7

MO

NIT

OR

EO7 Monitoreo

Memory (memoria) - aparato electrónico que almacena instrucciones y datos electrónicos.Las memorias volátiles se pueden escribir a y leer de repetidamente. Las memorias de acceso aleatorio (RAM)requieren de una fuente de poder ininterrumpible para retener su contenidoLas Read Only Memories (ROM) se programan una vez y se pueden leer repetidamente. No requieren de unafuente constante de potencia para retener su contenido. ROM se usa típicamente para almacenar firmware(programa interno) en sistemas dedicadosMicro - un prefijo que significa una millonésima parte de una unidad específica. microohmio = 0.000001 ohmiosOhm (ohmio) - unidad de resistencia eléctrica, resistencia, que permite que circule un amperio cuando la fuerzaelectromotriz aplicada es de un voltioOhm’s Law (ley de ohm) - establece: La corriente que circula en un circuito eléctrico es directamente proporcionala la fuerza electromotriz aplicada en el circuito e inversamente proporcional a la impedancia en un circuito decorriente alternaOptical Port (puerto óptico) - una interfaz de comunicaciones en un aparato de medición que permite latransferencia de información mientras proporciona aislamiento eléctrico y seguridad de mediciónPeak Load (carga pico) - la demanda máxima de un sistema eléctrico durante un período particular. Lasunidades pueden ser kilovatios o megavatiosPercent error (porcentaje de error) - el porcentaje de error de un medidor es la diferencia entre su porcentaje deregistro y el cien por cientoPhase Angle (ángulo de fase) - el ángulo de fase o diferencia de fase entre un voltaje sinusoidal y una corrientesinusoidal es definida como el número de grados eléctricos entre el inicio del ciclo de voltaje y el inicio del ciclode corrientePhase Sequence (secuencia de fase) - el orden en el cual los valores instantáneos de los voltajes y corrientesde un sistema polifásico alcanzan sus máximos valores positivosPhasor (fasor) - un número complejo asociado con magnitudes eléctricas que varían sinusoidalmente talescomo el valor absoluto del número complejo que corresponde a la amplitud pico o valor RMS de la magnitud y elángulo fase a fase a tiempo cero. Los fasores se usan para representar voltajes y corrientes sinusoidalesgraficándolos en coordenadas rectangularesPhasor Diagram (diagrama fasorial) - un diagrama fasorial contiene dos o más fasores graficados, mostrandola magnitud y fase relativas, o tiempo, relaciones entre los varios voltajes y corrientesPower Factor (factor de potencia) - para sistemas de carga balanceada es el producto del coseno del ángulo defase entre el voltaje y la corriente:

PF = cos θ

En un sistema desbalanceado es la relación de la potencia activa a la potencia aparente:

PF = W / VA

Pulse (pulso) - una señal eléctrica, que parte de un nivel inicial para una duración limitada de tiempo y retornaa su nivel original. Ejemplo: Un cambio súbito en voltaje o corriente producido por la apertura o cierre de uncontactoQ-Hour Meter (medidor de Q-horas) - un medidor eléctrico que mide la cantidad obtenida atrasando el voltajeaplicado a un medidor en 60 gradosReactance (reactancia) - la medida de la oposición al flujo de corriente en un circuito eléctrico causada por laspropiedades del circuito de inductancia y capacitancia, se expresa normalmente en ohmios

Page 191: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 7-13

7 MO

NITO

REO

7 MonitoreoPCD2000 ABB

Reactive Power (potencia reactiva) - es el producto del voltaje, corriente y el seno del ángulo de fase entre ellostomando la corriente como referencia. Con cantidades no-sinusoidales es la suma de todos los componentes dearmónicas cada uno determinado como se indica arriba. En un circuito polifásico es la suma de las potenciasreactivas de las fases individualesReactive Volt-Amperes (voltios-amperios reactivos) - para sistemas balanceados trifásicos es el producto delvoltaje, corriente y el seno del ángulo de fase entre ellos, expresado en vares:

En circuitos desbalanceados de CA los voltios-amperios reactivos son la raíz cuadrada de la potencia aparenteelevada al cuadrado menos la potencia activa elevada al cuadrado:

Resistance (resistencia) - la oposición ofrecida por una substancia o cuerpo al paso a través suyo de unacorriente eléctrica. La resistencia es el recíproco de la conductancia. La resistencia en un circuito de CA tiene elmismo efecto en un circuito de CC. Corriente alterna circulando a través de una resistencia resulta en unapérdida de potencia en la resistencia. Esta pérdida se expresa lo mismo que en corriente contínua y es igual aI2RVAR - término usado para voltios-amperios reactivosVARhour Meter (medidor de vares-hora) - un medidor eléctrico que mide y registra la integral con respecto altiempo de la potencia reactiva del circuito al cual está conectado; la unidad de medida es el kilovar horaVolt (voltio) - unidad de fuerza electromotriz o diferencia de potencial, donde un voltio provocará la circulación deun amperio cuando se aplica a través de una resistencia de un ohmioVolt-Ampere (voltio-amperio) - en un sistema balanceado en el producto de voltios y la corriente total circulandodebido al voltaje, expresada en VA:

En circuitos desbalanceados VA es igual a la raíz cuadrada de la potencia activa elevada al cuadrado más lapotencia reactiva elevada al cuadrado:

Watt (vatio) - unidad de potencia activa que se define como la tasa de energía que es despachada a un circuito.Es la potencia entregada cuando una corriente de un amperio circula a través de una resistencia de un ohmioWatthour (vatio hora) - una unidad de energía eléctrica que se consume en una hora cuando el promedio de lapotencia durante la hora es de un vatioWatthour-Meter (medidor de vatio-hora) - un medidor eléctrico que mide y registra la integral con respecto altiempo de la potencia activa del circuito al que está conectado. Esta integral de potencia es la energía despachadaal circuito durante el intervalo sobre el cual se extiende la integración y la unidad en que se mide usualmente esel kilovatio-hora

Page 192: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-37-14

PCD2000 ABB7

MO

NIT

OR

EO7 Monitoreo

Page 193: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3 8-1

8 REG

ISTRO

S8 RegistrosABB PCD2000

8 Registros

El PCD2000 ofrece registros de fallas y operaciones. Proporciona además una lista de los registrostodavía no reportados.

8.1 Resumen de Fallas

El PCD2000 proporciona un resumen de las últimas 128 fallas. El Fault Summary (resumen de fallas)incluye:

• Record number (número de registro) (el más reciente es listado primero como “1”)• Fault number (número de falla) (numerada en el orden en que ha ocurrido)• Enabled Settings Table (tabla de ajustes activados) y Recloser Sequence Number (número de secuencia de recierre) (1, 2, 3, 4 o L para lockout - bloqueo)• Tripping Element (elemento que ha disparado)• Date and Time (fecha y hora)• Phase and Neutral Currents (corrientes de fase y neutro) (magnitud únicamente)

Después de una falla, el MMI despliega continuamente la distancia aparente a la falla en millas y lascorrientes de falla (magnitud únicamente) hasta que se repongan los indicadores. Grabe el FaultSummary (resumen de fallas) como archivo vía el WinPCD.

Figura 8.1 Fault Summary Window in WinPCD (ventana de resumen de fallas en el WinPCD)

Page 194: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-38-2

ABB PCD20008

REG

ISTR

OS

8 Registros

8.2 Registro de Fallas

El Fault Record (registro de fallas) contiene las últimas 128 fallas. El Registro de Fallas despliega una falla a lavez e incluye la siguiente información:

• Record number (número de registro)• Fault number (número de falla)• Reclose Sequence Number (número de la secuencia de recierre) y Enabled Sequence Table (tabla de ajustesactivados)• Date and Time (fecha y hora)• Tripping element (elemento que ha disparado)• Apparent Distance to the fault in miles (distancia aparente a la falla en millas)• Fault Resistance (resistencia de la falla)• Relay Operate Time (hora de operación del relé)• Breaker Clearing Time (tiempo de despeje del interruptor)• Phase and Neutral Currents (corrientes de fase y neutro - magnitud y ángulo)• Positive, negative and zero sequence currents (magnitude and angle) (corrientes de secuencia positiva, negativa y cero magnitud y ángulo)• Phase Voltages (voltajes de fase) (magnitud y ángulo)• Positive and negative sequence voltages (voltajes de secuencia positiva y negativa - magnitud y ángulo)

Grabe el Fault Records (registro de fallas) como un archivo usando el WinPCD.

Figura 8.2 Fault Record Window in WinPCD (ventana de registro de fallas en el WinPCD)

Page 195: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3 8-3

8 REG

ISTRO

S8 RegistrosABB PCD2000

8.3 Registro de Operaciones

El PCD2000 proporciona un registro de operaciones en el cual se registra cualquier operación dentro del mismo.Esto incluye operaciones internas tales como elementos lógicos de disparo y las fallas del relé. El registrador deoperaciones también registra eventos externos tales como cambios de ajustes, operaciones del interruptor yoperaciones de entradas lógicas. Durante una falla, el registrador de operaciones no conoce ni considera queelemento disparó realmente y despejó la falla. Conoce únicamente que cierto elemento lógico se volvió activo ylo registra con un estampado de tiempo. Es muy posible que numerosos elementos puedan ser registrados parauna falla específica pero únicamente uno de ellos fué responsable de despejar la falla. Ver el Fault records(registro de fallas) para el elemento responsable de despeje de la falla. Un listado completo de todos los posiblesregistros de operaciones se detalla junto con una descripción en la Tabla 8-2. Para las definiciones detalladas delos elementos lógicos reales (51P, 27-1P, 81S-1, etc.), ver la sección Programmable Outputs (salidas programables).Es importante notar que el registro de operaciones registra únicamente aquellos elementos que cambian deestado. Estos estados pueden cambiar para eventos reales o para “forzar” que ocurra un evento vía el OperationsMenu (menú de operaciones). Ver la sección del Operations Menu (menú de operaciones) para detalles completosen el forzado de eventos

Usando el WinPCD, los registros de operaciones existentes se pueden grabar a un archivo en un disco.Simplemente desplácese hacia abajo al registro de operaciones reciente, presione ‘ESC’ y seleccione “Save toDisk” (grabar en disco)Se pueden usar múltiples métodos para obtener información de operaciones del PCD2000.

1. Se accede al tópico “Records” (registros) del MMI Main Menu (menú principal del MMI)

2. Se accede al tópico “Records” (registro) del menú WinPCD. La FIgura 8-3 muestra un registro deejemplo obtenido a través del programa WinPCD.

3. Dependiendo del protocolo de comunicaciones contenido en el PCD2000, se emite un comando paraenviar el registro de operaciones.

Como puede verse en la Figura 8-3, los registros de operaciones pueden contener un valor asociado con ellos.Este valor es un número decimal que adicionalmente define la ocurrencia. Los registros “Editor Access” (accesoal editor) y “Self Test Failure” (falla de autoprueba) incluirán un valor. Para interpretar este número, se lo debeconvertir primero a binario. El patrón de bits binario al compararse con la Tabla 8-1, indicará que ocurrió. Note enla Tabla 8-1 que los valores para “Editor Access” (acceso al editor) y “Self Test Failure” (falla de autoprueba)significan cosas diferentes.

Figura 8.3 Operations Record in WinPCD (ventana de registro de operaciones en el WinPCD)

Page 196: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-38-4

ABB PCD20008

REG

ISTR

OS

8 Registros

Por ejemplo: Si el Operations Log (registro de operaciones) registra un “Editor Access” (acceso al editor) con unvalor de 256, ésto no significará lo mismo que un valor de 256 para “Self Test Failure” (falla de autoprueba).

El Operations record (registro de operaciones) contiene las últimas 512 operaciones. Dicho Registro incluye:

• Record Number (número de registro) (el más reciente está listado como “1”)• Operation Number (número de operación) (numeradas secuencialmente en orden de ocurrencia)• Description of the operation (descripción de la operación)• Data and Time of the operation (fecha y hora de la operación)Cuando el número de operación alcanza 9999, la pantalla se repone a 0001.

8.4 Localizador de Fallas

El Fault Algorithm (algoritmo de fallas) del PCD2000 se usa para calcular la resistencia estimada de falla y la

distancia aparente a la falla. Este cálculo se realiza comparando la corriente y el voltaje de prefalla con la

corriente y voltaje de falla y analizando la reactancia de secuencia positiva y cero por milla. Se requieren de 3 a

6 ciclos de corriente de falla para analizar los valores de falla. Los parámetros del sistema se usan para estimar

la impedancia de la fuente (impedancia conocida) y el voltaje de la fuente. Los valores de falla se usan para

estimar la impedancia de carga (impedancia estimada) y determinar el tipo de falla. La impedancia conocida y la

impedancia estimada se usan para calcular fácilmente la impedancia de falla. Una vez que se ha calculado la

impedancia de falla, la distancia a la falla puede calcularse fácilmente usando la impedancia de falla, la impedancia

de la línea y la longitud de la línea.

El Fault Algorithm (algoritmo de fallas) se diseñó para usarse en una línea de distribución radial trifásica homogénea

sin muchas derivaciones. Por lo tanto, la intención no es usar la unidad en una línea de distribución con varios

tipos de conductores debido a que el algoritmo no será tan preciso.

Los datos de falla pueden no ser precisos para una condición de cierre en falla donde no hay flujo de potencia

prefalla. En el caso de un cierre en falla durante una secuencia de recierre, la distancia aparente a la falla en

millas para la primera falla aparece en la primera línea de la pantalla LCD para la secuencia de recierre completa.

Los registros de falla también despliegan la distancia a la falla original en cada registro de esa secuencia de

recierre. El algoritmo para el localizador de fallas es más aplicable a un alimentador radial trifásico.

Figura 8.4 Localizador de Fallas

Zfuente

ZlíneaZlínea

Zcarga

RfallaVfuente

Page 197: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3 8-5

8 REG

ISTRO

S8 RegistrosABB PCD2000

Posición de Bit

Self-T est Failure (falla de auto-prueba) Editor Access S tatus (estado de acceso al editor)

Valor Decim al

0 C PU R AM IN T ER R U PT LO G G IN G (interrumpir regis tro)

1

1 C PU EPR O M R EM O T E ED IT D ISABLE = 1 (desactivar edic ión rem ota)

2

2 C PU N VRAM LO C AL EDIT D ISABLE = 1 (desactivar edic ión local)

4

3 C PU EEPRO M FR O N T M MI ED IT AC T IVE (edic ión ac tiva de M M I frontal)

8

4 s in uso FR O N T C O M M PO R T ED IT ACT IVE (edic ión ac tiva de puerto frontal com )

16

5 s in uso R EAR C O MM PO R T ED IT AC T IVE (edic ión ac tiva de puerto pos terior de com )

32

6 s in uso R EAR AU X C O M M PO R T ED IT AC T IVE (edic ión ac tiva de puerto pos terior auxiliar de com )

64

7 s in uso R EAR T IME C LO C K ED IT ED (reloj de tiempo real editado)

128

8 D SP R O M

PR O G R AMM ABLE I/O ED IT ED (E /S program ables editadas)

256

9 D SP IN T ERN AL(interna) R AM

PR IM AR Y SET ED IT ED (juego primario editado)

512

10 D SP EXT ER N AL (externa) R AM

ALT ER N ATE1 SET T IN G S ED ITED (ajus tes alternativo1 editados)

1024

11 D SP AN ALO G / D IG IT AL C O N VER T ER (convertidor analógico / d igital D SP)

ALT ER N ATE2 SET T IN G S ED ITED (ajus tes alternativo2 editados)

2048

12 D SP ± 15, ± 12 PO W ER SU PPLIES (fuentes de poder)

C O N FIG U RAT IO N S SET T IN G S ED IT ED (ajus tes de configurac ión editados)

4096

13 C O U N T ER SET T IN G S ED IT ED (ajus tes de contador editados)

8192

14 D SP ST ALL (inhibido) o +5 V PO W ER SU PLY (fuente de poder)

ALAR M SET T IN G S ED IT ED (ajus tes de alarm a editados)

16384

15 D SP T O CPU C O M M U N IC AT IO N S (com unicaciones D SP al C PU )

C O M M U N IC AT IO N S SET T IN G S ED IT ED (ajus tes de com unicac ión editados)

32768

8.5 Estado de Self-Test (auto-prueba)

El PCD2000 proporciona auto-prueba continua del voltaje de su fuente de alimentación, elementos de memoria,procesador de señales digitales y ejecución de su programa. En el evento de una falla del sistema, las funcionesde protección son desactivadas y se accionan los contactos Self-Check Alarm (alarma de auto-chequeo). Exceptopara una condición “Processor Stalled” (procesador inhibido), revise el estado PASS/FAIL (pasa/falla) de estoselementos de auto-prueba usando el interfaz hombre-máquina (MMI). El estado normal es indicado por una luz(LED) verde de NORMAL STATUS (estado normal) y una falla del sistema es indicada por una luz roja FAILSTATUS (estado de falla) (o cuando la luz verde de NORMAL STATUS no se enciende, en el caso de una pérdidade energía de control).

Las Self-Test Failures (fallas de auto-prueba) son registradas como un número decimal en el Operations Record(registro de operaciones). Después de convertir este número a binario, el patrón de bits binarios indica la Self-Test Failures (falla de auto-prueba) o Editor Access Status (estado de acceso al editor) involucrado. Los 1 en elpatrón de bits indican donde ha ocurrido una falla. Cuente desde la derecha del patrón de bits (comenzando concero) hasta la posición donde ocurrió un “1”. Compare esa posición de bit con la Tabla 8-1 para revelar la falla.Ver los ejemplos de abajo para más explicación.

Si falla la auto-prueba, el PCD2000 ya no está proporcionando protección. Reemplace la unidad tan pronto seaposible.

Tabla 8.1 Información del Valor del Registro de Operaciones

8.5.1 Ejemplo de una Self-Test Failure (falla de auto-prueba)

Valor: 256 tiene un patrón de bits binario de 0000000100000000 (orden de bits 15.......0).El 1 está en la posición de bit 8 al contar desde la derecha. Esta posición de bit se correlaciona con la falla DSPROM.

Page 198: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-38-6

ABB PCD20008

REG

ISTR

OS

8 Registros

8.5.2 Ejemplo de un Editor Access (acceso a editor)

Valor: 145 tiene un patrón de bits binario de 0000000010010001 (orden de bits 15........0).Los 1 en este patrón de bits tienen las siguientes posiciones de bits y su correspondiente Editor Access Status(estado de acceso al editor):

Bit 0: Bit de interrupción del registro (ignore este bit porque siempre estará ajustado en este ejemplo).Bit 4: El puerto frontal de comunicaciones ha iniciado el acceso y cambio al editor.Bit 7: Se cambiaron los ajustes del reloj de tiempo real.

8.5 Tablas de Diagnóstico de Ajustes del PCD2000

Tres copias de cada tabla de ajustes están almacenadas en un aparato de memoria no volátil, evitando la pérdidade datos durante una energía de control cíclica. Cuando termine de editar cualquier tabla de ajustes, los datoscambiados de la tabla son transferidos desde el buffer (memoria intermedia) temporal de edición dentro de tresubicaciones separadas en el aparato de memoria no volátil.

Una función de diagnóstico operando en background (respaldo) ejecuta continuamente una suma de verificaciónen cada copia de las tablas de ajustes para verificar la consistencia de los datos. Si se detecta una copia noválida, la función de diagnóstico intenta hacer una auto-corrección transfiriendo una copia válida a la ubicaciónde la copia no válida. Si este procedimiento no es exitoso, la función marca la copia como no usable y pasa a lasiguiente copia disponible.

Cuando el PCD2000 detecta que todas las tres copias de una tabla de ajustes no son válidas, la función dediagnóstico agrega un error de auto-diagnóstico en el Operations Record (registro de operaciones), cancela laalarma de auto-chequeo y desactiva todas las funciones de protección. Adicionalmente, el despliegue de Self-Test (auto-prueba) bajo el MMI Test Menu (menú de prueba del MMI) muestra el estado actual PASS (pasa) oFAIL (falla) de todos los aparatos de memoria.

Ingreso de Registro

Descripción

27-1P Alarm (alarma)

Indica que ha operado el elemento de bajo voltaje monofásico 27-1P. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable 27-1P ha operado.

27-3P Alarm (alarma)

Indica que ha operado el elemento trifásico de voltaje 27- 3P. . Este registro indica únicamente que la salida lógica programable 27-3P ha operado.

32N Trip (disparo)

Indica que ha operado el elemento 32N de potencia direccional de tierra

32P Trip (disparo)

Indica que ha operado el elemento 32P de potencia direccional de fase

46 Trip (disparo) Indica que el elemento 46 de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo

46 Unit Disabled (unidad desactivada)

Indica que la entrada programable “46” cambió de un 1 lógico a un 0 lógico, desactivando el elemento de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa, si se usa. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “46”.

46 Unit Enabled (unidad activada)

Indica que la entrada programable “46” cambió de un 0 lógico a un 1 lógico, activando el elemento de sobrecorriente temporizada de secuencia negativa, si se usa. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “46”.

50N-1 Trip (disparo)

Indica que el elemento 50N-1 de sobrecorriente instantánea de tierra está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

50N-2 Trip (disparo)

Indica que el elemento 50N-2 de sobrecorriente instantánea de tierra está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

Tabla 8.2 Descripciones de las Operaciones de Ingreso de Registro

8.7 Listado del Registro de Operaciones

La Tabla 8-2 lista y describe todos los posibles ingresos en el Operations Log (registro de operaciones)

Page 199: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3 8-7

8 REG

ISTRO

S8 RegistrosABB PCD2000

Ingreso de Registro

Descripción

50N-3 Trip (disparo)

Indica que el elemento 50N-3 de sobrecorriente instantánea de tierra ha operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

50P/N-1 Disabled (desactivada)

Indica que la entrada programable “50-1” fue retirada y los elementos activos 50P-1 y 50N-1 de sobrecorriente instantánea desactivados. La entrada programable “50-1” debe asignarse a una entrada física o término de retroalimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si la entrada lógica “50-1” es forzada a abierta en el Operations Menu (menú de operaciones). Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-1”. Este registro aparecerá aún si los elementos 50P-1 y 50N-1 están desactivados en el grupo de ajustes activos.

50P/N-1 Enabled (activada)

Indica que la entrada programable “50-1” se afirmó y los elementos activos 50P-1 y 50N-1 de sobrecorriente instantánea activados. La entrada programable “50-1” debe asignarse a una entrada física o término de retroalimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si la entrada lógica “50-1” es forzada a open (abierta) en el Operations Menu (menú de operaciones). Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-1”. Este registro aparecerá aún si los elementos 50P-1 y 50N-1 están desactivados en el grupo de ajustes activos.

50P/N-2 Disabled (desactivada)

Indica que la entrada programable “50-2” fue retirada y los elementos activos 50P-2 y 50N-2 de sobrecorriente instantánea desactivados. La entrada programable “50-2” debe asignarse a una entrada física o término de retroalimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si la entrada lógica “50-2” es forzada a abierta en el Operations Menu (menú de operaciones). Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-2”. Este registro aparecerá aún si los elementos 50P-2 y 50N-2 están desactivados en el grupo de ajustes activos.

50P/N-2 Enabled (activada)

Indica que la entrada programable “50-2” se afirmó y los elementos activos 50P-2 y 50N-2 de sobrecorriente instantánea activados. La entrada programable “50-2” debe asignarse a una entrada física o término de retroalimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si la entrada lógica “50-2” es forzada a open (abierta) en el Operations Menu (Menú de Operaciones). Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-2”. Este registro aparecerá aún si los elementos 50P-2 y 50N-2 están desactivados en el grupo de ajustes activos.

50P/N-3 Disabled (desactivada )

Indica que la entrada programable “50-3” fue retirada y los elementos activos 50P-3 y 50N-3 de sobrecorriente instantánea desactivados. La entrada programable “50-3” debe asignarse a una entrada física o término de retroalimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si la entrada lógica “50-3” es forzada a abierta en el Operation Menu (menú de operaciones). Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-3”. Este registro aparecerá aún si los elementos 50P-3 y 50N-3 están desactivados en el grupo de ajustes activos.

50P/N-3 Enabled (activada)

Indica que la entrada programable “50-3” se afirmó y los elementos activos 50P-3 y 50N-3 de sobrecorriente instantánea activados. La entrada programable “50-3” debe asignarse a una entrada física o término de retroalimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si la entrada lógica “50-3” es forzada a open (abierta) en el Operation Menu (menú de operaciones). Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-3”. Este registro aparecerá aún si los elementos 50P-3 y 50N-3 están desactivados en el grupo de ajustes activos.

50P-1 Trip (disparo)

Indica que el elemento 50P-1 de sobrecorriente instantánea de fase está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

50P-2 Trip (disparo)

Indica que el elemento 50P-2 de sobrecorriente instantánea de fase está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

50P-3 Trip (disparo)

Indica que el elemento 50P-3 de sobrecorriente instantánea de fase ha operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

51N Trip (disparo)

Indica que el elemento 51N de sobrecorriente temporizada de tierra está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

51P Trip (disparo)

Indica que el elemento 51P de sobrecorriente temporizada de fase está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

52a Closed (cerrado)

Indica el estado de la entrada lógica programable “52A” . Este registro indica únicamente el estado de la entrada programable “52A” . No implica un estado real del interruptor. El registro “52 A Closed” (52 A cerrado) indica que la entrada lógica “52 A” era un 1 lógico al momento del registro.

52 a Opened (abierto)

Indica el estado de la entrada lógica programable “52A” . Este registro indica únicamente el estado de la entrada programable “52A” . No implica un estado real del interruptor. El registro “52 A Opened” (52 A abierto) indica que la entrada lógica “52 A” era un 0 lógico al momento del registro.

Page 200: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-38-8

ABB PCD20008

REG

ISTR

OS

8 Registros

Ingreso de Registro

Descripción

52b Closed (cerrado)

Indica el estado de la entrada lógica programable “52B” . Este registro indica únicamente el estado de la entrada programable “52B” . No implica un estado real del interruptor. El registro “52B Closed” (52B cerrado) indica que la entrada lógica “52B” era un 1 lógico al momento del registro

52b Opened (abierto)

Indica el estado de la entrada lógica programable “52B” . Este registro indica únicamente el estado de la entrada programable “52B” . No implica un estado real del interruptor. El registro “52B Opened” (52B abierto) indica que la entrada lógica “52B” era un 0 lógico al momento del registro.

59 Alarm (alarma) Indica que el elemento 59 de sobre voltaje ha operado. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable 59 ha operado.

67 Unit Disabled (unidad desactivada)

Indica que la entrada programable “67N” ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico, desactivando el elemento de sobrecorriente temporizado direccional de tierra, si se usa. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “67N”.

67N Trip (disparo) Indica que el elemento 67N de sobrecorriente temporizada direccional de tierra está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

67 Unit Enabled (unidad activada)

Indica que la entrada programable “67N” ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico, activando el elemento de sobrecorriente temporizado direccional de tierra, si se usa. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “67N”.

67P Trip (disparo) Indica que el elemento 67P de sobrecorriente temporizada direccional de fase está fuera de tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.

67P-1 67P-2 67P-3

Emitida falla 67P-1 Emitida falla 67P-2 Emitida falla 67P-3

67P Unit Disabled (unidad desactivada)

Indica que la entrada programable “67P” ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico, desactivando el elemento de sobrecorriente temporizado direccional de fase, si se usa. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “67P”.

67P Unit Enabled (unidad activada)

Indica que la entrada programable “67P” ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico, activando el elemento de sobrecorriente temporizado direccional de fase, si se usa. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “67P”.

79 Counter 1 Alarm (contador 1 alarma)

Indica que el número de operaciones de recierre ha excedido el ajuste Reclose Counter 1 Alarm (alarma 1 de contador de recierre).

79 Counter 2 Alarm (contador 2 alarma)

Indica que el número de operaciones de recierre ha excedido el ajuste Reclose Counter 2 Alarm (alarma 2 de contador de recierre).

79 M Input Disabled (entrada desac.)

Indica el estado de la entrada programable Multi Shot Reclose (recierre de múltiples operaciones) “79M”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79M” cambie de un 1 lógico a un 0 lógico.

79 M Input Enabled (entrada activada)

Indica el estado de la entrada programable Multi Shot Reclose (recierre de múltiples operaciones) “79M”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79M” cambie de un 0 lógico a un 1 lógico.

79 S Input Disabled (entrada desac.)

Indica el estado de la entrada programable Single Shot Recloser (recierre de una operación) “79S”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79S” cambie de un 1 lógico a un 0 lógico.

79 S Input Enabled (entrada activada)

Indica el estado de la entrada programable Single Shot Recloser (recierre de una operación) “79S”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79S” cambie de un 0 lógico a un 1 lógico.

79V Block (bloqueo)

Indica que una o más fases de voltaje caen por debajo del ajuste del umbral 79V. Registrará un Bloqueo 79 únicamente durante una operación de recierre

81O-1 Overfrequency (sobre frecuencia)

Indica que el elemento del módulo 1 de sobre frecuencia 81 O-1 está fuera de tiempo y operado. Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 O-1 ha operado

81O-2 Overfrequency (sobre frecuencia)

Indica que el elemento del módulo 2 de sobre frecuencia 81 O-2 está fuera de tiempo y operado. Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 O-2 ha operado

81R-1 Restore (restauración)

Indica que el elemento del módulo 1 de restauración de frecuencia 81 R-1 está fuera de tiempo y operado. Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 R-1 ha operado

81R-2 Restore (restauración)

Indica que el elemento del módulo 2 de restauración de frecuencia 81 R-2 está fuera de tiempo y operado. Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 R-2 ha operado

Page 201: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3 8-9

8 REG

ISTRO

S8 RegistrosABB PCD2000

Ingreso de R egistro

Descripción

81S-1 T rip (disparo)

Indica que el elemento del m ódulo 1 de deslastre de carga por frecuenc ia, 81S-1, está fuera de tiempo y operado. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable, 81S-1, ha operado

81S-2 T rip (disparo)

Indica que el elemento del m ódulo 2 de deslastre de carga por frecuenc ia, 81S-2, está fuera de tiempo y operado. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable, 81S-2, ha operado

81V B lock (bloqueo)

Indica que una o más fases de voltaje caen por debajo del ajus te de umbral 81V

Accum ulated KSI Indica que la totalización KSI ha excedido el ajus te de Alarm a KSI A lt 1 Set Ac tive (grupo alt1 ac tivo)

Indica que se produjo una transic ión desde un grupo de ajustes A lternativo 2 o Prim ary (primarios) y que los ajus tes del grupo A lternativo 1 Prim ario es tán activos en este momento en el regis tro.

A lt 2 Set Ac tive (grupo alt2 ac tivo)

Indica que se produjo una transic ión desde un grupo de ajustes A lternativo 1 o Primary (primarios) y que los ajus tes del grupo A lternativo 2 están activos en este m om ento en el registro.

AR C B locked (bloqueado)

Indica que la entrada programable Auto R eclose T im er B lock (bloqueo de tem porización de auto-rec ierre), “AR C I” cambió de un 0 lógico a un 1 lógico.

AR C Enabled (ac tivado)

Indica que la entrada programable Auto R eclose T imer B lock (bloqueo de temporizac ión de auto-rec ierre), “AR C I” cambió de un 1 lógico a un 0 lógico.

BAT R AM Failure (falla)

Indica una falla de la Mem oria de Acceso Aleatorio R espaldada por Batería del PC D 2000. C ontac te en este m omento a soporte técnico de ABB

BFT O peration (operación)

Indica la operación de la salida lógica Breaker Failure T rip (falla disparo de interruptor) (BFT)

B lown Fuse A larm (alarm a fus ible quemado)

Indica que ha operado la salida lógica programable “BFU A”

Breaker C losed (interruptor cerrado)

Indica que un comando “C LO SE BR EAKER ” (cerrar el interruptor) fue ingresado desde el O perations Menu (menú de operaciones).

B reaker O pened (interruptor abierto)

Indica que un comando “T R IP BR EAKER ” (disparar el interruptor) fue ingresado desde el O perations Menu (menú de operaciones).

C B Failed to C lose (falla cerrar int)

Indica que el C lose T rip Fail (temporizador de falla de c ierre) ha expirado.

C B Failed to T rip (falla abrir int)

Indica que el T rip Fail T im er (temporizador de falla de disparo) ha expirado.

C B Pops C losed (c ierre tardío interruptor)

Indica que el interruptor ha cerrado después de que ha ocurrido un es tado de falla de cierre del interruptor. Esto podría haber ocurrido únicamente externamente del PC D 2000 o por un comando “C lose” (cerrar) em itido vía el MM I del PC D 2000 o el program a W inPC D

C B Pops O pen (apertura tardía interruptor)

Indica que el interruptor ha abierto después de que ha ocurrido un estado de falla de disparo del interruptor. Este estado de abierto podría haber ocurrido cuando el interruptor abrió f inalmente (interruptor lento) o cuando fue abierto manualmente.

C B S low to T rip (interruptor lento para abrir)

Indica que ha expirado el ajus te “S low Breaker T ime” (tiem po de interruptor lento) en los ajus tes de configurac ión

C B S tate U nknown (es tado desconoc ido int)

Indica que las entradas de contac to auxiliar 52 A y 52B del interruptor al PC D 2000 están en es tado no válido.

C old Load A larm (alarm a carga frío)

R egistra cuando el cold load timer (temporizador de carga en frío) está contando descendente.

C ontrol Power Fail (falla energía control)

Indica que la energía de control ha caído por debajo de su umbral de operación como se indica en la sección Especif icac iones

C R I Input C losed (entrada cerrada)

Indica que la entrada programable C lear R eclose (borrar rec ierre) y O vercurrent C ounters (contadores de sobrecorriente), “C R I” cam bió de un 0 lógico a un 1 lógico.

C R I Input O pened (entrada abierta)

Indica que la entrada programable C lear R eclose (borrar rec ierre) y O vercurrent C ounters (contadores de sobrecorriente), “C R I” cam bió de un 1 lógico a un 0 lógico.

D SP Failure (falla) Indica una falla en el D igital S ignal P rocessor (procesador de señales digitales ) del PC D 2000. C ontac te a soporte técnico de ABB en ese m omento

Editor Access (acceso a editor)

Indica que se ha hecho un cambio de ajustes

EEPR O M Failure (falla)

Indica una falla en la N on-Volatile Mem ory (memoria no-volátil) del PC D 2000. C ontac te a soporte técnico de ABB en ese m omento

Event C ap 1 Init (inic . capt.1 evento)

Indica que se afirmó la entrada programable “EC I1” y se efec tuó una captura de evento. Los datos del evento están almacenados en los Fault Records (registros de fallas)

Event C ap 1 reset (repone cap.1 evento)

Indica que se retiró la entrada programable “EC I1”

Page 202: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-38-10

ABB PCD20008

REG

ISTR

OS

8 Registros

In g reso d e R eg istro Descrip c ió n E vent C ap 2 In it (in ic . c ap 2 even to)

Ind ica que s e af irm ó la en trada p rogram ab le “E C I2” y s e efec tuó una cap tu ra de evento. Los datos del even to es tán alm acenados en los F au lt R ec ords (reg is tros de fallas )

E vent C ap 2 R es et (repone c ap 2 even to)

Ind ica que s e retiró la en trada p rogram ab le “E C I2”

E xt C los e D is ab led (c ierre ext.des ac t.)

Ind ica que s e retiró la en trada p rogram ab le “C los e” (c errar)

E xt C los e E nab led (c ierre ext.ac tiv.)

Ind ica que s e af irm ó la en trada p rogram ab le “C lose” (cerrar). E s te reg is tro ind ica ún icam ente el es tado de la en trada p rogram ab le “C los e” (c errar). N o im p lic a un c ierre real del in terrup tor.

E xt T rip D is ab led (d is paro ext. desac t.)

Ind ica que s e retiró la en trada p rogram ab le “O pen” (abrir)

E xt T rip E nab led (d is paro ext. ac tiv.)

Ind ica que s e af irm ó la en trada p rogram ab le “O pen” (abrir). E s te reg is tro ind ic a ún ic am ente el es tado de la en trada program ab le “O pen” (abrir). N o im p lic a un d is paro real del in terrup tor

E xt. T rip & A R C (d is paro ext.)

Ind ica que la en trada lóg ic a T A R C T rip and A uto R ec los e (d is paro y au to-rec ierre) s e vuelve un 1 lóg ic o y que el relé pas ó a través del c ic lo de rec ierre.

E xt. T rip C B S tuc k (d is paro ext. de in t. trabado)

Ind ica que el c on tac to 52A s e abrió y el con tac to 52B s e c erró pero la corr ien te es tá todavía c irc u lando a través del relé.

E xternal C lose (c ierre externo)

Ind ica que el P C D 2000 detec tó el c ierre del in terrup tor vía las en tradas lóg icas p rogram ab les 52A y 52B , pero el relé no p rovoc ó el c ierre del in terrup tor.

E xternal T rip (d is paro externo)

Ind ica que el P C D 2000 detec tó la apertu ra del in terrup tor vía las en tradas lóg icas p rogram ab les 52A y 52B , pero el relé no provoc ó la apertu ra del in terrup tor.

G round T C D is ab led (c on trol torque tierra des ac tivado)

Ind ica que la en trada p rogram ab le “G R D ” (tierra) fue des ac tivada y s e des ac tivaron los elem entos ac tivos de sobrec orrien te de tierra. La en trada p rogram ab le “G R D ” debe as ignars e a una en trada f ís ic a o térm ino de retroalim entac ión para que aparezca es te reg is tro. T am bién aparecerá s i la en trada lógic a “G R D ” s e ha forzado a O pen (A b ierta) en el M enú de O perac iones . E s te reg is tro ind ica ún ic am ente el es tado de la en trada “G R D ”.

G rnd . T C E nab led (c on trol torque tierra ac tivado)

Ind ica que la en trada p rogram ab le “G R D ” (tierra) fue af irm ada y s e ac tivaron los elem entos ac tivos de sobrec orrien te de tierra. La en trada p rogram ab le “G R D ” debe as ignars e a una en trada f ís ica o térm ino de retroalim entac ión para que aparezc a es te reg is tro. T am bién aparec erá s i la en trada lóg ic a “G R D ” s e ha forzado a C losed (c errada) en el M enú de O perac iones . E s te reg is tro ind ic a ún icam ente el es tado de la en trada “G R D ”.

H igh P F A larm (alarm a alto fp )

Ind ica que el fac tor de potenc ia ha s obrepasado el ajus te H igh P ower F ac tor A larm (alarm a por alto fac tor de potenc ia).

K V A r D em and A larm (alarm a dem anda)

Ind ica que la dem anda de k iloV A res ha exced ido el ajus te D em and K iloV A r A larm (alarm a de dem anda de K iloV A res ).

Load A larm (alarm a c arga)

Ind ica que la c orrien te de c arga ha exc ed ido el ajus te Load C urren t A larm (alarm a de c orrien te de c arga).

Low P F A larm (alarm a bajo fp )

Ind ica que el fac tor de potenc ia ha caído por debajo del ajus te Low P ower F ac tor A larm (alarm a por bajo fac tor de potenc ia) .

N eg. K V A r A larm (alarm a)

Ind ica que los k iloV A res negativos han exced ido el ajus te N egative K iloV A r A larm (alarm a de K iloV A res negativos ). .

N eutral D em and A larm (alarm a dem anda neutro)

Ind ica que la c orrien te de dem anda del neu tro ha exc ed ido el ajus te N eutral D em and C urren t A larm (alarm a de c orrien te de dem anda del neu tro).

O C T rip C ounter (c on tador d is p . s obrec .)

Ind ica que el O verc urren t T rip C ounter (c on tador de d is paros de s obrec orrien te) ha exc ed ido el ajus te de A larm a de O verc urren t T rip C ounter (c on tador de d is paro de s obrecorr ien te).

P has e D em and A larm (alarm a dem anda fas e)

Ind ica que la c orrien te de dem anda de fas e ha exc ed ido el ajus te P has e D em and C urren t A larm (alarm a de c orrien te de dem anda de fas e).

P has e T C D is ab led (c on trol torque fas e des ac tivado)

Ind ica que la en trada p rogram ab le “P H 3” fué retirada y s e desac tivaron los elem entos ac tivos de s obrec orrien te de fas e. La en trada p rogram ab le “P H 3” debe as ignars e a una en trada f ís ic a o térm ino de retroalim entac ión para que aparezca es te reg is tro. T am bién aparecerá s i la en trada lóg ic a “P H 3” s e ha forzado a open (ab ierta) en el M enú de O perac iones . E s te reg is tro ind ic a ún icam ente el es tado de la en trada “P H 3”.

P has e T C E nab led (c on trol torque fas e ac tivado)

Ind ica que la en trada p rogram ab le “P H 3” fué af irm ada y s e ac tivaron los elem entos ac tivos de s obrec orrien te de fas e. La en trada p rogram ab le “P H 3” debe as ignars e a una en trada f ís ica o térm ino de retroalim entac ión para que aparezc a es te reg is tro. T am bién aparecerá s i la en trada lóg ic a “P H 3” s e ha forzado a C los ed (c errada) en el M enú de O perac iones . E s te reg is tro ind ic a ún ic am ente el es tado de la en trada “P H 3”.

P os W att A larm 1 (alarm a 1 vatio pos )

Ind ica que los k ilovatios pos itivos han exced ido el ajus te P os itive K ilowatt A larm 1 (alarm a 1 de K ilovatios pos itivos ).

P os W att A larm 2 (alarm a 2 vatio pos )

Ind ica que los k ilovatios pos itivos han exced ido el ajus te P os itive K ilowatt A larm 2 (alarm a 2 de K ilovatios pos itivos ).

P os kV A r A larm (alarm a)

Ind ica que los k iloV A res pos itivos han exc ed ido el ajus te P os itive K iloV A r A larm (alarm a de K iloV A res pos itivos ).

Page 203: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3 8-11

8 REG

ISTRO

S8 RegistrosABB PCD2000

Ingreso de Registro Descripción Primary Set Active (ajuste prim activo)

Indica que se produjo una transición desde un grupo de ajustes Alternativo y que los ajustes del grupo Primario están activos en este momento en el registro.

RAM Failure (falla ram)

Indica una falla en la Random Access Memory (memoria de acceso aleatorio) del PCD2000. Contacte a soporte técnico de ABB en ese momento

Reclose Initiated (recierre iniciado)

Indica que el PCD2000 ha entrado en la secuencia de recierre.

Recloser Disabled (recierre desactivado)

Indica que la entrada programable “43A” se volvió no afirmada o fué direccionada a una entrada física no activa o término de retroalimentación. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “43A”. Este registro aparecerá aún si el Recierre está desactivado a 79-1 en el grupo de ajustes activos.

Recloser Enabled (recierre activado)

Indica que la entrada programable “43A” se volvió afirmada o fue retirada la dirección a una entrada física o término de retroalimentación. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “43A”. Este registro aparecerá aún si el Recierre está desactivado a 79-1 en el grupo de ajustes activos.

Recloser Lockout (bloqueo de recierre)

Indica un estado de bloqueo del recierre.

ReTrip Operation (operación reapertura)

Indica la operación de la salida lógica ReTrip (Re-apertura)

ROM Failure (falla rom)

Indica una falla en la Read Only Memory (memoria sólo de lectura) del PCD2000. Contacte a soporte técnico de ABB en este momento

SEF Disabled (desactivado)

Indica que la entrada lógica programable Sensitive Earth Fault (falla a tierra sensitiva), “SEF” cambió de un 1 lógico a un 0 lógico, desactivando el elemento SEF, si se usa. (Modelo SEF úinicamente)

SEF Enabled (activado)

Indica que la entrada lógica programable Sensitive Earth Fault (falla a tierra sensitiva) “SEF” cambió de un 0 lógico a un 1 lógico, activando el elemento SEF, si se usa. (Modelo SEF úinicamente)

Self test Failed (falla auto-prueba)

Indica una falla del PCD2000 durante el procedimiento de Self Check (auto-chequeo).

Spring Charged (resorte cargado)

Indica el estado de la entrada programable Spring Charging Contact (contacto de carga del resorte), “SCC”. Este registro aparecerá cuando la entrada “SCC” cambie de un 0 lógico a un 1 lógico.

Spring discharged (resorte descargado)

Indica el estado de la entrada programable Spring Charging Contact (contacto de carga del resorte), “SCC”. Este registro aparecerá cuando la entrada “SCC” cambie de un 1 lógico a un 0 lógico.

Supervisory Disabled (supervisión desact.)

Indica que la entrada lógica “Local/SupV” cambió de un 1 lógico a un 0 lógico.

Supervisory Enabled (supervisión act)

Indica que la entrada lógica “Local/SupV” cambió de un 0 lógico a un 1 lógico

TARC Closed (cerrada)

Indica que la entrada programable Trip and Auto Reclose (disparo y auto-recierre), “TARC” cambió de un 0 lógico a un 1 lógico. Registra cuando ha ocurrido un External Trip (disparo externo) y Auto reclose (auto-recierre)

TARC Opened (abierta)

Indica que la entrada programable Trip and Auto Reclose (disparo y auto-recierre), “TARC” cambió de un 1 lógico a un 0 lógico.

TCM Input Closed (entrada cerrada)

Indica el estado de la entrada programable Trip Circuit Monitor (monitoreo del circuito de disparo) “TCM”. Este registro aparecerá cuando la entrada “TCM” cambie de un 0 lógico a un 1 lógico.

TCM Input Opened (entrada abierta)

Indica el estado de la entrada programable Trip Circuit Monitor (monitoreo del circuito de disparo) “TCM”. Este registro aparecerá cuando la entrada “TCM” cambie de un 1 lógico a un 0 lógico.

Trip Coil Failure (falla bobina disparo)

Indica que la entrada lógica “TCM” ha indicado una Trip Coil Failure (falla de la bobina de disparo).

ULI1 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI1, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI1 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI1, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico ULI2 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI2, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI2 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI2, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico ULI3 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI3, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI3 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI3, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico ULI4 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI4, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI4 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI4, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico ULI5 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI5, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI5 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI5, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico

Page 204: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-38-12

ABB PCD20008

REG

ISTR

OS

8 Registros

Ingreso de Registro Descripción ULI6 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI6, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI6 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI6, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico ULI7 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI7, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI7 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI7, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico ULI8 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI8, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI8 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI8, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico ULI9 Input closed Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI9, ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico ULI9 Input opened Indica que la Entrada Lógica del Usuario, ULI9, ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico Wave Cap Init (inic captura forma onda)

Indica que se afirmó la entrada programable “WCI” y se almacenó un registro oscilográfico. Los datos del evento están almacenados en los Waveform Capture Records (registros de captura de formas de onda)

Wave Cap Reset (repone captura forma onda)

Indica que se retiró la entrada programable “WCI”

Zone Seq. Disabled (secuencia de zona desactivada)

Indica que la entrada programable “ZSC” fue retirada y la función Zone Sequence Coordination fué desactivada. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “ZSC”. Este registro aparecerá aún si la función Zone Sequence Coordination (coordinación de secuencia de zona) está desactivada en Configuration Settings (ajustes de configuración).

Zone Seq. Enabled (secuencia de zona activada)

Indica que la entrada programable “ZSC” fue afirmada y la función Zone Sequence Coordination fué activada. Este registro indica únicamente el estado de la entrada “ZSC”. Este registro aparecerá aún si la función Zone Sequence Coordination (coordinación de secuencia de zona) está desactivada en Configuration Settings (ajustes de configuración).

Zone Step (paso de zona)

Indica que ha ocurrido una operación de coordinación de secuencia de zona

Page 205: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-3 8-13

8 REG

ISTRO

S8 RegistrosABB PCD2000

8.8 Operations Summary (resumen de operaciones)

El Resumen de Operaciones incluye:

• Totalización del trabajo de interrupción del interruptor en base a por fase en KSI (miles de amperiors simétricos)• Número de disparos de sobrecorriente• Número total de recierres (ambos contadores)• Número de operaciones del interruptor (sobrecorriente, corriente de carga y sin carga)• Número de recierres exitosos por número de secuencia de recierre (1a, 2a, 3a y 4a). Grabe el Resumen deOperaciones como un archivo vía el WinPCD

8.9 Unreported Records (registros no reportados)

Cuando una aplicación SCADA interroga un relé, él envía la información de falla y operaciones al UnreportedFault and Operations Record (registro de fallas y operaciones no reportadas). Al mismo tiempo la informaciónaparece también en el Fault and Operations Record (registro de fallas y operaciones). Los registros permanecenen el Unreported Records (registros no reportados) hasta que el SCADA descargue la información o Ud. observefísicamente la pantalla Unreported Records (registros no reportados). Cuando un SCADA descarga la informaciónse borrará totalmente Unreported Records (registros no reportados), el contador de registros en la pantallaUnreported Record Status (estado de registros no reportados) cae a 0 y se niega el acceso a los UnreportedRecords (registros no reportados) hasta que se reporte más información.

Cuando se observe una pantalla de Unreported Records (registros no reportados), el contador de registrosdisminuye en el número de registros que caben dentro de la pantalla. Por ejemplo, si la pantalla de su computadorapuede mostrar 15 registros, el contador de registros disminuye en 15 cuando Ud. sale de la pantalla UnreportedRecords (registros no reportados)

Figura 8-5. Operations Summary Window in WinPCD (ventana de resumen de operaciones en el WinPCD)

Page 206: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 IB38-737-38-14

ABB PCD20008

REG

ISTR

OS

8 Registros

De esta manera, el Unreported Records (registros no reportados) ayuda a mostrar los registros de fallas yoperaciones que han ocurrido desde la última vez que descargó el SCADA o Ud. observó los Unreported Records(registros no reportados). El Fault Summary (resumen de fallas), Fault Record (registro de fallas), OperationsSummary (resumen de operaciones) y Operations Record (registro de operaciones) no identifican que registrosfueron reportados y cuales permanecen en el Unreported Records (registros no reportados)

Figura 8-6. Unreported Fault Records Window in WinPCD (ventana de registro de fallas no reportados en el WinPCD)

Figura 8-7. Unreported Operations Records Window in WinPCD (ventana de registro de operaciones no reportados en el WinPCD)

Page 207: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-1

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

9 Comunicación

9.1 Ambiente de Comunicación del PCD2000

El PCD2000 está equipado con un puerto de fibra óptica en el panel frontal para comunicaciones de puertoserial. Se puede conectar un cable de comunicaciones ópticas del puerto frontal o un cable normalizado demodem nulo del puerto posterior a una computadora personal operando el software de configuración WinPCDpara acceso a los datos y arranque. Contacte por favor a su representante local de ABB para informaciónen estos accesorios.

Adicionalmente, se proporcionan dos módulos de puerto serial en la parte posterior del PCD2000, incluyendouna conexión RS-232C de 9 clavijas y una conexión RS-485 de 3 hilos. Los puertos posteriores RS-232 sepueden enlazar con un modem a través de un cable directo y una computadora conectada remotamente.Los puertos RS-232 están configurados como equipo terminal de datos. En vista de que los puertos noaislados son susceptibles a ruido, este módulo, con su aislamiento, se recomienda para conexión a unsistema SCADA vía modems, radios u otros aparatos de comunicaciones. En el evento de que se instaleeste módulo, el puerto no-aislado en el módulo CPU será desactivado.

El PCD2000 soporta varios protocolos. La estructura y subestructuras de comandos de mensaje para estosprotocolos está disponible bajo pedido. Contacte a la oficina de ventas más cercana de ABB o a soportetécnico de ABB en Raleigh, NC y pida el “Protocol Document” (documento de protocolo) para el tipo deunidad (PCD2000 y el protocolo específico de interés). Los siguientes protocolos están disponibles en el reléPCD2000:

• Modbus ASCII: Protocolo normalizado de la industria disponible a través del puerto ópticodel panel frontal o módulo de comunicaciones.

• Modbus RTU: Protocolo normalizado de la indusria disponible a través del módulo decomunicaciones

• DNP 3.0: Un protocolo basado en IEC60870-5 disponible a través del módulo decomunicaciones

Page 208: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-2

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

9.2 Ajustes de Comunicaciones del PCD2000

Usando el panel frontal HMI se pueden cambiar los ajustes de comunicaciones para el PCD2000. Cuandouse el HMI local, los puertos de comunicaciones son bloqueados de descargar ajustes pero pueden todavíatransmitir datos. Similarmente, cuando un puerto de comunicaciones está descargando ajustes, el HMI yotros puertos de comunicaciones son bloqueados de cambiar ajustes.

A b rev iac ió n H M I N o m b re y D es c r ip c ió n W in P C D U n it A dd res s (d irec c ió n d e la u n id a d )

D irec c ión d e la u n id a d E s te a jus te es la d irecc ió n d e c o m u n ic a c io n es d e da to s d e la u n ida d P C D 2 0 0 0 . E s te v a lo r es u n en te ro en e l ra n g o de 1 a 6 5 ,5 3 5 . E s te v a lo r s e us a p o r la c o m p u ta d o ra (u o tro ap a ra to d ig ita l) c o m u n ic á n d o se c o n e l P C D 20 0 0 p a ra c o n o c er c o n q u e P C D 2 0 0 0 s e es tá co m u n ic a n d o

F P B a ud F P F ra m e (m a rc o )

C o n fig u ra c ió n d e p a n el fro n ta l S e es p ec if ic a n d o s v a lo res p a ra c o m u n ic a c io n es d ig ita les a tra v és d e l p u er to d e d a to s de l p a n e l fro n ta l. L a v e lo c id a d en b a u d : 3 0 0 , 1 2 0 0 , 2 4 0 0 , 48 0 0 , 9 6 0 0 (p o r d e fec to ) , o 1 9 2 0 0 ; y e l p a tró n d e m a rc o : E V E N (p a r) -7 -1 , O D D ( im p a r)-7 -1 , N O N E (n in g u n o )-8 -1 (p o r de fec to ) , E V E N (p a r) -8 -1 , O D D ( im p a r)-8 -1 , N O N E (n in g u no )-8 -2 , y N O N E (n in g u n o )-7 -2 . E s tos d eb en c o in c id ir c o n lo s a ju s tes d e c o m u n ic a c io n es d e la c o m p u ta d o ra (u o tro a p a ra to d ig ita l) c o m u n ic á n d o s e c o n e l P C D 20 0 0 .

R P B a ud R P F ra m e (m a rc o )

C o n fig u ra c ió n d e p a n el p o s te r io r S e es p ec if ic a n d o s v a lo res p a ra c o m u n ic a c io n es d ig ita les a tra v é s d e l p u er to d e d a to s de l p a n e l p o s te rio r . L a v e lo c ida d en b a u d : 30 0 , 1 2 0 0 , 2 4 0 0 , 4 8 0 0 , 9 6 0 0 (p o r d e fec to ) , o 1 9 2 0 0 ; y e l p a tró n d e m a rc o : E V E N (p a r) -7 -1 , O D D ( im p a r)-7 -1 , N O N E (n in g u n o )-8 -1 (p o r de fec to ) , E V E N (p a r) -8 -1 , O D D ( im p a r)-8 -1 , N O N E (n in g u no )-8 -2 , y N O N E (n in g u n o )-7 -2 . E s tos d eb en c o in c id ir c o n lo s a ju s tes d e c o m u n ic a c io n es d e la c o m p u ta d o ra (u o tro a p a ra to d ig ita l) c o m u n ic á n d o s e c o n e l P C D 20 0 0 .

R P P ro to c o l (p ro to c o lo R P )

P ro to c o lo d e p a n e l p os te r io r E s te a jus te es p ec if ic a q u e p ro to c o lo d e c o m u n ic a c io n es s e u s a pa ra c o m u n ic a c io n es d e d a to s a tra v é s d el p u er to p o s ter io r d e d a to s qu e s e es tá c o m u n ic a n d o c o n la co m p u ta d o ra c on ec ta d a a l P C D 2 0 0 0 . L a s a lte rn a t iv a s d is p o n ib les s o n : A S C II M o d b u s (p o r d efec to ) , R T U M o d b u s y D N P 3 .0

P a ra m eter 1 (p a rá m etro 1 ) P a ra m eter 2 5 (p a rá m etro 2 5 )

P a rá m etro 1 d e l p u er to p o s te r io r P a rá m etro 2 5 d e l p u erto p o s te r io r E s te a jus te a fec ta lo s d a to s d e c o m un ic a c io n es u s an d o e l p ro to c o lo D N P 3 .0 . C o n ta c te A B B P o w er T & D C o m p a n y . P a ra m á s in fo rm a c ió n

M o d e P a r 1 : (m o d o pa r 1 ) M o d e P a r 8 : (m o d o pa r 8 )

M o d o 1 d e P a rá m etro d e l p u er to p o s te r io r M o d o 8 d e P a rá m etro d e l p u er to p o s te r io r E s te a jus te a fec ta lo s d a to s d e c o m un ic a c io n es u s an d o e l p ro to c o lo D N P 3 .0 . C o n ta c te A B B P o w er T & D C o m p a n y . P a ra m á s in fo rm a c ió n

Tabla 9.1 Ajustes de Comunicaciones

9.2.1 Descripción General del Módulo de Comunicaciones del PCD2000

El PCD2000 proporciona dos opciones de módulo de comunicaciones: Tipo 3 y Tipo 4. Los tipos de módulose resumen así:

• Tipo 3: Puertos aislados de comunicaciones RS-232 y RS-485 con control de flujoseleccionable RTS/CTS.

• Tipo 4: Puertos aislados de comunicaciones RS-232 y RS-485 con control de flujo RTS/CTSy puerto de comunicaciones de fibra óptica radial o en lazo

Page 209: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-3

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

9.2.2 Descripción de los Módulos de Comunicaciones Tipos 3 y 4

El PCD2000 ofrece dos opciones de módulo de comunicaciones, los módulos de comunicaciones Tipo 3 yTipo 4. El módulo Tipo 3 tiene puertos aislados de comunicaciones RS232 y RS485. El módulo Tipo 4además tiene los mismos RS242 y RS485 pero con un puerto adicional de comunicaciones de fibra óptica.La única diferencia entre el módulo Tipo 3 del PCD2000 y el módulo Tipo 4 del PCD2000 es la adición delpuerto de interfaz de fibra óptica instalada en el módulo de comunicaciones Tipo 4.

Los módulos de comunicaciones Tipo 3 y Tipo 4 proporcionan tres rutas de comunicaciones seriales entre elmundo exterior y el CPU del PCD2000. Adicionalmente, este módulo proporciona inicio de comunicaciónRS232 RTS/CTS para asistir con control de flujo de datos que puede ser necesario cuando se enlacen conradio transmisores/receptores. La característica RTS/CTS se puede seleccionar colocando el puente H302.El tiempo en milisegundos que permanece afirmado RTS después de terminar la transmisión de datos seselecciona con el puente H202. Esta característica se usa para eliminar problemas de silenciamiento deruidos asociados con la transmisión y recepción de radio. El módulo transmitirá datos en todos los puertosal mismo tiempo pero únicamente puede recibir en un puerto al mismo tiempo. Cuando los datos sonrecibidos entonces éstos son retransmitidos sobre todos los puertos, excepto al puerto donde se recibieronlos datos. Esta es básicamente la manera con la cual son manejados los datos por este módulo.

Los módulos de comunicaciones Tipos 3 y Tipo 4 proporcionan ya sea dos (Módulo Tipo 3) o tres (MóduloTipo 4) puertos de comunicaciones seriales que funcionan como un puente de comunicaciones entre elRS232 (conector D shell de 9 clavijas), el RS485 (conector terminal verde de 8 clavijas), o los conectores defibra óptica ST (Tipo 4 únicamente). Cuando están instalados estos módulos, varios PCD2000, u otrosaparatos, se pueden conectar juntos en red usando un esquema multi-puerto RS485 (Tipo 3 o Tipo 4) o unesquema de red de fibra en lazo (Tipo 4 únicamente).Los módulos se comunicarán a 1200, 2400, 4800, 9600 y 19.2 k baud con cualquier marco de carácter oprotocolo sin ajuste previo para operación.

9.2.3 Característica de Puente de Comunicaciones

Como se describió previamente, los módulos de comunicaciones Tipo 3 y 4 tienen la capacidad única pararetransmitir o hacer eco de mensajes en todos los puertos simultáneamente con la restricción de queúnicamente un puerto puede asignarse para recibir. Cuando se reciben datos, estos se retransmiten sobretodos los puertos excepto por el puerto donde se recibieron los datos. La única excepción es cuando elpuente H303 ha sido seleccionado LOOPED FIBER (fibra en lazo). En este caso todos los datos recibidospor el puerto de fibra óptica RxD son retransmitidos de regreso a través del puerto de fibra óptica TxD enadición a los puertos RS-232 y RS-485.

Esta capacidad de retransmisión permite a los Módulos tipo 3 y 4 actuar como un puente de comunicacionesdonde se puede conseguir internamente la conversión de un medio físico (por ejemplo RS-232, RS-485 ofibra) a otro. Todos los datos transmitidos por este módulo se regeneran para corregir distorsión de señalintroducida en el medio de transmisión.

Aplicaciones típicas incluyen instalaciones donde un punto simple de conexión remota vía un radio basadoen RS-232 necesita ser conectado en red sobre varios PCD2000 instalados. Esto se puede conseguiracoplando la salida RS-232 del radio a un PCD2000, luego multi-descargando el resto de los PCD2000 víauna conexión de red RS-485 o fibra en lazo. En este caso, el primer PCD2000 acoplado al radio operarácomo el puente de comunicaciones, convirtiendo el RS-232 a ya sea RS-485 o fibra. Son posibles otrascombinaciones incluyendo : 1) Fibra a ya sea RS-232 o RS-485 o, 2) RS-485 a ya sea fibra o RS-232.

Page 210: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-4

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

Figura 9-1. Módulo de Comunicaciones Tipo 3

Figura 9-2. Ubicación de Puentes del Módulo de Comunicaciones Tipo 4

(Fibra radial)(Fibra lazo)

Page 211: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-5

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

9.2.4 Conexiones de Clavijas RS232/RS485

Las conexiones de clavijas para los varios puertos de comunicaciones se muestran en las Tablas 9-1 y 9-2.

9.2.4.1 Ubicación de los puentes internos en el puerto RS485 y Tarjeta de Comunicaciones

El estándar RS485 define las propiedades de la señal eléctrica de la interfaz de la barra electrónica quemaneja esta comunicación. RS485 difiere del estándar RS232 que se lo encuentra en la mayoría de losaparatos. RS485 tiene la ventaja que es más adecuado para aplicaciones en subestación en una red enanillo donde se puede conectar un máximo de 32 aparatos en una sola barra RS485 pero con una distanciamáxima de la longitud del cable de comunicaciones de 4,000 pies.

El cable RS485 debe ser un cable entorchado apantallado de 3 hilos. El usar este tipo de cables ofrece unmétodo económico, disponible fácilmente para conectar aparatos en el campo al aparato maestro. Lapantalla se debe conectar a tierra en un extremo del circuito de comunicaciones, preferentemente al extremodel IED para evitar interferencia inducida que puede resultar de la circulación de corrientes a tierra. Conecteel terminal de los aparatos en el campo directamente a la barra de tierra del equipo. Asegure las conexionesde puesta a tierra directamente a la barra de puesta a tierra del equipo y no haga daisy chain (cadena demargarita) de la puesta a tierra de un aparato al siguiente. No ubique el cableado de señal paralelo a loscables de potencia. Los cables de potencia están definidos como cualquier cable o conductor que conducecorrientes mayores que 20 amperios. Asegúrese de que está correcta la polaridad (+) o (-) cuando conectelos terminales RS485 a cada aparato. Los cables se deben aislar de fuentes de ruido eléctrico. Los cablesrecomendados son el Alpha #58902; Belden #9729, #9842, #9829; y Carol #58902

En contraste, el estándar RS232 soporta un transmisior y receptor a una distancia de 50 pies. Sin embargo,el RS232 soportará además un modem externo o un transmisor de radio remoto de la subestaciónincrementando la distancia de comunicaciones a aproximadamente 3.5 millas a velocidades de transmisióntan altas como 20 KBPS. La RS232C tiene esta ventaja para comunicaciones remotas a y de el PCD2000 yreconectadores VR-3S

Tabla 9.2 Conexiones de Clavijas de Puerto RS485

Clavija Número de Descripción G Común RS485/Retorno Vcc - RS485 Negativo + RS485 Positivo

Clavija Número de Descripción 2 Recibe Datos – El relé recibe datos a través de esta clavija 3 Transmite Datos – El relé transmite datos a través de esta clavija 5 Puesta a tierra de señal 7 Pedido de enviar 8 Borrado a enviar

Tabla 9.3 Conexiones de Clavijas de Puerto RS232

Page 212: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-6

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

9.2.5 Activando el Control RTS/CTS

Si su aplicación de comunicaciones requiere control RTS/CTS, como en algunas aplicaciones de radio, estase puede activar en el Módulo de Comunicaciones Com Tipo 3 y 4. Para activar estas características, retireel módulo de su caja y ubique un puente etiquetado CTS (H302). Instale el puente a través de dos clavijaspara desactivar el control RTS/CTS, retire el puente para activar el control RTS/CTS.

El puente H202 de tiempo en milisegundos selecciona que RTS permanece afirmado después de terminar latransmisión de datos. Esta característica se usa para eliminar problemas de silenciamiento de ruido con latransmisisión y recepción de radio. Los retardos se pueden programar de 0 a 50 ms, refiérase a la siguientetabla para la selección de los tiempos requeridos de retardo

9.2.6 Control de Modo de Fibra Optica

Como se detalló previamente, el módulo de comunicaciones Tipo 4 se puede configurar para operar en dostopologías básicas de fibra: Radial o en Lazo. El modo de operación se selecciona vía el puente H303etiquetado Radial Fiber (fibra radial) o Looped Fiber (fibra en lazo)

9.2.7 Modo Radial

Cuando se opere en este modo, los mensajes entrantes vía la entrada de fibra RxD NO son retransmitidos ala salida de fibra TxD. Este modo de operación se debe considerar el modo por defecto para la mayoría delas instalaciones. Además, este es el modo apropiado de configuración para aplicaciones donde el PCD2000está operando como un puente de comunicaciones.

Tabla 9.4 Control RTS/CTS de Módulo de Comunicaciones Tipo 3 y Tipo 4, Ajustes de Puente H302

Ajuste de Puentes de Control RTS/CTS Posición del

Puente Control RTS/CTS

OFF Desactivado ON Activado

Ajuste de Puentes de Control RTS/CTS Posición

del Puente Posición

del Puente Tiempo de Retardo de Descarga RTS

OFF OFF 0 ms OFF ON 10 ms ON OFF 20 ms ON ON 50 ms

Ajuste de Puente de Control de Fibra Optica Posición del

Puente Modo

OFF Radial ON Lazo

Tabla 9.5 Tiempo de Retardo de Descarga RTS de Módulo de Comunicaciones Tipo 3 y Tipo 4, Ajustes de Puente H202

Tabla 9.6 Control de Modo Fibra Optica de Módulo de Comunicaciones Tipo 4, Ajustes de Puente H303

Page 213: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-7

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

9.2.8 Modo en Lazo

En este modo el módulo de comunicaciones Tipo 4 retransmitirá todos los datos recibidos por la entradade fibra óptica RxD de regreso a través del puerto de salida de fibra óptica TxD en adición a los puertos desalida RS232 TxD y RS485. Este modo de operación permite que se conecten en red múltiples PCD2000en un solo lazo de fibra sin la necesidad de multiplexores o convertidores externos. Se debe notar que envista de que los mensajes entrantes son regenerados, el número de unidades que pueden ser físicamenteenlazados es esencialmente ilimitado, sin embargo, hay un pequeño retardo de tiempo introducido deunidad a unidad de aproximadamente 10 mseg. Las conexiones se deben hacer con conectores tipo ST.

Figura 9-3. Aplicación Típica - Módulo de Comunicaciones Tipo 3 y Tipo 4 Multi-descarga RS485

Page 214: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-8

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

Figura 9-4. Aplicación Típica - Modo Radial de Módulo de Comunicaciones Tipo 4

Figura 9-5. Aplicación Típica - Modo en Lazo de Módulo de Comunicaciones Tipo 4

Page 215: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-9

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

9.2.9 Conexiones al PCD2000

9.2.9.1 Modem Externo

Hay varias clases de modems externos disponibles para comunicacion electrónica. Por lo tanto, el modemrecomendado para uso con el PCD2000 es el US Robotics , 56K Fax/Modem con las siguientes configuracionepara Send (enviar) y Receive (recibir):

Configuración Send (enviar) de los Dip-switch (conmutador de paquete) del modem:Data Terminal Ready Override (inhibido listo terminal de datos)Numeric result Codes (códigos de resultados numéricos)Display result codes (despliegue de resultados numéricos)No echo, Offline commands (sin eco, comandos fuera de línea)Auto answer off (auto respuesta desactivada)Carrier detect override (transportador detecta inhibición)Load factory defaults (cargar por defecto de fábrica)Smart mode (modo inteligente)

Configuración Receive (recibir) de los Dip-switch (conmutador de paquete) del modem:Data Terminal Ready Override (inhibido listo terminal de datos)Numeric result Codes (códigos de resultados numéricos)Suppress result codes (suprimir resultados numéricos)No echo, Offline commands (sin eco, comandos fuera de línea)Auto answer on first ring (auto respuesta en el primer timbrado)Carrier detect override (transportador detecta inhibición)Load factory defaults (cargar por defecto de fábrica)Dumb mode (modo no inteligente)

9.2.9.2 Usando un Modem

Cuando se usa un moden externo conectado a su PCD2000 o PC, un sistema telefónico puede requerir deUd. que haga más que ingresar un número de teléfono en la caja de diálogo de modem del programaWinPCD. Por ejemplo, se espera que Ud. debe marcar primero “9” para obtener una línea externa en suoficina. De ser así, anteponga al número de teléfono que desea marcar los caracteres “9W”, como en estacadena: 9W19195554567. En este ejemplo, el “9” le da línea externa y la “W” instruye al modem a esperarpor un segundo tono de marcar antes de continuar marcando. La siguiente tabla lista los modificadores demarcar y sus definiciones reconocidas por la mayoría de los modems.

Modemanalógicoo celular

Modemanalógicoo celular

RedCelular

RedAnalógica

Figura 9-6. Aplicación Típica - Red Celular Analógica

Page 216: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-10

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

9.3 Descripción General de las Comunicaciones Seriales

Los protocolos definen el patrón de bits y bytes dentro de un paquete de comunicaciones de datos quecontiene la información específica a ser transfererida. Los datos comunicados a los largo de la barraestán en binario. La información está dividida dentro de combinaciones de 1 y 0 o bits, cuyacombinacion exacta y patrón se entienden para ambos aparatos. Por ejemplo, en forma de códigobinario decimal (BCD), los números 2, 4, 8 y 0 son 0010, 0100, 1000 y 0000 respectivamente. Cadanúmero está representdo por una combinación de cuatro bits unos y ceros. Ocho bits son comunmentellamados un byte. Una palabra puede estar conformada de dos o más bytes.

El valor de este sistema que 1 y 0 se pueden traducir por la circuitería electrónica como un Estado alto (1)o bajo (0), ya sea ON u OFF. Para enviar los números de arriba (2, 4, 8, 0) a lo largo de la barra a otraunidad, los bits binarios representando cada número son puestos dentro de la barra un bit a la vez, ensecuencia. Este sistema es conocido como comunicación serial de datos. Antes de que pueda ocurrir latransmisión, la unidad receptora primero debe ser instruida para recibir datos, y debe tener un contextopara los valores. Por ejemplo, cuando se reciben los números 2, 4, 8 y 0, el aparato receptor debeentender lo que significan. Para que tenga sentido esta cadena de unos y ceros transmitidas, debenorganizarse como se definen por las definiciones de protocolo

M odificación de M arcar

Descripción

0 – 9 - #ABCD Especifica las letras, núm eros y sím bolos que usa un m oden cuando m arca T Instruye a l m ódem a m arcar usando el m étodo de Tono P Instruye a l m ódem a m arcar usando el m étodo de Pulso , Hace pausa antes de continuar con la cadena de m arcar. La duración de esta pausa

es program ada dentro de su m ódem ; usualm ente es de 1 o 2 segundos. Para pausas m ayores, ingrese m últiples com as o reprogram e su m ódem

W Espere por otro tono de m arcar @ Espera por respuesta silenciosa de aquellos m odem s que no ofrecen tono cuando

responden ¡ Em ite un parpadeo de cortar, que es equivalente a presionar y aflojar rápidam ente el

contacto de cortar en su teléfono com o cuando contestaría una llam ada en espera R Coloca su llam ada en m odo inverso (origina su llam ada en m odo de respuesta), para

llam ar un m odo de únicam ente originar. Este carácter debe ser el últim o en la cadena de m arcar antes del retorno

; Retorna el m ódem al estado de com ando S = n Marca el núm ero telefónico n alm acenado en su m ódem . (Consulte la

docum entación del m ódem donde está alm acenado este núm ero)

Tabla 9.7 Modificadores de Marcado de Modem

Page 217: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-11

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

9.4 Definiciones

Access (acceso) - interacción específica entre un sujeto y un objeto que se hace para que resulte en un flujode información de un aparato a otro aparatoAccumulator (acumulador) - un valor entero que cuenta el número de pulsos o transiciones de una entradabinariaAddressing (direccionamiento) - método para identificar la fuente y recipientes de todas las transferenciasde informaciónAgent (agente) - servidores que son designados para trabajar con stubs compatibles de clientes conocidoscomo agentes usuarios que comparten el mismo protocolo de servidor. Los agentes son responsables derecoger y despachar mensajes entre despachadores y receptoresAlarm Processing (procesamiento de alarma) - procedimiento de análisis de alarma para mejorar lapresentación de datos de alarma. Su rango es de actualizar la lista de alarmas y producir alarmas de gruposhasta evaluaciones más inteligentesAutomatic Reclosing (recierre automático) - cierre automatizado de reconectadores después de un disparopor un aparato de controlAutomatic Switching sequences (secuencias de seccionamiento automático) - operación secuencialautomática de grupos de aparatos del sistema de potencia para reducir la carga de trabajo del operador y/otiempo de seccionamiento y para evitar intentos fallidos o innecesarios de seccionamientoAvailability of Data (disponibilidad de datos) - estado de qué datos son, donde cuando y como necesitadatos el usuarioBFI - iniciada falla de interuptorBreaker (interruptor) - aparato que conecta y desconecta circuitos de potencia energizados con capacidadde interrupción de falla bajo condiciones normales de operación y capacidad de interrumpir corto circuitos. VerRecloser (reconectador)Breaker Monitoring (monitoeo de interruptor) - Procedimiento automatizado de medir los tiempos deoperación de interruptor y trabajo acumulado de interrupción para programación de mantenimiento omantenimiento bajo pedidoBroadcast (emitir) - transmisión simultánea de datos a todos los destinos en una red de comunicacionesClient (cliente) - un IED que solicita información de un servidorClient/Server Architecture (arquitectura cliente/servidor) - una arquitectura donde un extremo del sistema(cliente) solicita al otro extremo del sistema (servidor) ejecutar operación (s) y retornar los resultadosClient/Server Concept (concepto cliente/servidor) - esquema de comunicaciones donde múltiples objetos(clientes) pueden solicitar información especificada de uno más objetos (servidor). Usualmente flujos de datosprincipalmente del servidor al clienteCommunication Interface (interfaz de comunicaciones) - conexión de un enlace de comunicaciones conreferencia a la conexión mecánica así como también a las características físicas y funcionales de la señalpermitiendo el intercambio de información física y lógica a lo largo de aparatos de iguales o diferentes nivelesfuncionales en un sistema jerárquico.ANSI or American National Standards Institute - organización de la industria americana y grupos denegocios que desarrollan normas para el comercio y comunicacionesANSI Character Set (conjunto de caracteres ANSI) - este es un conjunto normalizado de caracteres queincluyen símbolos del alfabeto, números, marcas de puntuación y varios otros. Los caracteres en esteconjunto tienen 256 valores posibles (0 a 255) denominados valores ANSI. Cada valor representa un caracterdiferente. Los valores 0 a 127 son conocidos como conjunto de caracters ASCII normalizadosApplication Program (programa de aplicación) - un programa que corre en su computadora (p.ej. WinPCD)Arrow Key (tecla de flecha) - tecla del teclado usada para navegar alrededor de su pantalla. Cada tecla estámarcada con una flecha indicando la dirección del movimiento del cursor cuando presione la tecla. Las cuatroflechas normalizadas son Up (arriba), Down (abajo), Left (izquierda), Right (derecha)

Page 218: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-12

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

ASCII or American Standard Code for Information Interchange (código ascii o americano paraintercambio de información) - conjunto predominante de caracteres de las computadoras actuales. Valoresnuméricos se asignan a letras, números, marcas de puntuación y unos pocos caracteres adicionales. Lascomputadoras y programas de las computadoras usan estos códigos numéricos para representar caracteres yotra información. Se asignan valores de 0 a 31 para códigos de control, tales como retroceso de espacio yretorno de carro y son generalmente caracteres no imprimibles. En algunos tipos de letra, estos caracteresrepresentan símbolos gráficos. Los valores de 32 a 127 representan los números 0 a 9, marcas comunes depuntuación y las letras mayúsculas y minúsculas del alfabeto. Ver además ANSI, ANSI characterASCII File (archivo ascii) - archivo conformado exclusivamente de caracteres ASCIIAttribute (atributo) - propiedad de un objeto, tal como un archivo o aparado de despliegueBaud Rate (tasa) - número de veces por segundo que una señal cambia en un canal de comunicaciones. Lavelocidad de transmisión de datos en un modem u otro aparato. Esta tasa especifica el número devariaciones por segundo de la señal. Se usa comunmente como un sinónimo para bits-por-segundo, peroesto no es preciso. Mientras que el cambio de una señal puede representar un bit de datos, en lascomunicaciones actuales de alta velocidad, un cambio de señal usualmente codifica más de un bit simpleBit - Componente más pequeño de datos de un software. Este es un conmutador binario que cambia a “0”o“1”. Ocho bits hacen un byteBPS or Bits Per Second (bps o bits por segundo) - medida de la velocidad a la cual un aparato tal comoun moden transfiere los datos. Conocido también como tasa de datos. Ver además baud rate (tasa de datos)Buffer (memoria intermedia) - porción de memoria que mantiene temporalmente los datos hasta que setransfieren a su destino finalBus (colector) - conjunto de líneas de hardware que conectan diferentes parte de un aparato (p.ej. CPU, UPS,entrada/salida, puertos de comunicaciones y memoria) y sobre los cuales se transfieren datosByte - una secuencia de ocho bits. Usualmente un byte almacena los datos equivalentes a un caracter simple(letra, número u otro caracter). Los sistemas o aplicaciones que usan el conjunto de caracters Unicode, sinambargo, requieren de dos bytes de data para representar un caracterCable - grupo de alambres encerrados en un tubo protector, usualmente organizados para corresponder aclavijas específicas en conectores de 9 o 25 clavijas ubicados en cada extremo. Este grupo de alambres seusa para conectar aparatos periféricos entre sí o a otras computadorasCache (caché) - memoria que mantiene temporalmente datos o instrucciones de programa para mejorar elcomportamiento general de computadoras y redes. La mayoría de los cachés copian los datos de la memorianormalizada de disco de una computadora o RAM a otro tipo de memoria permitiendo un acceso de datosmás rápido del CPU. Algunos cachés pueden mantener datos esperando almacenamiento, liberando al CPUpara otras tareas y escribiendo esos datos únicamente cuando el CPU está de otra manera desocupado.CD-ROM or Compact Disk Read-Only Memory - el CD-ROM consiste de un disco metálico pulido con unacubierta de la superficie de plastico claro. Los datos se almacenan como minutos de ranuras y vías queafectan como el rayo láser se refleja de la superficie del disco. Los CD-ROM pueden almacenar másinformación que los diskettes pero demora más tiempo leer los datos de ellos. Los manejadores de CD-ROMincluyen foto-detectores que contienen los componentes ópticos y eléctricos necesarios para leer los datos..CD-ROM Drive (aparato CD-ROM) - aparato que usa un rayo láser, espejos y un foto-detector para leer losdatos de los CD-ROM. Debido a que los CD-ROM son un medio de almacenamiento de datos sólo delectura, el aparato CD-ROM puede leer datos pero no escribirlos a un CD-ROMCharacter (caracter) - letra del alfabeto, un dígito u otro símbolo de computación que se usa en una cadena.Click - para presionar y liberar el botón primario del ratón.Client - un IED en red que pide información de otro IED o servidor.COM Port - serial port (puerto serial) - puerto COM es derivado del puerto de comunicaciones

Page 219: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-13

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

CPU or Central Processing Unit (unidad central de proceso) - realiza cálculos, ejecuta instrucciones ytransfiere información entre todas las partes del aparato.CTS - acrónimo para Clear to Send (borrar para enviar).Data (datos) - contenido de un archivo, información numérica que es procesada por el CPU.Data Rate (tasa de datos) - velocidad a la cual se mueve la información entre una computadora y otraubicación, medida en BPS.Data Transfer (transferencia de datos) - movimiento de información de una ubicación a otra. La velocidadde transferencia es denominada tasa de datos o tasa de transferencia de datos y usualmente se mide en BPS.DCE - un acrónimo para equipo de comunicación de datos que modifica eléctricamente y transfiere datos depunto a punto (ej. manejadores de línea, modems y convertidores).Default (por defecto) - valor preajustado que se usa a menos que se ingrese un valor diferente o seespecifique de otra manera.Device Driver (manejador de aparato) - un programa que permite a una PC comunicarse con un aparato, talcomo un modemDownload (descarga) - para transferir un archivo de una PC a otro aparato a través de un modem o red (porejemplo, para transferir un archivo de un servidor a un cliente).DTE - acrónimo para equipo terminal de datos que origina y transfiere datos (p.ej. PCD2000, RTU y PC).DTR - acrónimo para Data Terminal Ready (listo terminal de datos).Encryption (encripción) - acto de asegurar archivos haciendo sus datos ilegibles sin una tecla o contraseña.Este proceso realmente altera los datos en los archivos.Error Message (mensaje de error) - un mensaje del sistema identificando un problema que la CPU no puedefijar por sí misma, (p.ej. auto-chequeo del PCD2000).External Modem (modem externo) - un modem que no reside dentro de un aparato, en su lugar, reside fueradel aparato y conectado vía un puerto de comunicaciones. Los modems externos tienen conectores paraconectar una línea telefónica o un transmisor de radio.Fault Isolating (aislador de falla) - minimiza el impacto de una falla en una red de alimentación.Fault Recording (grabador de fallas) - Procedimientos para colectar, almacenar y analizar datos de falla delsistema de potencia.Fault Recording - procedimiento para colección, almacenamiento y análisis de datos de fallas del sistema depotenciaFeeder Fault Isolation (aislamiento de falla de alimentador) - procedimiento automatizado para operaraparatos seccionalizadores de alimentador para desviar una sección con fallas del alimentador.Feeder Monitoring (monitoreo de alimentador) - un proceso automatizado para desplegar el estado yconectividad del interruptor de alimentador.Feeder Switching - un proceso automatizado para manejar los cambios de conectividad del alimentador.Handshaking (inicio de comunicación) - la capacidad de controlar el flujo de datos entre varios aparatosusando dos tipos de inicio de comunicación, hardware o software.HTML o HyperText Markup Language - lenguaje usado para crear páginas Web. HTML permite al autorcontrolar el aspecto de una página Web, y ajustar enlaces a otras ubicaciones en el documento o en laInternet. Los navegadores Web leen HTML y lo convierten en texto y gráficos legibles. Usando un navegador,haga click en los hyperlinks para conectarse a la ubicación específica.Hyperlink (hiperenlace) o Hypertext Link (enlace de hipertexto) - texto o gráfico en un documento en líneaen que se puede hacer click para desplegar una ubicación diferente o ejecutar alguna función. Los enlacespueden abrir nuevas ventanas, referenciar diferentes documentos o referirse a un objetivo dentro delmismo documento. Los enlaces usualmente se distinguen por subrayados o colores diferentes. Cuando haceclick en un enlace, se despliega el objetivo de referencia. Por ejemplo, haca click para ver el contenido delglosario.Hyper text (hipertexto) - texto que contiene hyperlinks, el hipertexto es la base de la web.

Page 220: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-14

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

IED - acrónimo para Intelligent Electronic Device (aparato electrónico inteligente) que es un aparatoprogramable de monitoreo, control, protección y procesamiento de datos con el menos una interfaz serial decomunicaciones.Initialize (inicializar) - en comunicaciones, tener listo el software y modem para comunicarse al inicio de unasesión.Interoperability (interoperabilidad) - dos IEDs son interoperables cuando son capaces de intercambiarinformación necesaria para su operación en línea. Esto se consigue normalmente usando protocolosnormalizados abiertos.Interrupt (interrumpir) - señal enviada por un aparato de hardware o por software que causa que el CPUdetenga lo que estaba haciendo y ejecute instrucciones especiales.IP or Internet Protocol (protocolo de internet) - conjunto de normas usadas en redes que permiten que losPC negocien información.IRQ or Interrupt Request (pedido de interrupción) - línea de hardware usada por aparatos en red paraenviar pedidos de interrupción al CPU. Cada aparato de hardware tiene asignado su propio IRQ. Dosaparatos no pueden compartir el mismo IRQ, o ellos no trabajarán apropiadamente.Kilobyte - definido como 1024 bytes.LAN or Local Area Network (red de área local) - grupo de PCs e IEDs ubicados en un área limitada yconectados entre sí en forma tal que cada IED puede interactuar con otros IEDs en la red. Una LANusualmente incluye una computadora central denominada servidor, que almacena programas y datos que senecesitan comúnmente.Login (identificación) - para identificarse por sí mismo a una computadora después de conectarse a ella através de una línea de de comunicaciones. El procedimiento de conectarse a otra computadora. Durante esteprocedimiento, la computadora remota pide usualmente su nombre de usuario y contraseña. En unacomputadora con múltiples usuarios, el login proporciona un medio de identicar a los usuarios autorizados.Logoff (desconexión) - para finalizar una sesión con una computadora accedida a través de una línea decomunicaciones.Loop (lazo) - código de programa que se repite hasta que se consigue una condición específica.Master (maestro) - cliente remoto que pide información o una operación de control de una RTU.Master /Slave Architecture (arquitectura maestro/esclavo) - esquema de administración decomunicaciones denominado polling (interrogación) donde un IED (Master) pide a un IED (Slave) (esclavo)especificado despachar información especificada. Los Masters y no los Slaves pueden emitir datos ocomandos no solicitados.Megabyte - Definido como 1024 K o 1,048,576 bytes.Memory (memoria) - hardware que permite el almacenamiento de datos y proporciona la recuperación de losdatos almacenados. Generalmente el término memoria se refiere a la memoria de acceso random (aleatoria)(RAM), que se usa para correr aplicaciones y almacenar datos temporalmente durante la ejecución de unprograma.Modem - un aparato de comunicaciones que permite a una PC o IED transmitir y recibir información a travésde una línea telefónica normal o red de telefonía celular. Un modem traduce (modula) datos digitales a unaseñal analógica para transmisión y luego retorna a digital (demodula) en el otro extremo.Multicast - un mensaje simultáneo de datos transmitidos a un grupo definido de destinos en una red.Network (red) - grupo de computadoras e IEDs asociados que se conectan con líneas de comunicaciones uotros medios. Las redes permiten a los usuarios compartir datos y a los aparatos periféricos intercambiardatos.Parallel Port Puerto paralelo) - puerto conectado a una computadora que transfiere datos en más de unalambre.Parity (paridad) - un bit extra agregado a un byte para revelar errores en almacenamiento o transmisión. Esteparámetro debe ser el mismo entre dos modems para que ellos se comuniquen apropiadamente.Password (contraseña) - código privado de identificación. A menudo se requieren contraseñas para accedera servicios en línea y redes. Además se pueden proteger los IEDs con contraseñas en forma tal que usuariosno autorizados no las pueden abrir

Page 221: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 9-15

9 CO

MU

NIC

ACIO

N9 ComunicaciónPCD2000 ABB

Plug-and-Play (enchufe-y-prenda) - una norma de la industria que permite configurar automáticamente alos IEDs con un protocolo común. Plug and Play elimina la necesidad de cambiar puentes manualmente yotros ajustes de hardware cuando instale hardware, y re-encender un IED o PC después de hacer un cambiode hardware (por ejemplo, después de insertar un radio transmisor).Port (puerto) - la parte de una computadora o un aparato de hardware a través del cual pasan los datos paraentrar o salir de la computadora o aparato. Las PCs se conectan a IEDs y modems a través de puertos.Protocol (protocolo) - conjunto de reglas normalizadas que permiten a las computadoras intercambiar datosentre sí con el mínimo error posible. Cuando se trransfiere la información a través de una red o modem, todoslos aparatos usan el mismo protocolo. Hay varios protocolos que se usan en comunicaciones. Por ejemplopuede oír de TCP/IP en redes y de Modbus® ASCII, Modbus® RTU y DNP 3.0 en el mundo de automatizaciónde subestaciones.Queue (cola) - buffer (memoria intermedia) o lista que mantiene comandos esperando ser ejecutados.RAM o Random Access Memory (memoria de acceso aleatorio) - memoria principal de una CPU. Lamemoria se considera de acceso aleatorio debido a que las ubicaciones de memoria pueden ser accedidasdirectamente por dirección en lugar de secuencialmente. El CPU debe cargar programas de aplicación y losdatos que necesitan dentro de la RAM antes de ejecutar cualquier proceso. RAM es a menudo suplementadopor memoria virtual, que incrementa el número de aplicaciones que pueden correr simultáneamente. Lamemoria RAM es volátil.Remote (remota) - una PC o IED que es accedido vía una red de comunicaciones a través de un modem.Report By Exception (reporte por excepción) - un modo de operación en el cual una RTU o IED reportainformación que ha cambiado desde que los datos se transmitieron previamente.ROM o Read-Only Memory (memoria solo de lectura) - memoria que puede ser leída pero no escrita,usualmente contiene programas o instrucciones. Un tipo común de memoria solo de lectura es un CD-ROM.RTS - acrónimo para Request to Send (pedido para despachar).RTU - acrónimo para Remote Terminal Unit (unidad terminal remota).RxD - señal de recepción, una entrada para un IED y una salida para otro IED o cliente/servidorSequence of Events (secuencia de eventos) (SOE) - un registro ordenado estampado con tiempo delcambio de estado de entradas, salidas binarias y elementos usados para recrear o analizar el comportamientode una red de alimentadores a través de un período de tiempo.SCADA - acrónimo para Supervisory Control and Data Acquisition (control supervisorio y adquisición dedatos)Scan Group - término para un conjunto de datos en RTU/SCADA.Security (seguridad) - inmunidad de recursos de red para acceso accidental o intencional no autorizado. Sedefinen tres niveles 1) Alto, donde el acceso es limitado a clientes predefinidos y validados, 2) Medio, donde elacceso es otorgado a cualquier cliente que cumple con un criterio simple y, 3) Bajo, donde el accesousualmente de lectura únicamente es otorgado a cualquier cliente.Serial Communication (comunicación serie) - método normalizado de comunicaciones entre dos aparatosa través de un modem. Ambos aparatos deben usar la misma información de tasa de datos, paridad ycontrol.Serial Port (puerto serial) - una conexión de input/output (entrada/salida) de computadora paracomunicación serial. Está acoplada al interfaz serial y es usualmente un conector tipo RS-232-C. Los puertosseriales normalizados son denominados puertos COM.Server (servidor) - computadora que proporciona algún servicio para otros aparatos conectados a ella através de una red. El ejemplo más común es un servidor de archivos, que tiene un disco local y pedidos deservicio de clientes remotos para leer y escribir archivos en ese disco. A menudo, se usa una computadoracomo servidor únicamente y no tiene ninguna otra aplicación en ella.Static Noise (ruido estático) - una distorsion de señal debida al campo eléctrico radiado por una fuente devoltaje o perturbaciones naturales en la atmósfera. La pantalla a tierra del circuito de comunicaciones esnecesario para abarcar los extremos de transmisión y recepción de los IED para eliminar el ruido estáticoacoplado dentro de la señal (s) de comunicaciones

Page 222: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-39-16

PCD2000 ABB9

CO

MU

NIC

ACIO

N9 Comunicación

Straight Line Topology (topología de línea directa) - colector de comunicaciones que usa daisy chaining(enlace de margarita) entre cada IED conectando el aparato supervisor a otro IED que a su vez se conecta aotro IED y así sucesivamenteTCP/IP or Transmission Control Protocol over Internet Protocol (protocolo de control de transmisión através del protocolo de internet) - protocolos normalizados usados a través de redes y la Internet.Time Stamping (estampado de tiempo) - mensaje conteniendo un campo que indica la edad de lainformación que transporta.Total Internal Reflection (relexión interna total) - la reflexión total que ocurre cuando la luz golpea uninterfaz con ángulos de incidencia con respecto a la perpendicular mayores que el ángulo crítico.Transient Eliminator (eliminador de transitorio) - un conductor pararrayos o módulo de protección contrafrentes de onda.TxD - señal de transmisión, una salida para un IED y una entrada para otro IED o cliente/servidor.Unit ID (identificación de la unidad) - un número único de identificación asignado a cada aparato en una redde comunicaciones, usado para enviar y recibir información entre el SCADA y aparatos en el campoUnsolicited Message (mensaje no solicitado) - mensaje transmitido como respuesta a un evento ocurriendolocalmente en lugar que un pedido explícito remoto.Upload (cargar) - en comunicaciones, el proceso de transferir un archivo a otro aparato por medio de unmoden o red.UPS or Uninterruptible Power Source (fuente de poder ininterrumpible) - potencia de respaldo usada enel evento de falla de la potencia eléctrica. Los sistemas UPS usualmente tienen suficiente potencia de bateríaen forma tal que pueda apagar su CPU apropiadamente. A diferencia de un protector contra frentes de ondaque filtran los frentes de onda de la potencia, su CPU se mantiene operando cuando está conectado a unUPS, aún si no hay potencia eléctricaVelocity of Propagation (velocidad de propagación) - la velocidad de una señal eléctrica circulando en unalongitud de cable comparada con la velocidad en el espacio libre expresada como un porcentaje. Es elrecíproco de la raiz cuadrada de la constante dieléctrica del aislamiento del cable.WAN or Wide Area Network (red de área amplia) - red, usualmente construída con líneas seriales, que seextiende a través de distancias mayores que un kilómetroWYSIWYG - acrónimo para "What You See Is What You Get" (lo que ve es lo que obtiene). Esta informaciónimprime justo lo que aparece en la pantalla.32-bit application (aplicación) - aplicación que trabaja con información de 32 bits a la vez. Estasaplicaciones generalmente proporcionan mejor comportamiento y administración de memoria que lasaplicaciones de 16-bit

Page 223: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 10-1

10 MAN

TENIM

IENTO

Y PRU

EBAS10 Mantenimiento y PruebasPCD2000 ABB

10 Mantenimiento y Pruebas

Debido a su auto-prueba contínua el PCD2000 no requiere mantenimiento de rutina. Sin embargo, usted puedeejecutar pruebas para verificar su adecuada operación. ABB recomienda que una unidad inoperativa sea enviadapara reparación a la fábrica. Si necesita retornar una unidad, contacte con su oficina local de ventas de ABB paraobtener un número de autorización de retorno.

10.1 Pruebas de Alto Potencial

No se recomiendan pruebas de alto potencial. Si es necesario hacer una prueba de aislamiento del cableado decontrol, saque completamente el PCD2000 de su caja y realice únicamente una prueba de alto potencial de CC.

10.2 Sacando el PCD2000 de su Caja

El PCD2000 puede ser desmontado para instalar equipos opcionales o para cambiar ajustes en los puentes delos contactos de salida seleccionables, entre normalmente abiertos (NO) y normalmente cerrados (NC). Siga lospasos y procedimientos detallados en la Sección 1 de este libro de instrucciones

10.3 Pruebas de Verificación del Sistema

Además del monitoreo continuo del contacto de salida de Self-check (auto-chequeo), ejecute pruebas de rutinaen el equipo para verificar que el PCD2000 está funcionando correctamente. Ejecute estas pruebas vía el HMI ovía el puerto de comunicaciones y el WinPCD.Las pruebas son:

1. Confirmar el estado pass/fail (pasa/falla) de cada elemento Self-Check (auto-chequeo) usando el Test menu(menú de pruebas)2. Confirmar la continuidad de la corriente y el voltaje a través de cada sensor de entrada usando el Meter Menu(menú de medidor).3. Confirmar la continuidad a través de cada entrada de contacto aislada ópticamente para las condiciones deabierta y cerrada usando el Test Menu (menú de pruebas).4. Verificar la operación de cada contacto de salida usando el Test Menu (menú de pruebas).5. Confirmar que todos los ajustes del PCD2000 son correctos usando el Shown Setting Menu (menú de mostrarajustes).6. Chequear los Fault and Operation Records (registros de falla y operación) para una adecuada operaciónsecuencial

10.4 Probando el PCD2000

Cuando el PCD2000 está en servicio, sus funciones dependen del estado del interruptor monitoreado a través delos contactos 52a y 52b. Por lo tanto, para probar completamente el sistema aplique un circuito de prueba quesimula la operación de un reconectador.

Si no es posible usar un equipo de prueba que simule una operación de reconectador, ponga el PCD2000 enFunctional Test Mode (modo de prueba funcional). Este modo permite probar las funciones programadas desobrecorriente y la secuencia de recierre (cuando se retira la corriente de prueba) sin simular la operación de loscontactos 52a y 52b.

Page 224: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-310-2

PCD2000 ABB10

MAN

TEN

IMIE

NTO

Y P

RU

EBAS

10 Mantenimiento y Pruebas

Si no pone la unidad en el Functional Test Mode (modo de prueba funcional) y no conecta los contactos 52a y52b durante la prueba, el PCD2000 entrará en estado Breaker Failure (falla de interruptor) (and Lockout) (ybloqueo) al primer disparo de prueba. El PCD2000 se mantiene en el Functional Test Mode (modo de pruebafuncional) durante quince minutos o hasta que se lo saca del mismo, lo que ocurra primero. Use la tecla “C” enel HMI para reponer el recierre cuando está en Lockout (bloqueo) en el Test Mode (modo de prueba). En el TestMode (modo de prueba), la secuencia de falla es registrada únicamente en el Operations Record (registro deoperaciones).

Las pruebas descritas más adelante confirman la capacidad de protección y la exactitud de medición del PCD2000.Pruebe únicamente aquellas funciones que serán activadas cuando el PCD2000 sea puesto en servicio. Probandolas funciones activadas se asegura que los ajustes del PCD2000 son correctos para la aplicación deseada.Verifique los Fault and Operation Records (registros de falla y operación) después de cada prueba para confirmarla adecuada operación secuencial de la lógica del PCD2000.

NOTA: Los siguientes procedimientos de prueba están escritos bajo la perspectiva de usar el HMI. Si escoje usarel WinPCD entonces refiérase a la Sección 4 para referencia para seleccionar la ventana correcta de diálogo paracambiar ajustes y correr la prueba.

Use un conjunto de prueba de corriente monofásica para confirmar la continuidad a través de los cuatro sensoresde entrada de corriente y la adecuada operación/ajustes de las funciones 51P, 51N, 50P-1, 50N-1, 50P-2, 50N-2,50P-3, 50N-3 y 46. Pruebe las funciones de fase inyectando corriente en los sensores de entrada IA e IB. Pruebelos elementos de neutro (tierra) inyectando corriente en los sensores de entrada IC e IN. Pruebe el elemento 46inyectando corriente en una entrada monofásica, ya que I2 = 1/3 IA cuando IB = IC = 0.

Se recomienda usar un conjunto de prueba trifásico de corriente y voltaje para probar la adecuada operación yajuste de las funciones de protección 67P y 67N, el localizador de fallas y la precisión de las mediciones devatios, VARes y factor de potencia. Use un conjunto de prueba de voltaje monofásico para confirmar la adecuadaoperación y ajustes de los elementos 27, 59, 79 V y 81.

Advertencia: Siga todos los procedimientos de seguridad del equipo de prueba siempre que pruebe elPCD2000

Las Tablas 10-1 y 10-2 muestran los ajustes de fábrica por defecto en los que se basan las pruebas.

Page 225: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 10-3

10 MAN

TENIM

IENTO

Y PRU

EBAS10 Mantenimiento y PruebasPCD2000 ABB

Tabla 10-1. Factory Defaults for Testing Primary Settings (valores por defecto de fábrica para prueba de ajustes primarios)

Función Ajuste 51P Curve (curva) Ext.Inverse (ext.inversa) 51P Pickup (enganche) 6.0 51P Time Dial (dial tiempo)

5.0

50P-1 Curve (curva) Standard 50P-1 Pickup (enganche) 3.0 50P-2 Select (selec.) Disable (desactivar) 50P-3 Select (Selec.) Disable (desactivar) 46 Curve (curva) Disable (desactivar) 51N Curve (curva) Ext.Inverse (ext.inversa). 51N Pickup A (enganche) 6.0 51N Time Dial (dial tiempo)

5.0

50N-1 Select (selec.) Standard 50N-1 Pickup (enganche) 3.0 50N-2 Select (selec.) Disable (desactivar) 50N-3 Select (selec.) Disable (desactivar) 79 Reset Time (tiempo reposición)

10

79-1 Select 50P-1, 51N y 50N-1

Enable (activar)

79-1 Open Time (tiempo abierto.)

LOCK (bloqueo)

79 Cutout Time (tiempo corte)

Disable (desactivar)

Cold Load Time (tiempo carga frío)

Disable

2 Phase 50P (2 fases) Disable 67P Select (selec.) Disable 67N Select (selec.) Disable 81 Select (selec.) Disable 27 Select (selec.) Disable 79 V Select (selec.) Disable 59 Select (selec.) Disable 32 P-2 Select (selec.) Disable 32 N-2 Select (selec.) Disable

Page 226: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-310-4

PCD2000 ABB10

MAN

TEN

IMIE

NTO

Y P

RU

EBAS

10 Mantenimiento y Pruebas

Las entradas programables IN1 (52a), IN2 (52b) e IN3 (43a) se deben cablear paraactivar sus respectivas funciones y programarlas vía la pantalla Input Mapping(direccionando entradas). La Programmable Output OUT 2 (salida programable 2)(Close) (cierre) se debe cablear para activar la función respectiva y programarla víala pantalla Output Mapping (direccionando salidas).

Función Ajuste Phase CT Ratio (relación TC fase) 100 Neutral CT Ratio (relación TC neutro) 100 VT Ratio (relación TV) 100 VT Connection (conexión TV) 120 estrella Positive Sequence X/Mi (km) (secuencia pos) .001 Positive Sequence R/Mi (km) (secuencia pos) .001 Zero Sequence X/Mi (km) (secuencia cero) .001 Zero Sequence R/Mi (km) (secuencia cero) .001 Line Length Miles (long.línea millas) (km) 20 Trip Fail Time (tiempo falla disparo) 18 18 Close Fail Time (tiempo falla cierre) 18 18 Phase Rotation ABC (rotación fase) ABC Protection Mode (modo protección) Fund Reset Mode (modo reposición) Instant (instantáneo) ALT1 Enable (activ) ALT2 Enable (activ) Zone Seq.Coordination (coordinac.sec.zona) Disable (desact.) Target Mode (modo indicador) Last (último) Local Edit (Remote Edit) (edición local-edición remota)

Enable

Meter Mode (modo medidor) (WHr Display) (despliegue)

KWHr

LCD Light (luz) On (encendido) Unit ID (unidad) PCD2000 Demand Meter Constant (constante demanda medidor)

15

LCD Contrast (contraste) 16 PCD2000 Password (contraseña relé) [ _ _ _ _ ] 4 espacios Test Password (contraseña prueba) [ _ _ _ _ ] 4 espacios Cold Load Time Mode (modo tiempo carga frío) Seconds (segundos) Standard Unit (unidad normalizada) Standard CT Ratio (SEF) (relación TC) 1

Tabla 10-2. Factory Defaults for Testing Configuration Settings (valores por defecto de fábrica para prueba de ajustes de configuración)

Page 227: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 10-5

10 MAN

TENIM

IENTO

Y PRU

EBAS10 Mantenimiento y PruebasPCD2000 ABB

10.5 Functional Test Mode (Password Protected) (modo de prueba funcional - protegidocon contraseña)

Use el Functional Test Mode (modo de prueba funcional) para probar las funciones programadas de sobrecorrientey la secuencia de recierre (tras desconectar la corriente de prueba) sin simular la operación de las entradas decontacto 52a y 52b. El PCD2000 permanece en el Functional Test Mode (modo de prueba funcional) durantequince minutos o hasta que se lo saca del mismo, lo que ocurra primero. Use la tecla [C] en el HMI para reponerel recierre cuando está en Lockout (bloqueo) en el Test Mode (modo de prueba). La pantalla del HMI despliega eltiempo restante en el Functional Test Mode (modo de prueba funcional) (excepto cuando la función Trip CoilMonitor - monitoreo de la bobina de disparo - ha sido activada). Las secuencias de prueba son registradasúnicamente en el Operations Record (registro de operaciones).

10.6 Verify Self-Checking Test Via HMI (verificación de la prueba de auto-chequeo vía elHMI)

Siga estos pasos para verificar el estado pass/fail (pasa/falla) de cada elemento de auto-chequeo en el PCD2000:1. Conecte a la unidad la potencia de control adecuada. Espere que se complete la inicialización.2. El STATUS LED (estado) verde debe encender y además debe encender el RECLOSER OUT LED (recierredesactivado) si el recierre está desactivado por la tabla de ajustes activos.3. Desde el HMI, presione “E” para ir al Main Menu (menú principal).4. Desplácese bajando hasta “TEST” (prueba) y presione “E”.5. La primera alternativa es “Self Test” (Auto-prueba), entonces presione “E”. Todos los elementos bajo “SelfTest” (auto-prueba) deben desplegar “pass” (pasa).5. Presione “C” para retornar a la pantalla de medidor.

Figura 10-1 Circuito Típico de Prueba

PotenciaControlCA o CC

CorrienteTrifásica

VoltajeTrifásico

Page 228: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-310-6

PCD2000 ABB10

MAN

TEN

IMIE

NTO

Y P

RU

EBAS

10 Mantenimiento y Pruebas

10.7 Phase Angle Conventions (convenciones de ángulo de fase)

Para probar lo siguiente, refiérase a la Figura 4-1 para las convenciones de ángulo de fase y medición usadasen el PCD2000. En general, todos los ángulos son grados adelantando o positivos con rotación en sentidocontrario a las manecillas del reloj.

10.8 Metering Test (prueba de medición)

Aplique voltajes y corrientes trifásicas como se muestra en la Figura 10-1. Los valores para éstas son:

Desde el menú principal de la HMI, presione “E” dos veces para tener acceso al menú de medición.Presione “E” en la alternativa “Load”(carga). Lo siguiente debe estar dentro de los rangos listados:

Conecte el PCD como muestra la Figura 10-1. Aplique 3.0 A a la fase C y al Neutro. Lea la corriente desde el menú demedición como indica arriba. Las corrientes Ic e In deben ser de 300.0 A.

10.9 Pickup - Time Overcurrent (enganche-sobrecorriente temporizada)

Siga estos pasos para verificar la sobrecorriente temporizada de la corriente de enganche.

1. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-12. Aplique 5.5 A, incrementando gradualmente la corriente hasta que justo se encienda el PICKUP LED(LED de enganche). Esto debe ser entre ±3% del enganche (ver la Tabla 10-1) o ±0.18 A (±18.0 Aprimarios). Esto confirma la continuidad y exactitud de las fases A y B.3. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores, si es necesario, presionando elpulsador de reposición de indicadores.4. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1. Repita el Paso 2 para confirmar la continuidad yexactitud de la fase C y el Neutro.

Corriente Voltaje

Corriente Voltaje Potencia

Page 229: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 10-7

10 MAN

TENIM

IENTO

Y PRU

EBAS10 Mantenimiento y PruebasPCD2000 ABB

5. Para confirmar el enganche de tierra, reduzca el ajuste de 51N a 5.0 A. Así:a. Acceda al menú Settings (ajustes) presionando “E” en el HMI.b. Desplácese a “Settings” (ajustes).c. Presione “E” y desplácese a “Change Settings“ (cambiar ajustes).d. Presione nuevamente “E” para el acceso a “Prim Settings” (ajustes primarios).e. Ingrese la contraseña (cuatro espacios según el valor de fábrica por defecto) y presione “E”.f. Desplácese a “51N Pickup A” (enganche) y presione “E”.g. Presione la tecla de flecha izquierda hasta que se despliegue 5.0; presione “E” para aceptar este valor.h. Presione “C” dos veces para salir de cambio de ajustes.i. Presione las teclas de flecha derecha o izquierda para responder “YES” (si) al pedido de “Save Settings” (grabarajustes). Presione “E”.j. Presione “C” hasta que se desplieguen los valores de medición.

6. Aplique 4.5 A al PCD2000 como muestra la Figura 10-1. Incremente gradualmente la corriente hasta que justose encienda el PICKUP LED (LED de enganche). Esto debe estar dentro de ±3% del enganche (5 A). Estoconfirma el enganche de tierra.

7. Reduzca la corriente de entrada a 0.0 A y reponga los indicadores, si es necesario, presionando el pulsador dereposición de indicadores.

8. Repita el paso 5 indicado arriba para reponer el arranque de 51N a 6.0 amperios.

10.10 Pickup - Instantaneous Overcurrent (enganche-sobrecorriente instantánea)

Siga estos pasos para probar la sobrecorriente instantánea de la corriente de enganche:1. Para probar la unidad instantánea de fase 50P-1:a. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1.b. Aplique aproximadamente 85% de la corriente de enganche instantánea (18 A, según la Tabla 10-1) al PCD2000,o 15.3 A.c. Incremente gradualmente la corriente hasta que se encienda el INSTANTANEOUS LED (LED de instantáneo).Esta debe ser de ±7% del ajuste o ±1.26 A (±126 A primarios).d. Esto confirma las fases A y B. Los indicadores que deben iluminarse son A, B e INSTANTANEOUS (instantáneo).e. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores presionando el pulsador de reposición deindicadores.

2. Para probar la unidad instantánea de tierra 50N-1:a. Desactive la función 50P-1 vía los menús “Change Settings” (cambio ajustes) y “Primary Settings” (ajustesprimarios).b. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1.c. Aplique aproximadamente 85% de la corriente de enganche instantánea (18 A, de la Tabla 10-1) al PCD2000,o 15.3 A.d. Incremente gradualmente la corriente hasta que se encienda el INSTANTANEOUS LED (LED de instantáneo).Esta debe ser de ±7% (según la Tabla 10-1) del ajuste, o ±1.26 A (±126 A primarios).e. Los indicadores que deberán iluminarse son N e INSTANTANEOUS (instantáneo).f. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores presionando “C” en el HMI.

Page 230: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-310-8

PCD2000 ABB10

MAN

TEN

IMIE

NTO

Y P

RU

EBAS

10 Mantenimiento y Pruebas

3. Para probar la unidad instantánea de fase 50P-2:a. Active la función 50P-2 y desactive la función 50N-1 vía los menús “Change Settings” (cambiar ajustes) y“primary settings” (Ajustes Primarios).b. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1.c. Aplique aproximadamente 85% de la corriente de enganche instantánea (18 A, de la Tabla 10-1) al PCD2000,o 15.3 A.d. Incremente gradualmente la corriente hasta que se encienda el INSTANTANEOUS LED (LED de instantáneo).Esta debe ser de ±7% del ajuste o ±1.26 A (±126 A primarios).e. Los indicadores C e INSTANTANEOUS (instantáneo) deben iluminarse.f. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores presionando “C” en el HMI.

4. Para probar la unidad instantánea de tierra 50N-2:a. Active la función 50N-2 y desactive la función 50P-2 vía los menús “Change Settings” (cambiar ajustes) y“Primary Settings” (ajustes primarios).b. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1.c. Aplique aproximadamente 85% de la corriente de enganche instantánea (18 A de la Tabla 10-1) al PCD2000,o 15.3 A.d. Incremente gradualmente la corriente hasta que se encienda el INSTANTANEOUS LED (LED de instantáneo).Esta debe ser de ±7% del ajuste o ±1.26 A (±126 A primarios).e. Los indicadores que deben iluminarse son N e INSTANTANEOUS (instantáneo).e. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores presionando “C” en el HMI.

5. Para probar la unidad instantánea de fase 50P-3:a. Active la función 50P-3 y desactive la función 50N-2 vía los menús “Change Settings” (cambiar ajustes) y“Primary Settings” (ajustes primarios).b. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1.c. Aplique aproximadamente 85% de la corriente de enganche instantánea (18 A de la Tabla 10-1) al PCD2000,o 15.3 A.d. Incremente gradualmente la corriente hasta que se encienda el INSTANTANEOUS LED (LED de instantáneos).Esta debe ser de ±7% del ajuste o ±1.26 A (±126 A primarios).e. Los indicadores que deben iluminarse son C e INSTANTANEOUS (instantáneo).e. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores presionando “C” en el HMI.

6. Para probar la unidad instantánea de tierra 50N-3:a. Active la función 50N-3 y desactive la función 50P-3 vía los menús “Change Settings” (cambiar ajustes) y“Primary Settings” (ajustes primarios).b. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1.c. Aplique aproximadamente 85% de la corriente de enganche instantánea (18 A de la Tabla 10-1) al PCD2000,o 15.3 A.d. Incremente gradualmente la corriente hasta que se encienda el INSTANTANEOUS LED (LED de instantáneos).Esta debe ser de ±7% del ajuste o ±1.26 A (±126 A primarios).e. Los indicadores que deben iluminarse son N e INSTANTANEOUS (instantáneo).e. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores presionando “C” en el HMI.

Page 231: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 10-9

10 MAN

TENIM

IENTO

Y PRU

EBAS10 Mantenimiento y PruebasPCD2000 ABB

7. Para probar la función 2-Phase 50P Trip (disparo 50P de 2 fases):a. Active las funciones 50P-2 y 2-Phase 50P vía los menús “Change Settings” (cambiar ajustes) y “primarysettings” (ajustes primarios).b. Conecte el conjunto de prueba como muestra la Figura 10-1c. Aplique aproximadamente 85% de la corriente de enganche instantánea (18 A de la Tabla 10-2) al PCD2000,o 15.3 A.d. Incremente gradualmente la corriente hasta que dispare 50P-2 del PCD2000. Esto debe ser de ±7% del ajusteo ±1.26 A (±126 A primarios). Esto confirma las fases A y B.e. Los indicadores que deben iluminarse son A, B e INSTANTANEOUS (instantáneo).f. Reduzca la corriente de entrada a 0 y reponga los indicadores presionando “C” en el HMI.g. Conecte el conjunto de prueba como muestra la Figura 10-1; repita las pruebas c, d y e. Esto deberá confirmarque el PCD2000 no dispara, y los indicadores INST (Inst) no se encienden.

8. Desactive las funciones 50P-2 y 2-Phase 50P vía los menús “Change Settings” (cambiar ajustes) y “PrimarySettings” (ajustes primarios).

9. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1 y direccione GRD (tierra) a una entrada disponible (p.ej.:IN4) con lógica “C”, en la pantalla programmable inputs (entradas programables). (Esto desactivará la funciónGRD).

10. Aplique la falla como en el paso 2 y confirme que el PCD2000 no disparará en 50N-1.

10.11 Timing Tests (pruebas de temporización)

Siga estos pasos para probar la temporización del PCD2000:1. Conecte el PCD2000 como muestra la Figura 10-1.2. Aplique al PCD2000 una corriente de falla de 12.0 A. Esta corriente es 2 veces el valor por defecto de lacorriente de enganche de 6.0 A. El PCD2000 debe disparar entre 14,5 y 16,7 segundos (derivados de la ExtremelyInverse Curve) (curva extremadamente inversa), Figura 1-4, usando los valores por defecto de la Tabla 10-1).3. Aplique al PCD2000 una corriente de falla de 24.0 A (4 veces la corriente de enganche por defecto). ElPCD2000 debe disparar entre 3,0 y 3,5 segundos.4. Aplique al PCD2000 una corriente de falla de 36.0 A (6 veces la corriente de enganche por defecto). ElPCD2000 debe disparar entre 1.4 y 1.6 segundos.

10.12 Directional Testing (prueba direccional)

Siga estos pasos para probar la función direccional del PCD2000:

1. Para probar la función de protección 67P, active las funciones direccionales:

a. Presione la tecla “E”b. Desplácese a “Settings” (ajustes) y presione “E”c. Desplácese a “Change Settings” (cambiar ajustes) y presione “E”d. Desplácese a “Prim Settings” (ajustes primarios) y presione “E”e. Ingrese el password (contraseña) (cuatro espacios por defecto) y presione “E”f. Desplácese hacia abajo a “67P” y presione “E”

Page 232: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-310-10

PCD2000 ABB10

MAN

TEN

IMIE

NTO

Y P

RU

EBAS

10 Mantenimiento y Pruebas

g. Presione la tecla de flecha derecha para cambiar a “Enable”(activar) y presione “E”.h. Presione “C”dos vecesi. Presione la tecla de flecha derecha para “Yes” (si) y presione “E”para grabar los ajustesj. Los ajustes de fábrica por defecto son como sigue:

67P Curve (curva) Extremely Inverse (ext.inversa)67P Pickup (enganche) 1.067P Time Dial (dial tiempo) 5.0Torque Angle (ángulo torque) 0°

k. Aplique los siguientes valores de prueba al circuito, como se muestra en le Figura 10-1:

l. El PCD2000 debe disparar en sobrecorriente direccional 67P entre 2.00 y 2.35 segundos (de la curva ExtremelyInverse (ext. inversa), Figura X-4), indicada por una etiqueta de fase, p.ej. A-Phase (fase A), sin que se iluminenotros indicadoresm. Verifique los registros de falla para confirmar el disparo de 67Pn. Reponga los indicadores presionando “C”en el HMIo. Cambie los ángulos de IA e IN a 180° y reaplique la corrientep. El PCD2000 no debe disparar en sobrecorriente direccional 67P

2. Para probar 67N, desactive la función 67P y active la función 67Na. Presione la tecla “E”b. Desplácese a “Settings” (ajustes) y presione “E”c. Desplácese a “Change Settings” (cambiar ajustes) y presione “E”d. Desplácese a “Prim Settings” (ajustes primarios) y presione “E”e. Ingrese el password (contraseña) (cuatro espacios por defecto) y presione “E”f. Desplácese hacia abajo a “67N” y presione “E”g. Presione la tecla de flecha derecha para cambiar a “Enable”(activar) y presione Ë”h. Presione “C” dos vecesi. Presione la tecla de flecha derecha para “Yes” (si) y presione “E”para grabar los ajustesj. Los ajustes de fábrica por defecto son como sigue:

67N Curve (curva) Extremely Inverse (ext.inversa)67N Pickup (enganche) 1.067N Time Dial (dial tiempo) 1.0Torque Angle (ángulo torque) 0°k. Aplique los siguientes valores de prueba al circuito, como se muestra en le Figura 10-1:

Page 233: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 10-11

10 MAN

TENIM

IENTO

Y PRU

EBAS10 Mantenimiento y PruebasPCD2000 ABB

l. El PCD2000 debe disparar en sobrecorriente direccional 67N entre 0.28 y 0.32 segundos (de la curva ExtremelyInverse (ext. inversa), Figura 1-4, indicada por la etiqueta de N LED iluminada, sin que se enciendan otrosindicadoresm. Verifique los registros de falla para confirmar el disparo de 67Nn. Reponga los indicadores presionando “C”en el HMIo. Cambie los ángulos de IA e IN a 0° y reaplique la corrientep. EL PCD2000 no debe disparar en sobrecorriente direccional 67N

10.13 Negative Sequence Testing (prueba de secuencia negativa)

Siga estos pasos para probar la función 46:

1. Desactive todos los elementos instantáneos (50P-1, 50P-2, 50P-3).2. Incremente el ajuste 51P Pickup (enganche) a 12.0 A para evitar una operación del 51P durante esta prueba.3. Ajuste la función 46 de acuerdo a los siguientes valores, similar a como el 67P y 67N fueron activados:

46 Curva (curva): Extremely Inverse (ext. inversa)46 Pickup: 3.5A46 Time DIal (dial tiempo):5.0

4. Aplique las siguientes corrientes como muestra la Figura 10-1:

Esta simulación de falla fase-fase producirá una corriente de secuencia negativa de dos por unidad, 6.9 A I2,(12.0 A x 58% = 6.9A), en el PCD2000

5. En este caso, I2 se determina en los PCD2000 como sigue:

I2 = 1/3 (IA+ a2 IB+ a Ic)

donde:

por lo tanto, estamos en aproximadamente 2x del arranque.

6. El PCD2000 debe disparar entre los 14,3 y 16,3 segundos (según la curva Extremely Inverse -extremadamente inversa) y únicamente debe encenderse el NEGATIVE SEQUENCE LED (LED de secuencianegativa).

Page 234: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-310-12

PCD2000 ABB10

MAN

TEN

IMIE

NTO

Y P

RU

EBAS

10 Mantenimiento y Pruebas

10.14 Reclosing Sequence Test (prueba de secuencia de recierre)

Siga estos pasos para probar la secuencia de recierre:

1. Cambie los Primary Settings (ajustes primarios).a. Presione la tecla “E”.b. Desplácese a “Settings” (ajustes) y presione “E”.c. Desplácese a “Change Settings” (cambiar ajustes) y presione “E”.d. Desplácese a “Prim Settings” (ajustes primarios) y presione “E”.e. Ingrese el password (contraseña) (valor por defecto cuatro espacios) y presione “E”.f. Desplácese bajando hasta cada uno de los siguientes campos y cambie su valor según sea necesario usandola tecla de flecha derecha. Verifique o cambie los siguientes PRIMARY settings (ajustes primarios) para estaprueba:

g. Presione “E” cuando se despliegue el valor que desea.h. Presione “C” dos veces.i. Presione la tecla de flecha derecha en “Yes ” (si) y presione “E” para grabar los ajustes.

2. Ajuste el PCD2000 a Functional Test Mode (modo de prueba funcional). Esto evita la necesidad de usar uninterruptor.a. Presione la tecla “E” para el acceso al Main Menu (menú principal).b. Desplácese a “Test” (prueba) y presione “E”.c. Desplácese a “Func. Test Mode” (modo de prueba funcional) y presione “E”.d. Ingrese la contraseña (valor por defecto es de cuatro espacios) y presione “E”.e. Presione la tecla de flecha derecha en “Yes” (si) y presione “E”.f. El PCD2000 permanecerá en Functional Test Mode (modo de prueba funcional) durante 15 minutos, amenos que se reponga.

3. Pruebe la función Recloser Lockout (bloqueo de recierre).a. Conecte el PCD2000 como muestra la figura 10-1b. Aplique al PCD2000 una corriente de falla de 12 A. Una vez que el PCD2000 haya disparado, permaneceráabierto de acuerdo a los ajustes del paso 1f; luego debe recerrar el PCD2000. Asegúrese que la corriente seadesconectada dentro del ajuste “Trip Fail Time” (tiempo de falla de disparo) en los configuration settings (ajustesde configuración).c. Antes que haya expirado el tiempo de reposición del PCD2000, aplique una corriente de falla subsecuente. ElPCD2000 disparará y recerrará.d. Continúe aplicando la falla hasta que se produzca el Recloser Lockout (bloqueo del recierre). Esto deberáocurrir en el cuarto disparo.

50P-1 Curve (curva) Standard 50P-1 Pickup (enganche) 1.0 2-Phase 50P Disable (desactivar) 79 Reset Time (tiempo reposic.) 10 seconds (segundos) 79-1 Select (selecccionar) 50P-1, 51N, 50N-1 Enabled (activar) 79-2 Select 50P-1, 51N, 50N-1 Enabled 79-2 Open Time (tiempo abierto) 10 seconds (segundos) 79-3 Select 50P-1, 51N, 50N-1 Enabled 79-3 Open Time 15 seconds (segundos) 79-4 Select 50P-1, 51N, 50N-1 Enabled 79-4 Open Time 15 seconds (segundos) 79-5 Select 50P-1, 51N, 50N-1 Enabled 79-5 Open Time LOCK (bloqueo) Trip Fail Time (tiempo falla disparo)

18 cycles (ciclos)

Page 235: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 10-13

10 MAN

TENIM

IENTO

Y PRU

EBAS10 Mantenimiento y PruebasPCD2000 ABB

10.15 Frequency Tests (prueba de frecuencia)

1. Para activar la función 81 a través de menús::a. Presione la tecla “E”.b. Desplácese a “Settings” (ajustes) y presione “E”.c. Desplácese a “Change Settings” (cambiar ajustes) y presione “E”.d. Desplácese a “Prim Settings” (ajustes primarios) y presione “E”.e. Ingrese el password (contraseña) (valor por defecto cuatro espacios) y presione “E”.f. Desplácese bajando a 81 Disable (desactivar) y presione “E”g. Presione la tecla de flecha derecha hasta que aparezca “81S Enabled” (activada) y presione “E”h. Presione “C”. Note que se han agregado ajustes adicionales para 81i. Desplácese a los siguientes valores y presione “E”j. Cambie el valor según sea necesario presionando la tecla de flecha derechak. Cuando se despliega el valor que desea, presione “E”

l. Después de cambiar los valores para 81, presione nuevamente “C”m. Use la tecla de flecha derecha para seleccionar “Yes” (si) y presione “E” para grabar el ajuste nuevo

2. Programar un contacto de salida usando WinPCD para detectar condiciones de disparo por baja frecuencia

3. Verificar la condición de baja frecuencia aplicando los siguientes voltajes al PCD2000 a 60 Hz

4. El PCD2000 disparará por una condición de baja frecuencia y encenderá el indicador LED FREQUENCY(frecuencia) en el panel frontal del PCD2000

5. Reponga el indicador de frecuencia presionando “C”en el HMI6. Cambie los ajustes como sigue:

7. Aplique los mismos voltajes del paso 4. El PCD2000 no disparará para una condición de baja frecuencia

81 Select (seleccionar) 81-1 81S-1 Pickup (enganche) 60.02 Hz 81S-1 Time delay (retardo tiempo) 0.10 segundos 81V Block (bloqueo) 40 voltios

81 Select (seleccionar) 81-1 81S-1 Pickup (enganche) 59.95 Hz 81S-1 Time delay (retardo tiempo) 0.10 segundos

Page 236: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-310-14

PCD2000 ABB10

MAN

TEN

IMIE

NTO

Y P

RU

EBAS

10 Mantenimiento y Pruebas

10.16 Loss of Control Power and Self-Check Alarm Contact Test (prueba de pérdida depotencia de control y de contacto de alarma de auto-chequeo)

Siga estos pasos para probar la pérdida de potencia de control y el contacto de alarma de auto-chequeo:

1. Con la potencia de control aplicada al PCD2000, verifique el contacto de alarma de auto-chequeo y el STATUSLED (led de estado)2. El estado normal se indica con un LED verde3. Interrumpa la potencia de control al PCD2000. El contacto de auto-chequeo debe retornar a su estado normal4. Reaplique la potencia de control y verifique al PCD2000 para observar que todos los ajustes fueron retenidosapropiadamente

Page 237: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 11-1

11 DISPAR

O M

ON

OFASIC

O11 Disparo MonofásicoPCD2000 ABB

11 Single Phase Tripping (disparo monofásico)

La opción de disparo y recierre monofásico del PCD2000 es ventajosa para el uso en muchos sistemas dedistribución de empresas de servicio público de electricidad, incluyendo cargas comerciales, rurales yresidenciales. Proporciona una capacidad de control de la función del reconectador para disparar y/o bloquearsiempre que exista una falla monofásica, de dos fases o de tres fases. Esta característica permite a unaempresa de servicio público de electricidad evitar interrupciones y apagones trifásicos innecesarios de sured de distribución, donde la mayoría de sus apagones se pueden atribuír a fallas transitorias monofásicas,mejorando entonces la confiabilidad total del sistema de potencia y la cantidad de potencia despachada alos clientes en el alimentador de distribución

El disparo y recierre monofásicos está actualmente disponible únicamente para uso con el reconectadorVR-3S

11.1 Descripción General de las Caracteríticas del Disparo Monofásico

Como un ejemplo de la operación monofásica de un PCD2000 con un reconectador VR-3S, imagine que elmismo está protegiendo un línea trifásica rural. Suponga que ocurre una falla en la fase A, que ésta espermanente y no hay fusible entre el reconectador y la falla. Un reconectador trifásico convencional dispararápara dos operaciones instantáneas seguidas por dos operaciones con tiempo de retardo. La falla monofásica enla fase A provocará que todos los clientes aguas abajo experimenten tres interrupciones de potencia y unapagón hasa que se repare la falla, despeje y el reconectador sea restaurado a operación normal. El PCD2000con disparo monofásico puede operar al reconectador VR-3S para la misma falla monofásica en la fase A comoun disparo de un polo, recierre y bloqueo. Esto proporciona una gran ventaja para el 67% de los usuarios aguasabajo de la falla puesto que no se interrumpe su suministro de potencia. La operación monofásica disparará parados operaciones instantáneas, dos operaciones con retardo de tiempo y bloqueo en el polo de la fase A. Puestoque es una falla permanente de una fase a tierra (p.ej.A-N), la carga conectada a la fase A experimentará unapagón pero las otras dos fases (p.ej. fase B y fase C) no experimentarán ninguna interrupción de potencia ypermanecerán energizadas.

La opción de disparo monofásico está diseñada para ser extremadamente flexible a fin de cumplir con losrequerimientos más exigentes. A continuación se listan descripciones breves de las características para operaciónmonofásica y trifásica:

Los modos globales son seleccionables del panel frontal del PCD2000: 1) Disparo trifásico, 2) Disparo monofásicoOPUP y 3) Disparo monofásico OOAP

En el modo three-phase tripping (disparo trifásico), el PCD2000 opera en la misma manera de una unidad sinla opción de disparo monofásico. El disparo monofásico está desactivado. El disparo trifásico está activadoEn el modo single-phase tripping (disparo monofásico), la fase que detecta la corriente de falla (p.ej. corrientesobre el nivel de umbral de enganche) iniciará la apertura del polo respectivo del VR-3S. Hay dos modos deoperación para disparo monofásico: OPUP (Only Picked Up Phases) (únicamente fases enganchadas) y OOAP(One Or All Phases) (una o todas las fases)

Nota: En disparo monofásico, la corriente de falla de fase debe ser mayor que el enganche del elemento 51P paraque ocurra el disparo monofásico. Si la corriente de falla está sobre el ajuste 51N o 50N, pero por debajo delajuste 51P y 50P, ocurrirá un disparo trifásico

Page 238: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-311-2

PCD2000 ABB11

DIS

PAR

O M

ON

OFA

SIC

O11 Disparo Monofásico

11.1.1 OPUP Mode - Only Picked Up Phases (modo OPUP - solo fases enganchadas)

Si se selecciona OPUP, cualquier fase respectiva que detecta la corriente de falla para el PCD2000 esactuada para abrir el polo respectivo del VR-3S. La opción para OPUP además permite que cada polo en elVR-3S abra independientemente si el PCD2000 detecta corriente de falla en cualquiera de las otras dosfases.

La función de recierre 79-X debe ajustarse para operar para funciones de protección de fase y/o neutro. Elelemento de protección listado en la columna “Function Enabled” (función activada) debe ajustarse para“Single Phase Enable” (activación monofásica) para todas las funciones 79-X

Por ejemplo, suponga que se detecta una falla en la fase B. EL PCD2000 detectará este enganche e iniciauna señal de salida binaria del PCD2000 al VR-3S que disparará la fase B y esperará la temporización delPCD2000 para el subsecuente recierre o bloqueo. Ahora, suponga que durante el enganche y subsecuentedisparo de la fase B, el PCD2000 detecta otra falla en la fase A. El PCD2000 detectará esa falla e iniciaráuna señal de salida binaria del PCD2000 al VR-3S para el polo A, que disparará la fase A y luego esperarála temporizacion del PCD2000 para recierre o bloqueo. Pueden ocurrir secuencias comparables y la operacióndel PCD2000 continuará para operar la fase C o cualquier combinación de fase(s) causadas por cargaexcesiva o corriente de falla.

Nota: La falla en A repondrá el tiempo de intervalo abierto en B si B todavía no ha sido re-cerrada

Figura 1-1. OPUP Mode Logic (lógica de modo OPUP

Fase-AFase B

Fase C

PermiteDisparoMonofásico

OPUP

Page 239: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 11-3

11 DISPAR

O M

ON

OFASIC

O11 Disparo MonofásicoPCD2000 ABB

11.1.2 OOAP Mode - One Or All Phases (modo OOAP - una o todas las fases)

En este modo, si una falla monofásica es detectada o enganchada en un polo, ocurrirá un disparo monofásicocomo en el caso del modo OPUP. Sin embargo, si una combinación de dos o tres fases enganchan odetectan una falla, entonces el PCD2000 iniciará una salida binaria de disparo al VR-3S para disparar todoslos tres polos.

Las funciones de recierre 79-X deben ajustarse para operar para funciones d e protección de fase y/o neutro.El elemento de protección listado en la columna “Function Enabled” (función activada) debe ajustarse para“Single Phase Enable” (activación monofásica) para la función inicial 79-X, y entonces la última 79-X debeajustarse para “Single Phase Lockout” (bloqueo monofásico).

Si la función 79-1 se ajusta a “3-Phase Lockout” (bloqueo trifásico) para un elemento específico de protección,entonces el recierre no ocurre y todos los tres polos en el VR-3S son bloqueados después del primer disparo.

Por ejemplo, considere una situación donde la carga de distribución tiene carga de motores conectadas en lalínea de distribución. Si ha ocurrido una falla monofásica en cualquier fase de la línea, el PCD2000 debeiniciar un disparo de todas las tres fases, OOAP, para evitar que los motores trifásicos se alimenten monofásico.Un motor trifásico puede continuar operando con la pérdida de una fase pero recalentará. Y, un motortrifásico parado que está intentando arrancar con la pérdida de una fase causará un sobrecalentamiento delmotor. Para esta aplicación, una línea de distribución con motores trifásicos debe implementar OOAP enfallas monofásicas.

Cada uno de los cuatro elementos de protección de sobrecorriente de fase, uno lento (51P) y tres rápidos(50P-1, 50P-2 y 50P-3) pueden ser configurados individualmente para disparar para fallas monofásicas otrifásicas.

Cada paso del ciclo de recierre puede ser configurado individualmente para disparo y/o bloqueo monofásicoo trifásico. Ejemplos comunes son:

• El reconectador está ajustado para disparo en una falla monofásica en modo monofásico, pero bloqueaen modo trifásico (OOAP). Se detecta una falla y el reconectador dispara en una fase y bloqueará entodas las tres fases si la falla detectada es permanente.

• El reconectador está ajustado para disparo en una falla monofásica (OOAP). Se detecta una falla dedos fases y el reconectador dispara en todas las tres fases y bloqueará en todas las tres fases si la falladetectada es permanente.

La cuenta de operaciones se graba en base a por fase

Cada fase abierta se mostrará en la HMI como “OPEN” (abierta)

El reconectador se puede abrir manualmente en forma monofásica o trifásica a través del HMI

Los grupos de ajuste Primary (primarios) y Alternate (alterno), ALt1 y ALt2, se pueden ajustarindependientemente y conmutar para permitir una fácil reconfiguración entre disparo monofásico y trifásico

Page 240: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-311-4

PCD2000 ABB11

DIS

PAR

O M

ON

OFA

SIC

O11 Disparo Monofásico

OPUP

Fase-A

Fase B

Fase C

Permite DisparoMonofásico

Permite DisparoTrifásico

Permite DisparoTrifásico

Permite DisparoTrifásico

Permite DisparoTrifásico

Figura 11-2. OOAP Mode Logic (lógica de modo OOP)

Page 241: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 11-5

11 DISPAR

O M

ON

OFASIC

O11 Disparo MonofásicoPCD2000 ABB

11.2 Settings (ajustes)

La intención de esta sección es bosquejar los ajustes de operación requeridos por el usuario en el soporte de laoperación monofásica. Más detalle se incluye en las secciones Front Panel HMI (HMI del panel frontal y Communication Protocol (protocolo de comunicaciones)

11.2.1 Control de Número de Catálogo

El modo de operación monofásico ocurre con el número apropiado de catálogo como se define en el siguienteejemplo. El dígito activado es cuando se ajusta a 1 el dígito décimo segundo o segunda opción de software:

XRXX-XXXX-XX-X1XX

Si este dígito es cero, todos los accesos a ajustes para control monofásico serán bloqueados vía el mecanismointeligente de ajustes

11.2.2 Parámetros de Ajustes Nuevos

Han sido agregados campos adicionales de ajuste a los siguientes menús, tal como se indica a continuación:

11.2.2.1 Configuration Settings (ajustes de configuración)

11.2.2.2 Ajustres Primarios y Alternos - Ajustes en Grupo

Tópico de Menú Selecciones Ubicación Visibilidad Recloser Mode (modo reconectador)

3PH (trifásico) 1 PH (monofásico)

Parte superior del menú

Siempre

Tópico de Menú Selecciones Ubicación Visibilidad Single Phase Trip Mode (modo disparo monofásico)

Disabled (desactivado) OPUP OOAP

Inmediatamente antes de la selección 79-1

Unicamente si está activado monofásico en el Config Menu (menú de config.)

Single Phase Lockout Mode (modo bloqueo monofásico)

Gnd Suppres (suprimir tierra Mod Phase (mod.fase)

Inmediatamente después de Single Phase Trip Mode (modo de disparo monofásico)

Unicamente si está activado monofásico en el Config Menu (menú de config.) y si OPUP u OOPA es seleccionado arriba

79-X Selections (selecciones)

Enable 1PH (activar) Enable 3PH Lockout 1PH (bloqueo) Lockout 3PH Alarm (alarma) Disable (desactivar)

No cambia de la presente ubicación

Tópicos monofásicos visibles únicamente si está activado monofásico en Config Menu (menú config.)

Nota: El elemento 51P no se puede ajustar a ser desactivado por cualquier paso de recierre

Page 242: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-311-6

PCD2000 ABB11

DIS

PAR

O M

ON

OFA

SIC

O11 Disparo Monofásico

11.2.3 Intervalos Permitidos de Cambios

Hay ocasiones cuando no se desea permitir un cambio de ajustes requerido para ser cumplido inmediatamente,particularmente con la complejidad del nuevo mecanismo monofásico. Estas ocasiones se relacionanprincipalmente con el estado de la máquina, cuando está cruzando estados del sistema activamente. Las siguientesreglas gobiernan cuáles requerimientos de cambios de ajuste son permitidos:

• Todos los polos cerrados y no están enganchados elementos de protección• Todos los polos abiertos y bloqueados

No se puede permitir que ocurran cambios en los grupos de ajustes cuando cualquier elemento de protecciónestá en estado enganchado o el recierre está activo, p.ej. en la transición entre los estados de cierre y apertura,dismininución del temporizador de intervalo abierto, o disminución del temporizador de reposición. Si se requierede un cambio de ajuste durante cualquiera de esas condiciones, éste se marca como pendiente y cuando elenganche o actividad de recierre ha finalizado y el pedido de cambio está válido todavía, entonces se puedellevar a cabo el cambio de grupo de ajustes.

11.3 Logical Input / Output (entrada / salida lógica)

11.3.1 Nuevos Puntos I/O (e/s)

Han sido agregados numerosos puntos nuevos de IO (e/s) para soportar la funcionalidad de la lógica Single-Phase Tripping (disparo monofásico). La mayoría de estos puntos son una triplicación de los puntos usadospara disparo trifásico.

Nota: Varios de los puntos de IO (e/s) se deben programar de una manera particular (por defecto) para disparo yrecierre monofásico para que funcionen apropiadamente (ver la Sección 6.6)

11.3.2 Puntos I/O (e/s) Removidos

Las siguientes entradas y salidas lógicas no están disponibles en las unidades ordenadas con la opción dedisparo monofásico.

52aA (Input) (entrada) Phase A 52a contact input (entrada contacto fase)

52aB (Input) Phase B 52a contact input 52aC (Input) Phase C 52a contact input 52bA (Input) Phase A 52b contact input 52bB (Input) Phase B 52b contact input 52bC (Input) Phase C 52b contact input TRIPA (disparo) (Input) Initiate Phase A trip

(iniciar disparo fase) TRIPB (Input) Initiate Phase B trip TRIPC (Input) Initiate Phase C trip CLOSEA (cierre) (Input) Initiate Phase A close CLOSEB (Input) Initiate Phase B close CLOSEC (Input) Initiate Phase C close CLOSEA (Output) (salida) Phase A close

(cierre fase) CLOSEB (Output) Phase B close CLOSEC (Output) Phase C close FAILA (falla) (Output) Phase A trip failure

(falla disparo fase) FAILB (Output) Phase A trip failure FAILC (Output) Phase A trip failure LOCKA (bloqueo) (Output) Phase A lockout alarm

(alarma bloqueo fase) LOCKB (Output) Phase B lockout alarm LOCKC (Output) Phase C lockout alarm

Page 243: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 11-7

11 DISPAR

O M

ON

OFASIC

O11 Disparo MonofásicoPCD2000 ABB

11.3.3 Puntos de I/O (e/s) Modificados

11.3.3.1 I/O (e/s) Lógicas Definidas Unicamente para Operación Trifásica

11.4 Event Logging and Counters (registro y contador de eventos)

Se han agregado extensiones para el registro y contador de eventos debido a la multiplicidad de unidadesfuncionales requeridas para disparo monofásico. Para la mayoría de las partes esto es simplemente una triplicaciónde los tipos existentes, p.ej. 51P Trip (disparo) se vuelve 51PA Trip, 51PB Trip y 51C Trip. Sin embargo, senecesitarán ciertos tipos nuevos debido a la funcionalidad única de operación de disparo monofásico

11.4.1 Fault Record (registro de fallas)

Similar al registro de operaciones; debe ocurrir además el registro por fase de elementos de protección fallados.No hay, sin embargo, valor disponible de campo en el cual registrar la información de fase. Por lo tanto, seasigna un campo de máscara de polo con el byte alto del campo Fault Type Element (elemento de tipo de falla)en el protocolo Modbus (este byte alto normalmente no se usa). Si la falla ocurre cuando la unidad estáoperando en modo trifásico, este campo contendrá ceros, pero, si ocurre un evento monofásico se ajustará elapropiado bit en la máscara indicando en que fase ocurrió la falla. Esto no creará ningún problema de compatibilidadcon la estructura previa de los aparatos PCD2000.

Adicionalmente, en vista de que los registros de falla se registran en puntos muy específicos en tiempo, todos loseventos de múltiples fases se registran dentro del mismo registro.

EXTBFI (Input) (entrada) External Breaker Failure Initiate (iniciar falla externa interruptor)

BFI (Input) Breaker Failure Initiate (iniciar falla interruptor)

BFT (Output) (salida) Breaker Fail Trip (falla disparo interruptor)

BFT* (Output) Breaker Fail Trip Seal-in (falla disparo interruptor a reponer)

Re-Trip (Output) Breaker Failure Re-trip (falla re-disparo interruptor)

Re-Trip* (Output) Breaker Failure Re-trip Seal-in (falla re-disparo interruptor a reponer)

79S (Input) (entrada) Single shot reclose initiate (iniciar recierre una operación)

79M (Input) Multi-shot reclose initiate (iniciar recierre múltiples operaciones)

TCM (Input) Trip Coil Monitor (monitor bobina disparo)

ARCI (Input) Automatic Reclose Inhibit (inhibir recierre automático)

TARC (Input) Trip and Automatic Reclose (disparo y recierre automático)

Page 244: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-311-8

PCD2000 ABB11

DIS

PAR

O M

ON

OFA

SIC

O11 Disparo Monofásico

11.4.2 Counters (contadores)

Se han hecho ampliaciones de los contadores del reconectador, agregando esencialmente versiones por fase delos siguientes tópicos:

Los contadores originales operarán como antes cuando la unidad está en el modo Three Phase (trifásico) deoperación

Nota: Los contadores de arriba son adiciones, no reemplazos de los contadores existentes.

Type Description Total Phase A Operations (total operaciones fase)

Número total de operaciones de apertura de polo en la fase A

Total Phase A Recloses (total recierres fase)

Número total de operaciones de recierre en la fase A

Ph A Stage 1 Recloses (recierres paso)

Operaciones exitosas de recierre en la fase A en el primer paso

Ph A Stage 2 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase A en el segundo paso Ph A Stage 3 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase A en el tercer paso Ph A Stage 4 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase A en el cuarto paso Total Phase B Operations Número total de operaciones de apertura de polo en la fase B Total Phase B Recloses Número total de operaciones de recierre en la fase B Ph B Stage 1 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase B en el primer paso Ph B Stage 2 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase B en el segundo paso Ph B Stage 3 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase B en el tercer paso Ph B Stage 4 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase B en el cuarto paso Total Phase C Operations Número total de operaciones de apertura de polo en la fase C Total Phase C Recloses Número total de operaciones de recierre en la fase C Ph C Stage 1 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase C en el primer paso Ph C Stage 2 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase C en el segundo paso Ph C Stage 3 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase C en el tercer paso Ph C Stage 4 Recloses Operaciones exitosas de recierre en la fase C en el cuarto paso

Page 245: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3 11-9

11 DISPAR

O M

ON

OFASIC

O11 Disparo MonofásicoPCD2000 ABB

11.5 Front Panel HMI

11.5.1 Control Functions (funciones de control)

11.5.1.1 Front Panel Trip and Close (disparo y cierre en el panel frontal)

Los controles de disparo y cierre del panel frontal operarán todos los polos para la posición seleccionada dedisparo o cierre indiferente de que la unidad esté en modo operacional monofásico o trifásico. Se aplicará lalógica de falla trifásica de interruptor, p.ej. si dos polos están cerrados y se emite un disparo del panel frontal yúnicamente uno de los polos cerrados abre, entonces el mecanismo de falla del interruptor intentará accionar elpolo restante cerrado a modo de falla de apertura.

11.5.1.2 Trip and Close via the Operations Menu (disparo y cierre vía el menú de operaciones)

La operación trifásica de disparo y cierre está disponible en el menú de operaciones y operará similar a lasección 11.5.1.1 de arriba. Adicionalmente, los tópicos de disparo y cierre monofásico son agregados también aeste menú para permitir la operación en base a polo por polo. Cuando se emiten operaciones de disparo y cierreen esta manera, se aplica el esquema de falla monofásica de interruptor

11..5.2 Breaker State LED (LED de estado de interruptor)

El LED Breaker State (estado de interruptor) del panel frontal indica Red (rojo) cuando todos los tres polos delreconectador están cerrados como lo determinan las entradas lógicas 52A/52B. Similarmente, cuando todos lospolos están abiertos el LED indica green (verde). Un LED Red/Green (rojo/verde) destellando indica un BreakerFail State (estado falla interruptor). Cuando está en el modo de operación de disparo monofásico y los polosestán inconsistentes pero no se ha detectado un Breaker Failure (falla de interruptor), entonces el LED se OFF(apaga). Para determinar el estado del polo desde la pantalla de medidor en respaldo ‘OPEN”(abrir) o ‘LOCKOUT’ (bloqueo) reemplace el valor presente del campo, si el polo (s) respectivo refleja estos estados. Po rejemplo, si el polo ‘A’ está abierto y el polo ‘B’ está en bloqueo, el LCD desplegará la siguiente ilustración:

Adicionalmente, si uno o dos (pero no todos) polos están bloqueados el Lockout LED (bloqueo) destellará a unatasa de una vez por segundo. Si todos los polos están bloqueados, el LED estará encendido continuamente

La pantalla 1 indica el estado de los polos individuales como “OPEN’, ‘CLOSED’ o ‘LOCKOUT’. Las corrientesde falla no se desplegan en esta pantalla. En su lugar, la pantalla 2 indica la máxima corriente de falla, elelemento de protección fallado y la fase involucrada. Se da un ejemplo en el cual la fase ‘A’ está bloqueada (poruna falla anterior), la fase ‘B’ opera en una falla fase a tierra y subsecuentemente recierra y la fase ‘C’ estuvoabierta debido a una operación manual anterior en esa fase cerrada:

Pantalla 1:

Pantalla 2:

A Open (abierto) C Lockout (bloqueo)Ib: 647 In: 647

A Lockout (bloqueo) C Opened (abierto)B Closed (cerrado)

Max. Fault (falla máx.): 647 A51P (BN)

Page 246: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-311-10

PCD2000 ABB11

DIS

PAR

O M

ON

OFA

SIC

O11 Disparo Monofásico

Page 247: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

PCD2000 - Nota de Aplicación 1

AN1 Zone Sequence Coordination (coordinación de secuenciade zona)

Introducción

En los sistemas de potencia, los esquemas de protección incluyen combinaciones en serie de reconectadoresen alimentadores radiales de líneas aéreas de distribución de medio voltaje. La combinación en serieconsiste de un reconectador o varios reconectadores aguas abajo en la línea y un reconectador de respaldo enla subestación. Esto se muestra en la Figura AN1-1. Los reconectadores aguas abajo en la línea y los derespaldo deben ajustarse para una secuencia típica de operación que involucra dos disparos rápidos o desobrecorriente. Los tiempos de disparo son coordinados para que el interruptor de la subestación no operenormalmente para fallas más allá del aparato aguas abajo.

Aplicación

Si la falla F1 en la Figura AN1-1 fué una falla permanente y los reconectadores de respaldo y aguas abajoestuvieron ajustados como se describe arriba, el aparato aguas abajo dispararía dos veces instantáneamentey reconectado y luego empezar a estar fuera de tiempo de acuerdo a su ajuste de sobrecorriente temporizado.El reconectador de respaldo, sin embargo, detectando la misma corriente de falla (sistema en serie), pero nohabiendo disparado debido a la coordinación, ahora disparará dos veces en su disparo instantáneo puesto quesus tiempos son más rápidos que los tiempos de disparo de sobrecorriente temporizada de los aparatos aguasabajo. La secuencia de operación se muestra en la Figura AN1-2.

Estas operaciones indeseables del reconectador de respaldo no únicamente interrumpen la potencia a másclientes de lo requerido sino que además agregan un desgaste innecesario de los mecanismos y contactos. LaZone Sequence Coordination (coordinación de secuencia de zona) (ZSC) es un método de coordinación queevita disparos indeseables de un reconectador de respaldo para una falla más allá de un reconectador aguasabajo. El PCD2000 proporciona la función ZSC en su software standard. El PCD2000 de respaldo detecta lainterrupción de la falla del aparato aguas abajo ingresando y retirando rápidamente el estado de enganche 50/50N sin emitir un disparo y luego avanza al siguiente disparo en la secuencia de recierre. Con la función ZSCactivada en el reconectador de respaldo descrito en la Figura AN1-1, el aparato aguas abajo disparará solopara la falla F1 mientras el de respaldo avanza sus pasos de recierre para permanecer coordinado. La operacióncorrecta se muestra en la Figura AN1-3.

Figura AN1-1. Combinación en Serie de Reconectadores de Subestación y Aguas Abajo

PCD2000de Respaldo

PCD2000Aguas Abajo

Falla

AN1 Coordinación de Secuencia de Zona

Página AN1-1

Page 248: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

ZSC en el PCD2000

Se puede activar la característica ZSC corriendo el software PCD2000 Operations (operaciones) “ExternalCommunication Program WinPCD” (programa externo de comunicaciones WinPCD). Seleccione ChangeSettings (cambiar ajustes) del Main Menu (menú principal) y luego seleccione Programmable Inputs (entradasprogramables). Tome los datos del PCD2000 y asigne ZSC a una de las entradas programables. Ahora puedeactivar o desactivar remotamente la función ZSC vía sus terminales de entrada programables. Con el voltajenominal del relé aplicado a los terminales ZSC, la función está activada. Recíprocamente, sin el voltaje nominalaplicado a los terminales ZSC, la función está desactivada. El estado de los terminales de entrada ZSC sepuede observar seleccionando Test (prueba) en el menú principal y luego seleccionando Contact Inputs (entradade contactos). El estado de los contactos de entrada se puede observar con el WinPCD y la pantalla LCD delinterfaz hombre-máquina. Todos los pasos de Zone Sequence Coordination (coordinación de secuencia dezona) son almacenados en los registros Operations Record (registro de operaciones).

Para asegurar una correcta operación de Zone Sequence Coordination (coordinación de secuencia de zona), elingeniero de protecciones debe ceñirse al siguiente criterio cuando ajuste los relés. Asuma que el PCD2000 derespaldo es el RELAY (relé) #1 y el de PCD2000 de aguas abajo es el RELAY (relé) #2.

1. El RELAY #1 debe ajustarse para un tiempo instantáneo mayor que el tiempo del RELAY #2. El margenmínimo recomendado de coordinación es de .1 segundos.

2. Los ajustes de sobrecorriente temporizada del RELAY #1 deben programarse para un retardo mayor que losdel RELAY #2.

3. El tiempo de reposición 79 del RELAY #1 debe programarse mayor que el tiempo de intervalo abierto másgrande del RELAY #2.

Figura AN1-2. Operaciones de Reconectadores Aguas Abajo y de Respaldo sin Coordinación de Secuencia de Zona

Posición Interruptor

Abierto

PCD2000Aguas Abajo

Cerrado

Abierto

PCD2000Respaldo

Cerrado

79-1 79-2 79-3 79-4 BloqueoRetar Retar Retardo Retardodo do

50 50 51 51 50 o 51

50 50 51

Tiempo

AN1 Coordinación de Secuencia de Zona

Página AN1-2

Page 249: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Figura AN1-3. Operaciones de Reconectadores Aguas Abajo y de Respaldo con Coordinación de Secuencia de Zona

Posición Interruptor

Abierto

PCD2000Aguas Abajo

Cerrado

Abierto

PCD2000Respaldo

Cerrado

79-1 79-2 79-3 79-4 Bloqueo Retar Retar Retardo Retardo do do

50 50 51 51 50 o 51

50 50 51

Tiempo

Paso Paso Paso ZSC ZSC ZSC

AN1 Coordinación de Secuencia de Zona

Página AN1-3

Page 250: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABBAN1 Coordinación de Secuencia de Zona

Página AN1-4

Page 251: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

PCD2000 - Nota de Aplicación 2

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles

Muchas empresas de servicio público de potencia alrededor del mundo usan fusibles en sus líneas laterales.Es importante asegurar que los Reconectadores Automáticos estén programados apropiadamente para coordinarde una manera predefinida para asegurar que el sistema de distribución responda a fallas en las línea deacuerdo con las expectativas

Cuando se usen Reconectadores Automáticos en conjunto con fusibles, estos se ajustan generalmente en unoo dos modos, Fuse Saving (ahorro de fusible) o Fuse Clearing (despeje con fusible). El objetivo de estosmodos es como sigue.

Fuse Savings (ahorro de fusible): Hacer que el Reconectador Automático opere un par de operacionesmás rápidas que un fusible, tratando de despejar una falla momentánea. Si la falla está presente todavía, elReconectador Automático opera más lentamente que el fusible, permitiendo que despeje el fusible.

Fuse Clearing (despeje con fusible): El Reconectador Automático está ajustado en forma tal que para unafalla más allá de cualquier fusible en serie, ésta será despejada por el fusible sin provocar la operación delreconectador.

A fin de implementar estos modos de protección, es necesario considerar las características del fusible. Losfusible se pueden dividir en dos categorías, limitadores de corriente y de expulsión. Ambos tipos de fusibletienen caracteríticas operacionales muy diferentes

Limitador de Corriente: Como lo sugiere su nombre, el fusible limitador de corriente está diseñado paralimitar el paso de corriente. La caracteristica tiempo corriente es muy escarpada. De acuerdo a estacaracterítica, un fusible limitador de corriente puede operar en un tiempo menor que medio ciclo. Comogeneralización, los fusibles limitadores de corriente tienen muy buen rendimiento cuando están sujetos a fallasde gran magnitud, el rendimiento en fallas de baja magnitud es pobre. Debido a la construcción interna de estetipo de fusible, son susceptibles a daños por el paso de transitorios inducidos por descargas atmosféricas.

Expulsión: Un fusible de expulsión despeja finalmente una falla causando un arco que se extingue cuando lacorriente cruza por el punto de cero (p.ej. cada medio ciclo). Las curvas características de temporizaciónpublicadas se logran para un filamento de metal conductor que se calienta y funde con una característicaconocida. Cuando se funde el elemento, los contactos del extremo del fusible son capaces de separarse,provocando un arco. El cruce de cero de la forma de onda de corriente entonces provoca que se extinga elarco. Los fusibles de expulsión generalmente tienen muy buen rendimiento en fallas de baja magnitud. Sutiempo de respuesta en fallas de gran magnitud es limitada por la necesidad de extinción en un cruce decorriente cero

En líneas aéreas de distribución de electricidad, es más común coordinar con fusibles de expulsión, o unaconfiguración en serie de fusibles de expulsión y limitadores de corriente

Los fusibles tienen dos caracteríticas publicadas, Minimum Melting Time (tiempo mínimo de quemado) y TotalClearing Time (tiempo total de despeje). Estas características para un fusible de expulsión se pueden graficarcomo sigue:

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles

Página AN2-1

Page 252: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Minimum Melting Time (tiempo mínimo quemado): Esta curva es la relación tiempo corriente en la cual elelemento del fusible justo se ha quemadoTotal Clearing Time (tiempo total de despeje): Esta curva es la relación tiempo corriente para la cual elfusible despejará una corriente de falla, aislando efectivamente la longitud de línea más allá de él.Para un reconectador automático controlado electrónicamente se usan curvas similares. La primera es laRelay Response Curve (curva de respuesta del relé) y la segunda es la Total Clearing Time (tiempo total dedespeje). Total Clearing Time (tiempo total de despeje) es igual al tiempo de respuesta del relé más el tiempode operación del mecanismo de corte del reconectador

Tomando como referencia el siguiente diagrama unifilar:

Para una estrategia de despeje con fusible, es importante que el tiempo total de despeje del fusible sea másrápido que el tiempo de respuesta del relé del reconectador

(tiempo total de despeje)

(tiempomínimo dequemado)

(tiempo total de despeje)

(curva derespuestadel relé)

(falla)

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles

Página AN2-2

Page 253: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

La coordinación de Reconectador y fusible se involucra más cuando se usa una estrategia de ahorro defusibles

Simplemente, para un Reconectador Automático, es deseable para las operaciones rápidas que el tiempo totalde despeje del reconectador sea más rápido que el Minimum Melting Time (tiempo mínimo de quemado) delfusible. Para la operación Time-Delayed (con retardo de tiempo), el tiempo de respuesta del relé necesita sermenor que el tiempo total de despeje del fusible. La complicación de este esquema se presenta cuando seconsidera que un Reconectador Automático está ajustado típicamente para dos operaciones rápidas y dos conretardo de tiempo. Un fusible es un aparato térmico y sus elementos responden al calor generado acumulado.Debido a que el tiempo de recierre es suficientemente rápido, el fusible no se enfría completamente entreoperaciones de recierre, la coordinación necesita hacerse entre la curva acumulada de calentamiento delreconectador y el tiempo mínimo de quemado del fusible. Idealmente, la curva acumulada de calentamientodel reconectador toma en consideración el enfriamiento parcial entre las operaciones de disparo del reconectador.Para producir esta curva, se necesitan conocer dos variables: La capacidad del fusible para disipar calor y eltiempo de apertura del Reconectador Automático.

Ambas variables son difíciles de mantener pues el tiempo de apertura del Reconectador Automático es revisadoa menudo a través de la vida útil de la instalación. La capacidad de un fusible para disipar calor puede variarde fabricante a fabricante, y es afectada también por su nivel de mantenimiento. El punto de instalación y elvalor nominal del elemento también juegan una parte.

Se debe notar que la coordinación de la curva rápida se ejecuta usualmente en la curva del neutro (tierra) delreconectador. La corriente mínima de operación para protección de fase necesita ajustarse suficientementealta para conducir la corriente de línea, evitando que sea una curva efectiva de coordinación

Para las dos operaciones rápidas se puede construír una curva acumulativa de calor, asumiendoque no hay enfriamiento entre las operaciones. El tiempo para duplicar el tiempo total de despeje se graficacomo la curva de calor acumulado. Para operación consistente, la curva de calor acumulado de las operacionesrápidas del reconectador necesita ser más rápida que el tiempo mínimo de quemado del fusible.

Cuando es difícil coordinar la curva de calor acumulado con el Minimum Melting Time (tiempo mínimo dequemado), entonces se puede hacer alguna concesión para disipación de calor durante el tiempo de aperturadel reconectador, mientras más estrecha es la coordinación, es más largo el período que se debe hacer entrerecierres.

Para ahorro de fusibles, esto es en función de la curva de retardo de tiempo para causar la operación delfusible. Por lo tanto, la única coordinación que se necesita hacer es entre el tiempo total de despeje del fusibley la curva de operación de retardo de tiempo del reconectador.

La practica de dos operaciones con retardo de tiempo tiene su fundamento con reconectadores hidráulicosdonde una buena coordinación no siempre se conseguía, y es posible que el fusible no haya despejado totalmenteal momento que opera el reconectador.

(curva de calentamientoacumulado del reconectador)

(tiempomínimo dequemado)

(tiempo total de despeje delreconectador)

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles

Página AN2-3

Page 254: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

A fin de conseguir que el Reconectador Automático coordine con fusibles, están disponibles varias curvasmodificadoras

• Diales de tiempo (multiplicadores de curva)• Incrementadores de curva de tiempo• Tiempo mínimo de respuesta

La afectación de una curva por la aplicación de estos modificadores se puede ilustrar a continuación

La afectación de un Dial de Tiempo es despazar la curva de operación en el plano vertical de la curva tiempocorriente (TCC), como se muestra a continuación. Debe recordarse que la TCC tiene ejes logarítmicos. Elmodificador de dial de tiempo multiplica cada punto de tiempo de operación por su valor.

La afectación de un Incrementador de Curva de Tiempo es elevar los tiempos más rápidos de respuestaque están asociados con corrientes altas, como se muestra a continuación. El modificador de incrementadorde curva de tiempo agrega una constante de tiempo desplazada a la curva tiempo corriente.

(movimientode la curva)

(movimientode la curva)

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles

Página AN2-4

Page 255: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

La afectación del Tiempo Mínimo de Respuesta es establecer un valor de tiempo en el cual no interesa cuanrápido responderá la curva no modificada de fusible, la señal de disparo únicamente será emitida a estetiempo o mayor, como se muestra abajo

Es una práctica común usar estos modificadores juntos en una sola curva a fin de conseguir la característicade respuesta deseada. La prioridad de aplicación de cada modificador necesita ser discutida. Para una curvatiempo corriente, la afectación del dial de tiempo es aplicada primero y después el incrementador. Estos dosmodificadores no afectan el tiempo mínimo de respuesta.

Hasta ahora, se ha discutido la coordinación con fusibles más cercanos al usuario final que al reconectador.Cuando el reconectador está cerca al punto de despacho entonces los fusibles necesitan ser considerados.Esto podría ser el caso en subestaciones pequeñas de distribución donde se usan fusibles en el primariodel transformador

Para este ejemplo, el Reconectador Automático necesita ser capaz de ir a bloqueo para todas las fallas aguasabajo antes de que opere el fusible en el primario

A fin de ejecutar esta coordinación, se necesitan acumular varias partes de información:

• Magnitud de la corriente de falla en la ubicación del reconectador• El tamaño del fusible instalado en el primario. Si no se especifica el tamaño, necesita conocerse el

tamaño mínimo y máximo que coordina de respaldo de la estación terminal• Máxima corriente de carga a través del Reconectador Automático. Note que la máxima corriente de

carga en un alimentador individual de distribución puede ocurrir cuando se usa para respaldaralimentadores adyacentes

Los fusibles del primario son normalmente tipo expulsión para que sea posible la coordinación

El primer paso es transferir las características de la curva mínima de quemado de los fusibles primarios a lascaracterísticas que deberían tener al voltaje de operación del Reconectador Automático. Si este fusible debeser uno de un posible rango de tamaños, transponga la curva mínima de quemado del fusible más rápido y delmás lento para el voltaje de distribución.

(fusible) (reconectador)

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles

Página AN2-5

Page 256: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

La curva mínima de quemado transpuesta puede entonces ser truncada al valor máximo posible de la corrientefalla en el punto donde está instalado el Reconectador Automático

Los elementos de protección del Reconectador Automático son ajustados entonces para operar más rápidoque el fusible del lado primario. Nuevamente se necesita una curva de calor acumulado a ser construída parael Reconectador Automático. A diferencia del ejemplo donde los fusibles están aguas abajo del reconectador,la curva de calor acumulado para esta aplicación, necesita ser construída para todas las operaciones hastabloqueo. Cuano no se hace una concesión para enfriamiento entre operaciones, la coordinación entre elfusible del lado primario y el reconectador puede ser casi imposible. Dos técnicas son práctica común paratrabajar alrededor de este asunto.

1. Permitir suficiente tiempo entre las sucesivas operaciones de recierre para permitir que se enfríe elfusible2. Usar operaciones instantáneas de ajuste alto directamente a bloqueo (protección ANSI 50P-3) para corrientesde falla de gran magnitud

Es posible una combinación de estas dos técnicas. Para una secuencia de dos operaciones rápidas, dos conretardo de tiempo, la coordinación se puede establecer para la curva de calor acumulado de las dos operacionesrápidas. El segundo tiempo de recierre podría ajustarse lo suficiente grande para permitir que el fusible seenfríe y el ajuste instantáneo alto ajuste para bloqueo en el tercero y cuarto ajustes de curva.

Cuando no se puede establecer la protección con el uso de modificadores, siempre existe la posibilidad degráficos particulares de curvas definidas por el usuario.

Mientras es posible ejecutar la coordinación de reconectador con fusible graficando puntos en las hojas detrazado de las TCC, el uso de software especializado de computación hace el proceso mucho más fácil y másrápido. Con el uso de estos programas además se investigan fácilmente las posibilidades de ajuste fino paralos ajustes de curva.

AN2 Coordinación de Reconectadores Automáticos con Fusibles

Página AN2-6

Page 257: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

PCD2000 - Nota de Aplicación 3

AN3 Coordinación de Múltiples Reconectadores Automáticos enSerie

Frecuentemente se desea usar Reconectadores Automáticos en serie para extender el alcance efectivo de laprotección, para formar puntos de transición para filosofías de protección y para aislar secciones de línea delos efectos de fallas más allá a lo largo del alimentador.

Cuando los Reconectadores Automáticos se instalan en serie, se necesita considerar la coordinación entre losreconectadores. Esto es especialmente verdadero cuando se aplica el concepto popular del esquema deprotección basado en una mezcla de operaciones rápidas y retardadas en tiempo.

Tomando como referencia una construcción típica de elementos de curva de protección, la complejidad que sepuede encontrar en la coordinación de múltiples Reconectadores Automáticos en serie se vuelve más aparente.

Las curvas de protección ilustradas son únicamente una representación de los elementos de sobrecorrientey se deben emplear más elementos de protección para satisfacer funciones particulares.

La nomenclatura de la serie 50 usada en este documento es la definida por ANSI para la protección desobrecorriente. Para los propósitos de discutir la coordinación de múltiples reconectadores en serie, estedocumento se concentra en los elementos de sobrecorriente de fase:

• 51P (curva lenta)• 50P-1 (curva rápida)• 50P-2 (ajuste instantáneo bajo)• 50P-3 (ajuste instantáneo alto)

AN3 Coordinación de Múltiples Reconectadores Automáticos en Serie

Página AN3-1

Page 258: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Los principios ilustrados para estas curvas aplican igualmente para los elementos de corriente de falla delneutro (tierra).

Considere el siguiente arreglo en serie de Reconectadores Automáticos

Para una falla ubicada en A, entonces es deseable que el reconectador R2 maneje el aislamiento de la falla sinprovocar que opere el reconectador R1

Si ambos reconectadores tienen activados sus elementos de protección de sobrecorriente de fase, entonces lacoordinación entre estos elementos se puede desglosar como sigue

Considere la protección instantánea de ajuste alto 50P-3. Para ambos reconectadores los elementos deprotección operarán al mismo tiempo. Una técnica conservadora de coordinación es calcular el valor de lafalla de fase en la ubicación del Recloser R2, luego ajustar el valor mínimo de operación para el elemento 50P-3 del Reconectador R1 a este valor de corriente.

(zona de subestación) (falla A)

AN3 Coordinación de Múltiples Reconectadores Automáticos en Serie

Página AN3-2

Page 259: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Algunas prácticas de protección se ajustarán para el valor de falla menos un valor en porcentaje (típicamente10%). Para alimentadores con valores de falla muy altos en la ubicación del Reconectador R1, no siempre sepuede conseguir esto, y para fallas de una magnitud entre el ajuste de la corriente mínima de operación y elnivel de falla en la ubicación de R2, puede ocurrir el disparo de ambos reconectadores

La función de protección 50P-2 se puede considerar ahora. El papel de la 50P-2 es establecer un tiempo derespuesta máxima para protección de sobrecorriente de fase. Su valor mínimo de operación se ajusta como unmúltiplo del valor mínimo de sobrecorriente de fase 51P, este valor está típicamente en el rango de 0.5 a 20

Para el ejemplo:

La coordinación entre los dos aparatos se consigue por dos variables, corriente mínima de operación yrespuesta de tiempo definido

Para:

• Corriente Mínima de Operación: El valor ajustado para el reconectador R2 necesita ser menor queel ajuste de R1 en un margen adecuado para permitir cualquier diferencia de error entre los valores decorriente que detectan ambos aparatos

• Tiempo Definido: El valor de tiempo definido para el reconectador R1 necesita ser mayor que elvalor ajustado para el reconectador R2 más el tiempo total de cierre del reconectador. Una prácticaconservadora es permitir además una diferencia mínima adicional de tiempo igual a medio ciclo,permitiendo la posibilidad de re-encendido de la botella de vacío.

Los elementos de protección 51P y 50P-1 necesitan ser considerados como un par.

AN3 Coordinación de Múltiples Reconectadores Automáticos en Serie

Página AN3-3

Page 260: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

La coordinación entre los elementos del reconectador 1-51P y el Reconectador 2-51P, así como también losrespectivos elementos 50P-1 de los reconectadores, se consigue de la misma manera como se describe parael elemento 50P-2 usando la magnitud de corriente y tiempo. Es importante asegurar que la diferencia mínimaentre el tiempo de operación de las curvas respectivas se consigue para el valor de la corriente de falla de fasecalculada en la ubicación del Reconectador R2 y para todos los valores menores en magnutid

Considere como estas curvas se pueden sobreponer para dos reconectadores en serie

Una secuencia frecuente de operación para Reconectadores Automáticos es de dos rápidas y dos con retardode tiempo. El 50P-1 se ajusta como la curva rápida y el 51P es la retardada. Asuma que ambos reconectadoresse ajustan a través de la operación para bloquear para una falla en la ubicación A, entonces la secuencia deoperación sería como sigue:

1. Disparo de R2 en 50P-12. Recierre3. Disparo de R2 en 50P-14. Recierre5. Disparo de R1 en 50P-16. Recierre7. Disparo de R1 en 50P-18. Recierre9. Disparo de R2 en 51P10. Recierre11. Bloqueo de R2 en 51P

(corriente de falla)

AN3 Coordinación de Múltiples Reconectadores Automáticos en Serie

Página AN3-4

Page 261: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Esta secuencia de operación tiene el efecto indeseable de disparar el reconectador R1, incrementando elnúmero de usuarios interrumpidos momentáneamente por la falla. A fin de combatir este efecto, la mayoría delos Reconectadores Automáticos modernos tienen la característica de Zone Sequence Coordination (ZSC)(coordinación de secuencia de zona)

La característica de Zone Sequence Coordination (ZSC) (coordinación de secuencia de zona) incrementa elcontador de disparos de los Reconectadores Automáticos siempre que un enganche de elemento de falla esdespejado, antes de que su esquema de protección genere un comando de disparo. Se debe notar que estoincrementará pero no generará el disparo de bloqueo.

Si el Reconectador Automático R1 está equipado y tiene activada la coordinación de secuencia de zona,entonces la secuencia de operación para una falla en la ubicación A es:

1. Disparo de R2 en 50P-12. Recierre3. Disparo de R2 en 50P-14. Recierre5. Disparo de R2 en 51P6. Recierre7. Bloqueo de R2 en 51P

Para el Reconectador Automático en este ejemplo, se necesitan satisfacer los mismos aspectos decoordinación para las curvas tiempo corriente de falla del neutro (tierra)

Se debe notar que cuando el reconectador R2 no tiene elementos tiempo corriente de falla de neutro (tierra)que correspondan con los ajustes del reconectador R1, entonces es necesario coordinar los ajustes desobrecorriente de fase del reconectador R2 con las curvas tiempo corriente de neutro (tierra) del reconectadorR1. Este podría ser típicamente el caso si R2 es un reconectador de tipo temporización hidráulica. Como notageneral, la precisión de las lecturas de corriente del neutro es generalmente menor que las de sobrecorrientede fase, puesto que tienen que considerarse los errores acumulativos de tres transformadores de corriente.Entonces, son recomendables grandes márgenes de temporización para coordinación de curvas neutro aneutro que se podrían usar para fase a fase. Adicionalmente, la temporización de reconectadores hidráulicosse desplaza con la temperatura, desgaste y nivel de mantenimiento. Su precisión de temporización no es tanbien definida como la que se consigue con controladores electrónicos.

Una nota preventiva se debe hacer referente a la comparación de curvas de tiempo. Las curvas para controleselectrónicos son típicamente tiempos de relés (respuesta mínima) y necesita agregarse el tiempo de operacióndel mecanismo de interrupción para generar una curva de tiempo total de despeje. Para reconectadoreshidráulicos y algunos reconectadores con control electrónico analógico, las curvas publicadas tiempo corrienteson para tiempo total de despeje. Esto se debe tomar en cuenta cuando se comparen curvas de coordinación,o se modernizen reconectadores hidráulicos con reconectadores controlados electrónicamente.

Hasta ahora se ha discutido la coordinación entre dos reconectadores en serie. Para tres o más aparatos derecierre, la coordinación se considera primero para el reconectador más cercano a la subestación; luego unaverificación con el otro (s) reconectador (s) automático asociado con él. Es a menudo frecuentemente necesarioiterar valores de ajuste a fin de conseguir la coordinación total. Para más de tres reconectadores en serie, estopuede ser extremadamente difícil y frecuentemente no obtenible sin hacer compromisos en términos de elementosusables de protección y la posibilidad de co-disparo. Como regla práctica general, la coordinación de más detres reconectadores en serie será desalentadora pero no imposible.

AN3 Coordinación de Múltiples Reconectadores Automáticos en Serie

Página AN3-5

Page 262: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

A fin de proporcionar un número incrementado de zonas de protección aisladas automáticamente, podríaconsiderarse el uso de Seccionalizadores Automáticos que cuentan el número de operaciones de recierre

Los conceptos discutidos son una guía general, se siguen prácticas modificadas y diferentes en muchos lugaresalrededor del mundo. Ellas generalmente toman en consideración restricciones locales y prácticas de campo.Cualquier cosa que sus prácticas locales y el uso de múltiples reconectadores automáticos en serie puedanconseguir un rendimiento creciente, incrementa la disponibilidad del alimentador de distribución y calidad delsuministro a los usuarios de la empresa de servicio público de potencia, mientras genera ahorros operacionalesa su propia cuenta de resultados

AN3 Coordinación de Múltiples Reconectadores Automáticos en Serie

Página AN3-6

Page 263: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

PCD2000 - Nota de Aplicación 4

AN4 Usando un PCD2000 como Protección de Alimentador enuna Subestación con Fusibles Primarios

Para subestaciones pequeñas, es una práctica común usar fusible en el lado de transmisión del transformadoren lugar de incurrir en el costo de capital de instalar un interruptor. En el lado de distribución, las corrientes defalla y de línea son usualmente suficientemente bajas para que se puedan usar reconectadores automáticospara la protección de alimentadores.

Si opera el fusible de una fase, el transformador puede estar en una posición de tener solo dos fases energizadas.

El aparato de protección aguas abajo se puede usar para:

• Indicación de fusible quemado del lado primario• Desconexión de la carga del alimentador del transformador cuando opera un fusible• Reducción de la probabilidad de que opere un fusible como resultado de calor acumulado

Este artículo se escribe con referencia a transformadores conectados delta-estrella. Si se instalantransformadores estrella-estrella, la misma práctica puede trabajar pero los ajustes serán ligeramente diferentes.Contacte a ABB por favor para recomendaciones

Si opera uno de los fusibles en el lado primario de una subestación, es deseable detectarlo inmediatamente.

La protección monofásica se puede conseguir con el uso colectivo de elementos monofásicos y trifásicos debajo voltaje, 27-1P y 27-3P en el control PCD2000 del reconectador VR-3S

AN4 Usando un PCD2000 como Protección de Alimentador en una Subestación con Fusibles Primarios

Página AN4-1

Page 264: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Cuando se pierde una fase en el lado primario en delta, el voltaje en las dos fases del lado secundario enestrella cae a aproximadamente la mitad de su voltaje normal.

Esta mitad de voltaje se puede detectar usando el elemento de protección de bajo voltaje.

Para este escenario de protección, es a menudo deseable no disparar el reconectador si existe una condiciónde bajo voltaje en las tres fases. Un bajo voltaje trifásico podría ser más probablemente debido a otra condicióndel sistema en lugar de un fusible quemado en el lado primario, tal como una maniobra trifásica en el lado dela línea de transmisión o caída de voltaje debido a una carga pesada.

En el PCD2000, el elemento de protección de bajo voltaje (27) necesita ajustarse para cada grupo de protecciónusado (Main (principal), Alt1, Alt2). Las funciones trifásicas (27-3P) y monofásica (27-1P) usan ambas elmismo ajuste de bajo voltaje 27. El ajuste de bajo voltaje tiene dos variables, voltaje y tiempo. Cuando use elelemento 27 de esta manera, el voltaje necesita ser lo suficientemente alto para detectar la mitad de voltajecomo una falla, mientras que lo suficiente bajo para que las fallas de línea no sean detectadas como un bajovoltaje. Se sugiere que se puede usar un ajuste de voltaje de aproximadamente 70% del voltaje nominal paracumplir con este criterio

Habiendo ajustado las variables de bajo voltaje, es todavía necesario activar la protección. Esto se consiguedirigiendo las variables dentro de salidas programables para que deba hacerse una realimentación cuandoopere un elemento de protección 27-1P (bajo voltaje monofásico) pero no un 27-3P (bajo voltaje trifásico). Larealimentación es dirigida entonces a la entrada de apertura en el mapa de entradas programables.

La cuestión de cuan rápidamente disparar es sujeta a muchas opiniones. Sin embargo, como una guía,cuando se practique una filosofía de protección de despeje de 2 segundos, un tiempo mayor tal como tressegundos podría contribuír significativamente a una reducción en la posibilidad de disparo debido a la caída devoltaje de barra durante una falla.

Cuando el transformador de instrumentos que alimenta la señal de voltaje al reconectador tiene fusibles, lapreocupación que se expresa a menudo es causar un disparo falso como resultado de la operación del fusibledel transformador de instrumentos. El elemento de protección para la alarma de fusible quemado (BFUA) sepuede usar en conjunto con el 27-3P para evitar el disparo del reconectador. El BFUA se vuelve activo cuandoel voltaje de cualquier fase del secundario cae por debajo 7 voltios y no existe condición de enganche 51P(sobrecorriente de fase) o 51N (sobrecorriente de neutro)

La lógica resultante es por lo tanto: Trip if 27-1P and not (27-3P or BFUA) (disparar si 27-1P y no (27-3P oBFUA)

Hemos discutido hasta ahora la protección en el evento de una condición monofásica. Hay, sin embargo,muchas características de protección en el control PCD2000 del VR-3S para reducir la posibilidad de queopere primero el fusible de la subestación. Para una subestación con fusibles, el reconectador automáticonecesita ser capaz de ir a bloqueo para todas las fallas aguas abajo antes de que opere el fusible en el ladoprimario por calor acumulado del ciclo de recierre.

A fin de ejecutar esta coordinación, se necesitan acumular varias partes de información:

• Magnitud de la corriente de falla en la ubicación del reconectador• El tamaño del fusible instalado en el primario. Si no se especifica el tamaño, necesita conocerse el

tamaño mínimo y máximo que coordina de respaldo de la estación terminal• Máxima corriente de carga a través del Reconectador Automático. Note que la máxima corriente de

carga en un alimentador individual de distribución puede ocurrir cuando se usa para realimentaralimentadores adyacentes

Los fusibles del primario son normalmente tipo expulsión para que sea posible la coordinación

El primer paso es transferir las características de la curva mínima de quemado de los fusibles primarios a lascaracterísticas que debería tener al voltaje normal de distribución. Si este fusible debe ser uno de un posiblerango de tamaños, transponga la curva mínima de quemado del fusible más rápido y del más lento para elvoltaje de distribución.

AN4 Usando un PCD2000 como Protección de Alimentador en una Subestación con Fusibles Primarios

Página AN4-2

Page 265: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

La curva mínima de quemado transpuesta puede entonces ser truncada al valor máximo posible de la corrientede falla en el punto donde está instalado el Reconectador Automático

Los elementos de protección del Reconectador Automático son ajustados entonces para operar más rápidoque el fusible del lado primario. Se necesita construír una curva de calor acumulado para el ReconectadorAutomático. A diferencia de cuando los fusibles están aguas abajo del reconectador, la curva de calor acumuladopara esta aplicación tiene que ser construída para todas las operaciones hasta bloqueo. Cuano no se haceuna concesión para enfriamiento entre operaciones, la coordinación entre el fusible del lado primario y elreconectador puede ser casi imposible. Se usan dos técnicas en la práctica actual para trabajar en esteasunto.

1. Permitir suficiente tiempo entre las sucesivas operaciones de recierre para pemritir que se enfríe elfusible2. Usar operaciones instantáneas de ajuste alto directamente a bloqueo (protección ANSI 50P-3) para corrientesde falla de gran magnitud

Es posible una combinación de estas dos técnicas. Para una secuencia de dos operaciones rápidas, dos conretardo de tiempo, la coordinación se puede establecer para la curva de calor acumulado de las dos operacionesrápidas. El segundo tiempo de recierre podría ajustarse lo suficiente grande para permitir que el fusible seenfríe y el ajuste instantáneo alto ajuste para bloqueo en el tercero y cuarto ajustes de curva.

Cuando no se puede establecer la protección con el uso de modificadores, siempre existe la posibilidad degráficos particulares de curvas definidas por el usuario.

El uso de protección de bajo voltaje y protección adecuada de sobrecorriente en el control PCD2000 delreconectador VR-3S mejorará el rendimiento global de la protección de subestaciones con fusibles y protegerálos activos de la empresa de servicio público

AN4 Usando un PCD2000 como Protección de Alimentador en una Subestación con Fusibles Primarios

Página AN4-3

Page 266: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABBAN4 Usando un PCD2000 como Protección de Alimentador en una Subestación con Fusibles Primarios

Página AN4-4

Page 267: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

PCD2000 - Nota de Aplicación 5

AN5 Ajustes de Falla de Interruptor en Modernización de AparatosSumergidos en Aceite & Coordinación con ReconectadoresHidráulicos Aguas Abajo

Aplicando el PCD2000 en Reconectadores Sumergidos en Aceite

Cuando se aplica el PCD2000 en reconectadores sumergidos en aceite, se deben hacer ciertas consideracionespara asegurar el comportamiento apropiado del sistema. Cuando se comparan con la actuación magnética delVR-3S, los solenoides de alto voltaje y mecanismos de motor requieren de un mayor tiempo para completaruna operación de apertura o cierre y para enviar el estado de la posición de retorno al control.

Entonces, se debe dar particular importancia al ajuste Trip Failure (falla de disparo) y al ajuste Close Failure(falla de cierre) en el menú Configuration Settings (ajustes de configuración) del PCD2000, así como los OpenTime (tiempo abierto) o “dead time” (tiempo muerto) programados en la secuencia de recierre que son parte delos ajustes Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1), Alternate 2 (alterno 2). El PCD2000 usa estos ajustespara determinar si hay un problema de interruptor y cuando recerrar en una secuencia de falla.

El tiempo de la primera apertura se puede ajustar a 0.1 en un control PCD2000, sin embargo, en un controlForm 4C el tiempo mínimo de recierre debe ajustarse a 0.6 segundos. De la experiencia, un tiempo mínimo deapertura de 0.6 segundos se recomienda también en el PCD2000 para aplicación con estos reconectadores enaceite para permitir que la unidad de tiempo dispare exitosamente. Por lo tanto, se recomienda que indiferentedel programa de operación de la unidad, un mínimo de 0.5 segundos de Open Time (tiempo abierto) es necesariopara asegurar que el arqueo en una falla temporal tiene la oportunidad de entinguirse y disiparse antes de quese reenergize el circuito.

Este ajuste se encuentra en los grupos de protección Primary (primario), Alternate 1 (alterno 1), Alternate 2(alterno 2) en la selección del Open Time (tiempo abierto)

Trip Failure Time & Close Failure Time (tiempo de falla de apertura y de cierre)

Hay otros dos ajustes importantes: Trip Failure Time & Close Failure Time (tiempo de falla de apertura y decierre). Estos deben ser ajustados a un nivel mínimo sobre el tiempo real de disparo y cierre del reconectadory el tiempo de falla de disparo debe ajustarse menor que el tiempo más corto de recierre seleccionado. Latabla siguiente contiene los ajustes recomendados para diferentes tipos de reconectadores

Este ajuste se encuentra en el menú Configuration (configuración) bajo Trip Failue Mode (modo defalla de disparo) y Close Failure Mode (modo de falla de cierre)

Reconectador Tiempo Mínimo de Recierre Recomendado

Ajuste de Falla de Disparo Recomendado

Ajuste de Falla de Cierre Recomendado

Modernización no ABB 0.6 seg. 30 ciclos 24 ciclos Modernización ESV 0.5 seg.* 24 ciclos 24 ciclos Reconectadores VR-3S 0.5 seg. 18 ciclos 18 ciclos * La modernización ESV debe tener al menos 8 segundos de tiempo de recierre después del segundo disparo para permitir la carga del motor

Tabla AN5-1. Minimum Reclose Time, Trip Failure and Close Failure Settings for Retrofit Applications (ajustesde tiempo mínimo de recierre, falla de disparo y falla de cierre para aplicacionesde modernización)

AN5 Ajustes de Falla de Interruptor en Modernización de Aparatos Sumergidos en Aceite y Coordinación con Reconectadores Hidráulicos Aguas Abajo

Página AN5-1

Page 268: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Breaker Failure Mode (modo de falla de interruptor)

Un ajuste final es el Breaker Failure Mode (modo de falla de interruptor) que también está en el menu Configurations Setting (ajustes de configuración). Este ajuste tiene dos opciones, Open (abrir) y Original. Si el controldetermina un problema en la unidad de operación, el ajuste Open (abrir) permitirá al control del PCD2000intentar dos operaciones adicionales de disparo para abrir la unidad. El modo Original permitirá a la unidadretornar al estado en que estuvo antes de que se detectó el problema. Por lo tanto, si la unidad estuvo cerraday el control detectó un problema en la unidad de operación, ésto permitiría a la unidad permanecer en laposición cerrada sin intentos adicionales de disparo. Esto se usa únicamente si hay protección de respaldopara el rango de fallas que podrían detectarse en esta sección de la línea.

El ajuste normal para el Breaker Failure Mode (modo de falla de interruptor) es “Open”(abierto)

Adicionalmente, se debe hacer consideración con respecto a aplicar el reconectador basado enmicroprocesadores en sistemas que usaban anteriormente las curvas tipo enchufables. El control pormicroprocesador es más exacto en la respuesta de tiempo y no hay variación con la resistencia usada en unenchufe y relés mecánicos.

Aplicando el PCD2000 en Sistemas con Reconectadores Hidráulicos Aguas Abajo

Adicionalmente a los ajustes de falla de interruptor, se debe hacer una consideración con respecto de aplicarcualquier reconectador controlado por microprocesador en sistemas que usan reconectadores hidráulicos aguasabajo. El tiempo de disparo de este tipo de reconectador puede fluctuar con la temperatura, condición delaceite y con la edad del reconectador. El control por microprocesador PCD2000 no se afecta con estosfactores y como tal puede haber variaciones de coordinación entre el reconectador controlado por el PCD2000y los reconectadores hidráulicos. Para ajustar esto, se deben hacer algunas cosas para asegurar una apropiadacoordinación. Si una curva “A” (101) se usa en el control PCD2000, considere cambiar a una curva ligeramentemás lenta tal como una “N” (104) o una “R” (105). Alternativamente, se puede seleccioanr un tiempo mínimode respuesta para retardar la curva

Observando la diferencia entre el hidráulico y el tiempo de respuesta de la curva en el PCD2000, una reglapráctica es permitir una separación de 12 ciclos entre las respectivas curvas rápida y lenta de los dos aparatos.

Nota: Es altamente recomendable que únicamente personal experimentado, familiar con toda laaplicación debe hacer la modificación de las curvas. La modificación de las curvas de protección en elPCD2000 del control reemplazado y la coordinación con cualquier aparato aguas arriba es deresponsabilidad del usuario

AN5 Ajustes de Falla de Interruptor en Modernización de Aparatos Sumergidos en Aceite y Coordinación con Reconectadores Hidráulicos Aguas Abajo

Página AN5-2

Page 269: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

Page 270: Pcd2000 Pte Arturo

PCD2000 ABB IB38-737-3

PCD2000 ABB

ABB Power T&D Company Inc.655 Century PointLake Mary, Florida 32746USASoporte Técnico Tel.: (800) 929-7947Mercadeo y Ventas Tel.: (407) 732-2000