columbia septiembre 2014

36
S EPTIEMBRE 2014 S EPTIEMBRE 2014 COLUMBIA COLUMBIA CABALLEROS DE COLÓN

Upload: columbia-magazine

Post on 02-Apr-2016

226 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Columbia Septiembre 2014

TRANSCRIPT

Page 1: Columbia Septiembre 2014

SEPTIEMBRE 2014SEPTIEMBRE 2014

COLUMBIACOLUMBIACABALLEROS DE COLÓN

Sept 14 Covers S 8_14_Layout 1 8/19/14 5:45 PM Page 1

Page 2: Columbia Septiembre 2014

Encuentre un agente en kofc.org o 1-800-345-5632

Valores Católicos Ventas e Inversiones ÉticasServicio a la ComunidadSeguros de Caballeros de Colón:

Durante más de 132 años, un beneficio de hermandad. Hoy más fuertes que nunca.

La d i ferencia de ser catól icos :•

S E G U R O D E V I DA SEGURO POR INCAPACIDAD SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZO A N U A L I DA D E S

Columbia Sept 14 Sp_Layout 1 8/14/14 3:09 PM Page 1

Page 3: Columbia Septiembre 2014

CABALLEROS DE COLÓN

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 1

COLUMBIAS E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ V O L U M E N 9 4 ♦ N Ú M E R O 9

A R T Í C U L O S

Un extraordinario año del jubileoLa parroquia matriz de Canadá y de Estados Unidos cele-bra 350 años de fe e historia.POR MARTINA DE VRIES

La defensa de nuestra primera libertadLos católicos defienden la libertad religiosa, los derechosde conciencia y la libertad de expresión en varios juiciosimportantes.POR CHRISTOPHER WHITE

Hacia la recuperaciónLas víctimas del tifón de Filipinas recuperan la esperanza yun empleo gracias al Proyecto Medio de Vida de la Orden.POR BRIAN CAULFIELD

¿Quo Vadis?El apoyo de los Caballeros a los programas de discerni-miento de la vocación ayudan a los jóvenes a escuchar elllamado de Dios.POR JENNIFER REED

La evangelización y el ‘continente digital’Una entrevista con el Arzobispo Claudio Celli, Presi-dente del Pontificio Consejo para las ComunicacionesSociales, acerca de The Pope App, la Iglesia y los nuevosmedios de comunicación.POR ALTON J. PELOWSKI

8

D E P A R T A M E N T O S

Construyendo un mundo mejorEl mensaje del Papa Francisco a laConvención Suprema exhorta a losCaballeros a vivir nuestra vocaciónde fraternidad.POR CARL A. ANDERSON

Aprender sobre la fe, Vivir la feAl recibir el amor de Dios y compar-tirlo con los demás, podemos hacerla luz del cielo visible en la tierra.POR EL ARZOBISPO WILLIAM E. LORI

Caballeros en AcciónNoticias de los Caballeros de ColónLa Orden promete $1.4 millones dedólares para los Juegos Mundiales delas Olimpiadas Especiales • Caballe-ros de Colón anuncia un fondo paraayudar a los cristianos de Irak • Ca-balleros de Colón anuncia la Serie deSeguros a Término Accelerator • Elrecorrido de la Reliquia de San JuanPablo II visita catedrales de la CostaEste • La editorial del Vaticano pu-blica la traducción al italiano de laBiografía del Padre McGivney

3 6

Un relieve de la imagen de Nuestra Señora se muestra en la parte interiorde la Puerta Santa de bronce que se creó para el 350º aniversario de laParroquia Notre-Dame de Québec con apoyo financiero de la Orden.

Phot

o by

Dan

iel A

bel

12

4

16

24

26

20

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:29 PM Page 1

Page 4: Columbia Septiembre 2014

EDITORIAL

2 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

STRATFORD CALDECOTT, unprominente escritor católico de Ox-ford, Inglaterra, murió en julio a laedad de 60 años después de una largabatalla contra el cáncer. Era un amigocercano del Instituto Pontificio JuanPablo II de Estudios sobre el Matrimo-nio y la Familia, así como de Caballe-ros de Colón y contribuyó connumerosos artículos a Columbia enaños recientes. En uno de estos artícu-los sobre San José como modelo defraternidad, citó un ensayo del poetaalemán Reinhold Schneider, quien es-cribió que “la misión del caballeronunca termina: siempre debe haberhombres que sirvan a lo que es santoen este mundo sin reservas y sin sala-rio, cuidando a los débiles, los perse-guidos y los insultados, renovando laautoridad de la ley y luchando contrala injusticia. El caballero existe por elbien de todos: es su verdadera posiciónen el mudo”.Entre la amplia gama de ensayos ensu libro final, Not As the World Gives:The Way of Creative Justice (No comoda el mundo: la forma de la justiciacreadora), (Second Spring Books,2014), Caldecott profundizó en el sig-nificado de la “caballería espiritual”. Alreferirse a la necesidad de que haya ca-balleros modernos para la evangeliza-ción de la cultura, reafirmó que “elideal espiritual de la caballería estálejos de ser una reliquia del pasado”.Continuó citando al teólogo suizoPadre Hans Urs von Balthasar:“¿Cómo puede curarse el mundo,cómo pueden reconciliarse los pue-blos, si no es mediante un nuevocuerpo de caballeros, que no es másque la realización de la voluntad de Je-sucristo, aquí y ahora, en esta época?”.Al compartir dichas observaciones,así como muchos otros puntos de vistaacerca de la renovación de la cultura através de la fe, la belleza y la comunión

fraternal, Caldecott no era solamenteun intelectual idealista. Íntimamenteconsciente de que el Evangelio tieneconsecuencias concretas y prácticas,vivió las virtudes cristianas de la “caba-llería espiritual” en su vida diaria. Dela misma forma, cuando el Padre Mi-chael J. McGivney reunió a un grupode hombres católicos en el sótano dela Iglesia de St. Mary en New Haven,Conn., y tomaron el nombre de “Ca-balleros”, no se trataba de un asuntode romanticismo. Comprendieron quehabían recibido una noble misión, dartestimonio de los principios cristianosen su hogar y en su comunidad. Vie-ron que la caballería, en palabras deBalthasar, es “el único equipo eficientecon el que los cristianos pueden en-frentar el día de hoy”.Aún hoy, los Caballeros de Colónsatisfacen esta necesidad, reconocidapor Caldecott y Balthasar, de que losCaballeros modernos cuiden con valora los débiles y sirvan a lo que es santo.Recientes ediciones de Columbia hanpuesto de relieve el papel de los Caba-lleros en la construcción de una cul-tura de la vida y de la familia cristiana.Esta edición muestra algunas otras for-mas en que la Orden sirve a la Iglesiay a la sociedad, incluyendo la defensade la libertad religiosa (ver página 12),proporcionando ayuda humanitariamediante obras de caridad (ver página16), promoviendo vocaciones al sacer-docio y a la vida religiosa (ver página20) y apoyando la obra de la evangeli-zación (ver página 24). De esta y otrasformas los Caballeros demuestran quela caballería espiritual no es precisa-mente algo del pasado, sino que, porel contrario, sigue siendo una parteesencial y dinámica de la vida de laIglesia.♦

ALTON J. PELOWSKIEDITOR

Caballeros modernos

COLUMBIAPUBLICADORCaballeros de Colón

________

FUNCIONARIOS SUPREMOSCABALLERO SUPREMO

Carl A. AndersonCAPELLÁN SUPREMO

Mons. William E. Lori, S.T.D.DIPUTADO CABALLERO SUPREMO

Logan T. LudwigSECRETARIO SUPREMO

Charles E. Maurer Jr.TESORERO SUPREMO

Michael J. O’ConnorABOGADO SUPREMO

John A. Marrella________

EDITORIALEDITOR

Alton J. Pelowski

SUBDIRECTOR

Andrew J. Matt

EDITOR ADJUNTO

Patrick Scalisi

TRADUCTORES

Centro Angloamericano de Cuernavaca S.C.Enid Muñoz

________

El Padre Michael J. McGivney (1852-90)— Apóstol de los jóvenes, protector de la vidafamiliar cristiana y fundador de los Caballeros

de Colón, intercede por nosotros.________

EN CONTACTO CON NOSOTROSCORREO REGULAR:COLUMBIA

1 Columbus PlazaNew Haven, CT 06510-3326

TELÉFONO:203.752.4398

FAX

203.752.4109E-MAIL

[email protected] PÁGINA DE INTERNET:www.kofc.org

DPTO. DE ATENCIÓN AL CLIENTE:1.800.380.9995________

¿SE MUDA?Notifique a su Consejo local. Envíe su nueva dirección a: Caballeros de Colón, Dpto. de Registro de Miembros,

PO Box 1670 New Haven, CT 06507-0901

________

Copyright © 2014Todos los derechos reservados.

________

EN LA PORTADAUn relieve en bronce de Cristo grabado en la partedelantera de la nueva Puerta Santa de la Catedral

Basílica de Notre-Dame de Québec.

FRO

NT

CO

VER:

Pho

to b

y Da

niel

Abe

l

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:29 PM Page 2

Page 5: Columbia Septiembre 2014

CONSTRUYENDO UN MUNDO MEJOR

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 3

La declaración de nuestra misión

El mensaje del Papa Francisco a la Convención Suprema exhorta a los Caballeros

a vivir nuestra vocación de fraternidad

por Carl A. Anderson, Caballero Supremo

UNO DE LOS momentos más im-portantes de nuestra Convención Su-prema anual es el mensaje que nosenvía nuestro Santo Padre. Este añono fue la excepción. De hecho, esteaño el mensaje del Papa Francisco fueespecialmente importante.

En mis observaciones finales a losdelegados de la convención, les pedíque consideraran el mensaje de nues-tro Santo Padre como la “declaraciónde la misión” de la Orden para el pró-ximo año. Ahora, invito a todo her-mano Caballero a estudiar dichomensaje porque es nuestra hoja deruta para los próximos meses. El men-saje del Papa nos fue transmitido me-diante una carta del 28 de julio delSecretario de Estado del VaticanoCardenal Pietro Parolin y se impri-mirá completo en la edición de octu-bre de Columbia. Ahora estádisponible en kofc.org.

El tema de la reunión del ConsejoSupremo de este año, “Todos ustedesson hermanos: nuestra vocación a lafraternidad”, se tomó del mensaje delPapa para la Jornada Mundial por laPaz 2014. En su mensaje para noso-tros, el Papa reiteró que “la Iglesiaestá llamada a ser una comunidad dehermanos y hermanas que se aceptany se cuidan unos a otros y sirvencomo una levadura de reconciliacióny unidad para toda la familia hu-mana”. Después señaló que “esta vo-cación encontró una expresiónparticular en los principios de fe, fra-ternidad y servicio que guiaron la crea-ción de Caballeros de Colón”.

El Papa Francisco agregó que “la fi-

delidad de los Caballeros a estos altosideales no sólo ha asegurado la vitali-dad continua de [nuestra] Orden,sino que también ha contribuido, ysigue contribuyendo, a la misión dela Iglesia en todo nivel”.

Podemos decir que ésta es una granalabanza de nuestro Santo Padre. Peroestas palabras también implican unaresponsabilidad aún mayor para nues-tras acciones en el futuro.

El Papa Francisco llama a los cató-licos a dejar de lado lo que describiócomo una creciente “mundializaciónde indiferencia” e instó a construir“una comunidad de hermanos y her-manas que se aceptan y se cuidanunos a otros”. Esto, señaló, es nuestra“vocación de fraternidad”.

Y como dije en mi informe anualen la Convención Suprema, “¿Quiénpuede responder mejor a este llamadoque la mayor organización fraternalcatólica del mundo?”.

Nuestra respuesta debe ser asumidapor todo hermano Caballero, comen-zando en nuestra propia familia y ennuestros consejos locales. Desde ahí,debe llegar a nuestras parroquias y anuestras comunidades locales.

El mensaje de nuestro Santo Padretambién citó “la ilustre historia” deCaballeros de Colón en la promociónde “la virtud del patriotismo” y nues-tro trabajo para construir una socie-dad más justa. Al respecto, nosagradeció nuestros esfuerzos por de-fender la libertad religiosa y el libreejercicio de la religión, diciendo“nadie puede exigirnos que relegue-mos la religión a la intimidad secreta

de las personas, sin influencia algunaen la vida social y nacional”.

Finalmente, la carta transmitió elagradecimiento del Papa Franciscopor nuestros esfuerzos por “inculcarun sólido sentido de responsabilidadcívica” respecto a las “crecientes ame-nazas a la integridad del matrimonioy la familia”.

En mi informe a la Convención Su-prema, señalé que casi una décadaantes de que la gran encíclica RerumNovarum de León XIII identificaracon tanta claridad los temas de la jus-ticia social en el Siglo XIX y lanzaralo que se conoció como la DoctrinaSocial de la Iglesia Católica, el PadreMichael J. McGivney estableció unaasociación fraternal de hombres cató-licos que llevaría los valores del Evan-gelio a la sociedad con el fin deayudar a construir el bien común.

En ésta, y en muchas otras cosas, lavisión del Padre McGivney preparó alos Caballeros de Colón para el papelactivo del laicado en la vida de la Igle-sia y de la sociedad que propuso elConcilio Vaticano Segundo.

Todo hermano Caballero debeestar inmensamente agradecido porla guía que nos brindó recientementenuestro Santo Padre sobre cómo vivirnuestra “vocación de fraternidad”como Caballeros de Colón. Ahoraque el curso está establecido contanta claridad, depende de nosotrosavanzar en nuestra misión con deter-minación e integridad.

¡Vivat Jesus!

Sept 14 S 8_19 FINAL rev.qxp_Mar E 12 8/20/14 9:08 AM Page 3

Page 6: Columbia Septiembre 2014

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

4 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

QUIZÁS SE HAN dado cuenta de laforma en que la liturgia a menudo se re-fiere a la vida en el cielo. Oramos paraque no sólo estemos preparados para iral cielo, sino que también empecemos avivir el reino del cielo aquí en la tierra.Se preguntarán cómo es posible la

vida del cielo en medio de nuestra ru-tina y problemas diarios. Pero antes decomenzar a entonar la vieja canción dePeggy Lee, “¿Es eso todo lo que hay?”intentemos comprender lo que dicenuestra tradición cristiana. Después va-yamos un poco más allá y preguntemoscómo nosotros, como Caballeros deColón podemos comprender esta ver-dad de nuestra fe.

EL AMOR PERFECTOLa Iglesia nos enseña que el cielo es lavida eterna con Dios. Es la participa-ción en la vida y el amor de la SantísimaTrinidad con todos los santos en un es-tado de felicidad suprema. El cielo escompartir con todo nuestro ser el amorde Dios — el único amor que satisfaceel anhelo de nuestro corazón.Es obvio que aún no hemos llegado

ahí. Mucha gente está distanciada deDios e incluso niega que exista. Elmundo es desgarrado por guerras ytodo tipo de sufrimiento humano.Nosotros mismos a veces podemos en-tregarnos al distanciamiento, la divisióny el egocentrismo. En la medida en quelo hagamos, no estamos viviendo la vidadel cielo.Podríamos preguntarnos entonces,

por qué un Dios todo amor y todo po-deroso no nos deja simplemente llegar.

Después de todo, la vida puede ser muytediosa. Por el contrario, Jesús nos en-señó, “Sean perfectos como es perfectoel Padre que está en el cielo” (Mateo 5,48). En otras palabras, “Sean misericor-diosos, como el Padre de ustedes es mi-sericordioso” (Lucas 6.36).El cielo es un lugar de amor perfecto.

Cuando amamos a otros, especialmentea los pobres y a los necesitados, comen-zamos a vivir algo del asombro y mara-villa del cielo. Cuando mantenemos losDiez Mandamientos en el espíritu delas Bienaventuranzas, comenzamos avivir la vida del cielo en la tierra.Cuando decimos en la Oración delSeñor, “Venga a nosotros tu reino, há-gase tu voluntad tanto en la tierra comoen el cielo”.Entonces, ¿qué significa esto para los

Caballeros de Colón? Permítanme su-gerir que los cuatro principios de nues-tra amada Orden son cuatro puntosclave para vivir la vida del cielo. Estoyconvencido de que nuestro venerablefundador, el Padre Michael J. McGiv-ney, nos dio estos principios porque,como seguidor de Cristo y como sacer-dote dedicado, ya estaba viviendo lavida del cielo en medio de sus exte-nuantes obras pastorales. Siguiendo suejemplo, veamos cómo nos ayudanestos principios a vivir el cielo aquí yahora.

PRINCIPIOS CELESTIALESComencemos, como siempre, con la ca-ridad. San Juan el Evangelista resume elcorazón mismo de la Escritura cuandodice, “Dios es amor” (1 Juan 4, 8 y 16).

Las tres personas de la Santísima Trini-dad se aman mutuamente con un amorpuro, apasionado y hermoso.Además, fuimos creados para amar.

San Juan Pablo II dijo a menudo quenuestra vida no tiene sentido sin amor.Cuando abrimos nuestro corazón a lagracia de Dios, que se reveló en el donde Cristo mismo en la Cruz y está tandirectamente disponible para nosotrosen los sacramentos y nos permitió seratraídos a la vida y al amor de Dios, ex-perimentamos una gran alegría. No setrata simplemente de la felicidad pasa-jera que sentimos cuando las cosas vanbien; se trata de la felicidad del EspírituSanto que permanece.El amor de Dios derramado en nues-

tro corazón es la fuente de la caridad.“Nosotros amamos porque Dios nosamó primero” (1 Juan 4, 19). Mientrasmás aceptemos el amor de Dios, másmotivados estaremos para llegar a aque-llos que nos rodean en amor y servicio.El amor es más que una emoción efí-mera; el amor busca compartir conotros el don del amor divino que Dioscompartió con nosotros.No es de extrañar que el Padre

McGivney hiciera de la caridad el prin-cipio fundamental de la Orden.Cuando los hermanos Caballeros pro-porcionan abrigos para los niños de laszonas marginadas, cuando apoyan lasOlimpiadas Especiales o simplementeayudan a otros feligreses necesitados,manifiestan el cielo en la tierra en for-mas discretas.

El cielo, aquí y ahoraAl recibir el amor de Dios y compartirlo

con los demás, podemos hacer la luz del cielo visible en la tierra

por el Arzobispo William E. Lori, Capellán Supremo

Sept 14 S 8_19 FINAL rev.qxp_Mar E 12 8/20/14 9:06 AM Page 4

Page 7: Columbia Septiembre 2014

S E P T I EMBR E 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 5

Ofrecidas ensolidaridad con elPapa Francisco

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

INTENCIONES DEL

SANTO PADRE

EL HOMBRE CATÓLICO DEL MES

GENERAL: Para que los discapa-citados mentales reciban el amory la ayuda que necesitan para lle-var una vida digna.

MISIONAL: Para que los cristia-nos, inspirados en la Palabra deDios, se comprometan al serviciode los pobres y de los que sufren.

PO

PE

FR

AN

CIS

: C

NS

ph

oto

/Ma

x R

oss

i, R

eu

ters

— S

T. R

EN

É G

OU

PIL

: P

ain

tin

g b

y Tr

ac

y L

. C

hri

stia

nso

n

Por supuesto, la caridad produce uni-dad: una unión que profesa y vive nues-tra fe y nuestra dedicación a losprincipios de la Orden. Esto significaque cuando nosotros, la familia de Ca-balleros de Colón, emprendemos obrasde caridad, nos unimos en amistad y ennuestra misión. Además, cuando cons-truimos unidad en nuestra Orden y ennuestra Iglesia, comenzamos a compar-tir la felicidad del cielo. De hecho, elcielo es donde los santos están total-mente unidos en la vida y el amor deDios. Ahí no hay divisiones ni disputas.A su vez, la unidad conduce a la fra-

ternidad. En el cielo todos están unidoscomo hermanos porque, a través de

Cristo y del Espíritu Santo, se regocijanjuntos en la presencia de Dios Padre.Allí, las palabras del Señor se cumplenperfectamente: “Porque no tienen másque un Padre, el Padre celestial y todosson hermanos y hermanas” (cf. Mateo23, 8-9). Al cuidar de nuestros herma-nos Caballeros y sus familias — pornuestra disposición para ayudarlos ensus momentos difíciles, en la enferme-dad, la soledad y los problemas econó-micos, y por nuestro deseo deapoyarnos los unos a los otros para viviry dar testimonio de la fe — damos tes-timonio del cielo aquí en la tierra.Finalmente, me gustaría decir unas

palabras acerca del patriotismo. Mu-

chos de nuestros hermanos Caballe-ros y miembros de sus familias se hansacrificado por amor a su patria. Sinembargo, aunque amemos nuestratierra natal terrenal, nos llama nuestraverdadera tierra natal en el cielo.Todo deseo, todo sentimiento de des-contento, es una llamada al corazóndesde el cielo, que no es un país idí-lico, sino más bien la vida de Diosmismo.De modo que cuando escuchamos la

liturgia que habla acerca de la vida enel cielo incluso ahora, nunca debemosdesestimarla como “algo utópico”. No,volvamos a nuestra tarea de vivir hoy lavida celestial.♦

San René Goupil(1608-1642)

TRAS ESTUDIAR MEDICINA y tra-bajar en un hospital de París, René Goupilentró en el noviciado jesuita en 1639,pero pronto fue obligado a retirarse porsu mala salud y sordera parcial. Sin em-bargo, conmovido por los relatos de losmisioneros jesuitas en Nueva Francia,Goupil se presentó como voluntario paraservir como donné (asistente laico). Sehizo a la mar en 1640 y trabajó durantedos años como cirujano y médico en hos-pitales de Quebec.En 1642, el Padre Jesuita Isaac Jogues

pidió a Goupil que se uniera a él para lle-var ayuda médica a la tribu indígena delos Hurones. A pesar de los peligros queimplicaba, incluyendo la hostilidad de losiroqueses, Goupil aceptó la misión conentusiasmo.El 2 de agosto, tras embarcarse en varias

canoas junto con 40 franceses y hurones, elgrupo cayó en manos de los iroqueses Mo-hawk. Durante los dos meses siguientes,Goupil y los demás fueron sometidos a fre-cuentes golpizas y torturas salvajes. Aunqueel Padre Jogues lo alentó a huir, Goupil per-maneció como el fiel y constante compa-ñero del sacerdote hasta el final. Mientras eran vejados en una aldea iro-

quesa tras otra, el Padre Jogues se maravi-

llaba ante la paciencia y dulzura de Gou-pil. En medio de estos sufrimientos, Gou-pil expresó su ardiente deseo de tomar elhábito como hermano jesuita, a lo cual elPadre Jogues asintió de inmediato. El 29 de septiembre, cuando Goupil

hizo la señal de la cruz sobre un niño pe-queño, un iroqués lo golpeó en la cabezacon un tomahawk. Goupil pronunció elsanto nombre de Jesús y exhaló su últimosuspiro, cerca del lugar que se llama ac-tualmente Auriesville, N.Y., con lo cualse convirtió en el primero de los ochosMártires de América del Norte. Éstosfueron canonizados al mismo tiempo en1930, y su fiesta se celebra el 26 de sep-tiembre (Canadá) y el 19 de octubre (Es-tados Unidos).♦

Sept 14 S 8_19 FINAL rev.qxp_Mar E 12 8/20/14 9:06 AM Page 5

Page 8: Columbia Septiembre 2014

6 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

SPEC

IAL OLY

MPI

CS:

Pho

to b

y Jillia

n Ro

se —

IRAQ

: CNS

phot

o/ R

odi S

aid,

Reu

ters

LOS CABALLEROS DE COLÓN anunciaron una donaciónpara cubrir los costos de los atletas de Estados Unidos y Canadáque asistan a los Juegos Mundiales de Verano 2015 de las Olim-piadas Especiales en Los Ángeles.El patrocinio de $1.4 millones de dólares de la Orden cu-

brirá los gastos de todos los atletas de ambos países durante elevento. En los pasados Juegos Mundiales de Verano que tu-vieron lugar en Atenas en 2011 compitieron más de 7,500atletas de 185 países.El Caballero Supremo Anderson lo anunció el 14 de julio

durante una conferencia de prensa en Los Angeles MemorialColiseum. Con él se encontraba el Arzobispo José H. Gómezde Los Ángeles, quien es miembro del Consejo Our Lady ofthe Angels Cathedral 5540 y el Director Ejecutivo y Presidentede los Juegos Mundiales Patrick McClenahan.

“Los Caballeros de Colón estuvieron desde el principio conlas Olimpiadas Especiales y su fundadora, Eunice KennedyShriver”, dijo el Caballero Supremo Anderson, y agregó queSargent Shriver, esposo de Eunice, fue “un amigo y orgullosomiembro de Caballeros”.El Caballero Supremo agregó que “Nuestro apoyo ejempli-

fica nuestro compromiso con la dignidad de toda persona,nuestra dedicación para ayudar con las necesidades del prójimosin importar quién sea, así como nuestro profundo aprecio porla gran obra que realizan las Olimpiadas Especiales”.♦

La Orden promete $1.4 millones de dólares para los Juegos Mundiales de las Olimpiadas Especiales

El Arzobispo José H. Gómez de Los Ángeles (tercero de izq. a der.)ayuda a los Mensajeros de los Juegos Mundiales de Verano de las Olim-piadas Especiales Caley Versfelt y Marco Martinez a desdoblar unabandera de los juegos frente a Los Angeles Memorial Coliseum. Tambiénen la fotografía, de izq. a der., aparece el actor Eduardo Verástegui, elCaballero Supremo Carl A. Anderson, el Diputado Caballero SupremoLogan Ludwig, el Director Ejecutivo y Presidente de los Juegos Mun-diales Patrick McClenahan y el Director Ejecutivo de las OlimpiadasEspeciales del Sur de California Bill Shumard.

EL 11 DE AGOSTO, Caballeros de Colón anunció que es-tablece un fondo para las minorías — en particular las cris-tianas pero también las demás — que enfrentan unapersecución horrible y violenta y una posible extinción enIrak y las regiones aledañas.Los Caballeros han comprometido una cantidad inicial de

$500,000 y darán una cantidad equivalente en donacionesde $500,000 dólares del público.“La persecución no provocada y sistemática y la violenta

eliminación de los Cristianos de Oriente Medio, así comode otros grupos minoritarios, en especial en Irak, ha creadouna terrible crisis humanitaria”, dijo el Caballero SupremoCarl Anderson. “El Papa Francisco ha solicitado las oracionesdel mundo y el apoyo a los afectados por esta terrible perse-cución, y pedimos que nuestros miembros, y la gente debuena voluntad, recen por los perseguidos y donen a estefondo para apoyarlos.”Anderson añadió “Ha escandalizado la conciencia del

mundo el que la gente ha sido sistemáticamente expulsadade una región donde sus familias han vivido durante mile-nios, simplemente por su fe. Es imperativo que seamos soli-darios con ellos para defender la libertad de conciencia y

proporcionarles toda la ayuda que podamos.”Los que quieran apoyar los esfuerzos de auxilio pueden

donar a K of C Christian Refugee Relief visitandowww.kofc.org/Iraq o enviando cheques o un giro postal a Kof C Christian Refugee Relief, Knights of Columbus Chari-ties, P.O. Box 1966, New Haven, CT 06509-1966.♦

Caballeros de Colón anuncia un fondo para ayudar a los cristianos de Irak

Una mujer desplazada y un niño huyen de la violencia de las fuerzasleales al Estado Islámico en Sinjar, Irak, el 10 de agosto.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:29 PM Page 6

Page 9: Columbia Septiembre 2014

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

S E P T I EMBR E 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 7

Caballeros de Colónanuncia la Serie deSeguros a Término

Accelerator

TOP

RIG

HT:

Tho

mas

Ser

afin

La editorial del Vaticano publica la traducción al italiano de la Biografía del Padre McGivney

AUMENTANDO SU CARTERA deproductos de seguros de alta calidad, Ca-balleros de Colón anunció una nuevaserie de Seguros a Término Acceleratordisponible para los Caballeros y losmiembros elegibles de su familia.La nueva serie ofrecerá protección de

seguros a término hasta la edad de 85años, 15 años más que los productos atérmino previos.El Seguro de Término Fijo con Prima

Nivelada que se ofrece en la Serie de Se-guros a Término Accelerator incluye unacaracterística de aceleración especial queaumenta automáticamente el beneficiopor muerte inicial de la póliza en 5 porciento para cada uno de los primeroscinco años de la póliza.El Seguro a Término de Caballeros de

Colón es una forma económica de cubrirnecesidades a corto plazo tales como sus-titución de ingreso, protección hipoteca-ria, protección de deuda y protección degastos de matrícula.“Siempre buscamos la forma de actua-

lizarnos e innovarnos para servir mejor anuestros miembros y a sus familias”, dijoel Funcionario en Jefe de Seguros Tho-mas P. Smith Jr. “Con el nuevo plan Ac-celerator de Seguros a Término ofrecemosa nuestros miembros y a sus familias otraopción fantástica para su protección”.La emisión de la Serie Accelerator de

Seguros de Término llega en medio deotro año récord para Seguros Caballerosde Colón. El programa, fundado por elVenerable Michael McGivney en 1882,superó $94 mil millones de dólares en se-guros vigentes a principios de 2014 yganó las mayores calificaciones posiblesde fortaleza financiera (A++ Superior) deA.M. Best por 39o año consecutivo.Para conocer más acerca del programa

de Seguros Caballeros de Colón y lanueva Serie Accelerator de Seguros a Tér-mino, póngase en contacto con su agentelocal de Caballeros de Colón o encuentreun agente en kofc.org/findagent.♦

ESTE VERANO LOS Caballeros deColón patrocinaron el recorrido de unareliquia de San Juan Pablo II por lasprincipales ciudades de la Costa Este,incluyendo Baltimore, Boston, NuevaYork y Filadelfia.La reliquia, que consiste en una am-

polleta con sangre del Papa fallecido,fue confiada a la Orden en 2011 parael Santuario Nacional de San JuanPablo II por el Cardenal Stanisław Dzi-wisz, Arzobispo de Cracovia, quien du-rante mucho tiempo fue el secretariopersonal de Juan Pablo II.El recorrido inició el 21 de junio en

la Catedral de la Santa Cruz en Boston,donde el Cardenal Seán P. O’Malley ce-lebró Misa al día siguiente con la reli-quia en el santuario. El 13 de julio elCardenal Timothy M. Dolan de NuevaYork celebró Misa en presencia de la re-liquia en la Catedral de San Patricio. Elsiguiente fin de semana, la reliquia secolocó en el santuario de la Basílica Ca-tedral de San Pedro y San Pablo en Fi-ladelfia. El Arzobispo Charles J.Chaput celebró la Misa del domingopor la noche del 20 de julio con la asis-tencia del Caballero Supremo Carl A.

Anderson y Dorian, su esposa.Además, el 21 de junio, como parte

de la celebración de la Quincena por laLibertad con el Capellán Supremo Ar-zobispo William E. Lori, llevaron a laBasílica del Santuario Nacional de laAsunción de la Santísima Virgen Maríaen Baltimore otra reliquia de un frag-mento de la sotana de Juan Pablo IImanchada de sangre a raíz del atentadode 1981.♦

La casa editora del Vaticano Libreria Edi-trice Vaticana (LEV) develó Il Parroco, latraducción al italiano de la biografía queescribieron Douglas Brinkley y Julie M.Fenster del fundador de la Orden, el Ve-nerable Michael McGivney, en un eventoen Roma el 25 de junio. Originalmenteel libro fue publicado en inglés en 2006bajo el título Parish Priest: Father MichaelMcGivney and American Catholicism. (Elpárroco: El Padre Michael McGivney yel Catolicismo estadounidense).La LEV lanzó la edición italiana en el

Instituto Patrístico Agustiniano en Roma.El evento contó con breves presentacio-nes del Caballero Supremo Carl A. An-

derson y del Director de la LEV PadreGiuseppe Costa.

Il Parroco narra la vida del fundador dela organización fraternal católica másgrande del mundo. Al mostrar la ampli-tud de las acciones pastorales del PadreMcGivney, desde su ministerio a los pri-sioneros hasta el enfrentamiento directocon los diversos problemas de sus feligre-ses, el libro cuenta la historia de un pá-rroco que, en su corta vida, se distinguiópor sus incansables esfuerzos por el biende su rebaño.En fathermcgivney.org. encontrará

mayor información acerca del VenerableMichael McGivney.♦

El recorrido de la Reliquia de San Juan PabloII visita catedrales de la Costa Este

El Arzobispo de Filadelfia Charles J. Chaputpronuncia una homilía acerca de San JuanPablo II en la Basílica Catedral de SanPedro y San Pablo durante un recorrido es-pecial de la reliquia de la sangre del santopor la Costa Este.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:29 PM Page 7

Page 10: Columbia Septiembre 2014

8 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

Con los brazos extendidos, una imagen en relieve de Cristo dala bienvenida a los peregrinos a la Basílica Catedral de Notre-

Dame de Québec. La imagen está representada en una puerta debronce masivo que fue encomendada para el 350º aniversario de lahistórica parroquia que se estableció el 15 de septiembre de 1664.Financiada por los Caballeros de Colón, incluyendo a los consejos

de estado de todo Canadá, la Puerta Santa representa un símbolo decomunión en medio de este año de jubileo lleno de gracia. La sép-tima Puerta Santa en el mundo y la primera en el Continente Ame-ricano se abrió ceremonialmente el 8 de diciembre de 2013, en laSolemnidad de la Inmaculada Concepción y permanecerá abiertahasta el 28 de diciembre.“Ha sido un año extraordinario para la Iglesia universal y espe-

cialmente para la Iglesia de Quebec”, dijo Bernard Labrecque, unmiembro del Consejo Charles-Neuf 11693 en Charlesbourg y vo-luntario para este jubileo.Este año, mientras miles de peregrinos han participado en eventos

para celebrar a la parroquia matriz de Estados Unidos y Canadá, laIglesia en Canadá también ha acogido el anuncio de un nuevo car-denal y dos nuevos santos: un obispo y una monja que fueron deci-sivos para el establecimiento de la fe en el Siglo XVII en Canadá.Como señaló el Padre Denis Bélanger, rector de la Basílica Cate-

dral de Notre-Dame de Québec, la convergencia de tantas cosas paracelebrar “no es cualquier cosa”.

LA CUNA DEL CATOLICISMO CANADIENSEDespués de la llegada de los primeros colonos a Nueva Francia en1608, los siguieron muy pronto las comunidades religiosas: Los Pa-dres Recoletos en 1615, los Jesuitas en 1625 y las Monjas Agustinasy las Ursulinas en 1639.En 1658, François de Laval fue consagrado Obispo a la edad de

35 años y fue nombrado vicario apostólico de la incipiente Iglesiaen Nueva Francia. En 1664, cinco años después de su llegada, esta-bleció la parroquia de Notre-Dame de Québec (originalmente lla-mada Notre-Dame-de-la-Paix o Nuestra Señora de la Paz). Unadécada más tarde fue nombrado obispo fundador de la Diócesis deQuebec, que en esa época era la mayor diócesis del mundo y abar-caba casi todo el Norte de América.“Como uno de los sucesores del Obispo Laval, me siento particu-

larmente unido a él”, dijo el Arzobispo Lacroix en una entrevista en

2012. “Admiro su audacia, su valor y su determinación para ayudara la Iglesia Católica a echar raíces aquí y promulgar el Evangelio”.En 1874 el Vaticano nombró basílica a la Catedral de Notre-

Dame de Québec para enfatizar su histórico papel en el estableci-miento y expansión de la fe católica en Norteamérica. En 1956, laarquidiócesis se convirtió oficialmente en Sede Primada de Canadáy diez años después la catedral fue declarada monumento histórico.Las preparaciones para las festividades del 350º aniversario de

Notre-Dame comenzaron en 2012 con la promoción del itinerariode una peregrinación jubilar para visitantes. Titulada “En el Caminode Nuestros Pioneros en la Fe”, la peregrinación incluye seis lugaresreligiosos históricos, recreando el viaje de los fundadores de la Iglesiaen Nueva Francia.En Agosto de 2013 comenzaron los trabajos en una capilla la-

teral de la basílica catedral con el fin de crear un nuevo espaciopara la Puerta Santa. A principios de ese mes, durante la 131ªConvención Suprema en San Antonio, la Orden lanzó un Pro-grama de Oración Mariana de dos años de duración centrado enel cuadro de la Inmaculada Concepción que cuelga sobre el altarmayor de la basílica catedral.“Consideren la posibilidad de visitar Quebec durante 2014 para

formar parte de una peregrinación que podría cambiar su vida”, dijoel Arzobispo Lacroix, dirigiéndose a la Convención durante el lan-zamiento del programa de oración.“Vengan con su familia, su parroquia, sus consejos y asambleas,

su diócesis. Vengan a esta hermosa ciudad de Quebec y permitanque el Señor renueve su fe”, agregó el Arzobispo, quien es miembrodel Consejo Charlesbourg 6289.Aceptando la invitación del Arzobispo Lacroix, los líderes de la

Orden fueron a Quebec en noviembre de 2013 para su reunión se-mestral, que incluyó una visita guiada a la catedral. Durante elevento, el Caballero Supremo Carl A. Anderson elogió al ObispoLaval por ser “un hombre de valor, un hombre de visión, un hombrede evangelización”. Al señalar que el Venerable Michael McGivneyinició sus estudios de seminario en Montreal, el Caballero Supremollamó al fundador de la Orden “un hijo espiritual del Beato Obispode Laval y del Catolicismo francés de sus días”.Finalmente, el 8 de diciembre de 2013, el Papa Francisco

anunció la inauguración del año jubilar y la Santa Puerta se abrióoficialmente.

La parroquia matriz de Canadá y de Estados Unidos celebra 350 años de fe e historia

por Martina de Vries | fotos de Daniel Abel

Un extraordinarioaño del jubileo

Sept 14 S 8_19 FINAL rev.qxp_Mar E 12 8/20/14 9:06 AM Page 8

Page 11: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 9

UN EXTRAÑO RITUAL DE INICIACIÓN¿Qué es exactamente una Puerta Santa? Es una pregunta que les hanplanteado con frecuencia a los Caballeros como Labrecque, porqueellos han ayudado a que miles de personas pasen por la Puerta Santaa lo largo de los últimos nueve meses.“Les digo que pasar por la Puerta Santa es como pasar por las

puertas del cielo”, dijo Labrecque. En el interior, las personas en-cuentran el destino final de su peregrinación, “un lugar para reunirsecomo familia cristiana, universal”.Cuando se anunció el plan para la Puerta Santa en 2012, el Arzo-

bispo Lacroix observó que sería “una puerta humilde, estrecha, querecuerde la invitación de Jesús a ‘entrar por la puerta estrecha (Lucas13,24)”.Debido a que las Puertas Santas únicamente se abren durante un

año santo o un jubileo, para muchas personas pasar por una de ellases un oportunidad que sólo se tiene una vez en la vida. Autorizadaspor el Vaticano, en el mundo sólo existen siete Puertas Santas. Lasotras se encuentran en las cuatro principales basílicas en Roma; en

Ars, Francia y en la Catedral de Santiago de Compostela en España.Los peregrinos que pasan por la Puerta Santa durante un año ju-

bilar pueden recibir una indulgencia plenaria bajo condiciones nor-males, incluyendo la confesión, recepción de la Comunión yalejamiento del pecado.Además de visitar y obtener las indulgencias para ellos mismos,

muchos peregrinos han llevado espiritualmente a otros con ellos ayu-dando a las almas del purgatorio a encontrar su camino al cielo. Un ejemplo destacado tuvo lugar a principios de este año después

del devastador incendio que arrasó Résidence du Havre, un complejode viviendas para personas de edad avanzada en L’Isle Verte el 23 deenero, que cobró la vida de 32 ciudadanos de la tercera edad. Enmarzo, unos peregrinos llevaron cada uno a una de las víctimas ensu corazón mientras pasaban por la Puerta Santa, un emotivo tributoa los que perdieron la vida en la tragedia.Hasta hoy, más de 150,000 peregrinos han pasado por la

Puerta Santa desde que se abrió, lo que representa aproximada-mente 40 por ciento de todos los visitantes que acuden a ver la

La histórica Catedral Basílica de Notre-Dame de Québec, un popular destino de peregrinaje durante su 350º aniversario, comenzó las festividadesde su año jubilar con la inauguración de una nueva Puerta Santa en la Solemnidad de la Inmaculada Concepción, el 8 de diciembre de 2013,y concluirá el 28 de diciembre, el día de la fiesta de la Sagrada Familia.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:29 PM Page 9

Page 12: Columbia Septiembre 2014

10 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

Thom

as S

eraf

in

catedral. Incluso este año se han multiplicado los turistas que vie-nen únicamente por la atracción de la Puerta Santa. En compa-ración con el primer semestre de 2013, la catedral vivió unaumento de visitantes del 45 por ciento durante el primer semes-tre de 2014.Entre los visitantes se encuentran numerosos grupos de Caballeros

de Colón, quienes se reconocen a menudo por las tarjetas de oraciónde la Inmaculada Concepción que se distribuyen para el Programade Oración Mariana en curso.

PEREGRINOS, SANTOS Y BENDICIONESEl 22 de febrero, la Iglesia en Quebec y de hecho en todo Canadá seregocijó cuando el Papa Francisco nombró al Arzobispo Lacroix unode los 18 nuevos cardenales.El mes siguiente, una reliquia de San Andrés Bessette, el amado

hermano francocanadiense de la Santa Cruz que fue canonizado en2010, visitó la Basílica Catedral de Notre-Dame de Québec durantetres semanas. Denis Lavoie, un miembro del Consejo Charlesbourg6289, portó el relicario al interior de la catedral detrás de una guardiade honor de Caballeros del Cuarto Grado.Al inicio del año jubilar, el Cardenal Lacroix había solicitado que

Lavoie encontrara y organizara voluntarios que guiaran la peregri-nación por la Puerta Santa y respondieran a sus preguntas despuésde su paso, una tarea que requiere más de 2,500 horas de labor vo-luntaria.

“El noventa y cinco por ciento de los voluntarios para el jubileoeran Caballeros de Colón”, dijo Lavoie. “Nuestras esposas tambiénson muy importantes. Nos hacen ponernos en marcha en los díasen que preferiríamos quedarnos en casa”.La Iglesia de Canadá acogió con satisfacción el anuncio de dos

nuevos santos el 3 de abril, cuando el Papa Francisco firmó los de-cretos que reconocen la santidad del Obispo Laval y la Hermana Ur-

sulina María de la Encarnación, quien llegó a Nueva Francia 20 añosantes del obispo pionero.Tres meses después, el 11 de julio, el Arzobispo Luigi Bonazzi,

Nuncio Apostólica ante Canadá, celebró una Misa conmemorativadel aniversario de la dedicación de la iglesia original de Notre-Damede Québec a la Inmaculada Concepción en 1666. La procesión in-cluyó la misma cruz que usó San Francisco de Laval para la dedica-ción original.En su homilía, el Arzobispo Bonazzi preguntó, “¿Por qué los pri-

meros misioneros de Canadá, los mártires canadienses, Santa Maríade la Encarnación, San Francisco de Laval…abandonaron su tierranatal? Porque se sintieron cautivados por una persona: Jesucristo.Esta basílica catedral se construyó con el fin de ayudarnos a descubriruna relación personal con el Hijo de Dios”.El evento también incluyó la presentación de una placa conme-

morativa que honra a los principales benefactores de la catedral, in-cluyendo a los Caballeros de Colón.Finalmente, durante el mes de agosto tuvo lugar la celebración del

375º aniversario de la llegada de las monjas agustinas y de las her-manas ursulinas, así como una novena por la fiesta de la Asuncióndel 6 al 15 de agosto. Se planean más eventos al aproximarse la clau-sura del año jubilar el 28 de diciembre (ver el recuadro).El jubileo sigue aportando una multitud de bendiciones a la Iglesia

de Canadá y a los numerosos peregrinos que acuden a la basílica,con lo cual se hace realidad el deseo del Cardenal Lacroix de que eljubileo acerque más a los Americanos del Norte a su fe. Como lo se-ñaló cundo abrió la Puerta Santa en 2013, “Cuando la gente decideemprender este viaje para encontrar y seguir a Cristo, todo se haceposible. Puede lograrse un Nuevo Mundo.”♦

MARTINA DE VRIES es directora de la Corporación de HerenciaReligiosa y Turismo de Quebec.

El Arzobispo (ahora Cardenal) Gérald C. Lacroix de Quebec con el Capellán Supremo Arzobispo William E. Lori de Baltimore y más de 40 capellanes de C de Cante el altar mayor de la Basílica Catedral de Notre-Dame de Québec después de una Misa de peregrinación durante la reunión semestral de la Orden el 7 de noviembrede 2013. Sobre el altar cuelga la imagen de María como la Inmaculada Concepción, la imagen central del actual Programa de Oración Mariana de la Orden.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:29 PM Page 10

Page 13: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 11

CELEBRACIÓN DEL JUBILEO

En el orden de las manecillas del reloj: El Arzobispo Lacroix da el primergolpe en el muro exterior de la Capilla del Sagrado Corazón en el ladonorte de Notre-Dame de Québec para marcar el espacio donde se insta-laría la Puerta Santa. • El relieve en bronce de Cristo en la parte exteriorde la Puerta Santa aparece junto a la entrada de vidrio a la basílica ca-tedral. • Flanqueado por Caballeros del Cuarto Grado, Denis Lavoie,un miembro del Consejo Charlesbourg (Quebec) 6289, porta una re-liquia de San Andrés Bessette al interior de la basílica catedral. • El Ar-zobispo Lacroix, junto con el Caballero Supremo Anderson y el CapellánSupremo Lori, visitan la tumba de San Francisco de Laval, obispo fun-dador de la Diócesis de Quebec.

LA BASÍLICA CATEDRAL de Notre-Dame de Québeccontinuará realizando eventos por su 350º aniversario du-rante el resto del año 2014.

Septiembre-Diciembre: Conferencias y charlas sobre di-versos temas, incluyendo fe, familia, historia, patrimonio,cultura y herencia.

14 de septiembre: Misa Pontificia celebrada por el Car-denal Jaime Lucas Ortega y Alamino, Arzobispo de laHabana, nombrado por el Papa Francisco como legadopontificio para el 350º aniversario de la fundación deNotre-Dame de Quebec.

19 de octubre: Fiesta patronal de Notre-Dame-des-Victoires.

30 de noviembre-7 de diciembre: Novena a la Inmacu-lada Concepción.

8 de diciembre: Fiesta patronal de Notre-Dame de Québec.

28 de diciembre: Clausura del año jubilar y la PuertaSanta en la fiesta de la Sagrada Familia

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 11

Page 14: Columbia Septiembre 2014

12 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

En su tratado clásico, La Democracia en América, el pensadorpolítico francés Alexis de Tocqueville observaba “La religión

en América…debe verse como la principal de las institucionespolíticas del país; porque si no imparte un gusto por la libertad,facilita su uso”. En su estudio de Estados Unidos, Tocquevillecomprendió rápidamente que la práctica de la religión era esen-cial para el tejido moral de este país y para el futuro de su éxitocomo democracia. Sin embargo, en un país que fue fundado por personas ansio-

sas por huir de la persecución religiosa, los primeros años delsiglo XXI han dado lugar a una hostilidad nueva hacia la religiónque amenaza los principios mismos que sirvieron de funda-mento para Estados Unidos, o, como lo describió la Conferenciade los obispos Católicos de EE.UU., “nuestra primera libertady la más querida”.Es bien sabido que numerosas personas, negocios y organiza-

ciones han desafiado el mandato del Departamento de Salud yServicios Humanos de EE.UU. que requiere seguro médico parala contracepción y los fármacos abortivos. Pero también existenmuchos casos menos conocidos que ponen en evidencia una ten-dencia inquietante de violaciones — tanto a nivel federal comoestatal — a la libertad religiosa y a los derechos de concienciaindividual.

NIEGA UNA PÍLDORA AMARGA: DR. LUKE VANDER BLEEKEl Dr. Luke Vander Bleek, miembro del Consejo St. Mary 3916de Morrison, Ill., recibió una muestra de lo que los dueños denegocios privados experimentan ahora con el mandato delHHS. El 1 de abril de 2005, el entonces gobernador Rod Bla-gojevich emitió una orden ejecutiva que exigía que todos losfarmacéuticos vendieran y entregaran el contraceptivo de emer-gencia (que se conoce como “la píldora del día siguiente”) aquien lo solicitara.“Al principio pensé que era un ardid publicitario, y que lo

hacía para contentar a los que habían apoyado su elección”, re-cuerda Vander Bleek. “Era un gobernador muy partidario del

aborto. No creí que tuviera ningún efecto, hasta que unas sema-nas después recibimos el primer aviso que decía básicamente queesta regla sí era vigente y había que obedecerla. Si no, nos revo-carían la licencia.”En 1997, Vader Bleek se convirtió en copropietario de la Far-

macia Fitzgerald. Menos de una década después, tuvo que en-frentar una grave decisión: obedecer a su conciencia y negarse aacatar la medida, o arriesgarse a perder su carrera en la farmacia.Para Vander Bleek, la decisión era clara: De inmediato se pusoen contacto con su abogado personal, un compañero de Caba-lleros de Colón. Al darse cuenta de que sería una cuestión másgrave de lo que podría enfrentar su despacho, el abogado dijo aVander Bleek que estudiaría el asunto y buscaría un apoyo mássólido. Vander Bleek, junto con su copropietario Glenn Kosirig,se pusieron en contacto con Americanos Unidos por la Vida(AUL), un despacho y grupo de defensa provida que recibíaapoyo del Consejo Supremo.AUL fue el primero que presentó una demanda. El Goberna-

dor Blagojevich respondió a las protestas contra la regla diciendoque “los farmacéuticos con objeciones morales deben buscar otraprofesión”, y que era parte de su deber “surtir las recetas sin hacerjuicios morales”.Mark Rienzi, un profesor de derecho de la Universidad Ca-

tólica de América y asesor senior del Fondo Becket para la Li-bertad Religiosa, asumió el papel de asesor principal de VanderBleek y Kosirog en 2006. Se presentó una demanda bajo la Leyde Derechos de Conciencia en los Cuidados de la Salud de Illi-nois, la cual protege a los profesionales de cuidados médicos encontra de penalizaciones por negarse a prestar servicios quevayan en contra de sus convicciones religiosas. Según Rienzi,“La mayoría de los estados tienen una protección específica enlos casos de aborto para la exención de los profesionales médicos,pero tenemos 50 estados, y cada uno hace las cosas a su manera.Por fortuna, la Ley de Illinois es muy sólida.”En 2008, el caso llegó finalmente a la Suprema Corte de Illi-

nois, la cual otorgó a los farmacéuticos el derecho a oponerse ala regla del gobernador. Una vez que el caso fue a juicio, el go-

Los católicos defienden la libertad religiosa, los derechos de conciencia y la libertad de expresión en varios juicios importantes

por Christopher White

La defensa de nuestraprimera libertad

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 12

Page 15: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 13

Phot

o by

Ste

phen

Fol

ker/G

iraffe

Pho

togr

aphy

bierno de Illinois ya no pudo probar que hubiera un interés apre-miante que obligara al farmacéutico a ir en contra de su con-ciencia, pues incluso carecía de evidencia de una sola personaque no pudiera tener acceso a la contracepción de emergenciade otra fuente. Como lo señaló Rienzi, “El gobierno no teníaevidencia de una sola persona que no pudiera conseguir el fár-maco. No había ninguna razón para obligar a que estas personasse involucraran. Este caso mostró que algunas de las grandes ase-veraciones más escandalosas del gobierno no pueden coartar lalibertad del individuo”.

Finalmente, el caso fue a la Corte de Circuito, que determinóque la ley era inválida. El 10 de diciembre de 2012, siete añosdespués del inicio del pleito, Vander Bleek y Kosirog obtuvieronla victoria final para continuar con su farmacia sin tener que

vender contracepción de emergencia.Al reflexionar sobre el caso, Vander Bleek se siente motivado

por la victoria y tiene la esperanza de que sirva de aliento a otros,sobre todo a sus compañeros Caballeros, para que defiendan susderechos. “Todos mis hermanos Caballeros deben preguntarse‘¿Soy llamado a luchar?’ En mi caso, sentí que llamaban mi nom-bre, y que era el momento de hacer algo.”

DEFENSA DE LA VERDAD: PETE KORTEA unas 250 millas al sur, en Highland, Ill., hace poco otro Ca-ballero ha aceptado un reto similar. Cyril “Pete” Korte, miembrodel Consejo Highland1580 y presidente de Korte & LuitjohanContractors Inc., fundó su constructora como una pequeña em-presa en 1958, instalando tuberías de gas para la ciudad de High-

El Dr. Luke Vander Bleek, miembro del Consejo St. Mary 3916 en Morrison, Ill., detrás del mostrador de Fitzgerald Pharmacy, el negocio del quees copropietario en Morrison. En 2012, la Corte Suprema de Illinois decidió a favor de los derechos de la Primera Enmienda de Vander Bleek, per-mitiéndole que se negara a surtir recetas de “la píldora del día siguiente”.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 13

Page 16: Columbia Septiembre 2014

14 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

land. Desde entonces, Korte & Luitjohan Contractors Inc. hacrecido hasta emplear a más de 80 trabajadores permanentes,aunque sus proyectos de construcción dan trabajo a entre 90 y110 trabajadores al día. Al darse cuenta de que el mandato HHSrequeriría que violara los principios de su fe católica, Korte so-licitó la intervención de la ley.Al cabo de un tiempo, el caso llegó a la Corte de Apelaciones

del Séptimo Circuito, la cual falló a favor de Korte, representadopor el Centro Norteamericano por la Ley y la Justicia (ACLJ).Este caso también sentó un importante precedente para casossimilares, incluyendo el caso notorio de Hobby Lobby, en el cualuna importante empresa norteamericana ha planteado una de-manda en contra del gobierno federal y espera el fallo de la Su-prema Corte. Según Edward White, asesor senior de ACLJ,“Ésta es la primera decisión de una corte de apelaciones que diceque el dueño, como persona, y la compañía que posee tienenderechos independientes… Ahora tenemos una decisión judicialvinculante que da evidencia sobre determinados derechos y vio-laciones, lo cual debe ayudar en otras situaciones similares.”El caso del Séptimo Circuito produjo un alivio temporal a

Korte & Luitjohan Contractors y la victoria fue consolidada porel fallo que determinó en junio por 5 a 4 la Suprema Corte enel caso Hobby Lobby, que dijo que corporaciones anónimas ce-rradas, como Korte & Luitjohan, están exentas de cumplir conel mandato bajo la Ley de Restauración de la Libertad Religiosa.En su dictamen por la mayoría de la corte, el magistrado SamuelAlito Jr. escribió, “La HHS no ha mostrado que carezca de otrosmedios para lograr su objetivo sin imponer una carga sustancialen el ejercicio de la religión”.Korte considera que estos casos servirán como un llamado a

la acción para otros propietarios cristianos de empresas a ejercersus propios derechos.“El peor mal en cualquier día y época, en cualquier lugar, es

quedarse mirando y no hacer nada ante la injusticia o la falta de

sensatez, dijo. Mi esperanza es quetodos los buenos ciudadanos y due-ños de pequeños negocios, en espe-cial los cristianos, luchen por laverdad y por nuestros derechos.”

SALIR A LAS CALLES: ELEANOR MCCULLEN A la edad de 64 años — cuando lamayoría de la gente piensa en la ju-bilación — Eleanor McCullen ini-ció una nueva carrera comoconsejera voluntaria fuera de las ins-talaciones que proporcionan abor-tos. Durante más de diez años,

McCullen ha sido una presencia constante fuera de Planned Pa-renthood en Commonwealth Avenue en Boston. Durante esosaños, ha aconsejado a decenas de mujeres en contra del abortoy ofrecido todo tipo de ayuda: emocional, económica, física yespiritual. Sin embargo, en 2007, se aprobó una ley estatal deMassachusetts que imponía una zona neutral de 35 pies alre-dedor de las clínicas de abortos, lo cual amenazaba la capacidadde McCullen para llevar a cabo su misión. Ahora, a los 77 añosde edad, McCullen resultó ser la demandante victoriosa en unasentencia unánime 9-0 de la Suprema Corte que concluyó que“las zonas reguladoras aumentan la carga del discurso sustan-cialmente más de lo necesario”.Al igual que Vander Bleek en Morrison, Ill., McCullen está

representada por Mark Rienzi. Según éste, “Lo que tiene de malola ley [de Massachusetts] es que el gobierno toma una parte deacera pública y permite que las clínicas de abortos digan lo quequieran, al tiempo que no permite que otras personas que quie-ren tener una conversación pacífica hagan lo mismo.”Según tanto los amigos como los críticos de McCullen, su en-

foque de la asesoría callejera no es violento, sino pacífico, disci-plinado y respetuoso.”

“Ofrecemos un discurso de amor, gentileza y compasión, dijoella. Existe el mito de que los que actuamos en la calle somosiracundos…Yo sólo quiero decir que te puedo ayudar. Tenemosrecursos. Tenemos muchas formas en las que podemos apoyartecon amor.”Desgraciadamente para McCullen , el caso se ha visto conta-

minado por las cuestiones políticas que suelen dominar el debatesobre el aborto. Sin embargo, McCullen señala lo siguiente: “Nose trata del aborto. Se trata de que nos están privando de nues-tros derechos de la Primera Enmienda. Yo debería poder decir‘Te puedo ayudar’, sin estar a 35 pies de distancia. Estamos enEstados Unidos. Una vez que uno cede en algún detalle, abre lapuerta para que entren otras violaciones a la libertad.”

Phot

o by

Sid

Has

tings

Cyril “Pete” Korte, miembro del ConsejoHighland (Ill.) 1580 y presidente deKorte & Luitjohan Contractors Inc., esdemandante en un juicio en contra delmandato de contraceptivos de HHS.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 14

Page 17: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 15

En enero, el caso se llevó ante la Corte Suprema de EE.UU.y todos los magistrados parecieron mostrar gran interés en elcaso. “Pensé que todos los magistrados se dedicaban justa y ho-nestamente a resolver los problemas”, señaló Rienzi.Antes de la sentencia de la corte en junio, McCullen seguía

siendo optimista.“De cualquier forma, seguiremos en este trabajo” dijo en ese

momento. “Incluso si pierdo habremos ganado, porque esto meha brindado la oportunidad de poner un rostro bueno y positivo

a los asesores provida”. Después de la sentencia de la

corte, McCullen siguió adelante consu trabajo aunque se encontró connueva resistencia de los defensoresdel aborto.“La decisión unánime marca clara-

mente que la Primera Enmienda espara todos, incluyendo a los pacíficosconsejeros de acera provida”, dijoRienzi. “El gobierno cuenta con sufi-cientes herramientas para procesar atoda persona que participe en maloscomportamientos — herramientas queel estado no ha tenido la oportunidadde usar durante décadas — y la corteles dijo que usen estas herramientas enlugar de tratar de encarcelar a oradorescomo Eleanor McCullen”.Tanto el caso McCullen como el

caso Hobby Lobby, agregó Rienzi,muestran que la Suprema Corte setoma muy en serio los derechos de laPrimera Enmienda. El gobierno nopuede restringir estos derechos sin“evidencia real de que hay serios pro-blemas que no pueden resolverse deotra forma”, dijo.Aunque el panorama jurídico para

los creyentes religiosos a veces puedaparecer sombrío, en la mayoría de loscasos las cortes respetan y protegen lalibertad religiosa y a los demandantescristianos ofrecen un testimonio con-sistente de esperanza.Como nos recuerdan estos recono-

cidos combatientes — Vander Bleek,Korte y McCullen — sus causas indi-viduales representan principiosmucho mayores que ellos mismos. “Si no lo hago yo, entonces

¿quién?” preguntó Vander Bleek, “Es el deber del ciudadano:oponerse al gobierno. No sólo es una opción y un derecho comociudadano norteamericano expresar su religión en la esfera pú-blica, sino que es una responsabilidad.”♦

CHRISTOPHER WHITE es columnista de CatholicPulse.comy coautor de Renewal: How a New Generation of Faithful Priestsand Bishops is Revitalizing the Catholic Church (EncounterBooks, 2013).

Phot

o by

Bry

ce V

ickm

ark

Eleanor McCullen, demandante en un juiciopendiente de la Suprema Corte sobre libertadde expresión, ofrece asesoría frente a un cen-tro de Planned Parenthood en Boston.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 15

Page 18: Columbia Septiembre 2014

16 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

Las víctimas del tifón de Filipinas recuperan la esperanza y un empleo gracias al Proyecto Medio de Vida de la Orden

por Brian Caulfield

Hacia la recuperaciónHacia la recuperación

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 16

Page 19: Columbia Septiembre 2014

Phot

o by

Ron

alyn

Ram

os R

egin

o

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 17

Con un programa innovador basado en el concepto de prójimoque ayuda al prójimo, Caballeros de Colón está ayudando a

los filipinos a volver al trabajo tras los devastadores efectos del TifónHaiyan. Cuando la tormenta azotó el centro de la isla en noviembrede 2013, más de 6,000 personas perdieron la vida y millones deellas se vieron obligadas a dejar sus hogares.Con el Proyecto Medio de Vida de Caballeros de Colón, patro-

cinado por el Consejo Supremo, los trabajadores que perdieron sustalleres a causa de la tormenta reciben una paga para construir botesmotorizados para los pescadores cuyos botes y equipos se perdieron

por los vientos de 195 mph y olas de 20 pies. Los primeros botes seentregaron a fines de marzo, y las entregas periódicas a partir de esemomento llevarán el número total a más de 100 para fines del ve-rano. Junto con los botes, los pescadores reciben el equipo necesariopara pescar, como redes, señuelos, hilos de nailon, anzuelos y cuer-das de alta resistencia.El Proyecto Medio de Vida incluye también la entrega de semillas

a los agricultores de lugares donde el suelo fue arrastrado por lasinundaciones y cubierto de árboles arrancados. Con la ayuda eco-nómica del Consejo Supremo, los Caballeros locales adquirieron y

A principios de junio, se entregaron 40 nuevos botes motorizados apescadores de Samar Occidental a través del Proyecto Medio de Vidaen Filipinas.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 17

Page 20: Columbia Septiembre 2014

18 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

Phot

os b

y Ro

y La

gard

e

Provistos de sierras de motor, constructores de Samar Occidental cortan los árboles caídos para obtener tablas para botes nuevos y refugios temporales.• Tras recibir un nuevo bote motorizado, el pescador Gerardo Casilides regresa al mar para retomar su oficio.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 18

Page 21: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 19

distribuyeron 10,000 plántulas de cocoteros para ayudar a los agri-cultores a que volvieran a sembrar, y también proporcionaron sierrasde motor para que pudieran limpiar sus terrenos de los árboles, quetambién podían usarse como madera para reconstruir sus casas.

UNA RED DE APOYOLa Diócesis de Borongon y la Arquidiócesis de Palo, las zonas másdevastadas, recibieron más de $50,000 dólares en fondos de auxiliode emergencia del Consejo Supremo a fines del año pasado, mien-tras los Caballeros se esforzaban por llevar alimentos y agua de emer-gencia para las víctimas de la tormenta de áreas remotas donde aúnno habían llegado las agencias de auxilio internacionales. Con baseen los informes de los Caballeros de los consejos locales de las áreasafectadas, el Consejo de Estado de Bisayas comenzó a entregar ali-mentos enlatados y botellas de agua poco después del impacto dela tormenta, y siguieron los esfuerzos de ayuda durante meses conlos fondos de Consejo Supremo (ver Columbia, febrero de 2014).En total, se prepararon y distribuyeron más de 30,000 paquetes dealimentos, además de otros artículos necesarios, como ropa de se-gunda mano, lonas impermeables, lámina corrugada para los techosprovisionales y todo tipo de herramientas.Actualmente, la idea del Proyecto Medio de Vida es ir más allá

de estos esfuerzos de auxilio básicos para aportar a las víctimas de latormenta los medios para recuperar su trabajo y sostenerse ellos ysus familias. Este proyecto es financiado por el Fondo de Auxiliopara Desastres de Filipinas de la Orden, mismo que llegó a superar$800,000 dólares por donaciones de Caballeros y otros benefacto-res. El Consejo Supremo hizo un donativo inicial de $250,000 dó-lares cuando llegó la tormenta el 8 de noviembre de 2013.Los pescadores que se eligieron para recibir los donativos fueron

identificados por medio de una red de Caballeros Filipinos que ca-minaron por los vecindarios devastados para evaluar las necesidadesde los sobrevivientes. Hay más de 300,000 Caballeros en Filipinas,donde el tifón recibió el nombre local de Yolanda. Los organizadoresclave de este proyecto son, entre otros, el Director Supremo AlonsoTan, el Diputado de Bisayas Rodrigo Sorongon, el Secretario de Bi-sayas Anthony Nazario y el Diputado Regional Fred Lagria, cuyacasa en Tacloban quedó dañada por la tormenta,“La devastación de esta área ha sido enorme; calculo que van a

pasar al menos tres años antes de que todo vuelva a la normalidad,dijo Lagria. Todos han trabajado duro para ayudar, y los que algotienen lo comparten con los que lo perdieron todo, y la gente cuidaa su prójimo. Los Caballeros han estado presentes todo el tiempo,y siento que es una bendición haber sido parte de este esfuerzo.”Hilario Ando, un líder de equipo de los constructores de botes

de Borongon City, dijo “Todos los de este pueblo de pescadoresparticipamos en el esfuerzo. Ahora que tenemos este proyecto, po-demos enviar a nuestros hijos a la escuela y comprar comida paranuestras familias.”

AL RESCATELa entrega de 40 nuevos botes motorizados se realizó en Basey,Samar Occidental, a principios de junio, y los líderes de C de C enFilipinas participaron en la bendición de los botes y la ceremoniade entrega a los pescadores y sus familias.“El Tifón Yolanda dañó nuestra casa. Un gran árbol cayó sobre

el techo, y yo tenía un pequeño bote que también quedó destruido”,dijo Danilo Abayan, un pescador de Samar Oriental, cerca del cen-tro de la tormenta. “No pude salvarlo porque el viento era dema-siado fuerte”.Añadió “Me sentí feliz y agradecido por esta ayuda de los Caba-

lleros de Colón. Con mi edad y en mi situación actual, nunca penséque podría adquirir mi propio bote, porque perdí mi fuente de in-gresos.”De la misma forma, Danilo Bihas de Samar pudo volver a pescar

para mantener a su esposa y sus dos hijos pequeños.“Nuestra situación era difícil después de Yolanda”, dijo Bihas,

quien recibió un bote motorizado del Proyecto Medio de Vida. “Nosé cuántos cocoteros cayeron sobre mi casa. Gracias a Dios, sobre-vivimos. Mi familia sigue intacta. Pero lo perdimos todo, mis aperosde pesca y nuestra casa. No rescatamos nada más que alguna ropa.El resto se lo llevó el tifón. Creí que nunca más encontraría trabajo”.Gerardo Casilides vive en una isla frente a la costa de Samar

Oriental que quedó totalmente inundada por la tormenta.“Nuestra casa estaba en el paso mismo de la tormenta y quedó

destruida, así que me fui a casa de mi vecino con uno de mis hijos,recordó. Pero esa casa también quedó destruida. Estábamos dentrode la casa cuando el oleaje de la tormenta se llevó a dos personas.Era una pareja casada. Pero también logré rescatar a otra pareja y atres personas más. Teníamos que sujetarnos de todo lo que podía-mos. No podíamos pasar a un lugar más seguro porque el nivel delagua era demasiado alto, así que esperamos a que bajara.”Tras recibir el bote, Casilides dijo “Este bote es nuestra principal

fuente de ingresos porque estamos en una isla y no tenemos adondeir más que al mar. Doy las gracias a la gente de Caballeros de Colónpor esta gran ayuda a nuestra familia y no sólo por nosotros, sinopor todos los que la han recibido.”♦

BRIAN CAULFIELD es editor de Padres para Siempre y vice pos-tulador de la causa por la canonización del Venerable Padre MichaelMcGivney, fundador de Caballeros de Colón.

TOP

RIG

HT:

Pho

to b

y Ro

nalyn

Ram

os R

egin

o

Un pescador de Samar Occidental inspecciona la pesca después de surcarlas aguas en su nuevo bote.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 19

Page 22: Columbia Septiembre 2014

20 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

Afinales de junio estaba de vacaciones el Seminario de MountSt. Mary en Emmitsburg, Md. Sin embargo, el Gimnasio

Conmemorativo del seminario era todo entusiasmo cuando 90jóvenes conversaban durante el almuerzo y una docena de Caba-lleros iban de mesa en mesa asegurándose de que tuvieran sufi-ciente comida.Aquí, el principio del verano trae consigo días húmedos y ca-

lientes. Pero también anuncio otro clima: el del discernimiento delas vocaciones. Durante la última década, la Diócesis de Harrisburg, Pa., ha lle-

vado a cabo en el seminario el campamento de discernimientoanual “Días Quo Vadis”. Los cinco días de experiencia ofrecen alos jóvenes de 15 a 25 años de edad una posibilidad de escuchar elllamado de Dios mientras están inmersos en un programa de ora-ción, deportes y recreación, así como de presentaciones de sacer-dotes y seminaristas.“Este tiempo me permite escuchar qué desea Dios que haga con

mi vida”, dijo Joseph Tokar, que participa por primera vez a los 19años y es miembro del Consejo Monsignor George V. Lentocha3501 en Middletown, Pa.“Deseo permanecer abierto a la posibilidad del sacerdocio y ver

qué desea Dios para mí”, agregó Tokar, quien en otoño asistirá a laUniversidad St. Joseph en Filadelfia.Desde su lanzamiento en la Arquidiócesis de Portland en el Año

Jubilar 2000, los campamentos de discernimiento Días Quo Vadisse han extendido a diócesis de todo Estados Unidos. En muchoscasos los consejos locales de C de C han apoyado el programa einiciativas de discernimiento similares ayudando a brindar a hom-bres y mujeres jóvenes la oportunidad de explorar y posiblementeadoptar una vocación de vida sacerdotal o religiosa.

SIGUIENDO LOS PASOS DE CRISTOCuenta la leyenda que cuando San Pedro huyó de la persecuciónde Nerón encontró a Jesús en las afueras de Roma. “Señor, ¿a dóndevas?” (en latín “Quo vadis, Domine?”), preguntó Pedro. “A Roma,a ser crucificado otra vez”, fue la respuesta. Humillado, Pedro sedio la vuelta y volvió a la ciudad donde, sintiéndose indigno de sercrucificado de la misma forma que Cristo, pidió ser crucificado ca-beza abajo.Durante más de una década las diócesis de EE.UU. han plan-

teado la misma pregunta a los jóvenes católicos: “Quo vadis?” —“¿A dónde vas?”.Los cofundadores de los Días Quo Vadis, el Padre John Cihak

de la Arquidiócesis de Portland y el Padre William Dillard de la

Diócesis de San Diego, desarrollaron por primera vez el programaen el año 2000 en respuesta al llamado del Papa Juan Pablo II parala nueva evangelización. Desde entonces se ha extendido a más dedoce diócesis en todo el país, con consejos locales que apoyan loscampamentos de discernimiento en lugares como Spokane, Char-lotte, Allentown y Filadelfia. El campamento de Portland equilibra esparcimiento, oración y

presentaciones de sacerdotes y seminaristas para incluir un amplioespectro de actividades para los participantes de 13 a 18 años deedad. Una fogata al final de cada día brinda a los campistas tiempopara hablar con sacerdotes y seminaristas en un ambiente relajado.El evento de este año, realizado del 23 al 26 de junio, incluyó

una presentación del Arzobispo Alexander Sample, excursiones,pesca y un concurso de talentos. Los campistas también oraronjuntos un rosario internacional ante la fogata, con cada decena endiferente idioma para celebrar el país de origen de sus familias.El programa atrae regularmente de 50 a 70 hombres jóvenes

cada año y más de la mitad de ellos han participado anteriormente.De manera similar, el campamento inaugural Días Quo Vadis

en el Seminario de Mount St. Mary en 2005 atrajo a 50 partici-pantes. En dos años el programa alcanzó su actual promedio de 90jóvenes. Aproximadamente el 70 por ciento de ellos son campistasque participan cada año, y del 70 por ciento de los casi 40 semi-naristas de la diócesis han asistido al programa.Sin embargo, los campistas y los seminaristas no son los únicos

participantes regulares. Los Caballeros de Colón han apoyado lainiciativa desde que se estableció.En Portland los consejos donan alimentos y bocadillos, realizan

actividades durante el día y organizan viajes compartidos en auto-móvil para llevar y regresar a los chicos del Campamento Howard— un campamento católico situado en 240 acres de bosques y pra-deras en Oregon. Los Caballeros también patrocinan el costo de$50 dólares para algunos campistas. “Hemos trabajado con los Caballeros desde el principio de

modo que se ha desarrollado con su ayuda y depende de suayuda”, dijo el Padre Theodore Lange, director de formación yprofesor del Seminario Mount Angel y actual director de DíasQuo Vadis en Portland.“Tener aquí a los Caballeros produce un gran impacto en los

hombres jóvenes en el campamento, sin importar su vocación enla vida”, agregó el Padre Lange, miembro del Consejo St. Benedict15595, quien también sirve como capellán de estado de Oregon.“Mike Yajubick, un miembro del Consejo St. Joseph 12788 en

Mechanicsburg, Pa., y director de Escuderos del estado, coordina

El apoyo de los Caballeros a los programas de discernimiento de la vocación ayudan a los jóvenes a escuchar el llamado de Dios

por Jennifer Reed | fotos de Chris Heisey

¿Quo Vadis?

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 20

Page 23: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 21

Un campista de Días Quo Vadis con una playera en cumplimiento del 10º aniversario del evento en la Diócesis de Harrisburg, Pa., mientras asistea la celebración de la Misa en la capilla del Seminario Mount St. Mary.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:30 PM Page 21

Page 24: Columbia Septiembre 2014

22 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

En el sentido de las manecillas del reloj: ElPadre Raymond LaVoie, Director de la Ofi-cina de Vocaciones de la Diócesis de Harris-burg, prepara a los campistas para larecreación de la tarde, que incluye fútbol,frisbee y lanzamientos de globo con agua. •Mike Yakubich, un miembro del Consejo St.Joseph 12788 en Mechaniscsburg, Pa., y di-rector de Escuderos de Estado, recibe a losparticipantes a un almuerzo preparado y ser-vido por Caballeros en el Gimnasio Conme-morativo en el Seminario de Mount St.Mary. • Mike Casey, un miembro del Con-sejo 12788 llena una hielera con bebidasfrías. • Greg Mikolajczak, miembro del Con-sejo 12788, sirve alimento a los campistas.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:31 PM Page 22

Page 25: Columbia Septiembre 2014

los esfuerzos de diversos consejos que trabajan para ayudar al pro-grama en Harrisburg.Este año Yakubick y sus hermanos Caballeros estaban ocupados

preparando el almuerzo mientras el Obispo Ronald W. Gainer,quien en enero fue nombrado Obispo de Harrisburg, celebrabaMisa para los participantes de Días Quo Vadis.Para cuando los hambrientos campistas corrían por los campos

de la capilla al gimnasio, los Caballeros habían preparado un salu-dable menú que incluía 70 libras de puerco molido y 60 libras depollo marinado con un acompañamiento de otros platillos, bebidasy postres. Al día siguiente los Caballeros también estuvieron dis-ponibles para encargarse de una parrillada al aire libre. “Nos hemos convertido en una maquinaria eficiente para pro-

porcionar alimento a los chicos”, dijo Yakubick. “Todos conocensu papel para que todo salga bien”.Cada año los consejos participantes contribuyen con fondos para

la adquisición de alimentos y suministros, que pueden llegar a cos-tar hasta $1,500 dólares. Los fondos sobrantes se entregan al PadreRaymond LaVoie, el Director de Vocaciones de la Diócesis, parala compra de libros de oración, playeras y agua embotelladas paralos campistas.“Como tantos campistas regresan cada año, llegamos a cono-

cer a los chicos y les hablamos acerca de su discernimiento, oacerca de cosas que suceden en su vida”, dijo Yakubick. “Desea-mos que nos vean como hombres católicos que sirven y llevanuna vida santa”. El Padre LaVoie, quien ha dirigido Días Quo Vadis desde que

se introdujo en la Diócesis de Harrisburg, dijo que en el campa-mento los Caballeros forman parte integral del ambiente. “Uno de los objetivos de Días Quo Vadis es ayudar a formar

hombres jóvenes para que sean buenos hombres católicos”, dijo elPadre LaVoie, quien es miembro del Consejo Our Lady of Queens-hip 4068 en Camp Hill, Pa.“Los Caballeros de Colón constituyen uno de los mejores ejem-

plos de hombres en la Iglesia que están activos sirviendo por mediode su apoyo a sacerdotes y seminaristas y su obra para fomentaruna cultura de la vida”, agregó el Padre LaVoie.

ALIMENTANDO CORAZONES Y MENTESAdemás de asistir en los campamentos Días Quo Vadis, los Ca-balleros fomentan las vocaciones de los jóvenes por medio de di-versos eventos de consejo. Un ejemplo de ellos son las sesiones“Desayuno con las Hermanas” y “Desayuno con el Clero” quelanzó el invierno pasado el Consejo Sharpsburg 12862 en New-man, Ga. “La idea era brindar a los jóvenes la oportunidad de escuchar

acerca de las decisiones que toman las hermanas y los sacerdotespara responder a una vocación religiosa”, dijo el Gran CaballeroDino Cervone.Ambos eventos ofrecieron a los hombres y mujeres jóvenes de

8º a 12º grado un entorno íntimo pero informal para interactuarcon hermanas religiosas y sacerdotes — cuatro hermanas domi-nicas de Santa Cecilia, un sacerdote jesuita y tres sacerdotes de laArquidiócesis de Atlanta.El consejo limitó a 25 el número de asistentes a cada desayuno

con el fin de fomentar la conversación personal. Los Caballerosorganizan la reunión en el salón de la parroquia, preparan pan-queques, huevos y salchichas y sirven segundas raciones para per-mitir que los jóvenes continúen en su mesa la conversación conel clero y las religiosas. Después del desayuno, los sacerdotes y lashermanas narran sus historias personales de su vocación y res-ponden preguntas.“Quizás sembró una semilla en algunos de los chicos que asis-

tieron”, dijo Cervone. “Por el solo hecho de preparar el desayuno,servir y limpiar las mesas, de alguna forma nuestros Caballerosayudaron a que sucediera.”“Ya sea un desayuno de vocaciones, el campamento Días Quo

Vadis o un retiro de discernimiento, el objetivo de toda iniciativaes el mismo: brindar un ambiente en el que los jóvenes puedanconsiderar con seriedad cómo los llama Dios.“Se nos da la oportunidad de pensar y discernir, de hacer pre-

guntas y de expresar nuestros pensamientos”, dijo Joseph Tokaral reflexionar sobre su experiencia en Días Quo Vadis.“Para mí lo más destacado de la semana es la atmósfera en ge-

neral”, dijo Malachi Scripko de 18 años de edad, señalando haciael Seminario de Mount St. Mary, donde la famosa estatua de laSantísima Madre de la gruta domina el campamento.“Estamos con sacerdotes, podemos tener guía espiritual y estar

con un grupo de colegas que disfrutan del mismo amor por laIglesia”, agregó Scripko, un Escudero de Colón del Círculo St.Joseph 5102 en Mechanicsburg, Pa. “Siento que aquí puedo seryo mismo”.De hecho, los hombres jóvenes por lo general descubren en los

campamentos Días Quo Vadis un perspectiva única acerca de sufe y de su futuro — una perspectiva que les habla al corazón.“Para crecer sanamente, los jóvenes necesitan apoyo, ser acep-

tados y enfrentar retos. Para ellos crecer en virtud es un reto queanhelan”, explicó el Padre Lange.“Una de las razones por las que Días Quo Vadis es tan atrac-

tivo”, agregó, “es porque es un lugar en el que se despierta el deseoescondido y a menudo reprimido de ser santos”.♦

JENNIFER REED es Editora en Jefe de The Catholic Witness, elperiódico de la Diócesis de Harrisburg.

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 23

Los participantes de Días Quo Vadis se sientan en una reflexión silenciosaen la capilla del Seminario de Mount St. Mary.

Sept 14 S 8_19_Mar E 12 8/19/14 5:31 PM Page 23

Page 26: Columbia Septiembre 2014

24 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

Después de décadas de servicio diplomático con la SantaSede, en 2007 el Arzobispo Claudio Maria Celli fue nom-

brado para encabezar el Pontificio Consejo para las Comunica-ciones Sociales. Bajo su liderazgo, el consejo ha lanzado grancantidad de nuevas iniciativas de medios de comunicación, in-cluyendo el canal de YouTube oficial del Vaticano en 2009, elportal de internet News.va en 2001 y el usuario de Twitter@Pontifex en 2012.Caballeros de Colón apoyó directamente el desarrollo de

News.va así como “The Pope App” (La aplicación del Papa), quese lanzó en enero de 2013. Dos meses después de la elección delPapa Francisco The Pope App se convirtió en la aplicación de no-ticias más descargada en muchos países, incluyendo Estados Uni-dos, Canadá, México y Polonia.Para conmemorar el lanzamiento de The Pope App 2.0 el 4 de

julio, el Editor de Columbia Alton J. Pelowski entrevistó al Ar-zobispo Celli acerca de la nueva aplicación, la revolución digitaly las consecuencias para la nueva evangelización.

COLUMBIA: ¿Qué llevó al Vaticano a ampliar sus esfuerzos decomunicación para incluir nuevos medios?

ARZOBISPO CELLI: Hoy, con los avances en Internet y la tecno-logía de Smartphone, la comunicación casi no tiene límites. Lagente está interconectada en todo el mundo. Como resultado, lasnuevas tecnologías están cambiando nuestra cultura y creandoun lugar donde vive la gente.Recuerdo cuando propusimos al Papa Benedicto XVI la posi-

bilidad de abrir un canal de YouTube. Nos dijo con mucha clari-dad, “Deseo estar donde está la gente”. Es el medio en el que vivela gente — cientos de millones de personas. Por lo tanto, estamosinvitados a anunciar el Evangelio a los hombres y a las mujeres dehoy en este “continente digital”, como dijo el Papa Benedicto.El Concilio Vaticano Segundo habló acerca de los medios de

comunicación y de los instrumentos de comunicación — princi-palmente radio, televisión, cine y prensa. Con estos instrumentosanunciábamos el Evangelio. Hoy para nosotros es importantecomprender que la evangelización está sucediendo, que es unarealidad, en el contexto de las redes sociales y que estamos invi-tados a dar ahí testimonio de Cristo.

En otras palabras, hoy el desafío para la Iglesia no es usar In-ternet para evangelizar, sino evangelizar desde este medio digital.La misión de la Iglesia siempre es la misma: Estamos invita-

dos a anunciar el Evangelio a los hombres y las mujeres de hoy.Este es nuestro punto de referencia. Estando presentes en estecontexto no sólo “bombardeamos” las redes sociales con men-sajes religiosos. No, lo que debemos hacer es dar testimonio —testimonio personal. El año pasado en Asís, el Papa Franciscodijo a los jóvenes con mucha claridad (cita de San Francisco):“¡Predica el Evangelio todo el tiempo y, si es necesario, utilizalas palabras!”.

COLUMBIA: ¿Cómo se ha desarrollado The Pope App desde sulanzamiento?

ARZOBISPO CELLI: Estábamos conscientes del gran éxito de ThePope App y pensamos que había llegado el momento de ofrecera la gente algo aún mejor, una forma más eficiente de seguir lasactividades del Santo Padre. La segunda edición de The Pope Appincluye gráficos y funcionalidades mucho mejores.La aplicación se integra con News.va, que es un agregador para

noticias — una nueva forma para la Santa Sede de estar presenteen el campo de las comunicaciones. Esto significa que es accesiblea fuentes de información clave, lo que es muy importante. Elcontenido de News.va se actualiza tres veces al día y está dispo-nible en cinco idiomas.The Pope App es la mejor forma de estar cerca del Santo Padre

— para escuchar lo que dice y seguir lo que hace — así comopara descubrir lo que sucede en la Iglesia. Sus diversas caracterís-ticas, incluyendo la transmisión de video en tiempo real, permi-ten seguir los principales eventos del Santo Padre, como lasaudiencias generales y las ceremonias religiosas.

COLUMBIA: ¿Quién es la audiencia de las nuevas iniciativas delos medios de comunicación del Vaticano?

ARZOBISPO CELLI: Hoy tenemos aproximadamente 90,000visitantes al día en la página web News.va. Para nosotros tam-bién es importante estar en Facebook, donde estamos llegandoa millones de personas en inglés, español, italiano, portuguésy francés.

La evangelización y el‘continente digital’

Una entrevista con el Arzobispo Claudio Celli, Presidente del Pontificio Consejo para las Comunicaciones Sociales, acerca de The Pope App, la Iglesia y los nuevos medios de comunicación

por Alton J. Pelowski

Sept 14 S 8_19 FINAL rev.qxp_Mar E 12 8/20/14 9:06 AM Page 24

Page 27: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 25

Con News.va y con The Pope App los católicos pueden obte-ner con facilidad información fiel y actualizada acerca de lo quedice y hace el Santo Padre, y también sobre lo que sucede en laIglesia. Es especialmente importante para los Caballeros deColón, quienes están comprometidos con el Santo Padre y consus enseñanzas.

News.va está brindando incluso un gran apoyo a los obispos.Por ejemplo, durante las ceremonias de canonización de los PapasJuan XXIII y Juan Pablo II, muchos obispos se me acercaron paraagradecerme lo que estábamos haciendo porque ahora tienen ac-ceso diariamente a todas las enseñanzas del Santo Padre — susdiscursos, homilías y reflexiones.

Recuerdo que un obispo me dijo que debido a la diferencia ho-raria pudo leer la homilía de Nochebuena del Santo Padre y citarlaen su propia homilía la mañana siguiente. Fue maravilloso.

COLUMBIA: Vivimos en una era de frases grandilocuentes yconstantes distracciones que cada vez parecen más hostiles a lacontemplación y el silencio. ¿Qué consejo les daría a los católi-cos que intentan vivir y comunicar los valores del Evangelio enmedio de esta atmósfera cultural?

ARZOBISPO CELLI: Hablando humanamente, si deseo dar pro-fundidad y fuerza a las palabras que transmito, necesito silencio.Con la evangelización sucede lo mismo. Acercándonos a Jesu-cristo descubrimos que él nos amó primero y necesitamos mo-mentos de silencio para percibirlo. No siempre podemos estarrodeados de ruido.

Por lo tanto, también intentamos ayudar a las personas a re-descubrir el significado del silencio. En su mensaje para la JornadaMundial de las Comunicaciones en 2012, el Papa Benedicto XVIseñaló que el silencio forma parte de la comunicación. Debemosredescubrir esta verdad esencial. Para comunicarse de manera efi-ciente se requiere la capacidad de escuchar de manera eficiente— de recibir lo que Jesús dice en el fondo de nuestro corazón.

COLUMBIA: En su mensaje para la Jornada Mundial de las Co-municaciones de este año, el Papa Francisco describió cómopuede servir el mundo digital a una “auténtica cultura del en-cuentro” y que “el testimonio cristiano, gracias a la red, puedealcanzar las periferias existenciales”. ¿Qué significa decir que losmedios de comunicación digitales pueden servir a una “culturadel encuentro”?

The Pope App 2.0, que es gratuito y está disponible para las plataformas Apple y Android, se lanzó en enero de 2013 con el apoyo de Caballeros de Colón, ypronto se convirtió en la aplicación de noticias más descargada en muchos países. La Pope App 2.0, que incluye características perfeccionadas, se lanzó el 4 de julio.

Sept 14 S 8_19 FINAL rev.qxp_Mar E 12 8/20/14 9:06 AM Page 25

Page 28: Columbia Septiembre 2014

ARZOBISPO CELLI: En la sociedad de hoy una persona que nose considere “productiva” corre el riesgo no sólo de ser despre-ciada, sino también de ser eliminada. El Papa Francisco nos re-cuerda la actitud del Buen Samaritano, lo que significa hacernosresponsables de aquellos que encontramos.El Santo Padre usó el ejemplo del hospital de campaña después

de la batalla. ¿Por qué? Porque la gente realmente está sufriendo.La actitud del Buen Samaritano es de proximidad, lo que significacuidar de la persona necesitada. Cuando Jesús concluye la pará-bola del Buen Samaritano dice, “Anda y haz tú lo mismo”. Es unnuevo estilo de vida.En relación con la comunicación, esto significa que los cristia-

nos deben buscar el diálogo con los demás, escucharlos y acom-pañarlos en sus batallas. Las nuevas tecnologías ofrecen laposibilidad de escuchar y recibir — casi inmediatamente — loque está diciendo el Santo Padre, así como de comprometerse demanera personal con otros.El Papa Francisco enfatiza que las puertas de la Iglesia deben

permanecer siempre abiertas. Esto significa que la gente puedapercibir que es aceptada y amada sin importar su condición enla vida; también significa que los discípulos deben salir y en-contrar a otras personas que sufren, se sienten solas y enfrentandificultades.

COLUMBIA: El año pasado la Iglesia celebró el 50º aniversariode Inter Mirifica, el decreto del Concilio Vaticano Segundo sobrelas comunicaciones sociales, y enero de 2015 marcará el 10º ani-versario de El rápido desarrollo, la carta encíclica del Papa JuanPablo II sobre el mismo tema. ¿Cómo ha guiado a la Iglesia lasabiduría expresada en estos documentos conforme el mundode las comunicaciones y la tecnología han seguido cambiando?ARZOBISPO CELLI: Con Inter Mirifica un concilio ecuménico

habla por primera vez acerca del tema de las comunicaciones. ElPapa Juan XXIII deseaba que los padres del concilio abordaran yevaluaran este tema.Más tarde, en 1975, el Papa Pablo VI dijo en su exhortación

apostólica Evangelii Nuntiandi, que la Iglesia “se sentiría culpable

ante Dios” si no empleara estos medios para proclamar el Evan-gelio. El Papa Juan Pablo II escribió El rápido desarrollo, uno desus últimos documentos, en 2005, cuando ya estaban presenteslas nuevas tecnologías y las redes sociales. Por lo tanto, estamos sacando provecho de la tecnología que

tenemos entre las manos. Hoy, tenemos Twitter, Facebook, Ins-tagram, Flickr. Mañana, estos medios cambiarán.Sin embargo, la misión es siempre la misma: anunciar el Evan-

gelio, anunciar a Jesús. Para nosotros, el desafío y la responsabi-lidad es estar aquí porque mucha gente conocerá a Jesús y elEvangelio sólo si estamos presentes. Mucha gente nunca entraráa una iglesia, por lo que para ella la única posibilidad de escucharel Evangelio es si los discípulos cristianos anuncian a Jesús desdedónde estén. Creo que para nosotros es desafío, pero también esuna gran oportunidad.

COLUMBIA: ¿Qué otro consejo daría a nuestros lectores res-pecto a los nuevos medios de comunicación y la nueva evan-gelización?ARZOBISPO CELLI: Sé que muchos de sus lectores están presen-

tes en Facebook y en otros lugares. Mi invitación a los Caballerosde Colón es que sean testigos de Jesús en las redes sociales en lasque estén presentes, pero sin proselitismo. Por el contrario, losinvito a dar testimonio de una auténtica síntesis de la vida y elEvangelio. Pablo VI tenía una hermosa expresión: “El hombrecontemporáneo escucha más a gusto a los que dan testimonioque a los que enseñan, o si escuchan a los que enseñan, es porquedan testimonio”.Todos los católicos, incluyendo a los Caballeros, primero

deben nutrirse a sí mismo con el Evangelio de Jesús. La nuevaaplicación del Papa también les permite nutrirse con las palabrasdel sucesor de Pedro.♦

26 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

El Papa Francisco se reúne con el Arzobispo Claudio Celli, Presidentedel Consejo Pontificio para las Comunicaciones Sociales el 7 de Juliopara observar las características de The Pope App 2.0. Aparece tambiénel coordinador del proyecto, Thaddeus Jones.

EL 4 DE JULIO se lanzó la última versión de “The PopeApp” en iTunes y en la tienda de Google Play. Las caracterís-ticas de la aplicación del portal digital gratuito de las últimasnoticias e información del Papa Francisco son las siguientes:

• Los principales titulares de la TV del Vaticano, L’OsservatoreRomano, Radio Vaticana y más.• Contenido de News.va, el eje oficial de los medios de co-municación vaticanos.• Textos papales oficiales de vatican.va y tweets de la cuentade Twitter @Pontifex.• Las últimas fotos, videos, webcams y noticias en vivo deeventos del Vaticano.

THE POPE APP 2.0

Sept 14 S 8_19 FINAL rev.qxp_Mar E 12 8/20/14 9:07 AM Page 26

Page 29: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 27

Un corredor compite en la“Carrera de la Misión” quetuvo lugar en la ciudad amu-rallada de Intramuros organi-zada por la Asamblea PadreBurgos, de Manila. La carrerapretendía fomentar en la ju-ventud local un interés másprofundo en la historia de lasFilipinas; fortalecer los lazosfraternales entre los hermanosCaballeros; reforzar la percep-ción de los Caballeros deColón como una organizacióncatólica y patriótica, y concitarapoyo para la construcción dela Capilla del Santísimo Sacra-mento en Baseco. Con la par-ticipación de más de 1,260corredores, la carrera fue unaactividad que exitosamentecombinó caridad, historia ypatriotismo.

Bob Wilson (izquierda) y WillChichenoff, del Consejo Ya-kima #894, de Washington,sostienen sus pistolas de cala-fatear mientras trabajan paraimpermeabilizar el exterior deuna vivienda de Hábitat para laHumanidad que el consejoayudó a construir. Los Caballe-ros donaron $5,000 dólares ala Catedral St. Paul para poderdar inicio al proyecto de la igle-sia con Hábitat para la Huma-nidad. Desde que inició laconstrucción los Caballeroshan donado más de 100 horasde trabajo voluntario en ayuda.

anual benéfico de bocha en laIglesia St. Mary, a beneficiode las Olimpíadas Especiales.El evento reunió $800 dó-lares para apoyar a atletas connecesidades especiales.

VENTA DE HERRAMIENTAS

USADASEl Consejo St. Mark #13491,de Clarkesville, Georgia, or-ganizó una venta de herra-mientas usadas para ayudar ados feligreses a vender herra-mientas que no utilizaban. Laactividad reunió más de $900dólares. Aproximadamente lamitad de esta cantidad fuedonada al consejo para sufondo para obras de caridad.

REUNIÓN DE C DE CHAITIANOS

El Consejo St. Mark #6590,de Fort Lauderdale, Florida,fue el anfitrión de la primerareunión estatal de membresíapara consejos haitianos de Flo-rida. El Equipo de Membresíadel Consejo de Estado de Flo-

rida organizó la reunión, a lacual asistieron unas 60 perso-nas y que fue conducida enidioma creole. El evento in-cluyó la exhibición de tres vi-deos que muestran la ayudaofrecida por los Caballeros deColón a Haití tras el devasta-dor terremoto del 2010, inclu-yendo el programa “Curandoa los Niños de Haití”, y un re-portaje de la Convención Su-prema del 2013 sobre elEquipo Haitiano de Fútbol deAmputados. Los asistentescompartieron ideas y literaturasobre recaudación de fondos ymaneras de generar más im-pulso para los Caballeros hai-tianos en Florida.

APOSTOLADO MÉDICO EN HAITÍ

Tras el devastador terremotoque sacudió a Haití en enerodel 2010, el Consejo St. Jo-seph the Worker #10921, deOrefield, Pennsylvania, hacopatrocinado la realizaciónde un operativo médico anualde cuidado primario enHaití, el cual comprende laparticipación de un equipode médicos y enfermeras deOrefield que ofrecen cuidadomédico a la gente de PuertoPríncipe. El Consejo #10921contribuye con el apostoladoanualmente rezando por lamisión durante todo el añoen la adoración perpetua, or-ganizando transporte para elequipo hacia y desde el aero-puerto, y reuniendo fondospara la compra de medicinasbajo receta y suministros.

CORAZÓN SALUDABLE

El Consejo Flushing #8489, deMichigan, donó $3,422 dóla-res a TommysHeart.org (elcorazón de Tommy), un pro-grama iniciado por los Caballe-ros tras la muerte del hijo de 17años de un miembro del con-sejo, que ofrece exámenes gra-

TORNEO DE BOCHAEl Consejo James D. Hart#9673, de Woolmarket, Mis-sissippi, condujo su torneo

Una madre observa mientras Steve O’Malley, del Consejo Gil-mary #3868, de Pittsburg, entrega un abrigo nuevo a su hijadurante un evento de distribución de Abrigos para los Niños,patrocinado por el consejo. Los Caballeros entregaron 120abrigos a niños necesitados del área con la ayuda de bancoslocales de alimentos y clases de educación religiosa. El Con-sejo #3868 distribuye al menos 100 abrigos cada año cuandose acercan los meses de frio.

tuitos del corazón a jóvenes delcentro de Michigan. Tommys-Heart.org ha realizado exáme-nes médicos a más de 1,000niños e identificado a 13 deellos con padecimientos cardí-acos críticos. Los exámenes in-cluyen electrocardiogramas,ecocardiografías y una revisiónde la historia clínica familiarpor parte de un médico. Elconsejo reúne fondos para apo-yar la iniciativa a través de va-rios eventos realizados a lolargo del año.

CABALLEROS EN ACCIÓN

CABALLEROS ACCIÓN NOTICIAS DE LOS CONSEJOS, ASAMBLEAS Y CÍRCULOSEN

KIA 09_2014 S 8_19 FINAL_Layout 1 8/19/14 5:39 PM Page 27

Page 30: Columbia Septiembre 2014

28 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

CABALLEROS EN ACCIÓN

Sur, condujo su campañaanual denominada “Calceti-nes para los Desamparados”junto a una parroquia de lalocalidad. Los Caballeros es-coltaron a estudiantes de laclase de confirmación de laparroquia hasta un comedorbenéfico en la cercana ciu-dad de Incheon, donde dis-tribuyeron 150 “paquetes decalcetines” llenos con mediasy artículos de tocador entrelos casi 130 residentes nece-sitados de la localidad. Unevento similar tuvo lugar lasemana siguiente en el Cen-tro para Migrantes AnsanGalilea.

DONACIÓN DE ANIVERSARIO

En honor de su 58º aniver-sario, el Consejo Señor CuraManuel Velázquez Morán#4062, de La Barca, MéxicoCentro, donó $25,000 pesos(unos $2,000 dólares) alPadre José Luis Pérez Barba,párroco de la ParroquiaSanta Mónica, para la re-construcción del atrio de laparroquia.

BENDICIÓN PAPALEl Consejo Father WilliamA. Daly #2122, de GreatNeck, New York, entregó alPadre Raphael Soadwah, Ca-pellán del consejo, una ben-dición papal enmarcada enhonor de su 25º aniversariocomo sacerdote. El Consejotambién entregó un chequepor $4,500 dólares, junto alCírculo Don Bosco #548,para apoyar a seminaristas dela Diócesis de RockvilleCenter.

“CALCETINES PARA LOS

DESAMPARADOS”El Consejo Bishop John J.Kaising #14223, de la Guar-nición Yongsan del Ejércitode los EE.UU. en Corea del

REPARAN TERRAZASEl Consejo Sts. Peter andPaul #11475, de Palmyra,Virginia, reconstruyó dos se-riamente maltratadas terrazastraseras en la Iglesia St. Jo-seph. La iglesia tiene una fe-ligresía muy pequeña y lanecesidad de las reparacionesera grande. En sólo dos díaslos Caballeros restauraron lasdos terrazas deterioradas einstalaron una nueva.

EXHIBICIÓN DE COLCHAS

El Consejo Kline-Vincent#12672, de Hempstead,Texas, organizó su exhibi-ción anual de colchas y cenade carne frita a beneficio deinstituciones locales de cari-dad. Desde que inició elevento en el 2010, el consejoha reunido más de $30,000dólares para familias necesi-tadas. La pieza principal dela exhibición fue una colchade 15 pies de ancho quemuestra la Última Cena.Tres cofradías locales de fa-bricantes de colchas partici-paron en el evento,exhibiendo 64 piezas prove-nientes de toda el área. Lamuestra incluyó tambiénvendedores, música, rifas,subastas y premios. Duranteel día se realizó, además, unreconocimiento a los miem-bros de las fuerzas armadas,y cada veterano asistente re-cibió de regalo una colchapequeña y comida gratis.

AYUDA A LA ESCUELA

El Consejo Archbishop Swint#4694, de St. Albans, WestVirginia, donó $5,200 dó-lares a la Escuela St. Francisof Assisi. Los fondos fueronreunidos por medio de untorneo de golf patrocinadoconjuntamente por el consejoy la escuela. La mitad de losfondos será utilizada paracomprar suministros paraprofesores y la otra mitadpara donar becas.

Don Bangay, Director de Cultura de la Vida del Consejo de Estadode New Brunswick; Richard LeBlanc, y el Diputado de Estado Ar-mand T. LeBlanc lideran la caminata “Camina una Milla en SusZapatos,” una marcha de hombres para combatir las violaciones,los asaltos sexuales y la violencia de género. Unos 200 hombres,incluyendo varios Caballeros de Colón, se pusieron zapatos demujer para reunir dinero para la organización, la cual espera abrirun refugio o casa de protección en Shediac. El Diputado de Es-tado LeBlanc y su equipo reunieron $2,000 dólares.

John Haase, del ConsejoMount Carmel #1343, de Illi-nois, añade maíz a la cremade mariscos que el consejovende anualmente con moti-vos benéficos. Las prepara-ciones para cocinar cadaaño los 400 galones de sopacomienzan meses antes,cuando los Caballeros y susfamilias plantan y cosechanalgunos de los ingredientesde la receta. A partir de ahí,los voluntarios revuelvencontinuamente la sopa du-rante el proceso de cocciónpara asegurarse de quenada se pegue a las enor-mes ollas que utilizan. Lasventas de la crema de maris-cos y donaciones recibidasreunieron $6,200 dólares, loscuales el consejo utiliza paraapoyar varias actividades dela iglesia y la escuela.

UPPE

R LE

FT: P

hoto

by

Andr

e C

orm

ier

Estudiantes de primero a ter-cer grado de la Escuela Ele-mental Balanti Unit I rodeana voluntarios de los C de Cpara recibir un cocido dearroz y carne durante un pro-grama de alimentación pa-trocinado por el ConsejoMarikina Valley #6178, deLuzón. Los Caballeros ofre-cieron una comida nutritiva aunos 120 estudiantes du-rante el programa.

KIA 09_2014 S 8_19 FINAL_Layout 1 8/19/14 5:40 PM Page 28

Page 31: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 29

CABALLEROS EN ACCIÓN

ROSAS DE BAUTISMOLuego de la celebración decada bautizo en la Iglesia St.Olaf, en Williamsburg, Virgi-nia, miembros del ConsejoSt. Olaf #12589, regalan unarosa roja a cada madre y suprimer rosario a cada niño oniña bautizado.

COMBATIENDO LA ARTRITIS

El Consejo Father WilliamFitzgerald #6091, de Hagers-ville, Ontario, condujo sucampaña anual para recolec-tar fondos para la SociedadContra la Artritis de Canadá.El consejo reunió más de$3,600 dólares por medio dela campaña, para la investiga-ción y el apoyo en la luchacontra esta enfermedad. Du-rante los pasados 20 años elconsejo ha reunido más de$100,000 dólares para la So-ciedad Contra la Artritis.

CARIDAD TRAS LA TRAGEDIA

El Consejo St. Andrew theApostle #14543, de Hawley,Minnesota, organizó un des-ayuno que reunió $375 dó-lares para una familia de lalocalidad que perdió a suhija de 15 años y su casa en

VATIOS DE AMOREl Consejo Pérez #1176, deLockport, Illinois, entregóuna donación de $2,500 dó-lares a “Watts of Love” (vatiosde amor), una institución decaridad que distribuye lucessolares de LED en áreas de lasFilipinas que no tienen ener-gía eléctrica. La donación delconsejo es parte de una cam-paña más amplia de la parro-quia local, la cual reunió másde $15,000 dólares para Va-tios de Amor.

VENTA DE PASTELESEl Consejo St. Viator#8282, de Las Vegas, donó$3,000 dólares a la EscuelaSt. Viator. Los fondos fue-ron reunidos por medio deuna venta de pasteles organi-zada por el consejo para ayu-dar a familias necesitadas dela escuela a pagar el costo dela matrícula.

REPARAN COCHERAEl Consejo Silver City #2, deMeriden, Connecticut, re-paró las puertas de la cocherade la Iglesia St. Joseph. LosCaballeros trabajaron comovoluntarios por 100 horas ydonaron $600 en materialespara reparar, pintar y barnizarlas nuevas puertas.

un incendio. El consejotambién trabajó como vo-luntario en una actividadbenéfica comunitaria para lamisma familia, donde losmiembros de la unidad sir-vieron el desayuno y super-visaron una subasta silente.El evento reunió $32,000dólares para la familia. Partede los fondos reunidos seránutilizados para estableceruna beca en memoria de lahija de la familia.

CAMBIAN LA CRUZLa Asamblea Msgr. Desma-rais, de Amos, Quebec, cons-truyó e instaló una cruz demetal en la entrada de la villade Villebois, en Abitibi. Lacruz de metal reemplazó unade madera que se había dete-riorado con el tiempo y queno podía ser reparada.

PRÉSTAMO DE SILLAS DE RUEDAS

El Consejo Our Lady of theLake #10463, de Lago Vista,Texas, donó tres sillas de rue-das a los Voluntarios de LagoVista, un grupo local queofrece una red de contactosmédicos y préstamo de equi-pos médicos sin costo algunoa beneficiarios necesitados.

Miembros del Consejo Father Vilarrasa #7268, de Benicia, California, asan hamburguesas y hot-dogs tras la “Misa Anual en el Césped” celebrada en la Iglesia St. Dominic. Unos 800 feligresese invitados asistieron a la Misa al aire libre, la cual fue seguida de juegos y un almuerzo patroci-nado por el consejo.

El Diputado de Distrito JulesMoquin, del Distrito #45 deFlorida, y Richard Mauch, delConsejo Father Gabriel #3746,de Melbourne, instalan tuberíapara acomodar el alambradode un sistema de video de se-guridad en la Iglesia Our Ladyof Lourdes. Tras la comisiónde varios robos, los Caballerosrespondieron a una urgentenecesidad de tener más segu-ridad en la iglesia. El consejodonó $5,000 dólares, reunidosdurante una fiesta hawaianade caridad y desayunos bené-ficos, para comprar el sistema,y sus miembros trabajaron300 horas como voluntariospara instalarlo.

El Vice Maestre Supremo Do-nald Hall (en el podio) se unea miembros de la AsambleaMsgr. Patrick R. Dunigan, deFlint, Michigan, para la dedi-cación de un monumento fa-bricado en ónix negro enhonor de todas las ramas delas fuerzas armadas en el Ce-menterio Nacional GreatLakes. Los Caballeros pelea-ron para poder colocar el mo-numento en el cementerionacional militar porque elmismo contiene la palabra“Dios” en la inscripción.

KIA 09_2014 S 8_19 FINAL_Layout 1 8/19/14 5:40 PM Page 29

Page 32: Columbia Septiembre 2014

30 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

tivo, o de Caballeros que seencontraban en activo almomento de su falle-cimiento. Dependiendo deldesempeño académico, lasbecas se renovarán por untotal de cuatro años.Este año académico, se

otorgaron 20 becas nuevas yse renovaron 77. A conti-nuación aparecen los nuevosbecarios: Erica R. Catanoso,Vicky L. Consbruck, Mi-chael S. Coughlin, Alexis B.Edwards, Robert M. Ga-llant, Rowan M. Hornbeck,Joseph A. Huff, Claire S.Kramer, John P. Martz,Sarah V. Narus, Lisa L.Nguyen, Hannah M.O’Connell, Daniel J. O’Ha-gan, Brendan F. O’Leary,John S. Puszcz, Phineas J.Reichert, Bridget M. Ryan,Craig M. Schmerbauch, Mi-chael C. Singleton y JamesP. Walsh.

BECAS PRO DEO YPRO PATRIA DELCUARTO GRADO

(CANADÁ)Estas son becas para estu-diantes que ingresan a uni-versidades de Canadá, y losrequisitos relacionados conla membresía de Caballerosde Colón son los mismosque en Estados Unidos. Seotorgaron 10 nuevas becas yse renovaron 29, llegando aun total de 39 becas paraeste año académico. Losnuevos becarios son: LaurenA. Boudreau, Heidi N.Bouwman, Jenna M. Cahill,Courtney M. Chiasson,Peter A. Johnson, Martine P.Jomphe, Zora Z. Lacroix,Connor B. Livingston, Na-talie R. Pouliot y WhitneyWillcott-Benoit.

FONDOS DOTALESPARA BECAS

Las Becas Percy J. Johnsonse otorgan a jóvenes queasisten a universidadescatólicas y son financiadaspor un legado de Percy J.

Johnson, miembro del Con-sejo Seville 93 de Brockton,Mass. Se otorgaron sietebecas y se renovaron 15,dando un total de 22. Losnuevos becarios son: John P.Arkfeld, Gabriel W. Goeh-ring, Timothy A. Hamling,William A. Hawkins, AdamC. Kneepkens, Jacob D. Ses-sions y Christopher J. Tur-ley.En el 2000, Knights of

Columbus Charities Inc.recibió una donación de$100,000 de Frank L.Goularte. Se estableció unfondo para becas con sunombre para proporcionarbecas de $1,500 dólares aalumnos que las necesitan, yse administran en generalsegún las reglas de las BecasPro Deo y Pro Patria. Seotogaron tres becas nuevaspara este año académico yse renovaron cuatro. Estasnuevas becas son para: MaryE. Hinze, Claire C. Hull yLiam W. O’Connor.De 1995 a 1997, Knights

of Columbus Charities Inc.recibió legados por un totalde casi $200,000 dólares dela fortuna de Anthony J. La-Bella. En su testamento, La-Bella recuerda la bondadque le mostraron los Ca-balleros cuando era huér-fano y vivía en Farmingdale,N.Y. Desde entonces Ca-balleros ha usado estos lega-dos para establecer un fondode becas con el nombre deLaBella. Los rendimientosde este fondo proporcionanbecas para estudios de licen-ciatura según las reglas yprocedimientos de las BecasPro Deo y Pro Patria. Seotorgaron cuatro nuevasbecas y se renovaron sietepara el año académico ac-tual. Las nuevas becariasson: Patricia M. Lombardo,Emily A. Newsom, JenniferL. Pittman y Anna L. Wyatt.En 1997, Knights of

Columbus Charities Inc.recibió un legado del Dr.

Becas del Consejo Supremo$1.2 millones en

Becas Universitarias

PARA EL AÑOacadémico 2014-15,Caballeros de Colón haotorgado becas por másde $1.2 millones a 546estudiantes. La mayoríason hijos de Caballeroso miembros que asistena universidades católicasen Estados Unidos,Canadá, México, PuertoRico y Filipinas. Estacifra incluye $287,500dólares en becas para115 seminaristas en Es-tados Unidos y Canadá.Para mayor informa-

ción sobre los progra-mas de becas de la Orden, visite www.kofc.org/scholarships.

BECAS JOHN W.MCDEVITT

(CUARTO GRADO)Esta beca fue establecida en1998 en honor del 11º Ca-ballero Supremo de laOrden. Los beneficiariosdeben estar inscritos en unauniversidad católica de Esta-dos Unidos y ser Caballeros,esposas, hijos o hijas de Ca-balleros. Las viudas y loshuérfanos de los miembrosactivos al momento de sufallecimiento también sonelegibles. Además de los 29nuevos becarios que apare-cen a continuación, se reno-varon 30 becas, lo cual daun total de 77. Los nuevosbecarios son los siguientes:James C. Berrigan, Mark D.Cerutti, Benjamin J. Coble,Christopher F. Coles, JamesT. Coyne, Jacob E. Crapps,Adam N. Desseyn, Anne M.Dolan, Luke R. Douglass,Lucille R. Finnegan, Benja-min S. Giles, Colleen M.

Halpin, Robert P. Jacques,John F. Kill Jr., Paul A. Koz-hipatt, Anna M. Krah, RyanP. Lee, Brian R. Long, Kris-tofer P. Muzzi, Michael F.Nicholas, Emily C. Nichols,Hunter D. Peterson, Cami-lle L. Puthoff, Matthew J.Rehagen, Teresa A. Roach,Jacob F. Shore, Catherine A.Spale, Sarah M. Stefanski,Kathryn A. Stein y AmandaL. Vocelka.

BECAS PRO DEO YPRO PATRIA DELCUARTO GRADO

97 estudiantes de EstadosUnidos recibieron Becas ProDeo y Pro Patria de $1,500dólares cada una. Estas becasse otorgan por excelenciaacadémica a los estudiantesde primer ingreso a progra-mas de licenciatura en uni-versidades católicas. Losbeneficiarios son Caballerosde Colón o Escuderos, hijoso hijas de Caballeros en ac-

SCHOLARSHIP RECIPIENTSBECARIOS

KIA 09_2014 S 8_19 FINAL_Layout 1 8/19/14 5:40 PM Page 30

Page 33: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 31

Fondo del Patronato Educativo

FRANCIS P. MATTHEWS andJohn E. Swift Educational Trustofrece becas a los hijos de losmiembros que han muerto oquedado permanentemente inca-pacitados por acciones del ene-migo cuando estaban al serviciode las fuerzas armadas durante losperiodos de conflicto cubiertos.En 2004, la Orden declaró que losconflictos militares en Irak, Af-ganistán y Pakistán quedaban cu-biertos por el fondo de estepatronato. Son también elegibleslos hijos de miembros queperdieron la vida por actos crimi-nales en su contra al cumplir consu deber como miembros de lasfuerzas del orden o de bomberos.Es necesario llenar una solicitud antes de que pasendos años de la muerte del miembro o de la determi-nación de su incapacidad permanente.Hasta el 30 de junio, 818 niños han sido clasificados

como elegibles para los beneficios de este fondo a partirde su creación en 1944. Hasta ahora, 345 niños elegi-bles han decidido no usar las becas, tres han muerto y125 que ingresaron a la universidad dejaron sus estu-dios o agotaron su elegibilidad para la beca antes de sugraduación. Hay 48 candidatos futuros. Hasta la fecha,289 estudiantes han completado su educación graciasa este fondo.Durante el año académico 2013-14, seis estudiantes

seguirán con sus estudios de licenciatura gracias al fondoMatthews-Swift: cinco becas renovadas y tres nuevas.Éstas son para Mitchell J. Atkinson, Patrick L. Barta yKristen M. Merchant.

14, se otorgaron dos becasnuevas de $500 dólares cadauna y se renovaron 14. Losnuevos becarios son: ÁngelI. Rivera-Jiménez y Gian-carlo E. Ventura-Muñoz.

BECAS FILIPINASPara el año académico2013-14, se otorgaronnueve becas nuevas de $500dólares cada una y se reno-varon 27. Los nuevos beca-rios son: Theresa Q.Andam, John L. Añover,Clyde A. Baguio, Senly A.Camen, Jade A. Jumalon,

Gleden K. Luzada, Jessa T.Pojas, Princess P. Postrero yMerlito R. Reyes.

Arthur F. Battista para es-tablecer becas destinadas aestudiantes egresados de laEscuela Vocacional de Corn-wall (Ontario). Estas becasanuales de $1,500 y $2,000se otorgan según el méritoacadémico, las necesidadeseconómicas y las actividadesextracurriculares. Se da pre-ferencia a los Caballeros, alos hijos o nietos de miem-bros, a los estudiantes re-comendados por el Consejode Estado de Ontario y a losestudiantes que piensan in-gresar a universidades católi-cas. Para el año académicoactual se otorgaron 21nuevas becas y se renovaron25. Los nuevos becarios son:Breanne Caldwell, AtiaChaudry, Mikael Dobson,Katrina Douglas, David Ge-llately, Dayna Green, Za-chary Jones, Javena Khan,Jeffrey Lavallee, ShelbyMcLean, Alexander Ols-zewski, Danielle Poirier-Froats, Jessica Regnier,Christopher Seguin, Jana-han Selvanayagam, FarehaSultan, Mahnoor Sultan,Rhyland Taylor, Andrew vanVliet, Tyson Villeneuve yAaron Wilson.

BECAS DE POSTGRADO

La Orden tiene un fondodotal en la UniversidadCatólica de América enWashington, D.C., que pro-porciona Becas de PostgradoCaballeros de Colón. Seotorgaron dos becas nuevasy se renovaron cuatro. Losnuevo becarios son RichardRaymond y Brooks Zitz-mann.Se otorgó tres nueva becas

de postgrado para el Insti-tuto Pontificio Juan Pablo IIpara Estudios sobre el Mat-rimonio y la Familia, en elcampus de la UniversidadCatólica de América para elaño escolar actual y se ren-ovó una. Los nuevo becariosson Brian Hanson, Gabriel

Milano y James Stanley.Los estudiantes de tiempo

completo en un programade máster que estudian laenseñanza para la gente coninvalidez intelectual, califi-can para la Beca de Investi-gación del Obispo Charles P.Greco. Se otorgó una nuevabeca de postgrado para elaño escolar actual. El nuevobecario es Travis M. Wilkin-son.

BECAS SISTER THEA BOWMAN FOUNDATION-

CABALLEROS DECOLÓN

Esta beca lleva el nombre dela Hermana Thea Bowman(1937-1990), una religiosaafroamericana que inspiró amuchos por su llamado in-sistente y edificante paramejorar la educación de losniños negros de la comu-nidad.En agosto del 2005, la

Junta de Directores aprobóuna beca por la cantidad de$37,500 por año, renovablehasta por cuatro años, desti-nada a cinco madres solterasde origen afroamericanapara que estudiaran en elCollege de St. Mary, enOmaha, Neb., mientras sushijos asistían a una guarderíapatrocinada por el College.Para el año académico

2014-2015, las dos estudi-antes a las cuales se otor-garon becas continuarán consus estudios.

BECAS MÉXICOSe otorgaron tres becasnuevas por la cantidad de$500 dólares cada una,renovable hasta por cuatroaños. Además, se renovaronsiete, así que el total es de14. Los nuevos becarios son:José Aranda-Cuevas, AliciaLópez-Sahagún y ArletteVega-Ibarra.

BECAS PUERTO RICOPara el año académico 2013-

Swift

Matthews

CABALLEROS EN ACCIÓNBECARIOS

PARA MAYORINFORMACIÓN

VISITE:

KOFC.ORG/SCHOLARSHIPS

KIA 09_2014 S 8_19 FINAL_Layout 1 8/19/14 5:40 PM Page 31

Page 34: Columbia Septiembre 2014

OFFICIAL SEPT. 1, 2014:To owners of Knights of Columbus insurance policies and persons

responsible for payment of premiums on such policies: Notice is herebygiven that in accordance with the provisions of Section 84 of the Lawsof the Order, payment of insurance premiums due on a monthly basisto the Knights of Columbus by check made payable to Knights of Co-lumbus and mailed to same at PO Box 1492, NEW HAVEN, CT06506-1492, before the expiration of the grace period set forth in thepolicy. In Canada: Knights of Columbus, Place d’Armes Station, P.O.Box 220, Montreal, QC H2Y 3G7

ALL MANUSCRIPTS, PHOTOS, ARTWORK, EDITORIAL MAT-TER, AND ADVERTISING INQUIRIES SHOULD BE MAILED TO:COLUMBIA, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901. REJEC-TED MATERIAL WILL BE RETURNED IF ACCOMPANIED BY ASELF-ADDRESSED ENVELOPE AND RETURN POSTAGE. PURCHA-SED MATERIAL WILL NOT BE RETURNED. OPINIONS BY WRI-TERS ARE THEIR OWN AND DO NOT NECESSARILY REPRESENTTHE VIEWS OF THE KNIGHTS OF COLUMBUS.

SUBSCRIPTION RATES — IN THE U.S.: 1 YEAR, $6; 2 YEARS,$11; 3 YEARS, $15. FOR OTHER COUNTRIES ADD $2 PER YEAR.EXCEPT FOR CANADIAN SUBSCRIPTIONS, PAYMENT IN U.S. CU-RRENCY ONLY. SEND ORDERS AND CHECKS TO: ACCOUNTINGDEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

COLUMBIA (ISSN 0010-1869/USPS #123-740) IS PUBLISHEDMONTHLY BY THE KNIGHTS OF COLUMBUS, 1 COLUMBUSPLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326. PHONE: 203-752-4000,www.kofc.org. PRODUCED IN USA. COPYRIGHT © 2014 BYKNIGHTS OF COLUMBUS. ALL RIGHTS RESERVED. REPRO-DUCTION IN WHOLE OR IN PART WITHOUT PERMISSIONIS PROHIBITED.

PERIODICALS POSTAGE PAID AT NEW HAVEN, CT ANDADDITIONAL MAILING OFFICES. POSTMASTER: SEND AD-DRESS CHANGES TO COLUMBIA, MEMBERSHIP DEPART-MENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

CANADIAN POSTMASTER — PUBLICATIONS MAILAGREEMENT NO. 1473549. RETURN UNDELIVERABLE CA-NADIAN ADDRESSES TO: KNIGHTS OF COLUMBUS, 50 MA-CINTOSH BOULEVARD, CONCORD, ONTARIO L4K 4P3

PHILIPPINES — FOR PHILIPPINES SECOND-CLASS MAILAT THE MANILA CENTRAL POST OFFICE. SEND RETURNCOPIES TO KCFAPI, FRATERNAL SERVICES DEPARTMENT,PO BOX 1511, MANILA.

FOURTH DEGREEK OF C SUPPLIES

IN THE UNITED STATESTHE ENGLISH COMPANY INC.

Official council and Fourth Degree equipment1-800-444-5632 • www.kofcsupplies.com

LYNCH AND KELLY INC.Official council and Fourth Degree equipment and officer robes

1-888-548-3890 • www.lynchkelly.com

IN CANADAROGER SAUVÉ INC.

Official council and Fourth Degree equipment and officer robes

1-888-266-1211 • www.roger-sauve.com

32 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 4

!ENTRE AL GRUPO EN PRODEL PADRE MCGIVNEYEscribir con letra de imprenta:

NOMBRE

DIRECCIÓN

CIUDAD

ESTADO

PAÍSllene este cupón y envíelo a: The Father McGivneyGuild, 1 Columbus Plaza,New Haven, CT 06510-3326, o inscríbase en:www.fathermcgivney.org.

09/14

PROMOTIONAL & GIFT ITEMS

knightsgear.com

Looking good while doing good!

Order these and other items online at:

C.

A.

B.

A. Water-Repellent Lightweight Jacket.This navy blue Devon & Jones® jacket willhelp you shrug off the raindrops. Made ofa lightweight and breathable 65% poly-ester/ 35% cotton shell with a mesh liningand elastic cuffs and waist. Yoke vents allowfor air movement. The outside pockets areself-locking, and there is an inside zippocket and a covered front zipper. Availablewith the emblem of the Order or theFourth Degree Emblem embroidered onthe left breast in full color. — S-XL: $50,2XL: $52 and 3XL: $53.

B. Nike® Sphere Dry 1/4 Zip Pullover —Personalized. Constructed with Nike®Sphere Dry technology to wick moisturewhile retaining body heat, this high-perfor-mance pullover is made of 100% polyesterand has a 1/4 zip, fabric collar, open cuffs,and an open hem. Distinctive contraststitching adds sporty appeal, complete witha contrast Swoosh design trademark on thelower left sleeve. Emblem of the Order orthe Fourth Degree emblem on the left breastin thread color that matches the trim. Avail-able in black or stone blue. This item can bepersonalized with your council/assemblyname and number on the right bicep.(Please allow 7-10 days for personalized or-ders.) — S-XL: $80, 2XL: $82, 3XL: $83,4XL: $84. (Also available without per-sonalization, M-3XL $71-$74)

C. Sport Tek Full Zip Sweatshirt —Personalized.This comfortable sweatshirtoffers maximum versatility with full-zip de-tailing. Athletic cut gives freedom of move-ment while the colorfast fabric keeps colorstrue wash after wash. Made of 65% cotton/ 35% polyester with rib cuffs and waist-band, set-in sleeves, and front slash pock-ets. Emblem of the Order or the FourthDegree emblem on the left breast. Thisitem can be personalized with your coun-cil/assembly name and number. (Pleaseallow 7-10 days for personalized orders.) —S-XL: $48, 2XL: $50, 3XL: $51,4XL: $52. (Also available without per-sonalization, M-3XL $38-$41)

Questions? Call: 1-855-GEAR-KOC (855-432-7562)

KIA 09_2014 S 8_19 FINAL_Layout 1 8/19/14 5:40 PM Page 32

Page 35: Columbia Septiembre 2014

S E P T I E M B R E 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 33

CABALLEROS DE COLÓN

Los miembros del Consejo Holy Name ofMary 14201, de Rockwood, Ontario, posancon varios troncos cortados y su motosierra enristre mientras remueven árboles del Campa-mento Brebeuf, un campamento para jóvenescatólicos de la localidad. Caballeros se ofre-cieron como voluntarios para retirar árbolescaídos tras un invierno especialmente duro.

Construyendo un mundo mejor

un consejo a la vez.

Cada día en el mundo entero, se les da a los Ca-balleros oportunidades para que ellos hagan ladiferencia. Sea a través de servicios comunita-rios, recaudando dinero para sus parroquias uoración. Elogiamos a todos y cada uno de losCaballeros por su fuerza, su compasión y su de-dicación para construir un mundo mejor.

ENVÍA LAS FOTOS DE TU CONSEJO PARA USARLAS EN LA SECCIÓN CABALLEROS DE COLÓN EN ACCIÓN. PUEDES ENVIAR LASFOTOS VIA E-MAIL A [email protected], O POR CORREO A 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.

Sept 14 Covers S 8_14_Layout 1 8/19/14 5:43 PM Page 33

Page 36: Columbia Septiembre 2014

POR FAVOR, HAGA TODO LO POSIBLE PARA ALENTAR LAS VOCACIONES SACERDOTALES Y RELIGIOSAS. SUS ORACIONES Y SU APOYO SON MUY IMPORTANTES.

MANTENGA VIVA LA FE

‘SUPE QUE ESTOERA LO QUE DIOS

PEDÍA DE MÍ’Al recordar, me maravilla ver cómo Dios ha

obrado en mi vida. Durante la escuela secun-daria, crecí en mi fe y participé cada vez másen las actividades de la parroquia. Leí Historiade un alma de Santa Teresita cuando tenía 15años y me sentí muy atraída por la espirituali-dad carmelita. Mientras visitaba a las hermanasme abrumó la paz y alegría que tenían en suvida de profunda oración y servicio para losniños y los ancianos. Supe que esto era lo queDios pedía de mí.

Estoy agradecida por el apoyo de los Ca-balleros de Colón mientras discernía mi vo-cación. Tanto mi padre como mi abuelo sonCaballeros y creyeron en la importancia de orardiariamente por las vocaciones.

Toda persona joven debe orar diariamentepara descubrir el plan de Dios para su vida. Através de la oración Dios habla en el silencio denuestro corazón. La Misa diaria y el sacramentode la confesión son una gran ayuda para cono-cer nuestra vocación, así como el consejo de lossacerdotes y las hermanas es invaluable duranteel discernimiento. Cuando uno se entrega aDios es increíble lo que se puede hacer.

HERMANA MARY GABRIEL NELSON

Hermanas Carmelitas del Divino Corazón de JesúsSt. Louis, Mo.

Phot

o by

Sid

Has

tings

Sept 14 Covers S 8_14_Layout 1 8/19/14 5:43 PM Page 34