manual fagor muu

32
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CALENTADOR ELECTRÓNICO TERMOSTÁTICO DE TIRO FORZADO 10.008.655 01 CERTIFICADO DE GARANTÍA MOD: GAS: Aparato: Nº de serie: Fecha de compra: Sello distribuidor: Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente los manuales de instrucciones THERMOSTATIC-11 TD PLUS B/N THERMOSTATIC-11 TD RF B/N Gama THERMOSTATIC

Upload: jonatan-nieto

Post on 27-Oct-2015

467 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual FAgor Muu

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USOCALENTADOR ELECTRÓNICO TERMOSTÁTICO DE TIRO FORZADO

10.008.655 01

CERTIFICADO DE GARANTÍA

MOD: GAS:

Aparato:

Nº de serie:

Fecha de compra: Sello distribuidor:

Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente los manuales de instrucciones

THERMOSTATIC-11 TD PLUS B/NTHERMOSTATIC-11 TD RF B/N

GamaTHERMOSTATIC

Page 2: Manual FAgor Muu
Page 3: Manual FAgor Muu

3

USUARIO

Usted se ha decidido por FAGOR, una marca de gran prestigio que presenta elnivel tecnológico más moderno en el acabado y en el confort, la seguridad y laecología, con lo que se asegura su bienestar y el de su familia.Conscientes de nuestra responsabilidad, hemos fabricado su calentador FAGORconforme a las estrictas normas de calidad internas de la empresa, contando conel aval oficial de AENOR según la norma ISO 9001.Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de instalar y utilizar el calen-tador, guárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar.Este documento va dirigido a todas aquellas personas que realizan un uso delcalentador bien sea para su instalación, funcionamiento o reparación.Proporciona un soporte documental para realizar consultas técnicas.Definiciones:

• SAT: Servicio de asistencia técnica.• Peligro eléctrico: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro

de electrocución o se pueden producir daños en el calentador.• Atención: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro de

daños físicos o se pueden producir daños en el calentador.• Importante: Identifica información crítica para un correcto entendimiento

del producto.La transformación y mantenimiento del calentador tiene que ser realizado por elS.A.T. de FAGOR o profesionales cualificados.Antes de cualquier intervención en el calentador es obligatorio desconectar dela red eléctrica y cerrar las entradas de gas y agua.Para un óptimo funcionamiento del calentador es obligatorio realizar un mante-nimiento cada 2 años.

Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas del calentador.

No asumimos ninguna responsabilidad de los daños que se produzcanpor no respetar estas instrucciones.

Page 4: Manual FAgor Muu

CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA

Fagor responde de las faltas de conformidad del calentador que se puedan producir durante los 2primeros años desde la entrega, tal y como se establece en la Ley 23/2003.La subsanación de las faltas de conformidad que se presenten durante los seis primeros meses desdela Fecha de Compra, serán gratuitas para el usuario.Fagor otorga, una garantía gratuita adicional de dieciocho meses a las piezas y componentes siem-pre que sean sustituidos por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Fagor.Fagor no se responsabiliza de las faltas de conformidad que se puedan presentar en la instalaciónde la que forma parte el calentador.Le recomendamos que suscriba un contrato de mantenimiento preventivo con la Marca desde el pri-mer momento de funcionamiento de su calentador.

MUY IMPORTANTE: para ser acreedor a esta garantía, es totalmente imprescindible que el usuarioacredite ante el servicio técnico oficial, la fecha de compra mediante la factura de compra del apa-rato. En el caso de aparatos suministrados en obras nuevas se deberá acreditar suficientemente lafecha de disposición para el uso del aparato.

Nota: Para cualquier consulta o aclaración en relación con esta garantía, con el contrato de mante-nimiento preventivo o en caso de avería de su aparato, contacte con nosotros a través del 902 1050 10 ó en www.fagor.com

Todos nuestros técnicos disponen del correspondiente carné que los acredita como Servicio Oficialde la Marca. En su propio beneficio exija su identificación.

EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIAQueda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el costetotal de la reparación, lo siguiente:a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del cliente.b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geo-

lógicos), congelación, sobrecargas de cualquier índole y siniestros.c) La limpieza de acumulación de cal en los aparatos.d) Aquellas intervenciones que se deriven de una incorrecta instalación del aparato, de una pues-

ta en marcha realizada por un profesional sin la debida acreditación, de una manipulación,modificación o reparación realizada por personas no autorizadas o servicios técnicos no oficia-les o de un mantenimiento del mismo no conformes con las recomendaciones de instalación y usorecogidas en el Libros de Instrucciones ó Manual de Instalación, o de la legislación vigente.

La presente Garantía será válida únicamente en territorio español, y exclusivamente respecto al apa-rato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, Apdo20500 Mondragón-Gipuzkoa.

USUARIO

4

Page 5: Manual FAgor Muu

USUARIO

5

ÍNDICE

A) INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

1.- PUESTA EN MARCHA................................................................... 7

1.1.- Panel de mandos ................................................................. 71.2.- Activación de la pila auxiliar................................................. 71.3.- Comprobación de los iconos del display ................................ 71.4.- Aviso de mantenimiento ........................................................ 81.5.- Puesta en hora del reloj ........................................................ 81.6.- Función .............................................................. 9

2.- ADVERTENCIAS ........................................................................... 10

3.- CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES ................................... 10

4.- FUNCIONAMIENTO .................................................................... 10

4.1.- Servicio de agua caliente ..................................................... 104.2.- Selección de la temperatura de agua caliente ......................... 114.3.- Parada del calentador .......................................................... 114.4.- Funcionamiento en instalación solar ....................................... 12

5.- MANDO A DISTANCIA ................................................................ 14

6.- INFORMACIÓN EN LOS DISPLAYS................................................ 16

7.- MANTENIMIENTO....................................................................... 17

8.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ................................................ 19

9.- CÓDIGOS DE FALLO.................................................................... 20

B) INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

10.- CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR ............................... 21

11.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 22

12.- DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR ................................................. 23

13.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO............................................... 25

14.- ESQUEMA ELÉCTRICO ................................................................. 26

15.- MEDIDAS DEL CALENTADOR ........................................................ 27

16.- INSTALACIÓN DEL CALENTADOR ................................................. 28

Page 6: Manual FAgor Muu

USUARIO

6

16.1.- Normas de instalación........................................................ 2816.1.1.- Local de instalación ................................................. 2816.1.2.- Evacuación de los productos de la combustión ........... 28

16.2.- Instrucciones para la correcta instalación del calentador ........ 29

17.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO................................. 30

18.- ADVERTENCIAS ........................................................................... 30

19.- MANTENIMIENTO....................................................................... 30

20.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ................................................ 30

21.- CÓDIGOS DE FALLO.................................................................... 30

22.- CAMBIO DE GAS ........................................................................ 31

Page 7: Manual FAgor Muu

1.- PUESTA EN MARCHAIMPORTANTE:El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador, lasseguridades de las que dispone y las instrucciones de uso.Si usted está instalando un calentador THERMOSTATIC-11 TD, antes de la pues-ta en marcha del calentador, éste se debe conectar a la red eléctrica.

1.1. Panel de mandos

1.- Pulsadores de incremento/decremento de Tª de agua.2.- Pulsador ON-OFF (Marcha-Paro).3.- Ajuste de la fecha y hora del reloj y de la función4.- Display de visualización de hora, temperatura de agua e iconos.

1.2. Activación de la batería auxiliarEn los modelos THERMOSTATIC antes de poner en mar-cha el calentador es necesario activar la batería auxiliardel circuito. Para ello retirar el protector de plástico quesobresale de la tapa que cubre la batería (1).Retirar también el film protector del display (2).

1.3. Comprobación de los iconos del displayAl activar el botón ON/OFF se visualizan en el displaytodos los iconos y la hora durante 2 segundos (autotest),y a continuación permanecerán los iconos correspon-dientes.

USUARIO

7

8:0245.8oC

32 14

88:8888.8oE

Page 8: Manual FAgor Muu

1.4. Aviso de mantenimientoEste icono avisa de la necesidad de realizar larevisión periódica del calentador, por lo quehay que ponerse en contacto con el SAT o conun instalador autorizado por FAGOR.

Después del “autotest” aparece el Icono de Aviso deMantenimiento y el texto dAY junto a los días quequedan hasta la fecha de revisión, que según indica laimagen “0 7 3 1”, serían 731 días (dos años). El tiempo de visualización es de3 segundos. La función se pone en marcha automáticamente cuando se activa la pila auxiliar(1.2), la cual mantiene la función del temporizador. Para asegurar el correctofuncionamiento de esta función es conveniente ajustar la fecha y la hora del reloj(ver apartado 1.5).En caso de que la batería auxiliar no esté presente o la tensión sea muy baja, eltemporizador se pondrá a cero cuando la nueva pila se instale. El tiempo trans-currido desde la primera puesta en marcha se pierde.Para más información sobre esta función ver el apartado 7. Mantenimiento.

1.5. Ajuste de la fecha y hora del relojNOTA: Para realizar los ajustes que se indican a continuación usar el pin (A) que se envia con los accesorios.Para ajustar la fecha y la hora seguir lossiguientes pasos:• Pulsar “Selección” ❷ durante 3

segundos para entrar en el modo deajuste. Los dígitos correspondientes alaño parpadean (2 últimos dígitos).

• Pulsar “Ajuste” ➌ para fijar el año.• Pulsar “Selección” ❷ para saltar a la

fecha. Los dígitos correspondientes almes parpadean.

• Fijar el mes pulsando “Ajuste” ➌.• Pulsar “Selección” ❷ para saltar al

día. Los dígitos correspondientes al díaparpadean.

• Fijar el día pulsando “Ajuste” ➌.• Pulsar “Selección” ❷ para saltar a las

horas. • Fijar las horas pulsando “Ajuste” ➌.• Pulsar “Selección” ❷ para saltar a los

minutos. • Fijar los minutos pulsando “Ajuste” ➌.• Pulsar “Selección” ❷ para salir del

modo de ajuste.

USUARIO

8

0 7 3 1AY

20 08EA

Año

Mes

20 08

Día

Horas Minutos

02 10AE

02 10AE

20 08

Page 9: Manual FAgor Muu

En caso de no presionar ningún pulsador durante 10 segundos, se abandonaautomáticamente el modo de ajuste de tiempo y la hora permanece en el estadoinicial.

1.6. FunciónPara ahorrar agua y energía, Fagor ha creado la función ,con la cual podrá controlar el tiempo de funcionamiento del calentador.Una vez que se alcance el tiempo que usted haya ajustado, el calen-

tador emitirá un sonido de aviso. Este “beep” sólo avisa, en ningún caso corta-rá el suministro de agua caliente.

Activación del• Pulsar “Ajuste” ➌ durante 3 seg. Se muestra el tiempo

de ajuste y el texto “bep” parpadea. Cada presión en“Ajuste” ➌ activa o desactiva la función ( ).

Ajuste del tiempo de aviso• Pulsar “Selección” ❷ para entrar en el modo de ajuste.

Los dígitos correspondientes a los minutos parpadean.• Pulsar “Ajuste” ➌ para fijar los minutos.• Pulsar “Selección” ❷ para saltar a los segundos. Los

dígitos correspondientes a los segundos parpadean.• Pulsar “Ajuste” ➌ para fijar los segundos.• Pulsar “Selección” ❷ para salir del modo de ajuste.

NOTA: Después de 10 segundos sin accionar sobre los pul-sadores, se abandona automáticamente el modo ajuste.

Rango de ajuste: Minutos de 0 a 20 (de 1 en 1)Segundos de 0 a 50 (de 10 en 10)

USUARIO

9

➊ Pulsador ON/OFF

❷ Selección

➌ Ajuste

❹ Selección Tª

0:00E

0:00E

Minutos

Segundos

(A)

Page 10: Manual FAgor Muu

10

USUARIO

2.- ADVERTENCIASLa transformación y mantenimiento del calentador tienen que ser realizados porel Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT) o profesionales cualificados.Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de utilizar el calentador yguárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar.Antes de realizar cualquier intervención en el calentador se debe desconectar dela red eléctrica y cerrar las entradas de gas y agua.Los calentadores salen reglados de fábrica para el gas con el que están desti-nados a funcionar. Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas delcalentador salvo en operaciones de cambio de gas.En condiciones normales de funcionamiento, puede ocurrir que momentánea-mente algunas de las indicaciones del display no sean correctas. La seguridad yfuncionalidad del calentador no se ve afectada.Este calentador no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños)cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcande experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instruccionesrelativas al uso del calentador por una persona responsable de seguridad.Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el calen-tador (EN 60335-1/A2).

3.- CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALESFagor se preocupa del cuidado del medioambiente y recomienda el uso respon-sable de los recursos energéticos. Aconseja al usuario que realice los ajustes de potencia y temperatura de aguaal valor mínimo de utilización que cubra las necesidades de cada momento.De este modo se ahorrará energía y se alargará la vida del calentador disminu-yendo las deposiciones de cal en el intercambiador.Al final de la vida útil del calentador, éste no debe eliminarse mezclado con losresiduos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centrosespecíficos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distri-buidores que faciliten este servicio.

4.- FUNCIONAMIENTO

4.1. Servicio de agua calientePara poner en marcha el calentador accionar el pulsador (3) ON-OFF. El calen-tador queda preparado para funcionar automáticamente cuando se abra cual-

Page 11: Manual FAgor Muu

11

USUARIO

quier grifo de agua caliente. Mientras el calentador esté en marcha se visualizanel icono de llama, de grifo abierto y el ventilador en marcha ; y el dis-play se ilumina.

4.2. Selección de la Tª de agua caliente. Consigna entre 37-60ºCUtilizar los pulsadores y para fijar la Tª de salida de agua deseada. La indicación de temperatura en el display parpadea hasta que el agua alcanzala temperatura seleccionada. Esto no es una indicación de mal funcionamiento sino de que el calentador se está ajustando a la temperatura seleccionada.El diagrama de la temperatura de salida ACS en función del caudal de agua parauna entrada de agua fría sanitaria de 15º C se representa en la gráfica siguiente.

Para temperaturas de entrada de agua distintas a la indicada en este diagrama,puede darse el caso de que para ciertos valores de caudal de agua no se pue-dan obtener los valores de temperatura de agua seleccionados por el usuario.Se recomienda consultar con el Servicio de Asistencia Técnica para verificar elcorrecto funcionamiento del calentador.

4.3. Parada del calentadorAl cerrar el grifo de agua caliente el calentador se pararáautomáticamente y en el display se visualiza los minutosque el calentador ha estado en marcha y los litros de aguaque se han consumido. Si el tiempo desde la parada hastala nueva puesta en marcha es menor de dos minutos, elcontador de minutos y litros consumidos seguirá incremen-tándose hasta que se produzca una parada superior a dosminutos. En este caso los contadores se ponen a cero.Para desconectar totalmente el calentador pulse el pulsador (2) ON-OFF.

03:0229.8L

Page 12: Manual FAgor Muu

Nota: se aconseja ajustar la Tª de agua al valor mínimo suficiente que cubra lasnecesidades. De este modo se ahorrará energía y se alargará la vida del calen-tador, disminuyendo las deposiciones de cal en el intercambiador.IMPORTANTE: Cuando el calentador se encienda por primera vez o no haya sidoutilizado durante un cierto tiempo, o cuando una nueva botella de gas sea ins-talada, es posible que el calentador se bloquee por la presencia de aire en latubería de gas. En estos casos repetir la maniobra de encendido hasta purgar elaire y lograr el encendido del calentador.

4.4. Funcionamiento en instalación solarEste calentador está provisto de un software solar diseñado para que el aparatopueda ser instalado en una instalación solar sin necesidad de realizar ningunamodificación.

Esquema de funcionamiento de la instalación solar

La temperatura del agua proveniente de la instalación solar no debe ser superiora 65ºC.

Condiciones de encendido del calentador en instalación solarEl calentador no enciende si la temperatura del agua de entrada es superior a 45ºC.El calentador no enciende si el caudal de agua de entrada es inferior a 2,5l/min.El caudal de agua de entrada debe ser superior a 4,8l/min para que el calenta-dor encienda cuando la temperatura del agua de entrada esté entre 40ºC y 45ºC.La temperatura del agua de entrada debe ser siempre inferior a la temperaturade consigna del calentador para que se encienda.

12

USUARIO

THERMOSTATIC-11 TD PLUSTHERMOSTATIC-11 TD RF

Interacumulador

Panel solar

Entrada de agua fría

65ºC máximo

45-50ºC

T 65ºC T 45ºC

Válvulamezcladora

Page 13: Manual FAgor Muu

13

USUARIO

El calentador se apaga si la temperatura del agua de salida sobrepasa los 65ºC.

Regulaciones recomendadasCuando el calentador forme parte de una instalación solar debe ir acompañadode una válvula mezcladora a la salida de la misma para evitar que las altas tem-peraturas solares lleguen directamente al usuario.

Page 14: Manual FAgor Muu

14

USUARIO

Para un funcionamiento óptimo del calentador se recomienda regular esta vál-vula mezcladora entre 45ºC y 50ºC.Para un uso eficiente del calentador y evitar el sobrecalentamiento del agua serecomienda regular la consigna del calentador en 45ºC.

5.- MANDO A DISTANCIA

1. Botón 4. DISPLAY2. Botón MODE 5. Botón LEARNING3. Botón 6. PORTAPILAS

Los símbolos y los códigos de fallo mostrados en el display del mando a distanciaserán los mismos que los que se muestran en el display del calentador, los cualesestán descritos en los apartados 6 y 9 de este manual.El display del mando mostrará el símbolo EEE en caso de que falle la comunica-ción con el calentador.En el caso de que la pila del mando esté gastada, en el display aparecerá el sím-bolo de pila gastada . Cambio de las pilas• Suelte los cuatro tornillos de la parte trasera del mando a distancia.• Abra el mando.• Cambie las pilas vacías y coloque las nuevas teniendo en cuenta la polaridad.• Vuelva a cerrar el mando y apriete los cuatro tornillos de la parte trasera de la

tapa.

Page 15: Manual FAgor Muu

Sincronización del mando a distanciaCuando el mando a distancia esté abierto y las pilas colocadas pulse el botónLEARNING (5) situado en la parte interior del mando. El símbolo del mando y latemperatura empezarán a parpadear y después de unos segundos el display delmando mostrará la misma temperatura y hora del calentador.

FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA

Salida del estado de ahorro de energía• Pulse los botones de temperatura o para que el mando a distancia

salga del estado de ahorro de energía.• La temperatura del display y el símbolo del mando empezarán a parpadear y

después de unos segundos el display del mando mostrará la misma tempera-tura y hora del calentador.

• El mando volverá a entrar en estado de ahorro de energía después de un minu-to.

Ajuste de temperatura mediante el mando a distancia• Una vez de que el mando esté fuera del estado de ahorro de energía, pulse

los botones y para ajustar la temperatura deseada.• Transcurridos dos segundos el calentador mostrará en el display la temperatu-

ra fijada mediante el mando a distancia. Se escuchará un pitido en el calen-tador como confirmación de que la señal del mando ha sido recibida satisfac-toriamente por el calentador.

Memorización de temperaturas en el mando a distanciaEl mando dispone de cuatro memorias para la memorización de temperaturas.• Ajuste la temperatura deseada para memorizar con los botones y cuan-

do no esté entrando agua en el calentador.• Pulse MODE para entrar en el modo memorización y el display mostrará P00-

junto con la temperatura a memorizar parpadeando.• Inmediatamente, pulse para acceder a la primera memoria. El display mos-

trará P001 y la temperatura a ajustar parpadeando. Transcurridos dos o tressegundos, mostrará la temperatura memorizada anteriormente en esta memo-ria.

• En este momento, pulse MODE durante tres segundos para memorizar la nuevatemperatura. El display mostrará de nuevo P00- junto con la temperatura amemorizar. Al mismo tiempo se escuchará un pitido indicando que el calenta-dor también ha cambiado la temperatura memorizada.

• Opere de la misma manera para memorizar las demás temperaturas en las tressiguientes memorias.

• Para salir del modo de memorización de temperaturas pulse MODE. Tambiénel mando saldrá del modo de memorización de temperaturas después de 12segundos.

15

USUARIO

Page 16: Manual FAgor Muu

USUARIO

16

6.- INFORMACIÓN EN LOS DISPLAYS

Indicador Función

Reloj: Indica la hora.

Es ajustable por el usuario.

Temperatura: Indica la temperatura de agua caliente

seleccionada. Rango entre 37oC y 60oC.

Calentador en marcha: Se visualiza el icono de

quemador encendido (llama),

circulación de agua (grifo) y

ventilador en marcha

todos animados.

Conexión a la red: Indica que el calentador está

conectado a la red

Baja Temperatura agua entre

temperatura 0oC y 3oC

BajaTemperatura agua ≤ 0oC

temperatura

Indica que el calentador ha

estado en marcha el tiempo

seleccionado y emite un

“beep” de aviso.

Aviso de Indica que se ha alcanzado el tiempo de

mantenimiento revisión del calentador. Avisar al SAT.

8:02

40oC

F6

F6

Page 17: Manual FAgor Muu

17

USUARIO

7.- MANTENIMIENTOIMPORTANTE: El mantenimiento del calentador es obligatorio, según los términosde la legislación vigente (según IT3 del RD 1027/2007).Por lo tanto cada 2 años, haga efectuar una revisión.Fagor le recomienda realizar un contrato de mante-nimiento integral (CARTA BLANCA) que puede con-tratar en cualquier centro de Servicio de AsistenciaTécnica Fagor (SAT).Realizando el mantenimiento en los periodos esta-blecidos por la ley se consigue prolongar la vida del calentador y un ahorro enel recibo del gas.

Aviso de mantenimientoEste Icono indica que hay que realizar la revisión del calentador.El icono se activa en función del tiempo transcurrido desde la puestaen marcha. El tiempo de revisión ajustado de fábrica es de 731 días(2 años).

Una vez que aparece el aviso este se mantendrá intermitente durante el funcio-namiento del calentador y permanecerá fijo cuando el calentador esté apagado.Para anular esta indicación hay que presionar simultáneamente los pulsadores“Selección” ➀ y “Ajuste” ➁ durante 10 seg.Una vez anulada la indicación el tiempo definido se vuelve a auto ajustar a 731días.Estas revisiones, además de ser obligatorias, son necesarias para garantizar elbuen funcionamiento del calentador y alargar la vida del mismo. Para ello es necesario ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnicao instalador autorizado por Fagor para que realice las operaciones de manteni-miento y limpieza que se enumeran a continuación.

Atención: antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o repa-ración, es OBLIGATORIO desconectar de la red eléctrica y cerrar lasentradas de gas y agua.

FAGOR recomienda una revisión del calentador cada 2 años por personal auto-rizado. Las verificaciones a realizar son las siguientes:

• La instalación eléctrica debe estar en buenas condiciones (cable sin picadu-ras, enchufe en pared correcto, no hay restos de grasa en los puntos deconexión...).

• Las instalaciones de gas y agua deben ser estancas.• La evacuación de los productos de la combustión debe encontrarse libre de

obstáculos y sin pérdidas.

Page 18: Manual FAgor Muu

• El caudal de gas y la presión tienen que mantenerse en los valores indica-dos.

• Limpieza del quemador y del intercambiador.

Limpieza del quemadorDesmontar el quemador y limpiar las ramas con un cepillo blando o aire com-primido. No utilizar productos químicos.Desmontar las bujías de encendido e ionización para limpiar las puntas.Cada 3 años se deberá sustituir el conjunto de electrodos.

Limpieza del intercambiadorLimpiar el intercambiador con agua caliente. Ante gran suciedad dejar sumergi-do el intercambiador en agua caliente con detergente.Montar el intercambiador con juntas nuevas.

Limpieza de la cubiertaLimpiar la cubierta con un paño húmedo sin utilizar detergentes agresivos.

Prevención contra la calSi el calentador está instalado en una región donde el agua es muy calcárea ycon el tiempo se nota:• una disminución de la temperatura del agua caliente, o• una disminución del caudal de agua calienteesto quiere decir que en el radiador del cuerpo de caldeo se ha formado undepósito de cal.

Dispositivo de control de evacuación de los productos de combustión (presostatoaire)IMPORTANTE: Queda prohibida cualquier intervención sobre el dispositivo. Enningún caso debe ser desconectado, modificado o sustituido por una pieza dife-rente.

Sensor de seguridad de Tª máximaQueda prohibida cualquier intervención sobre el dispositivo. Los calentadoresinstantáneos termostáticos están equipados con un sensor de seguridad que blo-quea el calentador en caso de que la Tª del agua caliente sea superior a 75oC(se visualiza en el display F8). Si esto ocurre dejar el grifo de agua caliente abier-to durante unos segundos para que el sensor de seguridad se enfríe. Una veztranscurrido este tiempo cerrar el grifo de agua caliente y abrirlo a continuación.El calentador deberá arrancar correctamente. Si el problema se repite, se lla-mará al SAT o a un instalador autorizado para revisar el calentador (ver apar-tado 9. Códigos de fallo).

USUARIO

18

Page 19: Manual FAgor Muu

8.- PRECAUCIÓN CONTRA LAS HELADASEste calentador está provisto de una seguri-dad contra las heladas, bloqueándose cuan-do la temperatura del agua está por debajode 3oC. En ese caso en el display apareceráel código F6 (ver apartado 9). Para activaresta función, es necesario desactivar el calen-tador con el pulsador ON/OFF y colocar elpuente suministrado con los accesorios en elTerminal JP2 (ver figura adjunta). La coloca-ción de este puente tiene que ser realizadapor el Servicio de Asistencia Técnica deFagor (SAT) o profesionales cualificados.Durante los periodos de frío y si el calentadorestá situado en un lugar expuesto a heladas,se debe proceder al vaciado del circuito deagua sanitaria del calentador de la siguienteforma:Cerrar el grifo de entrada de agua fría del calentador.Abrir un grifo de salida de agua caliente sanitaria de la instalación (dicho grifodeberá hallarse a un nivel inferior al calentador).Abrir el tornillo de vaciado que se encuentra en la válvula de agua.Durante periodos de heladas y ausencia del domicilio se recomienda apagar elcalentador mediante el botón ON/OFF.

19

USUARIO

Page 20: Manual FAgor Muu

USUARIO

20

9.-

CÓDI

GOS

DE F

ALLO

Códig

oDe

scripc

iónMo

tivo

Soluc

ión

F0Fa

llo en

la m

edici

ón d

e Tª d

e agu

a ca

liente

.Fa

llo en

term

istan

cia N

TC d

e sali

da o

Llama

r al S

ervic

io Té

cnico

.Blo

queo

cable

ado

en m

al es

tado

o ma

l con

ectad

oRe

visar

NTC

y ca

blead

oLla

ve d

e gas

cerra

daAb

rir lla

ve d

e gas

Botel

la de

gas

gas

tada

Camb

iar b

otella

de g

asCo

nexió

n a

la red

defe

ctuos

a o

falta

de te

nsión

Revis

ar co

nexio

nes,

ver s

i hay

tens

iónFa

llo en

el 1

eren

cend

ido.

Aire

en la

cond

ucció

n de

gas

Repe

tir la

manio

bra

de en

cend

ido h

asta

purg

arF1

El qu

emad

or n

o en

ciend

e.el

aire y

ence

nder

el qu

emad

orBlo

queo

Cable

ado

en m

al es

tado

o ma

l con

ectad

oRe

petir

manio

bra

de en

cend

ido.

Fallo

en ci

rcuito

elec

trónic

oSi

el fal

lo pe

rsiste

llama

r al S

ervic

io Té

cnico

.Fa

llo en

servo

válvu

laRe

visar

cable

ado,

circu

ito el

ectró

nico,

servo

válvu

la y

Fallo

en el

ectro

do d

e ion

izació

nele

ctrod

os. C

ambia

r el e

lemen

to de

fectuo

soFa

llo d

e la

evac

uació

n de

los

Obstr

ucció

n de

l con

ducto

de

Venti

lar el

loca

l y vo

lver a

F2pr

oduc

tos d

e com

busti

ónev

acua

ción

de g

ases

que

mado

sen

cend

er el

calen

tador.

Si e

l fallo

pers

iste

(Pres

ostat

o de

aire

)Di

spos

itivo

de co

ntrol

(Pres

ostat

o de

aire

) olla

mar a

l Ser

vicio

Técn

ico. R

evisa

r pres

ostat

o de

aire

,Blo

queo

venti

lador

o ca

blead

o de

fectuo

sove

ntilad

or y

cable

ado.

Rev

isar c

ondu

cto d

e eva

cuac

iónBo

tella

de g

as g

astad

aCa

mbiar

bote

lla d

e gas

Fallo

dura

nte fu

ncion

amien

to.Co

nexió

n a

la red

defe

ctuos

a o

falta

de te

nsión

Revis

ar co

nexio

nes,

ver s

i hay

tens

ión

F3El

quem

ador

se a

paga

.Ca

blead

o en

mal

estad

o o

mal c

onec

tado

Repe

tir ma

niobr

a de

ence

ndido

. Si e

l fallo

Reint

ento

de en

cend

ido.

Fallo

en ci

rcuito

elec

trónic

ope

rsiste

llama

r al S

ervic

io Té

cnico

. Rev

isar

Bloqu

eoFa

llo en

servo

válvu

laca

blead

o, ci

rcuito

elec

trónic

o, se

rvová

lvula

Fallo

en el

ectro

do d

e ion

izació

ny e

lectro

dos.

Camb

iar el

elem

ento

defec

tuoso

F4Co

necto

r TTB

sin

puen

tear

Falta

pue

nte. C

ablea

do en

mal

estad

o o

mal c

onec

tado

Cone

ctar p

uente

. Rev

isar c

ablea

do y

cone

xión

F5Fa

llo en

la d

etecc

ión d

e cau

dal d

e agu

aFa

llo en

fluxo

stato

Volve

r a en

cend

er el

calen

tador.

Si e

l fallo

pers

iste

Bloqu

eoFa

llo en

caud

alíme

trolla

mar a

l Ser

vicio

Técn

ico. R

evisa

r flux

ostat

o, ca

udalí

metro

Cable

ado

defec

tuoso

o m

al co

necta

doy c

ablea

do. C

ambia

r el e

lemen

to de

fectuo

soTª

del a

gua

indica

da en

el d

isplay

Cuan

do la

Tª d

el ag

ua es

tá en

tre 0

o C y 3

o C el

Ver s

i la in

stalac

ión d

e agu

a es

tá co

ngela

da,

F6es

tá en

tre 0

o C y 3

o Cca

lentad

or se

bloq

uea,

se d

esblo

quea

antes

de p

onerl

e en

march

aBlo

queo

autom

ática

mente

cuan

do la

temp

eratur

a su

be d

e 5o C

F6Tª

indica

da en

el d

isplay

es in

ferior

a 0

o CCu

ando

la Tª

del

agua

está

por d

ebajo

de

Revis

ión d

e la

instal

ación

por

el S

ervic

io Té

cnico

Bloqu

eo0o C

el ca

lentad

or se

bloq

uea

Tª ag

ua >

75o C

Fallo

en ci

rcuito

elec

trónic

oVo

lver a

ence

nder

el ca

lentad

or. S

i el fa

llo p

ersist

e llam

arAc

tivac

ión d

el se

nsor

de s

obrec

alenta

mien

toCa

blead

os d

el se

nsor

de s

obrec

alenta

mien

to de

fectuo

soal

Servi

cio Té

cnico

. Rev

isar s

enso

r de s

obrec

alenta

mien

to,F8

Bloqu

eoFa

llo en

válvu

la de

gas

NTCs

y su

s cab

leado

s, cir

cuito

, válv

ula d

e gas

y ca

udalí

metro

.Te

nsión

de l

as p

ilas m

uy b

aja. B

loque

oFa

llo en

caud

alíme

troCa

mbiar

el el

emen

to de

fectuo

so. C

ambia

r pila

s

F9Fa

llo en

med

ición

de T

ª de a

gua

de en

trada

Fallo

en te

rmist

ancia

NTC

de e

ntrad

aLla

mar a

l Ser

vicio

Técn

ico.

Bloqu

eoo

de ca

blead

o de

fectuo

soRe

visar

NTC

de e

ntrad

a y s

u cab

leado

Page 21: Manual FAgor Muu

21

INSTALADOR

10.- CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR

AENORAENOR Asociación Española de

Normalización y Certificación

DeclaraciónStatement

AENOR declara que, a fecha de este documento, los productos detallados a continuación / This is to statethat, on the date of issuing of this document, the products detailed below:

PRODUCTO: APARATO DE PRODUCCIÓN INSTANTÁNEA DE AGUA CALIENTE PARA USOSSANITARIOS PROVISTO DE QUEMADOR ATMOSFÉRICO

PRODUCT: INSTANTANEOUS WATER HEATER FOR SANITARY USES PRODUCTION, FITTED WITHAN ATMOSPHERIC BURNER

Han sido evaluados de conformidad con el apartado 1 del Anexo II de la Directiva 2009/142/CE sobreAparatos de Gas / Have been evaluated in conformity with clause 1 of Annex II of the 2009/142/EC Gas Appliances Directive.

Dichos productos se encuentran incluidos en el certificado de examen CE de tipo indicado, en vigor enla actualidad, habiendo sido extendido por AENOR, como organismo notificado a los Estados Miembrosy a la Comisión de las Comunidades Europeas, de acuerdo con las disposiciones del artículo 9 de lacitada Directiva / These products are included in the EC examination certificate indicated, valid of presenta, issued byAENOR, as a notified body to the Member States and the European Community Commission, according to the article 9of the Boilers Efficiency Directive.

La presente declaración no constituye en sí misma una prueba de conformidad de los productos con losrequisitos del Anexo I de la Directiva, la cual está avalada únicamente por el certificado de examen CEde tipo / This declaration does not constitute in itself an evidence of conformity of the products with the requirementsof Annex I of the Directive, which is only guaranteed by the EC type examination certificate.

Fecha de emisión: 2010-04-15Issued on:

Andrés BLÁZQUEZ MARTÍNDirector Técnico de Certificación / Technical Certification Director

Marca Modelo Certificado de examen CE de tipo Fecha del certificadoTrade Mark Model EC Type Examination certificate Certificate dateFAGOR THERMOSTATIC-11 TD RF/1 B 99CL903 2010-04-15FAGOR THERMOSTATIC-11 TD RF/1 N 99CL903 2010-04-15FAGOR THERMOSTATIC-11 TD/1 PLUS B 99CL903 2010-04-15FAGOR THERMOSTATIC-11 TD/1 PLUS N 99CL903 2010-04-15

PAÍS CATEGORÍAS PRESIONES DE SUMINISTROCountry Categories Supply Pressures

BE I2E+, I3+ 20/25, 28-30/37CZ, SK II2H3B/P 20, 30FR II2E+3+ 20/25, 28-30/37GB, GR, IE, IT, ES, PT II2H3+ 20, 28-30/37PL II2E3P 20, 37NL I3B/P 30

No está autorizada la reproducción parcial de este documento.

AENOR - Génova, 6 - 28004 MADRID - Teléfono 914 32 60 00 - Telefax 913 10 46 83

The partial reproduction of this document is not permitted.

Page 22: Manual FAgor Muu

INSTALADOR

22

Dimensiones de los racores y diámetros de las canalizaciones

Entrada de gasNatural 3/4”/Ø 16x1

Conexiones/Ø interior (mm) Butano-Propano 3/4”/Ø 12x1Entrada Agua Fría 3/4”Salida Agua Caliente 1/2”

Salida de humos (mm) Ø 80

Símbolo Unidades ModeloTHERMOSTATIC-11 TD

Potencia y consumo caloríficoPotencia útil nominal Pn 19,2Potencia útil mínima Pmin. 6,7Rango de modulación de potencia Pmin.- Pn kW 6,7 - 19,2Consumo calorífico nominal Qn 22,1Consumo calorífico mínimo Qmin. 8,7Datos relativos al gas

2 H Natural G20 20Presión de conexión 3+ Butano G30 mbar 28-30

*3P Propano G31 37

2 H Natural G20 m3/h 2,34Hi=9,45 kWh/m3

Consumo de gas Butano G30 1,743+ Hi=12,68 kWh/kgkg/hPropano G31 1,72*3P Hi=12,87 kWh/kg

Presión del quemador a 2 H Natural G20 13,4

potencia nominal 3+ Butano G30 mbar 27,4*3P Propano G31 33,5

Caudal de aire necesario 2 H Natural G20 23,67

para la combustión 3+ Butano G30 m3/h 20,79*3P Propano G31 20,87

Datos relativos al aguaCaudal nominal de agua l/min 8Caudal mínimo de agua 2,5Presión máxima de funcionamiento bar 13Presión mínima de funcionamiento 0,1Productos de la combustiónCaudal g/s 15,2Temperatura °C 160Datos eléctricosAlimentación eléctrica V/Hz 220-230V~50HzPotencia máxima absorbida W 35

Homologación, Categoría y Tipo ModeloTHERMOSTATIC-11 TD

Certificado de examen de tipo 99CL903Categoría II2H3+

Tipo B52 - B22

País de destino ES/PTGrado de protección IP-44

11.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Page 23: Manual FAgor Muu

23

INSTALADOR

12.- DESCRIPCIÓN DEL CALENTADORLos calentadores THERMOSTATIC-11 TD son de tipo tiro forzado (conectados ared), electrónicos, modulantes termostáticos y de encendido directo de quema-dor, para su uso en agua caliente sanitaria.

16 9

11

14

12

2

15

4

6

16

13

10

5

1

3

7

8

Page 24: Manual FAgor Muu

INSTALADOR

24

COMPONENTES PRINCIPALES

1. BASE.

2. CONJUNTO EXTRACTOR DE HUMOS provisto de un cuerpo extractor, venti-lador, presostato de aire y collarín de salida Ø 80, para la evacuación delos productos de la combustión.

3. VENTILADOR para la evacuación de los productos de la combustión.

4. PRESOSTATO DE AIRE que corta la llegada de gas al quemador en caso deevacuación incorrecta.

5. INTERCAMBIADOR DE CALOR realizado en cobre y recubierto de pintura anti-calórica.

6. QUEMADOR de acero inoxidable y de llama azul que funciona a gas Naturalo Butano/Propano. Distribuidor provisto de inyectores correspondientes acada tipo de gas.

7. ELECTRODOS encendido y sensor de llama por ionización.

8. VÁLVULA DE GAS provista de dos válvulas de seguridad, una de ellas modu-lante termostática.

9. FLUXOSTATO interruptor que se activa por el paso de agua.

10. CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Y CONTROL Alimenta al calentador con 1,5Va partir de la tensión de red de 220-230VAC. Alimenta el ventilador y con-trola a través del presostato de aire la evacuación de los productos de lacombustión.

11. CAUDALÍMETRO que da una señal proporcional al flujo de agua.

12. BANDEJA QUEMADOR.

13. CIRCUITO ELECTRÓNICO de encendido y control de llama por ionización,provisto del botón de desconexión ON/OF y función de regulación termos-tática.

14. TERMISTANCIA DE ENTRADA (NTC) que mide la temperatura de entrada delagua al calentador.

15. TERMISANCIA DE SALIDA (NTC) que mide la temperatura de salida del aguacaliente.

16. SENSOR DE SEGURIDAD DE TEMPERATURA MÁXIMA que bloquea el calen-tador en el caso de que al temperatura de agua caliente sea demasiado alta.

Page 25: Manual FAgor Muu

25

INSTALADOR

13.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO

1.- Manguito entrada de gas2.- Filtro de gas3.- Cuerpo de gas4.- Válvula motorizada de entrada5.- Válvula modulante6.- Válvula potencia mínima7.- Inyector8.- Distribuidor9.- Toma de presión

10.- Grifo entrada de agua11.- Filtro de agua12.- Fluxostato13.- Caudalímetro14.- Limitador de caudal15.- Conjunto electrodos16.- Circuito de alimentación y con-

trol de evacuación17.- Quemador18.- Cuerpo de caldeo19.- Conjunto extractor de humos20.- Ventilador21.- Presostato22.- Captador de presión23.- Circuito de encendido y seguri-

dad por ionización24.- NTC de entrada25.- NTC de salida26.- Sensor de sobrecalentamiento

Page 26: Manual FAgor Muu

INSTALADOR

26

14.- ESQUEMA ELÉCTRICO

1.- Pulsador ON/OFF2.- Tornillo toma de tierra3.- Válvula modulante4.- Válvula de seguridad5.- Válvula auxiliar6.- Fluxostato7.- Caudalímetro8.- Puente9.- NTC

10.- Electrodo de Ionización11.- Electrodo de detección de chispa

12.- Electrodo de chispa13.- Sensor de sobrecalentamiento14.- Conector alimentación 1,5V DC15.- Pulsadores de incremento/

decremento de Tª de agua16.- Presostato17.- Cable de alimentación18.- Ventilador19.- Circuito de alimentación y con-

trol de evacuación

Page 27: Manual FAgor Muu

27

INSTALADOR

MODELO Peso Dimensiones (mm)(kg) A B C D E F G H I J L M N O P Q X

11 Litros 12 310 567 230 246 80 25 120 235 114 50 450 50 61,5 458 75 14,5 135

15.- MEDIDAS DEL CALENTADOR

Page 28: Manual FAgor Muu

28

INSTALADOR

16.- INSTALACIÓN DEL CALENTADOR

16.1. Normas de instalaciónLa instalación debe ser realizada por un instalador autorizado, siguiendo todas lasinstrucciones técnicas y respetando las disposiciones vigentes.La instalación tiene que ajustarse al reglamento de instalaciones de gas en localesdestinados a usos domésticos, colectivos o comerciales según Real Decreto919/2006 de 28 de julio (BOE 4 septiembre de 2006). También tiene que cum-plir las normas existentes en la Comunidad Autónoma en la que se instale.

16.1.1. Local de instalaciónQueda prohibida la instalación de calentadores de agua a gas a un nivel inferioral del primer sótano y en locales destinados a dormitorios, cuartos de baño, duchao de aseo.El calentador será instalado en un local bien ventilado.Los calentadores del exterior se protegerán contra la caída de agua.

16.1.2. Evacuación de los productos de la combustiónIMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados en la evacuación de productos de lacombustión deben ser los suministrados por la marca FAGOR.El conducto de evacuación no debe atravesar paredes construídas con materialesinflamables. El kit de evacuación puede ser conectado directamente al exterior o achimenea individual. No está permitida su conexión a un Shunt. La longitud máxi-ma de tubo que se puede instalar en el calentador THERMOSTATIC-11 TD es de10 metros, medidos a partir del codo de 90o. Esta longitud se verá reducida en 0,8m. por cada codo de 90o que se incorpore en la instalación y en 0,40 m. por cadacodo de 45o. Se debe colocar el conducto con una ligera inclinación de 2o a 3o

para abajo evitando así que se introduzcan en el calentador proyecciones de aguay condensados. En los calentadores THERMOSTATIC-11 TD el diafragma va monta-do de fábrica, este debe de ir colocado siempre, independientemente de la longi-tud de la salida de humos.

�ªñº�

��������j���

��∞

��ñ�Ø

�ª∞

��ñ�Ø

�ª

Ø

ºªªª

�ª

Ø

�ªØ

�����j�ª∞jØ�ª�ó����j���ªºª���

�����j��∞jØ�ª�ó����j���ªºª��º

����jº�ñjØ�ª�ó����j���ªºª�ª�

�ª��

�ª

��

���j��j����j����������ñj���ªºª���

��ª

��

Modelo Longitud max. Diafragma ØTHERMOSTATIC-11 TD 10 m. 41

Page 29: Manual FAgor Muu

29

16.2. Instrucciones para la correcta instalación del calentadorLos elementos para la instalación que se suministran junto con el calentador son:

Grifo entrada de agua fríaTubo flexible salida de agua calienteTubo entrada de gas2 tacos de plástico y 2 ganchos tirafondos

Las dimensiones para la instalación de los diferentes elementos se indican en elapartado 14 “MEDIDAS DEL CALENTADOR”.

Desmontaje de la cubiertaDesmontar el embellecedor. Soltar el tornillo que sujeta la cubierta por su carafrontal, oculto por el embellecedor.

Desmontar la cubierta del calentador.

Montaje en la paredFijar los ganchos tirafondos en la pared y colgar el calentador.

Conexionado de agua y gasAntes de empalmar el calentador es necesario proceder a purgar a fondo lascanalizaciones de agua y gas, con el fin de eliminar las limaduras y otros des-echos de las conducciones. Conexionar el calentador utilizando las correspon-dientes juntas y racores que se suministran en la bolsa de accesorios. Montar yatornillar la cubierta sobre el calentador. Montar las manetas de gas y del selec-tor de temperatura.

Estanqueidad del circuito de aguaAbrir la llegada de agua al calentador actuando a fondo sobre la espiga degrifo de entrada de agua del calentador. Purgar de aire la conducción de aguaabriendo todos los grifos de agua caliente y fría. Cerrar a continuación todosestos grifos y proceder a verificar la estanqueidad de las diferentes uniones.

Estanqueidad del circuito de gasComprobar que llega gas al quemador y que las conducciones de gas son estan-cas.

INSTALADOR

Page 30: Manual FAgor Muu

30

INSTALADOR

Conexionado a la red eléctricaEl calentador está provisto de un cable de alimentación con clavija “Schuko”para red de alimentación 220-230V~50Hz. Se conectará a una red de ali-mentación monofásica con toma de tierra. Para la protección del calentador esobligatorio disponer de un interruptor bipolar con una distancia mínima de aper-tura de contactos de 3 mm.

IMPORTANTE: Siempre que se actúe sobre la instalación eléctrica del calentador,asegurarse que el calentador está desconectado de la red.La sustitución del cable de alimentación (fijación de tipo Y), con el fin de evitarun peligro, se debe realizar por personal especializado del servicio deAsistencia Técnica Fagor y el nuevo cable será de las mismas características queel instalado en origen en el calentador ref. 810004389. La clavija del cable dealimentación deberá estar accesible.

17.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTOVer apartados 1, 4 y 5.

18.- ADVERTENCIASVer apartado 2.

19.- MANTENIMIENTOVer apartado 6.

20.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADASVer apartado 7.

21.- CÓDIGOS DE FALLOVer apartado 9.

Page 31: Manual FAgor Muu

22.- CAMBIO DE GAS

Los calentadores de agua a gas vienen reglados de fábrica para el gas con elque están destinados a funcionar (GLP ó Natural). El gas para el cual está regla-do el calentador viene indicado en el embalaje y sobre la cubierta del mismo.

Realización del cambioRealizar el cambio de los inyectores de quemador de acuerdo con lo indicadoen la tabla 1. Sustituir la válvula auxiliar 2.Sustituir la válvula modulante 3.Estas sustituciones serán OBLIGATORIAMENTE realizadas por un instalador auto-rizado o personal del S.A.T.Colocar la pegatina autoadhesiva con la inscripción “aparato reglado a Butano-Propano” o “aparato reglado a Natural” según corresponda.

Nota: Los inyectores a utilizar para los tipos de gas a los cuales va destinado elcalentador se suministrarán siempre de fábrica y sus diámetros corresponden alas siguientes medidas:

Tabla 1

GAS INYECTOR DE QUEMADOR (Ø en mm)11 Litros

G.L.P. (G30/G31) 0,72 (12)Natural (G20) 1,18 (12)

1. Inyectores de quemador2. Válvula auxiliar3. Válvula modulante

31

INSTALADOR

Page 32: Manual FAgor Muu