thursday - holy family catholic church · necesitamos uno con el otro. amamos unos a otros....

1
Mass Schedule-Horario de las Misas Saturday, December 29 Solemnity of the Holy Family—Solemnidad de la Sagrada Familia 6pm Mass Deacon Pedro Castillo Danny Cortez Maria Louisa Padilla Samuel & Refugia Padilla Jose & Carolina Ortega Alberto Moran, Sr. Sunday, December 30 Solemnity of the Holy Family—Solemnidad de la Sagrada Familia 8am Mass Deacon Pedro Castillo Nicolás Godína 10am Mass Manuel & Zoila Carranza Deacon Manuel Carranza Pedro & Francisca Flores Danny Cortez Elido & Gloria Moreno Jason A. McGraw Darlene Escamilla Jose R. Vallejo 12pm Mass Jason A. McGraw Concepcion Sanchez Frank & Isabel Hernandez Monday, December 31 Solemnity of Mary, Mother of God (Solemnidad de María, Madre de Dios) 6pm Vigil Mass (Misa Vigilia) - English (ingles) Joe & Gloria Seitz Fred & Etha Seitz Stanley & Helene McMahon Tuesday, January 1 Solemnity of Mary, Mother of God (Solemnidad de Maria, Madre de Dios) 9am Mass (Misa) - Spanish (Español) Padre Ricardo García Paula Muñiz 11am Mass (Misa) - English (Ingles) Pete and Alice LaBorde Jack & Theresa Hamilton Bert & Deloris Pandy Wednesday, January 2 Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen 11am Mass Robert Radakovich Thursday, January 3 Most Holy Name of Jesus 8:30am Mass Francis Richter Friday, January 4 St. Elizabeth Ann Seton 8:30am Mass Betty Abbenante Patrick Brinkley 7:00pm Holy Hour/Hora Santa SANCTUARY LIGHT VELADORA DEL SANTUARIO Virginia Puga by Mr. & Mrs. Albert Flores Please contact Terry Flores at (210)436-0428 to request the Sanctuary Light for a loved one. “See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and so we are.” 1 JOHN 3:1 During this season of giving, let us remember the most im- portant giſt we have received – being children of God. As Gods children, its important that we express our love for others as well. Tell your spouse, children and other family members and friends that you love them, frequently. "Mira qué amor nos ha dado el Padre, que seamos llamados hijos de Dios; y así lo somos" 1 JUAN 3: 1 Durante esta temporada de dar, recordemos el regalo más importante que hemos recibido: ser hijos de Dios. Como hi- jos de Dios, es importante que expresemos nuestro amor por los demás también. Díle con frecuencia a tu cónyuge, hijos y otros familiares y amigos, que los amas. SUNDAY OFFERINGS 1st Collection $5,419.61 2nd Collection $792.71 Young People $52.38 Bldg. Fund $34,859.50 This weeks 2nd collection is for Parish Upkeep Next weeks 2nd collection : Building Fund God bless you for your generosity! ¡Dios te bendiga por tu generosidad! Lector & Eucharist Minister Schedule for the January 5 & 6, 2019 Horario para Lectores y Ministros Extra Ordinarios de la Eucaris- tía para el 5 y 6 de enero **Please arrive 20 minutes before mass. **Por favor de llegar 20 minutos antes de la misa. LECTORS SATURDAY 6PM ELSA VALENCIA & JANIE ALONSO SUNDAY 8AM IRMA CARRANZA & SILVIA TULLY 10AM LYDIA HAMNER & LIZ GARCIA 12PM CANDACE ROCHA & ALBERT ARRELLANO EUCHARISTIC MINISTERS SATURDAY 6PM DAVID RODRIGUEZ & VICKI ALONSO SUNDAY 8AM MARIA CRUZ, MARTHA FLORES JOSIE H. GONZALEZ, ANGIE MARTINEZ 10AM ROGER & IRMA PLACIDO MARK & SANDY CORTEZ 12PM TERRY LARA, GLORIA CALDERON CHRISTOPHER & LETTY RAMIREZ READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMNA Monday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Tuesday: Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21 Wednesday: 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28 Thursday: 1 Jn 2:29 — 3:6; Ps 98:1, 3cd-6; Jn 1:29-34 Friday: 1 Jn 3:7-10; Ps 98:1, 7-9; Jn 1:35-42 Saturday: 1 Jn 3:11-21; Ps 100:1b-5; Jn 1:43-51 Sunday: Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12 Lunes: 1 Jn 2:18-21; Sal 96 (95):1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Martes: Nm 6:22-27; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8; Gál 4:4-7; Lc 2:16-21 Miércoles: 1 Jn 2:22-28; Sal 98 (97):1-4; Jn 1:19-28 Jueves: 1 Jn 2:29 — 3:6; Sal 98 (97):1, 3cd-6; Jn 1:29-34 Viernes: 1 Jn 3:7-10; Sal 98 (97):1, 7-9; Jn 1:35-42 Sábado: 1 Jn 3:11-21; Sal 100 (99):1b-5; Jn 1:43-51 Domingo: Is 60:1-6; Sal 72 (71):1-2, 7-8, 10-13; Ef 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12 Someone you know may need these numbers Alguien que usted conoce puede que necesite estos numeros Allied Women’s Center (CriSis Pregnancy Center) 210-224-7077 ***************************************************************************** National Suicide Prevention Life Line (Linea de Prevención de Suicidio)1-800-273-8255 Monday, December 31, 2018 There is no 8:30am Communion Service Lunes, December 31, 2018 No habra Servicio de Comunión a las 8:30am Offering Envelopes Coming Soon! The offering envelopes will be arriving mid to late January 2019. We will have the envelopes deliv- ered to the Parish and will be distributed after each Mass upon arrival. At this time we have not re- ceived an arrival date. Keep an eye on the bulletin for more infor- mation as it becomes available. The Parish Staff offers a sincere apology for any inconvenience this may cause. ¡Vienen muy pronto los sobres para la ofrenda! Los sobres de la ofrenda llegarán a mediados de enero 2019. Ten- dremos los sobres disponibles después de cada Misa y serán distri- buidos a su llegada. En este momento no hemos recibido una fecha de llegada. Información con detalles será publicadas en el boletín tan pronto que nos lo haga saber las compañía de produc- ción. El personal de la parroquia ofrece una sincera disculpa por cual- quier inconveniente que esto pueda causar. TRADICIONES DE NUESTRA FE El primer domingo después de la Navidad celebramos la fiesta de la Sagrada Familia. Los latinos somos un pueblo muy unido en familia. Para nosotros es más que un pequeño grupo compuesto de padre, madre, hijos e hijas. La familia para nosotros los latinos es un conjunto grande de abuelos, abuelas, tíos, tías, primos, primas, compadres, comadres, suegros, suegras y otros más además del padre, la madre y los hijos. Para los latinos una fiesta que celebra la familia de Jesús es la cosa más natural del mundo. Extrañamente esta fiesta no es muy antigua. En realidad es una cele- bración que data de comienzos de la época moderna en el siglo XVII. Antes de estas fechas la familia de Jesús casi siempre era entendida como com- puesta por Jesús, María y Ana (la madre de María). Se daba por hecho que José estaba por allí. Pero en el siglo XVII muchos perdieron sus padres pues tenían que ir a las fábricas a trabajar. Por eso el magisterio instituyó la conmemoración de la Sagrada Familia de Jesús, María y José para recordar a los padres cristianos su deber ante sus hijos y su esposa. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co TREASURES FROM OUR TRADITION Today’s feast is new as feasts go, and it sets us this year in a very mod- ern crisis. Amid conflicting schedules and commitments, a young man, test- ing the limits, has strayed from his parents and gone off to the big city. Mary and Joseph search frantically, only to find the child Jesus in the temple, con- versing with the elders and scholars of the law, who are amazed at his wis- dom. In the time of Jesus, the temple was the religious center of Jewish ritual. Outside of Jerusalem, people gathered in the synagogues, centers of learn- ing, for daily prayer and study. Still, everyone longed to journey to the temple to participate in the offerings, and to fulfill certain obligations of the law that could only be done there. On this feast, we catch a glimpse of the family of Jesus: parents dealing with the normal stresses of raising a child, and yet completely grounded in the ways of faith and tradition. There has always been an appreciation in Christianity for the value of pilgrimage—the journey to holy places that is a symbol of our life’s journey to God, and a sense of connection to important events in our family history. During the Christmas season, many of us undertake pilgrimages to the fami- ly homestead for festival meals, to the parishes where we were formed in the faith, or perhaps even to a beautiful manger scene or festival of lights. There are few better days than this in our calendar for spending time with the fami- ly, especially on a short pilgrimage to a favorite place. Just make sure that no one gets left behind! —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. PRAYER TO THE HOLY FAMILY God made us a family. We need one another. We love one another. We forgive one another. We work together. We play together. We worship together. Together we learn God’s word. Together we grow in Christ. Together we love all people. Together we serve our God. Together we pray from Heaven. These are our Hopes, This is our Faith. Help us to obtain them, Father, through Jesus your Son, our Lord. Amen. ********************************************************************** Dios nos hizo una familia. Necesitamos uno con el otro. Amamos unos a otros. Nosotros perdonamos a otros. Trabajamos juntos. Jugamos juntos. Adoramos juntos. Juntos aprendemos la palabra de Dios. Juntos crecemos en Cristo. Juntos amamos todas las personas. Juntos servimos a nuestro Dios. Juntos oramos desde el cielo. Estas son nuestras esperanzas. Esta es nuestra fe. El Padre nos ayuda a obtenerlos, por Jesús tu hijo, nuestro Señor. Amen. Breakfast Schedule for January & February 2019 January 13th—CYO January 20th—St. Vincent de Paul January 27th—Youth Ministry February 3rd—A.C.T.S. February 10th—Acvidades Marianas February 17th—Altar Society February 24th—**Community** Organizaons please check your inbox found in the Parish Office for a list of the 2019 Breakfast Schedule.

Upload: others

Post on 13-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Thursday - HOLY FAMILY CATHOLIC CHURCH · Necesitamos uno con el otro. Amamos unos a otros. Nosotros perdonamos a otros. Jugamos juntos. Juntos aprendemos la palabra de Dios. Juntos

Mass Schedule-Horario de las Misas Saturday, December 29 Solemnity of the Holy Family—Solemnidad de la Sagrada Familia

6pm Mass † Deacon Pedro Castillo † Danny Cortez † Maria Louisa Padilla † Samuel & Refugia Padilla † Jose & Carolina Ortega † Alberto Moran, Sr. Sunday, December 30 Solemnity of the Holy Family—Solemnidad de la Sagrada Familia

8am Mass † Deacon Pedro Castillo † Nicolás Godína 10am Mass † Manuel & Zoila Carranza † Deacon Manuel Carranza † Pedro & Francisca Flores † Danny Cortez † Elido & Gloria Moreno † Jason A. McGraw † Darlene Escamilla † Jose R. Vallejo 12pm Mass † Jason A. McGraw † Concepcion Sanchez † Frank & Isabel Hernandez Monday, December 31 Solemnity of Mary, Mother of God (Solemnidad de María, Madre de Dios)

6pm Vigil Mass (Misa Vigilia) - English (ingles) † Joe & Gloria Seitz † Fred & Etha Seitz † Stanley & Helene McMahon Tuesday, January 1 Solemnity of Mary, Mother of God (Solemnidad de Maria, Madre de Dios)

9am Mass (Misa) - Spanish (Español) † Padre Ricardo García † Paula Muñiz 11am Mass (Misa) - English (Ingles) † Pete and Alice LaBorde † Jack & Theresa Hamilton † Bert & Deloris Pandy Wednesday, January 2 Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen

11am Mass † Robert Radakovich Thursday, January 3 Most Holy Name of Jesus

8:30am Mass † Francis Richter Friday, January 4 St. Elizabeth Ann Seton

8:30am Mass † Betty Abbenante † Patrick Brinkley 7:00pm Holy Hour/Hora Santa

SANCTUARY LIGHT

VELADORA DEL SANTUARIO

†Virginia Puga by Mr. & Mrs. Albert Flores

Please contact Terry Flores at (210)436-0428

to request the Sanctuary Light for a loved one.

“See what love the Father has given us, that we should be

called children of God; and so we are.” 1 JOHN 3:1

During this season of giving, let us remember the most im-

portant gift we have received – being children of God. As

God’s children, it’s important that we express our love for

others as well. Tell your spouse, children and other family

members and friends that you love them, frequently.

"Mira qué amor nos ha dado el Padre, que seamos llamados

hijos de Dios; y así lo somos" 1 JUAN 3: 1

Durante esta temporada de dar, recordemos el regalo más

importante que hemos recibido: ser hijos de Dios. Como hi-

jos de Dios, es importante que expresemos nuestro amor por

los demás también. Díle con frecuencia a tu cónyuge, hijos y

otros familiares y amigos, que los amas.

SUNDAY OFFERINGS 1st Collection $5,419.61 2nd Collection $792.71

Young People $52.38 Bldg. Fund $34,859.50

This weeks 2nd collection is for Parish Upkeep

Next weeks 2nd collection : Building Fund God bless you for your generosity!

¡Dios te bendiga por tu generosidad!

Lector & Eucharist Minister Schedule for the January 5 & 6, 2019

Horario para Lectores y Ministros Extra Ordinarios de la Eucaris-tía para el 5 y 6 de enero

**Please arrive 20 minutes before mass.

**Por favor de llegar 20 minutos antes de la misa.

LECTORS SATURDAY 6PM ELSA VALENCIA & JANIE ALONSO SUNDAY 8AM IRMA CARRANZA & SILVIA TULLY 10AM LYDIA HAMNER & LIZ GARCIA 12PM CANDACE ROCHA & ALBERT ARRELLANO

EUCHARISTIC MINISTERS SATURDAY 6PM DAVID RODRIGUEZ & VICKI ALONSO SUNDAY 8AM MARIA CRUZ, MARTHA FLORES JOSIE H. GONZALEZ, ANGIE MARTINEZ 10AM ROGER & IRMA PLACIDO MARK & SANDY CORTEZ 12PM TERRY LARA, GLORIA CALDERON CHRISTOPHER & LETTY RAMIREZ

READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMNA

Monday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Tuesday: Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21 Wednesday: 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28 Thursday: 1 Jn 2:29 — 3:6; Ps 98:1, 3cd-6; Jn 1:29-34 Friday: 1 Jn 3:7-10; Ps 98:1, 7-9; Jn 1:35-42 Saturday: 1 Jn 3:11-21; Ps 100:1b-5; Jn 1:43-51 Sunday: Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12

Lunes: 1 Jn 2:18-21; Sal 96 (95):1-2, 11-13; Jn 1:1-18 Martes: Nm 6:22-27; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8; Gál 4:4-7; Lc 2:16-21 Miércoles: 1 Jn 2:22-28; Sal 98 (97):1-4; Jn 1:19-28 Jueves: 1 Jn 2:29 — 3:6; Sal 98 (97):1, 3cd-6; Jn 1:29-34 Viernes: 1 Jn 3:7-10; Sal 98 (97):1, 7-9; Jn 1:35-42 Sábado: 1 Jn 3:11-21; Sal 100 (99):1b-5; Jn 1:43-51 Domingo: Is 60:1-6; Sal 72 (71):1-2, 7-8, 10-13; Ef 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12

Someone you know may need these numbers Alguien que usted conoce puede que necesite estos numeros

Allied Women’s Center (CriSis Pregnancy Center) 210-224-7077

*****************************************************************************

National Suicide Prevention Life Line (Linea de Prevención de Suicidio)1-800-273-8255

Monday, December 31, 2018

There is no 8:30am Communion Service

Lunes, December 31, 2018

No habra Servicio de Comunión a las 8:30am

Offering Envelopes Coming Soon!

The offering envelopes will be arriving mid to late January 2019. We will have the envelopes deliv-ered to the Parish and will be distributed after each Mass upon arrival. At this time we have not re-

ceived an arrival date. Keep an eye on the bulletin for more infor-mation as it becomes available. The Parish Staff offers a sincere apology for any inconvenience this may cause.

¡Vienen muy pronto los sobres para la ofrenda! Los sobres de la ofrenda llegarán a mediados de enero 2019. Ten-dremos los sobres disponibles después de cada Misa y serán distri-buidos a su llegada. En este momento no hemos recibido una fecha de llegada. Información con detalles será publicadas en el boletín tan pronto que nos lo haga saber las compañía de produc-ción. El personal de la parroquia ofrece una sincera disculpa por cual-

quier inconveniente que esto pueda causar.

TRADICIONES DE NUESTRA FE El primer domingo después de la Navidad celebramos la fiesta de la Sagrada Familia. Los latinos somos un pueblo muy unido en familia. Para nosotros es más que un pequeño grupo compuesto de padre, madre, hijos e hijas. La familia para nosotros los latinos es un conjunto grande de abuelos, abuelas, tíos, tías, primos, primas, compadres, comadres, suegros, suegras y otros más además del padre, la madre y los hijos. Para los latinos una fiesta que celebra la familia de Jesús es la cosa más natural del mundo. Extrañamente esta fiesta no es muy antigua. En realidad es una cele-bración que data de comienzos de la época moderna en el siglo XVII. Antes de estas fechas la familia de Jesús casi siempre era entendida como com-puesta por Jesús, María y Ana (la madre de María). Se daba por hecho que José estaba por allí. Pero en el siglo XVII muchos perdieron sus padres pues tenían que ir a las fábricas a trabajar. Por eso el magisterio instituyó la conmemoración de la Sagrada Familia de Jesús, María y José para recordar

a los padres cristianos su deber ante sus hijos y su esposa.

—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co

TREASURES FROM OUR TRADITION

Today’s feast is new as feasts go, and it sets us this year in a very mod-ern crisis. Amid conflicting schedules and commitments, a young man, test-ing the limits, has strayed from his parents and gone off to the big city. Mary and Joseph search frantically, only to find the child Jesus in the temple, con-versing with the elders and scholars of the law, who are amazed at his wis-

dom.

In the time of Jesus, the temple was the religious center of Jewish ritual. Outside of Jerusalem, people gathered in the synagogues, centers of learn-ing, for daily prayer and study. Still, everyone longed to journey to the temple to participate in the offerings, and to fulfill certain obligations of the law that could only be done there. On this feast, we catch a glimpse of the family of Jesus: parents dealing with the normal stresses of raising a child, and yet

completely grounded in the ways of faith and tradition.

There has always been an appreciation in Christianity for the value of pilgrimage—the journey to holy places that is a symbol of our life’s journey to God, and a sense of connection to important events in our family history. During the Christmas season, many of us undertake pilgrimages to the fami-ly homestead for festival meals, to the parishes where we were formed in the faith, or perhaps even to a beautiful manger scene or festival of lights. There are few better days than this in our calendar for spending time with the fami-ly, especially on a short pilgrimage to a favorite place. Just make sure that

no one gets left behind! —James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

PRAYER TO THE HOLY FAMILY

God made us a family. We need one another. We love one another. We forgive one another. We work together. We play together. We worship together. Together we learn God’s word. Together we grow in Christ. Together we love all people. Together we serve our God. Together we pray from Heaven. These are our Hopes,

This is our Faith. Help us to obtain them, Father, through Jesus your Son, our Lord. Amen.

**********************************************************************

Dios nos hizo una familia. Necesitamos uno con el otro. Amamos unos a otros. Nosotros perdonamos a otros. Trabajamos juntos. Jugamos juntos. Adoramos juntos. Juntos aprendemos la palabra de Dios. Juntos crecemos en Cristo. Juntos amamos todas las personas. Juntos servimos a nuestro Dios. Juntos oramos desde el cielo. Estas son nuestras esperanzas. Esta es nuestra fe. El Padre nos ayuda a obtenerlos, por Jesús tu hijo, nuestro Señor. Amen.

Breakfast Schedule for January & February 2019

January 13th—CYO January 20th—St. Vincent de Paul

January 27th—Youth Ministry

February 3rd—A.C.T.S. February 10th—Actividades Marianas

February 17th—Altar Society February 24th—**Community**

Organizations please check your inbox found in the Parish Office for a list of the 2019 Breakfast Schedule.