suplemento de mensual

16
Umbría Una brillante región de Italia EDICIÓN ESPECIAL SUPLEMENTO MENSUAL, BÚSCALO EL SEGUNDO SÁBADO DE CADA MES JULIO 2012 ¿Qué no perderse de Londres? ¿ ¿ ¿ ¿Q Q Q Q Q

Upload: milenio-jalisco

Post on 22-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Suplemento de Viaje mensual

TRANSCRIPT

Page 1: Suplemento de Mensual

UmbríaUna brillanteregión de Italia

EDICIÓN ESPECIALSUPLEMENTO MENSUAL, BÚSCALO EL SEGUNDO SÁBADO DE CADA MES JULIO 2012

¿Qué no perderse de

Londres?¿¿¿¿QQQQQ

Page 2: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 20122

MILENIO DIARIO JALISCO

DALIA ZÚÑIGA BERUMENEDITORA

Travesía es una edición comercial de Grupo Milenio. Número de certificado de licitud de título y contenido: (en trámite). Domicilio de la publicación, Imprenta y Distribuidor: Calzada del Águila 81-Z, Colonia Moderna, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44190. Todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción parcial o total del material publicado sin consentimiento por escrito del impresor.

EDICIONES ESPECIALES

Si desea publicarse llame al 3668 3162 o envíe un correo a [email protected]

WARIO SÁNCHEZ SALAZARDISEÑO

SANDRA SALCEDOREPORTERA

LORENA MELÉNDEZREPORTERA

JAIME BARRERADIRECTOR EDITORIAL

MARINA MIRANDADIRECTORA GENERALDE NEGOCIOS

ÁLVARO DÍAZADMINISTRACIÓN

NOÉ ANAYAPRODUCCIÓN

ELIZABETH VILLAGÓMEZMERCADOTECNIA

JORGE VILLARREALCOMERCIALIZACIÓN

PATRICIA SENTIESCOMERCIALIZACIÓNSOFTNEWS

JUAN MANUEL ALVISOCIRCULACIÓN

M anzanillo, puerto de tres bahías, es una

pequeña ciudad en el estado de Colima

cuyos medios de comunicación de inter-

cambio comercial, turístico, minero y portuario se

enlazan con el resto del país por seis autopistas:

Colima-Manzanillo, Manzanillo-Puerto Vallarta,

Manzanillo-Minatitlán, Ramal-Aeropuerto, Cuyut-

lán-Manzanillo y Libramiento-Colomos-Tapeixtles;

además, está el Aeropuerto Internacional “Playa

de Oro”, que lo conecta con otros sitios del país

y del exterior.

La ciudad de Manzanillo, también conocida

como “capital mundial del pez vela”, es el princi-

pal puerto de altura del litoral del Pacífico Mexi-

cano. Se encuentra en la ruta de las líneas de na-

vegación del Lejano Oriente Norte, Centro y Sud-

américa, así como Oceanía, un puerto mexicano

turístico e industrial, y gracias a la infraestructura

moderna de la Administración Portuaria Integral

(API), a los servicios de calidad de la comunidad

portuaria y al gran trabajo de comercialización in-

ternacional, Manzanillo ocupa ya el quinto lugar

en crecimiento de todos los puertos del mundo.

Así, la revista inglesa Containerisation Internatio-

nal, destaca que Manzanillo se encuentra entre

los 76 mejores puertos de todo el mundo.

Manzanillo no es sólo conocido por su puer-

to, también, por sus participaciones en el mundo

de la producción cinematográfica, como cuando

fue el escenario natural de la película Diez, la Mu-

jer Perfecta, protagonizada por Bo Derek, una de

las mujeres más famosas y atractivas en Estados

Unidos durante los años setenta, cuya secuencia

se filmó en la playa la Audiencia.

Por esto, y sus demás atracciones, Manzani-

llo es un excelente sitio para vacacionar y hacer

negocios. Hospedarse en el hotel Barceló, situa-

do en la zona hotelera con acceso directo a la

playa hará su estancia mucho más agradable.

Barceló Karmina Palace Deluxe en Manzanillo

cuenta con arquitectura y áreas verdes diseña-

das con influencias mayas, en homenaje a una

de las civilizaciones más avanzadas del mundo

antiguo. Se aprecian las tallas en la pared in-

trincada, modeladas como las antiguas ruinas y

estructuras en el estado de Chiapas. Desde los

pilares caídos alrededor del cenote con su ma-

nantial hasta las réplicas de inscripciones mayas

en los muros, el hotel transmite nuestra historia

y cultura a través de sus paredes y ambiente.

El hotel cuenta con múltiples bondades: ser-

vicio a habitación las 24 horas, alimentos y be-

bidas e Internet inalámbrico en las habitaciones;

actividades diarias en la alberca, deportes acuá-

ticos no motorizados, entretenimiento nocturno

y noches tema, discoteca, karaoke, club de niños,

salón de juegos, gimnasio, lavandería, seis res-

taurantes, vapor, teatro, spa, campo de golf, bou-

tique, facilidades nupciales y salón de belleza.

Un buen sitio para comer es su restaurante

Agave, con sus platillos contemporáneos con

especialidad en comida mexicana; su código de

vestir es semiformal y se requiere de previa re-

servación, sujeto a disponibilidad. De las 19:00 a

las 22:30 horas, se puede disfrutar del lugar para

cenar, a partir de las 23:00 se vuelve discoteca,

es una de sus particularidades, la cual hacen del

restaurante, versátil y muy frecuentado.

Sandra Salcedo

Manzanillo, para vivir ya el verano

Zona hotelerade Manzanillo

Av. Vista Hermosa 13,Península de Santiago,28867

01800 227-2356

Page 3: Suplemento de Mensual

15 DE JULIO DE 2012 I 3

Barceló Los Cabos Palace DeluxeLos Cabos

Es momento disfrutar unas vacaciones de lujo, sólo Barceló sabe cómo darle lo

mejor en nuestro increíble resort frente al mar. Nuestro All-Inclusive le ofrece una

amplia variedad de opciones gastronómicas, piscinas cristalinas, espectáculos

en vivo y relajantes tratamientos de Spa. Además, le obsequiamos $200 USD

adicionales para invertir en experiencias inolvidables durante su estancia. Para

mayor información y reservaciones, llame sin costo al 01 800 BARCELO (227 23 56)

o al 01(314) 3311300, visite Barcelo.com o consulte a su agente de viajes.

M a n z a n i l l oTarifas por persona, por noche en pesos mexicanos en ocupación doble con Vista al Jardín. Vigencia del 06 de Julio al 18 de agosto de 2012. Promoción con capacidad controlada y sujeta a disponibilidad. Tarifa no combinable con otra promoción. Tarifa no aplica para grupos. Aplica restricciones.

*La promoción Resort Credit es válida únicamente para nuevas reservaciones realizadas del 9 de abril al 31 de octubre, 2012; viajando del 1o. de mayo al 31 de octubre, 2012. Estancia mínima requerida de 3 noches. Promoción sujeta a disponibilidad, puede no ser combinable con otras promociones. Otras restricciones pueden aplicar.

En Barceló Karmina Palace Deluxe le damos un regalo de lujo este Verano y una tarifa de preventa irresistible.Preventa de Verano. Últimos días desde $1,399 y reciba hasta ¡$200 USD adicionales de Resort Credit!*

Page 4: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 20124

La Ruta del Vino en Baja California

Page 5: Suplemento de Mensual

15 DE JULIO DE 2012 I 5

E ntre sabores, música y viñedos, Baja California

trae para nosotros su calendario 2012 que resalta

la riqueza de su suelo, el sol y la brisa marina de

la parte norte de Baja California, dentro de los muni-

cipios de Tecate y Ensenada, en donde se aprovechan

siete valles que cultivan la vid y producen vino.

Como productores de 90 por ciento del vino

mexicano y ganadores de más de 4,000 premios

internacionales, Baja California también es conside-

rado por tener la mejor ruta turística del vino, la

que se puede disfrutar durante todo el año y tiene

una vasta oferta turística en hoteles boutique, gas-

tronomía típica, ranchos y balnearios, comunidades

indígenas, museos comunitarios y tours con reco-

rridos guiados.

En lo que corresponde al calendario de eventos

de la ruta de vino, se presentarán distintos artistas

en los lugares más representativos de esta ruta,

con la facilidad de que los conciertos y festividades

se harán a lo largo del año, así que cualquiera pue-

de ir a visitar Baja California y encontrarse con los

atractivos que ofrece esta ruta.

El 28 de julio en el municipio de ensenada se

presentarán Amanda Miguel y Diego Verdaguer en

el hotel Coral, en el municipio de Tecate tendrán pre-

sentaciones Francisco Céspedes el 21 de julio en Vi-

nos Tanamá, el 28 de julio la III Fiesta de la Vendimia

Tecate se llevará a cabo en la Exposición de Vinos y

Gastronomía de Tecate, con el subtítulo de Paellas,

Arte y Música. La información para este evento se

encuentra en wwww.tecatebajacalifornia.com.mx.

En agosto, la Ruta del Vino tendrá como escena-

rio los viñedos de Baron Balché para conciertos pop,

así como festividades típicas ya en Baja California

como las visitas enológicas, concursos de paellas y

la muestra de vino.

El 22 de septiembre se puede disfrutar de la Fiesta

Mexicana con tradiciones de nuestro México y en oc-

tubre Pepe Aguilar llega a ponerle el toque musical.

Los destinos y paisajes que puedes disfrutar

en esta Ruta del Vino son de alto nivel turístico,

que tanto mexicanos como extranjeros disfrutaran

en cualquier época del año, las playa, los viñedos,

los distintos spas y la gastronomía dejaran a los

visitantes tan satisfechos del viaje que el recorrido

valdrá la pena, sin duda es una actividad que hay

que realizar tanto grandes y chicos

Para mayor información de las actividades que

hay a lo largo del año y de los lugares que visita

esta Ruta del Vino, puedes acudir a la página oficial

que es:

wwww.descubrebajacalifornia.com

o en sus distintas redes sociales.

TECATETecate se encuentra en el norte de Baja California y el valle que se aprovecha en esta ruta del vino se llama Valle de las Palmas. También se puede visitar el spa número uno del mundo, llamado Rancho La Puerta, además quienes lo visitan pueden disfrutar de recorridos por la cervecería que lleva el nombre de esta pintoresca ciudad y trasladarse a Tijuana en el tren turístico.

En Ensenada podemos encontrar el Valle de Guadalupe, Calafia y San Antonio de las Minas, estos tres están ubicados en el centro; el valle de Ojos Negros, ubicado en el noroeste y por último, en el sur, encontramos Santo Tomás y San Vicente Ferrer.Además de esta ruta, en el puerto de Ensenada los visitantes pueden disfrutar de atractivos como la Bufadora, paseos por la bahía, pesca deportiva y ecoturismo.

Lorena Meléndez

Page 6: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 20126

Tequila, un pueblolleno de magia

T equila es considero uno de los tres pue-

blos mágicos de Jalisco, un lugar que con-

serva las tradiciones con estructuras de

nuestro México antiguo y el cual se caracteri-

za por ser un lugar limpio con gente cálida y

hospitalaria.

Es sin duda uno de los símbolos de nues-

tro México, la cuna del paisaje agavero es de-

clarada por la UNESCO como patrimonio de la

humanidad, misma que se ve adornada con

el impresionante volcán de Tequila.

Desde hace más de 400 años los tequile-

ños han tenido el orgullo de llevar las cos-

tumbres, cultura y trabajo necesarios para

realizar la bebida más mexicana por excelen-

cia, el tequila.

El nombre de este pueblo viene del ná-

huatl tequillan, que significa lugar que corta,

este nombre se le dio gracias a que hace al-

gunos años el volcán hizo erupción, llenando

sus alrededores de lava; cuando los nahuatls

llegaron a habitar esta zona, la lava ya había

cristalizado y cuando ellos pisaban se corta-

ban con el cristal que había en el suelo, así

pues, la mexicanísima bebida recibe su nom-

bre gracias al pueblo y no debido a algún sa-

bor, extracto o procesado de la misma.

Para visitar Tequila existen muchos y dis-

tintos recorridos turísticos en los cuales po-

dremos conocer el volcán de Tequila, el mu-

seo Nacional de Tequila (Munat), el procesado

que hacen las distintas tequileras para sacar

la bebida del agave, el pueblo; en este inclui-

mos las casonas, las primeras haciendas y los

82 lavaderos que fueron construidos en 1918 a

petición del pueblo y tienen una historia muy

particular, ya que estaban divididos en clases

sociales, es decir en el extremo derecho, sólo

podían lavar ropa las personas de clase alta,

en medio las de clase media, y así sucesiva-

mente hasta llegar al otro extremo donde se

ubicaban las mujeres de la vida galante. En

la actualidad los lavaderos siguen funcionan-

do y la gente prefiere no utilizar los que eran

destinados a esas mujeres por el qué dirán.

Después de visitar las haciendas y los

lavaderos, no pueden dejar de conocer el

centro de la ciudad, en donde se encuentran

la Plaza de Armas y el templo de Santiago

Apóstol, construido en el siglo XVII a cargo del

Alarife Martín Casillas, éstos dos cuentan con

su explanada, en las que podemos observar

bancas, árboles, un pintoresco quiosco; cuan-

do nos encontramos ahí, automáticamente te

envuelves con su gente, sus antiguas instala-

ciones, su música y los distintos restaurantes

y hoteles que están alrededor de estas pla-

zas, uno de ellos es el Hotel Plaza Jardín, ubi-

cado en la Plaza de Armas junto la presidencia

municipal; para calmar el hambre tenemos la

opción del restaurante Fonda Cholula situado

en la calle José Cuervo.

Texto y fotos: Lorena Meléndez

Paisaje agavero

Templo de Santo Santiago Apostol

Page 7: Suplemento de Mensual

15 DE JULIO DE 2012 I 7

Cantina La Capilla

Ya que estamos entrados en la visita, no te puedes

ir sin tomar un buen tequila y vivir la experiencia

de lo que es una verdadera cantina, con las cos-

tumbres, el ambiente y el servicio que distingue a

los mexicanos.

Para esto es indispensable que conozcas a Ja-

vier Delgado Corona, dueño por segunda genera-

ción de una de las cantinas más famosas, La Capi-

lla, no sólo a nivel nacional si no internacional, ya

que está considerada por la revista británica Drinks Internacional en el puesto número 16 de los 50 me-

jores bares del mundo.

Muchos locales y extranjeros visitan la cantina

y quedan fascinados por el trato, el ambiente y la

atención tan cálida que reciben. Lo que La Capilla

tiene de especial es que así como encuentras al

dueño de una fabrica, puedes encontrar por igual

a un jornalero; en el pueblo se le conoce como la

cantina de los ricos, y no se debe a la infraestructu-

ra ni a los precios, si no al ambiente, ya que es un

lugar muy tranquilo, libre de altercados y con músi-

ca de bajo volumen, donde todos son amigos, eso

sumado al ángel que demuestra don Javier, son

elementos que hacen de ésta cantina un lugar tan

único y especial.

La bebida principal de La Capilla se llama “ba-

tanga” y su nombre nace gracias a que un día de

mucho trabajo a don Javier se le terminaron los va-

sos en donde servía sus bebidas, en ese momento

fue al pueblo a comprar más y no encontró, lo que

hayó fueron unos vasos chaparritos y rellenitos que

le recordaron a uno de sus amigos, al que le decían

el “batanga” por la misma razón y porque era muy

vacilador, y desde ese momento esta bebida es la

más famosa en La Capilla. La bebida consiste en un

vaso escarchado con limón, sal, hielo, tequila y re-

fresco de cola.

“Me preguntan a mi qué personajes distinguidos

han venido a mi cantina durante tantos años y yo

les digo que toda persona que venga a esta pobre

casa es distinguida, porque me hacen favor de venir

y esta es su casa, para mí no hay ni más ni menos”

menciona don Javier en entrevista para Travesía.

Este cariño que él brinda a todos sus clientes, sin

excepción alguna, se ve reflejado por todo aquel visi-

tante a La Capilla que una vez que la visita no duda

en regresar varias veces, la prueba está en un libro

de firmas en dónde las letras dejan marcado el amor

que se le tiene a don Javier y el agradecimiento por

tantas atenciones.

Pese a que durante todos estos años don Ja-

vier se hizo cargo del negocio solo, hoy en día sus

sobrinos le ayudan a sobrellevar la cantina. Senci-

lla y acogedora, La Capilla siempre ha mantenido

el mismo concepto, las fotografías que decoran

los muros de este lugar te cuentan la historia del

amor y la felicidad que se respira aquí año con

año, los recuerdos que guarda su propietario en

cada detalle, son acerca de personas que le han

demostrado su respeto y admiración y de los mo-

mentos que han marcado la historia de su vida.

Algo a destacar es que a don Javier nunca le

ha gustado que se llame La Cantina, ya que con-

sidera que es un insulto a Dios, es por eso que

no encontrarás letreros ni el nombre en la puerta,

sin embargo es conocida en el pueblo por este

nombre y hay dos historias en torno al mismo,

una es porque queda a la mitad del camino entre

la capilla y el pueblo y la otra es porque quien la

visita entra de pie y sale de rodillas.

Por los motivos que sean, si llegas a Tequila

no puedes dejar de visitar una de las mejores

cantinas del mundo y sobre todo no puedes

perderte el privilegio de conocer a don Javier

Delgado Corona.

Bebida “batanga”

Recorridos turísticos

Tequila, pueblo mágico

Don Javier, propietario de La Capilla

Page 8: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 20128

UMBRÍA:Bella, verde,tranquilae impresionante...

Umbría es un lugar espiritual para reflexionar y descansar, aunque también tiene gran cultura a sus

espaldas. ¿Qué hace de esta región de Italia algo tan especial? Tal vez sus hermosos paisajes que

cambian de color y textura conforme los recorremos con la vista, mientras de la emoción se nos va un

poco la respiración… son como alfombras esponjosas que se extienden por la campiña y que cambian

de un color verde encendido -de los viñedos- a verde seco -de los olivares-; de amarillo -de los girasoles

y las flores de alta montaña como las ginestras-, a morado -de las flores de lavanda-, y de violeta -de las

flores de azafrán-, a rojo -como las hojas de los racimos de la uva Sagrantino- y luego del color dorado

-característico de los trigales-, a color café -como los troncos de los árboles-, y finalmente a blanco y azul,

cuando la tierra choca con el cielo en el horizonte.

Texto y fotos: Mónica Treviño/enviada

Page 9: Suplemento de Mensual

15 DE JULIO DE 2012 I 9

Perugia, al centro de la península itá-

lica es la capital de Umbría, punto de

partida ideal para empezar a conocer

tres mil años de historia y visitar las

ciudades turísticas más importantes

de la región. No hay que perderse

la majestuosa Plaza y el Palacio de

Priori, la Galería Nacional de Umbría

que hasta el 26 de agosto alberga

la muestra de Luca Signorelli, pintor

cuatrocentista italiano y uno de los

grandes maestros de la llamada Es-

cuela de Umbría.

Perugia tiene un centro histórico

pequeño y la mayor parte está cues-

ta arriba, pero es un lugar en el que

puede perderse por sus calles de esti-

lo medieval, admirando las esquinas

iluminadas por lámparas de hierro

envejecido. La ciudad atrae a turistas

y estudiantes de todo el mundo. Sus

iglesias son abundantes y hermosas,

como la de San Pedro.

A 8 kilómetros de Perugia se en-

cuentra Torgiano, un antiguo centro

medieval de seis mil habitantes, si-

tuado en la confluencia del río Chias-cio con el Tíber, en medio de sinuosas

colinas tapizadas de viñedos y olivos

que lo hicieron famoso por la calidad

de sus vinos y del aceite. Fue aquí

donde Giorgio Lungarotti en 1962,

fundó una empresa vitivinícola que

cambió la vida de Torgiano, creando

una sinergia entre los vinos, su pue-

blo, la hospitalidad, la cultura y la re-

gión de Umbría.

En cuanto a vinos se refiere, Lan-

gerotti tiene 250 hectáreas de viñe-

dos. Las variedades de uva roja que

cosechan son Sangiovese, Canaiolo,

Merlot, Cabernet Sauvignon y Syrah

y las uvas blancas Trebbiano, Gra-

chetto, Chardonney, Vermentino y

Pinot Giorgio.

Poseen el Museo del Vino y el Mu-

seo del Aceite de Oliva, que cuentan

con interesantes colecciones con as-

pectos arqueológicos, etnográficos y

artísticos. La hospitalidad está repre-

sentada por Le tre vaselle -Las tres

vasijas-, un encantador hotel que

combina lo antiguo y lo contemporá-

neo además de un spa especializado

en vinoterapia.

La dinastía de Giorgio Lungarotti

continúa hoy en día a través de tres

mujeres que, con su tenacidad y ex-

periencia, han contribuido al creci-

miento de la empresa: su hija Chiara

junto con su hermana Teresa son res-

ponsables del área de producción y

su esposa María Grazia, curadora de

los dos museos y alma cultural del

grupo.

Hospedaje en Perugia: Hotel Fortuna (Vía Bonazzi, 19)

www.umbriahotels.comTel: 075 5722845

Dónde comer en Perugia:Naná Restaurante Wine Bar

Corso Cavour, 202 / Tel: 075 5733571 ww.ristorantenana.it

San Feliciano se encuentra al oeste de

Perugia. Era un pueblo de pescado-

res de tan sólo 600 habitantes, a 279

metros sobre el nivel del mar. Aquí

se encuentra el Museo de la Pesca

y la fábrica de aceite de oliva Antico

Frantoio Mancianti, donde se puede

apreciar su proceso de elaboración,

además de contar con una tienda

con los productos típicos de la región.

La fábrica se encuentra rumbo a

Tuoro, a unos minutos de Passignano sul Trasimeno, una comuna de seis

mil habitantes que forma parte de

la comunidad montañesa del Monte del Trasimeno. Este poblado siempre

fue de gran importancia estratégica,

siendo un paso obligado entre Um-

bría y Toscana. El pueblo se emplaza

sobre una colina situada al noreste

cerca del lago Trasimeno, a unos 29

km de Valdichiana dell’ Autostrada

del Sole, que es uno de los centros

turísticos más importantes de la pro-

vincia de Perugia.

Desde aquí se aprecian las islas Mayor y Menor y este camino arbola-

do y angosto nos lleva a la frontera

de la Toscana hasta llegar a Monte-gualandro, donde se encuentra Casti-

glione del Lago, un hermoso puebli-

to que cuenta con una certificación

como Uno dei borghi piu belli d´Italia

-Uno de los pueblos más bellos de

Italia- que sería el equivalente en Mé-

xico a Pueblos Mágicos.

Castiglione del Lago es como la

capital de todo Trasimeno. Su posi-

ción clave hizo que a lo largo de la

historia fuese conquistada en diver-

sas ocasiones. La fortificación que le

da nombre hubo de ser reconstruida

varias veces. Fundada por los roma-

nos, surge sobre una colina que en

tiempos antiguos constituía la cuar-

ta isla del lago Trasimeno, aunque

el brazo de agua que la separaba de

tierra firme acabó por rellenarse. Tie-

ne 15 mil habitantes y forma parte del

movimiento Cittàslow.

Muy cerca de ahí se encuentra

también Cittá de la Pieve, famosa por

ser lugar de origen de Pietro di Cristo-

foro Vanucci llamado El Perugino, pin-

tor cuatrocentista, aunque su fama

se vio opacada por la de su discípulo

más prestigioso, Rafael.

En los alrededores de Cittá de la

Pieve se aprecian hermosos plantíos

de girasol que en esta época del año

(junio-julio) florean brindando un

espectáculo brillante y de intensos

colores amarillos. La producción de

azafrán es muy importante también

en la región y data del siglo XIII.

Hospedaje: Antico Casale di Monte Gualandro

Via Montecchio 1-06069Tuoro sul Trasimenowww.anticocasale.it

Dónde comer:“I magazzini della Cantina” ideal para

probar platillos típicos de la región con una espectacular vista.

Via V.EmanueleCastiglione del Lago

Tel: 0759652463

Page 10: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 201210

La bellísima ciudad de Asís, capital

del franciscanismo, es la más famosa

del territorio de Umbría, considerada

patrimonio de la humanidad por la

UNESCO desde 2000.

Assisi (como se dice en Italiano)

es pequeña pero tiene un encanto

muy especial. Cuenta con alrededor

de 27 mil habitantes y está ubicada

en la ladera occidental del Monte Su-basio a 1,290 metros sobre el nivel del

mar. Es famosa por ser la cuna de San

Francisco, patrón de Italia e importan-

te también por su riqueza histórica:

monumentos romanos y medievales,

así como santuarios franciscanos.

Luego de Asís es posible llegar

-Vía Spello- a Montefalco desde donde

se tiene la mejor vista de toda Um-

bría y es famoso por el vino Umbro

Sagrantino. Aquí se encuentra la Ha-

cienda vitivinícola Scacciadiavoli, en

español espanta diablos, cuyo nom-

bre literalmente lo tomó de una le-

yenda sobre un exorcismo practicado

a una mujer, quien finalmente sanó

después de tomar una copa de vino

tinto de la localidad.

Se trata de un lugar histórico

construido en la segunda mitad de

los 1800s por Amilcare Pambuffeti y

está rodeado de hermosa arquitec-

tura y extensos viñedos de uva Sa-

grantino, Sangiovese y Merlot, que

crean un ambiente perfecto para

producir vinos. No es raro que una de

sus herederas, Liú Pambuffeti, reciba

a los turistas y los guie a través del

proceso de elaboración de sus vinos.

Los tours no tienen costo y también

se pueden disfrutar de catas de vino

con maridaje de los productos de la

región. www.scacciadiavoli.it

A siete kilómetros de Montefal-

co está Bevagna, antigua ciudad con

una historia importante y con mu-

chas obras artístico–culturales de

gran belleza, que mantienen inalte-

rada su aspecto medieval, esto sin

olvidar las carreteras y la atmósfera

del campo entre el Subasio y las coli-

nas que dominan Bevagna y Bettona.

También en el corazón del Um-

bría, se encuentra Spoleto, una de

las ciudades más antiguas de esta

región que conserva en sus museos

y arquitectura varios de sus mejo-

res testimonios como e l Duomo, el

teatro Romano, La basílica de San

Salvatore y el Arco di Druso. Spoleto

seduce y fascina no sólo por su histo-

ria milenaria, sino también por ser la

ciudad de la música y el espectáculo,

donde precisamente acaba de reali-

zarse del 29 de junio al 15 de julio el

Festival de Dos Mundos, considerado

el evento cultural más importante de

la localidad.

Hospedaje en Asís: NUN SPA MUSEUM

Lugar mágico y exclusivo en el corazón de Asis, reconstruido en el antiguo Monasterio de Santa

Caterina. Combinación entre diseño e historia. Tiene un magnífico

restaurante que ofrece en su menú platillos típicos preparados con lo que

la naturaleza ofrece en la estación. Vía Eremo Delle Carceri, 1ª

Tel: 0758155150www.nunassisi.com

Hospedaje y comida en Bevagna: Lórto degli Angeli (Residencia de época)

y Redibis ristoranteVia dell´Anfiteatro- Bevagna

Tel 0742360130www.ortoangeli.it

Hospedaje en Spoleto:Palazzo Leti

Via degli Eremiti, 10 06049, SpoletoTel: 743 224930

www.palazzoleti.com

Esta pequeña ciudad de cinco mil

habitantes está a menos de 100 ki-

lómetros de Perugia. Actualmente

Norcia se rodea con una muralla casi

intacta con ocho puertas. La ciudad

ha sufrido gran cantidad de sismos

por lo que los edificios no son muy

altos. Aquí nació San Benito que dio

nombre a la Plaza y a la Basílica. Nor-

cia es famosa por la producción local

de embutidos y a lo largo de las ca-

lles de la ciudad se pueden admirar

extrañas tiendas literalmente empa-

redadas de embutidos: las denomi-

nadas norcinerie.

A 28 kilómetros al sur de Perugia

se encuentra Marsciano, con unos 17

mil habitantes. Es una localidad privi-

legiada, tanto por la belleza del terri-

torio en donde está, como por su mo-

numental arquitectura; sus obras de

arte, su ambiente, lleno de vida y de

actividades principalmente artesana-

les, en los sectores de la madera; de

la cerámica y terracota; del forjado del

hierro; de la elaboración textil, a partir

del hilo y del algodón, y de la alimen-

tación, cuyos productos de primera

categoría son fruto del cultivo de su

territorio agrícola y de su actividad

ganadera.

En este territorio se encuentran

las bodegas -o cantinas como se lla-

man en Italia-, Monte Vibiano, produc-

toras de vino y aceite de olivo de alta

calidad. Esta empresa basa su origi-

nalidad en tours ecológicos a bordo

de jeeps eléctricos que pasean entre

los viñedos y olivares, haciendo de

esto una experiencia sin igual. Sus

instalaciones son hermosas y mo-

dernas, además hay degustaciones

de vinos y aceite gratuitas.

A 26 kilómetros al sur de Umbría

y a 42 kilómetros de Perugia, se en-

cuentra la ciudadela de Todi. Está en

la cima de una colina, a 400 metros

de altura, en la zona denominada Va-lle Medio del Tíber. Todi es una joya de

la Edad Media. Su fundación data del

año 2,700 A.C. con las primeras tribus

etruscas asentadas en el territorio.

Algunas de las obras arquitectóni-

cas más importantes de Todi datan

de entre los siglos XII y XIV, y se loca-

lizan en la parte más antigua de la

ciudad: Palazzo dei Priori, Palazzo del

Capitano del Popolo, Catedral de San-

ta María Assunta y el Tempio di San

Fortunato.

Hospedaje y comida en Norcia:Fonte Antica Agriturismo

Via Vissana, 7 06046 CampiTel: 0743 828523

www.fonteantica.com

Hospedaje y comida cerca de Todi: Residencia de Epoca Roccafiore y

restaurante Fiorfiore con una vista espectacular

Localitá collina 06059chioano de Todi

Tel: 8942416www.roccafiore.it

Page 11: Suplemento de Mensual

15 DE JULIO DE 2012 I 11

L ondres, por muchos motivos, es un destino que

debe de considerarse entre los más interesantes

para visitar de cualquier viajero frecuente. Es una

ciudad que literalmente tiene todo, pues sus vestigios

culturales y su actualidad cosmopolita generan una

combinación formidable. Cierto que es una ciudad

muy cara, pues los ingleses no se han querido unificar

monetariamente con la Unión Europea y que la Libra

Esterlina oscila los 20 pesos. Sin embargo, la maravilla

europea es que el que busca siempre encuentra algo

asequible.

En alguna ocasión conseguimos un hotel situado

a media cuadra de Picadilly Circus y sólo pagamos

el equivalente a 600 pesos mexicanos por la noche.

Toda una aventura por supuesto el llegar a un hotel

en el que las regaderas son compartidas y que en la

habitación sólo cuentas con sanitario y lavabo, pero

evidentemente si el presupuesto lo permite, también

puedes encontrar los hoteles más lujosos del mundo.

Ya sea para simplemente turistear, de negocios,

cultural o de relajo, Londres tiene una respuesta para

todos. Si su llegada es desde el continente (saliendo

de París) por el Tren EuroStar que viaja a 300 km/hora,

es interesantísimo hacer el paso por debajo del agua

y el trayecto en un poco menos de dos horas y me-

dia. Además, se llega a la estación Waterloo desde la

cual, caminando se accede al Támesis por Westmins-

ter Bridge y se admira el parlamento, el London Eye

(que es la rueda de la fortuna más grande del mundo

con un diámetro de 122 mts), y por supuesto el Big

Ben, cuyo mecanismo, -se dice- es de oro macizo. Ya

estando ahí, la visita a la Abadía de Westminster es

indispensable. Pasear por Trafalgar Square, Picadilly

Circus, visitar el Palacio de Buckingham (hacerle caras

a un guardia o intentar hacer que se ría ya es trillado,

pero definitivamente muy divertido), recorrer el Táme-

sis y disfrutar del puente de la reina Victoria, la torre

de Londres, y los vestigios de Londina (ya que Londres

fue fundada por los romanos en la primera mitad del

Siglo I dC).

Si lo que se busca es una vida “callejera” más artís-

tica, entonces el lugar indicado es Covent Garden, aquí

se puede encontrar desde un antiguo mercado hasta

artistas en la calle, así como The Royal Opera House y

la catedral de Saint Paul la cual, tiene una historia de

reyes y gobernantes de muchos siglos y es una visita

que no debe de perderse. No tan turístico y no es que

estén ahí precisamente para que se les saquen fotos,

pero si se quiere ver a un punk en su estado más “na-

tural”, entonces el barrio a visitar es sin lugar a dudas

Camden.

Y para que no te platiquen, algo formidable por

realizar en Londres es la visita a alguno de los 48 pubs

del área de SOHO, nosotros en realidad visitamos

como 12 y estuvo formidable la fiesta. ¿Qué tiene de

particular esta actividad? Bueno, pues simplemente la

cerveza está “al tiempo” y en prácticamente todos, te

la sirven en Pint (la pinta es un vaso de casi 600 ml

y la cerveza es de barril, generalmente producida por

ellos mismos). Sorprendentemente la cerveza aunque

al tiempo, no tiene un sabor desagradable. La combi-

nación del cuerpo de la cerveza y considerando que

la temperatura en Londres es generalmente fría, con-

vierte en interesante la bebida, pues no es realmente

tibia.

Otra visita es al Hard Rock original. Aquel en don-

de Eric Clapton disfrutaba tanto ir que un día decidió

regalar una de sus guitarras (una Fender) y fue así

como comenzó la memorabilia que caracteriza tanto a

esta cadena. Lo que probablemente te sorprenderá es

que aunque el menú es prácticamente el mismo que

en cualquier otra parte del mundo, este sitio NO TIENE

música en vivo. Así es que aquí la visita es más bien

“histórica” que rockera.

En el tema de transporte, el metro en Londres ofi-

cialmente se llama UNDERGROUND, pero los londinen-

ses lo conocen vulgarmente como The Tube. Los taxis

con apariencia de viejos en realidad son flamantes

autos con toda la tecnología disponible, así como los

camiones “double decker”. Sin embargo, este toque

particular así como el hecho de que se conduce del

lado derecho y se circula “al revés” es algo muy caracte-

rístico de esta ciudad. Si vas a visitar Londres con moti-

vos olímpicos y es tu primera vez, ten cuidado al cruzar

las avenidas. Suena absurdo, pero realmente puede

ser peligroso, pues cruzar la calle es algo que se hace

mecánicamente y sin pensar. De hecho, en las princi-

pales esquinas, hay letreros en el piso advirtiendo que

voltees a ver al lado de donde proviene el tráfico.

La comida inglesa no se caracteriza en el mundo

por ser de lo mejor, pero en Londres no tendrás ese

problema pues existen restaurantes de todas las cul-

turas. Abundan los restaurantes indios, pero sin nin-

gún problema se encuentra otros tipos de cocina asiá-

tica en particular, china, japonesa y tailandesa. La in-

fluencia árabe en la gastronomía también es notoria,

por lo que prácticamente en cualquier barrio se puede

disfrutar un delicioso kebab de cordero. Hablando de

comida, seguramente has escuchado el famoso fish

and chips, pues bueno, no pienses en nada formida-

ble, simplemente es pescado empanizado y papas a

la francesa.

Elegancia flemática Diego Milán [email protected]

Page 12: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 201212

Camden town:el Londres no tan clásico

Texto y fotografías de Mónica Treviño

L a primera vez que escuché “Camden” no sabía de qué

me hablaban. Yo preguntaba a un local dónde podía

conseguir un cargador para la cámara fotográfica y de

repente escuché “Camden”. Confieso que lo primero que

pensé fue: “Mi papá se molestaría bastante al saber que

después de tantos años de pagar las clases de inglés,

pregunto por un cargador y me entienden que necesito

un condón (condom)”… ya luego me cayó el veinte del

malentendido, cuando un muy educado señor me lo se-

ñaló en el mapa… y qué bueno que fui persistente pues

Camden me cautivó.

El nombre real del complejo es el de Candem Lock, y

está formado por seis mercaditos donde se puede com-

prar absolutamente de todo. Camden es posiblemente el

lugar que defina más a Londres como la capital puntera

en música, moda y todo lo que envuelve las nuevas ten-

dencias desde los años sesenta hasta hoy. A muchos, ese

lugar les parecerá de lo más freaky con tiendas para locos,

excéntricos, sadomasoquistas, darketos, lolitas, table dan-

cers, punks y todo lo que puedas imaginar, sin embargo

al caminar por sus coloridas calles de día (de noche no

me atrevo a recomendar) se percibe un ambiente tran-

quilo, seguro y hasta familiar. Nadie se mete con nadie,

en ese lugar se respetan colores, creencias, formas y cos-

tumbres. Lo que sí les aseguro es que levantarán las cejas

mucho más de una vez.

Camden es más bien una forma de vida. Muchos le

llaman “el Harrods de los Pobres”. Aquí encontrarán gran

cantidad de tiendas de estilo gótico y es común ver a los

punks circulando como si nada. Muchos de ellos hasta

posan para luego cobrar unas libras, aunque hay que te-

ner cuidado, pues puede resultar hasta peligroso tomar-

les fotografías sin su consentimiento.

Aquí seguramente encontrarás todo aquello que es-

perabas y miles de cosas que nunca en la vida habías

imaginado. Desde la típica camiseta para el turista, artícu-

los representativos de las sex shops, ropa que jamás pen-

sarías en ponerte, bolsas y accesorios únicos y un sinfín

de artículos que hacen que el más propenso a aburrirse

en los mercados acabe divirtiéndose de lo lindo.

Todo tiene cabida en Camden. Sin olvidar la comida,

alrededor de los mercados y en su interior encontrarás to-

das las cocinas posibles del mundo reunidas en puestos

tipo tianguis que mezclan sus olores y abren el apetito

del que camina.

Camden es también el lugar recomendado por los lon-

dinenses si lo que buscas es hacerte un piercing. Hay que

preguntar, investigar y asegurarse de que utilicen todo

nuevo y esterilizado. Dos de mis acompañantes en este

viaje salieron de ahí, uno con un piercing en la oreja y

otra, un poco más atrevida con un diminuto diamante

en la nariz.

Parada del metro (underground):Candem Town (Norther Line). La línea del metro se repre-

senta en los mapas con el color negro.Camiones: tienen parada en Candem las líneas 24, 27, 29,

31, 134, 135, 168, 214, 253, 274, C2.Horarios: los mercaditos tienen horarios diferentes (al-

gunos abren a las 8:30 am y otros a las 10:00 y cierran a las 17:30 horas o más tarde). Abierto los siete días de la semana.

Page 13: Suplemento de Mensual

15 DE JULIO DE 2012 I 13

La Torre del Reloj del Palacio de Westminster, comúnmente conocida como el Big

Ben, es uno de los monumentos más famosos de Londres. Big Ben en realidad se

refiere a la gran campana que da las horas y es la mayor de las cinco de la torre.

No sé de memoria la historia, pero guardé una guía que contiene datos muy

interesantes, por ejemplo sobre el origen del nombre. Algunas fuentes afirman

que recibe su nombre en honor al primer encargado de la construcción, Benjamin

Hall, o quizás para homenajear al boxeador Ben Caunt, muy popular en 1858, año

en el que la campana fue fundida.

El reloj es el más grande en el mundo y sigue siendo el más grande de Gran

Bretaña. Tiene un diámetro de 7.5 metros. La aguja de las horas es de 2.7 metros

de largo.

El reloj es conocido por su fiabilidad, que rara vez ha fallado durante su larga

vida útil. Incluso después de que la Cámara de los Comunes cercana fue destruida

por los bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial, el reloj seguía sonando.

El mecanismo del reloj, diseñado por Edmund Beckett Denison, tiene una notable

precisión.

En cuanto a la Torre fue construida entre 1843 y 1858 como la torre del reloj del

Palacio de Westminster, mejor conocido como las Casas del Parlamento. La torre

del reloj – su nombre oficial es la torre de San Esteban -tiene 96 metros de altura

edificada en eje de ladrillos rematada por una aguja de hierro fundido enmarcado.

El Puente de Londres es una de las

visitas obligadas. Por supuesto tam-

bién vale la pena hablar de su his-

toria; pues cuando ya la conocemos,

es todavía más impresionante el

momento en que lo tienes enfrente y

lo scanneas con la mirada a lo largo,

ancho y alto de su espectacular arqui-

tectura.

Originalmente el único lugar de

cruce del río Támesis. Conforme Lon-

dres fue expandiéndose, se constru-

yeron más puentes, pero todos esta-

ban situados al oeste del Puente de

Londres, ya que la zona ubicada al

este del mismo se había convertido

en un puerto de mucho tráfico.

En el siglo XIX, la zona este de la

ciudad alcanzó tal densidad de pobla-

ción que se hizo necesario construir

un nuevo puente, ya que el tránsito

de peatones y vehículos tardaba mu-

chas horas. Finalmente, en 1876, la City

of London Corporation, responsable

de esa parte del río Támesis, decidió

que el problema ya se había pospues-

to durante demasiado tiempo.

La City of London Corporation se

enfrentó a un gran desafío: el de cons-

truir un puente más allá del Puente

de Londres, río abajo, sin interrumpir

el tráfico fluvial. Para generar ideas, en

1876 se constituyó el Comité especial

puente o paso subterráneo y se con-

vocó un concurso para el diseño de

un nuevo lugar por donde la gente

pudiera pasar.

Se presentaron más de 50 diseños.

La construcción del Tower Bridge duró

ocho años y contó con la colaboración

de cinco importantes contratistas y la

labor incesante de 432 obreros de la

construcción.

Para sujetar la construcción, se

hincaron dos enormes pilares en el

lecho del río y se utilizaron más de 11

mil toneladas de acero para construir

el armazón de las torres y las pasa-

relas. Este armazón fue recubierto de

granito de Cornualles y piedra de Port-

land con el fin de proteger la construc-

ción en acero subyacente y dotar al

puente de un aspecto más bello.

En el momento de su construcción,

el Tower Bridge era el puente levadizo

más largo y sofisticado del mundo.

Sus brazos eran accionados hidráuli-

camente por enormes máquinas de

vapor. La energía se almacenaba en

seis acumuladores gigantescos y se

utilizaba en cuanto era necesaria para

levar el puente. Los acumuladores ali-

mentaban las máquinas, que levanta-

ban y bajaban los brazos levadizos. A

pesar de la complejidad del sistema,

los brazos levadizos sólo tardaban

cerca de un minuto en elevarse hasta

su ángulo máximo de 86 grados.

Este imponente recinto expone la obra

del hombre desde la prehistoria hasta

los tiempos modernos, en colecciones

procedentes de todas partes del mun-

do. Entre los tesoros más famosos del

museo destaca la piedra Rosetta, las

esculturas del Partenón y el Vaso Port-

land.

Es el museo nacional británico de arte

moderno. Construido en lugar de un

antiguo acumulador eléctrico de la

ribera del Támesis, la galería expone

cuadros importantes de Matisse y Pi-

casso, además de obras, exhibiciones

e instalaciones de arte contemporá-

neo.

Alberga una de las principales colec-

ciones de pintura europea en el mun-

do. Con cuadros que abarcan el perío-

do de 1250 al 1900, la colección incluye

obras de Botticelli, Leonardo da Vinci,

Rembrandt, Gainsborough, Turner, Ce-

zanne y Van Gogh.

Además de tener una exposición per-

manente de dinosaurios, cuenta con

una colección de los animales más

grandes, altos y raros del mundo. No

se pierda el modelo a tamaño natu-

ral de la ballena azul, la araña de 40

millones de años de antigüedad, el

simulador de terremotos y un huevo

de pájaro elefante.

Celebra todo lo relacionado con el

arte y el diseño, y además alberga el

equivalente a 3,000 años de objetos

provenientes de las culturas de mayor

riqueza del planeta. Admire su increí-

ble colección de cerámica, mobiliario,

moda, cristal, joyería, fotografías, es-

cultura, textiles y pinturas.

Aquí, en el museo de la ciencia más

grande del mundo, podrá ver, tocar

y experimentar los grandes avances

científicos de los últimos 300 años. El

Museo de la Ciencia tiene más de 40

galerías y dos mil elementos en ex-

posición. Dé un paso adelante en el

futuro con el Welcome Wing, visite el

cine IMAX y el simulador de realidad

virtual.

Aquí el visitante se topará de frente

con algunos de los rostros más famo-

sos del mundo. Desde Shakespeare al

Dalai Lama. Las figuras más influyen-

tes de la historia y la política, incluyen-

do su Majestad la Reina.

Es uno de los mayores museos marí-

timos del mundo con maquetas, ex-

posiciones, cuadros y trofeos de los

cuatro cabos de la tierra. Los niños

tendrán mil cosas que hacer en la ga-

lería “All Hands” y podrán participar en

un simulador de barco.

Page 14: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 201214

Trashumantes

Arturo en Chicago

Nicole en la Plaza de San Marcos, Venezia Ana Lorena en la parte posterior de Notre Damme de París

Ana Lorena y Nicol saliendo del museo Louvre

¡Mándanos tus fotos! A partir de hoy ponemos

a tus órdenes esta sección para que compartan

sus fotos de viaje con nosotros. Deben enviarlas

al correo [email protected] con los

siguientes requisitos:

* Resolución de 300 dpi y perfecto enfoque

* No más antiguas de dos años. Si tienen una

mayor antigüedad, se evaluará la calidad del ma-

terial para su publicación

* Bien identificadas con el nombre del viajero,

la ubicación y al menos un nombre de la persona

extra que aparece en ellas. Por ejemplo: “Eréndira

Márquez en la Plaza de las Tres Culturas en Tlate-

lolco, Ciudad de México. Acompañada de mi prima

Justina Márquez y varios amigos”

* Una línea de por qué viajaron a ese destino y

cómo fue su experiencia. Ejemplo: “Viaje para asis-

tir a la boda de mi prima Karla en Playa del Carmen,

Quintana Roo, en julio de 2010. Sus playas son im-

presionantes y me enamoré de la brisa marina y

de la hospitalidad de su gente”

* El material enviado se publicará en el estricto

orden que se reciba, y se comunicará a los viajeros

la fecha de aparición de sus fotos

* ¡Gracias, empiece a mandar ya!

Page 15: Suplemento de Mensual

15 DE JULIO DE 2012 I 15

L a Ciudad de México es de los grandes

centros financieros, culturales y turís-

ticos internacionales. Para quien bus-

ca exclusividad, serenidad y seguridad

cuando la visita, existe Las Alcobas. Este

hotel boutique se ubica en Polanco, ro-

deado por arte, entretenimiento, gastro-

nomía y moda. Fue diseñado por Yabu

Pushelberg, firma que cuenta con clien-

tes como Prada, Louis Vuitton, Tiffany &

Co. y St. Regis San Francisco.

El sello de Yabu Pushelberg es la

sofisticación, reflejada en las 35 habita-

ciones de Las Alcobas, que van de 40 a

150 m2. Un atractivo es el Aurora Spa, con

tratamientos basados en ingredientes

como cacao, agave o maíz. Proporciona

además jabones aromáticos hechos a

mano para disfrutarse en el hotel y tras

volver al hogar, a fin de prolongar la ex-

periencia relajante.

Y es que Las Alcobas es cosmopoli-

ta, aunque relajado. Su director general,

Samuel Leizorek, así lo concibió al fun-

darlo. Tras trabajar en Nueva York con

una empresa dedicada a la construcción

y administración de hoteles, decidió apli-

car su experiencia en su ciudad natal, el

Distrito Federal.

El hotel ha sido reconocido por presti-

giosas publicaciones: Condé Nast Traveler lo ubica entre los mejores 124 hoteles del

mundo, Travel + Leisure lo nombró entre

los mejores 45 nuevos hoteles del mun-

do de 2010.

La clave: ser único, ya que tiene

identidad orgullosamente mexicana.

Surgió gracias a inversión 100 por cien-

to nacional y hoy compite con hoteles

de lujo como el Four Seasons y el St.

Regis.

Este sitio es perfecto para viajeros

de negocios o turistas. Las habitacio-

nes incluyen edredones de plumas

de ganso, baños que son mini spas y

espacios de trabajo con conexión de

internet. A la par, su servicio muestra

su razón de ser, resumida en su lema,

“refinando el arte de la hotelería”.

Ofrece amenidades como bebida

complementaria al despertar, servicios

secretariales y helipuerto aledaño.

Además, todo cuarto cuenta con un

“Anfitrión”, combinación entre mayor-

domo y concierge.

Un atractivo especial se titula “Mi

segunda casa”: los invitados frecuen-

tes pueden utilizar a Las Alcobas como

hogar adicional y almacenar pertenen-

cias en un guardarropa privado.

En cuanto a gastronomía, cuenta

con el restaurante Dulce Patria, donde

la chef Martha Ortiz rescata la grande-

za de México.

Para descansar en Las Alcobas

Un refugio en pleno corazón del país, y tú puedes ganarte una estancia. Investiga cómo conocer este concepto que “refina el arte de la hotelería”

Especial

Imagínate viajar a la Ciudad de México, divirtiéndote en grande con tus ami-gos, hospedándote GRATIS en el hotel más lujoso del Distrito Federal para vivir una experiencia única y exclusiva para lectores de Milenio.

El hotel Las Alcobas, ubicado en Po-lanco, la zona más vibrante y exclusiva de la ciudad de México, donde se en-cuentran las boutiques de las marcas más prestigiosas a nivel mundial y los restaurantes más in del momento ha organizado una promoción de fin de semana para disfrutar entre amigos.

Promoción POR FIN AL DF

Para hospedarte en cortesía, lo

que tienes que hacer es reunir a un

grupo de tres amigos con sus pa-

rejas y por cada tres habitaciones

pagadas, tendrás tú como organi-

zador una habitación en cortesía

en Las Alcobas por el mismo tiempo

en el que tus amigos se hospeden.

Considera que cada habitación es

para dos personas.

Todos los desayunos estilo

mexicano estarán incluidos en la

tarifa, el servicio de Internet al igual

que todas las bebidas y golosinas

del mini bar. También tendrás des-

cuentos especiales de 25% en los

tratamientos en Aurora, el maravi-

lloso spa del hotel.

Esta es una gran oportunidad

para ir a la Capital y disfrutar de una

experiencia culinaria en los mejores

restaurantes de la Ciudad de Mé-

xico cercanos a Las Alcobas, de los

bares y discotecas más selectas del

DF donde encontrarás la gente más

guapa y divertida para que tu viaje

sea inolvidable.

El concierge de Las Alcobas su-

giere integrar a tu viaje los siguien-

tes restaurantes: Dulce Patria, Biko,

Acquarello, Bondy, Tori Tori (Temísto-

cles), Entremar, Buddha bar, Spuntino,

Las Quesadilla de Maria Isabel y la

Cantina Porfirios.

Para hacer que tu experiencia

gourmet sea verdaderamente fuera

de lo común, el concierge se encar-

gará de reservar por ustedes para

que tengan una mesa preferencial

y amenidades especiales durante su

consumo a través de un vale que el

mismo concierge de Las Alcobas les

entregará a los huéspedes de esta

promoción. Por ejemplo Acquarello te

recibirá con una copa de proseco Val-

do en cortesía entregando un vale

para su consumo.

Estos restaurantes que se re-

comiendan han tenido premios y

sobre todo una calidad de concurso

internacional gracias a los grandes

chefs que encabezan su cocina.

Para la noche la recomendación

es empezar en el flamante Bar Toma-

te, o Momma, siguiendo en las dis-

cotecas top Joy Room Antara y Gala

by Momma, donde disfrutarás de los

dj del momento.

MILENIO TE INVITA al hotel más lujoso de la Ciudad de México: Las Alcobas

Contacto:

Las Alcobas

Masaryk 390 ,

Polanco,

Chapultepec.

México DF

T/ 52(55) 3300-3900

www.lasalcobas.com

Page 16: Suplemento de Mensual

I 15 DE JULIO DE 201216