competencia lingüística 2

43
Lourdes Bazarra Olga Casanova COMPETENCIA LINGÜÍSTICA. Un modelo de aprendizaje de la Lengua

Upload: marta-rosales

Post on 10-Aug-2015

208 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Lourdes Bazarra Olga Casanova

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA. Un modelo de aprendizaje de

la Lengua

COMPETENCIAS Son capacidades relacionadas de manera prioritaria con el saber hacer, acompañado de un carácter teórico comprensivo y actitudinal.

Se es competente cuando se actúa poniendo en marcha de forma integrada conocimientos, procedimientos y actitudes ante un problema de forma que la situación sea resuelta con eficacia.

Zavala y Arnau señalan que la competencia supondrá una intervención eficaz en los diferentes ámbitos de la vida mediante acciones en las que se movilizan, al mismo tiempo y de manera interrelacionada, componentes actitudinales, procedimentales y conceptuales.

Escamilla define la competencia respondiendo a diversas preguntas:

¿Qué es? La capacidad o habilidad. ¿Para qué? Efectuar tareas o hacer frente a situaciones diversas. ¿De qué manera? De forma eficaz. ¿Dónde? En un contexto determinado. ¿Por medio de qué? Movilizando actitudes, habilidades y

conocimientos. ¿Cómo? Al mismo tiempo y de forma interrelacionada.

• Las ocho competencias básicas que propone la LOE, como uno de los elementos fundamentales del currículo, son:

1. Competencia en Comunicación Lingüística.2. Competencia Matemática.3. Competencia en el Conocimiento del Medio e Interacción

con el Mundo Físico.4. Tratamiento de la Información y Competencia Digital.5. Competencia Social y Ciudadana.6. Competencia Cultural y Artística.7. Competencia para Aprender a Aprender.8. Autonomía e Iniciativa Personal.

• Cada área curricular debe contribuir al desarrollo de las diferentes competencias y a su vez cada una de las competencias básicas se alcanzará como consecuencia del trabajo en las distintas áreas o materias.

• Están interrelacionadas entre sí. • Son transferibles a diferentes contextos.

Es el conjunto de habilidades y destrezas que integran el conocimiento, comprensión, análisis, síntesis, valoración y expresión de mensajes orales y escritos adecuados a las diferentes intenciones comunicativas, para responder de forma apropiada a situaciones de diversa naturaleza en diferentes tipos de entorno. Escamilla considera la dimensión lingüística como la más transversal de todas, dado su gran valor instrumental, pues el lenguaje verbal es el vehículo esencial de intercambio de información y conocimiento.

¿QUÉ ES LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA?

La enorme proyección de las habilidades y destrezas que forman parte de esta competencia, hacen posible que se estimule y enriquezca el bagaje de conocimientos, emociones, vivencias y opiniones sobre sí mismo, sobre los otros y sobre el entorno social, cultural y natural. Se favorece también la relación interpersonal y la inteligencia lógica.

El enfoque en de competencia en comunicación lingüística es eminentemente comunicativo.

Supone la utilización del lenguaje como herramienta de comprensión de la realidad.

Tiene que ver con la expresión de sentimientos, emociones, vivencias y opiniones y la capacidad de intervenir eficazmente en situaciones comunicativas, tanto oralmente como a través del lenguaje escrito.

II.ÁMBITOS DE LA

COMPETENCIA EN

COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

ÁMBITOS DE LA COMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA

ÁMBITOS DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA

COMPETENCIA LECTORA

Textos cotidianos y

sociales

Textos literarios

Textos técnicos

COMPETENCIA PARA HABLAR Y

ESCUHAR

Los elementos

verbales y no verbales en la comunicación

Registros y contextos

COMPETENCIA EN

COMPOSICIÓN DE TEXTOS

Textos cotidianos y sociales

Textos técnicos

Textos literarios

Textos lúdicos

COMPETENCIA PLURILINGÜE Y PLURICULTURAL

Esta disposición de modelo en el desarrollo de la Competencia Lingüística cambia la visión y utilización de dos ramas o áreas de Lengua:•GRAMÁTICA•LITERATURA Y SUS TEXTOS

Estos dos aspectos cambian la perspectiva del aprendizaje de la Lengua: Lo más importante ya no son los contenidos sino lo que hacemos y somos capaces de pensar, hacer sentir con los contenidos.

SER+ PENSAR+ HACER+SENTIR+

COMPARTIR

I. Los elementos del proceso lector: - Propósitos de lectura- Clases de textos- El lector

II. Procesos Cognitivos de la lectura

1.COMPETENCIA LECTORA

Aportaciones sobre la LECTURA y su competencia según

diversos AUTORES V.Moren

o

Comparte la frase de Muñoz Molina de que la “lectura es una ventana y también un espejo”.Señala que en el acto lector se llevan a cabo una serie de operaciones intelectuales:

MEMORIZARINTERPRETAR

VALORARORGANIZAR

“Hay un primer libro en nuestra vida, definitivo para que uno sea un buen lector. En la vida de quienes leemos ha habido un familiar, un amigo o un profesor que nos recomendó un libro y nos transmitió su amor por la lectura, demostrándonos que hay un largo y apasionante camino por recorrer”.

• Las utilidades de la lectura según Bernabeu y Goldstein son: INFORMARSE

APRENDER OPINAR

DISFRUTAR

Bernabeu y Goldstein

Leer es:•escuchar otras voces; unos hablan y otros escuchan.•un diálogo; con el autor, con uno mismo.•asomarse al mundo; ampliando la propia experiencia vital.•razonar; es una actividad creadora a través de la cual el individuo desarrolla todas sus facultades mentales: descifrar los signos, reconocer las palabras, entender, interpretar, analizar críticamente su significado, resolver ambigüedades, deducir, establecer relaciones.

Desarrollar en los alumnos las habilidades básicas de lecto-escritura es una de las necesidades prioritarias que el sistema educativo se plantea y uno de los ejes centrales de la educación.

UTILIDADES DE LA

LECTURA

Leer es: •un proceso activo, porque construimos el significado del texto interactuando con él. •conseguir un objetivo, ya que leemos con alguna finalidad.•un proceso de interacción entre quien lee y el texto.•implicarse en un proceso de predicción e inferencia continua, puesto que formulamos una hipótesis sobre el significado del texto, verificamos o refutamos la hipótesis inicial a medida que leemos y elaboramos nuevas hipótesis.

Gardner y Myers

M. Fons “Leer es el proceso mediante el cual se comprende el texto escrito”. Ahora bien, el autor se pregunta ¿qué es comprender y cómo se comprende un texto escrito? Y responde a ello siguiendo a Isabel Solé:

Cuando un niño afirma que no le gusta leer, nos está diciendo que no tiene las habilidades necesarias para disfrutar de la lectura, no ha desarrollado las aptitudes de los buenos lectores como son: predecir, descifrar palabras desconocidas, relatar con sus propias palabras lo leído, leer entre líneas, comprender la idea principal, usar la imaginación, crear sus propias historias,…

Marina

y Válgoma

Proponen un “recetario” para despertar la motivación, las ganas y el deseo de hacer algo, en este caso, de leer:1ª Receta Mágica: contagiar nuestros entusiasmos mediante

una poética apasionada y tenaz.2ª Receta Mágica: Los seres humanos tienden a imitar a las personas que quieres o admiran. Proporcionar adecuados ejemplos es un método eficaz.3ª Receta Mágica: Los seres humanos tienden a repetir los comportamientos que resultan premiados, las recompensas tienen que ver con los grandes anhelos y necesidades de las personas: disfrutar, sentirse queridos, progresar, ampliar las propias posibilidades,…4ª Receta Mágica: Fomentar la adquisición de hábitos. Gracias a ellos podemos educar las aficiones. 5ª Receta Mágica: Cambiar el sistema de creencias acerca de una actividad puede animar a realizarla o al menos eliminar prejuicios.6ª Receta Mágica: Allanar los caminos.

“Del poder y sabiduría del mago depende saber qué hechizo utilizar en cada momento”. “Enseñar a leer es un hecho emocionante”.

COMPETENCIA PARA HABLAR Y ESCUCHAR

• Es necesario establecer una distinción entre los usos verbales

cotidianos y los formales. Sin embargo, como señalan Pérez Estevez y Zayas, no hay diferencia entre los usos orales y los escritos excepto por el canal físico.

• Las actividades comunicativas orales se suelen diferenciar en dos grupos:

╠ Monólogos ╠ Diálogos 

• Las actividades de hablar y escuchar abarcan una gran cantidad de situaciones de comunicación de naturaleza muy diferente.

 

Lograr que los alumnos se expresen correctamente en los aspectos ortológico, morfosintáctico, léxico, semántico y social, y comprendan bien lo que escuchen creando las actitudes adecuadas que faciliten una buena comunicación.

• El OBJETIVO FUNDAMENTAL de la didáctica de la lengua oral es:

Este objetivo se concreta en unos objetivos más específicos: - Hablar con libertad y seguridad. - Saber escuchar con atención y respeto a los demás. - Desarrollar ideas que faciliten la eficacia comunicativa. - Adquirir un vocabulario rico y variado. - Enriquecer la sintaxis. - Pronunciar correcta e inteligiblemente los sonidos. - Adecuar el tono de voz, la entonación y el ritmo. - Transmitir coherentemente las ideas, opiniones y conceptos subjetivos. Exponer ordenadamente las secuencias espaciales y temporales.Para la consecución de estos objetivos es importante la práctica de las siguientes técnicas de expresión oral: CONVERSACIÓN- DISCUSIÓN O DEBATE- COLOQUIO- EXPOSICIÓN- NARRACIÓN Y DESCRIPCIÓN - RECITACIÓN

La EVALUACIÓN del lenguaje oral:

Tiene como finalidad comprobar objetivamente los progresos y las deficiencias de los alumnos en las diferentes áreas escolares para modificar conductas y actuaciones mediante actividades de acción y recuperación.

Se ha de prestar a tención a la:

Evaluación de la COMPRENSIÓN: - La audición. - Escucha con atención y respeto. - Comprende a los demás.

Evaluación de la EXPRESIÓN: - Vocabulario utilizado, grado de precisión y riqueza. - Morfosintaxis (género, número, tiempos verbales,…). - Fonología, pronunciación y entonación. - Elementos paralingüísticos. - Exposición. -Técnicas de expresión.

3. COMPETENCIA EN COMPOSICIÓN DE TEXTOSLa capacidad para componer los textos escritos requeridos en los diversos ámbitos de la actividad social; es decir, para desarrollar y comunicar el conocimiento, para participar en la vida social y para satisfacer las necesidades personales.

Según Fons, ESCRIBIR es el proceso mediante el cual se produce el texto escrito.En cuanto a la producción del texto, en el sentido de la elaboración del mismo, las preguntas a las que debemos hacernos son:¿Por qué escribo?¿Qué pretendo conseguir con el texto?¿A qué tipo de destinatario me dirijo?¿Qué clase de texto voy a escribir?¿Cómo planifico la tarea?Escribir va más allá de poner letras y signos sobre un papel. Vigotsky ya señaló que la escritura se enseña como una habilidad motriz y no como una actividad cultural compleja.

En cualquier actividad de escritura intervienen tanto: •aspectos de notación gráfica•aspectos relacionados con el lenguaje•aspectos discursivosSiguiendo a Anna Camps, las diversas operaciones que intervienen en el proceso de la escritura son:

LEER Y ESCRIBIR están interrelacionados porque hacen referencia a un mismo hecho que es objeto de conocimiento: el texto escrito, entendido no cómo un código de transcripción del habla, sino como un sistema de representación gráfica del lenguaje. Por tanto, hay que distinguir entre escritura y lenguaje escrito:

ESCRITURA: Es el sistema de notación alfabética y el conjunto de caracteres y convenciones gráficas no alfabéticas.

LENGUAJE ESCRITO: Es el instrumento sometido a las condiciones de uso que constituyen las formas del discurso.

PLANIFICACIÓN REVISIÓN CONTEXTUALIZACIÓN

4. COMPETENCIA PLURILINGÜE Y PLURICULTURAL

Uno de los instrumentos que el profesorado puede utilizar para el desarrollo de la competencia plurilingüe es el PORTFOLIO. En él, quienes aprenden lenguas pueden, desde la Educación Infantil y a lo largo de la vida, registrar sus experiencias de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.

El portfolio consta de tres partes:

EL PASAPORTE DE LENGUAS: Refleja lo que una persona sabe hacer en distintas lenguas y la información sobre diplomas obtenidos o cursos a los que ha asistido.

LA BIOGRAFÍA LINGÜÍSTICA: Describe las experiencias personales en cada una de las lenguas y sirve de guía al aprendiz a la hora de planificar y evaluar sus progresos.

EL DOSSIER: Donde se incluye cualquier material que muestre los logros de quien aprende, principalmente, ejemplos de trabajos personales para ilustrar las capacidades y conocimientos lingüísticos.

III ¿QUÉ CAMBIOS CONLLEVA PARA LAS

AULAS Y LOS CENTROS?

Como afirma José Antonio Marina en La selva del lenguaje: “Cuando alguien nos enseña una lengua, comparte el mapa de signos con el que desciframos el mundo”.

Enseñar una lengua significa regalar a las personas el instrumento con el que se leerán a sí mismos, a los otros, a la realidad, a su propia imaginación,…

La inteligencia es lingüística: pensamos, sentimos, nos relacionamos, abrimos la puerta a la imaginación mediante palabras

Que los alumnos sean competentes lingüísticamente, hace muy exigente el perfil lingüístico del profesor y de los equipos educativos.

1.COMPETENCIA LINGÜÍSTICA: UN PERFIL DE PROFESOR, UN PERFIL DE EQUIPO. EL NUEVO PAPEL DE LOS DEPARTAMENTOS O SEMINARIOS

EL PROFESOR: SU PERFÍL LINGÜÍSTICO, SU CALIDAD HUMANA Y PROFESIONAL

Todos los profesores somos, indirectamente, profesores de “Lengua” aunque no seamos especialistas, pues lenguaje y aprendizaje forman equipo en el aprendizaje de cualquier área o materia.

El lenguaje es uno de los instrumentos centrales de nuestro trabajo. Gracias a él orientamos, provocamos la reflexión, la investigación, la duda, la claridad,…

Por tanto, todos los PROFESORES comparten un PERFIL COMÚN:

PERFIL COMÚN DEL PROFESOR

PERFIL PERSONAL: Pasión, compromiso,

curiosidad,…

GRADO DE FORMACIÓN EN

LENGUA Y LITERATURA Y SU

DIDÁCTICA

SENTIDO DE PROYECTO Y DE

EQUIPO

PROFESIONAL DEL APRENDIZAJE DE LA

LENGUA

HABILIDADES LINGÜÍSTICAS

LA CONTRIBUCIÓN DE LOS EQUIPOS EDUCATIVOS AL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Y EL PAPEL DEL

SEMINARIO DE LENGUA EN ESE OBJETIVO

La Lengua es el instrumento de aprendizaje de todas las áreas y materias.La implicación de los EQUIPOS EDUCATIVOS en el desarrollo de la Competencia Lingüística es fundamental ya que la Competencia Lectora, la Competencia para Hablar y Escuchar y la Competencia en Composición de Textos, son objetivos y herramientas necesarias y comunes en el aprendizaje de cualquier área o materia.

Los objetivos del SEMINARIO o DEPARTAMENTO DE LENGUA serán:1.Organizar el aprendizaje de la Lengua, priorizando objetivos y metodologías en función del perfil del alumnado.2.Evaluar la calidad del aprendizaje y establecer pautas de mejora.3.Convertir el Seminario en un espacio de investigación e innovación sobre el aprendizaje lingüístico.4.Ser un espacio de formación y autoformación en el centro sobre la Competencia Lingüística y compartirlo con el equipo y el resto del centro.

Los Equipos Educativos deberán:1. Establecer objetivos comunes en Competencia Lingüística en cada etapa, ciclo y curso.2. Compartir estrategias y metodologías comunes para todos los profesores con el fin de que los alumnos sean competentes lingüísticamente.3. Establecer sistemas de evaluación comunes de la Competencia Lingüística.4. Situarnos de forma crítica, creativa y apasionada sobre la calidad del idioma que pedimos a los alumnos y la que utilizamos nosotros.

1.UN GIRO METODOLÓGICO, DIDÁCTICO Y DE EVALUACIÓN EN EL APRENDIZAJE DE LAS LENGUASEl diseño curricular en nuestro país sigue situando su atención en los contenidos. Creemos que cuantos más contenidos demos más conocimientos tendrán nuestros alumnos. Pero caemos en un gran error, pues nos damos cuenta que conocen el concepto pero no saben qué hacer con él o en qué contextos pueden utilizarlo.En la era del Aprender a Aprender, la calidad del aprendizaje está en las estrategias y destrezas intelectuales, afectivas, manuales, éticas, imaginativas y creativas que ponemos en juego. Los conocimientos son importantes pero lo que nos hace inteligentes es qué sabemos hacer con ellos.Los buenos maestros te hacen capaz de. Un buen modelo de aprendizaje nos hace capaces de reflexionar y decidir ante las situaciones-problema.Para Claxton un buen aprendizaje se escribe con las tres R: RESISTENCIA – REFLEXIÓN – RECURSOS

Para él, el aprendizaje nos debe permitir:

•Ordenar el conocimiento de OPINIONES.•Desarrollar DESTREZAS.•Aprender a hacer DIFERENCIACIONES.•Establecer PREFERENCIAS.•Desarrollar DISPOSICIONES.•Poner en práctica nuevos ROLES.

Una buena metodología de aprendizaje, en este caso de la Lengua, debe incluir cuatro pasos:•INMERSIÓN: Exploración, investigación y experimentación.•IMAGINACIÓN: Fantasear, visualizar, narrar, crear y explorar otros mundos.•HABILIDADES INTELIGENTES: Segmentar, analizar, comunicar, razonar.•INTUICIÓN: Desarrollar nuevas ideas. Uno de los objetivos fundamentales de un profesor de Lengua es conseguir que los alumnos sientan afecto y respeto por las palabras.

3. UN PROYECTO DE APRENDIZAJE LINGÜÍSTICO: INFORMAR E IMPLICAR A ALUMNOS Y PADRES EN EL MODELO DE APRENDIZAJE

Si queremos que los alumnos sean competentes lingüísticamente necesitamos tener claro:• cuál es nuestro proyecto, producto de la reflexión, la ilusión, y el compromiso• qué objetivos hemos priorizado y por qué• con qué metodologías vamos a desarrollar el proyecto• qué papel vamos a dar al profesor, al alumno y a sus padres.Para un aprendizaje eficaz de la Lengua y de cualquier otra materia es necesario tener en cuenta lo siguiente:

ALUMNOS¿Qué tengo

que SABER?

¿Qué tengo

que SABER HACER?

¿Cómo sé si lo he hecho

bien?

C. LECTORA + C. HABLAR Y ESCUCHAR + C. COMPOSICIÓN DE TEXTOS + C. PLURICULTURAL Y PLURILINGÜE

PROFESORES ¿CÓMO VAMOS A AYUDAR A CONSEGUIR LOS OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS Y

COMPETENCIALES QUE HEMOS ESTABLECIDO?

PADRES ¿A TRAVÉS DE QUÉ ESTRATEGIAS CLARAS, CONCRETAS Y EVALUABLES

PUEDEN COLABORAR LOS PADRES EN ESTE APRENDIZAJE?

IV. PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO

1.LA LENGUA Y LA LITERATURA Y SU DIDÁCTICA

A) LA DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA COMO DISCIPLINA CIENTÍFICA RECIENTE

La Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLL) es una disciplina científica muy reciente.En la actualidad el marco de referencia conceptual de la DLL se centra más en los alumnos que en los contenidos: más en los procesos cognitivos de adquisición, aprendizaje y desarrollo que en los recursos de aplicación de una u otra teoría lingüística.El objetivo no es formar lingüistas sino HABLANTES, ni formar filólogos sino LECTORES.

B) EL PROCESO DE CONSOLIDACIÓN DE LA DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURACuando desde el marco de la DLL se asumió que usar lenguaje no es sólo codificar y decodificar sino hacer inferencias de varios tipos, gracias a las cuales podemos expresar e interpretar mucho más de lo que está en las palabras, nuestra disciplina didáctica amplió su espacio y comenzó a desprenderse del lastre de la mera prescripción gramatical. Enseñar lengua podía convertirse en enseñar a comunicarse empleando la lengua.La evolución desde el aprendizaje gramatical de la lengua al aprendizaje pragmático y discursivode la comunicación, la necesidad de atender a la lengua oral y la relevancia de los mecanismos de interacción, han sido la base de la renovación metodológica y de la refundación de la enseñanza de la lengua que explica la creación de la moderna DLL.

C) QUÉ ES LA DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA

La DLL no se puede comparar con otras disciplinas porque la lengua no es una materia enseñable. Es el propio vehículo de comunicación y el instrumento de construcción de la propia conciencia humana, del pensamiento y de la conducta regulada. El objetivo principal de la DLL es la intervención: formar hablantes competentes y lectores eficaces, buenos redactores, individuos plenamente desarrollados y capaces de relacionarse con los demás.

la comunicación oral

La DLL debe centrarse en la comunicación escrita, la recepción del texto literario con el objeto de que los alumnos sean capaces de desarrollar o de adquirir la competencia oral, la competencia escrita, la competencia literaria.

En la formación de hablantes se ha de desarrollar la competencia oral y escrita (una capacidad, para saber hacer).

D) UN NUEVO PARADIGMA: ENSEÑAR COMUNICACIÓN

La concepción tradicional de la enseñanza de la lengua mantiene implícita la idea de que el idioma es un contenido enseñable. Aprender la lengua entonces se reduce a aprender las palabras, su pronunciación y su combinación.Enseñar lengua equivale a enseñar el léxico, la fonética y la gramática.

La concepción actual supone un cambio radical: se trata de enseñar a hablar, no de enseñar lengua.

Para los alumnos la lengua no es un objeto de estudio en sí sino un vehículo de comunicación, y como tal no se debe aprender sino que se debe usar.

El objetivo no es enseñar gramática, es enseñar a hablar. La lengua no es un contenido enseñable, sino una actividad que debe hacerse, un instrumento que debe aprenderse a usar con propiedad y adecuación.

No se excluye el aprendizaje reflexivo de la lengua (conocimientos formales sobre la gramática, el léxico,…).

El objetivo principal de la DLL es la adquisición de una competencia comunicativa eficaz: Formar hablantes competentes capaces de:•relacionarse con los otros•adecuarse al contexto•regular sus discursos•negociar significados•hacerse entender•transmitir ideas•transmitir afecto

Las implicaciones del paradigma comunicativo también suponen un cambio radical en la enseñanza de la literatura:- no se trata de que el alumno aprenda obras literarias, autores, épocas,…- se trata de que adquiera una competencia literaria que le permita leer un texto literario, relacionarlo con otros, comprender su sentido, aprovechar su dimensión estética y cognitiva.

E) CONSIDERACIONES FINALES SOBRE LA DIDÁCTICA DE LAS LENGUAS

Lázaro Carreter señalaba que la enseñanza del idioma es la más importante y difícil de las materias que se imparten en la escuela, requiriendo por quienes la tengan a su cargo, una suma competencia práctica, , puesto que no solo es preciso tener conocimientos teóricos e históricos sobre el lenguaje en general y sobre la lengua materna en particular, sino que además, se necesita una competencia lingüística que es la habilidad para enseñar el idioma.Se precisa pues un saber y un saber hacer.Enseñar lengua consiste en enseñar a servirse de la lengua.

2. EL PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO. FICHAS – GUÍA

Ya que en nuestros centros desarrollamos el aprendizaje en contextos plurilingües y pluriculturales, es importante articular un Proyecto en el que el aprendizaje de las lenguas sea armónico y genere afecto, conocimiento y buen uso de las lenguas.El Proyecto para conseguirlo es el PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO que formará parte del Proyecto Curricular y tendrá dos niveles de trabajo:

•El de todos los profesores del Equipo Educativo de un curso o un ciclo•El de los Profesores de Lenguas del curso o ciclo

PASOS que exige el PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO1.Convocatoria de profesores: •Profesores de área o ciclo •Profesores de Lenguas1.DaFo Lingüístico: Análisis de los Puntos Fuertes y las Áreas de Mejora de nuestros alumnos en su Competencia Lingüística y ponerlo en relación con el Proyecto Curricular.•Para los profesores de equipo el análisis será de la competencia lectora, c. hablar y escuchar y c. en composición de textos.•Para los profesores de Lenguas el análisis además será de la competencia gramatical y literaria.1.Establecimiento de las Áreas de Mejora: •Se concretan estrategias, metodologías, actividades para convertir la mejora en posibilidad.1.Priorizar y consensuar objetivo, estrategias y sistemas de evaluación comunes.

CONCLUSIONES-Abarcan todos los ámbitos de desarrollo de la persona. -Favorecen la formación integral del alumno.-Se desarrollan a lo largo de toda la vida.- Todas son realmente importantes.- La Competencia Lingüística es:

- la habilidad para utilizar el lenguaje oral y escrito. -instrumento de comunicación, aprendizaje y socialización.

-Todas requieren de una buena adquisición de la Competencia Lingüística.

BIBLIOGRAFÍABAZARRA, L. y O. CASANOVA. Competencia Lingüística. Un modelo de Aprendizaje de la Lengua. Madrid, ARCIX 2010