g. programa de mantenimiento - valtra.es · g. programa de mantenimiento---122---g. programa de...

43
--- 122 --- G. Programa de mantenimiento G. Programa de mantenimiento G 1. Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es essencial para lograr un funcionamiento óptimo del trac- tor. Los costes de mantenimiento son pequenos compara- dos con los costes de reparaciones producidas por ave- rías o por falta de un mantenimiento apropriado. Las medidas más importantes son las que usted mismo rea- liza, incluyendo la lubrificación y diversas comprobacio- nes y ajustes. Los intervalos de mantenimiento que se indican se refie- ren a condiciones de operación normales, pero con con- diciones más exigentes de funcionamiento, el servicio recomendado ha de realizarse más frecuentemente. G 1.1. Instrucciones generales para las comprobaciones y cambio de aceite ---Siempre pare el motor antes de comenzar el trabajo. ---Ponga el freno de mano para asegurarse que el tractor no se mueva. Si el terreno es desigual, hay que calzar las rueda. ---Conviene lavar primero el tractor para que el trabajo pueda hacerse de modo más fácil y rápido, véanse in- strucciones de limpieza (punto G 1.2.). ---Mantenga siempre la mayor limpieza posible en todos estos trabajos de mantenimiento. Limpie completamen- te las tapas del filtro y los tapones, al igual que las par- tes de alrededor del tractor antes de poner combustible o aceite. Inspeccione el aceite y los filtros al cambiarlo. Si hay mu- cha suciedad (p. ej., filtros muy obstruidos) puede ser señal de que existe algún problema y, si no lo atiende a tiempo, se puede traducir en reparaciones costosas. ---Cuando haga estas comprobaciones conviene que el tractor permanezca en un terreno horizontal. ---Los niveles deben comprobarse por la mañana, cuando el aceite está frío y ha tenido tiempo de posarse en el fondo de las unidades que lubrica. ---Cuando haga el cambio de aceite, tenga siempre en cuenta que el aceite puede estar muy caliente cuando salga del tractor. ---Evite tocar el colector de escape, el turbo y otras partes calientes del motor. ---Mantenga el motor limpio para evitar riesgo de fuego. ---El combustible, el aceite lubricante y los refrigerantes causan irritación al contacto con la piel durante largo tiempo. ---Después de terminar el trabajo de mantenimiento, reemplace siempre todas las tapas de seguridad. ---El aceite, líquido, filtros de aceite y baterías que queden de residuo deben manipularse con cuidado y debe ser eliminados como corresponde. Engrase de puntos de lubricación provistos con boquilla de engrase ---Limpie siempre las boquillas de engrase antes de apli- car la pistola de engrase. ---Aplique grasa a todas las boquillas hasta que salga grasa limpia (a menos que se indique otra cosa). ---Limpie la grasa sobrante que sale de las boquillas de lubricación. ---Haga la lubricación preferiblemente con las articulacio- nes y las juntas del cojinete en diversas posiciones. G 1.2. Limpieza del tractor Instrucciones generales de limpieza Proteja el medio ambiente siguiendo las siguientes nor- mas ambientales. El lugar de lavado debe contar con un conducto de de- sagüe cuando se utilicen detergentes. Lo mejor es lavar el tractor nuevo por vez primera durante la primera semana de puesta en marcha. Nunca frotar de delante a atrás. Nota: No encerar la pintura del tractor nuevo antes del primer lavado. No permitir que el tractor está en marcha durante el lava- do. Cuando lave el tractor, no utilice boquillas especiales (ej. boquillas turbo). Mantenga la boquilla de la máquina de lavado al menos a 30 cm de las zonas de sellado y la pintura. La temperatu- ra del agua no debe superar 50˚C. ¡Siga también las in- strucciones del fabricante! Cuando lave los laterales de la cabina no deje que el agua alcance el filtro de aire de la cabina (en la chapa lateral, normalmente a la izquierda). No lave el interior de la cabina con una máquina a presión o agua corriente. No apunte la pistola de lavado hacia el equipo eléctrico, los conectores eléctricos, bornes, cojinetes, juntas y cier- res. Use baja presión (65 bar / 940 psi) y apunte el chorro de agua diagonalmente a los puntos antes citados. No apunte la pistola hacia el sensor del radar (distancia min. 1m y presión máxima 65 bar / 940 psi). Cuando utilice el denominado quita grasas frío, no man- tenga el tractor al sol y no pinte en caliente, la pintura puede resultar dañada. Des pues del lavado, engrase los puntos de lubricación, las juntas y cojinetes deben lubricarse con aceite. Encere las superficies pintadas. Compartimento del motor Mantenga las superficies del motor limpias para evitar el riesgo de incendio. No lave el motor caliente, riesgo de incendio. Panales del radiador Limpie todos los panales del radiador habitualmente utili-

Upload: hadan

Post on 05-Oct-2018

229 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---122---G. Programa de mantenimiento

G. Programa de mantenimiento

G 1. MantenimientoEl mantenimiento correcto en el momento adecuado esessencial para lograr un funcionamiento óptimo del trac-tor. Los costes de mantenimiento son pequenos compara-dos con los costes de reparaciones producidas por ave-rías o por falta de un mantenimiento apropriado. Lasmedidas más importantes son las que usted mismo rea-liza, incluyendo la lubrificación y diversas comprobacio-nes y ajustes.

Los intervalos de mantenimiento que se indican se refie-ren a condiciones de operación normales, pero con con-diciones más exigentes de funcionamiento, el serviciorecomendado ha de realizarse más frecuentemente.

G 1.1. Instrucciones generales paralas comprobaciones y cambio de

aceite--- Siempre pare el motor antes de comenzar el trabajo.--- Ponga el freno de mano para asegurarse que el tractorno se mueva. Si el terreno es desigual, hay que calzarlas rueda.--- Conviene lavar primero el tractor para que el trabajopueda hacerse de modo más fácil y rápido, véanse in-strucciones de limpieza (punto G 1.2.).--- Mantenga siempre la mayor limpieza posible en todosestos trabajos de mantenimiento. Limpie completamen-te las tapas del filtro y los tapones, al igual que las par-tes de alrededor del tractor antes de poner combustibleo aceite.Inspeccione el aceite y los filtros al cambiarlo. Si hay mu-cha suciedad (p. ej., filtros muy obstruidos) puede serseñal de que existe algún problema y, si no lo atiende atiempo, se puede traducir en reparaciones costosas.--- Cuando haga estas comprobaciones conviene que eltractor permanezca en un terreno horizontal.--- Los niveles deben comprobarse por la mañana, cuandoel aceite está frío y ha tenido tiempo de posarse en elfondo de las unidades que lubrica.--- Cuando haga el cambio de aceite, tenga siempre encuenta que el aceite puede estar muy caliente cuandosalga del tractor.--- Evite tocar el colector de escape, el turbo y otras partescalientes del motor.--- Mantenga el motor limpio para evitar riesgo de fuego.--- El combustible, el aceite lubricante y los refrigerantescausan irritación al contacto con la piel durante largotiempo.--- Después de terminar el trabajo de mantenimiento,reemplace siempre todas las tapas de seguridad.--- El aceite, líquido, filtros de aceite y baterías que quedende residuo deben manipularse con cuidado y debe sereliminados como corresponde.

Engrase de puntos de lubricaciónprovistos con boquilla de engrase

--- Limpie siempre las boquillas de engrase antes de apli-car la pistola de engrase.

--- Aplique grasa a todas las boquillas hasta que salgagrasa limpia (a menos que se indique otra cosa).--- Limpie la grasa sobrante que sale de las boquillas delubricación.--- Haga la lubricación preferiblemente con las articulacio-nes y las juntas del cojinete en diversas posiciones.

G 1.2. Limpieza del tractor

Instrucciones generales de limpieza

Proteja el medio ambiente siguiendo las siguientes nor-mas ambientales.

El lugar de lavado debe contar con un conducto de de-sagüe cuando se utilicen detergentes.

Lo mejor es lavar el tractor nuevo por vez primera durantela primera semana de puesta en marcha. Nunca frotar dedelante a atrás.

Nota: No encerar la pintura del tractor nuevo antes delprimer lavado.

No permitir que el tractor está en marcha durante el lava-do.

Cuando lave el tractor, no utilice boquillas especiales (ej.boquillas turbo).Mantenga la boquilla de la máquina de lavado al menos a30 cm de las zonas de sellado y la pintura. La temperatu-ra del agua no debe superar 50˚C. ¡Siga también las in-strucciones del fabricante!

Cuando lave los laterales de la cabina no deje que elagua alcance el filtro de aire de la cabina (en la chapalateral, normalmente a la izquierda).No lave el interior de la cabina con una máquina a presióno agua corriente.No apunte la pistola de lavado hacia el equipo eléctrico,los conectores eléctricos, bornes, cojinetes, juntas y cier-res. Use baja presión (65 bar / 940 psi) y apunte el chorrode agua diagonalmente a los puntos antes citados.No apunte la pistola hacia el sensor del radar (distanciamin. 1m y presión máxima 65 bar / 940 psi).

Cuando utilice el denominado quita grasas frío, no man-tenga el tractor al sol y no pinte en caliente, la pinturapuede resultar dañada.

Des pues del lavado, engrase los puntos de lubricación,las juntas y cojinetes deben lubricarse con aceite. Encerelas superficies pintadas.

Compartimento del motor

Mantenga las superficies del motor limpias para evitar elriesgo de incendio. No lave el motor caliente, riesgo deincendio.

Panales del radiador

Limpie todos los panales del radiador habitualmente utili-

Page 2: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---123--- G. Programa de mantenimiento

zando aire comprimido o enjuagándolos con agua (segúnel programa de mantenimiento).

Fuelles de la suspensión delantera (eje delanterosuspendido)

Para asegurar el correcto funcionamiento de la suspen-sión del eje delantero, la suciedad en los fuelles de la sus-pensión y en la carcasa debe ser eliminada de vez encuando (extraiga la carcasa si es necesario).

Mantenga la boquilla de la máquina de lavado a presión auna distancia de al menos 30 cm de los fuelles. La tempe-ratura del agua no debe superar 50˚C. Cuando realice ellavado no utilice boquillas especiales (e.g. boquillas tur-bo).

Limpieza de las ventanas de policarbonato

Si la cabina tiene ventanas de policarbonato, límpielassegún las instrucciones siguientes para mantenerlas bril-lantes el mayor tiempo posible:--- Limpie las manchas pasando un trapo húmedo usandoun detergente o agua abundante. No frote de delante aatrás--- Nunca use el limpiaparabrisas en una ventana seca.--- Asegúrese de que hay líquido suficiente en el depósitodel lava---parabrisas.--- Nunca limpie la ventana lateral con una herramientaafilada como un rascador de hielo.--- Nunca utilice un detergente abrasivo.--- No apunte la pistola hacia las juntas laterales o las jun-tas de las puertas porque el detergente puede alcanzarpartes de vidrio no revestidas. No obstante el vidrio re-vestido aguanta bien distintos detergentes.

G 1.3. Esquema de lubrificación ymantenimiento

NOTA: Todos los intervalos se cuentan desde la hora 0 enel cuenta---horas. Por ejemplo, el servicio de 500 horas serealiza cada 500 horas, 1000 horas, etc., aunque se hayanllevado a cabo los servicios de mantenimiento en el servi-cio de garantía (100 horas).Ejemplo: El servicio de mantenimiento de 500 horas inclu-ye todos los puntos mencionados en los epígrafes decomprobaciones diarias y semanales, así como los co-rrespondientes al servicio de 500 horas.

G 1.4. Comprobación de manteni-miento (después de 100 horas)

Su concesionario ofrece este servicio gratuito (excluyen-do los costos de aceite y filtro) después de las 100 h defuncionamiento.

El procedimiento de servicio es el siguiente:

20 Motor--- Cambie aceite y filtro de motor--- Cambie el pre filtro, sistema de combustible--- Campie el filtro de combustible

40 Transmisión Asistida--- Cambie los filtros de presión y el filtro de retorno delhidráulico

60 Eje Delantero y Sistema de Direc-ción

--- Cambie el aceite del diferencial--- Cambie el aceite de los ejes

Otros puntos--- Lubricar de acuerdo con el esquema--- Compruebe el tractor en carretera, supervisando todoslos instrumentos y servicios para ver si funcionan co-rrectamente. Después de la prueba en carretera, com-pruebe si hay fugas en los sistemas de aceite, combus-tible y sistema de refrigeración.

Page 3: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---124---G. Programa de mantenimiento

G 2. Combustible y lubricantes recomendadosTodos los volúmenes incluyen el filtro.

Parte de la máquina Grados Valtra Grados SAE GradosAPI

Volumen enlitros, al cam-

biar

Motor ValtraEngine CR 10W---40: ---25˚C...+40˚C CI---4

(ACEA E7) 19

Sistema Hidráulico y Transmis-sión

ValtraTransmission

HT 60: ---30˚C...+30˚CHT 100: ---10˚C...+40˚C GL---4 min 55

maks 65Tracción Delantera:--- diferencial

Valtra Axle LS(Limited Slip) 8

--- engranajes de reducción, ejedelantero agrícola

Valtra Axle80W---90 GL---5 2x1

--- engranajes de reducción, ejedelantero industrial

Valtra Axle2x1,5

Toma de fuerza delanteraToma de fuerza delantera(equipo extra) Shell Donax TX 2,2Depósito de Combustible Diesel, el combustible debe ser conforme a la norma EN 165--- depósito extra

Diesel, el combustible debe ser conforme a la norma EN590. 170

Sistema de Refrigeracióng--- T121c---T131c, T121h---T131h

Anti---cogelante +agua (standard ASTM D3306---86a ó BS 29--- T161c---T171c, T151eh---T171h,

Anti---cogelante +agua (standard ASTM D3306---86a ó BS6580:1985) 30

--- T191h, 31Depósito del líquido de frenosT121c---T131c, T121h---T131h 0,5

Deposito de liquido de embra-gue, los modelos Tc Liquido de frenos SAE J1703

0,2

Deposito de liquido de embra-gue (HiShift), los modelos Tc(equipo extra)

Liquido de frenos SAE J1703

0,25

Lavaparabrisas 11,00Lavaparabrisas (equipamientoforestal, equipo extra)

Líquido limpiador 17,5

G 2.1. Aceites recomendados en función de la temperatura ambiente

Si se arranca en un garaje con temperatura agradable, se puede usar el aceite adecuado para zonas más calientes.

10W---30

80W---90

15W---40

---30˚C ---20˚C ---10˚C 0˚C +10˚C +20˚C +30˚C +40˚C

HT 60

N G3

HT100

10W---40

Los bio aceites clase HEES (ésteres sintéticos) en conformidad con la norma ISO 15380 pueden utilizarse como aceitehidráulico y de transmisión. El aceite debe cumplir los requisitos técnicos establecidos para los aceites de transmisiónde tractor. El bio aceite no puede mezclarse con aceite mineral.

IMPORTANTE: El aceite biológico no debe mezclarse con otros aceites al llenar o utilizar las máquinas, por ejemplo. Elaceite biológico puede ser peligroso para el medio ambiente y debe desecharse adecuadamente. Siga las instruccio-nes del embalaje y las de las normativas locales sobre el vertido de residuos.

Page 4: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---125--- G. Programa de mantenimiento

G 2.2. Especificaciones de calidad del combustible

Propiedad Especificaciones Norma de ensayoPeso específico +15˚C 0,82...0,84 kg/dm3 EN ISO 3675:1998, EN ISO 12185

Viscosidad+40˚C 2,0...4,5 mm2/s EN ISO 3104

Contenido en sulfuros max. 350 mg/kg EN ISO 14596:1998

Número de cetano min. 51 EN ISO 5165:1998

Contenido de agua max. 200 mg/kg prEN ISO 12937:1996

Lubricidad / HFRR max. 460 μm ISO 12156---1

El combustible debe ser conforme a la norma EN 590.

IMPORTANTE: No se permite la mezcla de combustiblecon cualquier otro aditivo.

G 2.2.1. Combustible--- Las propiedades del combustible ligero diseñado solopara cumplir funciones de calentamiento no cumplenlas especificaciones que se aplican a los motores dieselmodernos y en consecuencia no puede utilizarse comocarburante para el motor.--- En particular, las bombas de inyección rotativas re-quieren que el combustible posea una lubricidad sufi-ciente, porque no tienen lubricación por aceite en lamisma forma que las típicas bombas multi ---elemento.No se recomienda añadir aceite al combustible, porquese formas acumulaciones de carbón, y si el aceite semezcla, con una cantidad incluso muy pequeña deagua, se obstruirá el filtro.--- Adicionalmente, deben tenerse en consideración distin-tas especificaciones de calidad del combustible im-puestas por motivos fiscales y cambios estacionales.

G 2.2.2. Almacenamiento del combusti-ble

--- El almacenamiento y la distribución del combustibledeben disponerse de forma que no pueda entrar aguao impurezas en los depósitos de almacenamiento. Losdepósitos de almacenamiento deben instalarse en posi-ción inclinada, de forma que el agua y las impurezas serecojan en el extremo opuesto de la tubería de succiónde la bomba. La tubería de succión de la bomba no-debe alcanzar el fondo del depósito.--- Para evitar problemas, el agua debe drenarse periódica-mente del depósito. Debe evitarse sin excepción llenarel depósito del tractor al mismo tiempo que se está re-abasteciendo el depósito de almacenamiento.--- Cuando el depósito se llena con combustible de calidadinvierno con buen tiempo, se garantiza un funciona-miento impecable del motor durante la estación fría.

G 2.2.3. Sistema de filtrado--- El sistema de filtrado estándar del motor da una protec-ción suficiente al sistema de inyección contra las impu-rezas que puedan estar presentes en sistemas de dis-tribución bien cuidados.--- El control de las bombas de inyección rotativas se basaen la presión interna, que se reducirá si el sistema dealimentación de combustible se obstruye. Si la presiónde pilotaje cae a un valor muy bajo, la potencia delmotor se reduce, el humo aumenta y el arranque sehace más difícil. Adicionalmente, si hay agua, el sistemade inyección quedará destruido en un breve periodo detiempo. Por este motivo, la trampa de agua y los fil-tros deben ser revisados según el número especifi-cado de horas de trabajo.--- También es importante utilizar filtros de combustibleoriginales Valtra (o Sisu Diesel). Dichos filtros garantizanuna filtración suficiente, impidiendo que las impurezasdañen el sistema de alimentación de combustible. Haymuchos conjuntos de filtrado baratos (los denominadospiratas) en el mercado, con baja calidad y pocas presta-ciones con el objeto de minimizar el coste. Entre otrascosas, la cantidad y la calidad del papel de filtrado soncon frecuencia insuficientes. También se encuentranfrecuentemente defectos peligrosos en la estructurabásica que pueden causar daños costosos de repararincluso en un corto periodo de tiempo.

G 2.2.4. BiodieselEl único combustible alternativo que puede ser utilizadoes el Biodiesel RME (Metilester de colza) en conformidadcon la Norma Europea EN 14214 o Americana ASTMD6751. Cuando se utiliza Biocombustible la capacidad delmotor es casi la misma que al utilizar combustibleconvencional.

En los motores SisuDiesel fase 3 con sistema deinyección de combustible por rampa común (CommonRail) sólo se permite una dilución máxima al 20% deBiodiesel (B20).

Page 5: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---126---G. Programa de mantenimiento

G 3.GrasasUtilice siempre para los tractores Valtra las grasas que acontinuación se indican. Cada punto necesita su propiotipo de grasa.

Valtra Grease, NLGI2Universal grease (Grasa universal)

Grasa universal con base de Litio. Es adecuada para en-grasar todo tipo de máquinas pesadas.---25˚ ... +130˚C

Grasa universal de alta calidad, grasa con base de Litiopara la utilización en vehículos. Se recomienda para eng-rasar los cojinetes de rueda, las bombas de agua del bas-tidor, rodillos oruga, etc. La grasa es adhesiva, protegecontra la corrosión y es resistente al agua y a las tempera-turas variables. El intervalo de temperaturas en el quepuede utilizarse es ---25˚ ... +130˚C.

Valtra Calsium LF, NLGI2Calsium Grease LF (Grasa Calcium

LF)

Es adecuada para engrasar todo tipo demáquinas pesa-das.Grasade fibra larga. Color rojo. Especialmente bue-na para puntos de engrase expuestos al agua. ---25˚ ...+80˚C

Calcium LF es una grasa de fibra larga y alta calidad; es

una grasa universal con base de calcio para la utilizaciónen vehículos. Se recomienda para engrasar el bastidor,las bombas de agua, los pasadores, etc. La grasa es ad-hesiva, protege contra la corrosión y es resistente al aguay a las temperaturas variables. El intervalo de temperatu-ras en el que puede utilizarse es ---25˚ ... +80˚C.

Valtra Grease Moly, NLGI2Moly Grease (Grasa Moly)

Es adecuada para engrasar todo tipo demáquinas pesa-das. Grasa universal con base de Litio. El sulfuro demo-libdeno comoaditivo (1---3%)mejora la lubricación en lu-gares expuestos a cargas de choque.---25˚ ... +130˚C

Grasa universal de alta calidad, grasa con base de Litiopara la utilización en vehículos. Se recomienda para eng-rasar los cojinetes de rueda, las bombas de agua del bas-tidor, rodillos oruga, etc. La grasa es adhesiva, protegecontra la corrosión y es resistente al agua y a las tempera-turas variables. El intervalo de temperaturas en el quepuede utilizarse es ---25˚ ... +130˚C.

Evite un contacto reiterado con la piel.

Proteja la naturaleza y tenga cuidado con los en-vases vacíos.

G 4. MantenimientoMANTENIMIENTO PERIÓDICO---se recomienda seguirun programa de mantenimiento (según se recomienda enel manual del operador) y, especialmente, para aquellostractores que trabajen más de 1000 horas al año. Losmantenimientos periódicos de 50 horas en adelantetambién pueden ser realizados en talleres autorizados. Enestos casos el mantenimiento periódico lo realizapersonal de servicio autorizado y formado por Valtra.

MANTENIMIENTO ANUAL ---el programa demantenimiento solo debe ser realizado en un tallerautorizado, pero para tractores con menos de 1000 horasde trabajo al año, el operador debe llevar a cabo losservicios rutinarios que se describen en la siguiente tabla(como los mantenimientos periódicos diarios ysemanales).

Observe cuando realice los trabajos de mantenimiento,que en aquellos tractores equipados con equipamientoextra como dispositivo de enganche, aire acondicionado,freno neumático de remolque, etc, también debenrealizarse los mantenimientos periódicos y lasverificaciones necesarias sobre dichos equipos. Losequipos extra que necesitan algún servicio demantenimiento se relacionan al final de este manual, en lasección “K”:

Page 6: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---127--- G. Programa de mantenimiento

El mismo sistema de numeración que se ha utilizado en lalista de mantenimiento separada se ha colocado entreparéntesis siempre que ha sido necesario.

G 4.1. Mantenimiento diario/cada 10horas

Para mas detallesver página

1. Comprobar el nível de aceite del motor 1302. Comprobar el nível de refrigerante y aspas delradiador 130

3. Comprobar si hay fugas 131

G 4.2. Mantenimiento semanal/cada50 horas

4. Engrase del tercer punto 1325. Engrase los mecanismos del freno 1326. Engrase los cojinetes de montaje deleje delantero 133

7. Compruebe el nível de aceite de la transmisión yde los elementos hidráulicos 133

8. Compruebe la tensión de correa/correas 1339. Compruebe el prefiltro del sistema de alimentaciónde combustible y la cubeta de sedimentos 134

10. Comprobar el nível del líquido electrolítico de labatería 135

11. Compruebe la presión de los neumáticos 135

G 4.3. Mantenimiento cada 500horas

12. Engrasar las bisagras de puertas 13613. Cambie el aceite motor y el filtro (o anualmente), enambientes extremadamente polvorientos o cuando seutilice Biodiesel en más del 5% a las 250---horas. 136

14. Verificar el nivel del liquido de frenos y del líquido deembrague 137

15. Limpiar el filtro de aire de la ventilación de cabina(con más frecuencia, si es necesario) 138

16. Compruebe las tuercas y pernos de las ruedas 13917. Comprobar el libre recorrido del pedal del freno 13918. Cambiar los filtros de presión de la transmisión yde los hidráulicos y también el filtro de retorno deaceite de los hidráulicos auxiliares (modelos Th, enlos modelos Tc equipo extra) o si se ilumina la lámpa-ra de los filtros 140

19. Comprobar el nível de aceite del diferencial ycubos del eje delantero 140

NOTA: Al efectuar revisiones, debe seguir las pautasde servicio, p. ej., se deben efectuar todos los puntosindicados anteriormente. Por ejemplo, al hacer la revi-sión de las 500 horas también se debe hacer la revi-sión de las 50 y 10 horas.

1 2

4

4

5

5 66

T1ch G1

7

8

911 11

11 11

1313

131516

16 16

16 16

17

2

18Tc,Th

IND

6 619

1919

19

18

14T121c---T171c

10

14T121c---T131cT121h---T131h

18Th,(Tc)

14T121c---T171c/T121c---T131c

Page 7: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---128---G. Programa de mantenimiento

G 4.4. Mantenimiento cada 1000 ho-ras/anualmente

Para mas detallesver página

20. Cambiar el aceite de la transmisión/sistemahidráulico y limpiar el tamiz de succión 141

21. Cambiar el aceit en el diferencial y cubos del ejedelantero 142

22. Cambiar el filtro de aire de ventilación de la cabinay el filtro de recirculación 143

23. Cambiar el filtro de combustible y pre filtro, cuando seutilice Biodiesel en más del 5% a las 500---horas 143

24. Cambiar el filtro de aire y del filtro de seguridad 14425. Engrasar el engranaje del anillo del volante 14526. Ajustar la caida de las ruedas delanteras 14527. Limpiar el depósito de combustible 14528. Ajustar válvulas 14629. Cambio del filtro de la caja de transmisión 14630. Calibrado del pedal del acelerador y comprobaciónde la operación del inversor 146

31. Apriete pernos y tuercas del bastidor 146

G 4.5. Mantenimiento cada 2000horas/cada año alterno

32. Cambiar el liquido de sistema de refrigeración. 14733. Cambiar el liquido de frenos, el líquido de embraguey aceite en los circuitos de freno 148

34. Comprobar el funcionamiento de los inyectores decombustible 149

35. Compruebe / cambie el amortiguador de vibracionesdel motor en los modelos T121c---T161c y T121h---T161h 150

NOTA: Al efectuar revisiones se deben seguir laspautas de revisión, p. ej. se deben efectuar todas lasrevisiones anteriores. Al hacer la revisión de las2000 horas también se deben hacer las de las 1000,500, 50 y 10 horas.

20

20

20

IND

T1ch G2

20

21

22 232425

26

26

26

26

27

28

29

32

3232

343530

21

21

21

22

33T121c---T171c/T121c---T131c

33T161c---T171cT151h---T191h

33T121c---T131c

33T121c---T131cT121h---T131h

T1ch G2

Page 8: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---129--- H. Mantenimiento periódico

H. Mantenimiento periódico

H 1. GeneralEl mantenimiento del equipo extra y alternativo está en lasección K al final de este libro, después de cada equipoextra.

IMPORTANTE: Antes de realizar los trabajos de manteni-miento y reparación del tractor, debe aflojar todas las pie-zas extraíbles y limpiar con cuidado el exterior. Los resi-duos de aceite y líquidos y el aceite de freno deben dese-charse correctamente. Siga las instrucciones del embalajey las normativas locales sobre el vertido de residuos.

El mantenimiento del tractor debe efectuarse según lasinstrucciones de mantenimiento periódico para minimizarlos daños al medio ambiente.

NOTA: Limpie el tractor antes del mantenimiento. Instruc-ciones de limpieza ver punto G en página 122.

NOTA: Cuando el símbolo de la herramienta, que indicala necesidad de un mantenimiento periódico, se iluminaen la pantalla, se debe llevar a cabo un servicio de mante-nimiento antes de que el símbolo se vuelva a borrar.

H 1.1. Filtros de aire

1

2

T H71

Cambie el filtro del aire (1):--- Al menos una vez al año--- Después de cada 1000 horas--- Después de cada 5 limpiezas, cuando la luz indicadoradel filtro de seguridad se ha encendido 5 veces

Cambiar el filtro de aire de seguridad (2):--- Al menos una vez al año--- Después de cada 1000 horasSi no es necesario no abra la tapa de la carcasa delfiltro de aire. Solamente en relación con las situacionesanteriormente mencionadas. Durante el mantenimientocompruebe que la tapa de la carcasa, tubos y unionesestén en buenas condiciones.

Page 9: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---130---H. Mantenimiento periódico

1

A

T H72

El filtro de aire está conectado a un indicador de baja pre-sión y a una luz indicadora de aviso. Cuando la lámpa-ra (A) se enciende en el panel de instrumentos, se debecambiar el filtro. Si la luz indicadora se ilumina rápida-mente en condiciones con mucho polvo, compruebe quela tuerca de palomilla (1) está bien colocada.

Limpieza

Pare siempre el motor antes de hacer esta limpieza. Ten-ga en cuenta que un filtro obstruido produce humo negroy pérdida de potencia.--- Compruebe el alojamiento del filtro de aire y del tubo deinducción. Si encuentra suciedad en el tubo significaque el cuerpo del filtro está en malas condiciones o nose ha colocado bien.--- Limpie el cuerpo del filtro con aire comprimido a unapresión máxima de 500 kPa (5 bn = 73 lbf/in2) que hade dirigirse en forma oblicua por el centro del filtro ha-cia afuera, o utilice una aspiradora fuerte en la parte deafuera.IMPORTANTE: Solamente se puede limpiar el cuerpo delfiltro 5 veces. Después, hay que tirarlo; de todas formas,al menos cada 1.000 horas debe cambiarse el filtro deseguridad según los requisitos de mantenimiento).--- Ilumine el cartucho del filtro contra una luz.--- Si se descubre algún agujero, se debe cambiar el cartu-cho.Para la colocación de filtros, véase el punto de manteni-miento 24 en la página 144.

H 2. Mantenimiento diario al menos cada 10 horas

H 2.1. Comprobar el nível de aceitedel motor (1)

T H73

1

2

El nivel de aceite debe aparecer entre las marcas máximay mínima de la varilla (1). Si fuera necesario, ponga aceitepor la boca de llenado (2) hasta el tope de la marca su-perior. Pare el motor y déjelo apagado durante unos mi-nutos antes de comprobar el nivel del aceite para queéste haya tenido tiempo de bajar hasta el cárter. En cuan-to al grado de aceite, véase el apartado de combustiblesy lubricantes recomendados, en la pág 124.

H 2.2. Comprobar el nível de refri-gerante (2)

2

1

T1ch H1

El tanque de expansión tiene una señal de nivel de líqui-do (1), en donde debe estar el nivel de líquido cuandoestá frío. El nivel de líquido caliente es más alto.

IMPORTANTE: La bomba del refrigerante está provista deun orificio de purga por debajo. Este orificio nunca debeestar bloqueado. Si el refrigerante sale por este orificio, esque la junta de la bomba está en malas condiciones ydebe ser cambiada inmediatamente. Hay que tener encuenta que en un motor nuevo puede haber escapes an-tes de que la bomba haya sido rodada.

Page 10: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---131--- H. Mantenimiento periódico

H 2.2.1. Punto de congelación del refri-gerante

Compruebe el punto de congelación del refrigerante alcomienzo del invierno. Si el punto de congelación es de-masiado alto, vacíe un poco de refrigerante y añada anti-congelante. Ponga el motor en marcha hasta que el anti-congelante se haya mezclado.A continuación, compruebe el punto de congelación delrefrigerante de nuevo. Drene el sistema de refrigeraciónpor completo cada dos años y rellénelo con refrigerantenuevo.IMPORTANTE: Nunca utilice sólo agua como refrigeran-te.

H 2.2.2. Compruebe el radiador y lim-pielo si fuera necesario

T1 H1

1

2

A

3

4

5

Cuando lo limpie utilice aire a presión, manguera de agua(NO un limpiador a presión) o un cepillo blando (tengacuidado para no dañar el panel). Dirija el chorro en contradel aire normal de entrada. Cuando levante el capo (A),observará que el tractor está equipado con los siguientesenfriadores / radiadores:--- Enfriador de aceite de la TDF delantera (1), equipo extra--- Enfriador del aire acondicionado (2), equipo extra--- Enfriador del aire de admisión del motor (3)--- Enfriador de aceite de la caja de cambios / sistema hi-dráulico (4), en posición de limpieza--- Radiador del líquido de refrigeración del motor (5)El enfriador del aire acondicionado (2) se gira hacia de-lante para facilitar la limpieza y el enfriador de aceite de lacaja de cambios/ sistema hidráulico (4) puede girarse aun lado abriendo los dispositivos de bloqueo.

H 2.3. Comprobación de fugas(aceite, combustible, refrige-

rante) (3)

Page 11: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---132---H. Mantenimiento periódico

H 3. Mantenimiento semanal al menos cada 50 horas

H 3.1. Engrase del tercer punto (4)

T1ch H11

2

2

41

3

4 1

3

5 5

Utilice Valtra Universal Grease.(Grasa Universal Valtra)--- 1. tornillo de nivelación (dos boquillas).--- 2. tercer punto (dos boquillas).--- 3. pasadores inferiores del cilindro de elevación(dos boquillas).

--- 4. pasadores superiores del cilindro de elevación(dos boquillas).

--- 5. enganche remolque (equipo extra) (dos boquillas)

H 3.2. Engrase de las levas delfreno (5)

T1ch H12

Un engrasador en cada lado.También engrase las superficies deslizantes en el meca-nismo de freno, señaladas por las flechas. Utilice grasa apresión Valtra Calsium LF .

Page 12: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---133--- H. Mantenimiento periódico

H 3.3. Engrase de los cojinetes demontaje del eje delantero (6)

Utilice Valtra Universal Grease (Grasa Universal Valtra).

M H28

Una boquilla en ambos cojinetes de unión.

Debe elevarse ligeramente el extremo delantero deltractor (no desde el eje delantero o el soporte de pesodelantero, sino con el eje delantero con suspensióndesde el bastidor). Esto para asegurarnos, al girar el ejeque la grasa entra en cantidades iguales a losrodamientos.

H 3.4. Comprobar el nivel de aceiteen el sistema de transmissión/

hidráulico (7)

N H8

La dirección, la transmisión y el sistema hidráulico usan elmismo aceite.

El nivel de aceite debe permanecer entre las líneas míni-ma y máxima de la varilla. Rellene al máximo si fuera ne-cesario, véase el punto de mantenimiento, pag. 141. Encuanto al grado de aceite correcto, véase el apartado so-bre combustibles y lubricantes recomendados, pág. 124.

Vacíe de vez en cuando el depósito de aceite del acopla-

miento de conexión rápida para ver si hay fugas.

H 3.5. Comprobar la tensión de co-rrea (correas) (8)

La correa del ventilador/generador cuenta con un disposi-tivo que tensa la correa de forma automática.

Cuando compruebe la tensión de la correa, asegúrese deque la misma está en buenas condiciones. Una correafloja, gastada y/o grasienta puede causar problemas en lacarga de batería y con el sistema de refrigeración. Tengasiempre una correa de repuesto a mano.

Si el tractor está equipado con un compresor (sistema delaire acondicionado) compruebe el estado y la tensión dela correa.

H 3.5.1. Ajuste de las correas de loscompresores (equipo extra)

Compresor del aire acondicionado

1A

A

10 mm

T H58

El ajuste del compresor del aire acondicionado se hacegirando el compresor (1) en sus soportes. Los trestornillos de sujeción (A) deben aflojarse para hacer elajuste. La tensión de la correa puede tener unadesviación de 10 mm. aproximadamente.

Compresor de aire a presión

10 mm

10 mm

DD

EN H9

La tensión de la correa del compresor de aire se ajustacon la polea de correa de ajuste (D), aflojando la tuercade la polea de correa (E). La tensión de la correa puede

Page 13: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---134---H. Mantenimiento periódico

tener una desviación de 10 mm. aproximadamente.

H 3.5.2. Cambio de las correas

1

2

M H7

Cuando cambia las correas del compresor, afloje elventilador viscoso (1) con la polea de correa, abriendo latuerca de la polea de correa (2).

NOTA: La tuerca es roscada a mano izquierda.

M H8

3

4

Cuando se cambia la correa del ventilador de múltiplesranuras, afloje la correa girando el dispositivo de tensiónde correa automático (4) con una llave de 1/2” (3). Lacorrea puede ser sustituida sin soltar el ventilador. Si eltractor no está equipado con TDF delantera, vea lasinstrucciones en la página 198.

H 3.6. Compruebe el prefiltro delsistema de alimentación de com-bustible y la cubeta de sedimen-

tos (9)

T H74

21

Vacíe el prefiltro de combustible en un contenedor, NO LOHAGA EN EL SUELO, abriendo un poco la tapa (1) situa-da en la parte inferior del prefiltro.

Cierre la tapa (1) cuando el filtro esté vacío.

Cuando sea necesario, elimine también el agua del filtrode combustible abriendo la tapa (2) que hay en su parteinferior.

IMPORTANTE: Si hay agua en el combustible, puedendañarse la bomba y las boquillas.

Si es necesario sangre el sistema de alimentación, véanselas instrucciones en la página 151

Vacíelos más a menudo si fuera necesario.

Page 14: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---135--- H. Mantenimiento periódico

H 3.7. Comprobar el nivel dellíquido electrolito de la bate-

ría (10)

AVISO: Tenga cuidado con la solución debatería, es un líquido corrosivo.

1

2

3

4

T H16

--- Abra los seguros (1) de sujeción de los peldaños y reti-re estos últimos del tractor.--- Abra el pestillo (2) y desplace la caja de herramien-tas (3) de su ubicación.--- Abra el pestillo (4) y gire la caja de la batería a la posi-ción abierta.--- Si lo considera necesario, extraiga la tapa en el extremosuperior derecho de la batería (bajo el fondo de la cajade herramientas).

T H17

--- El nivel de electrolito de la batería debería encontrarseen el nivel marcado en la batería. Si la batería no tienemarca compruebe que el nivel de electrolito está aproxi-madamente 5---10 mm (0.2---0.4 pulg.) por encima delas placas de las células de la batería.--- Si hace falta, agregue agua destilada hasta el tope--- En ningún caso intente añadir ácido a la batería.--- Nunca use fuego para comprobar el nivel del electrolíti-co.

Batería en la pared de separación (equipamientoforestal)

Equipo extra

68h 45

La batería se puede sacar de su alojamiento para el man-tenimiento. Acuérdese de bloquear el alojamiento de labatería después.

NOTA: Si se evaporase el agua del líquido electrolíticodemasiado rápido, puede ser una indicación de que elvoltaje es demasiado alto. Mantenga la batería limpia yseca en el exterior. Proteja los bornes y los terminales congrasa.

IMPORTANTE: Durante el invierno, es muy importanteque el motor funcione un rato después de agregar aguadestilada. En caso contrario, el agua podría congelarseantes de que se pueda mezclar bien con el ácido de labatería.

Compruebe los cables y terminales de la batería y límpie-los si lo cree necesario.

H 3.8. Compruebe la presión de losneumáticos (11)

NOTA: Compruebe la presión de aire de los neumáticosfrecuentemente (los valores se indican en la sección deespecificaciones técnicas, en la pág. 167).

PELIGRO: Evite que los neumáticos esténexcesivamente inflados, ya que puedenreventar.

Se recomienda montar y desmontar los neumáticos en lasllantas en un taller profesional de neumáticos que estéespecializado en su manipulación.

PELIGRO: Cuando se hagan soldaduras enlas llantas, el neumático debe estar fuera deésta, PELIGRO DE EXPLOSIÓN.

El límite de presión cuando se monta el neumático en lallanta es de 250 kPa. Si el neumático no está bien coloca-do en la llanta, quítelo y colóquelo de nuevo. Si el neumá-tico está correctamente colocado en la llanta, ínflelo hastala presión correcta.

Page 15: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---136---H. Mantenimiento periódico

H 4. Mantenimiento cada 500 horasSi se utiliza combustible con más de un 5% de biodiésel,el filtro debe cambiarse cada 500 horas. Si desea obtenermás información, consulte la sección sobre mantenimien-to cada 1.000 horas o anualmente, página 143.

H 4.1. Engrasar las bisagras de laspuertas (12)

Las bisagras disponen de boquillas de engrase.Utilice Valtra Universal Grease (Grasa Universal Valtra)

H 4.2. Cambio del aceite del motory el filtro (13)

En ambientes extremadamente polvorientos o cuando seutilice Biodiesel en más del 5%, el aceite y los filtrosdeberían cambiarse cada 250---horas.Si es escaso el número de horas trabajadas, el aceite ylos filtros deberían cambiarse al menos una vez al año.

H 4.2.1. Cambio del aceite del motor

T H75

Vacíe el aceite cuando el motor está caliente, quitando eltapón de drenaje del cárter del motor, con el tractor hori-zontal. Límpielo, rellénelo a tope y apriete de nuevo eltapón de drenaje.

H 4.2.2. Cambio del filtro de aceite

T H76

12

3

--- Desatornillar el filtro (1).--- Limpiar cualquier aceite que haya manchado el chasis.--- Lubricar la nueva unidad y apretar el filtro nuevo con lamano (no demasiado).Agregue el aceite recomendado por la boca del filtro deaceite (2) al nivel prescrito, que es la marca superior de lavarilla (3). Para ver el grado correcto de aceite, véase elapartado de combustible y lubricantes recomendados,pag 124.

H 4.2.3. Capacidad de aceite

Para ver el grado correcto de aceite, véase el apartado decombustibles y lubricantes recomendados, en la pág.124.

Hasta la marca superior de la varilla incluyendo el filtro13,0 litros.

NOTA: Arranque el motor con el motor de arranque y dejeel tirador de parada hacia fuera por unos pocos instantes.Luego arranque el motor de manera habitual. Arranque elmotor por unos instantes y compruebe el nivel de aceite.

H 4.2.4. Manguera del respiradero

Compruebe que el respiradero no esté bloqueado.

Page 16: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---137--- H. Mantenimiento periódico

H 4.3. Verificar el nivel del liquidode frenos y el líquido de embra-

gue (14)

Liquido de frenos

T121c---T131c

T1ch H9

12

Los depósitos de líquido de freno--- (1) y embrague (2)están uno al lado del otro en los modelos que no estánequipados con embrague HiShift.

T121h---T131h

T1ch H8

1

Depósito del líquido de frenos (1).

Liquido de embrague

T121c---T131c

T1ch H4

2 3

T161c---T171c

T1ch H5

2 3

En los modelos que están equipados con embrague HiS-hift, el depósito del embrague (2) y del embrague HiShift(3) están uno detrás del otro.

AVISO: El líquido de frenos es corrosivo ytóxico y debe ser manejado con cuidado.

El embrague y los frenos pueden usar el mismo líquido.El nivel del líquido se debe mantener entre las marcas demáximo y mínimo. Incrementar si es necesario, los lubri-cantes y los combustibles recomendados están en lapágina 124.

Page 17: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---138---H. Mantenimiento periódico

AVISO: Normalmente no será necesariollenar el depósito hasta el tope. Si se haproducido alguna fuga, esta debe serreparada inmediatamente antes de iniciar lamarcha. Si lo considera necesario, contactecon un taller autorizado Valtra.

Deben comprobarse frecuentemente los niveles de líqui-do de frenos. Utilice sólo líquidos recomendados.

H 4.4. Limpieza del filtro de aire deventilación de la cabina (15)

N H17

Realice la limpieza más a menudo si fuera necesario.

Para acceder al filtro abra la tapa en la esquina superiorizquierda del techo de cabina y saque el filtro. Golpee elcuerpo del filtro contra la palma de su mano, límpielo conun aspirador desde el exterior o límpielo con aire compri-mido, desde el centro hacia afuera. Asegúrese de que lapresión no sea muy fuerte. Compruebe entonces el esta-do del filtro. Cambie el filtro siempre que esté en malascondiciones.

AVISO: El filtro de aire no protege deelementos químicos del aire exterior. Lasinstrucciones del fabricante de pesticidesdeberían asegurarse cuando utilice un filtrode carbon como extra.

El equipamiento extra incluye también una carcasa delfiltro de aire más grande con filtro de carbón activo o filtrode aire más grande.

Compruebe también el nivel del líquido del lavaparabrisas(común para los lava---parabrisas delantero y trasero). Sila temperatura es inferior a 0˚C, utilice anticongelante enel líquido.

Llene el depósito si lo considera necesario, la tabla en laque se especifican los niveles de los depósitos está en lapágina 124.

Para rellenar el depósito del líquido para el lim-piaparabrisas

Si la temperatura es inferior a 0˚C, utilice anticongelanteen el líquido.

2

1

4

3

T H21

--- Abra el pestillo (2) y desplace la caja de herramientas(3) de su ubicación.--- Extraiga el panel protector (3) situado bajo la caja deherramientas.--- El tapón del depósito se encuentra en la esquina trase-ra derecha de la carcasa (4).

Depósito del líquido del limpiaparabrisas (equipoforestal)

Equipo extra.

68h 49

Page 18: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---139--- H. Mantenimiento periódico

H 4.5. Verificación del apriete de lastuercas de rueda (16)

ATENCIÓN: Verifique con regularidad elapriete de las tuercas de rueda y tambiénlos tornillos de los discos de las ruedas (losvalores se dan en la sección deespecificaciones técnicas, página 167).

H 4.6. Comprobar el libre recorridodel pedal del freno (17)

Modelos T121c---T131c y T121h---T131h(sistema sin potencia extra)

6080---86

Tiene que tener un recorrido de 70---80 mm con los peda-les unidos. Si fuera necesario, ajuste el libre recorrido(véase la sección de comprobaciones y ajustes,pág. 157).

Las instrucciones sobre el ajuste del freno de estaciona-miento pueden encontrarse en la sección Comprobacio-nes y ajustes en la página 157.

Modelos T161c---T171c y T151eh---T191h(sistema con potencia extra)

T1LS H5

Tiene que tener un recorrido de 35---45 mm con los pe-dales unidos. Si fuera necesario, ajuste el libre recorrido(véase la sección de comprobaciones y ajustes,pág. 158).

Las instrucciones sobre el ajuste del freno de estaciona-miento pueden encontrarse en la sección Comprobacio-nes y ajustes en la página 159.

Page 19: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---140---H. Mantenimiento periódico

H 4.7. Cambio de los filtros de pre-sión de aceite de la transmisiónhidráulica y el filtro de aceite hi-dráulico de retorno (18)

B

C

A N H18

DB

NOTA: Cambie los filtros de presión de los hidráulicos detrabajo (A y B)y el filtro del aceite de retorno (C, para losmodelos Th, en los modelos Tc equipo extra). Los filtrosson similares.

Si se ilumina la lámpara de filtro bloqueado (D) (luz indi-cadora común para los tres filtros) también cuando se hacalentado el aceite, normalmente se deben cambiar lostres filtros.Si se ilumina la lámpara indicadora al usar hidráulicosauxiliares, es probable que el filtro de retorno de los hi-dráulicos auxiliares esté bloqueado. Esto se puede notaral soltar los cables del sensor de presión y al hacer fun-cionar el motor. Si ahora no se enciende la lámpara indi-cadora, el fallo está en el filtro de retorno. En este caso,sólo hace falta cambiar el filtro de retorno.--- Coloque un recipiente adecuado debajo del filtro y lim-pie el alojamiento del filtro y la área alrededor.--- Quite el elemento y la carcasa del filtro.--- Lave el alojamiento con combustible diesel y coloqueun elemento nuevo (lubrique la junta nueva a colocar).No use la junta anterior. Vuelva a colocar la carcasa delfiltro y apriete la pieza con una llave apropiada a unatorsión de 200 Nm.NOTA: Cambie siempre los filtros de presión (A y B) si sehan efectuado reparaciones, debido a impurezas en elsistema hidráulico.Si uno o el otro de los filtros ilumina la lámpara de indica-ción (D) se deben cambiar ambos filtros.

Modelos Tc

IMPORTANTE: Si los hidráulicos auxiliares están en uso yel filtro de retorno no ha sido colocado, tiene que se cam-biar el filtro cada 250 horas.

En los tractores con filtro de retorno, todo el aceite de losequipos auxiliares vuelve a través del filtro de retorno.

H 4.8. Comprobar los niveles deaceite de los cubos y diferencial

del eje delantero (19)

H 4.8.1. Diferencial

Eje delantero agrícola

M H17

Eje delantero industrial

T H64

El aceite debe estar al nivel del orificio de inspección. Sifuera necesario, añada más aceite.

Page 20: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---141--- H. Mantenimiento periódico

H 4.8.2. Cubos

N H42

Gire la rueda hasta que la línea del indicador de nivel que-

de horizontal. El nivel del aceite debe estar con este orifi-cio. Si fuera necesario, añada más aceite (Combustible ylubricantes recomendados, pág 124).

H 5. Mantenimiento cada 1000 horas o anualmente

H 5.1. Cambio de aceite en la trans-misión asistida/sistema hidráu-lico y limpieza del tamiz de suc-

ción (20)

H 5.1.1. Vaciado

T H29

22 1

Poner el tractor en marcha hasta que se caliente la cajade cambios y el sistema hidráulico, ya que ello acelera eldrenaje de aceite y la maioria de las impurezas saldráncon facilidad. Luego, bajar el elevador hidráulico.

Quite los tapones de drenaje debajo de la caja de cam-bios (1) y de los frenos (2) y drene el aceite recogiéndoloen un recipiente apropriado.Limpiar y volver a colocar los tapones.

H 5.1.2. Limpieza del filtro de succión

1

1

2

N H20

1. Quitar las tuercas de fijación de la tapa (1) del aloja-miento y quitar el filtro (2).

2. Limpie el aceite que se haya vertido en el bastidor.3. Limpie el elemento con gas---oil y séquelo con airecomprimido. Cambie el elemento si está danado.

4. Coloque el filtro de succión (2) y apriete las tuercas dela tapa (1). Compruebe el nivel del aceite hidráulico.

IMPORTANTE: Si el sistema hidráulico se ensucia rápida-mente, el filtro de succión se debe cambiar más a menu-do. Si el ruido normal de la bomba se convierte en unchirrido, debe parar el motor, limpiar el filtro de succión ycomprobar el aceite para asegurarse de que la viscosidadcorresponde a lo recomendado por el fabricante.

Page 21: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---142---H. Mantenimiento periódico

H 5.1.3. Llenado de aceite

1

2

T1ch H13

3

En cuando al grado correcto de aceite, véase ”Combusti-bles y Lubricantes Recomendados”, pag. 124.

Cuando se cambia el aceite, se recomienda llenar el acei-te bombeándolo a través del acoplamiento de retorno (3),así el aceite pasa por el filtro de retorno. Cuando se lleneel aceite por el tapón de filtro (1) se debe extremar el cui-dado con la limpieza.

El nivel de aceite debe llegar a la marca mínima de lavarilla (2), lo que es equivalente a 55 litros de aceite con30 litros en el sistema hidráulico auxiliar.

Si se necesita más aceite para el sistema hidráulico auxi-liar, rellene la varilla hasta la marca máxima. Esto equiva-le a 65 litros de aceite, con 40 litros para los hidráulicosauxiliares.Después de llenar el sistema, arranque el motor y com-pruebe el nivel de aceite.

IMPORTANTE: Cuando acople los implementos al siste-ma hidráulico auxiliar, recuerde que el aceite en el imple-mento ensucia el aceite limpio de su tractor. Por lo tanto,el implemento también necesitará un cambio de aceite devez en cuando.

IMPORTANTE: Después de funcionar durante un rato,compruebe a través del orificio de llenado que el aceiteno produce espuma. Si produce espuma, es señal de quela junta pierde, en cuyo caso debe apretar la tapa o cam-biar la junta.

H 5.2. Cambiar el aceite en el ejemotriz delantero (21)

H 5.2.1. Aceite del diferencial

Eje delantero agrícola

M H18

2 1

Eje delantero industrial

T H65

21

Desenrosque el tapón de vaciado (1). Limpie el tapón yvuélvalo a colocar. Ponga aceite nuevo, a través del orifi-cio de inspección (2) hasta el nivel del orificio.

Capacidad de aceite --- 8 litros.

Véase Combustibles y lubricantes recomendados,pag. 124.

Page 22: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---143--- H. Mantenimiento periódico

H 5.2.2. Aceite de las reductoras de loscubos

N H42

Saque el tapón y vacie el aceite. Gire la rueda hasta queel orificio de inspección este horizontal y rellenar de aceitehadsta el nivel de orificio.

Capacidad de aceite:Eje delantero agrícola 2 x 1 lEje delantero industrial(estándar los modelos T161c---T171c, T151eh---T191h)2 x 1,5 l

Para el grado correcto de aceite, véase Combustibles ylubricantes recomendados, pág 124.

H 5.3. Cambiar el filtro de ventila-ción de la cabina y el filtro de

recirculación (22)

H 5.3.1. Cambiar el filtro de ventilaciónde la cabina

N H17

Desmontar la tapa del filtro en la esquina inferior izquierdadel techo y cambiar el filtro.Cambiar el filtro más a menudo si fuera necesario.

H 5.3.2. Cambiar el filtro de recircula-ción

21

3

1

T H35

Desmonte el botón de control de la recirculacion (1) y laparrilla (2) saque el filtro (3). Cambie el filtro nuevo, puedeser necessario cambiar el filtro mas a menudo.

H 5.4. Cambio del filtro de combus-tible y prefiltro (23)

Cuando se utiliza Biodiesel en más del 5% el cambio serealiza cada 500 horas.

Cambio del filtro de combustible

T1LS H7

2

51

4

3

6

7

IMPORTANTE: Afloje el filtro a mano, no utilice una llave

Page 23: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---144---H. Mantenimiento periódico

extractora para filtros.--- Afloje el anillo de inmovilización (1) y extraiga el ele-mento filtrante (2).--- Rellene el Nuevo filtro con Gas---oil.--- Instale un elemento filtrante. NOTA: el filtro encaja enuna única posición.--- Apriete el anillo de inmovilización hasta que oiga un”clic” (cerrado).

Cambiar pre filtro

NOTA: Afloje el filtro a mano, no utilice una llave extracto-ra para filtros.--- Abra ligeramente la válvula de drenaje (2) situada en laparte inferior del prefiltro (1) y vacíe el combustible enun contenedor, NO LO HAGA DIRECTAMENTE EN ELSUELO.--- El vaciado del combustible es más sencillo si el tornillode sangrado (3) situado en el soporte de sujeción albloque motor está abierto. Cuando se haya completadoel vaciado, cierre el tornillo de sangrado.--- Suelte la trampa de agua (4) del prefiltro.--- Afloje el anillo de inmovilización (5) y extraiga el ele-mento filtrante (1).--- Cloque de nuevo la trampa de agua en la parte inferiordel prefiltro nuevo.--- Instale un elemento filtrante. NOTA: el filtro encaja enuna única posición.--- Apriete el anillo de inmovilización hasta que oiga un”clic” (cerrado).

NOTA: Cambie el filtro más a menudo si fuera necesario.

Si es necesario sangre el sistema de alimentación, véanselas instrucciones en la página 151

H 5.5. Cambiar el filtro de aire y delfiltro de seguridad (24)

1

2

T H71

El filtro principal (1) de aire se debe cambiar cada 1000horas junto con el filtro de seguridad, si no se ha limpiadoya 5 veces y cambiado anteriormente. El filtro de seguri-dad (2) protege el motor si se daña el filtro principal. Elfiltro de seguridad no se debe limpiar, se debe cambiar.

IMPORTANTE: No se permite usar el tractor sin filtro deseguridad.

Tome precauciones al quitar el filtro de seguridad par queno entre suciedad en el tubo de admisión.--- Sacar el filtro principal--- Sacar el filtro de seguridad

Page 24: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---145--- H. Mantenimiento periódico

T1LS H8

1

2

3

4

Instalación del filtro--- compruebe que, las juntas están en buenas condicio-nes--- compruebe que las contra superficies estén limpias--- Fije el filtro de seguridad y asegurese que esta correcta-mente puesto en el alojamiento. Ajuste la tuerca (1)para mantenerlo en su sitio.--- Fije el filtro principal y asegurese que esta correctamen-te puesto en su alojamiento. Ajuste la palometa (2) delfiltro hasta que el filtro esté en contacto con el final delalojamiento del filtro.No apriete demasiado la tuerca (3) en la carcasa del filtrode aire (aprox. 1 – 1,5 vueltas después de que la junta dela brida haya entrado en contacto con la superficie de lacarcasa). La tapa de la carcasa debe montarse para queel tubo de inyección (4) esté en la posición inferior.

H 5.6. Engrase de los engranajesdel anillo del volante (25)

T H83

En el lado izquierdo de la caja del embrague hay un orifi-cio (quite el tapón de protección) por el cual se puedeengrasar el engranaje de anillo. Use poca grasa (un toquecon la pistola de engrasar) en algunos puntos del engra-naje de anillo. Con el uso, la grasa se repartirá alrededordel engranaje. En este caso use grasa de Valtra GreaseMoly (Grasa Valtra Moly), un as 1 cm3.

H 5.7. Comprobación y ajuste de laconvergencia de las ruedas de-

lanteras (26)

Véase Comprobaciones y ajustes, pág 160.

H 5.8. Limpieza del tanque de com-bustible (27)

T H41

Limpie siempre el tanque de combustible antes del invier-no. Esto le ahorrará problemas durante la estación inver-nal. Asegúrese de que el depósito de combustible siem-

Page 25: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---146---H. Mantenimiento periódico

pre esté lo más lleno posible. Así evita la condensacióndel agua dentro del depósito.--- Vacíe el depósito y enjuáguelo con combustible diesellimpio. Luego coloque el tapón de drenaje.--- Ponga combustible nuevo. Para ello, use un tamiz me-tálico fino cuando se rellene el depósito.IMPORTANTE: No use nunca alcohol metílico como anti-congelante. Puede causar atascos en el filtro de combus-tible y disminuir la capacidad lubricadora del combustible.

H 5.9. Comprobación y ajuste de laholgura de la válvula (28)

T1 H4

Las válvulas de admisión y escape deben tener una hol-gura de 0,35 mm. La holgura de la válvula se puede ajus-tar con el motor en caliente o en frío. Tales comprobacio-nes y ajustes deben efectuarse en un taller autorizadoValtra.

H 5.10. Cambio del respiradero de lacaja de transmisión (29)

T1ch H14

Si el tractor funciona normalmente en ambientes muy pol-vorientos, el respiradero deberá cambiarse con más fre-cuencia.

Para ello, destornille el respiradero viejo, engrase la junta

del filtro nuevo y apriételo con la mano.

H 5.11. Calibrado del pedal del ace-lerador y comprobación del fun-cionamiento del inversor (30)

El pedal del acelerador se debe calibrar después de las1000 horas y comprobar el funcionamiento del inversor.Póngase en contacto con un taller autorizado.

H 5.12. Apriete los pernos y tuercasdel bastidor (31)

Page 26: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---147--- H. Mantenimiento periódico

H 6. Mantenimiento cada 2000 horas o cada año alterno

H 6.1. Cambio del liquido del sis-tema de refrigeración (32)

Si ocurren problemas con la función del sistema de refri-geración, puede ser una señal de que se necesita limpiartodo el sistema detalladamente de la siguiente manera

Limpie el sistema usando un agente limpiador disponibleen su concesionario. Siga las instrucciones del fabricante.

H 6.1.1. Drenaje del refrigerante

T1LS H2

1

Pare siempre el motor antes de vaciar el refrigerante.---SIEMPRE abra primero el tapón (1) del depósito deexpansión. Abra muy despacio el tapón del depósitode expansión. Con el tractor en marcha el depósitode expansión presenta una sobrepresión (1.0 bar).

T1LS H3

2

--- Conecte una manguera desde la llave de vaciado delradiador (2) a un contenedor limpio y abra el tapón.

T1ch H3

4

3

--- Abra la llave de vaciado situada en el bloque de cilin-dros (3) y quite el tapón.--- Abra el grifo de drenaje en el enfriador de aceite (4). Elenfriador está entre el bloque del motor y el filtro deaceite.--- Gire en el sentido del reloj el control de la calefacciónen la cabina.--- Vacíe la bomba de agua haciendo girar el motor unaspocas vueltas con los tapones de drenaje quitados.

Antes de efectuar el llenado, asegúrese de cerrar:--- El grifo de vaciado del radiador (2)--- El grifo de vaciado del grupo de cilindros (3)--- El tapón de vaciado del enfriador de aceite (4)

T1LS H9

5

--- Afloje la manguera que sale de la carcasa del termosta-to hacia el depósito de expansión y compruebe que elorificio restrictor (Ø de unos 2 mm) en la junta (5) estáabierto. Reapriete la manguera.

Page 27: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---148---H. Mantenimiento periódico

H 6.1.2. Llenado

Asegúrese de usar siempre refrigerante recomendado.--- T121c---T131c, T121h---T131h: 29 l--- T161c---T171c, T151eh---T171h: 30 l--- T191h: 31 lMezcle el anticongelante y agua de acuerdo con las ins-trucciones del fabricante.

IMPORTANTE: Nunca ponga líquido frío mientras el mo-tor esté caliente. No use agua normal como refrigerante.

T1ch H2

6

--- Llene el sistema hasta la marca del nivel de líquido deldepósito de expansión (6).Después de cambiar el líquido, haga funcionar el motordurante un rato y compruebe el nivel del líquido.

H 6.2. Cambio del liquido de frenos,líquido de embrague y aceite enlos circuitos de freno (33)

H 6.2.1. Liquido de frenos

T121c---T131c

T1ch H10

1

T121h---T131h

T1ch H8

1

ATENCIÓN: El líquido de frenos escorrosivo y tóxico, por lo que debe sermanejado con el máximo cuidado.

Se recomienda cambiar el líquido de frenos cada dosaños o después de las 2000 horas de funcionamiento.--- Vacíe el depósito de líquido de frenos (1), abra las bo-quillas de purga y bombee el pedal del freno (si lo hacecon la bomba de control de la conducción reversible,también su pedal de freno) hasta que salga todo el lí-quido de frenos que haya en los tubos y cilindros.--- Llene el sistema de frenos con líquido de frenos nuevo.--- Purgue el aire del sistema de frenos (véase Comproba-ciones y ajustes, en la pág. 158).Si el tractor incorpora válvula de freno de remolque y/ofrenos de aire comprimido, abra las válvulas de sangradopara vaciar las tuberías. Los frenos también deben sersangrados desde las válvulas:--- Freno de remolque hidráulico, véanse las instruccionesde sangrado en la página 202.--- Frenos de aire comprimido, véanse las instrucciones desangrado en la página 201.

La cantidad correcta del líquido de frenos es de 0,5 li-tros.

Page 28: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---149--- H. Mantenimiento periódico

H 6.2.2. Liquido de embragues

T121c---T131c

T1ch H6

1 2

T161c---T171c

T1ch H7

1 2

AVISO: El líquido de embrague es altamentecorrosivo y venenoso y debe sermanipulado cuidadosamente.

Se recomienda cambiar el liquido de embrague cada 2años o cada 2000 horas de operación.--- Vacíe el depósito de líquido abriendo (1) el pivote depurga del sistema (2). El pivote está situado al final deltubo, vacíe el líquido en un envase (se debe procurarque el líquido no se vierta encima de la pintura del trac-tor para evitar la corrosión) La manguera se ubica en lacarcasa del embrague. Bombee el pedal de embraguepara que salga todo el líquido del tubo y del cilindro.--- Llene el sistema de embrague con un nuevo líquido.--- Purgue el aire del sistema de embrague. Véanse lasverificaciones y los reglajes en la página 73.La cantidad correcta del líquido de embrague es 0,2litros.

Si el tractor está equipado con botones pulsadores parael HiShift como equipo extra, cambie también el líquido deembrague. El depósito del líquido de frenos del HiShift

está al lado del depósito principal de líquido de frenos yse puede usar el mismo líquido. Vacíe el depósito de líqui-do de frenos, aflojando la manguera que viene desde eldepósito del lado de la válvula.

H 6.2.3. Aceite en circuitos de freno

Modelos T161c---T171c y T151eh---T191h

El aceite en los circuitos de freno no debe cambiarse cu-ando se cambie el aceite de la transmisión / sistemahidráulico. Por este motivo, cada dos cambios de aceitedebe cambiarse el aceite del circuito de freno por sangra-do. También cuando se realicen reparaciones el sistemadebe ser llenado y sangrado de la misma forma. Instruc-ciones de sangrado, ver página 159.

H 6.3. Compruebe el funcionamien-to del inyector y límpielo (34)

Si se quiere que el motor continúe dando toda su poten-cia, los inyectores deben mantenerse en óptimas condi-ciones.En los modelos Common Rail el funcionamiento de losinyectores debe comprobarse con un comprobador. Lacomprobación y limpieza debería realizarse en un tallerautorizado.

Los síntomas de suciedad o inyectores en malascondiciones son los siguientes:

--- Golpeteo. Ésta es una indicación clara de que uno delos inyectores está funcionando mal. Cuando el motorestá funcionando en punto muerto sin que el tractor semueva, un cierto golpeteo es algo inevitable. Sin em-bargo, si el motor sigue haciendo golpeteo después dealcanzar la temperatura normal de funcionamiento, esoindica que uno de los inyectores está en mal estado. Lapresencia de aire en el sistema de combustible tambiénpuede causar golpeteo (pero éste deberá desaparecerdespués de eliminar el aire del sistema).--- Los gases de escape con humo también pueden indi-car un rendimiento disminuido de los inyectores. Sinembargo, esto también puede ser causado por otrosdefectos, tales como la obstrucción del filtro de aire.

Page 29: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---150---H. Mantenimiento periódico

H 6.4. Comprobación y cambio delamortiguador de vibraciones del

motor (35)

En los modelos T121c---T161c y T121h---T161h.

La circunferencia exterior del amortiguador de vibraciones(polea) se puede torcer en relación con la brida. Debido aello se han añadido señales de alineación en la cara de-lantera del amortiguador, que indican las posibles torce-duras.

T H50

1. Compruebe las señales de alineación (A) en amboslados del elemento de goma. Si la diferencia es de másde 1,5 mm, cambie el amortiguador por uno nuevo.

T H51

2. También compruebe el estado de la goma:--- si las piezas de goma se han soltado del elemento o

--- si la goma se ha apretado a una profundidad de mas de3,5 mm o--- si la circunferencia exterior está floja o se mueve en ladirección del eje, cambie el amortiguador.NOTA: Se recomienda cambiar el amortiguador de vibra-ciones después de cada 4000 horas de funcionamiento.

Este trabajo debe efectuarse en un taller autorizado Val-tra.

Page 30: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---151--- I. Comprobaciones y ajustes

I. Comprobaciones y ajustesLas instrucciones de comprobación y ajuste para el equi-po extra y alternativo están en la sección K al final de estelibro después de cada equipo extra.

I 1. Motor

I 1.1. Purga del sistema de combus-tible

Deje que el aire sea purgado del sistema automáticamen-te cada vez que deba abrir el sistema de alimentación ocuando se agote el combustible durante la marcha (paraevitar un tiempo de puesta en marcha dilatado).

T1LS I1

1

Para garantizar que el funcionamiento es el correcto, nodebería quedar aire en el sistema de alimentación. Gra-cias a la bomba de alimentación eléctrica (1), el sistemade alimentación realiza automáticamente la purga del aireque queda retenido en los filtros y en la bomba de inyec-ción cuando el interruptor de encendido está en la posi-ción 1.

Circuito de baja presión

El sistema de alimentación de combustible sangra el aireautomáticamente gracias a la bomba de alimentacióneléctrica (1). Si el motor no se reinicia, el aire es sangradodel sistema de alimentación manteniendo el interruptor deencendido en la posición 1 cuando la bomba de com-bustible permanece girando durante un minuto seguido.Si el motor no consigue arrancar, mueva hacia atrás elinterruptor de encendido a la posición STOP, sangre denuevo en la posición 1 y arranque el motor.

Circuito de alta presión

En los motores Common Rail deje que la bomba gire du-rante 30 segundos y el arranque por 10 segundos conse-cutivamente (el circuito de alta presión realiza el sangradosolo cuando la bomba de alta presión está girando).

ATENCIÓN: No se permite abrir losconectores del sistema de combustiblecuando el motor está en marcha ni tampocoen los 30 segundos posteriores a haberdesconectado el motor. La presión en elsistema de inyección de los motores(modelos Common Rail) es superior a los1000 bar. Si el chorro de combustible a altapresión contacta con la piel, el combustiblepenetrará en la piel pudiendo provocarlesiones serias. Si se diera el caso,contacte inmediatamente con un medico. Elsistema de combustible solo puede serreparado por personal autorizado.

I 1.2. Filtro de aire

1

2

T I39

El filtro de aire impide que entre polvo y otros tipos desuciedad en el motor con el aire de inducción. El desgas-te del motor depende en gran medida de la limpieza delaire de inducción, de modo que es muy importante com-

Page 31: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---152---I. Comprobaciones y ajustes

probar el filtro de aire con regularidad y mantenerlo enperfectas condiciones.

IMPORTANTE: El filtro de seguridad (2) situado detrásdel filtro principal (1) no debe ser limpiado sino que debeser sustituido siguiendo el programa de mantenimiento.La finalidad del filtro de seguridad es evitar daños al mo-tor en caso de que fallara el filtro principal.

I 1.2.1. Mantenimiento del filtro principalNo se debe limpiar el filtro de aire más de 5 veces, des-pués debe cambiarse. Al limpiarlo, compruebe si el filtro ysus juntas están en buenas condiciones. Un filtro dañadosiempre debe cambiarse.

IMPORTANTE: Nunca limpie o quite el filtro de aire a noser que sea absolutamente necesario. Cuando se quita elfiltro de aire siempre existe la posibilidad de que entresuciedad en el sistema de inducción del motor.

Limpieza del filtro principal

Utilice aire comprimido seco y limpio con una presiónmáxima de 500 KPa.

N I3

1. Primero, dirija el flujo de aire hacia el interior del filtro ya lo largo de los pliegos. No mantenga la boquilla auna distancia inferior a 3---5 cm.

2. Después, dirija el flujo de aire hacia el exterior del filtroa lo largo de los pliegos y, después, nuevamente, haciael interior del filtro.

3. Finalmente, compruebe el filtro y sus juntas usandouna linterna eléctrica. Cambie el filtro si detectaperforaciones u otros defectos.

IMPORTANTE: véase el mantenimiento, pág. 129.

I 1.3. Mantenimiento del sistema derefrigeración

T I5

Deben realizarse las siguientes acciones para asegurarsede que el sistema de refrigeración funciona correctamen-te:--- Compruebe el nível del líquido de refrigeración (véaseel punto 2, pag. 130).--- Compruebe la tensión de la/s correa/s del ventilador(véase el punto 8, pag. 133).--- Limpie externamente la rejilla del radiador mediante airea presión o con agua.

I 1.3.1. Refrigerante

A la entrega del tractor, el sistema de refrigeración tieneuna mezcla de agua y agente anticongelante. Esto tam-bién impide la formación de óxido en el sistema de refri-geración. Sin embargo, las propiedades antióxidas deeste agente disminuyen con el tiempo, de manera que esimportante cambiar el refrigerante a intervalos regulares.Una mezcla adecuada es una parte de agua y una partede anticongelante, pero siempre se deben seguir las ins-trucciones del fabricante (véase el punto 32 del manteni-miento después de cada 2000 horas, pág. 147).

Page 32: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---153--- I. Comprobaciones y ajustes

I 2. Sistema Eléctrico

I 2.1. Verificación y Mantenimientode Batería

A6181---114

--- Compruebe el estado de la batería con un analizadorde ácido. La densidad del líquido electrolítico debe sercomo mínimo 1,23.--- Compruebe la tensión de la correa del ventilador.--- Mantenga la batería limpia lavándola con aguatemplada tras haberla extraído del tractor (desconectesiempre primero el polo negativo)--- Limpie también totalmente los bornes, los terminalesde cables y soporte de batería. Elimine los puntos oxi-dados con agua. Seque el exterior de la bateria una vezlimpiada y recubra los bornes y terminales de cable congrasa.--- Vuelva a colocar la batería (conectando siempreprimero el polo positivo).

PELIGRO: Evite las chispas o elacercamiento de una llama a la batería. Labatería despide gas hidrógeno, que es muyexplosivo. El electrólito de la batería escorrosivo.

I 2.2. Alternador

El tractor tiene un alternador negativo a tierra que puededañarse fácilmente si se hacen conexiones incorrectas enel sistema eléctrico. Por ejemplo, la conexión de la bateríacon la polaridad errónea puede quemar el alternador o elrectificador. El circuito de carga de corriente no debe in-terrumpirse cuando el motor está en marcha.

I 2.3. Precauciones de seguridadpara el sistema eléctrico

--- Conecte la batería con la polaridad correcta.--- Desconecte primero el polo negativo de la batería yconéctelo el último.

--- Nunca abra el circuito de carga mientras funciona elmotor--- Desconecte el polo negativo de la batería antes de qui-tar el alternador.--- Quite las tapas de batería durante la carga para evitar laconcentración de gases explosivos en la bateríaNo intente conectar ningún equipo eléctrico adicional,ya que eso podría dañar los sistemas eléctricos exis-tentes.

I 2.3.1. Trabajos de soldadura

IMPORTANTE: Los bornes de la batería (el negativo pri-mero), el cableado del alternador y el conector multipolar(tres conectores) de gestión del motor deben estar desco-nectados antes de llevar a cabo trabajos de soldadura porarco en el tractor o de acoplar un implemento.

El módulo de control del motor (1) se sitúa:

T I40

1

23

--- El módulo de control del motor (1) se sitúa en el ladoizquierdo del motor. En primer lugar debe desconectar-se la tapa de los conectores. Los conectores desmonta-bles son tres.Todos los conectores (2) serán desconectados y desco-nectados de la misma forma.Abra el dispositivo de bloqueo del conector (3) para des-conectar el conector, a continuación el conector se abre.Cuando se vuelva a conectar, retorne el dispositivo debloqueo a la posición bloqueado.

IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el motor con elalternador desconectado.

Page 33: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---154---I. Comprobaciones y ajustes

I 2.4. Fusibles

T I52

La caja de fusibles se encuentra debajo del panel de ins-trumentos y siempre debe estar limpia. La caja de fusiblescontiene 31 fusibles. La caja de fusibles es de 5---30 A. Sialgún fusible se quema, se debe localizar la avería y repa-rarla. No se deben cambiar los fusibles por otros ma-yores, ya que se producirían daños en el equipo eléctri-co. El diagrama de fusibles se coloca debajo de la caja defusibles (tal como se muestra en la figura de abajo). Ade-más, hay espacio para fusibles de reserva.

Cuando se necesite corriente continua, p. ej., para la ilu-minación del implemento, etc., se puede tomar de la co-nexión del remolque (véase la página 109). Con el siste-ma de control del implemento (equipo opcional) la co-rriente del equipo opcional se puede conectar/desconec-tar desde la cabina.

La corriente para el equipo opcional, también se puedetomar de los fusibles sobrantes o de los del equipo opcio-nal. Se puede obtener una fuente de corriente continuadel polo de corriente principal del motor de arranque (enlos modelos con disyuntor principal, la corriente se des-conecta con el interruptor principal) a través del fusiblenuevo.

I 2.4.1. Relación de fusiblesF1 15A LUCES DE AVERÍA, BOMBA DE AGUAF2 5A RADIO, INSTRUMENTACIÓN, TELÉFONO,

INTERRUPTOR PRINCIPAL ELÉCTRICO,TACÓGRAFO

F3 15A LUCES LARGASF4 15A LUCES CORTASF5 10A LUCES APARCAMIENTO, IZQUIERDAF6 10A LUCES APARCAMIENTO, DERECHAF7 25A LUCES DE TRABAJO, DELANTERAF8 25A INTERRUPTOR DE LUZF9 15A ENCHUFE REMOLQUE/LUZ ANTI NIEBLA TRA-

SERA, INTER.DEL. CIRCUITO ELÉCTRICOPRINCIPAL

F10 25A ENCHUFE CORRIENTE DE 3 PATASF11 5A AUTOCONTROL, (+BAT), ZUMBADOR1)F12 10A LUZ DE AVISO ROTATIVA, LUZ DE CABINA,

RADIOF13 10A RESERVAF14 15A INTERRUPTOR DE ARRANQUE

F14 15A PRECALENTAMIENTO DEL AIRE DE ENTRADA;BOMBA DE ALIMENTACION DE COMBUSTI-BLE3)

F15 25A VENTILADOR, AIRE ACONDICIONADOF16 10A LUCES TRABAJO TRASERAS, INTERNASF17 10A INDICADOR DE DIRECCIÓN, ISOADAPTERF18 5A INSTRUMENTAL, LUCES INDIC., AUTOCON-

TROLF19 10A LIMPIA Y LIMPIAPARABRISAS, BOCINAF20 10A LIMPIA Y LIMPIAPARABRISAS VENTANILLA

TRASERA, RADIO, (LUZ DEL ENGANCHE DEREMOLQUE)

F21 15A AIRE ACONDICIONADO, MANDO, VENTILA-DOR DEL SUELO, BOMPA DE ALIMENTACIÓNDE COMBUSTIBLE 4)

F22 10A 4RM, PTO, POWERSHIFT, (SUSPENSION DE-LANTERA)1)

F22 10A SENSORES HITECH, 4RM (SUSPENSION DE-LANTERA)2)

F23 10A LUCES TRABAJO TRASERAS, EXTERIORF24 10A RESERVA1)F24 10A AC5, SENTIDO DEL ASIENTO2)F25 15A ASIENTO SUSP. NEUMÁTICA/CALEF. ASIENTO,

PREVENCIÓN DIRECCIÓN TRASERA, ELEC-TROVALVULAS DEL CARGADOR FRONTAL

F26 10A ZUMBADOR TRASERO,(SIGMA), HISHIFTF27 10A LUCES DE FRENOS, BLOCAJE DE DIFEREN-

CIAL, FRENO MOTORF28 10A RESERVAF29 10A ENCENDEDOR CIGARRILLOS, ENCHUFE CO-

RRIENTE 2 PATASF30 10A 1A EN EL CASO DE QUE HF*F31 30A ALIMENTACION CONTROLOADOR COMMON

RAIL*EN EL CASO DE QUE HF (TELÉFONO MA-NOS LIBRES) INSTALAR1) Serie 6000, Nc, 2) HiTech, Nh, 3) Mando motorBosch VE 4) Common Rail motor

Page 34: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---155--- I. Comprobaciones y ajustes

I 2.4.2. Relés

K1 RELÉ, LUCES TRABAJO DELANTERASK2 RELÉ, LUCES TRABAJO TRASERASK3 RELÉ, LUZ ANTI NEBLA, TRASERAK4 RELÉ, INTERRUPTOR DEL ARRANQUEK5 RELÉ, INTERRUPTOR DEL ARRANQUEK6 RELÉ, VENTILADOR/AIRE ACONDICIONADO, MAN-

DOK7 RELÉ DE CONTROL, FRENO 4 RUEDAS

I 2.4.3. Precalentamiento eléctrico delaire de entrada del motor

T I41

F52 250A Fusible para el precalentamiento eléctrico delaire de inducción del motor

I 2.4.4. Toma de alimentación de la ca-bina

T1 I1

F100 125A Toma de alimentación de la cabinaEl fusible se sitúa inmediatamente por delante de la cabi-na en la esquina derecha en el cable de alimentación queviene del motor de arranque.

I 2.5. Ajuste de faros delanteros

El ajuste correcto de los faros es muy importante cuandose conduce por la vía pública. Este ajuste puede realizar-se rápidamente y con precisión mediante una unidad ópti-ca de ajuste. Si no se cuenta con elementos ópticos, pue-de hacerse del siguiente modo:

Antes de ajustar los faros, compruebe que la carga deltractor sea la normal y que la presión de aire de los neu-máticos sea la correcta. Activando la luz corta, el límite decorte del foco de luz debe estar a la altura H cuando eltractor está a la distancia L. Cuando se activa la luz larga,la altura debe ser la B. Cualquier ajuste necesario debehacerse con los tornillos de ajuste de los faros.

A6181---118

Medidas:L = 5 mB = Distancia central entre farosH = Altura de faros sobre el nível del suelo menos de50 mmSi el tractor tiene las luces demasiado altas (en la partesuperior de la cabina), se deberán ajustar, para que el hazde luces esté a una distancia de 30 m en suelo llano. Lasluces que se pueden montar bajo la parte delantera deltractor no se pueden usar en carretera.

Page 35: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---156---I. Comprobaciones y ajustes

I 3. Transmisión asistida

I 3.1. Sangrar el aire del sistema de embragueT121c---T131c

T1ch I5

1

T1ch I6

21

T161c---T171c

T1ch I1

12

Normalmente no es necesario reglar el pedal del embra-gue. La holgura del pedal de embrague no se puede sen-tir porque el rodamiento de empuje está en contínuo con-tacto. Si el pedal del embrague se quedara sin presiónhay que sangrar el aire del sistema.

Pasos para sangrar el sistema de embrague:

IMPORTANTE: Compruebe que el depósito del líquido deembrague (1) esté completamente lleno antes de drenarel sistema.--- Apriete el pedal de embrague y al mismo tiempo abra elpivote de sangrado (la boquilla de sangrado está en elextremo de la manguera sobre la carcasa del embra-gue). Antes de presionar el pedal de embrague y abrirel pivote de sangrado, bombee varias veces el pedalpara crear presión en el sistema.--- Presione el pedal de embrague completamente, cierreel pivote y lentamente deje volver el pedal hacia arribaotra vez.--- Repita la acción de bombeo con el pedal de embraguehasta que el líquido de freno se quede completamentelibre de aire.--- Después de sangrar verifique la cantidad del líquido deldepósito.El embrague HiShift, depósito del líquido (2), disponiblecomo equipamiento extra, será sangrado por medio delbotón pulsador.

Page 36: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---157--- I. Comprobaciones y ajustes

I 4. Sistema de frenos

I 4.1. Ajuste del libre recorrido de los pedales del freno

I 4.1.1. Modelos T121c---T131c y T121h---T131h (sin potencia extra)

N I7

1

33

1

1---2 mm

A

2

2A

El juego de estos pedales ha de ser de 70---80 mm conlos pedales unidos. La holgura en el pedal de freno tras-ero es (equipamiento opcional) 60---70 mm. Puede com-probarse de la manera siguiente:--- Asegúrese de que el tractor está bien inmovilizado.--- Levante las ruedas traseras del suelo y ajuste ambosfrenos de forma individual mediante los tornillos deajuste (1) hasta que no se puedan girar a mano.--- Aflojar el tornillo de ajuste 1,5---2 vueltas y compruebeque la rueda puede girar libremente.--- Comprobar que la acción del freno es la misma en am-bas ruedas, mientras se conduce con los pedales uni-dos.Comprobar el juego del pedal.

I 4.1.1.1. Ajuste del freno de mano

T121h---T131h

El freno de estacionamiento se controla con un cilindro depresión con muelle de retorno y está conectado al meca-nismo del freno de pie por un cable.

El freno de mano se ajusta en fábrica y no es necesarioefectuar ningún reajuste a menos que se hayan cambiadopiezas del mecanismo del freno (cuando se ajustan losfrenos de pie, queda afectado el freno de mano).

IMPORTANTE: Ajuste siempre el freno de conducciónantes de ajustar el freno de mano.

El freno de mano debe estar desconectado al ajustarlo. El

motor del tractor debe estar funcionando, el inversor, lapalanca de velocidades y las de gamas deben estar enpunto muerto. Ponga calzos delante de las ruedas delan-teras para evitar que se mueva el tractor. Tire de la holgu-ra del cable hasta el final del cable (en la dirección de laflecha A). Abra la tuerca de bloqueo (2) y ajuste con latuerca de ajuste (2A) la holgura a 1---2 mm. Apriete latuerca de bloqueo.

IMPORTANTE: Al montar el cable del freno de mano, elextremo del lado del cilindro se debe montar de acuerdocon las tolerancias. Póngase en contacto con un tallerautorizado.

T121c---T131c

El freno de estacionamiento se controla mecánicamente yse conecta al mecanismo del freno de pie por medio deun cable.

El freno de mano se ajusta en fábrica y no es necesarioningún reajuste a menos que se hayan cambiado piezasdel mecanismo del freno (cuando se ajustan los frenos depie, esto afecta al freno de mano).

El freno de mano debe estar desconectado al ajustarlo.Ponga calzos delante de las ruedas delanteras para evitarque se mueva el tractor. Tire de la holgura del cable hastael final del cable (en la dirección de la flecha A). Abra latuerca de bloqueo (2) y ajuste con la tuerca de ajuste (2A)la holgura a 1---2 mm. Apriete la tuerca de bloqueo.

IMPORTANTE: Siempre hay que ajustar los frenos de pieantes del freno de mano.

Page 37: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---158---I. Comprobaciones y ajustes

I 4.1.1.2. Purga de aire del sistemade frenos

NOTA: Compruebe que el depósito de líquido de frenosesté lleno antes de comenzar a purgar el sistema.

Sangre los frenos como a continuación se indica(los pedales del freno no se deben unir):

--- Pisar uno de los pedales del freno y al mismo tiempoabrir la boquilla de purga en el freno (3), que se accionacon el pedal. Antes de pisar el pedal del freno y abrir laboquilla de purga, bombear varias veces con el pedalcon el fin que haga presión en el sistema.--- Pisar totalmente el pedal del freno, cerrar la boquilla ydejar que suba lentamente de nuevo.--- Repita la acción de bombeo con el pedal del freno has-ta que el líquido de frenos que sale por la boquilla depurga salga sin aire.--- El procedimiento de purga del freno es el mismo enambos lados.--- Compruebe la cantidad de liquido de frenos en el de-posito después del sangrado.

Si el tractor equipa válvula de freno de remolque, frenosde aire comprimido o mandos de conducción reversible,porque sus válvulas de frenado se ubican por debajo:--- freno de remolque hidráulico, véanse las instruccionesde sangrado en la página 121--- frenos de aire comprimido, véanse las instrucciones desangrado en la página 119.Los tractores equipados con equipamiento extra se san-gran desde la boquilla de sangrado más baja según seindica:--- los frenos neumáticos de remolque, desde las boquillasde sangrado de la válvula de control--- los frenos del tractor, desde las boquillas de sangradodel cilindro principal--- Los frenos hidráulicos de remolque, la boquilla de san-grado de la válvula del líquido--- El sangrado de los frenos para los tractores con siste-ma de conducción reversible será llevado a cabo desdela boquilla de sangrado de la válvula de freno hidráulicode remolque. Si no existe válvula de freno hidráulico deremolque, el sangrado se debe llevar a cabo en últimainstancia a través de las boquillas de sangrado del ci-lindro principal del tractor.

I 4.1.2. Modelos T161c---T171c y T151eh---T191h (con potencia extra)

11

1---2 mm

A

2

2A

T1ch I3

Ajuste de freno con llave dinamométrica:

1. Debe pararse el motor.2. Apriete las tuercas de ajuste (1) a 20 Nm3. Afloje los tornillos 2, 3 vueltas4. Compruebe en marcha el funcionamiento de ambosfrenos por separado

5. Compruebe que el efecto de frenado es el mismo enambas ruedas al conducir con los pedales de frenounidos

6. Compruebe que la holgura del pedal de freno es lamisma en ambas ruedas al conducir con los pedalesde freno unidos. La holgura del pedal es 35---45 mm.

Ajuste de freno sin llave dinamométrica:

1. Asegúrese de que el tractor no puede moverse por símismo, coloque la palanca de gamas en neutro, arran-que el tractor y lleve las palancas del inversor y frenode estacionamiento a la posición N.

2. Levante las ruedas traseras del terreno y ajuste ambosfrenos por separado por medio de los tornillos deajuste (1) hasta que no se puedan girar a mano

3. Afloje el tornillo de ajuste 1,5 vueltas y compruebe quelas ruedas puedan girar libremente.

4. Compruebe que el efecto de frenado es el mismo enambas ruedas al conducir con los pedales de frenounidos .

Page 38: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---159--- I. Comprobaciones y ajustes

5. Compruebe que la holgura del pedal de freno es lamisma en ambas ruedas al conducir con los pedalesde freno unidos. La holgura del pedal es . 35---45 mm.

I 4.1.2.1. Ajuste del freno de mano

T151eh---T191h

El freno de estacionamiento se controla con un cilindro depresión con muelle de retorno y está conectado al meca-nismo del freno de pie por un cable. El freno de mano seajusta en fábrica y no es necesario efectuar ningún reajus-te a menos que se hayan cambiado piezas del mecanis-mo del freno (cuando se ajustan los frenos de pie, quedaafectado el freno de mano).

IMPORTANTE: Ajuste siempre el freno de conducciónantes de ajustar el freno de mano.

El freno de mano debe estar desconectado al ajustarlo. Elmotor del tractor debe estar funcionando, el inversor, lapalanca de velocidades y las de gamas deben estar enpunto muerto. Ponga calzos delante de las ruedas delan-teras para evitar que se mueva el tractor. Tire de la holgu-ra del cable hasta el final del cable (en la dirección de laflecha A). Abra la tuerca de bloqueo (2) y ajuste con latuerca de ajuste (2A) la holgura a 1---2 mm. Apriete latuerca de bloqueo.

T161c---T171c

El freno de estacionamiento se controla mecánicamente yse conecta al mecanismo del freno de pie por medio deun cable.El freno de mano se ajusta en fábrica y no es necesarioningún reajuste a menos que se hayan cambiado piezasdel mecanismo del freno (cuando se ajustan los frenos depie, esto afecta al freno de mano).

Abra la tuerca de bloqueo (2) y ajuste el recorrido libre dela palanca del freno de estacionamiento a unos 50 mm(en el extremo de la palanca) girando la tuerca de ajuste(2A) situada en el extremo trasero del cable. Apriete latuerca de bloqueo.

IMPORTANTE: Siempre hay que ajustar los frenos de pieantes del freno de mano.

I 4.1.2.2. Purga de aire del sistemade frenos

El sistema de frenado tiene que ser sangrado cada dosaños cuando se cambie el aceite de los circuitos de frenoo si se han abierto los acoplamientos durante las repara-ciones.

Cuando se sangren los frenos, los pestillos deben serbloqueados. No vierta el aceite en el terreno. Abra lasboquillas de sangrado, se recomienda dirigir los tubosdesde las boquillas de sangrado a un contenedor ade-cuado. Cuando realice el sangrado bombee los pedaleshasta que no haya burbujas de aire en el aceite. Cierre lasboquillas de sangrado.

Sangre el sistema de frenado de la siguiente for-ma:

1. Arranque el tractor y déjelo en marcha unos 3 minu-tos. En este momento el aceite de la bomba está total-mente libre de aire.

T1LS I3

1

2. Boquillas de sangrado (1) de la válvula de control delos frenos neumáticos del remolque (equipamientoopcional, todos los modelos). Ambos circuitos de lospedales de freno, izquierdo y derecho, tienen su pro-pia boquilla de sangrado. La válvula de control se si-túa a la derecha bajo la cabina en el depósito de airecomprimido.

2

3

T1ch I4

3. Boquillas de sangrado del cilindro de freno del tractor(equipamiento opcional). Ambos circuitos de los peda-les de freno, izquierdo y derecho, tienen su propiaboquilla de sangrado. Las boquillas se sitúan en laplaca de sangrado en la parte superior de la carcasadel semieje izquierdo, dos boquillas superiores (2).

4. Boquilla de sangrado de la válvula de freno hidráulicodel remolque (equipamiento opcional). La boquilla sesitúa en la placa de sangrado en la parte superior dela carcasa del semieje izquierdo, la boquilla inferior(3).

5. Compruebe que la holgura del pedal de freno es lamisma en ambas ruedas al conducir con los pedalesde freno unidos. La holgura del pedal es . 35---45 mm.

6. El sangrado del circuito de freno para la conducciónreversible (equipamiento opcional) se realiza pisandoel pedal de freno trasero desde las boquillas de san-grado (2) del cilindro.

7. Compruebe la holgura del pedal de freno trasero. Laholgura del pedal es. 60---70 mm.

Page 39: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---160---I. Comprobaciones y ajustes

I 5. Sistema de dirección

I 5.1. Comprobaciones y ajustes dela convergenciade las ruedas

delanteras

A

A+0---2 mm6080---121

Primero hay que comprobar que no exista juego en lasjuntas de bola de los brazos de dirección y en el tensor.Ponga las ruedas como si fuera a avanzar en línea recta.

I 5.1.1. Comprobación

Haga una marca vertical en la parte delantera de ambosneumáticos entre el nivel de las llantas con los cubos.Mida la distancia entre estas marcas. Haga avanzar eltractor de modo que las marcas queden nuevamente anivel con el cubo, esta vez en el borde trasero.Mida nuevamente la distancia entre las marcas. Esta me-dición debe ser de 0---2 mm en el borde exterior, en mo-delo de 4 RM.

I 5.1.2. Ajustar

A6181---122

1 2

Afloje los tornillos de fijación (1) del tensor y gire el tornillode ajuste (2) en la dirección deseada.Compruebe nuevamente las medidas como se ha indica-do y apriete los tornillos de fijación (1) cuando se obtengala medida correcta. Ambos tensores deben ajustarse detal modo que no haya limitaciones en la dirección.

I 5.2. Ajuste del ángulo de viraje, 4RM

A6181---123

12

IMPORTANTE: Cuando se altera el ancho de vía o cuan-do se coloca un cargador frontal, se debe comprobarsiempre que las ruedas delanteras tengan su juego, quese bloqueen totalmente en ambas direcciones y que el ejedelantero y las ruedas puedan oscilar bien.Si fuera necesario, ajuste los tornillos del bloqueo de di-rección en el eje delantero asistido. Para llevar a cabo elajuste hay que aflojar las tuercas de fijación (1) y ajustarlos tornillos de ajuste (2). Después, apriete las tuercas defijación de nuevo.IMPORTANTE: Ajuste los tornillos de regulación de am-bos lados con la misma longitud, de tal modo que el án-gulo de giro sea el mismo en ambos lados.

Page 40: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---161--- I. Comprobaciones y ajustes

I 6. Ajuste de anchos de via, ruedas delanterasCuando se ajusten los anchos de vía o se coloquenneumáticos mayores, se deben comprobar/ajustar losángulos de giro con máximo ángulo de oscilación deleje delantero en ambos lados. Al utilizar cadenas,también compruebe que la distancia de la cabina a los

neumáticos no es menos de 80 mm. Asimismo, debecomprobar que la distancia de las luces de estaciona-miento al lado exterior de los neumáticos no excedade 400 mm.

I 6.1. Ajuste de la anchura del eje 4RM

Eje delantero agrícola

158016021702188019802002 15042102

T I56

230/95R36

380/85R2814.9R2816.9R28, 420/70R28420/85R28, 440/65R28480/65R28, 480/70R28

520/60R28

540/65R28

Page 41: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---162---I. Comprobaciones y ajustes

Eje delantero industrial

162617321830192820262130 153014.9R28420/70R28

150015451810185522102255 1940 1900230/95R36

TI50

16.9R28, 420/85R28480/65R28, 480/70R28

2026 1928 1830 1732 1626 1530

1928 1830 1732 1626 1530

520/60R28 2030 1935 1835 1740 1630 1535

540/65R28

2030 1940 1835 1745 1630 1540460/85R30

1935 1835 1740 1630 1535600/65R28

Eje delantero industrial, estándar los modelosT161c---T171c, T151eh---T191h.

Las anchuras de vía estándar están subrayadas.

El ajuste de vía de las ruedas delanteras y traseras seefectúa de la misma forma.

El ancho de rodada se puede ajustar cambiando la posi-ción de la llanta de la rueda en relación al disco central ocambiando las ruedas de posición (como se muestra enel dibujo arriba).--- Calce las ruedas delanteras (o traseras) para evitar quese mueva el tractor. Levante las ruedas traseras (odelanteras) y ponga caballetes robustos debajo de losejes.--- Asegúrese de que las flechas en la parte superior de losneumáticos están apuntando hacia adelante.--- Lubrique las tuercas de las ruedas y apriete según losvalores recomendados. Las tuercas de las ruedas de-ben apretarse periódicamente (véanse las especifica-ciones técnicas en la página 168).--- Cuando se ajusten las vías o cambien neumáticos sedeben comprobar los ángulos de giro y ajustar conlos ángulos máximos de oscilación en ambos lados deleje.En la pág. 168 de especificaciones se pueden encontrarlas diferentes vías (así como los discos fijos).

IMPORTANTE: La vía máxima no debe utilizarse con car-gadores delanteros grandes.

Page 42: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---163--- I. Comprobaciones y ajustes

I 6.2. Ajuste de anchos de via ruedas traseras

18.4R38, 460/85R38

19222000 1900 1622 1600 1522 1500

16121714180819102012

171418081910201220.8R38, 520/70R38, 520/85R38480/80R42

171418081910540/65R38

18081910580/70R38, 600/65R38,650/60R38

270/95R48

180820.8R42

1811

1714

620/70R42, 650/65R42,710/70R38

T1ch I7

2022

Las vías estándar están subrayadas. Las tuercas de lasruedas (delanteras y traseras) deben apretarse periódica-

mente.

I 7. Si el tractor no se usa

I 7.1. Almacenaje del tractor

Por un periodo menor de dos mesesNo es necesario adoptar medidas especiales en estecaso, siempre que:--- Se ha hecho el mantenimiento regular.--- El tractor está limpio y se ha lavado.--- El refrigerante contiene suficiente líquido anti---corrosi-vo.--- El depósito de combustible está lleno--- La batería se pone en un lugar adecuado.--- Hacer funcionar el aire acondicionado por unos minu-tos, al menos una vez al mes.

Por más de dos meses--- Limpiar, lavar y engrasar el tractor.--- Limpiar el depósito de combustible.--- Llenar el depósito de combustible.--- Cambiar el pre filtro, sistema de combustible.

--- Cambiar el depósito de combustible y purgar de aire elsistema de combustible.--- Limpiar el filtro de aire.--- Cambiar el aceite del motor y del filtro.--- Asegúrarse de que el refrigerante contiene suficientelíquido anti---corrosivo y comprobar la carga de batería.--- Poner el motor en marcha hasta que esté caliente.--- Bajar el elevador hidráulico a su posición más baja.--- Haga girar el motor unas pocas vueltas. Vuelva acolocar los inyectores con nuevas juntas.--- Quitar la batería, limpiarla y gardarla en un lugar secocon una temperatura uniforme. Cargar la batería cadados meses.--- Aflojar la correa del ventilador.--- Proteger las partes expuestas contra la corrosiónaplicando aceite anticorrosivo.--- Cubrir el tubo de inducción de aire que va el filtro deaire y al tubo de escape con una bolsa de plástico osimilar.--- Hacer funcionar el aire acondicionado por unos minu-tos, al menos una vez al mes.

Page 43: G. Programa de mantenimiento - valtra.es · G. Programa de mantenimiento---122---G. Programa de mantenimiento G1.Mantenimiento El mantenimiento correcto en el momento adecuado es

---164---I. Comprobaciones y ajustes

I 7.2. Utilización del tractor tras sualmacenaje

Después de un período menor de dosmeses

--- Colocar la batería (totalmente cargada).--- Compruebe el nivel de aceite del motor y de la transmi-sión, el nivel de refrigerante del radiador, el nivel dellíquido electrolítico en la batería y la presión de los neu-máticos.--- Efectuar un engrase general.--- Si fuera necesario, purgar el aire del sistema.--- Arrancar el motor sin acelerarlo.--- Efectuar una marcha de prueba con el tractor compro-bando que todo funciona correctamente.

Después de un período de más dedos meses

--- Comprobar la présion de los neumáticos.--- Quitar las cubiertas protectoras.--- Girar el ventilador del radiador cuidadosamente haciaadelante y atrás, de modo que el anillo de sellado de labomba del refrigerante trabaje con soltura (podría que-darse pegada al eje).--- Lavar todo el aceite anti---corrosivo aplicado al exteriordel tractor.--- Tensar la(s) correa(s) del ventilador (correa de compré-sion).--- Quite la cubierta de válvula (cubiertas) y lubrique el me-canismo oscilante con aceite de motor a la caja del tur-bocompresor a través de la conexión del tubo de aceitea presión.--- Compruebe el nivel del aceite del motor de la transmi-sión, el nivel del refrigerante del radiador y el nivel elec-trolítico de la batería.--- Purgar de aire el sistema de combustible.--- Colocar la batería de nuevo (totalmente cargada).--- Poner el motor en marcha sin aceleralo.--- Efectuar una prueba con el tractor.