espsuministro rp progreso

173
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTA Gerencia de Obras Departamento de Alumbrado Público Especificaciones Técnicas ESPECIFICACIONES TECNICAS

Upload: mario-zegarra-santos

Post on 21-Jan-2016

49 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EspSuministro RP Progreso

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

Especificaciones Técnicas

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Page 2: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES

I.- REDES ELECTRICAS PRIMARIAS

1.0 POSTES, CRUCETAS, MENSULAS Y ACCESORIOS DE CONCRETO ARMADO

1.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de postes, crucetas, ménsulas y accesorios de concreto armado que se utilizarán en redes primarias.

1.2 Normas AplicablesEl suministro cumplirá con la última versión de las normas:

NTP 339.027 Postes de hormigón (concreto) armado para líneas aéreas.

1.3 Características Técnicas de los PostesLos postes de concreto armado serán centrifugados y de forma tronco cónica. El acabado exterior deberá ser homogéneo,

libre de fisuras, cangrejeras y excoriaciones.

Tendrán las siguientes características:

Longitud (m) :13

Carga de trabajo a 0,10 m de la cabeza (Kg.) :400

Diámetro en la cabeza (mm) :180

Diámetro en la base (mm) : 375 Coeficiente de Seguridad : 2 Peso aproximado (Kg.) :

1850

La relación de la carga de rotura (a 0,10 m debajo de la cabeza) y la carga de trabajo será igual o mayor a 2.

Los Postes deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión, compuesto químico que se adiciona durante el mezclado del concreto para proteger al acero de refuerzo de la corrosión

Los postes deberán ser suministrados con caracteres impresos y con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, la información siguiente:

Page 3: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

a) Marca o nombre del fabricante b) Fecha de fabricaciónc) Designación del poste

Page 4: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

Un poste se designará de la siguiente manera:

13 / 400 / 2 / 180 / 375| | | | |---------- Diámetro de la base : 375 mm| | | |------------------ Diámetro de la cima : 180 mm| | |------------------------ Coeficiente de seguridad : 2| |----------------------------- Carga de trabajo : 400 kg|------------------------------------ Longitud total : 13 m

Los agujeros que deben tener los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos entre ellos, se muestran en las láminas del proyecto.

1.5 Características Técnicas de las MénsulasSerán de concreto armado vibrado, con pretensado parcial, superficie lisa y de colorcemento, deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión. El recubrimiento sobre las armaduras será hecha con mezcla homogénea, los orificios para la fijación de los aisladores tipo PIN o cadena de aisladores estarán constituidos por tubos metálicos de 3/16” de diámetro interior, libre de rebabas que impidan el paso de los pernos especificados, con las siguientes dimensiones y características:

1.5.1 Ménsulas (M/0.80/250)

− Longitud : 0.80 m− Peso : 30 kg.− Carga de trabajo transversal 250 Kg.− Carga de trabajo vertical : 150 Kg.− Carga de trabajo longitudinal 150 Kg.− Factor de seguridad : 2.0

1.6 Características Técnicas de los Travesaños (Palomilla)Los travesaños serán de concreto armado vibrado con pretensado parcial, superficie lisa y de color cemento, deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión y se instalarán en las subestaciones aéreas para soporte de seccionadores fusibles. Serán de una sola pieza y tendrán

las siguientes dimensiones y características:

1.6.1 Palomillas de concreto

− Longitud : 1,50 m− Peso : 60 kg

Page 5: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

− Diámetro de embone : 250 mm− Peso mínimo que soporta : 100 kg− Factor de seguridad : 2,0

Page 6: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

1.7 Características Técnicas de las Plataformas (Media loza)

Las plataformas serán de concreto armado vibrado con pretensado

parcial, superficie lisa y de color cemento, deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión; se instalarán en las subestaciones aéreas biposte para soporte de transformadores de distribución. Serán de una sola pieza y tendrán las siguientes dimensiones y características:

1.7.1 Media Loza (1,30m)• Longitud : 1,30 m• Peso : 160 Kg.• Diámetro de embone : 300 mm• Total agujeros pasantes : 20 de 14mmø• Peso que soporta p/c media loza: 750 Kg.

1.8 Manholes de ConcretoLos Manholes serán de concreto simple cuerpo y armado en tapa con una resistencia de f’c=175Kg/cm2. El acabado de las paredes deberá ser tarrajeado para evitar daños en el aislamiento del cable en el momento del tendido.

La tapa deberá tener suficiente hermeticidad y robustez para brindar seguridad al cable instalado y al paso de los peatones.

1.8.1 Manhol de DerivaciónTendrá las siguientes características:

Dimensiones exteriores : 0,80 x 0,80 m. Longitud : 1,00 m

Resistencia carga de trabajo :

700 kg.

1.9 Condiciones GeneralesEl acabado exterior (terminado) de los postes de C.A.C. y accesorios de C.A.V., deberán ser homogéneos, libre de fisuras y excoriaciones el recubrimiento de las varillas de acero (armadura) deberá tener 20 mm como mínimo.

Todos los postes, crucetas, ménsulas, lozas, palomillas (accesorios) llevarán un recubrimiento en doble pase de un sellador de concreto, con un

Page 7: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

rendimiento promedio de 20 m2 por galón, para impermeabilizarlos contra la humedad y agentes externos.

Los postes de CAC y accesorios de CAV, deberán de cumplir las características indicadas en las tablas de datos técnicos, que son las mínimas requeridas, las que deberán de llenarse completamente, firmarse y sellarse por el oferente: así mismo deberán de incluir los diseños estructurales y catálogos completos del fabricante y sellador de concreto.

Page 8: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

2.0 AISLADORES POLIMERICO TIPO HIBRIDO

2.1 ALCANCEEsta Especificación cubre el suministro de los aisladores poliméricos tipo PINhibrido, y describe su calidad mínima aceptable, su fabricación, pruebas y entrega.

2.2 NORMASLos aisladores cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

IEC 61109 : Composite insulators for a.c. overhead lines with a nominal voltage greater than 1000 V – Definitions, test methods and acceptance criteria.

ASTM D 624 : Standard test method for tear strength of conventional

vulcanized rubber and thermoplastic elastomers.DIN 53504 : Determination of tensile stress/strain properties of rubberIEC 60587 : Test methods for evaluating resistance to tracking

and erosion of electrical insulating materials used under severe ambient conditions.

ANSI C29.1 : Test methods for electrical power insulators.ANSI C29.7 : Porcelain insulators-high voltage line-post type.ASTM G 154 : Standard practice for operating fluorescent light apparatus

for UV exposure of nonmetallic materials.ASTM G 155 : Standard practice for operating xenon arc light

apparatus for exposure of non-metallic materials.ASTM A 153/A 153 M : Standard specification for zinc coating (hot-dip) on

iron and steel ward ware.

2.3 CARACTERISTICAS DE LOS AISLADORESDeberá ser resistente a la radiación UV, contaminación, erosión y que pueda recuperar su hidrofobicidad en corto tiempo, libre de mantenimiento. Se empleará para soportar y aislar líneas aéreas hasta de 13,2 KV, en zonas de alta contaminación, costera o industrial (corrosión severa). Su uso en estructuras de alineamiento y ángulos pequeños.

Características de los Aisladores tipo PIN hibrido:

Descripción

Unidad Especificación

Page 9: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

- Material dieléctrico

- Diámetro- Altura- Distancia de Fuga:

mm mm

Núcleo de porcelana y faldones de hule silicón

140250

Page 10: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

. Protegida

. Total.- Resistencia en voladizo- Tensión de flameo a

baja frecuencia :. en seco. en lluvia

- Tensión critica de flameo al impulso :

. positiva

. negativa

. Base, soporte Rin, tuerca y arandela °G°

- Peso unitario

mmmmKg

kVkV

kV. kVµmKg.

250540

1270

7550

1201751203,1

El aislador se suministrará con soporte pin tuercas y arandelas de A°G°, con unespesor mínimo de 100 micras de Zinc.

Así mismo toda la base lateral de metal del aislador Híbrido, deberá estar protegido contra la corrosión, con cinta termo contráctil.

CONDICIONES DE OPERACIÓNEl sistema eléctrico en el cual operarán, tiene las siguientes características:

- Tensión de servicio de la red : 13,2 kV- Tensión máxima de servicio : 15 kV- Frecuencia de la red : 60 Hz- Naturaleza del neutro : efectivamente puesto a tierra- Potencia de cortocircuito : hasta 250 MVA- Tiempo máxima de eliminación de la falla:

0,5 s

REQUERIMIENTOS DE CALIDADEl Fabricante deberá mantener un sistema de calidad que cumpla con los requerimientos de la Norma ISO 9001, lo cual deberá ser probado por un certificado otorgado por una reconocida entidad certificadora en el país del fabricante; una copia de este certificado deberá entregarse junto con la oferta.

Page 11: EspSuministro RP Progreso

Especificaciones Técnicas

MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL SANTAGerencia de ObrasDepartamento de Alumbrado Público

3.0 AISLADORES POLIMERICOS TIPO SUSPENSION

3.1 AlcancesEstas Especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para lafabricación, pruebas y entrega de Aisladores Poliméricos Tipo Suspensión para utilizarse en redes primarias.

Page 12: EspSuministro RP Progreso

3.2 Normas AplicablesLos aisladores materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:ANSI C29.11 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR COMPOSITE

SUSPENSION INSULATORS FOR OVERHEAD TRANSMISSION LINES TESTS

IEC 1109 COMPOSITE INSULATORS FOR A. C. OVERHEAD LINES WITH ANOMINAL VOLTAGE GREATER THAN 1000 V – DEFINITIONS, TEST METHODS AND ACCEPTANCE CRITERIA

IEC 815 GUIDE FOR SELECTION OF INSULATORS IN RESPECT OF POLLUTED CONDITIONS

ASTM A153 SPECIFICATION FOR ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE

3.3 Características Técnicas

3.3.1 NúcleoEl núcleo será de fibra de vidrio reforzada con resina epóxica de alta dureza. Tendrá forma cilíndrica y estará destinado a soportar la carga mecánica aplicada al aislador. El núcleo deberá estar libre de burbujas, sustancias extrañas o defectos de fabricación.

Recubrimiento del núcleoEl núcleo de fibra de vidrio tendrá un revestimiento de goma de silicón de unasola pieza aplicado por extrusión o moldeo por inyección. Este recubrimiento no tendrá juntas ni costuras, será uniforme, libre de imperfecciones y estará firmemente unido al núcleo; tendrá un espesor mínimo de 3 mm en todos sus puntos. La resistencia de la interfase entre el recubrimiento de goma de silicón y el cilindro de fibra de vidrio será mayor que la resistencia al desgarramiento (tearing strength) de la Goma de silicón.

Aletas aislantesLas aletas aislantes serán, también de goma de silicón, y estarán firmemente unidos a la cubierta del cilindro de fibra de vidrio, bien sea por vulcanización a alta temperatura o por moldeo como parte de la cubierta, dichas aletas serán alternas con grado de inclinación y tendrán un perfil diseñado de acuerdo con las recomendaciones de la Norma IEC 815.

La distancia de fuga requerida deberá lograrse ensamblando el necesario número de aletas.

3.3.2 Acceso a talleres y laboratoriosEl proveedor permitirá al propietario el acceso de toda la información necesaria.

Page 13: EspSuministro RP Progreso

3.3.3 Herrajes extremos

Los herrajes extremos para los aisladores de suspensión, estarán destinados a transmitir la carga mecánica al núcleo de fibra de vidrio. La conexión entre los herrajes y el cilindro de fibra de vidrio se efectuará por medio de compresión radial, de tal manera que asegure una distribución uniforme de la carga alrededor de la circunferencia del cilindro de fibra de vidrio.

Los herrajes para los aisladores tipo suspensión deberán ser de acero forjado o hierro maleable; el galvanizado corresponderá a la clase “C” según la norma ASTM A153.

3.3.4 CaracterísticasTécnicas GarantizadasAislador Poliméricotipo suspensión

Normas aplicables : IEC-1109 ANSI – 29.11Tensión de diseño : 25 kVMaterial del núcleo : Fibra de vidrio reforzadoMaterial del recubrimiento del núcleo : Goma de silicónMaterial de las aletas : Goma de silicón

HerrajesMaterial de los herrajes : Acero forjado o hierro maleableNorma de galvanización : ASTM 153Herraje extremo de estructura : Horquilla (clevis) Herraje del extremo de líneadimensiones y masa : Lengüeta (tongue) Longitud de línea de fuga : 744 mmCarga mecánica garantizada (sml) : 71 kN Carga mecánica de rutina (rtl) : 50 kN

Tensiones eléctricas de pruebaTensión disruptiva critica al impulso

Positivo : 220 kVNegativo : 225 kV

Tensión disruptiva a baja frecuenciaEn seco : 130 kV Bajo lluvia : 110

KV

3.4 Pruebas e Inspecciones

El Proveedor presentará al Propietario tres (3) copias certificadas de los documentos, que demuestren que todas las pruebas señaladas en la

Page 14: EspSuministro RP Progreso

norma ANSI C29.5 han sido realizadas y que los resultados obtenidos están de acuerdo con la presente Especificación y la Oferta del Postor.

Page 15: EspSuministro RP Progreso

El costo de efectuar tales pruebas estará señalado en el precio cotizado en su

oferta.

3.5 EmbalajeEl embalaje se hará en jabas de madera con un máximo de 2 aisladores, y

con losaditamentos necesarios para garantizar la integridad de los aisladores durante el transporte hasta el lugar de destino.

4.0 CONDUCTORES DE ALEACION DE ALUMINIO (AAAC) FORRADO

4.1 AlcanceEstas especificaciones técnicas cubren el suministro del conductor de aleación deAluminio (AAAC) y describe su calidad mínima aceptable, fabricación, inspección, pruebas y entrega.

4.2 Normas de CalidadLas normas a ser usadas para el suministro de conductor de aleación de Aluminio(AAAC), fabricación de los alambres, cableado de los conductores, pruebas e inspección, serán las siguientes, según la versión vigente a la fecha, en el orden y procedencia indicados:

IEC 208 ALUMINIUM ALLOY STRANDED CONDUCTORASTM B 398 ALUMINIUM – ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL

PURPOSESASTM B 399 CONCENTRIC LAY STRANDED ALUMINIUM ALLOY 6201-

T81 CONDUCTORS.ITINTEC P-370.227 CONDUCTOR DE ALEACION DE ALUMINIO

4.3 Fabricación:La fabricación del conductor se realizará de acuerdo a las Normas establecidas enestas especificaciones. La fabricación se efectuará en una parte de la fábrica especialmente acondicionada para tal propósito.

Durante la fabricación y almacenaje se deberán tomar precauciones para evitar la contaminación del Conductor de Aleación de Aluminio por el cobre u otros materiales que puedan causar efectos adversos.En de que alguna maquinaria haya sido utilizada en la fabricación de conductores distintos a los de aleación de Aluminio, el postor lo indicará en su oferta; y durante la fabricación proporcionará un certificado de que la maquinaria ha sido cuidadosamente

Page 16: EspSuministro RP Progreso

limpiada antes de ser usada en la fabricación.En todo momento del proceso de fabricación del conductor, el fabricante deberá prever que las longitudes en fabricación sean tales que en una bobina alcance el conductor de una sola longitud, sin empalmes de ninguna naturaleza, caso contrario éste será rechazado.

En la fabricación de los conductores se cuidará de alcanzar la mínima rotación naturaly la máxima adherencia entre los alambres de cada capa y entre las capas, a fin de evitar daños cuando se desarrollen bajo tensión mecánica.

4.4 Descripción del materialEl conductor de aleación de aluminio será cableado, concéntrico y compuesto de 7 hilos,cubierta protectora de polietileno termoplástico negro resistente a la intemperie y envejecimiento.Los hilos de la capa exterior serán cableados en sentido derecho, estando las capas interiores cableados en sentido contrario entre si.

Las características principales requeridas son las que se indican a continuación:

Nro DESCRIPCION UNIDAD ESPECIFICACION

1.0 NUMERO DE ALAMBRES 7

2.0 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS IEC 1089ASTM B398ASTM B399

ITINTEC 370.227

3.0 MATERIAL ALEACION DEALUMINIO

4.0 TIPO AAAC (6201)

5.0 PROTECCION POLIETILENOTERMOPLASTICO

6.0 SECCION NOMINAL mm2 35

7.0 SECCION REAL mm2 34,36

8.0 DIAMETROS DE LOS ALAMBRES mm 2,50

9.0 DIAMETRO EXTERIOR DELCONDUCTOR

mm 9,9

10.0 ESPESOR DE CUBIERTA mm 1,2

11.0 MASA DEL CONDUCTOR (CONCUBIERTA)

kg/m 0,1290

12.0 CARGA DE ROTURA MINIMA KN 10,35

13.0 MODULO DE ELASTICIDAD FINAL kN/mm2 60,82

14.0 COEFICIENTE DE LA DILATACIONTERMICA

1/C° 23x10-6

15.0 RESITENCIA ELECTRICA MAXIMA enC.C. a 20°c

Ohm/km 0,9660,966

Page 17: EspSuministro RP Progreso

4.5 EmbalajeEl conductor será entregado en carretes tipo caracol de madera, de suficiente robustez para soportar cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al conductor de cualquier daño.

Cada carrete llevará en un lugar visible la siguiente inscripción:

a) Nombre del Propietario b) Nombre del Proyecto.c) Tipo y formación del conductor. d) Sección, en mm².e) Longitud del conductor en el carrete, en metros. f) Peso bruto y neto, en kilogramos.g) Número de identificación del carrete.h) Datos del certificado de prueba del conductor. i) Nombre del fabricante y fecha de fabricación.j) Una flecha indicadora del sentido en que debe ser rodado el carrete

durante su desplazamiento.

El extremo interno del conductor será extraído a través de la cara del carrete y asegurada a éste, mediante grapas y protegido con una placa metálica conveniente.

El extremo del conductor estará asegurado a la superficie externa de la cara. El barril del carrete será cubierto con una lámina de plástico impermeable o con papel encerado o pintado con pintura a base de aluminio.

La superficie interna del carrete se pintará con pintura a base de aluminio o bituminosa.

La capa de arrollamiento del conductor en el carrete será cubierta con una lámina de plástico o de papel encerado, asegurado debajo de los listones que encierran la circunferencia del carrete de tal manera que no estén en contacto con el conductor. El embalaje para cada tipo de conductor en el carrete será de dimensiones estándares y adecuados para un almacenamiento prolongado.

El costo del embalaje será cotizado por el Proveedor y los carretes no serán devueltos.

Page 18: EspSuministro RP Progreso

4.6 Información Técnica a presentarEl Postor remitirá con su oferta lo siguiente:

a) Cuadro de datos Técnicos garantizados debidamente llenados.a) Planos, características técnicas y detalles del embalaje propuesto.b) Curvas de Esfuerzo - Deformación (Stress - Strain Curve) para el tipo

de conductor que se licita. Se incluirán cuando menos la curva inicial y final de una hora, 24 horas, un año y 10 años de envejecimiento, indicando las condiciones en las que han sido determinadas.

c) Información Técnica sobre el comportamiento de los conductores a la vibración, recomendando esfuerzos de trabajo adecuados, así como datos sobre los accesorios que los protejan del deterioro por vibración.

5.0 ACCESORIOS DEL CONDUCTOR

5.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para lafabricación, pruebas y entrega de los accesorios del conductor, que se utilizarán en las redes primarias.

5.2 Normas de FabricaciónLos accesorios materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

ASTM A 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE ASTM B 201 TESTING CHROMATE COATINGS ON ZINC AND CADMIUN

SURFACEASTM B 230 ALUMINIUN 1350-H19 WIRE FOR ELECTRICAL PURPOSEASTM B 398 ALUMINIUN-ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL

PURPOSE.UNE 21-159 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMPALME PARA CONDUCTORES

Y CABLES DE TIERRA DE LÍNEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION

5.3 Características Específicas

5.3.1 Grapa de anclaje tipo pistolaSerá del tipo conductor pasante, y fabricado con aleación de aluminio deprimera fusión, resistente a la corrosión comprobada, tales como Al-Mg, Al-Si, Al-Mg-Si. El fabricante señala los torques los torques de apriete que se aplican. La carga de rotura mínima de la grapa de anclaje es de 60 KN.

Page 19: EspSuministro RP Progreso

Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductoresde aleación de aluminio de 25-35 mm2 y las necesarias.

Estará provista, como mínimo, de 02 pernos de ajuste. Y serán de fabricación importada.

Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de cobre de las secciones que se requieran.

5.3.2 Conectores de Empalme tipo CuñaLos conectores de empalme del conductor serán del tipo cuña de Aleación deAluminio, para conductor de AAAC – 35 mm2, la cual será definida previa coordinación con la supervisión.

Serán utilizados para realizar empalmes en el conductor AAAC de 35 mm2, en aquellas partes del conductor no sometido a esfuerzos mecánicos.

5.3.3 Varillas de ArmarLas varillas de armar serán de Aleación de Aluminio para conductor AAACpara las secciones 35 y las necesarias y se instalarán sobre los conductores de fase y toda esta unidad estará dentro de la grapa de suspensión.

Las varillas de armar serán de aluminio, del tipo preformado para ser montado fácilmente sobre los conductores. Las varillas de armar serán apropiadas para la sección del conductor solicitado.

Las varillas de armar deberán tener la forma tal como para evitar toda posibilidad de daños a los alambres del conductor, sea durante el montaje, sea durante la sucesiva explotación en cualquier condición de servicio.

5.3.4 Cinta Plana de ArmarSerá de AoGo Grado 1345, con un espesor de 1,3 mm y se utilizara para laprotección del conductor de Aleación de Aluminio en la grapa de anclaje.

Page 20: EspSuministro RP Progreso

6.0 CABLE DE ALUMOWELD

6.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega del cable de alumoweld para retenidas que se utilizarán en redes primarias.

6.2 Normas AplicablesEl cable de alumoweld, materia de la presente especificación, cumplirá con lasprescripciones de las siguientes normas:

ASTM A 475 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATED STEEL WIRE STRAND

ASTM A 90 STANDARD TEST METHOD FOR WEIGHT OF COATING ON ZING - COATED (GALVANIZED) IRON OF STEEL ARTICLES.

6.3 Características Técnicas del CableEl cable para las retenidas será de alumoweld. Tendrá las

siguientes características:

- Diámetro nominal : 10 mm- Número de alambres : 7- Sentido del cableado :

izquierdo- Diámetro de cada alambre : 3,2 mm- Carga rotura mínima : 4850 kg- Masa : 0,40 kg/m

El galvanizado que se aplique a cada alambre corresponderá a la clase B según laNorma ASTM A 90, es decir a un recubrimiento de 520 gr/m².

6.4 Pruebas e InspeccionesEl proveedor presentará al Propietario copias certificadas de los documentos quedemuestren que todas las pruebas señaladas en las normas ASTM - A7 y ASTM -153 han sido realizadas, y que los resultados obtenidos están de acuerdo con lapresente especificación y la oferta del Postor.

Page 21: EspSuministro RP Progreso

El costo de efectuar tales pruebas estará incluido en el precio cotizado por el postor en su oferta.

Page 22: EspSuministro RP Progreso

7.0 ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS

7.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes y crucetas que se utilizarán en las redes primarias.

7.2 Normas AplicablesLos accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con lasprescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a adjudicación:ACEROSAE AMS 5046 Society of automotive engineers Standard for Carbon Steel,

sheet, strip, and plate (SAE 1020 and SAE 1025) annealed

GALVANI Z ADO ASTM A153/ A 153M Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron

and Steel Hardware.

PER N OS MAQUIN AD OS, PER N O DOBLE AR MADO, PE R NO DE FoGo:IEEE C135.1 American National Standard for zinc-coated steel bolts and

nuts for overhead line construction.

PER N O S I MPLE B OR DE: ANSI C135.31 American National Standard for zinc-coated ferrous

single and double upset spool insulator bolts for overhead line construction.

PER N OS O JO: ANSI C135.4 American National Standard for zinc-coated ferrous

eyebolts and nuts for overhead line construction

PER N O TI R AFONDO: ANSI B18.2.1 American National Standard for square and hex bolts and

screws inch series.ANSI B18.2.3.10M American National Standard for square head bolts (metric

series).

PER N O C O CHE:

Page 23: EspSuministro RP Progreso

ASME B18.5 American Society of Mechanical Engineers for round head

bolts (inch series)ASME B18.5.2.1M American Society of Mechanical engineers for metric round

head short square neck bolts

Page 24: EspSuministro RP Progreso

ARANDEL A S: ASTM 436M Standard Specification for Hardened Steel Washers

[Metric]

MUESTREO:NTP ISO 2859 – 1 Procedimientos de Muestreo para Inspección por Atributos.

7.3 Descripción de los Materiales

7.3.1 Perno - OjoSerá de acero forjado, galvanizado en caliente de las siguientes dimensiones:

Longitud nominal mm (pulg) 254 (10) 305 (12) Longitud de roscado 152 152

Tendrán 16mm (5/8”) de diámetro, estará provistas de arandelas, tuercas y contratuercas adecuadas.

En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado, y será roscado en el otro extremo.

La carga de rotura mínima será de 55 kN. El suministro incluirá una tuerca cuadrada y una contratuerca.

7.3.2 Perno Doble ArmadoSe utilizará para fijar las crucetas, ménsulas y accesorios al poste, será deacero galvanizado en caliente, totalmente roscado, de 457 mm de longitud y 16 mm de diámetro. La carga de rotura mínima será de 55 kN.

Cada perno deberá ser suministrado con cuatro tuercas cuadradas y cuatro contratuercas cuadradas de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.

7.3.3 ArandelasSerán fabricadas de acero y tendrán las dimensiones siguientes:

• Arandela cuadrada curvada de 57mm de lado y 5mm de espesor, con un agujero central de 17,5mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 41 kN.

• Arandela cuadrada plana de 57mm de lado y 5mm de espesor, con agujero

central de 17,5mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 41 kN.

Page 25: EspSuministro RP Progreso

7.3.4 Tubo de FoGoLa tubería galvanizada ofrecerá la mejor resistencia a la corrosión, debido a su sistema de aplicación de zinc por inmersión en caliente, asegurando espesores de recubrimiento de 1.20 hasta 2.00 onzas/pie2, lo que da como resultado una mayor protección de la tubería contra la oxidación. Las dimensiones y características se muestran en el cuadro Nº 1.

Se utilizara para proteger los conductores en la bajada del cable NLT seleccionándose de 25 mm Ø y para la bajada del cable de energía NYY se seleccionara de 105 mm Ø.

CUADRO Nº 1

DIAMETRO NOMINAL

DIAMETRO EXTERIOR

ESPESOR

CED

PESO EXT.LISO

PESO POR TUBO (Kg)

PRESION DE PRUEBA ASTM-A-

53-A

pulg. mm. pulg. mm. pulg. mm. lb/pie kg/mext. Liso

c/rosca y cople

lb/pulg2 kg/cm2

1

4

25

105

1,315

4,500

33,4

114,3

0,133

0,237

3,38

6,02

40

40

1,68

10,79

2,50

16,07

16,00

102,85

16,16

104,82

700

1900

50

134

7.3.5 Fleje de Acero Inoxidable

Será de acero inoxidable en rollos de 30 m. Con un espesor de 1/16 x 19 mm,se utilizara para sujetar mediante habillas de acero al tubo de FoGo.

7.3.6 Hebilla para Fleje de Acero Inoxidable

Será de acero galvanizado en caliente en dimensiones de 19 mm, para ajustedel fleje de acero inoxidable.

8.0 ACCESORIOS METALICOS PARA RETENIDAS

8.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de accesorios metálicos para retenidas que se utilizarán redes primarias.

8.2 Normas AplicablesLos accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con lasprescripciones de las siguientes normas:

Page 26: EspSuministro RP Progreso

SAE AMS 5046 : Society of automotive engineers Standard for Carbon Steel, sheet, strip, and plate (SAE 1020 and SAE 1025) annealed.

Page 27: EspSuministro RP Progreso

SAE J403 : Society of automotive engineers Standard for chemical

compositions of SAE carbon steels.ASTM A475 : Standard Specification for Zinc-Coated Steel

WireStrand.

ASTM B415 : Standard Specification for Hard-Drawn Aluminum-Clad

Steel WireASTM B416 : Standard Specification for Concentric-Lay-

StrandedAluminum-Clad Steel

ConductorsASTM B227 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-

CladSteel Wire

ASTM B228 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-Clad

Steel WireASTM A153/ A 153M : Standard Specification for Concentric-Lay-

StrandedCopper-Clad Steel

Conductors.IEEE C135.1 : Standard for zinc-coated steel bolts and nuts

foroverhead line construction.

IEEE C135.2 : Standard for threaded zinc-coated ferrous strand-eye

anchor rods and nuts for overhead line construction.ANSI C135.4 : American National Standard for zinc-coated

ferrouseyebolts and nuts for overhead line construction.

ANSI B 18.2.2 : American National Standard for square and hex nuts. ASTM F1145 : Standard Specification for Turnbuckles,

Swaged,Welded, Forged

ASTM F436M : Standard Specification for Hardened Steel Washers

[Metric]

MUESTREO:NTP ISO 2859 – 1 : Procedimientos de Muestreo para Inspección por

Atributos.

8.3 Descripción de los Accesorios

Page 28: EspSuministro RP Progreso

8.3.1 Varilla de anclaje

Será fabricado de acero forjado y galvanizado en caliente. Estará provisto deun ojal - guardacabo de una vía en un extremo, y será roscada en el otro.

Sus características principales son: Longitud : 2,40

m Diámetro : 16 mm Carga de rotura mínima : 71 kN

El suministro incluirá una tuerca cuadrada y contratuerca.

Page 29: EspSuministro RP Progreso

8.3.2 Arandela cuadrada para anclajeSerá de acero galvanizado en caliente y tendrá 102 mm de lado y 5 mm de espesor.

Estará provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Deberá ser diseñada y fabricada para soportar los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71 kN.

8.3.3 Amarre preformadoLa mordaza preformada será de acero galvanizado y adecuado para el cable de alumoweld de 10 mm de diámetro.

8.3.4 Perno angular con ojal guardacaboSerá de acero forjado y galvanizado en caliente de 254 mm de longitud y 16 mm de diámetro.

El ojal-guardacabo angular será adecuado para cable de acero de 10 mm de diámetro. La mínima carga de rotura será de 55 KN.

8.3.5 Bloque de anclajeSerá de concreto armado de 0,50 x 0,50 x 0,20 m fabricado con malla de acerocorrugado y con un recubrimiento mínimo de la armadura de 15 mm. Tendrá agujero central de 25 mm de diámetro y mínima resistencia a la flexión de 40 kN.

Y deberán cumplir con las normas NTP 339.027 y NTP 341.031.

8.3.6 Canaleta Protectora (Guardacable)Será fabricado de plancha de AoGo de 1,6 mm (1/16”) de espesor por 2,40 m. de longitud, se usará para proteger al conjunto cable-varilla.

8.3.7 ContrapuntaSerá fabricado de acero galvanizado de 50 mm de diámetro por 1,20 m de longitud y 6 mm de espesor. En un extremo estará soldada a una abrazadera para fijación a poste y en otro extremo estará provisto de una grapa de ajuste en “U” adecuada para fijar el cable de acero de la retenida.

La abrazadera se fabricará con platina de 102 x 6 mm y tendrá 4 pernos de 13 mm de diámetro y 50 mm de longitud.

8.3.8 Aislador tensorSerán de porcelana vidriada de color marrón o verde petróleo de las siguientescaracterísticas:

Page 30: EspSuministro RP Progreso

• Norma : ANSI C29.4• Material aislante : Porcelana• Clase : ANSI 54-2• Diámetro : 73 mm (2 7/8”)• Altura : 108 mm (4 1/4”)• Voltaje para salto de arco con aislador

húmedo baja frecuencia : 30 kV• Voltaje para salto de arco con aislador

seco baja frecuencia : 15 kV• Distancia de dispersión : 48 mm (1 7/8”)• Esfuerzo de rotura : 53 kN

9.0 MATERIAL PARA PUESTA A TIERRA

9.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para lafabricación, pruebas y entrega de materiales para la puesta a tierra de las estructuras que se utilizarán en las redes primarias.

9.2 Normas AplicablesLos accesorios materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

Ele c trodo y conector UL-467 : Standard for grounding and bonding equipment.NBR 13571 : Haste de aterramento aço–cobre e accesoriosNTP 370.056 : Electrodo de cobre para puesta a tierra

Elemen t os quí m ic o s NTP 370.052 : Materiales que constituyen el pozo de puesta a tierra

Punto 7: Características técnicas de los materialesCNE Suministro : Código Nacional de Electricidad Suministro

Sección 3, Punto 036B: Sistemas Puestos a tierra en un punto

9.3 Descripción de los Accesorios

9.3.1 ConductorEl conductor para unir las partes sin tensión eléctrica de las estructuras contierra, será de cobre desnudo temple blando, cableado y recocido, de las siguientes características:

o Sección nominal : 25 mm²

Page 31: EspSuministro RP Progreso

o Nº de alambres : 7o Diámetro exterior del conductor : 6,40 mmo Masa del conductor : 0,228 kg/mo Resistencia eléctrica máxima en c.c. a 20°C : 0,727 Ohm/kmo Carga de rotura : 10 kN

Para la fabricación ITINTEC 370.042 y ASTM B8.

9.3.2 Varillas de Cooperweld

Características GeneralesEl electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de acero revestida de una capa de cobre. Deberá ser fabricado con materiales y aplicando métodos que garanticen un buen comportamiento eléctrico, mecánico y resistencia a la corrosión.

La capa de cobre se depositará sobre el acero mediante cualquiera de los siguientes procedimientos:

• Por fusión del cobre sobre el acero (Copperweld)• Por proceso electrolítico• Por proceso de extrusión revistiendo a presión la varilla de acero

con tubo de cobre

En cualquier caso, deberá asegurarse la buena adherencia del cobre sobre el acero.

El electrodo tendrá las siguientes dimensiones:

• Diámetro nominal : 16 mm• Longitud : 2,40 mEl diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre yse admitirá una tolerancia de + 0,2 mm y – 0,1 mm. La longitud se medirá de acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto y se admitirá una tolerancia de + 5 mm y 0,0 mm.

Uno de los extremos del electrodo terminará en punta de la forma que se muestra en los planos del proyecto.

Materiales

Page 32: EspSuministro RP Progreso

a) NúcleoSerá de acero al carbono de dureza Brinell comprendida entre 1300 y2000 N/mm2; su contenido de fósforo y azufre no excederá de 0,04%.

Page 33: EspSuministro RP Progreso

b)

RevestimientoSerá de cobre electrolítico recocido con una conductividad igual a la especificada para los conductores de cobre. El espesor de este revestimiento no deberá ser inferior a 0,254 mm.

9.3.3 Conector de Bronce tipo “AB”Será de bronce, conector del tipo “AB”, adecuado para garantizar un ajusteseguro entre el conductor de cobre para puesta a tierra y el electrodo deCobre.

9.3.4 Plancha doblada de cobre tipo “J”Se utilizará para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios metálicos de fijación de los aisladores en los postes y crucetas de madera. Se fabricará con plancha de cobre, en forma de "J" de 3 mm de espesor y se aplicarán al poste sujetando al conductor. Irán provistos de un ojal para ingreso de pernos de 13/16" Ø.

9.3.5 Conector tipo perno partido (SPLIT-BOLT)Será de cobre y servirá para conectar conductores de Cobre de 25 entre sí.

9.3.6 Suelo Artificial para Puesta a TierraEl suelo artificial, deberá presentar las características siguientes:

B a sado e n tra t ami e nto de oxido- me t á l i co Debe ser de un material electrovalente que evite la corrosión del cobre, debe poseer la más baja resistividad, gran retenedor de agua; asimismo deberá presentar una gran estabilidad en el tiempo, conservando bajos valores de resistividad del terreno.

9.3.7 Protector AntirroboDispositivo de seguridad para evitar el robo de la varilla cooperweld. Instalaciónen la parte inferior del electrodo ajustándose con un perno.

Será de forma circular de material propileno o similar, de 10” Ø x 3/16” de espesor, con un agujero central para alojar a la varilla cooperweld de 5/8” , el cual se ajustará con un conector de bronce, mínima carga de rotura de 14 kN.

9.3.8 Caja de Registro de Puesta a Tierra

Page 34: EspSuministro RP Progreso

El suministro de la Caja de Registro de puesta a Tierra será por cuenta delContratista, y deberá cumplir con la última versión de la norma:

CAJAS DE CONCRETO NTP 334.081 (*) :

Page 35: EspSuministro RP Progreso

(*) Aplicable en todo, excepto a los títulos denominados: objeto, definiciones ydimensiones.

TAPA DE CONCRETO NTP 350.085 (*) :NTP 350.002 : Malla de alambre de acero soldado para concreto armado.ISO 1083 : Spheroidal graphite cast iron –

classification. (*) En lo aplicable.

Adicionalmente se deberá rotular en las cajas de concreto el símbolo de puesta a tierra, con los colores característicos: fondo amarillo y símbolo de color negro.

10.0 TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION

10.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de los transformadores de distribución trifásicos y monofásicos, y describen su calidad mínima aceptable.

10.2 Normas AplicablesLos transformadores de distribución, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

N.T.P. 370.002 : Transformadores de potencia

I.E.C. 60076 : Power transformersASTM B187 : Standard specification for copper bar, bus bar, rod,

an shapes.IEC 60137 : Aisladores pasantes p/tensiones alternas superiores a

1000 V. IEC 60354 : Loading guide for oil-immersed power

transformers.

IEC 60296 : Specification for unused mineral insulating oils for transformers and switchgear.

IEC 60156 : Líquidos aislantes. Determinación de la tensión de ruptura dieléctrica a frecuencia industrial. Método de ensayo.

Page 36: EspSuministro RP Progreso

10.3 Características de los Transformadores TrifásicosLos transformadores trifásicos serán del tipo de inmersión en aceite y refrigeración natural, con arrollamientos de cobre y núcleo de hierro laminado en frío, para montaje interior.Tendrán las siguientes características:

• Potencia nominal continua : 50 KVA• Frecuencia : 60 Hz• Altitud de trabajo : 1000 m.s.n.m.• Tensión nominal primaria en vacío : 13200 ± 2 x 2,5 % V• Tensión nominal secundaria en vacío : 230 V• Conexión en el lado de alta tensión :

Triangulo• Conexión en el lado de baja tensión :

Triangulo• Grupo de conexión : Dd6• Tensión de cortocircuito : 4%• Nivel de aislamiento del primario:• Tensión de sostenimiento al impulso 1.2/50 (kVp) : Según tabla datos• Tensión de sostenimiento a la frec. industrial (kV) :Según tabla datos• Nivel de aislamiento del secundario y neutro• Tensión de sostenimiento a la frec. industrial (kV) :Según tabla datos• Nivel de ruido : no mayor de 55 dB

10.4 Requerimientos de Diseños y Construcción

10.4.1 Tanque

La parte activa deberá estar en tanque metálico de sellado hermético.

El tanque será de plancha de hierro soldado y la tapa se fijará a éste, mediante pernos.

La parte activa del transformador, estará fijada a la tapa de modo que se pueda levantar con ésta, sin necesidad de abrir las conexiones externas.

Pintura

Page 37: EspSuministro RP Progreso

Debido a que la zona donde se instalará el transformador es altamente corrosiva se requiere un pintado especial, consistente en:

- Una capa de pintura anticorrosiva epóxica de por lo menos 1.5 mils de espesor seco (40 micrones)

- Dos capas de pintura esmalte epóxica de por lo menos 2.5 mils (65

micrones) de espesor seco, cada capa.- Dos capas de pintura en base poliuretano de por lo menos 1.0 mils (25

micrones) de espesor seco, cada capa y de color gris RAL 7035.

Page 38: EspSuministro RP Progreso

10.4.2 NúcleoEl Núcleo magnético, estará compuesto por columnas de

sección aproximadamente circular y dispuesta en un solo plano. Tanto las columnas como los yugos serán fabricados con planchas de grano orientado, laminado en frío y ensamblados convenientemente, para obtener corriente y pérdidas en vacío, reducidas.

10.4.3 ArrollamientoLos arrollamientos, estarán formados por bobinas redondas de cobreelectrolítico, aislados cuidadosamente y dispuestos concéntricamente con las columnas del núcleo.

10.4.4 BornesTodos los bornes del arrollamiento de alta tensión, serán instalados mediante aisladores de porcelana y fijados a la tapa, mediante pernos.

10.4.5 CubiertaLa cubierta exterior, antes de ser pintada será arenada interior y exteriormente, recibirá dos manos de pintura anticorrosiva, resistente al aceite, tal como cromato de aluminio, zinc u óxido de fierro, mezclado con una resina sintética. El acabado exterior consistirá en la aplicación de dos manos de pintura resistente al aceite, color gris cálido.

10.5 AccesoriosLos transformadores tendrán los siguientes accesorios:

Tanque conservador con indicador visual del nivel de aceite (solo para transformadores trifásicos)

Ganchos de suspensión para levantar al transformador completo Conmutador de tomas en vacío ubicadas al exterior del transformador Termómetro con indicador de máxima temperatura (solo para transformadores

trifásicos) Válvula de vaciado y toma de muestras en aceite Válvula de purga de gases acumulados Terminales de para conexión fabricados de bronce. Accesorios para maniobra, enclavamiento o seguridad de las

válvulas y del conmutador. Terminales bimetálicos tipo plano para conductores de Alta Tensión de

25 mm2 a 95 mm2 Placa de características En los transformadores trifásicos: perfiles galvanizados tipo “C” y pernos para

fijación en crucetas de madera o de concreto de acuerdo al armado de subestación trifásica.

Un aislador pasatapas de alta tensión por cada 15 transformadores de distribución

Page 39: EspSuministro RP Progreso

10.6 Datos Técnicos Garantizados

La presente especificación no es limitativa. El fabricante entregará un suministro en perfecto estado y ejecutará sus prestaciones de manera que den plena satisfacción al propietario durante el período de operación previsto.

El postor deberá llevar los cuadros anexos indicando los datos técnicos garantizados, los mismos que servirán de base para análisis técnico – económico de la oferta presentada, y el posterior control de los suministros.

10.7 Pruebas de InspecciónLos Transformadores serán probados por el fabricante, de acuerdo a las normasindicadas anteriormente. Para ello, avisará al Propietario de la ejecución de dichas pruebas, con dos semanas de anticipación.

Para el desarrollo de estas pruebas se contará con la participación de un representante del Concesionario; caso contrario, se deberá presentar tres (03) certificados emitidos por una entidad debidamente acreditada, la que será propuesta por el Proveedor para la aprobación del Concesionario y Certificará los resultados satisfactorios de las pruebas efectuadas. Los costos que demanden la inspección y pruebas deberán incluirse en el precio cotizado por el Postor.

Las pruebas de rutina que se llevarán a cabo en el transformador completamente arenado, serán las siguientes:

Control de Relación de Transformación y de la Polaridad Medida de la resistencia de los arrollamientos Medida del aislamiento Prueba en vacío Prueba en calentamiento Prueba de rendimiento a diversos valores de carga Las tolerancias serán de acuerdo a normas IEC-76

10.8 Datos de PlacaLos Transformadores deberán tener una placa de datos con inscripciones en idioma castellano, situada en lugar visible y deberá contener la siguiente información:

Nombre del Fabricante Tipo y serie del

Page 40: EspSuministro RP Progreso

equipo Relación y transformación en términos de tensión primaria y secundaria Temperatura de trabajo Clase de aislamiento Potencia nominal y continua Corriente expresada en Amperios, tanto en el lado de alta como de baja tensión Grupo de Conexión Tensión de cortocircuito

Page 41: EspSuministro RP Progreso

Frecuencia Peso sin aceite Peso total Altura de montaje

10.9 Puntos a ser Definidos en la Propuesta Tipo Valores nominales Descripción de construcción Eficiencia con factor de potencia = 1 y 0,8 Sobrelevación de temperatura Pesos Planos de formas y dimensiones Marca y calidad del aceite aislante Hoja de información técnica debidamente llenada Límites de suministro

10.10 PruebasLas pruebas a que será sometido los transformadores serán las siguientes:

P r uebas de c a l e n t amiento - Pruebas de control de la relación de transformación- Pruebas de control de la polaridad- Medida de las pérdidas en el fierro- Medida de las pérdidas en el cobre y verificación de la tensión de cortocircuito- Medida del rendimiento en diversos valores de carga- Prueba en cortocircuito y verificación de la tensión en cortocircuito- Prueba de aislamiento: Pruebas de tensión aplicada y prueba de tensión inducida.- Prueba de rigidez dieléctrica del aceite

Los reportes de las pruebas, se entregarán en cuatro (04) copias al

Page 42: EspSuministro RP Progreso

Propietario.11.0 SECCIONADORES FUSIBLES TIPO EXPULSION

11.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de los seccionadores fusibles tipo expulsión (cut- out), que se utilizarán en redes primarias.

11.2 Normas AplicablesLos seccionadores fusibles tipo expulsión, materia de la presente especificación,cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

ANSI C37.40: STANDARD SERVICE CONDITIONS AND DEFINITIONS FOR HIGH VOLTAGE FUSES, DISTRIBUTION ENCLOSED

Page 43: EspSuministro RP Progreso

SINGLE-POLE AIR SWITCHES, FUSE DISCONNECTINGSWITCHES & ACCESSORIES

ANSI C37.41: DESIGN FOR HIGH-VOLTAGE FUSES, DISTRIBUTIONENCLOSED SINGLE-POLE AIR SWITCHES, FUSE DISCONNECTING SWITCHES, AND ACCESSORIES (INCLUDES SUPPLEMENTS)

NSI C-37.42 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SWITCHGEAR -DISTRIBUTION CUT OUTS AND FUSE LINKS SPECIFICATIONS

11.3 Características Eléctricas Principales Tensión de servicio de la red : 13,2 kV

Tensión máxima de servicio : 27 kV Nivel de aislamiento:

o Tensión de sostenimiento a la onda de impulso (BIL) 150 kVo Tensión de sostenimiento a la frecuencia industrial : 70 kV Corriente nominal : 100 A

Corriente cortocircuito : 10 kA Línea de fuga mínima : 625

mm

11.4 Requerimientos de DiseñoLos aisladores - soporte serán de porcelana y deberán ser diseñados para un ambiente medianamente contaminado. Tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar los esfuerzos por apertura y cierre, así como los debidos a sismos.

Los seccionadores - fusibles estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse en la cruceta de concreto armado vibrado.

El portafusible se rebatirá automáticamente con la actuación del elemento fusible y deberá ser separable de la base. La bisagra de articulación tendrá doble guía.

Los bornes aceptarán conductores de cobre de 16 a 95 mm², y serán del tipo de vías paralelas. Los fusibles serán del tipo “K" de las capacidades que se muestran en los planos y metrados.

11.6 AccesoriosLos seccionadores - fusibles deberán incluir entre otros los siguientes accesorios:

Terminal de tierra Placa de características Accesorios para fijación a cruceta Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y

Page 44: EspSuministro RP Progreso

mantenimiento de los seccionadores.

Page 45: EspSuministro RP Progreso

11.7 Pruebas e InspeccionesEl Proveedor, presentará documentos que demuestren que todas las pruebas señaladas en las normas respectivas, han sido efectuadas y que los resultados obtenidos, están de acuerdo a dichas normas.

12.0 TRANSFORMADOR MIXTO DE MEDIDA (TRAFOMIX)

12.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de los trafomix, y describen su calidad mínima aceptable.

12.2 Normas AplicablesEl proveedor indicará las normas nacionales o internacionales vigentes a la fecha de convocatoria de adjudicación, cuyas prescripciones sean aplicables a la fabricación y pruebas de trafomix (transformadores de medición).

12.3 Características de TrafomixLos transformadores mixtos de medida (trafomix) trifásicos serán para servicioexterior, con devanados sumergidos en aceite y refrigeración natural (ONAN).

TRAFOMIX trifásico con tres bobinados de tensión y tres de corriente y se utiliza generalmente en sistemas de distribución de 13,2 KV, con neutro a tierra.

Estos TRAFOMIX disponen de un arrollamiento terciario en el lado de baja tensión, conectado en delta con una resistencia de valor.

Tendrá las siguientes características:

• Relación de Tensión : 13,2/0,22 kV• Corriente de Corto circuito : 10/20 KA• Nivel Básico de Aislamiento: 150 kV• Relación de Corriente : 2/5 A• Potencia bobinado Tensión : 3 x 50 VA• Potencia bobinado : 3 x 30 VA• Clase : 0,2• Frecuencia : 60 Hz• Nº de Aisladores : 5

12.4 AccesoriosEl Trafomix tendrá los siguientes accesorios:

Page 46: EspSuministro RP Progreso

• Caja de bornes de baja tensión.• Mini interruptor para protección del circuito de baja tensión.

Page 47: EspSuministro RP Progreso

• Seccionador para separar los bobinados de tensión y cortocircuitar los

transformadores de corriente.

• Indicador de nivel.• Abrazaderas para colgar en poste.• Válvula de seguridad.• Ganchos de suspensión para levantar al trafomix completo• Terminales para conexión fabricados de bronce.• Terminales de cobre tipo plano para conductores de 25 mm2 a 95 mm2• Placa de características

12.5 Inspección y Pruebas en FábricaPara el desarrollo de la inspección y pruebas en fabrica se contará con la participación de un representante del Concesionario; caso contrario, se deberá presentar tres (03) certificados emitidos por

una entidad debidamente acreditada, la que será propuesta por el Proveedor para la aprobación del Concesionario y Certificará los resultados satisfactorios de las pruebas efectuadas. Los costos que demanden la inspección y pruebas deberán incluirse en el precio cotizado por el Postor.

13.0 CAJA METÁLICA PORTAMEDIDOR

13.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para lafabricación, pruebas y entrega de cajas porta medidores para ser utilizados en las conexiones del medidor trifásico.

13.2 Normas aplicablesEl proveedor indicará las normas nacionales o internacionales vigentes a la fecha de convocatoria a licitación, cuyas prescripciones sean aplicables a la fabricación y pruebas de cajas metálicas porta medidores.

Además cumplirá con:ASTM A366/A366M STANDARD SPECIFICATION FOR COMMERCIAL STEEL

(CS) SHEET, CARBON, (0.15 MAXIMUM PERCENT) COLD- ROLLED

MUESTREONTP ISO 2859 – 1 Procedimientos de Muestreo para Inspección por

Page 48: EspSuministro RP Progreso

Atributos.

13.3 Descripción del MaterialLas cajas porta medidores serán fabricadas con plancha de acero laminado en frío, de 0,9 mm de espesor para el cajón y de 2,0 mm de espesor para el marco y la tapa.

Las dimensiones exteriores de las cajas son:

Page 49: EspSuministro RP Progreso

525 x 200 x 245 mm. (Suministro trifásico)

En la parte superior de la caja deberá tener un agujero cubierto en el centro para permitir el ingreso del tubo de F°G° de 3/4” diámetro.

Los cortes y los agujeros de las partes metálicas serán efectuadas con matrices que garanticen uniformidad y precisión adecuada. La unión de las partes metálicas se hará mediante puntos de soladura por resistencia.

Para la lectura del medidor, la ventana visora será protegida será protegida por una plancha de vidrio.

Para efectos de seguridad y como elemento de protección contra robo y hurto de energía, las cajas utilizaran cerraduras tipo forza.

En el interior de la caja se ubicará un tablero de madera, para la sujeción del medidor de energía, pintado con dos manos de barniz transparente, de material isphingo, mohema o similar.

Fabricación y Acabado

• Caja, tapa y marco en sus partes interiores y exteriores.• Base epoxi cromato de Zinc, una capa de espesor mínimo de 50 micrones.• Acabado epoxi gris, una capa de espesor mínimo de 90 micrones.• Espesor total mínima de 140 micrones.• El fabricante indicará en forma visible en una de las caras laterales

interiores y también en el reverso de la tapa, su razón social, tipo de caja, año de fabricación, con letras grabadas en la plancha, en alto y bajo relieve.

Antes de realizar el acabado de la superficie metálica, esta deberá prepararse mediante un arenado comercial (PSC-SP-6) o decapado, en caso de prepararse por decapado, deberá cumplir estrictamente con los siguientes 4 pasos: Desengrasado, desoxidado, aplicación de inhibidores de corrosión y sellado.

Todas las dimensiones tienen una tolerancia de ± 1 mm. Excepto las indicadas específicamente.

El fabricante presentará prototipo para su evaluación, antes de su fabricación en serie.

Page 50: EspSuministro RP Progreso

13.4 MarcadoLas cajas portamedidor deberán tener marcado en alto relieve la siguiente información:

Page 51: EspSuministro RP Progreso

• Razón social de la empresa.• Año de fabricación.• Marca del fabricante.

14.0 MEDIDOR POLIFASICO ELECTRONICO MULTIFUNCION

14.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,pruebas y entrega de medidores polifásicos electrónicos multifunción.

14.2 Normas AplicablesLos medidores de energía activa, materia de la presente especificación, cumplirán conel íntegro de las prescripciones de las siguientes normas:

ANSI C37.90.1ANSI C62.41IEC 61000-4-4ANSI C12.1

14.4 Características TécnicasEl medidor será electrónico multifunción de medición de energía activa en kWh, reactiva kVARh, máxima demanda kW y KVA hasta en 4 tarifas, es un medidor muy versátil y se puede usar en las tarifas de baja y media tensión.

Puede ser usado como medidor monofasico con tarifa simple de demanda o polifásico con amplio rango de voltaje de alimentación, multitarifa, para medición de energía activa/reactiva. Verifica automáticamente las conexiones de la acometida del medidor, realiza l monitoreo de calidad de servicio y permite la lectura de perfil de carga con comunicaciones remotas.

Tendrán las siguientes características:

• Tipo :A1RL+

Máximo

Page 52: EspSuministro RP Progreso

Absoluto• Voltaje : Continuo al máximo del rango de operación• Corriente : Continua a Amperios del medidor

Temporal (1s) a 200% de la corriente máxima del medidor

Rango de Operación• Voltaje : R ango nom i nal de P lac a Ra ng o de Oper ac ión

120 – 480 V 96 – 528 V

Page 53: EspSuministro RP Progreso

120 – 240 V 96 – 264 V240 V 192 – 264 V

• Corriente : 0 hasta Amperios de clase del medidor (5 A)• Frecuencia : Nominal 50 o 60 Hz ± 5%• Rango de Temperatura : -40 º a 85 ºC dentro de la tapa del medidor• Rango de Humedad : 0 a 100% sin condensación

Características de Operación• Carga de fuente de poder: Menos de 3W• Carga corriente por fase : Típico 0.1 mΩ a 25 ºC• Carga voltaje por fase : 0.008W @ 120 V0.03W @ 240 V 0.04W @ 480 V• Precisión : Con carga = ± (0.2 + 0.001 (clase/l)(1 + Tanθ))%• Variaciones de precisión: Coeficiente de temperatura = ± 0.01% por C sobre

rango de temperatura según la norma ANSI C57.12.20

14.5 Inspección y Pruebas en FábricaLa inspección y pruebas en fábrica deberán ser efectuadas en presencia de un representante del Propietario o una Entidad debidamente acreditada que será propuesta por el Proveedor para la aprobación del Propietario. Los costos que demanden la inspección y pruebas deberán incluirse en el precio cotizado por el Postor.

15.0 TABLERO GENERAL (PROTECCION Y CONTROL DE A.P.)

15.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,pruebas y entrega de las caja de tablero general, elementos de conexionado integrantes del tablero de baja tensión de las subestaciones de distribución.

15.2 Normas AplicablesLos materiales y equipos, objeto de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

IEC 157-1 Para interruptores termomagnéticos IEC 144 Para grados de protección

Page 54: EspSuministro RP Progreso

IEC 408 Para bases portafusibles IEC 269 Para fusibles NH IEC 158-1 y 158-1A Para contactor electromagnético

Ademas.-G ab i n et e : IEC 60439-1/2/3/4/5: Conjuntos de aparamenta de baja tensión.

Page 55: EspSuministro RP Progreso

Protección IEC 60529: Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)

F i jaci ó n DIN 5022: Low voltage switchgear and controlgear for industrial use; Mountingrails; Top hat rails 35 mm wide for snap-on mounting of equipment

B ar r a s ASTM B187 Standard Specification for Copper, Bus Bar, Rod, and Shapes andGeneral Purpose Rod, Bar, and Shapes

Aisl a do r es IEC/TS 61462 Aisladores compuestos. Aisladores huecos para

aparamentaeléctrica utilizados en el interior o en el exterior. Definiciones, métodos de ensayo, criterios de aceptación y recomendaciones de diseño.

Equipos:Interr u p tores IEC 60947-2: Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos.

F u s i ble s IEC 60269-1 Fusibles de baja tensión. Parte 1: Reglas generalesIEC 60269-2 Fusibles de baja tensión. Parte 2: Reglas suplementarias para los fusibles destinados a ser utilizados por personas autorizadas (fusibles para usosprincipalmente industriales).

15.3 Características TécnicasSerá fabricado íntegramente con planchas de acero laminado en frío de 3 mm deespesor, de acuerdo con los detalles constructivos, ubicación de equipos y dimensiones aproximadas de 0,80 x 0,60 X 0,35 m.

La caja tendrá puerta frontal de una (01) hoja provista de una chapa de seguridad instalado a ras y con llave. En la puerta frontal tendrá medidores de voltaje y amperaje para el control de la energía eléctrica.

En la parte inferior será abierta para la entrada y salida de los conductores cuyos calibres se indican en los planos del Proyecto.

La caja metálica, incluida la puerta, recibirá un tratamiento de arenado y

Page 56: EspSuministro RP Progreso

luego se protegerá con 2 capas de pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc de la mejor calidad, seguido de 2 capas de acabado con esmalte de color gris. El espesor de las capas de recubrimiento deberá quedar en el rango de 2 a 3 milésimas de pulgada con película seca.

Page 57: EspSuministro RP Progreso

15.4 EquipamientoEstará equipado con barras de cobre para 100 Amperios aislados con aisladores portabarras de 1000 V, terminales para cable NYY de 3-1x50 mm2 con barra y terminales para cable de tierra.

15.4.1 Interruptor Termo magnético

Los interruptores termo magnéticos serán tripolares del tipo caja moldeada,para instalarse en el interior de cajas de distribución.

Serán de diseño simple, de fácil instalación y mantenimiento, vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de presión para conectarse a los conductores.

El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura de los polos sea simultánea y evite la apertura individual.

Los interruptores tripolares operarán a 220 V. La capacidad de interrupción mínima será de 15 kA. La corriente nominal se señala a continuación y en los planos del proyecto.

01 Interruptor termomagnetico trifásico principal de 150 A, 500 V. 01 Interruptor termomagnetico trifásico de 150 A, 500 V. 01 Interruptor termomagnetico Trifásico de 25 A, 500 V. 01 Interruptor termomagnetico Trifásico de 16 A, 500 V.

15.4.2 Contactor Electromagnético

Los contactores serán tripolares de CA del tipo electromagnético, para instalarse en el interior del gabinete del tablero y fijado mediante rieles metálicos.

Los contactores vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de presión para conectarse a los conductores. Los bornes de salida hacia las redes de baja tensión serán del tipo bimetálico a fin de permitir la conexión de conductores de Cobre o Aluminio con una sección circular de 10 a 25 mm2.

El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura de los polos sea simultánea y evite la apertura individual.

La tensión máxima de operación de los interruptores tripolares y bipolares será como mínimo de 500 V AC y la tensión nominal de 220

Page 58: EspSuministro RP Progreso

V – 60 Hz.

El conjunto será de forma que el sistema de mando se ejecute mediante la célula fotoeléctrica.

Page 59: EspSuministro RP Progreso

La corriente nominal de los contactores, dependerán de la capacidad de lassubestaciones, tal como se muestra en las laminas adjuntas.

15.4.3 Célula FotoeléctricaSerá del tipo para ser adosado a la carcasa del tablero, para operar a 220 V y60 Hz. Se utilizará para accionar el contactor del circuito de alumbrado público, tendrá una protección contra las lluvias.

• Deberá tener como mínimo las características siguientes:• Instalación : Exterior• Voltaje de alimentación : 230 Vac.• Capacidad Nominal : 1000 W.• Límites de Tensión : 180-250 V.• Frecuencia : 60 Hz.• Nivel de Iluminación

- Mínimo : 5- Máximo : 15

• Accesorios : soporte de FoGo.• Aplicación : Accionamiento del contactor de A.P.

15.4.4 Medidor Totalizador de Energía Activa Trifásico

El medidor totalizador de energía activa trifásico permitirá medir el consumo total de energía activa de la subestación al cual será instalado el tablero general.

Los medidores de energía cumplirán con las prescripciones de las Normas INDECOPI del numeral 2 y la reglamentación vigente para los medidores de energía a ser comercializados en el Perú.

La configuración del sistema eléctrico al cual será instalado es de 3 hilos, 220V, trifásico.

Las características principales de los medidores totalizadores de energía trifásicos serán las siguientes:

Page 60: EspSuministro RP Progreso

Rango de Corriente 10-100A, 5-85A (directa), 5A-10A (Transformador de corriente)

Rango de Voltaje 220-240 V, (L-N) o 220-240 V (L-L)

Sistema de Conexión

2 Elementos3 Elementos

3 fases, 3 hilos3 fases, 4 hilos2 fases de una fase 3, 4 hilos2 fases, 3 hilos1 fases, 3 hilos

Page 61: EspSuministro RP Progreso

CALIBRE

NUMERO HILOS

ESPESORES DIMENCIONESPESO

CAPACIDAD DE CORRIENTE (*)

CABLE AISLAMIENTO CUBIERTA ALTO ANCHOE

(**)A

(**)D

(**)

N° x mm² mm mm mm mm (Kg/Km) A A A

3 x 1 x 70 19 1,4 1,6 16,5 50 2440 282 250 222

Frecuencia1 fases, 2 hilos (LCD medida solamente)60 Hz

Consumo Volt 9 VA (capacitivo)

Consumo Amp 4 VA (100 A)

Rigidez Dieléctrica 4 kV RMS

Resistencia al Impulso

12 KV 1.2 us – 500 ohms

Display LCD Caracteres de 9,8 mm, alto contraste

Ciclométrico Caracteres de 7 mm

Salida IrDA 2400, 4800 o 9600 bps

Vel. Salida SerialVida CertificadaTemperatura

2400 o 4800 bps16 añosRango de Operación: -25º C + 55º C

Wh/pulsoRango de Almacenamiento: -25º C + 85º C1, 2, 4, 5, 10, 20, 25, 40, 50, 100

HumedadPesoExactitudkWh Gabinete

Media Anual 75 %860 gramosClase 1 o Clase 2 – IEC 61036 : 1996IP 53 IEC 60529:1991

15.4.5 Cable NYY-1 kV

El cable NYY, para usarse en la conexión entre el lado secundario deltransformador y el tablero general, estará compuesto de conductor de cobre electrolítico recocido de cableado concéntrico.

El aislamiento será de cloruro de polivinilo (PVC) y cubierta exterior con una chaqueta de PVC, color negro, en conformación paralelo.

La tensión del cable será 1 kV y la temperatura de operación 80°C.

Para la fabricación y pruebas se aplicarán las siguientes normas: ASTM B-3 yB-8 para los conductores e IEC 20-14 para el aislamientoLas secciones y configuraciones de los cables se muestran en los planos delproyecto.

(E) : enterrado(A) : al aire

Page 62: EspSuministro RP Progreso

(D) : en ductos

Page 63: EspSuministro RP Progreso

15.4.6 Barras Colectoras y Conductores de Conexionado

El tablero general estará equipados con barras colectoras de cobreelectrolítico de sección rectangular para las fases y la puesta a tierra.

Las secciones rectangulares serán diseñadas para 10 kA de cortocircuito con las siguientes dimensiones mínimas:

• Para las fases : 30 x 5 mm• Para la puesta a Tierra: 25 x 5 mm

Las barras de fases y neutro estarán provistos de los accesorios correspondientes para recibir o distribuir conductores de cobre o de aluminio cuyas secciones varían entre 16 y 50 mm2. Vendrán provistas de agujeros para la futura instalación de los interruptores de reserva.

El código de colores de las barras será negro, azul y rojo para las fases, color blanco para la barra neutro y color amarillo para la barra de tierra.

Los conductores de conexionado serán de cobre, del tipo THW, con una sección mínima de 6 mm2. Presentarán el código de colores definidos para las barras y los accesorios de señalización correspondiente.

15.4.7 Bases Portafusibles y Fusibles

Serán empleados para la protección del sistema de control de alumbrado público y para los medidores de energía trifásicos.

Deberán ser del tipo DZ o tipo Cartucho de modo que permita su inspección y reposición sin la necesidad de extraer la lámina separadora de equipos ubicada al interior del gabinete.

15.4.8 Conmutador para el Control Automático o Manual del Alumbrado Público Este dispositivo será independiente de la célula fotoeléctrica y permitirá bloquear o seleccionar el modo de funcionamiento manual, automático (célula fotoeléctrica) o neutro del control de alumbrado público.

Su instalación permitirá su operación sin la necesidad de extraer la lámina separadora de equipos ubicada al interior del gabinete.

15.5 Pruebas

Page 64: EspSuministro RP Progreso

El gabinete, los equipos de protección - medición y los accesorios deberán ser sometidas a las pruebas Tipo, de Rutina y Aceptación indicadas en las normas consignadas en el numeral 2.

Page 65: EspSuministro RP Progreso

15.5.1 Pruebas Tipo o de DiseñoLas pruebas tipo o de diseño están orientadas a verificar las principales características de los tableros de distribución, por lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y los reportes de pruebas emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los equipos y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el Proveedor.

Las pruebas a efectuar serán todas las señaladas en las normas

indicadas en el numeral 2.

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados en idiomaEspañol o Inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

15.5.2 Pruebas de RutinaLas pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los tableros de distribución. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes emitidos por el fabricante, en el que se precisará que todos los suministros cumplen satisfactoriamente con el íntegro de las pruebas solicitadas.

Las pruebas a efectuar serán todas las señaladas en las normas

indicadas en el numeral 2.

Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.

Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados en idiomaEspañol o Inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

15.5.3 Pruebas de AceptaciónLas pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de

Page 66: EspSuministro RP Progreso

tableros de distribución a ser suministrados, contarán con la participación deun representante del La Concesionaria; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo los reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres (03) entidades similares propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del La Concesionaria.

Las pruebas de aceptación serán similares a las de rutina descritas las

normas indicadas del 2 y otras que el La Concesionaria considere

necesarios

El tamaño de la muestra y el nivel de inspección para las pruebas de

aceptación será determinado según lo indicado en la Norma Técnica

Peruana NTP-ISO

2859–1 1999: PROCEDIMIENTOS DE MUESTREO PARA INSPECCION

POR ATRIBUTOS, o su equivalente la norma ISO 2859-1: 1989;

para el cual deberá considerarse un Plan de Muestreo Simple para

Inspección General, con un Nivel de Calidad Aceptable (AQL) igual a

2,5.

Considerando la probabilidad de que los interruptores puedan ser operados

por personas con poco conocimiento de electricidad,

adicionalmente a lo solicitado por la Norma IEC 947-2 para las

pruebas de corriente de cortocircuito, los interruptores deberán

permitir tres aperturas automáticas consecutivas a la corriente de

cortocircuito, tal como lo señala la Norma IEC

898.

Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.

Los certificados y reportes de pruebas deberán ser redactados en idiomaEspañol o Inglés.

El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.

15.6 EmbalajeLos tableros deberán ser cuidadosamente embalados, en cajas de madera

Page 67: EspSuministro RP Progreso

con lasdimensiones y características adecuadas para el transporte marítimo. Estarán provistas de paletas (pallets) de madera y aseguradas mediante pernos y correas elaboradas de bandas de material resistente no metálico a fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar.

Page 68: EspSuministro RP Progreso

Para proteger los materiales de la humedad se usarán cubiertas herméticas o bolsasconteniendo material higroscópico.

Cada caja deberá tener impresa la siguiente información:• Nombre del la Concesionaria• Nombre del fabricante• Nombre del equipo y cantidad• Masa neta en kg• Masa total en kg

En el interior de cada tablero deberá suministrarse lo siguiente:• Un juego original del diagrama unifilar y esquema eléctrico

detallado del tablero, en formato A3 y aprobado por La Concesionaria.• Un juego original del plano general del tablero y distribución de

equipos, en formato A3 y aprobado por el La Concesionaria.• Un juego de los reportes de pruebas efectuadas al tablero de distribución.• Dos juegos adicionales de fusibles

Adicionalmente a la información técnica adjunta a cada equipo,deberán suministrarse cinco (05) juegos originales de

manuales y catálogos de los equipos instalados y la información técnica anteriormente descrita, la que deberá ser elaborada solamente en idioma Español o Inglés.

16.0 TABLERO DE DISTRIBUCION, EQUIPOS DE PROTECCION Y CONTROL

16.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,pruebas y entrega de las caja de distribución, equipos de protección y control, elementos de conexionado integrantes de los tableros de baja tensión.

16.2 Normas AplicablesLos materiales y equipos, objeto de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

Page 69: EspSuministro RP Progreso

IEC 157-1 Para interruptores termomagnéticos IEC 144 Para grados de protección

IEC 408 Para bases portafusibles IEC 269 Para fusibles NH IEC 158-1 y 158-1A Para contactor electromagnético

Ademas.-G ab i n et e : IEC 60439-1/2/3/4/5: Conjuntos de aparamenta de baja tensión.

Page 70: EspSuministro RP Progreso

Protección IEC 60529: Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)

F i jaci ó nDIN 5022: Low voltage switchgear and controlgear for industrial use; Mountingrails; Top hat rails 35 mm wide for snap-on mounting of equipment

B ar r a sASTM B187 Standard Specification for Copper, Bus Bar, Rod, and Shapes andGeneral Purpose Rod, Bar, and ShapesAisl a do r e s IEC/TS 61462 Aisladores compuestos. Aisladores huecos para

aparamenta eléctrica utilizados en el interior o en el exterior. Definiciones, métodos de ensayo, criterios de aceptación y recomendaciones de diseño.

Equipos: Interr u p tores IEC 60947-2: Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos.

F u s i ble s IEC 60269-1 Fusibles de baja tensión. Parte 1: Reglas generalesIEC 60269-2 Fusibles de baja tensión. Parte 2: Reglas suplementarias para los fusibles destinados a ser utilizados por personas autorizadas (fusibles para usosprincipalmente industriales).

16.3 Características TécnicasSerá fabricado íntegramente con planchas de acero laminado en frío de 3 mm deespesor, de acuerdo con los detalles constructivos, ubicación de equipos y dimensiones aproximadas de 1,80 x 0,80 X 0,35 m.

La caja tendrá puerta frontal de una (01) hoja provista de una chapa de seguridad instalado a ras y con llave. En la puerta frontal tendrá medidores de voltaje y amperaje para el control de la energía eléctrica.

Page 71: EspSuministro RP Progreso

En la parte inferior será abierta para la entrada y salida de los conductores cuyos calibres se indican en los planos del Proyecto.

La caja metálica, incluida la puerta, recibirá un tratamiento de arenado y luego se protegerá con 2 capas de pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc de la mejor calidad, seguido de 2 capas de acabado con esmalte de color gris. El espesor de las capas de recubrimiento deberá quedar en el rango de 2 a 3 milésimas de pulgada con película seca.

Page 72: EspSuministro RP Progreso

16.4 EquipamientoEstará equipado con barras de cobre para 200 Amperios aislados con aisladores portabarras de 1000 V, terminales para cable NYY de 3-1x50 mm2 con barra y terminales para cable de tierra.

16.4.1 Interruptor Termo magnético

Los interruptores termo magnéticos serán tripolares del tipo caja moldeada,para instalarse en el interior de cajas de distribución.

Serán de diseño simple, de fácil instalación y mantenimiento, vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de presión para conectarse a los conductores.

El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura de los polos sea simultánea y evite la apertura individual.

Los interruptores tripolares operarán a 220 V. La capacidad de interrupción mínima será de 15 kA. La corriente nominal se señala a continuación y en los planos del proyecto.

01 Interruptor termomagnetico trifásico principal de 150 A, 500 V. 07 Interruptores termomagneticos trifásicos de 16 A, 500 V. 01 Interruptor termomagnetico monofásico de 32 A, 500 V. 01 Interruptor termomagnetico monofásico de 25 A, 500 V. 02 Interruptor termomagnetico monofásico de 20 A, 500 V. 03 Interruptor termomagnetico monofásico de 16 A, 500 V. 01 Interruptor termomagnetico monofásico de 10 A, 500 V.

16.4.2 Cable NYY-1 kV

El cable NYY, para usarse en la conexión entre el lado secundario del tablerogeneral y el tablero de distribución, estará compuesto de conductor de cobre electrolítico recocido de cableado concéntrico.

El aislamiento será de cloruro de polivinilo (PVC) y cubierta exterior con una chaqueta de PVC, color negro, en conformación paralelo.

La tensión del cable será 1 kV y la temperatura de

Page 73: EspSuministro RP Progreso

operación 80°C.

Para la fabricación y pruebas se aplicarán las siguientes normas: ASTM B-3 yB-8 para los conductores e IEC 20-14 para el aislamiento

Las secciones y configuraciones de los cables se muestran en los planos del proyecto.

Page 74: EspSuministro RP Progreso

CALIBRE

NUMERO HILOS

ESPESORES DIMENCIONESPESO

CAPACIDAD DE CORRIENTE (*)

CABLE AISLAMIENTO CUBIERTA ALTO ANCHOE

(**)A

(**)D

(**)

N° x mm² mm mm mm mm (Kg/Km) A A A

3 x 1 x 50 19 1,4 1,6 16,5 50 2440 282 250 222

(E) : enterrado(A) : al aire(D) : en ductos

16.4.3 Barras Colectoras y Conductores de Conexionado

El tablero de distribucion estará equipados con barras colectoras de cobre electrolítico de sección rectangular para las fases y la puesta a tierra.

Las secciones rectangulares serán diseñadas para 10 kA de cortocircuito con las siguientes dimensiones mínimas:

• Para las fases : 30 x 5 mm• Para la puesta a Tierra: 25 x 5 mm

Las barras de fases y neutro estarán provistos de los accesorios correspondientes para recibir o distribuir conductores de cobre o de aluminio cuyas secciones varían entre 16 y 50 mm2. Vendrán provistas de agujeros para la futura instalación de los interruptores de reserva.

El código de colores de las barras será negro, azul y rojo para las fases, color blanco para la barra neutro y color amarillo para la barra de tierra.

Los conductores de conexionado serán de cobre, del tipo THW, con una sección mínima de 6 mm2. Presentarán el código de colores definidos para las barras y los accesorios de señalización correspondiente.

Page 75: EspSuministro RP Progreso

: 9 9

: 200 300

: 140 140

: 255 255

: 535 540

II. REDES ELECTRICAS SECUNDARIAS

1.0 POSTES Y ACCESORIOS DE CONCRETO ARMADO

1.1. AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,pruebas y entrega de postes y accesorios de concreto armado que se utilizarán en redes secundarias.

1.2. Normas AplicablesEl suministro cumplirá con la última versión de la norma:

NTP 339.027 Postes de hormigón (concreto) armado para líneas aéreas.

1.3. Características Técnicas de los PostesLos postes de concreto armado serán centrifugados y de forma tronco cónica. Elacabado exterior deberá ser homogéneo, libre de

fisuras, cangrejeras y excoriaciones. Tendrán las siguientes características:

Longitud (m)

Carga de trabajo a 0,10 cabeza (kg)

m de la

Diámetro en la cabeza (mm)

Diámetro en la base (mm)

Peso aproximado (Kg)

La relación de la carga de rotura (a 0,10 m debajo de la cabeza) y la carga de trabajoserá igual o mayor a 2.

Los Postes deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión, compuesto químico que se adiciona durante el mezclado del concreto para proteger al acero de refuerzo de la corrosión

Los postes deberán ser suministrados con caracteres impresos y con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, la información siguiente:

a) Marca o nombre del

Page 76: EspSuministro RP Progreso

fabricante b) Fecha de fabricaciónc) Designación del poste

Page 77: EspSuministro RP Progreso

Un poste se designará de la siguiente manera:

9 / 200 / 2 / 140 / 255| | | | |------------ Diámetro de la base : 255 mm| | | |--------------------- Diámetro de la cima : 140 mm| | |---------------------------- Coeficiente de seguridad : 2| |--------------------------------- Carga de trabajo : 200 kg.|------------------------------------------ Longitud total : 9 m

1.4 Manholes de ConcretoLos Manholes serán de concreto simple cuerpo y armado en tapa con una resistenciade f’c=175Kg/cm2. El acabado de las paredes deberá ser tarrajeado para evitar daños en el aislamiento del cable en el momento del tendido.

La tapa deberá tener suficiente hermeticidad y robustez para brindar seguridad al cable instalado y al paso de los peatones.

1.4.1 Manhol de AcometidaTendrá las siguientes características: Dimensiones exteriores : 0,40 x 0,40

m. Longitud : 0,60 m Resistencia carga de trabajo

:700 kg.

1.4.2 Manhol de DerivaciónTendrá las siguientes características: Dimensiones exteriores : 0,80 x 0,80

m. Longitud : 1,00 m Resistencia carga de trabajo

:700 kg.

1.5 Condiciones GeneralesEl acabado exterior (terminado) de los postes de C.A.C., deberán ser homogéneos, libre de fisuras y excoriaciones el recubrimiento de las varillas de acero (armadura) deberá tener 20 mm como mínimo.

Todos los postes llevarán un recubrimiento en doble pase de un sellador de concreto, con un rendimiento promedio

de 20 m2 por galón, para impermeabilizarlos contra la humedad y agentes externos.

Los postes de CAC, deberán de cumplir las características indicadas en las tablas de datos técnicos, que son las mínimas requeridas, las que deberán de llenarse completamente, firmarse y sellarse por el oferente: así mismo deberán de incluir los diseños estructurales y catálogos completos del fabricante y sellador de concreto.

Page 78: EspSuministro RP Progreso

2.0 CONDUCTORES ELECTRICOS

2.1 Características Técnicas del Cable Multipolar Tipo CAAI-SEl cable para redes eléctricas de baja tensión, será del tipo multipolar aislados, con portante de acero y trenzados.

Las fases de la red secundaria y alumbrado público estarán constituidos por conductores de aluminio puro, cableado circular compacto, aislados con polietileno reticulado, color negro, identificado por medio de una, dos y tres nervaduras para el servicio particular, cuatro nervaduras y sin nervadura respectivamente para las fases (02) del alumbrado público.

El portante será de acero galvanizado clase A, tipo EHS (Extra High Strength) con cubierta de protección de polietileno reticulado.

2.2 Normas de Referencia

N.T.P. 370.254 : CONDUCTORES ELÉCTRICOS. Cables para distribución aérea autosoportados aislados con XLPE para tensiones hasta e inclusive 0,6/1 kV.

N.T.P. 370.250 : Conductores para cables aislados.ASTM A 475 : Standard specification for zinc-coated steel wire strand.

2.3 Características Técnicas del Cable, como mínimo, el postor deberá ofertar las características siguientes

CARACTERISTICAS MECANICAS

Material

ALUMINIO – temple suave

Sección Nominal (mm²) 16 25

Numero de alambres 7 7

Diámetro de c/hilo (mm) 1.70 2.15

Diámetro Nom. Ext. (mm) 5.10 6.5

Peso (Kg/Km) 43 70

Densidad a 20° (gr/cm3) 2.703

Coeficiente de dilatación Lineal a 20°C (1/°C)

2.3 E-05

Cableado Cableado Concéntricamente, en

sentido de la mano

Page 79: EspSuministro RP Progreso

CARACTERISTICAS ELECTRICAS

Sección Nominal (mm²) 16 25

Coeficiente de temperatura a 20°C (1/°C) 0.00403

Resistividad Eléctrica a 20°C (¤xmm²/km) 28.265

Resistencia Eléctrica en D.C a 20°C (¤/km) 1.87 1.18

2.4 Características del SoporteEl soporte será de Acero Galvanizado, cable compuesto por siete alambres, tipo EHS (Extra High Strength), clase A, y tendrá cubierta de protección de polietileno reticulado color negro, deberá cumplir además con los requisitos de la norma ASTM A 475—95

Características Mecánicas y dimensiones mínimas del Soporte

DIAMETRONOMINAL

(mm)

DIAMETRONOM. DE LOS

ALAMBRES (mm)

CARGA DE

ROTURA (kg)

MASA NOMINAL MODULO DE

ELASTICIDAD (Kg/mm2)

SinCubierta

Con

Cubierta

SINCUB. (Kg/K

m)

CONCUB. (Kg/K

m)2.7 4.3 0.9 830 35 50 20,000

2.5 Requisitos Técnicos del AislamientoEl aislamiento consistirá de un compuesto de polietileno reticulado (XLPE), colornegro, que cumplirá también una función de cubierta, tendrá un grado de aislamiento de Eo/E= 0.6/1 kV y deberá cumplir con los siguientes requisitos mínimos.

a) MECANICAS: Unidad Requisito

Sin envejecerResistencia a la tracción mínimaAlargamiento mínimo

Mpa%

12.5200

Después de envejecerCondiciones de envejecido-Temperatura-Duración del tratamiento

°C Semana

1351

Resistencia a la Tracción- % máximo *- Alargamiento

% ±25

- % máximo * % ±25

*Porcentaje de la diferencia del valor promedio obtenido sin envejecer entre el valorpromedio obtenido después de envejecido.

Page 80: EspSuministro RP Progreso

b) FISICO QUIMICAS: Unidad Requisito

Grado de Reticulación Condiciones de tratamiento- Temperatura de aire- Tiempo bajo carga- Esfuerzo mecánico

°C Hr

Mpa

2000.250.2

Máximo alargamiento bajo carga.

Máximo alargamiento permanente Después de enfriado.

%

%

175

15

Contracción Condiciones de tratamiento- Temperatura- Tiempo- Máxima contracción

°C Hr%

13014

c) ESPESORESEspesor nominal de aislamiento, diámetro exterior y masa nominal.

Sección nominal

Espesornominal

Para un conductor

(mm2)

(m) Diámetroexterior

(mm)

Masanomina

l(Kg)16 1.0 6.44 42

25 1.0 7.52 63

2.6 Condiciones de Operación del CableEl cable tipo CAAI-S, autosoportado para redes aéreas de baja tensión seránutilizados en un sistema trifásico, y con las siguientes características de operación:- Tensión nominal del sistema : 220V.- Frecuencia del sistema : 60Hz- Temperatura de operación Régimen emergencia : 130°C

2.7 Identificación de Fases y Marcado

a) Identificación de FasesLa identificación será por el número de nervaduras extruidas longitudinalmente sobre el aislamiento según el número de conductores que se especifique, correspondiendo uno, dos y tres nervaduras para los conductores de fase, cuatro para el neutro y sin

Page 81: EspSuministro RP Progreso

nervaduras para el alumbrado público.

Page 82: EspSuministro RP Progreso

b) MarcadoEl soporte de acero deberá llevar impreso sobre su cubierta exterior, a una distancia no mayor de dos metros entre rótulos, los siguientes datos preferentemente en bajo relieve:a) Designación del cableb) Números de conductores y sección en mm2. c)Tensión de diseño Eo/E en kV (0.6/1kV).d) Nombre del fabricante e) Año de fabricaciónf) Metrado correlativo

2.8 Paso del Trenzado del CableEl cable Multipolar deberá de tener un paso de trenzado adecuado, de tal forma quelos conductores de fase, al momento de su instalación y uso no pierdan la disposición del trenzado original.

El paso máximo del cableado será:

Sección delConductor

(mm2)

16 25

Paso (mm) 650 800

2.9 Designación del cable Multipolar Según Metrado

D E N O M IN A C IO N C A B LE C A A I- S

D IA M E T R O S A IS LA D O S P O R T A N T E C A B LE T O T A L R E S IS T E

N C IA OH M IC A C A P A C ID A D

C O R R IE N T E C O N D U C T O R F A S E

C O N D U C T O R A D IC IO N A L

D I A M E T R O N O M I N A L ( D es nud o )

C A R G A R O T U R A

D I A M .A P R O X .

PESO R cc 2 0 °

F A S E A LU M B . F A S E A LU M B .

mm mm mm mm mm Kg/Km Ohm/Km Ohm/Km A A

2x16 mm² 6,8 - 2,7 624 14,0 175 1,87 - 85 -

2.10 EMBALAJE Y ROTULADOEl conductor será entregado en carretes metálicos o de madera, no retornables, desuficiente robustez para soportar cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al conductor de cualquier daño.

El largo total del conductor entregado no podrá variar más del 1% (en exceso o en defecto) respecto a lo solicitado en la orden de compra.

El peso bruto máximo de cada carrete embalado no deberá exceder de 1500 Kg.Los extremos de los conductores de cada carrete se deberán proteger

Page 83: EspSuministro RP Progreso

mecánicamente contra posibles daños producto de la manipulación y del transporte y sellarse por medio de un material aislante para prevenir la penetración de humedad.

Page 84: EspSuministro RP Progreso

El extremo interno del conductor será asegurado a la cara externa del carrete y elotro extremo del conductor a la cara interna del carrete, mediante grapas.

El conductor debe embobinarse por capas uniformes y luego del embobinado será cubierto con un material impermeable.

2.11 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDASe deberá presentar obligatoriamente la información técnica siguiente:

Catálogo original completo actualizado del proveedor, con las características de diseño y construcción de los conductores.

Protocolos de las pruebas realizadas a los conductores. La información técnica podrá ser en idioma español o inglés.

3.0 ACCESORIOS DE LOS CABLES AUTOPORTANTES

3.1. AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricaciónpruebas y entrega de los accesorios para conductores autoportantes.

3.2. Normas aplicablesLos accesorios de conductores, materia de la presente especificación, cumplirá con las prescripciones de las siguientes normas:

ASTM A153/ ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE.

ASTM A7 FORGED STEELASTM B 230 HARD DRAWN C-H 99 FOR ELECTRICAL PURPOSESSAE AMS 5046 SOCIETY OF AUTOMOTIVE ENGINEERS STANDARD FOR

CARBON STEEL, SHEET, STRIP, AND PLATE (SAE 1020AND SAE 1025) ANNEALED.

ASTM A153/A 153M STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC COATING (HOT- DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE.

3.3. Descripción del Material

3.3.1.Grapa de Suspensión AngularSerá de acero galvanizado resistente a la corrosión y adecuada para el cable portante.Tendrá las siguientes características:Resistencia a la Tracción : 15 kN Resistencia al deslizamiento : 1 kN Rango de diámetro para el conductor portante : 2,7-6mm

Page 85: EspSuministro RP Progreso

La grapa de suspensión angular se utilizará para la sujeción del cable portantede Acero galvanizado y para ángulos de desvío topográfico hasta de 90°.

3.3.2.Grapa Vías ParalelasLa grapa vías paralelas se utilizará para la sujeción del conductor portante.La grapa vías paralelas será con dos pernos. La Grapa será de acero galvanizado y adecuada para el cable portante; tendrá las siguientes características:

Resistencia a la Tracción : 15 kN Resistencia al deslizamiento : 10 kN

3.3.3.ConectoresLos conectores serán fabricados con los materiales adecuados para utilizarse con conductores de Aluminio. Deberán ser formados por un cuerpo en forma de “C” y una “Cuña” con un diseño adecuado para ejercer un efecto de resorte e impregnados con pasta anti óxido.

Estos conectores se utilizarán para efectuar derivaciones y uniones en“cuellos muertos” no sujetos a plena tensión mecánica del conductor.

3.3.4 Empalme Conductor Aislados con Manta XLP Termo ContraíbleSe utilizara para cubrir los empalmes realizados con conector para derivación, y de esta manera asegurar un buen y mejor aislamiento.

3.3.5 Capuchones TermocontraíblesCapuchónTermocontraíble de poliolefina reticulada, ideal para sellar extremos de todo tipo cables y evitar ingreso de agua y humedad.

Características principales.- Alta resistencia a agentes externos- Diseñados para uso contínuo en 1000V- Resistente a solventes y fluidos típicos- Temperatura de operación -55°C/110°C- Temperatura de derretimiento del adhesivo: 96ºC- Temperatura de contracción: 120°C

Page 86: EspSuministro RP Progreso

4.0 CABLE DE ALUMOWELD

4.1. AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega del cable de alumoweld para retenidas que se utilizarán en redes secundarias.

Page 87: EspSuministro RP Progreso

4.2. Normas AplicablesEl cable de alumoweld, materia de la presente especificación, cumplirá con las prescripciones de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de adjudicación:

ASTM A 475 STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATED STEEL WIRE STRAND

ASTM A 90 STANDARD TEST METHOD FOR WEIGHT OF COATING ON ZING - COATED (GALVANIZED) IRON OF STEEL ARTICLES.

4.3. Características Técnicas del Cable

El cable para las retenidas será de ALUMOWELD.Tendrá las

siguientes características:

Diámetro nominal : 10 mm

Número de alambres : 7 Sentido del cableado : izquierdo Diámetro de cada alambre : 3,2 mm Carga rotura mínima : 4850 kg Masa : 0,40

kg/m

El galvanizado que se aplique a cada alambre corresponderá a la clase B según laNorma ASTM A 90, es decir a un recubrimiento de 520 gr/m² .

4.4. Pruebas e InspeccionesEl proveedor presentará al Propietario copias certificadas de los documentos que demuestren que todas las pruebas señaladas en las normas ASTM - A7 y ASTM -153 han sido realizadas, y que los resultados obtenidos están de acuerdo con la presente especificación y la oferta del Postor.

El costo de efectuar tales pruebas estará incluido en el precio cotizado por el postor en su oferta.

4.5. EmbalajeEl embalaje será el más adecuado para cada elemento o accesorio y estará en concordancia con las Condiciones Generales y Particulares de Suministro.El suministro del cable de acero, será en carretes de madera robusta, en longitud adecuada, de tal manera que permita un fácil transporte y desplazamiento.

Los carretes estarán provistos de revestimientos necesarios para fines de protección y que sean de uso común en el suministro de cables de este tipo.

Page 88: EspSuministro RP Progreso

4.6. Información RequeridaEl Postor deberá llenar y adjuntar con su oferta, las características principales del cable, así como su comportamiento bajo diferentes condiciones de carga y temperatura de los materiales para las retenidas.

5.0 ACCESORIOS METÁLICOS PARA POSTES Y RETENIDAS

5.1. AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes, aisladores y retenidas que se utilizarán en redes secundarias.

5.2. Normas aplicablesLos accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con lasprescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:

SAE AMS 5046 : Society of automotive engineers Standard for Carbon Steel, sheet, strip, and plate (SAE 1020 and SAE 1025) annealed.

SAE J403 : Society of automotive engineers Standard for chemical compositions of SAE carbon steels.

ASTM A475 : Standard Specification for Zinc-Coated Steel Wire

Strand. ASTM B415 : Standard Specification for Hard-Drawn Aluminum-Clad

Steel Wire ASTM B416 : Standard Specification for Concentric-Lay-Stranded

Aluminum-Clad Steel Conductors

ASTM B227 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-Clad

Steel Wire ASTM B228 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-Clad

Steel Wire ASTM A153/ A 153M : Standard Specification for Concentric-Lay-Stranded

Copper-Clad Steel Conductors.

IEEE C135.1 : Standard for zinc-coated steel bolts and nuts for

overhead line construction.

IEEE C135.2 : Standard for threaded zinc-coated ferrous strand-

Page 89: EspSuministro RP Progreso

eyeanchor rods and nuts for overhead line construction.

ANSI C135.4 : American National Standard for zinc-coated ferrous

eyebolts and nuts for overhead line construction. ANSI B 18.2.2 : American National Standard for square and hex nuts. ASTM F1145 : Standard Specification for Turnbuckles,

Swaged, Welded, Forged

Page 90: EspSuministro RP Progreso

ASTM F436M : Standard Specification for Hardened Steel Washers

[Metric]

MUESTREO: NTP ISO 2859 – 1 : Procedimientos de Muestreo para Inspección por

Atributos.

5.3. Descripción de los materiales

5.3.1.Perno Ojal AbiertoSerán de acero forjado y galvanizado en caliente, tendrán 16 mm de diámetro y longitudes de 203 mm (poste de B.T.) y 305 mm (poste de M.T.). La carga mínima de rotura a la tracción será de 12 kN.

El suministro incluirá una arandela fija y otra móvil, así como una tuerca y una contratuerca de doble concavidad, debidamente ensambladas a los pernos.

5.3.2 Gancho Ojal RoscadoSerá de fierro, acabado de galvanizado en caliente, para sujeción de la grapa de anclaje, en el extremo del perno ojal abierto. Máximo esfuerzo de carga1800 Kg.

Tuerca y contratuercas, de fierro acabado de galvanizado en caliente, para pernos de 5/8ӯ.

Arandelas planas y curvadas de fierro acabado de galvanizado en caliente, de58mm(2 ¼”) x58mm( 2 ¼”) x 4.8mm(3/16”) – Hueco 17.5mm(11/16”) Ø.

5.3.3 PastoralEl pastoral para el soporte de luminarias, será fabricado de tubo de acerogalvanizado en caliente, con base epoxica y cubierta anticorrosiva, recubierto con fibra de vidrio reforzado. El diámetro interior del tubo será 50 mm (2”), con un espesor mínimo de 3 mm. La superficie interna del tubo será bituminada con asfalto industrial líquido grado 200.

Page 91: EspSuministro RP Progreso

Dimensiones DiámetroTubo(mm

)H(mm

)

V(mm

)

R(mm

)

Q(º)

1500 1100 350 15 50

5.3.4 AbrazaderaAbrazaderas fabricadas con platina galvanizada, se utilizara para fijar elpastoral al poste mediante 2 unidades, cuyas dimensiones será: Alto (A) = 40 mm y Ancho (B) = 50 mm, según diagramas que a continuación se muestran:

ABRAZADERA SIMPLE

e

3/16”

Ø 2B

Ø 1

Ø 3 AØ 3

Ø 3

Page 92: EspSuministro RP Progreso

ABRAZADERAS DOBLE

e

3/16”

Ø 1 B

Ø 2

Ø 1

Ø 3

A

Ø 3

Donde: Ø 1 : 50 mm Ø (2”) Ø 2 : 140 mm Ø (Poste) Ø 3 : 13 mm Ø x 50 mm (2”) Long. e : 5 mm (3/16”)

5.3.5 Varilla de anclajeSerá fabricado de acero forjado y galvanizado en caliente. Estará provistode un ojal - guardacabo de una vía en un extremo, y será roscada en

el otro. Sus características principales son:

Longitud : 2,40 m Diámetro : 16 mm Carga de rotura mínima : 71 kN

El suministro incluirá una tuerca cuadrada y contratuerca.

5.3.6 Arandela cuadrada para anclajeSerá de acero galvanizado en caliente y tendrá 102 mm de lado y 5 mm deespesor.

Page 93: EspSuministro RP Progreso

Estará provista de un agujero central de 18 mm de diámetro. Deberá ser diseñada y fabricada para soportar los esfuerzos de corte por presión de la tuerca de 71 kN.

5.3.7 Mordaza PreformadaLa mordaza preformada será de acero galvanizado y adecuado para el cable de acero grado SIEMENS-MARTIN O ALTA RESISTENCIA de 10 mm de diámetro.

Page 94: EspSuministro RP Progreso

5.3.8 Perno angular con ojal guardacaboSerá de acero forjado y galvanizado en caliente de 203 mm de longitud y 16 mm de diámetro.

El ojal-guardacabo angular será adecuado para cable de acero de 10 mm de diámetro.

La mínima carga de rotura será de 55 KN.

5.3.9 ContrapuntaSerá fabricada de tubo de acero galvanizado de 50mm de diámetro por 1.0 mde longitud y 6mm de espesor. En un extremo estará soldada a una abrazadera para fijación a poste y en el otro extremo estará provisto de una grapa de ajuste en “U” adecuada para fijar el cable de acero de la retenida.

La abrazadera se fabricará con platina de 102 x 6mm y tendrá 04 pernos de13mm de diámetro y 50mm de longitud.

5.3.10 Bloque de anclajeSerá de concreto armado de 0,40 x 0,40 x 0,15 m fabricado con malla deacero corrugado y con un recubrimiento mínimo de la armadura de 15 mm. Tendrá agujero central de 25 mm de diámetro y mínima resistencia a la flexión de 40kN.

Y deberán cumplir con las normas NTP 339.027 y NTP 341.031.

5.3.11 Canaleta Protectora (Guardacable)Será fabricado de plancha de AoGo de 1,6 mm (1/16”) de espesor por 2,40 m. de longitud, se usará para proteger al conjunto cable-varilla.

5.3.12 Aislador tensorSerán de porcelana vidriada de color marrón o verde petróleo de las siguientes características:

Norma : ANSI C29.4 Material aislante : Porcelana Clase : ANSI 54-1 Diámetro : 63.5 mm (2 7/8”) Altura : 88.9 mm (4 1/4”) Voltaje para salto de arco con aislador

húmedo baja frecuencia : 25 kV Voltaje para salto de arco con aislador

Page 95: EspSuministro RP Progreso

seco baja frecuencia : 12 kV

Page 96: EspSuministro RP Progreso

Distancia de dispersión : 48 mm (1 7/8”) Esfuerzo de rotura : 44 kN

6.0 CABLE NLT 2 X 2,5mm2

6.1 AlcancesEl presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que debencumplir los conductores de cobre aislados tipo NLT, que se utilizarán en las redes secundarias.

6.2 Normas a CumplirEl suministro cumplirá con las últimas versiones de las siguientes normas:

Norma de Fabricación : UL-62ITINTEC 370.048 (Calibre mm²)VDE 0250, VDE 0271 (Calibre AWG)

6.3 Descripción del MaterialUnirá los conductores de la red de alumbrado público con el equipo de alumbrado,pasando por el porta fusible aéreo, elaborado de cobre recocido de 2,5 mm2 con aislamiento XLPE y cubierta de PVC.

Será de conductor de cobre (02) electrolítico recocido flexible, cableado en haz, aislados con PVC, trenzados, con relleno de PVC y chaqueta exterior común de PVC.

Deberá ser retardante de la llama, gran flexibilidad, terminación compacta, resistente a la abrasión, humedad y al aceite.

COLO R ES Aislamiento : Dos (02) Conductores : Blanco y Negro. Cubierta exterior : Gris

CALIBREN°xAW

G

SECCIONmm

2

NUMERO HILOS

DIAMETRO HILO (mm)

ESPESORES DIAMETRO EXTERIOR

PESO Kg/Km

AMPERAJE (A)Aislamiento Cubierta

2x14 2x2.5 50 0.254 0.75 0.75 8.4 120 20

6.4 Accesorios del Conductor NLT• Conector Bimetalico

Los conectores serán fabricados con los materiales adecuados para utilizarsecon conductores de Cobre y Aluminio resistente a la corrosión, con una resistencia a la tracción de 300 N/mm², provistos de los pernos de ajuste correspondientes.

Page 97: EspSuministro RP Progreso

Se usará para unir eléctricamente los conductores de la red de alumbradopúblico hasta 35 mm² y los conductores de cobre tipo NLT de acometida a la luminaria.

7.0 LUMINARIAS Y LAMPARAS

7.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,inspección, pruebas y entrega de luminarias y lámparas de alumbrado público, que se utilizarán en redes secundarias.

7.2 Normas AplicablesLas luminarias y lámparas, materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones de las Normas siguientes:IEC 60598; 60529; 60238 Características mecánicas y eléctricas de LuminariasIEC 60622; 60922; 60923 Para lámparas de vapor de sodio, reactores,IEC 60926; 60927; 60566 condensadores e ignitores

7.3 Condiciones Ambientales y de Operación del Sistema EléctricoLos conectores de derivación se instalarán en zonas con las siguientes condicionesambientales:

Altitud sobre el nivel del mar : hasta 4500 m Humedad relativa : entre 50 y 100% Temperatura ambiente : -15°C y 30°C Velocidad máxima del viento : 75 km/h Contaminación ambiental : de escasa a moderada Presencia de lluvias : abundante

Los equipos de alumbrado público serán alimentados en 220 V nominales procedente de los siguientes sistemas eléctricos:

Presencia de lluvias : abundante

Configuración de la RedSecundaria Trifásica : 380-220 V, 4hilos, neutro corrido

con

múltiple puesta a tierraTensión máxima de la red : 600 V

Frecuencia de la red : Naturaleza del neutro :

60 HzEfectivamente puesto a tierra

7.4 LUMINARIA

Luminaria de alumbrado público Sealsafe® (IP 66) para lámparas de 70 W. El

Page 98: EspSuministro RP Progreso

cuerpo de aleación de aluminio pintado consta de dos partes que se unen, por un

Page 99: EspSuministro RP Progreso

lado, mediante dos bisagras exteriores integradas en la luminaria y, por otro lado,mediante un sistema de cierre de tres puntos de aluminio inyectado. Una junta integrada garantiza un grado de hermeticidad IP 65 al conjunto del cuerpo de la luminaria.

Serán del tipo cerrado, resistentes a la radiación ultravioleta y a la corrosión, y estarán constituidos por:

Carcasa de aleación de aluminio inyectado pintado: seis colores estandar Reflector de aluminio embutido, abrillantado y anonizado. Sistema de cierre de tres puntos. Junta integrada que garantiza un grado de hermeticidad IP 65 al conjunto

del cuerpo de la luminaria. Soporte de acero inoxidable que mantiene el capo abierto. Placa de auxiliares eléctricos desmontable. Obturador soporte de portalamparas. Protector de vidrio templado. Ausencia de amarillamiento por los rayos

UV, superficie autolimpiante bajo la acción de la lluvia, insensibilidad electrostática.

Ahorro en gastos de mantenimiento y de energía, sistema Sealsafe®, garantiza

un elevado grado de hermeticidad (IP 66).

Terminal a tierra. Flexibilidad de instalación vertical o lateral.

Características

Hermeticidad bloque óptico: Sealsafe® IP 66 (*) Hermeticidad auxiliares eléctricos: IP 65 (*) Resistencia aerodinámica (CxS): 0,048 m2 Resistencia a los impactos (vidrio): IK 08 (**) Clase de aislamiento eléctrico: I ó II (*) Peso (vacío): 7,8 kg

Page 100: EspSuministro RP Progreso

(*) Según la norma EN 60598 (**) Según la norma EN 50102

Fotometría

Control del flujoEl protector de vidrio convexo permite un control óptimo del flujo

luminoso, ofreciendo así una distribución fotométrica más extensiva y un

mayor espaciamiento entre los puntos de luz, siendo por tanto, más

económico.

Page 101: EspSuministro RP Progreso

Ajuste de la lámpara

La posición de la lámpara puede modificarse de manera que la

distribución fotométrica se adapte al lugar a iluminar.

Fotometría óptima de larga duración

Las ventajas del sistema Sealsafe® asociadas a las cualidades intrínsecas del protector de vidrio aseguran unas altas prestaciones fotométricas de larga duración

7.5 LAMPARALas lámparas serán de vapor de sodio de alta presión con ignitor exterior, para una mínima tensión de la red para el encendido de 220 V, cuyas características principales son: Tipo : Alta presión

Potencia (W) : 70Casquillo : E-27

Mínima tensión de cebado (V)

* 20°C 172

* -18°C 220Corriente de la Lámpara (A) : 1.00

Flujo luminoso promedio

* horizontal (lm) : 6800 16000Luminancia media (cd/cm²): 350

Tiempo de encendido (sg) : 5 Vida Util (Horas) : 24,000

7.6 BALASTROReactor (limitador de corriente) para el arranque y correcto funcionamiento de las lámparas de vapor de sodio de alta presión de 70 W, de las siguientes características:

- Lámpara : 70- Tensión nominal (V) : 220- Corriente de la red (A)

* Durante arranque : 1.25

* Durante operación : 0.98- Factor de potencia : 0.40- Pérdidas (W) : 10.5

7.7 CONDENSADORSe utilizarán con la finalidad de poder corregir el factor de potencia del

Page 102: EspSuministro RP Progreso

equipomayor o igual a 0.90, operarán a una tensión nominal de 220 V. Tendrán una

Page 103: EspSuministro RP Progreso

capacidad nominal de 10 µF, para lámparas de vapor de sodio de 70 W.

7.8 IGNITOR (ARRANCADOR)Será del tipo pulso superpuesto con parada automática, operará a una tensión nominal de 220 V, 60 Hz, se instalará para facilitar el encendido de las lámparas de vapor de sodio. Suministrando un punto de tensión a través de las lámparas en el momento del encendido del orden de 1.8 - 2.5 kV.

7.9 PORTAFUSIBLE Y FUSIBLEPara protección de las lámparas se emplearán portafusibles de 30 Amperios, 600 Vy fusibles de acción rápida de 2 A para lámparas de 70 W.

8.0 CABLE NYY-1 KV

8.1 AlcancesEl presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que debencumplir los conductores de cobre aislados tipo NYY, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en las obras.

8.2 Normas a CumplirEl suministro cumplirá con las últimas versiones de las siguientes normas:

NTP 370.042 Conductores de cobre desnudo para uso eléctrico. NTP 370.050 Cables de energía y de control aislados con material

extruido sólido con tensiones hasta Eo/E = 18/30 kV.

8.3 Características Técnicas

CABLES NYY DOBLE

CALIBRE

NUMERO HILOS

ESPESORES DIÁMETRO

PESO

CAPACIDAD

DE CORRIENTE

CABLE AISLAMIENTO CUBIERTA

EXTERIOR E (**)

A (**)

D (**)

N° x mm² mm

mm

mm

(Kg/Km)

A A A

2 x l x 6 1 1,0 1,4 15 218 77 58 62

8.4 Condiciones Técnicas

Page 104: EspSuministro RP Progreso

8.4.1 Condiciones ambientales de servicioLos conductores se instalarán en los sistemas cuyas

características ambientales son las siguientes:

Page 105: EspSuministro RP Progreso

• Temperatura ambiente : -10ºC a 40ºC• Humedad relativa : 10% a 95%• Altura máxima : 4500 m.s.n.m.

8.4.2 Condiciones de operación del sistemaLas características de operación del sistema son las siguientes:

• Nivel de tensión : 220 V.• Frecuencia de servicio : 60 Hz.• Temperatura de operación : 80°C.

8.4.3 Condiciones Técnicas para la EntregaEl conductor será entregado en carretes metálicos o de madera, noretornables, de suficiente robustez para soportar cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al conductor de cualquier daño.

Los carretes de madera serán tratados, según requerimientos internacionales para el control de plagas, utilizando compuestos recomendados por los organismos de protección del medio ambiente.

El largo total del conductor entregado no podrá variar mas del 1% (en exceso o en defecto) respecto a lo solicitado en la orden de compra.

El peso bruto máximo de cada carrete embalado no deberá exceder de

1500 Kg. Los extremos de los conductores de cada carrete se

deberán protegermecánicamente contra posibles daños producto de la manipulación y deltransporte y sellarse por medio de un material aislante para prevenir lapenetración de humedad.

El cable NYY, para usarse en la conexión entre el lado secundario del transformador y el tablero de distribución, estará compuesto de conductor de cobre electrolítico recocido de cableado concéntrico.

El aislamiento será de cloruro de polivinilo (PVC) y cubierta exterior con una chaqueta de PVC, color negro, en conformación paralelo.

9.0 ACCESORIOS DE LOS CABLES DE ENERGIA NYY

9.1 Alcance

Page 106: EspSuministro RP Progreso

Estas especificaciones cubren las condiciones requeridas para la fabricaciónpruebas y entrega de los accesorios para cables de energía NYY.

Page 107: EspSuministro RP Progreso

9.2 Normas aplicablesLos accesorios de cables de energía, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación.

9.3 Descripción del Material

9.3.1 Cinta de Señalización.

Se utilizará para señalizar la presencia de cables eléctricos subterráneos.

Características técnicas:

* Material : Cinta de polietileno de alta calidad y resistente alos ácidos y álcalis.

* Ancho : 05 pulgadas.* Espesor : 1/10 mm.* Color : Amarillo brillante.* Inscripción : Letras negras que no pierdan su color

con eltiempo recubiertas con plástico.* Elongación : 25%

9.3.2 Conectores de CuLos conectores de empalme del cable de energía NYY serán del tipo cuña deCu. Electrolítico, para las siguientes secciones: 6 a 10 mm2.

Serán utilizados para realizar empalmes en aquellas partes del conductor no sometido a esfuerzos mecánicos.

9.3.3 Cinta AutovulcanizanteSerá de material resistente a la temperatura, de modo que cumpla con su objetivo (Vulcanizante) en función directa a las temperaturas de operación, serán suministradas en rollos de 10 m x 19 mm de ancho.

9.3.4 Cinta AislanteSerá de PVC, en rollos de 20 m x 19 mm de Ancho, resistentes a altas temperaturas, a la presencia de polvos y situaciones pluviales; y de fácil instalación.

9.3.5 EmpalmesResina aislante de alta propiedad dieléctrica, compuesta de la resina propiamente dicha y su catalizador o mangas termotráctiles o masas aislantes en paños, respectivos. Tendrá las siguientes características:

Rigidez Dieléctrica : 15

Page 108: EspSuministro RP Progreso

KV

Page 109: EspSuministro RP Progreso

Resistencia de aislamiento : 20,000 a 50,000 Megohms Resistencia al disolvente : Excelente

Resistencia a la tracción : 5 Kg/cm²

Absorción de humedad : Excelente

9.3.6 Tubo de FoGoLa tubería galvanizada ofrecerá la mejor resistencia a la corrosión, debido a su sistema de aplicación de zinc por inmersión en caliente, asegurando espesores de recubrimiento de 1.20 hasta 2.00 onzas/pie2, lo que da como resultado una mayor protección de la tubería contra la oxidación. Las dimensiones y características se muestran en el cuadro Nº 1.

Se utilizara para proteger los conductores en la bajada del CircuitoSubterráneo y se seleccionara de 40 mm Ø.

CUADRO Nº 1

DIAMETRO NOMINAL

DIAMETRO EXTERIOR

ESPESOR

CED

PESO EXT.LISO

PESO POR TUBO (Kg)

PRESION DE PRUEBA

ASTM- A-53-A

pulg.

mm. pulg. mm. pulg. mm. lb/pie kg/mext. Liso

c/rosca y

lb/pulg2

kg/cm2

1/2

3/4

1

1 1/4

1 1/2

2

15

20

25

35

40

50

0,840

1,050

1,315

1,660

1,900

2,375

21,3

26,7

33,4

42,2

48,3

60,3

0,1090,1470,1130,1540,1330,1790,1400,1910,1450,2000,1540,218

2,773,732,873,913,384,553,564,853,685,083,915,54

408040804080408040804080

0,851,091,131,471,682,172,273,002,723,633,655,02

1,271,621,692,202,503,243,394,474,055,415,447,48

8,1310,3710,8214,0816,0020,7421,7028,6125,9234,6234,8247,87

8,2010,4410,9214,1216,1620,9021,9028,8126,2034,9035,2848,34

700850700850700850120018001200180023002500

5060506050608512785

127162176

9.3.7 Fleje de Acero InoxidableSerá de acero inoxidable en rollos de 30 m. Con un espesor de 1/16 x 19 mm, se utilizara para sujetar mediante habillas de acero al tubo de FoGo.

9.3.8 Hebilla para Fleje de Acero InoxidableSerá de acero galvanizado en caliente en dimensiones de 19 mm, para ajustedel fleje de acero inoxidable.

Page 110: EspSuministro RP Progreso

III. -REDES ELECTRICAS DE ALUM BR ADO DE CAMPO, L O SA DEPOR T IVA E

INTERIORES.

1.0 POSTES Y ACCESORIOS DE CONCRETO ARMADO

1.1 AlcanceEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de postes, crucetas, ménsulas y accesorios de concreto armado que se utilizarán en redes primarias.

1.2 Normas AplicablesEl suministro cumplirá con la última versión de las normas:

NTP 339.027 Postes de hormigón (concreto) armado para líneas aéreas.

1.3 Características Técnicas de los PostesLos postes de concreto armado serán centrifugados y de forma tronco cónica. El acabado exterior deberá ser homogéneo,

libre de fisuras, cangrejeras y excoriaciones.

Tendrán las siguientes características:

Longitud (m) : 1312

Carga de trabajo a 0,10 m de la cabeza (Kg.) : 300200

Diámetro en la cabeza (mm) : 180160

Diámetro en la base (mm) : 375 340 Coeficiente de Seguridad : 2 2 Peso aproximado (Kg.) : 1750

1270

La relación de la carga de rotura (a 0,10 m debajo de la cabeza) y la carga de trabajo será igual o mayor a 2.

Los Postes deberán tener como protección un aditivo inhibidor de corrosión, compuesto químico que se adiciona durante el mezclado del concreto para proteger al acero de refuerzo de la corrosión

Los postes deberán ser suministrados con caracteres impresos y con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible, la información siguiente:

Page 111: EspSuministro RP Progreso

a) Marca o nombre del fabricante b) Fecha de fabricaciónc) Designación del poste

Page 112: EspSuministro RP Progreso

Un poste se designará de la siguiente manera:

13 / 300 / 2 / 180 / 375| | | | |---------- Diámetro de la base : 375 mm| | | |------------------ Diámetro de la cima : 180 mm| | |------------------------ Coeficiente de seguridad : 2| |----------------------------- Carga de trabajo : 300 kg|------------------------------------ Longitud total : 13 m

Los agujeros que deben tener los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos entre ellos, se muestran en las láminas del proyecto.

1.8 Manholes de ConcretoLos Manholes serán de concreto simple cuerpo y armado en tapa con una resistencia de f’c=175Kg/cm2. El acabado de las paredes deberá ser tarrajeado para evitar daños en el aislamiento del cable en el momento del tendido.

La tapa deberá tener suficiente hermeticidad y robustez para brindar seguridad al cable instalado y al paso de los peatones.

1.8.1 Manhol de DerivaciónTendrá las siguientes características:

Dimensiones exteriores : 0,80 x 0,80 m. Longitud : 1,00 m

Resistencia carga de trabajo :

700 kg.

1.9 Condiciones GeneralesEl acabado exterior (terminado) de los postes de C.A.C. y accesorios de C.A.V., deberán ser homogéneos, libre de fisuras y excoriaciones el recubrimiento de las varillas de acero (armadura) deberá tener 20 mm como mínimo.

Todos los postes, crucetas, ménsulas, lozas, palomillas (accesorios) llevarán un recubrimiento en doble pase de un sellador de concreto, con un rendimiento promedio de 20 m2 por galón, para impermeabilizarlos contra la humedad y agentes externos.

Los postes de CAC y accesorios de CAV, deberán de cumplir las características indicadas en las tablas de datos técnicos, que son las

Page 113: EspSuministro RP Progreso

mínimas requeridas, las que deberán de llenarse completamente, firmarse y sellarse por el oferente: así mismo deberán de incluir los diseños estructurales y catálogos completos del fabricante y sellador de concreto.

Page 114: EspSuministro RP Progreso

2.0 LUMINARIAS Y LAMPARAS

2.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, inspección, pruebas y entrega de luminarias y lámparas de alumbrado, que se utilizarán en redes secundarias.

2.2 Normas AplicablesLas luminarias y lámparas, materia de la presente especificación cumplirán con lasprescripciones de las Normas siguientes:IEC 60598; 60529; 60238 Características mecánicas y eléctricas de LuminariasIEC 60622; 60922; 60923 Para lámparas de vapor de sodio, reactores, IEC 60926; 60927; 60566 condensadores e ignitores

2.3 Condiciones Ambientales y de Operación del Sistema EléctricoLos conectores de derivación se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:

Altitud sobre el nivel del mar : hasta 4500 m Humedad relativa : entre 50 y 100% Temperatura ambiente : -15°C y 30°C Velocidad máxima del viento : 75 km/h Contaminación ambiental : de escasa a moderada Presencia de lluvias :

abundante

Los equipos de alumbrado público serán alimentados en 220 V nominales procedente de los siguientes sistemas eléctricos:

Presencia de lluvias : abundante

Configuración de la Red

Secundaria Trifásica :Tensión máxima de la red :

220 V, 3hilos.600 V

Frecuencia de la red : Naturaleza del neutro :

60 HzEfectivamente puesto a tierra

2.4 LUMINARIA

Luminaria de alumbrado público Sealsafe® (IP 66) para lámparas de 50 W. Elcuerpo de aleación de aluminio pintado consta de dos partes que se

Page 115: EspSuministro RP Progreso

unen, por unlado, mediante dos bisagras exteriores integradas en la luminaria y, por otro lado, mediante un sistema de cierre de tres puntos de aluminio inyectado. Una junta integrada garantiza un grado de hermeticidad IP 65 al conjunto del cuerpo de la luminaria.

Serán del tipo cerrado, resistentes a la radiación ultravioleta y a la corrosión, y

Page 116: EspSuministro RP Progreso

estarán constituidos por:

Carcasa de aleación de aluminio inyectado pintado: seis colores estandar Reflector de aluminio embutido, abrillantado y anonizado. Sistema de cierre de tres puntos. Junta integrada que garantiza un grado de hermeticidad IP 65 al conjunto

del cuerpo de la luminaria. Soporte de acero inoxidable que mantiene el capo abierto. Placa de auxiliares eléctricos desmontable. Obturador soporte de portalamparas. Protector de vidrio templado. Ausencia de amarillamiento por los rayos

UV, superficie autolimpiante bajo la acción de la lluvia, insensibilidad electrostática.

Ahorro en gastos de mantenimiento y de energía, sistema Sealsafe®, garantiza un elevado grado de hermeticidad (IP 66).

Terminal a tierra. Flexibilidad de instalación vertical o lateral.

Características

Hermeticidad bloque óptico: Sealsafe® IP 66 (*) Hermeticidad auxiliares eléctricos: IP 65 (*) Resistencia aerodinámica (CxS): 0,048 m2 Resistencia a los impactos (vidrio): IK 08 (**) Clase de aislamiento eléctrico: I ó II (*) Peso (vacío): 7,8 kg

(*) Según la norma EN 60598 (**) Según la norma EN 50102

Fotometría

Control del flujoEl protector de vidrio convexo permite un control óptimo del flujo luminoso, ofreciendo así una distribución fotométrica más extensiva y un mayor espaciamiento entre los puntos de luz, siendo por tanto, más económico.

Ajuste de la lámparaLa posición de la lámpara puede modificarse de manera que la

distribución fotométrica se adapte al lugar a iluminar.

Fotometría óptima de larga duración

Page 117: EspSuministro RP Progreso

Las ventajas del sistema Sealsafe® asociadas a las cualidades intrínsecas del

protector de vidrio aseguran unas altas prestaciones fotométricas de larga duración

2.5 LAMPARALas lámparas serán de vapor de sodio de alta presión con ignitor exterior, para unamínima tensión de la red para el encendido de 220 V, cuyas características principales son: Tipo : Alta presión

Potencia (W) : 50Casquillo : E-27

Mínima tensión de cebado (V)* 20°C 172

* -18°C 220Corriente de la Lámpara (A) : 1.00

Flujo luminoso promedio

* horizontal (lm) : 4400Luminancia media (cd/cm²): 350Tiempo de encendido (sg) : 5

Vida Util (Horas) : 24,000

2.6 BALASTROReactor (limitador de corriente) para el arranque y correcto funcionamiento de las lámparas de vapor de sodio de alta presión de 50 W, de las siguientes características:

- Lámpara : 50- Tensión nominal (V) : 220- Corriente de la red (A)

* Durante arranque : 1.25* Durante operación : 0.98

- Factor de potencia : 0.40- Pérdidas (W) : 9.50

2.7 CONDENSADORSe utilizarán con la finalidad de poder corregir el factor de potencia del equipo mayor o igual a 0.90, operarán a una tensión nominal de 220 V. Tendrán una capacidad nominal de 10 µF, para lámparas de vapor de sodio de 50 W.

2.8 IGNITOR (ARRANCADOR)Será del tipo pulso superpuesto con parada automática, operará a una tensiónnominal de 220 V, 60 Hz, se instalará para facilitar el encendido de las lámparas de vapor de sodio. Suministrando un punto de tensión a través

Page 118: EspSuministro RP Progreso

de las lámparas en el

Page 119: EspSuministro RP Progreso

momento del encendido del orden de 1.8 - 2.5 kV.

2.9 PORTAFUSIBLE Y FUSIBLEPara protección de las lámparas se emplearán portafusibles de 30 Amperios, 600 Vy fusibles de acción rápida de 2 A para lámparas de 50 W.

3.0 REFLECTORES Y LAMPARAS

3.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, inspección, pruebas y entrega de reflectores y lámparas, que se utilizarán en redes de alumbrado.

3.2 Normas AplicablesLos accesorios de cables de energía, materia de la presente especificación,cumplirán con las prescripciones de las normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación.

Norma IEC 598

3.3 Características Técnicas Reflector 1000 WControl excelente de la derramar-luz; la limitación del fulgor y de la salidaascendente de la luz es asegurada por las óptica asimétricas que alcanzan intensidad máxima en 60° y un atajo agudo de la luz en 80°.

Flexibilidad del uso debido a la disponibilidad de 3 diversas vigas para las lámparas deMHN-LA 2000W y de vigas anchas específicas para MHN-LA1000W y SON-T1000W.

Las lámparas With842 de MHN-LA 1000 y 2000 garantizan la representación de color agradable y natural (Ra = 80) y una atmósfera cómoda (Tc = 4.200 K).

Escala integrada del prolongador para apuntar.

El opcional construir-en el interruptor de seguridad se asegura de que la corriente de las cañerías esté cortada tan pronto como se abra el reflector, solamente en versiones de la lámpara de MHN-LA.

El compacto, alumbrado ligero, junto con el factor de fricción baja, permite

Page 120: EspSuministro RP Progreso

ahorros en costos.

Versiones de 380/415 V equipadas como estándar del ignitor de la serie y bloque de terminales en la caja de conexión de aluminio en el soporte.

Page 121: EspSuministro RP Progreso

Versiones de 220/240 V equipadas de la caja de conexión de aluminio para laconexión de la fuente.

El ignitor Semi-paralelo está instalado en una bandeja separada del engranaje.

Aletas de calor especialmente diseñadas para proporcionar las condiciones de trabajo óptimas para el sistema de la lámpara y del reflector.

Usos Principales Instalaciones Deportivas Iluminación de fachada Áreas recreacionales

Materiales Cubierta de aluminio fundida anticorrosiva, de alta presión. Alta reflectividad y reflector de aluminio anodizado pureza. Termalmente endurecido 4 milímetro- vidrios gruesos. Los clips y las bisagras

inoxidables facilitan la abertura de la cubierta de cristal.

Consola de montaje de acero galvanizada sumergida caliente pintada en negro.

Instalación El soporte se puede invertir para permitir el montar sobre o debajo

de un brazo cruzado. El vidrio delantero en ventana con bisagras con los clips de suelta rápida para el reemplazo de la lámpara sin tener que cambiar la posición del alumbrado.

Temperatura ambiente máxima 35º C al aire libre. Área proyectada en la

posición horizontal 0.12 m2. Factor de fricción CX = 0.447.

Clasificación IP 55 Clase I Cumple con la Norma IEC 598

Por razones de seguridad se recomienda poner a tierra el reflector.

3.4 Características de las lámparas 1000 WTendrán las siguientes características:• Lámpara tipo : Halogenuro Metálico• Potencia : 1000 W.• Flujo Luminoso : 85,000 Lúmenes• Vida Útil : 12.000 horas• Casquillo : E-40• Acabado de Lámpara : Clara

Page 122: EspSuministro RP Progreso

• Designación de Color : Blanco frio

Page 123: EspSuministro RP Progreso

• Temperatura de Color : 4500 K• Tensión de Operación : 220 V.

3.5 Características Técnicas Reflector 400 WReflectores simétricos o asimétricos de alta calidad que proyectan un haz luminososaltamente eficiente.Poseen soportes de montaje para pared, techo y otras superficies con amplia gama deajustes que ofrecen flexibilidad direccional, tanto para alumbrado ascendente como descendente.Carcasa robusta, ligera y resistente a la corrosión con caja para el equipo de encendido.Acceso fácil y rápido a la lámpara y al equipo, sin afectar el ajuste del haz, a través del cristal delantero con bisagra y clips de liberación rápida.Juntas de goma de silicona resistente al polvo y a chorros de agua, con protección IP65.Puede ser usado con lámparas de sodio de alta presión SON-T PLUS 250-400 W, lámpara de metal halogenuro HPI-T de 250-400 W

Usos Principales Estacionamientos. Parques. Arquitectura. Instalaciones Deportivas Áreas industriales. Seguridad.

MaterialesCarcasa de inyección de aluminio resistente a la corrosión con acabado de poliésternegro de alta calidad, reflector de aluminio de alta pureza (99,85%) con superficie trasera martillada y superficies laterales lisas, cristal protector endurecido de 4 mm de espesor, junta de goma silicona, soporte de montaje de acero galvanizado por inmersión en caliente, todos los elementos de fijación externos de acero inoxidable.

InstalaciónSoporte universal que permite el montaje en techos, paredes u otras superficies. Entrada de cables a través de prensaestopas.Cristal delantero con clips de bisagra de liberación rápida para el cambio de la lámpara, manteniendo la luminaria en su posición. Difusor a prueba de polvo y chorro de agua con protección IP 65. No se precisa limpieza interna.

Por razones de seguridad se recomienda poner a tierra el reflector.

Page 124: EspSuministro RP Progreso

3.4 Características de las lámparas 400 WTendrán las siguientes características:

Page 125: EspSuministro RP Progreso

• Lámpara tipo : Halogenuro Metálico• Potencia : 400 W.• Flujo Luminoso : 35,000 Lúmenes• Vida Útil : 12.000 horas• Casquillo : E-40• Acabado de Lámpara : Clara• Designación de Color : Blanco frio• Temperatura de Color : 4500 K• Tensión de Operación : 220 V.

3.5 PruebasLas pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de lámparas a ser suministradas, en presencia de un representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo a los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una entidad debidamente acreditada por el país de origen, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas señaladas en las Normas consignadas en el acápite 3.2 están de acuerdo con esta especificación y la oferta del Postor.

3.6 MarcadoLos accesorios deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información:•Nombre o símbolo del Fabricante

4.0 CONDUCTORES DE COBRE TIPO THW

4.1. AlcanceEl presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los conductores de cobre protegidos tipo THW, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte y operación.

4.2. Normas AplicablesEl conductor de Cobre, materia de la presente especificación, cumplirá con lasprescripciones de las siguientes normas:

N.T.P. 370.252 (Calibre mm²) N.T.P. 370.252 (Calibres AWG) Tensión del servicio : 750 Voltios Temperatura de operación : 90°C

4.3. Descripción del MaterialConductores de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de PVC

Page 126: EspSuministro RP Progreso

Aplicación general en instalaciones fijas; edificaciones, interior de locales conambiente seco o húmedo, conexiones de tableros de control y en general en todas las instalaciones que requieran características superiores al TW.

Alta resistencia dieléctrica, resistencia a la humedad, productos químicos, grasas, aceites y al calor. Retardante a la llama.El conductor tendrá las siguientes características:

ESPECIFICACIONES CONDUCTORES THW - 90 mm²

CALIBRE CONDUCTOR NUMERO

HILOS

DIAMETRO HILO

DIAMETRO CONDUCTOR

ESPESOR AISLAMIENTO

DIAMETRO EXTERIOR

DIAMETRO EXTERIOR

PESO

AIRE DUCTO

Mm² mm mm mm mm Kg/Km A A

CABLES

2.5 7 0.67 2.0 0.80 3.5 32 37 27

4 7 0.85 2.5 0.80 4.1 47 45 34

6 7 1.03 3.0 0.80 4.6 67 61 44

(*) - NO MAS DE TRES CONDUCTORES POR DUCTO

- TEMPERATURA AMBIENTE 30°C

ESPECIFICACIONES CONDUCTORES THW - 90 AWG / MCM

CALIBRE CONDUCTOR

SECCION NOMINAL NUMER

O HILOS

DIAMETRO HILO

DIAMETRO CONDUCTOR

ESPESOR AISLAMIENTO

DIAMETRO EXTERIOR

PESOAMPERAJ

E (*)

AIRE DUCTO

AWG/MCM mm² mm

mm

mm

mm

Kg/Km

A A

CABLES

14 2.1 7 0.62 1.8 0.80 3.4 28 35 25

12 3.3 7 0.77 2.2 0.80 3.9 41 40 30

10 5.3 7 0.98 2.8 0.80 4.4 60 56 40

(*) - NO MAS DE TRES CONDUCTORES POR DUCTO

- TEMPERATURA AMBIENTE 30°C

4.4. EmbalajeEl suministro se hará en rollos estándar de 100 m. para cables de 1,5 a 35 mm2 y para cable de 10 a 500 mm2 se hará en carretes de madera de construcción robusta, libre de clavos que puedan dañar el conductor,

pintados interna y externamente, llevarán alrededor del cilindro una capa de papel a prueba de agua, y otro protegiendo el enrollado exterior. Finalmente, para mayor protección durante el transporte se cubrirán con viguetas de madera.

Las dimensiones de los carretes, deberá figurar en la oferta, teniendo en cuenta que la longitud nominal embobinada en los carretes, tenga solamente un tramo por carrete.

Page 127: EspSuministro RP Progreso

4.5. PruebasLas pruebas se realizarán de acuerdo a las normas indicadas anteriormente, para lacual el fabricante y/o contratista deberá disponer de las instalaciones y equipos necesarios, debiendo coordinar con el Propietario en forma anticipada los detalles respectivos como son: Protocolo de pruebas, modalidad de las mismas, formatos de resultados, fechas, etc.

Los informes de las pruebas serán suministrados al Propietario en triplicado.

El Propietario podrá verificar los datos relativos al peso, longitud de tramos del carrete, presenciar las pruebas o hacer repetir alguna de ellas cuando lo considere oportuno, para lo cual el Fabricante proporcionará las facilidades necesarias.

4.6 Información Técnica RequeridaSe deberá presentar obligatoriamente la información técnica siguiente:

Catálogo original completo actualizado del proveedor, con las características de diseño y construcción de los conductores.

Protocolos de las pruebas realizadas a los conductores. La información técnica podrá ser en idioma español o inglés.

5.0 CAJA DE DERIVACION PARA CONEXION DE REFLECTORES

5.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de la caja de derivación para conexion de reflectores.

5.2 Normas aplicablesEl proveedor indicará las normas nacionales o internacionales vigentes a la fecha deconvocatoria de adjudicación, cuyas prescripciones sean aplicables a la fabricación y pruebas de caja de derivación para conexión de reflectores.

5.3. DescripciónCaja de para conexión de reflectores, entrada y salida tripular en 220 V, diseñada para protección contra contactos directos e indirectos en trabajos de instalación y mantenimiento de alumbrado.

Base y tapa fabricada en material termoplástico aislante de elevada resistencia. En caso de requerirse, la tapa y/o base puede confeccionarse en material transparente, resistente a los rayos UV.

Page 128: EspSuministro RP Progreso

Autoventilacion. Sistema de convección natural que permite la ventilación del interiorde la caja sin reducir su grado de estanqueidad y

protección. Conos o troqueles de entrada y salida de

cables.

Espacio para el alojamiento del tornillo que incluye tapa de seguridad precintable, que garantiza la inviolabilidad de todo el conjunto.

Dispositivo para fijación a poste mediante fleje de acero inoxidable.

Etiquetas de advertencia de riesgo eléctrico y demás accesorios, de acuerdo a los requisitos requeridos.

5.4. Características Técnicas Alto grado de protección, IP 43. Elevada resistencia a los choques mecánicos. Clase térmica A. Material autoextinguible. Resistencia a las variaciones de temperatura y rayos UV. Resistente a la niebla salina. Rigidez dieléctrica superior a los 5 kV.

6.0 TUBO DE PVC Y ACCESORIOS

6.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de los tubos de PVC-P.

6.2 Normas aplicablesEl proveedor indicará las normas nacionales o internacionales vigentes a la fecha de convocatoria de adjudicación, cuyas prescripciones sean aplicables a la fabricación y pruebas de los tubos de PVC-P.

6.3. DescripciónLas tuberías a emplearse para protección de los alimentadores, circuitos derivados ysistemas auxiliares, serán de poli cloruro de vinilo clase pesada,

resistentes a

Page 129: EspSuministro RP Progreso

la humedad y a los ambientes químicos, retardantes de la llama, resistentes al impacto, al aplastamiento y a las deformaciones producidas por el calor en las condiciones normales de servicio además deberán ser resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma NTP 399.006.

Page 130: EspSuministro RP Progreso

Para empalmar tubos entre si, se emplearan uniones a presión. Las tuberías se unirána las cajas mediante conectores adecuados. Para fijar las uniones o conexiones se usara pegamento especial indicado por los fabricantes.

Las curvas de 90 grados para todos los calibres, deben ser hechas en fábrica, las curvas diferentes de 90 grados pueden ser hechas en obra según el proceso recomendado por los fabricantes.

Normalmente se emplean dos tipos de tuberías:

a) Tubería PVC-L (Estándar Europea Liviano); para todas las instalaciones internas, empotradas en techo, pared o piso; los accesorios para esta tubería seran uniones o copias de fabrica con pegamento plástico.

b) Tubería PVC-P (Estándar Europea Pesado), para todas las instalaciones y servicio donde se necesiten mayor protección contra contactos mecánicos, para estas tuberías se usaran uniones, codos, tuercas, contratuercas y nicles.

Las tuberías deberán formar un sistema unico mecánicamente de caja a caja o de accesorio s accesorio, estableciéndose una adecuada continuidad en la red de electroductos.

Los electroductos deberán estar enteramente libres de contacto con tuberías de otras instalaciones, siendo la distancia mínima de 0,15 m con las de agua caliente y no se aceptara ma de cuatro curvas de 09 grados o su equivalente entre cajas.

6.4. Características TécnicasDe sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3,00 m incluida una campana en un extremo. Se clasifican según diámetro nominal en mm.

Clase pesada: se fabrican de acuerdo a las dimensiones dadas en los planos. Tendrá las siguientes características:

Diámetro : 20 25 40 80 105 mm. Peso específico : 1,44 kg/cm2. Resistencia a la Tracción : 500 kg/cm2. Resistencia a la Flexión : 700/900 kg/cm2. Resistencia a la Compresión : 600/700 kg/cm2.

6.5 Accesorios para tuberías.Serán del mismo material que el de la

Page 131: EspSuministro RP Progreso

tubería.

Curvas

Se usarán curvas de fábrica, con radio normalizado para todas aquellas de 90, las diferentes de 90, pueden ser hechas en obra siguiendo el proceso recomendado

Page 132: EspSuministro RP Progreso

por los fabricantes pero en todo caso el radio de las mismas no deberá ser menor

de 8 veces el diámetro de la tubería a curvarse.

Unión Tubo a Tubo

Serán del tipo para unir los tubos a presión. Llevarán una campana a cada extremo del tubo.

Unión Tubo a Caja.

Para cajas normales, se usarán la combinación de una unión tubo a tubo, con una unión tipo sombrero abierto. Para cajas especiales se usará las uniones con campanas para su fijación a la caja mediante tuerca (bushings) y contratuercas de fierro galvanizado.

Pegamento.

Se empleará pegamento con base de PVC, para sellar todas las uniones de presión de los electroductos.

6.6 Condiciones GeneralesLos tubos de PVC-P y accesorios de PVC, deberán de cumplir las características indicadas en las tablas de datos técnicos, que son las mínimas requeridas, las que deberán de llenarse completamente, firmarse y sellarse por el oferente: así mismo deberán de incluir los diseños estructurales y catálogos completos del fabricante.

7.0 CABLE NYY-1 KV

7.1 AlcancesEl presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los conductores de cobre aislados tipo NYY, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en las obras.

7.2 Normas a CumplirEl suministro cumplirá con las últimas versiones de las siguientes normas:

NTP 370.042 Conductores de cobre desnudo para uso eléctrico.

Page 133: EspSuministro RP Progreso

NTP 370.050 Cables de energía y de control aislados con material extruido sólido con tensiones hasta Eo/E = 18/30 kV.

Page 134: EspSuministro RP Progreso

7.3 Características Técnicas

CABLES NYY DOBLE

CALIBRE

NUMERO HILOS

ESPESORES DIÁMETRO

PESO

CAPACIDAD

DE CORRIENTE

CABLE AISLAMIENTO CUBIERTA

EXTERIOR E (**)

A (**)

D (**)

N° x mm² mm

mm

mm

(Kg/Km)

A A A

2 x l x 6 1 1,0 1,4 15 218 77 58 62

2 x 1 x 10 1 1,0 1,4 17 307 105 80 85

CABLES NYY TRIPLE

CALIBRE

NUMERO HILOS

ESPESORES DIMENCIONES

PESO

CAPACIDADDE

CORRIENTE (*)

CABLE AISLAMIENTO CUBIERTA ALTO ANCHO E (**)

A (**)

D (**)

N° x mm² mm

mm

mm mm

(Kg/Km)

A A A

3 x 1 x 6 1 1,0 1,4 7,5 23 327 72 54 58

3 x 1 x 10 1 1,0 1,4 8,3 25 460 95 74 77

3 x 1 x 16 7 1,0 1,4 9,8 29 688 127 100 102

7.4 Condiciones Técnicas

7.4.1 Condiciones ambientales de servicioLos conductores se instalarán en los sistemas cuyas

característicasambientales son las siguientes:• Temperatura ambiente : -10ºC a 40ºC• Humedad relativa : 10% a 95%• Altura máxima : 4500 m.s.n.m.

7.4.2 Condiciones de operación del sistema

Las características de operación del sistema son las siguientes:

• Nivel de tensión : 220 V.• Frecuencia de servicio : 60 Hz.• Temperatura de operación : 80°C.

7.4.3 Condiciones Técnicas para la Entrega

El conductor será entregado en carretes metálicos o de madera, no retornables, de suficiente robustez para soportar cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al conductor de cualquier daño.

Page 135: EspSuministro RP Progreso

Los carretes de madera serán tratados, según requerimientos internacionalespara el control de plagas, utilizando compuestos recomendados por los organismos de protección del medio ambiente.

El largo total del conductor entregado no podrá variar mas del 1% (en exceso o en defecto) respecto a lo solicitado en la orden de compra.

El peso bruto máximo de cada carrete embalado no deberá exceder de

1500 Kg. Los extremos de los conductores de cada carrete se

deberán protegermecánicamente contra posibles daños producto de la manipulación y deltransporte y sellarse por medio de un material aislante para prevenir la penetración de humedad.

El cable NYY, para usarse en la conexión entre el lado secundario del transformador y el tablero de distribución, estará compuesto de conductor de cobre electrolítico recocido de cableado concéntrico.

El aislamiento será de cloruro de polivinilo (PVC) y cubierta exterior con una chaqueta de PVC, color negro, en conformación paralelo.

8.0 SUB TABLERO DE DISTRIBUCION

8.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,pruebas y entrega de las caja de tablero de distribución y elementos de conexionado.

8.2 Normas AplicablesLos materiales y equipos, objeto de la presente especificación, cumplirán con lasprescripciones de las siguientes normas:

IEC 157-1 Para interruptores termomagnéticos IEC 144 Para grados de protección

Ademas.-G ab i n et e : IEC 60439-1/2/3/4/5: Conjuntos de aparamenta de baja tensión.

Protección IEC 60529: Degrees of protection provided by enclosures (IP

Page 136: EspSuministro RP Progreso

Code) F i jaci ó n

Page 137: EspSuministro RP Progreso

DIN 5022: Low voltage switchgear and controlgear for industrial use; Mountingrails; Top hat rails 35 mm wide for snap-on mounting of equipment

B ar r a s ASTM B187 Standard Specification for Copper, Bus Bar, Rod, and Shapes andGeneral Purpose Rod, Bar, and Shapes

Aisl a do r es IEC/TS 61462 Aisladores compuestos. Aisladores huecos para

aparamentaeléctrica utilizados en el interior o en el exterior. Definiciones, métodos de ensayo, criterios de aceptación y recomendaciones de diseño.

Equipos:Interr u p tores IEC 60947-2: Aparamenta de baja tensión. Parte 2: Interruptores automáticos.

F u s i bles IEC 60269-1 Fusibles de baja tensión. Parte 1: Reglas generalesIEC 60269-2 Fusibles de baja tensión. Parte 2: Reglas suplementarias para los

fusibles destinados a ser utilizados por personas autorizadas(fusibles para usos principalmente industriales).

8.3 Características TécnicasSerá del tipo para empotrar a prueba de intemperie con caja de fierro galvanizado,puerta, cerradura tipo YALE, barras tripolares e interruptores automáticos. Suministro e instalación de tablero de distribución de acuerdo a especificaciones técnicas y planos Incluye nichos para caja de tablero.

GabineteLos gabinete tendrá tamaño suficiente para ofrecer un espacio libre para elalojamiento de los conductores de por lo menos 10 cm., en todos sus lados para hacer todo el alambrado en ángulo recto. Las cajas se fabricarán con planchas de fierro galvanizado de 1/16" de espesor, en ambas cabeceras y en las paredes laterales existirán huecos pre-perforados ó knockouts para facilitar la instalación de tuberías de 15, 20, 25, 35, 40, 50 y 65 mm de diámetro nominal. El acceso a los interruptores estará restringido mediante una puerta con cerradura que además protegerá a los equipos. El diseño de la caja y el espesor de la plancha permitirá una instalación segura y prevendrá la deformación de la misma durante el transporte y montaje.

Page 138: EspSuministro RP Progreso

Marco y PuertaEl marco y la puerta de los tableros serán fabricados con plancha de fierro laminadoen frío con bisagra tipo piano y cerradura con dos llaves, en la parte interna de la puerta llevará tarjetero con el directorio de los circuitos. La puerta y marco serán

Page 139: EspSuministro RP Progreso

pintados con dos manos de base anticorrosiva y dos de acabado con esmaltesintético secado al horno color gris martillado.

Mandil para el TableroEl cual servirá para cubrir los interruptores de los cuales solo son visibles lasmanijas de operación manual. Servirá para evitar contactos accidentales con las partes sometidas a tensión. Fabricado en plancha de fierro laminado en frío y acabado en forma similar al marco y tapa. Para los espacios dejados como reserva para futuros interruptores, se tendrá tapas de plástico que pueden ser instaladas con gran facilidad sin dañar la pintura.

Panel de InterruptoresEstará montado en una base de fierro galvanizado, sobre una plancha de fibraaislante ó aisladores. Las barras de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad estarán montados sobre bases de resina en cada extremo

y con separadores centrales del mismo material para permitir un completo aislamiento. Los conectores de cobre

troquelados permitirán una fácil colocación de los interruptores sin requerir herramientas especiales, asegurando un adecuado contacto eléctrico entre interruptor y barras. Los interruptores de más de 100 A. se instalarán en forma central al extremo de las barras usando conectores especiales de cobre que permitirán un

ahorro considerable de espacio y garantizando una adecuada continuidad eléctrica.

Barras principalesLos tableros se fabricarán para intensidades nominales de acuerdo al valor especificado del interruptor principal. La selección de las barras de cobre se hace de acuerdo a normas para tableros de distribución, teniendo en cuenta la reducida ventilación, garantizando una operación libre de recalentamientos.

Barra de tierraEn cada tablero a toda su longitud se extenderá una barra de tierra con capacidad mínima igual al 50 % de la capacidad de las barras principales, directamente empernado al gabinete con dos agujeros, una en cada extremo, para conexión al sistema de tierra.

InterruptoresLos interruptores serán termomagnéticos del tipo para atornillar, debiéndose emplear unidades bipolares ó tripolares de diseño integral con una sola palanca de accionamiento. Estos interruptores estarán diseñados de tal

Page 140: EspSuministro RP Progreso

manera que la sobrecarga en uno de los polos determinará la apertura automática de todos ellos. Los interruptores serán de desconexión rápida, tanto en su operación automática ó manual, y tendrán una característica de operación de tiempo inversa, asegurado por un elemento magnético, soportarán una corriente de cortocircuito mínimo de 10 kA a la tensión de 220 V, salvo indicación en los planos.

Page 141: EspSuministro RP Progreso

9.0 ACCESORIOS DE CONEXION

9.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de los accesorios de conexión.

9.2 Normas aplicablesEl proveedor indicará las normas nacionales o internacionales vigentes a la fecha de convocatoria de adjudicación, cuyas prescripciones sean aplicables a la fabricación y pruebas de los accesorios de conexión.

9.3. Descripción de los MaterialesA)

CajasLas cajas serán del tipo pesado de fierro galvanizado, fabricado por estampados en planchas de 1,5 mm de espesor mínimo. Las orejas para fijación del accesorio estarán mecánicamente aseguradas a la misma o mejor aun serán de una sola pieza con el cuerpo de la caja, no se aceptaran orejas soldadas, cajas redondas, ni de una profundidad menor de 40 mm.

Tendrá las siguientes medidas:

Octogonales 100 x 40 mm : Salida para alumbrado en techo o pared, etc. Rectangular 100 x 55 x 50 mm : Interruptores, tomacorrientes, pulsadores. Cuadrada 100 x 40 mm : Caja de paso, tomacorriente donde lleguen 3

tubos y Terminal de computadoraB) Tomacorriente de ParedTodos los tomacorrientes serán bipolares, simples y dobles según indicaciones hechas en el plano, para 250 V - 15 A de régimen, tendrán contactos bipolares con mecanismo encerrado en cubierta fenólica estable y terminales de tornillo para la conexión similares al modelo 5025 de la serie MAGIG de TICINO con toma de tierra donde se indique. Horquillas chatas y redondas, se podrán conectar conductores Nº 10, 12 y 14AWG.

C)

InterruptoresLos interruptores de pared del tipo balancín para operación silenciosa, de contactos plateados, unipolares de uno, dos tres golpes y de conmutación (3 vías), según se indica en planos para 250 V – 15 A de régimen, con mecanismo encerrado en cubierta fenólica estable y terminales de tornillo para la conexión. Similares al modelo 5001 ó5003 de la serie MAGIC de TICINO.

Page 142: EspSuministro RP Progreso

10.0 ARTEFACTOS DE ALUMBRADO INTERIOR

10.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de los artefactos de alumbrado interior.

10.2 Normas aplicablesEl proveedor indicará las normas nacionales o internacionales vigentes a la fecha de convocatoria de adjudicación, cuyas prescripciones sean aplicables a la fabricación y pruebas de los artefactos de alumbrado interior.

10.3 Descripción de los Artefactos

A) Fluorescente Luminaria Doble Adosable Difusor y Rejilla 2x36 W (TCS 300) Luminaria adosable TCS 300 para dos tubos fluorescentes TLD 36 W. esta luminaria ha sido diseñada para ser adosada al techo y suspendida si es necesario.

Es una luminaria funcional, ya que permite el reemplazo del sistema optico y balastos, para así adaptarse a las diferentes necesidades de iluminación en la modernización progresiva y en el desarrollo de edificios comerciales y/o oficinas.

La carcaza tiene un diseño que segura una mínima perdida del rendimiento luminoso y facilita la instalación.

El equipo eléctrico se encuentra ubicado en la parte interna de la carcaza para protegerlo del polvo y la suciedad.

Descripción Técnica. Lámpara: dos tubos fluorescentes TLD 36 W. Carcaza: en planchas de acero galvanizado de 0,6 mm de

espesor con acabado en pintura al horno en color blanco incorporando en los extremos tapas de plástico.

Cableado: cables de 0,5 mm2 resistentes a 105 º Cde temperatura de

trabajo.

Sistema optico: fijado con 4 clips de acero inoxidable. Durante el

mantenimiento se suspende mediante 2 de los clips.

Equipo: instalado dentro de la luminaria y debidamente fijado para evitar

cualquier falso contacto eléctrico. Incluye condensador, balasto de bajas perdidas, block de conexión y un aislador que mantiene los cables por la parte interior de la carcaza. Accesible después de remover el sistema óptico.

Instalación: adosable a

Page 143: EspSuministro RP Progreso

techo. Clase I: conexión a tierra necesario.

Page 144: EspSuministro RP Progreso

Aplicaciones Oficinas, bancos, salas de conferencias, tiendas, hoteles, etc.

B) Fluorescente Circular 1 X 32 W Incluye Equipo Y Pantalla

Lámparas de descarga de baja presión del mercurio con un sobre tubular claro

Construcción larga vida bajos con funcionamiento superior, subida de la baja temperatura, ningún ruido, eficacia película-libre, alta y servicio de la larga vida

Caracterizado con la estructura compacta y la instalación fácil La forma circular especial hizo ideal de la iluminación decorativa en

las tiendas, hoteles, residencia, oficinasapartamento, apartamento, supermercado como

iluminación común y económica El adaptador diseñó un sostenedor plegable, el sostenedor puede ser girado

por 90 grados y ocultarlo en las lámparas, que pueden ahorrar la carga costada en máximo durante el transporte.

Caracterizado con la estructura compacta y la instalación fácil Vatiaje: 32W Temperatura de color: 5000K/6400K Base: E27

11.0 ACCESORIOS METÁLICOS PARA POSTES

9.1 AlcancesEstas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes.

9.2 Normas aplicablesLos accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas:

SAE AMS 5046 : Society of automotive engineers Standard for Carbon Steel, sheet, strip, and plate (SAE 1020 and SAE 1025) annealed.

SAE J403 : Society of automotive engineers Standard for chemical compositions of SAE carbon steels.

ASTM A475 : Standard Specification for Zinc-Coated Steel Wire

Strand. ASTM B415 : Standard Specification for Hard-Drawn Aluminum-Clad

Steel Wire

Page 145: EspSuministro RP Progreso

ASTM B227 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-Clad

Steel Wire ASTM B228 : Standard Specification for Hard-Drawn Copper-Clad

Steel Wire ASTM A153/ A 153M : Standard Specification for Concentric-Lay-Stranded

Copper-Clad Steel Conductors.

IEEE C135.1 : Standard for zinc-coated steel bolts and nuts for

overhead line construction.

IEEE C135.2 : Standard for threaded zinc-coated ferrous strand-eye

anchor rods and nuts for overhead line construction. ANSI C135.4 : American National Standard for zinc-coated ferrous

eyebolts and nuts for overhead line construction. ANSI B 18.2.2 : American National Standard for square and hex nuts. ASTM F1145 : Standard Specification for Turnbuckles,

Swaged, Welded, Forged ASTM F436M : Standard Specification for Hardened Steel Washers

[Metric]

MUESTREO: NTP ISO 2859 – 1 : Procedimientos de Muestreo para Inspección por

Atributos.

9.3. Descripción de los materiales

9.3.1 AbrazaderaAbrazaderas fabricadas con platina galvanizada, se utilizara para fijar elpastoral al poste mediante 03 unidades, cuyas dimensiones será: Alto (A) =40 mm y Ancho (B) = 50 mm, según diagramas que a continuación semuestran:

ABRAZADERA SIMPLE

e

3/16”

Page 146: EspSuministro RP Progreso

Ø 2 BØ 1

Ø 3 AØ 3

Ø 3

Page 147: EspSuministro RP Progreso

DIAMETRO NOMINAL

DIAMETRO EXTERIOR

ESPESOR

CED

PESO EXT.LISO

PESO POR TUBO (Kg)

PRESION DE PRUEBA

ASTM- A-53-A

pulg.

mm. pulg. mm. pulg. mm. lb/pie kg/mext. Liso

c/rosca y

lb/pulg2

kg/cm2

2 50 2,375 60,3 0,154 3,91 40 3,65 5,44 34,82 35,28 2300 162

Donde: Ø 1 : 80 mm Ø (3”).

Ø 2 : 180 mm Ø (Poste). Ø 3 : 13 mm Ø x 50 mm (2”)

Long. e : 5 mm (3/16”).

9.3.2 Tubo de AoGoLa tubería galvanizada ofrecerá la mejor resistencia a la corrosión, debido a su sistema de aplicación de zinc por inmersión en caliente, asegurando espesores de recubrimiento de 1.20 hasta 2.00 onzas/pie2, lo que da como resultado una mayor protección de la tubería contra la oxidación. Las dimensiones y características se muestran en el cuadro Nº 1.

Se utilizara para proteger los conductores en la bajada del CircuitoSubterráneo y se seleccionara de 40 mm Ø.

CUADRO Nº 1