manual grbador daewoo

61
GRABADOR DE DVD + VIDEO GRABADOR GRABADOR DE DVD + VIDEO GRABADOR DF-N72D1N Manual de usuario P/N : 97P95600N0-E8 DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ `A mac001 1200DPI 90LPI

Upload: kibouxkusotensai

Post on 25-Jul-2015

335 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Grbador Daewoo

GRABADOR DE DVD + VIDEOGRABADOR

GRABADOR DE DVD + VIDEOGRABADOR

DF-N72D1N

Manual de usuario

P/N : 97P95600N0-E8

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` A mac001 1200DPI 90LPI

Page 2: Manual Grbador Daewoo

i

Instrucciones importantes de seguridadInstrucciones importantes de seguridad

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (POSTERIOR)NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDACAMBIAR. LLAME AL PERSONAL AUTORIZADO DESERVICIO.

EL SIMBOLO DE RAYO ENCERRADO EN UNTRIANGULO EQUILATERO, SE UTILIZA PARAPREVENIR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCIADE PARTES NO AISLADAS DE “ALTATENSION”, SUFICIENTE COMO PARACONSIDERARSE UN FACTOR DE PELIGRO PORDESCARGA ELECTRICA O ELECTROCUCION.

EL SIMBOLO DE EXCLAMACION DENTRO DELTRIANGULO EQUILATERO SE EMPLEA PARAPREVENIR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCIADE PUNTOS IMPORTANTES QUE SE DEBENOBSERVAR EN LA OPERACION YMANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO,DESCRITOS EN EL MANUAL QUE ACOMPAÑAA ESTE EQUIPO.

PRECAUCIONRIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRA

LA PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTEEQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

PRECAUCIÓN PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO INTRODUZCA LA CLAVIJA POLARIZADA(CON UNA PATA MAS ANCHA QUE LA OTRA) DENTRO DE UNA EXTENSION, BARRAMULTICONTACTOS, ALGUN LADRON O CUALQUIER OTRO TIPO DE CONTACTO, A MENOSQUE LAS PATAS DE LA CLAVIJA PENETREN COMPLETAMENTE, EVITANDO QUE QUEDENEXPUESTAS.

CUIDADOS No coloque el equipo dentro de un lugar con poco espacio como un librero.

PRECAUCIÓN ESTE REPRODUCTOR DE DVD EMPLEA UN SISTEMA LASER, PARA UTILIZARADECUADAMENTE ESTE PRODUCTO LEA DETALLADAMENTE ESTEMANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSERVELO PARA FUTURASREFERENCIAS. SI EL EQUIPO REQUIERE MANTENIMIENTO CONTACTE A UNCENTRO DE SERVICO AUTORIZADO DAEWOO. EL USO DE AJUSTES O CONTROLES NO MENCIONADOS ENESTE MANUAL, PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA DE RADIACIÓN. RADIACION DE RAYOSLASER INVISIBLES AL ABRIR O ELIMINAR LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD,EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTAAL RAYO LASER.

PRECAUCIÓNEl equipo no debe exponerse al contacto con el agua (como goteos o salpicaduras) ni colocar objetos conlíquidos, como vasos, encima del equipo

AVISO DE LA FCCEl equipo puede generar energía de radio frecuencia. Algunos cambios o modificaciones en este aparatopueden causar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones sean aprobadas en el manual deinstrucciones. Por lo que el usuario o personal ajeno no está autorizado para efectuarlas.

CLASS 1 LASER PRODUCTKLASSE 1 LASER PRODUKTLUOKAN 1 LASER LAITEKLASS 1 LASER APPARATCLASSE 1 PRODUIT LASER

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` i mac001 1200DPI 90LPI

Page 3: Manual Grbador Daewoo

INTRODUCCIÓN

ii

PRECAUCIÓN: POR FAVOR LEA TODAS LAS INDICACIONES DE ÉSTE MANUAL DE USUARIO QUE SEREFIEREN AL EQUIPO. CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS

Este producto ha sido diseñado y manufacturado para su utilización de forma segura en el hogar, el usoinapropiado del equipo puede derivar en riesgos de descarga eléctrica o incendio, los procedimientos deseguridad, así como las fases para la instalación, deben de seguirse al pie de la letra. Éste equipo poseepartes y mecanismos altamente especializados que no pueden ser reparados por el usuario.

NO RETIRE LA CUBIERTA DEL EQUIPO, PUEDE EXPONERSE A VOLTAJE PELIGROSO. EN CASO DE ALGUNAFALLA CONTACTE AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DAEWOO

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

AVISO DE LA FCCEste producto fue fabricado y probado para cumplir con el dispositivo digital para la Clase B, conforme a laparte 15 de la Norma FCC. Estos limites se designan para proteger a otros equipos de una interferenciaperjudicial durante la operación e instalación .Estos equipos al usarse generan frecuencias de energía en sualrededor, si no es instalada debidamente como lo indican las instrucciones, puede causar interferencia conotros equipos. Si el equipo genera efectos de interferencia en la recepción de radio o televisión. El usuariopodrá corregir la interferencia siguiendo algunas medidas:- Reorientar o colocar nuevamente la antena de recepción- Incrementar la separación entre el equipo y la señal- Conectar el equipo a una toma de corriente distinta- Consultar a un técnico experimentado en radio/TV que pueda ayudarle. Este mecanismo cumple con 15

partes de las Reglas FCC .

NÚMERO DE SERIE :El número de serie se encuentra en el panel trasero del equipo DVD+VCR. Este número es sólo para ésteequipo. Debe de anotar esa información aquí y conservar éste manual para futuras referencias.Modelo _________________________________________Número de serie ___________________________________

1 LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONESTodas las instrucciones de seguridad y operacióndeben de leerse detenidamente antes de operarel equipo.

2 CONSERVE ESTE MANUAL DE USUARIOConserve este Manual de Usuario parareferencias futuras.

3 REVISE LAS INDICACIONES DE SEGURIDADTodas las indicaciones de seguridad, estánadheridas al producto, por favor considerelas.

4 SIGA LAS INSTRUCCIONESTodas las indicaciones de operación,instalación yseguridad, deben ser leídas antes de operar elequipo.

Instrucciones importantes de seguridad

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` ii mac001 1200DPI 90LPI

Page 4: Manual Grbador Daewoo

iii

5 NO UTILICE EL EQUIPO CERCA DE LUGARES DONDEEXISTA AGUAPor ejemplo, en el baño, cerca de una tina,lavabo, tubo de drenaje, un sótano húmedo, unaalberca y cualquier sitio que sea potencialmentehúmedo.

6 LIMPIE CON UN TRAPO SECO.Desenchufe antes de realizar mantenimiento, noutilice líquidos o aerosoles limpiadores

7 NO BLOQUE LAS RANURAS DE VENTILACIÓN.INSTALE DE ACUERDO CON EL MANUAL DELFABRICANTE El equipo debe colocarse en un lugar donde nose entorpezca la circulación de aire que permitaal equipo mantener una temperatura adecuada,las superficies como camas, sofás, lugaresestrechos, libreros o estantes cerrados y otrossimilares, deberán evitarse; es importantemantener el equipo ,en un sitios donde lasranuras de ventilación se encuentren libres deobstáculos y puedan proveer al equipo de unaadecuada temperatura para su correctofuncionamiento.

8 El equipo no deberá colocarse cerca de aparatosque emitan calor, como radiadores, estufas,hornos, o cualquier otro aparatoelectrodoméstico (incluyendo amplificadores)que generen calor.

9 Asegúrese que el suministro de energía de su hogarsea el mismo como el que se específica en la partede atrás de su equipo.

10 El cable de suministro de energíadeberá colocarse de tal formaque no sea susceptible de serpisado o cortado por objetoscolocados cerca o encima deéste.

11 Utilice solo accesorios especificados por elfabricante.

12 No coloque el equipo sobre un mueble, repisa ocarro que sea inestable, utilice solamente uncarro o base que esté recomendado por elfabricante, si el equipo se colocó encima dealgún mueble, “rack” o carro, este deberá sermovido con extremo cuidado.

13 Desconecte el equipoó durante las tormentaseléctricas o cuando no se utilice el equipo.

14 Contacte al centro de servicio autorizadoDAEWOO Cuando el cable de corriente o laclavija presenten muestras de desgaste o rotura,Cuando líquidos u objetos han sido introducidosal interior del equipo, cuando el equipo ha sidoexpuesto a la lluvia o agua Si el equipo presentaun funcionamiento deficiente, cuando el equipopresenta señales de daño o desgaste en suinterior.

15 No conecte el equipo a la fuente de alimentaciónsi tiene que mover el equipo de un ambiente fríoa un lugar caliente. Puede que existacondensación dentro del equipo, lo puede dañar.Espere aproximadamente 2 horas para que latemperatura del lugar se nivele.

16 Asegúrese que el equipo sea colocado al menos(10 cm) lejos de otros equipos u obstáculos queno permitan la ventilación.

17 El equipo está diseñado para trabajarcontinuamente.

Instrucciones importantes de seguridad

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` iii mac001 1200DPI 90LPI

Page 5: Manual Grbador Daewoo

INTRODUCCIÓN

1

Instrucciones Importantes de Seguridad ______iTabla de Contenidos ___________________________1Para saber_____________________________________2Identificación de Controles ____________________6

INTRODUCCIÓN

Conexión a la Antena/Sistema de Cable ______11Conexión a un TV______________________________12Conexión a un Amplificador/Receptor ________13Conexión a un Equipo Opcional ______________14Conexión a una Cámara Digital ______________14

CONEXIONES

Instalación Inicial ______________________________15Ajustes Iniciales________________________________17

Ajuste del Menu 17Navegación en el Menú 17Ajustes de Instalación 17Ajustes de Opciones de Grabación 19Ajustes de Idioma 20PREFERENCIA /Ajustes de Video 21PREFERENCIA /Ajustes de Audio 22PREFERENCIA /Control Paterno 24Ajuste de PREFERENCIAS (varios) 26Información del Sistema 27Reestablecer Valores 27

Menú en Pantalla _____________________________28

AJUSTES

Reproduciendo un DVD _______________________31Reproduciendo un videocassette ______________34Reproducción de Otros Discos _________________36

REPRODUCCIÓN

Grabación Básica ______________________________38Grabación de un Programa de TV 38Grabación de un solo toque 39Verificando el Tiempo de Grabación 39Para detener momentáneamente la Grabación 39Copia de un solo toque - DVD al VHS 40Editar la Copia del (DVD VCR) 40Copia de un solo toque el VHS al DVD 41Editar la Copia del (VCR DVD) 41

Tiempo de Grabación _________________________42Grabación desde una Entrada Externa ________44

GRABACIÓN

DISCO__________________________________________46Menú del Disco ________________________________46Menú del Título _______________________________49Editar __________________________________________51

EDITAR

Guía de Fallas _________________________________53Especificaciones Técnicas ______________________56

REFERENCIAS

Tabla de contenidosTabla de contenidos

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 90LPI

Page 6: Manual Grbador Daewoo

2

Para saberPara saber

DVD, DVD+R, DVD+RW?¿Qué es un DVD?DVD (Disco Digital Versatil) es un medio para almacenar información que combina la utilidad de un discocompacto con lo último en tecnología digital de video. El video en DVD utiliza la tecnología de compresión dedatos MPEG2 que permite grabar en un disco de 5" (12,7 cm) las características completas de una película.

¿Qué tan buena es la resolución del DVD comparada con la de un Video Grabador?Las imágenes digitales tienen más de 500 líneas de resolución a 720 pixeles por línea . Es más del doble que elVideo Grabador incluso mejor que la calidad del disco láser. La calidad de la imagen de DVD se puede compararfácilmente con las producciones digitales hechas dentro de los estudios de grabación.

¿Qué es un DVD+RW?DVD+Re-grabable utiliza el cambio de fase, la misma tecnología en la que fueron basados estos CDs. Un láserde alta calidad es utilizado para cambiar las propiedades reflectivas en la capa de grabación; éste procesopuede repetirse más de 1000 veces.

¿Qué es un DVD+R?A diferencia de un disco DVD+RW, a DVD+R, solo puede ser grabado una vez. Si no ha finalizado la sesióndespués de una grabación, grabaciones adicionales pueden ser grabadas en el. Grabaciones anteriores puedenser borradas, pero no se pueden sobre-grabar. Las grabaciones borradas (títulos) son marcados como "títuloborrado".

Antes que un DVD+R puede ser reproducido en el reproductor, debe finalizar la sesión del disco. una vez queéste completado éste proceso, nada se podrá grabar en el disco.

¿Qué puedo hacer con mi grabador de DVD + VCR?Su equipo grabador de DVD +VCR reproduce y graba discos de video digital compatible de dos maneras con elvideo DVD universal:

• Existen discos de DVD que pueden ser reproducidos en el grabador.

• Grabaciones hechas en su equipo grabador DVD +VCR pueden ser reporducidas en otro equipo reproductorde DVD y DVD-ROM

Código de regiónSí el número de región de sus discos de DVD no corresponden con el númerode región del reproductor, el disco no puede ser reproducido.

NOTA:

Éste equipo de DVD+VCR tiene la función de efectuar grabaciones en un disco sin contenido (virgen). Lainformación completa se encuentra a lo largo de éste manual de usuario, es por eso que es importante leerdetenidamente el manual antes de su operación.

4 ALL

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 90LPI

Page 7: Manual Grbador Daewoo

INTRODUCCIÓN

3

Términos del discoTítulo (sólo DVD )Para la película principal, características, contenido o albúm de música. A cada título se le asigna un número detítulo de referencia para su fácil búsqueda.

Capítulo (sólo DVD )Secciones de una película o pieza musical que son más pequeños que los títulos. Un título está compuesto devarios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número para su fácil localización. Dependiendo del disco loscapítulos pueden no estar marcados.

Pista (sólo CD de audio)Secciones de una película o parte de un CD de audio. A cada pista se le asigna un número, lo que proporcionauna fácil búsqueda.

Acerca de las grabaciones de DVDNotas

• Los tiempos de grabación mostrados no son exactos porque el equipo DVD+VCR utiliza compresión devideo variable. Esto significa que el tiempo exacto de grabación dependerá del material que haya sidograbado.

• Cuando se graba un programa de T.V., sí la recepción es pobre o las imagenes contienen interferencia, lostiempos de grabación pueden ser más cortos.

• Discos grabados a altas velocidades (igual o mayor a 2X) pueden que no los reconozca el equipo.• Sí graba imagenes congeladas o sólo audio, el tiempo de grabación puede ser mayor.• Los tiempos de grabación y los tiempos restantes del disco no siempre son los exactos.• El tiempo de grabación puede disminuir si se edita el disco.

Discos que pueden ser utilizadosLos siguientes discos pueden ser utilizados en su grabador de DVD+VCR:

Reproducción y grabaciónDVD+RW (Disco Versatil Digital + Re-grabable)

DVD+R (Disco Versatil Digital + una sóla grabación)

Sólo reproducciónVideo DVD (Disco Versatil Digital)

DVD-R Estos discos sólo pueden ser reproducidos sí la grabación fué hecha en modo de video y la grabación fuéfinalizada.

DVD-RW (DVD-Re-grabable): Estos discos sólo pueden ser reproducidos sí la grabación fué hecha en modo devideo y la grabación fué finalizada.

Audio CD (Disco Compacto Digital de Audio)

CD-R (CD grabable) Audio/ archivos MP3

CD-RW (CD regrabable) Audio/ archivos MP3

• No todos los CD regrabables pueden ser reproducidos en su equipo.

Para saber

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 90LPI

Page 8: Manual Grbador Daewoo

4

Para saber

• Cuando utiliza un disco DVD+R, puede seguir grabando hasta que el disco esté lleno, o hasta que finalice lasesión del disco. Antes que comience una sesión de grabación, verifique el tiempo restante de grabacióndel disco.

Grabando canales de audio del T.V.El grabador DVD +VCR puede grabar uno o dos canales de audio. Para los programas de TV usualmentesignifica mono o stereo, pero algunos programas son difundidos con un canal de audio principal y un SAP(Programa Secundario de Audio). Usted puede grabar ambos; el canal principal de audio o el SAP.

Restricciones en la grabación de video• No puede grabar con este equipo los videos que esten protegidos. Copias de video protegidos de los discos

y algunas emisiones vía satelite. Si durante una grabación se encuentra un material protegido, la grabaciónentra en modo de pausa o se detiene y un mensaje de error se desplegará en pantalla.

• Video que sólo se grabó una vez puede ser grabado utilizando discos DVD+RW con CPRM.

Derechos reservados (Copyright)• Grabaciones de audio y video que usted realice con el equipo grabador de DVD +VCR son sólo para su uso

personal. No debe de venderlos, prestarlos o rentarlos a otras personas.• Macrovisión

Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright que está protegida por declaraciones demétodo de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes aMacrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección debe serautorizado por Macrovision Corporation, y está limitado para usos domésticos y otros usos de visualizaciónrestringida, salvo autorización de Macrovision. Queda prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje.

TransportaciónCuando embarque el equipo:

El empaque original y materiales de embarque son de fácil manejo. Para máxima seguridad re-empaque launidad como fué empacada desde planta.

Ubicación del equipoLa imagen y el sonido se pueden distorsionar si el equipo es colocado cerca de un TV, VCR o radio en estoscasos coloque el equipo lejos del TV o radio o apague la unidad después de cambiar el disco.

Para mantener la superficie limpia.No utilice líquidos volátiles, como insecticidas cerca de la unidad. No deje articulos de plástico o de gomaen contacto con el equipo por mucho tiempo. Puede causar marcas en la superficie.

Limpieza del equipoPara limpiar el gabinete

Utilice un paño suave y seco. Sí la superficie está muy sucia, utilice un paño suave junto con una soluciónde detergente. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thiner, ya que pueden dañar lasuperficie de la unidad.

Para obtener una imagen más claraÉste es un diseño de video de alta precisión. Para un mejor desempeño, recomendamos una inspección ymantenimiento regular cada1,000 horas de uso por personal calificado de servicio autorizado DAEWOOmás cercano.

Rango de operación del control remotoColoque el sensor del control remoto apuntando al sensor del equipo y oprima los botones.

Precauciones

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 90LPI

Page 9: Manual Grbador Daewoo

INTRODUCCIÓN

5

Distancia: 7 m (23ft) entre el control y el equipo.Ángulo: Dentro de un área de 30° de cada lado del control remoto.

Instalación de las baterías del control remotoRetirar la cubierta de las baterías de la parte trasera del control remoto e insertar 2baterías AAA. Asegúrese de colocar bien las polaridaddes de las baterías (+ y -).

PrecauciónNo mezcle baterías nuevas con baterías viejas. No mezcle diferentes tipos debaterías (standard, alkaline, etc.).

Manejo de los discosLos discos deben permanecer limpios, libres de huellas digitales, con elfin de mantener en óptimas condiciones la información contenida enellos. No coloque sobre su superficie etiquetas, ni cinta adhesiva.

Guardar los discosDespués de su uso, coloque el disco en su estuche.No exponga el disco a los rayos del sol o sistemas eléctricos que generen calor. Y tener cuidado con dejarlos enel interior de un auto, ya que el calor en su interior puede afectar los discos.

Limpieza de los discosHuellas digitales marcadas en la superficie del disco puede causar unaimagen mala y distorsión del sonido. Después de su uso limpie lasuperficie del disco con un paño suave, del centro hacia los extremos.No utilice solventes como thinner, benzina, gasolina, etc.

Notas acerca de los discos

Acerca del símbolo ‘ ‘ puede aparecer en la pantalla del TV durante la operación. Significa que la función que se especifica en elmanual de usuario no está disponible para ese disco.

Acerca de los símbolos

NoYes

Para saber

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 90LPI

Page 10: Manual Grbador Daewoo

6

Panel frontal

! Interruptor de ENCENDIDO / APAGADOUtilice este botón para encender el equipo,Habilita/Deshabilita el panel frontal y el controlremoto presionándolo por 5 segundos.

@ Compartimento para el videocassetteIntroduzca el videocassette en el compartimento.

# Botón para extraer el videocassette (VCR)$ Bandeja para discos (DVD )

Introduzca el disco en el compartimento.% Botón para extraer el disco (DVD)

Abre o cierra la bandeja para los discos.^ Botón de Copia de un sólo toque - VHS al DVD& Botón de Copia de un sólo toque - DVD al VHS* Botón de REPRODUCCIÓN / PAUSA

Utilice este botón para iniciar la reproducción delvideocassette o del DVD, o detenertemporalmente la reproducción de los mismos.

( Botón de PARO de funciónUtilice este botón, para detener la reproducción.

) Botón para adelantar (FF)DVD: Salta al capítulo siguiente.VCR: Adelanta la cinta en el modo de paro.Oprima durante la reproducción para unabúsqueda rápida

1 Botón de RETROCESODVD: Salta al capítulo anterior.VCR: Regresa la cinta durante el modo de paro.Oprima durante el modo de reproducción parauna búsqueda rápida.

2 VCR/DVDUtilice este botón, para cambiar del modo de DVDa VCR de acuerdo a sus preferencias.Restablece el equipo DVD Grabador+VCRmanteniendo oprimido éste botón por 5segundos.

3 Pantalla indicadora del panel frontalMuestra el estado actual del equipo de DVD +VCR.

4 CH+/– Explora hacía arriba o hacía abajo a través de lasmemorias. También navega entre los menúscontenidos en un DVD.

5 Botón para GRABACIÓN (REC)Comienza la grabación. Oprima repetidamentepara ajustar el tiempo de grabación. Se iluminade rojo cuando el equipo está en modo degrabación.

6 LINEA 1 (VIDEO, L-AUDIO-R)Conecte a las salidas de audio/video de unafuente externa (VCR, Cámara de Video, etc.).

7 ENTRADA DV (DV IN)Conecte a la salida DV de una cámara digital,equipo de video o un grabador DVD+R/RW.

Identificación de ControlesIdentificación de Controles

! @ # $ %

621)(*&^ 3 5 74

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 90LPI

Page 11: Manual Grbador Daewoo

INTRODUCCIÓN

7

Pantalla indicadora del panel frontal

! Indica cuando un cassette de VHS se hainsertado.

@ Círculo : Indica que el VCR está en grabaciónReloj : Indica que se ha ajustado el tiempo degrabación.

# Indica que una emisión tipo estéreo está siendorecibida.

$ Indica cuando un Segundo Programa de Audio(SAP) está siendo recibido.

% Indica cuando el equipo DVD +VCR estáreproduciendo o grabando un cassette con sonidoHi-Fi

^ Indica que el equipo DVD+VCR está en modo deTV. (como se ajusta el botón de TV/VCR ).

& Indica el modo actual para repetir.* Indica cuando el equipo DVD+VCR está cerrado.( Indica cuando el equipo DVD+VCR está teniendo

una salida de señal en el modo de escaneoprogresivo.

) Indicadores del tipo de discoIndica el tipo de disco que se ha insertado.

1 Circulo : Indica que un DVD+R(+RW) estágrabando.Reloj : Indica que se ha ajustado el tiempo degrabación del DVD.

2 Indica que un disco está insertado en la bandejadel DVD.

3 Indica el modo actual de grabación.4 Indica el modo de AM o FM.5 Mensaje de la pantalla indicadora del panel frontal

Indica el reloj, tiempo total de reproducción,tiempo transcurrido, tiempo restante, número detítulo, número capítulo/pista, canal, contador delVCR, etc.

6 DTS: Indica que un DVD se está reproduciendocon sonido DTSDolby : Indica que un DVD se está reproduciendocon sonido Dolby Digital.

! @ # $ % ^ & * ( ) 1 2

3 4 5 6

Identificación de Controles

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 90LPI

Page 12: Manual Grbador Daewoo

8

Identificación de Controles

Control remoto

Comienza la grabación. Oprima repetidamente para ajustar el tiempo degrabación. Para más detalles vaya a la pag. 39 en la sección de grabaciónde un sólo toque (OTR)

- DVD: Búsqueda hacía adelante / atrás.- VCR: Regresa o adelanta durante el modo de paro (Stop). Oprima durante

el modo de modo de reproducción para una búsqueda en retroceso oavance rápido.

Intercambia encendido y apagado DVD+VCR

- Abrir/Cerrar la bandeja del disco.- Retira el videocassette del compartimiento del VCR.

Cambia el ajuste del TV para visualizar el equipo DVD +VCR.

Selecciona el modo DVD.

Selecciona el modo VCR.

Cambia entre la sintonización del equipo DVD +VCR y el TV

Despliega o sale de los menús de ajuste.

Despliega información acerca del disco actual, videocassette VHS , o canalde T.V.

Edita los capítulos o títulos de los discos DVD+R(+RW).

Confirma los menús seleccionados.

- œ √…† : Selecciona las opciones de los menús.- CH(+/–) : Selecciona los canales.

Accede a los menús de los discos DVD.

- Selecciona opciones numéricas de los menús- Selecciona los canales de TV .- Manualmente reduce los rasgos o las rayas de la imagen.

Restablece el contador del videocassette en el modo de VCR.

100

Aumenta o disminuye la velocidad en movimiento cuando se reproduce unDVD o un videocassette VHS.

Salta al siguiente o anterior capítulo/pista.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 90LPI

Page 13: Manual Grbador Daewoo

INTRODUCCIÓN

9

Identificación de Controles

Cambia las entradas del DVD+VCR para sintonizar, LINEA1, LINEA2, DV.

Despliega el menú del título en un disco, si está disponible.

Selecciona el modo de grabación: - DVD : HQ (1hr), SP (2hrs), EP (4hrs) oSLP (6hrs). - VCR : SP o SLP.

Despliega el menú del tiempo de grabación.

- Comienza la reproducción.- Detiene temporalmente la reproducción o grabación. Oprima una vez más

para salir del modo de Pausa.

Detiene la reproducción o grabación.

Selecciona el idioma de audio (DVD), canal de audio (CD) o tipo de audio(TV).

Selecciona el idioma de los subtítulos, sí están disponibles.

Selecciona un ángulo de la toma de un DVD, sí están disponibles

Agranda la imágen de un DVD.

Repite el capítulo, pista, título o el disco entero

Repite la reproducción entre dos puntos (A y B).

Mantenga oprimido durante 3 segundos para cambiar entre escaneoprogresivo y el modo de escaneo entrelazado.

Búsqueda de un título o capitulo en específico

Modo de escaneo progresivo• Si su T.V. soporta escaneo progresivo, usted puede ver video de alta calidad con

sólo ajustar el equipo DVD +VCR en modo de escaneo progresivo. Si su T.V. nosoporta el modo de escaneo progresivo no cambie al ajuste de escaneo progresivo.Sí accidentalmente mantiene oprimido el botón [P.SCAN] por más de 3 segundos serestablece el modo normal.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 90LPI

Page 14: Manual Grbador Daewoo

10

! Cable para corriente eléctricaConexión al enchufe.

@ SALIDA DE AUDIO (L, R)Conecte al T.V. u otro equipo de audio conentradas para audio.

# SALIDA DE VIDEO COMPONENTES/PROGRESIVO (YPb Pr)Conecte al T.V. con entradas para videocomponentes (Y Pb Pr).

$ SALIDA DE AUDIO Y VIDEO (VIDEO, L-AUDIO-R)Conecte al T.V. con entradas para audio y video

% LINEA 2 (VIDEO, L-AUDIO-R)Permite la conexión a las salidas de audio y videode una fuente externa (VCR, Cámara de Video,etc.).

^ ENTRADA DE RF (DESDE UNA ANTENA.)Conecte a su antena o sistema de cable.

& SALIDAD DE RF OUT (AL TV)Conecte al TV con una entrada RF coaxial.

* COAXIAL (Salida de Audio Digital)Conecte a un amplificador con entrada de audiodigital coaxial.

( SALIDA S-VIDEOConecte a un T.V. con estrada para S-Video.

Panel trasero

Identificación de Controles

S-VIDEOOUT

OUT

DIGITALAUDIO OUT

AUDIO OUT COMPONENT OUT LINE IN 2

AUDIO

VIDEO

L

R

L

R

COAXIAL

Y

Pb

Pr

RF OUT

ANT. INDVD & VCR OUT

! @# $% ^

( * &

Precaución• No toque la parte interna de los conectores del panel trasero. La descarga electrostática puede causar daño

permanente al equipo de DVD +VCR.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 90LPI

Page 15: Manual Grbador Daewoo

INTRODUCCIÓN

11

Conexión a la Antena/Sistema de cable

CON

EXION

ES

1 Desconecte la antena/sistema de cable de la partetrasera de su TV.

2 Conecte el cable al conector marcado como RF IN(desde la antena) en la parte trasera del equipo.

Sistema de cable sin equipo decodificadorSi se conecta el sistema de cable directamente a su TVsin un equipo decodificador, desatornille el cable de suT.V. y conectelo a la entrada marcada como RF IN en laparte trasera del equipo DVD+VCR.Utilice el cable coaxial suministrado con el equipo para hacer la conexión entre las salidas del DVD +VCR (al TV)y la entrada de la antena en su TV. Con está conexión, usted puede recibir los diferentes canales del sistema decable.

Sistema de cable con equipo decodificadorSi su sistema de cable require un decodificador, siga lasinstrucciones mostradas en la parte derecha. Estáconexión permite la operación del TV y el equipo DVD+VCR

Ver o grabar un canal de TV Cable :1 Sintonice su TV a la entrada del canal de video

correcta.

2 Ajuste el DVD +VCR a los canales de salida deldecodificador utilizando los botones [CH …/†] o[0-9] en su equipo DVD +VCR (ejemplo: CH3).

3 Seleccione el canal que desee observar de susistema de cable.

• Existen diferentes formas de conectar el equipo de DVD +VCR a su T.V. u otro equipo. Utilice sólo una de lasconexiones descritas en la parte siguiente. Cualquier conexión que utilice operará con todas las fuentes deentrada.

• Refiérase a los manuales de su TV, VCR, sistema de estéreo u otros equipos para realizar las conexiones• Para una mejor reproducción del sonido, conecte las salidas de audio de su equipo DVD +VCR a las entradas de

audio de su amplificador, receptor, estéreo o equipo de audio/video. Refiérase a la pag. 18 ‘Conexión de unAmplificador/ más adecuadas. receptor"

• Si utiliza su decodificador para sintonizar sus canales, no es necesario utilizar la función "Auto Channel Search" ,búsqueda automática de un canal, como se explica en la pag. 18.

Precaución• Asegúrese de conectar el equipo de DVD +VCR directamente al TV, y el TV esté ajustado a las correctas entradas

de video.• No conecte las salidas de audio del DVD +VCR al la entrada del microfono (record deck) de su sistema de audio.• No conecte el equipo de DVD +VCR mediante su VCR. La imagen de su DVD podría distorsionarse debido a la

protección del sistema.

DEOT

OUT

DIGITALAUDIO OUT

AUDIO OUT COMPONENT OUT LINE 2

AUDIO

VIDEO

L

R

L

R

COAXIAL

Y

Pb

Pr

RF OUT

ANT. INDVD & VCR OUT

Antenna Antenna

Flat Wire(300 ohm)

300/75 ohmAdaptor

(Not supplied)

Cable TVWall Jack

OR OR

EOT

OUT

DIGITALAUDIO OUT

AUDIO OUT COMPONENT OUT LINE IN 2

AUDIO

VIDEO

L

R

L

R

COAXIAL

Y

Pb

Pr

RF OUT

ANT. INDVD & VCR OUT

Cable TVWall Jack

Back Panel ofTypical Cable Box

ConexiónConexión

Antena Antena

Sistema decable

Cable plano(300 ohm)

300/75 ohmAdaptador

(No sumistrado)

o o

Parte trasera del equipo DVD +VCR

Parte trasera del equipo DVD +VCR

Panel trasero de undecodifcador tradicional

Sistema decable

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 90LPI

Page 16: Manual Grbador Daewoo

12

Conexión para escaneo progresivo• Sí su TV es de alta definición o del tipo ‘digital ready‘, usted puede aprovechar las ventajas de la salida

tipo escaneo progresivo del equipo DVD+VCR para una resolución más alta de video.• Si su TV no soporta el formato de escaneo progresivo, la imagen aparecerá distorsionada.

1 Conecte las salidas de video para COMPONENTES/PROGRESIVO del equipo DVD +VCR a las entradascorrespondientes en su TV utilizando un cable opcional tipo Y Pb Pr (C).

2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha "AUDIO OUT" del equipo DVD+VCR a las entradas deaudio izquierda y derecha de su TV utilizando cables de audio tipo (A).

Escoja una de las siguientes conexiones, dependiendo de las características de su equipo.

Conexión coaxial RFConecte la salida RF (al TV) del equipo de DVD +VCRal conector para la antena de su TV utilizando elcable coaxial suministrado (R). Sí utiliza estáconexión, sintonice su TV a los canales de salida RFde su equipo DVD+VCR (CH 3 ó 4).

Cómo ajustar el canal de salida RF de su equipoDVD+VCROprima [SETUP] y seleccione "Installation Modulator Out" para cambiar el canal de salida RF.Para más detalles refiérase a la pag 24.

Conexión para Audio/Video1 Conecte la salida "VIDEO OUT" del equipo de

DVD+VCR a la entrada de video de su TVutilizando el cable de video suministrado (V).

2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha, "VIDEO OUT" de su equipo de DVD+VCR, a las entradasde audio izquierda y derecha de su TV utilizando el cable de audio suministrado (A).

Conexión S-Video1 Conecte la salida "S-VIDEO OUT" del equipo de DVD +VCR a la entrada S-Video de su TV utilizando un

cable S-Video (S).2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha "AUDIO OUT" del equipo DVD +VCR a las entradas de

audio izquierda y derecha de su TV utilizando los cables de audio (A).

Conexión para entradas con componentes de video.1 Conecte las salidas de video para COMPONENTES/PROGRESIVO del equipo de DVD+VCR a sus entradas

correspondientes de su TV utilizando cables tipo Y Pb Pr (C), sí es que su TV tiene las entradas paracomponentes (Y, Pb, Pr).

2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha "AUDIO OUT" del equipo de DVD +VCR a las entradas deaudio de su TV utilizando canales de audio (A).

Conexión a un TV

Conexión

Todas las señales de video están disponibles para todas las salidas de video. Esto siginifica que cualquierconexión que utilice al TV, trabajará con todas las fuentes de entrada, incluyendo la salida VHS de la salida de videoComponentes/Progresivo.

• Asegúrese de ajustar su equipo de DVD +VCR en el modo de escaneo progresivo manteniendo oprimido el botónde [P.SCAN] por 3 segundos (o cambie a "Scan Mode" dentro del menú de ajuste; ver pag. 21).

• Escaneo progresivo no funciona con las conexiones RF, Audio/Video o S-Video.

ANTENNAINPUT

L RYPbPr

COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT AUDIO INPUTVIDEO INPUT

S-VIDEO INPUT

Rear of TV

Rear of DVD Recorder+VCR

S-VIDEOOUT

OUT

DIGITALAUDIO OUT

AUDIO OUT COMPONENT OUT LINE IN 2

AUDIO

VIDEO

L

R

L

R

COAXIAL

Y

Pb

Pr

RF OUT

ANT. INDVD & VCR OUT

RS AVC

Parte trasera del equipo DVD +VCR

Parte trasera del TV

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 90LPI

Page 17: Manual Grbador Daewoo

CON

EXION

ES

13

Conexión a un amplificador equipado con dos canales estéreo análogos o Dolby Pro Logic ll/Pro LogicConecte las salidas de audio izquierda y derecha "AUDIO OUT" del equipo DVD+VCR a las entradas de audio desu amplificador, receptor, o sistema estéreo, utilizando los cables de audio (A).

Conexión a un amplificador equipado con dos canales estéreo digitales (PCM) o a un receptor de Audio/Videoequipado con un decodificador multi-canal (Dolby Digital™, MPEG 2, o DTS)1 Conecte las salidas de audio digital DVD+VCR (COAXIAL X) a las correspondientes entradas de su

amplificador. Utilice cables opcionales de audio digital coaxiales.

2 Necesita activar la salida digital del equipo DVD +VCR; ver ajustes de AUDIO en la pag 22.

¿Sonido Multi-canal digital?Una conexión multi-canal digital proporciona una mejor calidad en sonido. Para esto necesita un receptor multi-canal de audio/video que soporte uno o más de los formatos de audio que soporta su equipo DVD +VCR (MPEG2, Dolby Digital, y DTS). Verifique en el manual de usuario del receptor y los logotipos marcados en la partefrontal del equipo.

Conexión a un Amplificador/Receptor

• De acuerdo al convenio para DTS , la salida digital debe ajustarse en salida digital DTS cuando el audio DTS estéseleccionado.

• Si el formato de audio de la salida digital no se ajusta a las características de su receptor, éste puede producir unsonido fuerte, distorsionado o la falta del mismo.

• Sonido digital surround de 5.1 canales mediante la conexión digital, sólo puede obtenerse si su receptor estáequipado con un decodificador multi-canal digital.

• Para ver el formato de audio vigente del DVD en la pantalla, presione (AUDIO).

El equipo DVD +VCR no tiene funcionamiento interno para decodificar sonido DTS (de 2- canales) . Para disfrutar multi-canales surround DTS, debe conectar el equipo DVD +VCR a un receptor compatible DTS mediante una de las salidasde audio digital del equipo DVD+VCR.

Amplifier (Receiver)

RL

AUDIO INPUT DIGITAL INPUT

COAXIAL

S-VIDEOOUT

OUT

DIGITALAUDIO OUT

AUDIO OUT COMPONENT OUT LINE IN 2

AUDIO

VIDEO

L

R

L

R

COAXIAL

Y

Pb

Pr

RF OUT

ANT. INDVD & VCR OUT

Rear of DVD Recorder+VCR

A X

Conexión

Parte trasera del equipo DVD +VCR

Amplificador (Receptor)

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 90LPI

Page 18: Manual Grbador Daewoo

14

Conexión

Para recibir señales de audio/video de otro equipo,conecte la LINEA1 o LINEA2 del equipo de DVD+VCR alas salidas de audio/video de su equipo externo,utilizando cables opcionales de audio/video.

Conexión a un Equipo Opcional

OUT LINE 2

AUDIO

VIDEO

L

R

RF OUT

ANT. IN

Utilizando la conexión de entrada DV IN, es posible conectar una cámara digital, equipo de video o un grabadorDVD+R/RW y transferir digitalmente, cassettes DV o discos DVD+R/RW, a discos DVD+R/RW. Utilice un cable tipo DV (no suministrado en el equipo) para conectar la entrada/salida DV de su cámaradigital/equipo de video a la entrada DV de su equipo DVD +VCR.

Conexión a una cámara digital

Ésta conexión sólo es para equipo DV . No es compatible ensintonizadores de sátelite digital o equipo de video D-VHS.

DV IN

DV Digital Camcorder

Front of DVD Recorder+VCR

DVIN/OUT

Parte trasera del equipo DVD+VCR

Panel frontal del equipoDVD+VCR

Panel de conexiones de un componenteexterno (VCR, cámara digital, etc)

Cámara digital

Panel frontal del equipo de DVD+VCR

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 90LPI

Page 19: Manual Grbador Daewoo

CON

EXION

ESAJUSTES

15

Después hacer una correcta conexión de su equipo de DVD +VCR a su TV y a otros equipos, en éste capítulo lesmostraremos como completar la instalación inicial de su equipo.

1 Un mensaje de bienvenida se despliega en la pantalla ‘Welcome‘.Asegúrese que el cable RF de su antena o sistema de cable estéconectado correctamente

2 Seleccione el idioma en pantalla utilizando los botones […/†]. Oprima[ENTER] para confirmar.

3 Seleccione el idioma del menú del disco utilizando los botones […/†].Oprima [ENTER] para confirmar.

4 Seleccione el idioma del audio de la reproducción utilizando los botones[…/†]. Oprima [ENTER] para confirmar.

Instalación inicial

Instalación

Favor seleccione su idioma para comenzarel proceso de instalación automática:

InglésEspañolFrancés

InstruccionesEntrar-Confirmar Configurar-Salir Escoger …†

Instalación

Favor seleccione el menú de idiomas:DefectoInglésEspañolFrancésItalianoJaponésChino

InstruccionesEntrar-Confirmar Configurar-Salir Escoger …†

Instalación

Favor seleccione el idioma del audio en lareproducción:

DefectoInglésEspañolFrancésItalianoJaponésChinoInstrucciones

Entrar-Confirmar Configurar-Salir Escoger …†

Instalación

Bienvenido.

Presione (ENTER) para comenzar labúsqueda automática de canales

Asegúrese que la antena esté conectada.

InstruccionesConfigurar-Salir

• Debe seguir el proceso de instalación inicial para ajustar el tiempo, la fecha, los canales y el idioma de supreferencia para su equipo de DVD +VCR.

Instalación inicialInstalación inicial

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 90LPI

Page 20: Manual Grbador Daewoo

16

5 Seleccione el idioma de los subtítulos utilizando los botones […/†].Oprima [ENTER] para confirmar.

6 Seleccione el tipo de señal utilizando los botones […/†]. Oprima [ENTER]para confirmar.

7 El equipo de DVD +VCR detecta automáticamente los canales y los guardaen su memoria.

8 Después de finalizar la búsqueda automática de canales, ajuste el reloj.

9 Utilice los botones [œ/√] para moverse a la izq./der. y […/†] paracambiar los ajustes.

10 Después de ajustar el reloj, oprima [ENTER] para confirmar. Sí se cancelael proceso durante la instalación inicial, deberá repetir el proceso.

Instalación inicial

Instalación

Favor seleccione el idioma de lossubtítulos :

DefectoInglésEspañolFrancésItalianoJaponésChinoDesactivadoInstrucciones

Entrar-Confirmar Configurar-Salir Escoger …†

Instalación

Qué tipo de señal está usted usando?

TV CableAntenaAutomáticamente Detectado

InstruccionesEntrar-Confirmar Configurar-Salir Escoger …†

Instalación

Buscando emisoras de TV disponibles:

2 canales encontradosPor favor, espere.....

InstruccionesConfigurar-Salir

Ajuste de Reloj

Favor ajuste el reloj:

Hora: 12 : 00 AM

Fecha: Ene / 01 / 2005 (SÁB)

InstruccionesEntrar-Confirmar Configurar-Salir Escoger …†

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 90LPI

Page 21: Manual Grbador Daewoo

AJUSTES

17

El menú de ajuste del equipo de DVD + VCR incluye 6 categorías: Instalación, Opciones de grabación, Idiomas,Preferencias, Info. del sistema y ajustes de fábrica.Oprima [SETUP] y [œ/√] en el control remoto para visualizarel primero y segundo nivel del menú de ajustes.

Ajuste del menú

1 Oprima [SETUP]. El menú de Ajustes aparece.

2 Utilice el botón [œ/√] para seleccionar la categoría deseada.

3 Cuando la categoría se ha seleccionado, oprima el botón […/†] para ir al segundo nivel.

4 Oprima el botón [ENTER] para ir al tercer nivel.

5 Utilice […/†] para seleccionar el ajuste deseado, oprima [ENTER] para confirmar su selección.

Para algunas opciones se requieren pasos adicionales. Oprima [SETUP] para regresar al menú anterior.

6 Oprima [SETUP] para salir del menú de ajustes.

Navegación en el menú

Ajustes de la señal de TV1 Oprima el botón de [SETUP].

El menú de ajustes aparece en pantalla.

2 Utilice los botones [œ/√] para seleccionar ‘Instalación‘.

3 Oprima el botón [†] mientras se encuentre en "instalación"para seleccionar ‘TV/CATV‘.

4 Oprima el botón [ENTER] para ir al segundo nivel.

5 Utilice los botones […/†] para seleccionar entre TV o CATV,oprima [ENTER] para confirmar.

TV: Si utiliza una antena normal para la recepción de canales.

CATV: Si utiliza sistema de cable básico para la recepción de canales

Ajustes de INSTALACIÓN

InstalaciónTV/CATV CATVBúsqueda auto.Agregar/ Sacar canalesModulador Hacia fuera CH3Ajustar reloj

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. elestándar de TV

TV

CATV

• Si recibe señal de un decodificador de cable o un receptor de satelite que están conectados a las entradas paraLINEA1 o LINEA2, No hay necesidad de ajustar la señal de TV o la búsqueda por canales. Ajuste el equipo DVD+VCR a sus entradas para LINEA1 o LINEA2 y seleccione el canal deseado en su decodificador de cable o receptorde señal satelital.

Ajustes inicialesAjustes iniciales

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 90LPI

Page 22: Manual Grbador Daewoo

Canal de salida para el TVEsta característica le permite ajustar el canal de salida RF a suTV (sólo necesita ajustarlo, sí es que está utilizando la conexiónde salida RF para su TV).

1 Siga los pasos 1-2 como se muestra.

2 Utilice los botones […/†] para seleccionar ‘Canal de salida‘.

3 Oprima [ENTER] para ir al siguiente nivel.

4 Utilice los botones […/†] para ajustar el canal de salida‘CH3’ ‘CH4’.

5 Presione [ENTER] para confirmar.

InstalaciónTV/CATV CATVBúsqueda auto.Agregar/ Sacar canalesModulador Hacia fuera CH3Ajustar reloj

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. Canalsalida

CH3

CH4

18

Ajustes iniciales

Búsqueda automática de canalEl equipo de DVD +VCR tiene un sintonizador de frecuencia sintetizada capaz derecibir hasta 181 canales. Que incluyen los canales 2-13 de VHF, los canales del14-69 de UHF y los canales 1-125 de CATV .

Instalación:Conecte el equipo de DVD+VCR al tipo de antena o sistema de cable que desee,como se muestra en la parte ‘Conexión a la antena/sistema de cable‘ en la pág.11.

1 Siga los pasos 1-2 como se muestra a continuación.

2 Mientras ‘Instalación‘ es seleccionada, oprima los botones […/†] paraseleccionar "búsqueda automática de canal".

3 Oprima [ENTER] para iniciar la búsqueda del canal.

El sintonizador inicia automáticamente la búsqueda para todos los canalesdisponibles en su área y son almacenados en la memoria del sintonizador.

• Después que se ha completado la búsqueda automática de canal, siga lasinstrucciones arriba mencionadas para asegurarse que se ha ajustadocorrectamente (TV o CATV).

Agregar/Quitar CanalesEsta función le permite agregar o quitar manualmente canales de la lista.

1 Siga los pasos 1-2 como se muestra.

2 Utilice los botones […/†] para seleccionar ‘Agregar/Quitar Canales‘.

3 Oprima [ENTER]. El menú para editar canales aparece.

4 Utilice los botones […/†] para seleccionar un canal, entoncesseleccione Agregar/Quitar presionando [ENTER].

5 Oprima [SETUP] para salir del menú para editar canales.

InstalaciónTV/CATV CATVBúsqueda auto.Agregar/ Sacar canalesModulador Hacia fuera CH3Ajustar reloj

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Instalación Automática

Buscando emisoras de TV disponibles

5 canales encontradosPor favor, espere…

InstruccionesConfiguración-Salir

InstalaciónTV/CATV CATVBúsqueda auto.Agregar/ Sacar canalesModulador Hacia fuera CH3Ajustar reloj

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Canal 0 0 1

Introducir-anadir-eliminar Config./ SalirCambiar canal …†

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 90LPI

Page 23: Manual Grbador Daewoo

AJUSTES

19

Ajuste de reloj1 Siga los pasos 1-2 como se muestra.

2 Utilice los botones […/†] para seleccionar ‘Ajuste del reloj‘.

3 Oprima [ENTER]. el menú de ajustes del reloj aparece.

4 Ingrese el día y la hora.

œ /√ (izquierda/derecha): Mueve el cursor al anterior o siguiente columna.

…/† (arriba/abajo): Cambia el ajuste a la posición del cursor

5 Oprima [ENTER] para confirmar el ajuste, entonces oprima [SETUP] para salirdel menú.

InstalaciónTV/CATV CATVBúsqueda auto.Agregar/ Sacar canalesModulador Hacia fuera CH3Ajustar reloj

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Ajuste reloj

Por favor, ajuste el reloj:

Hora: 12 : 00 AM

Fecha: En / 01 / 2005 (J)

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Ajustes iniciales

Calidad de grabación DVDPuede ajustar la calidad de grabación de un DVD en: HQ (HighQuality - 1 hr/disc), SP (Standard Quality - 2 hrs/disc), EP(Average Quality - 4 hrs/disc), o SLP (Low Quality - 6 hrs/disc).

1 Oprima [SETUP]. El menú de ajustes aparece en pantalla.

2 Utilice los botones [œ/√] para seleccionar ‘opciones degrabación‘.

3 Mientras éste en el modo de ‘Opciones de grabación‘, oprima[†] para seleccionar ‘Calidad de grabación de DVD‘ .

4 Oprima [ENTER] para ir al segundo nivel.

5 Utilice los botones […/†] para seleccionar la calidad de grabación (HQ, SP, EP, o SLP).

6 Oprima [ENTER] para confirmar, después presione [SETUP] para salir del menú.

Ajustes de OPCIONES DE GRABACIÓN

Opciones Grabación

Calidad De DVD HQCalidad video SLPCapítulos auto. Apag.

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. Calidadde grab.

SLP

EP

SP

HQ

Calidad de grabación en VCRPuede ajustar la calidad de grabación de VCR en: SP (StandardPlay) o SLP (Super Long Play). SP es de mayor calidad, pero SLPproporciona 3 veces el tiempo de grabación ; ej, un cassette 2horas puede grabar 6 horas en el modo de SLP. Siga el mismo procedimiento para ajustar la calidad de grabaciónde DVD.

Opciones Grabación

Calidad De DVD HQCalidad video SLPCapítulos auto. Apag.

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. Calidadde video

SLP

SP

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 19 mac001 1200DPI 90LPI

Page 24: Manual Grbador Daewoo

Idioma OSDSeleccione un idioma para el menú de ajustes del DVD+VCR y para el menú en pantalla

1 Oprima [SETUP]. El menú de ajustes aparece en pantalla.

2 Utilice los botones [œ] y [√] para seleccionar ‘Idioma‘.

3 Mientras esté en el modo de ‘Idioma‘, oprima [†] paraseleccionar ‘idioma en OSD’.

4 Oprima [ENTER] para ir al segundo o siguiente nivel.

5 Utilice los botones […/†] para seleccionar el idioma.

6 Oprima [ENTER] para confirmar su selección, entoncesoprima [SETUP] para salir del menú.

Idioma del Menú/Subtítulos/AudioSeleccione el idioma de su preferencia para el menú del disco,Subtítulos y para el audio.

Predeterminado: El idioma por ‘Defecto’ del disco esseleccionado.

Siga el mismo procedimiento para el idioma OSD.

Ajustes de IDIOMA

Idiomas

Idioma OSD EspañolIdioma Menú DefectoIdioma de subtítulos DefectoIdioma de audio Defecto

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selecciónidioma OSD

Inglés

Español

Francés

Idiomas

Idioma OSD EspañolIdioma Menú DefectoIdioma de subtítulos DefectoIdioma de audio Defecto

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selecciónidioma menú

Defecto

Inglés

Español

Francés

Idiomas

Idioma OSD EspañolIdioma Menú DefectoIdioma de subtítulos DefectoIdioma de audio Defecto

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selecciónidioma subtítulo

Defecto

Inglés

Español

Francés

Idiomas

Idioma OSD EspañolIdioma Menú DefectoIdioma de subtítulos DefectoIdioma de audio Defecto

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selecciónidioma audio

Defecto

Inglés

Español

Francés

20

Ajustes iniciales

Capítulo AutomáticoDurante la grabación, los capítulos marcados son agregadosautomáticamente en intervalos fijos. Puede ajustar en 5 minutos,10 minutos o 15 minutos. Para desahabilitar la marca automáticaen los capítulos, seleccione APAG.. Siga el mismo procedimientopara la grabación en DVD.

Opciones Grabación

Calidad De DVD HQCalidad video SLPCapítulos auto. Apag.

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. Capítulosautomáticos

Apag.

5min

10min

15min

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 90LPI

Page 25: Manual Grbador Daewoo

AJUSTES

21

1 Oprima el botón de [SETUP].

2 Utilice los botones [œ/√] para seleccionar ‘Preferencias‘.

3 Mientras esté en ‘Preferencias‘, oprima [†] para seleccionar ‘Video‘.

4 Oprima el botón [ENTER]. Se despliega el menú de ‘Video‘

Aspecto del TV1 Utilice los botones […/†] para seleccionar ‘Aspecto del

televisor‘ el submenú de ‘Video‘ es desplegado en pantalla.

2 Oprima el botón [ENTER] o [√] para ir al siguiente nivel.

3 Utilice los botones […/†] para seleccionar el aspecto de TVdeseado.

4 Oprima [ENTER] para confirmar su selección.

5 Oprima [SETUP] para salir del menú.

4:3 LB : Seleccione cuando un TV 4:3 es conectado. Se despliegaimagenes tipo teatro con barras negras abajo y encima de la imagen.

4:3 PS : Seleccione cuando un TV 4:3 es conectado. Despliega imagenes cortadas para poder llenar la pantalladel TV. Ambos lados de la imagen son cortados.

16:9 : Seleccione cuando un TV pantalla tipo 16:9 es conectado.

Auto : Convierte el aspecto del TV automáticamente.

Modo BúsquedaEl video con escaneo progresivo proporciona imagenes de la másalta calidad reduciendo la distorsión en la imagen.

• Si está utilizando salidas de video por COMPONENTES/PROGRESIVO, pero el equipo DVD+VCR está conectado a unTV estándar de tipo análogo, ajuste el modo a INTERLACE.

• Si está utilizando salidas de video por COMPONENTES/PROGRESIVO, para conectar a un TV o monitor que seacompatible con la señal para Progressive Scan, ajuste elmodo Scan Progresivo.

Siga el mismo procedimiento para el aspecto del TV para cambiar al modo Scan.

Precaución• Una vez que se ha ajustado el modo de Progressive Scan, sólo se podrá ver una imagen de éste tipo con un TV o

monitor compatible con modo de escaneo progresivo. Mantenga oprimido [P.SCAN] por 3 segundos para regresaral modo Interlace.

PREFERENCIAS/Ajustes de video

PreferenciasVideoAudioControl ParentalReproducción Auto. Apag.Reloj automático Encen.VCRInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Video

Aspecto del televisor AutoModo Búsqueda Entrelazado

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Selec. FormatoImagen

4:3 LB

4:3 PS

16:9

Auto

Video

Aspecto del televisor AutoModo Búsqueda Entrelazado

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Selec. FormatoEscaneo

Entrelazado

Progresivo

Ajustes iniciales

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 21 mac001 1200DPI 90LPI

Page 26: Manual Grbador Daewoo

Siga el mismo procedimiento de Ajustes de Video para seleccionar ajustes deAudio.

Salida Digital1 Utilice los botones […/†] para seleccionar ‘Salida Digital‘

mientras el submenú de Audio está desplegado en pantalla.

2 Oprima [ENTER] o [√] para ir al siguiente nivel.

3 Utilice los botones […/†] para seleccionar el tipo de salidadigital.

4 Oprima [ENTER] para confrimar su seleccón.

5 Oprima [SETUP] para salir del menú.

Apag.No se obtiene señal de las salidas de Audio Digital.

LPCMSeleccione cuando se conecta a un amplificador digital de 2 canales. La señal de audio digital del equipoDVD+VCR saldrá en el formato de PCM 2ch cuando se reproduce un DVD (o cassette VHS) grabado con DolbyDigital (sólo para DVD) o sonido MPEG. Si el DVD es grabado con sonido DTS el sonido no se escuchará.

BitstreamSeleccione cuando se conecta a un decodificador Dolby Digital o DTS (o un amplificador u otro equipo condecodificador Dolby Digital o DTS).

Rango DinámicoMientras observa películas en DVD, puede comprimir el rangodinámico de la salida de audio (Diferencia entre el ruido más altoy más bajo). Ésto le permite escuchar una película en el volúmenmás bajo sin perder claridad en el sonido. Ajuste el RangoDinámico en "Bajo" o "Alto" para éste efecto.Siga el mismo procedimiento para ajustar el Rango Dinámicocomo lo hizo para la ajustar la Salida de Audio.

Audio

Salida Digital Apag.Rango dinámico Apag.Virtual Surround Apag.Recepción de video ESTÉREOReproducción de cintas Hi-Fi

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

SeleccionarSalida digital

Apag.

Bitstream

LPCM

Audio

Salida Digital Apag.Rango dinámico Apag.Virtual Surround Apag.Recepción de video ESTÉREOReproducción de cintas Hi-Fi

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Selec. RangoDinámico

Apag.

Bajo

Alto

PREFERENCIAS / Ajustes de audio

PreferenciasVideoAudioControl ParentalReproducción Auto. Apag.Reloj automático Encen.VCRInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

22

Ajustes iniciales

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 22 mac001 1200DPI 90LPI

Page 27: Manual Grbador Daewoo

AJUSTES

23

Ajustes iniciales

Surround VirtualPuede disfrutar efectos simulados en 3D desde dos altavocesajustando el modo "Virtual Surround" en encendido.Siga el mismo procedimiento para ajustar la opción de "SurroundVirtual Digital" como lo hizo para la ajustar la Salida de Audio.

Recepción VCRSeleccione la fuente de audio deseada para la VCR (ESTÉREO,Mono, o SAP).Siga el mismo procedimiento para ajustar la opción de"Recepción de vcr" como lo hizo para la ajustar la Salida deAudio.

Tape Play BackSeleccione su señal de audio deseada para un videocassette VHS(Hi-Fi, Lineal, o Mezclar).Siga el mismo procedimiento para cambiar la opción delvideocassette como lo hizo para la ajustar la Salida de Audio.

Audio

Salida Digital Apag.Rango dinámico Apag.Virtual Surround Apag.Recepción de video ESTÉREOReproducción de cintas Hi-Fi

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Recepción delvideo

ESTÉREO

Mono

SAP

Audio

Salida Digital Apag.Rango dinámico Apag.Virtual Surround Apag.Recepción de video ESTÉREOReproducción de cintas Hi-Fi

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Seleccione LaCinta

Hi-Fi

Lineal

Mezclar

Audio

Salida Digital Apag.Rango dinámico Apag.Virtual Surround Apag.Recepción de video ESTÉREOReproducción de cintas Hi-Fi

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

SeleccionarVirtual Surround

Apag.

Encen.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 23 mac001 1200DPI 90LPI

Page 28: Manual Grbador Daewoo

Ajuste del nivel de Control PaternoEl control Paterno no le permite reproducir DVD con contenido inapropiadobasados en como fué grabado el disco. Puede ajustar el nivel de control paternodel 1 al 8.

1 Oprima el botón de [SETUP].

2 Utilice los botones [œ/√] para seleccionar ‘Preferencias‘.

3 Mientras el submenú de ‘Preferencias‘ es seleccionado, oprima [†] paraseleccionar "Control Parental".

4 El cuadro de diálogo de ingreso de la contraseña aparece. Ingrese unacontraseña de 4 dígitos utilizando los botones 0-9. Sí es la primera vez queingresa una contraseña, debe ingresar una vez más la contraseña paraconfirmarla.

5 Después de ajustar la contraseña, oprima [ENTER] mientras se encuentra enel submenú 'Ajuste de nivel del control paterno'.

6 Ingrese su nueva contraseña.

7 Utilice los botones […/†] para seleccionar el nivel de control paterno yoprima [ENTER] para confirmar.

Apag. : si selecciona "Cerrado", se encuentra inactiva está función. Losdiscos se reproducirán por completo sin omitir ninguna escena.Nivel 1 al 8: Algunos discos contienen escenas no aptas para los niños. Síajusta el equipo DVD +VCR a un nivel, todas las escenas con el mismo nivelo menor se reproducirán. Escenas con nivel más alto no se reproducirán amenos que la escena alternativa esté disponible en el disco. Ésta debe tenerel mismo nivel o uno menor. Sí no se encuentra una escena adecuada, sedetiene la reproducción. Debe ingresar la contraseña de 4 dígitos o cambiarel nivel e control paterno para reproducir el disco.

PreferenciasVideoAudioControl ParentalReproducción Auto. Apag.Reloj automático Encen.VCRInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

• La contraseña inicial es ‘0000‘. Debe ingresar ésta contraseña antes de quecambie el nivel del control paterno.

• Ingrese una nueva contraseña diferente de '0000'.

Control Parental

Ajustar nivel parental Apag.Cambiar contraseña

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Cambiar contraseña

Código Actual _ _ _ _

Entrar nuevo código _ _ _ _

Confirmar código _ _ _ _

InstruccionesConfiguración-Salir

PREFERENCIAS / Control Paterno

Contraseña

Introducir contraseña * * _ _

InstruccionesConfiguración-Salir

Control Parental

Ajustar nivel parental Apag.Cambiar contraseña

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Seleccionarnivel parentalNivel 6Nivel 5Nivel 4Nivel 3 †

24

Ajustes iniciales

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 24 mac001 1200DPI 90LPI

Page 29: Manual Grbador Daewoo

AJUSTES

25

8 Oprima [ENTER] para confirmar su nivel de selección, oprima [SETUP] parasalir del menú.

Control Parental

Ajustar nivel parental Nivel3Cambiar contraseña

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Cambiar Contraseña1 Cuando se encuentre en "Preferencias", oprima [†] para seleccionar

"Control Paterno".

2 Oprima [ENTER]. El submenú del "Control Parental" aparece.

3 Utilice los botones […/†] para seleccionar "Cambiar Contraseña" y oprima[ENTER].

4 El submenú de "Cambiar Contraseña" aparece. Ingrese su contraseña de 4dígitos y oprima [ENTER] para confirmar.

5 Ingrese una nueva contraseña de 4 dígitos, y oprima [ENTER]. Re-ingrese lanueva contraseña para confirmar, y oprima [ENTER].

Control Parental

Ajustar nivel parental Apag.Cambiar contraseña

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Cambiar contraseña

Código Actual * * * *

Entrar nuevo código * * * *

Confirmar código * * _ _

InstruccionesEntrar/Confirmar

• Contraseña Maestra : Sí olvida su contraseña, oprima los botones 3,3,0,8 enel control remoto y oprima [ENTER].

• Ajuste la nueva contraseña diferente de '0000'.

Ajustes iniciales

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 25 mac001 1200DPI 90LPI

Page 30: Manual Grbador Daewoo

VCRÉsta característica le permite buscar mediante el índice o tiempos específicos suvideo cassette de VCR.

1 Mientras se encuentre en "Preferencias", oprima el botón [†] para cambiar.

2 Utilice los botones […/†] para seleccionar ‘VCR‘.

3 Oprima el botón [ENTER] para desplegar el submenú.

4 Seleccione ‘Búsqueda por índice’ o ‘Ir a Buscar’.

5 Si selecciona ‘Búsqueda por índice’ y oprime [ENTER], aparecerá unsubmenú. Utilice los botones […/†] para seleccionar el número de índice que desea buscar y oprima[REW] o [FF].

6 Si selecciona ‘Ir a Buscar’ y oprime [ENTER], un submenú aparecerá. Utilice los botones […/†] paraseleccionar el número del contador del tiempo y oprima [REW] o [FF].

PreferenciasVideoAudioControl ParentalReproducción Auto. Apag.Reloj automático Encen.VCRInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

VCRBúsqueda por ÍndiceIr a Buscar

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

VCRBúsqueda por ÍndiceIr a Buscar

InstruccionesEntrar/Confirmar Config./Salir Escoger …†

Búsqueda por ÍndicePresione REW o FF paracomenzar la búsqueda o paraincorporar número

– –Config./ Salir

Ir a BuscarEl contador de cinta actual es

– :––:––Pulse REW o FF para ir a

– : – – : 00

Config./ Salir

• El menú de la VCR se activa sólo cuando un videocassette ha sido ingresado.

AutoreproducciónCon la auto-reproducción está encendida (ajustes de fábrica), elVCR automáticamente comienza su reproducción cuando seinserta un video cassette.

1 Utilice los botones […/†] para seleccionar ‘ReproducciónAuto.‘.

2 Oprima [ENTER] o [√] para ir al siguiente nivel.

3 Utilice los botones […/†] para ajustar el estado de la Auto-reproducción.

4 Oprima [ENTER] para confirmar.

Reloj Automático"Reloj automático" habilita el equipo DVD+VCR para ajustar elreloj automáticamente siempre que esté en modo de "Standby"(conectado al toma corriente, pero apagado el equipo).Sigua el mismo procedimiento que utilizó para ajustar la"Reproducción Auto.", para ajustar el estado del "relojautomático".

PreferenciasVideoAudioControl ParentalReproducción Auto. Apag.Reloj automático Encen.VCRInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

PreferenciasVideoAudioControl ParentalReproducción Auto. Apag.Reloj automático Encen.VCRInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. EstadoDel Juego

Apag.

Encen.

Selec. Relojautomático

Apag.

Encen.

Ajustes de PREFERENCIAS (Varios)

26

Ajustes iniciales

• Not available function on this model.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 26 mac001 1200DPI 90LPI

Page 31: Manual Grbador Daewoo

AJUSTES

27

• Algunas opciones no se pueden restablecer, incluyendo loscontroles paternos, Contraseña y el código de la región.

• Después de restablecer los valores, aparece automáticamente el menú de instalación. Debe ajustar la regiónidioma, el canal y el reloj una vez más.

Si desea, puede restablecer los valores del equipo DVD+VCR alos valores iniciales de fábrica.

1 Oprima el botón [SETUP].

2 Utilice los botones [œ/√] para seleccionar ‘RestablecerValores‘.

3 Oprima el botón [ENTER].

4 El menu Inicializar aparecerá. Utilice los botones […/†] paraseleccionar "Si" y presione [ENTER].

Información del SistemaLas información del sistema ayuda al personal de servicio a obtener informaciónespecífica acerca del equipo de DVD+VCR en caso de que sea requerida.

Información Sistemaversión FN300BBAAVLPrincipal 3.2.8Software micom 3.1.1Navegación DVD 2.0.0Cargador BDR-Z172

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Restablecer Valores

Restablecer ValoresSi Ud. Selecciona esta funcióntodos los valores seráneliminados y el aparato seajustar á a los valores iniciales(modo fábrica).

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

¿Está usted seguro que desearestaurar ajustes de defecto?

NoInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ Salir

Ajustes iniciales

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 27 mac001 1200DPI 90LPI

Page 32: Manual Grbador Daewoo

28

El menú en pantalla (OSD) proporciona información acerca del estatus del equipo DVD+VCR y/o el estado actualdel disco o videocassette insertado en el equipo. Para acceder al menú en pantalla "On-Screen Display (oOSD)", oprima el botón [DISPLAY].

Para desplegar la información acerca del disco o videocassette insertados:

Operación del menú en pantalla1 Oprima repetidamente el botón [DISPLAY] para desplegar/cambiar la información desplegada en pantalla.

2 Para quitar el menú en pantalla, oprima repetidamente [DISPLAY] hasta que desaparezca.

Vea la descripción que a continuación se muestra para más detalles del menú en pantalla para cada tipo deformato.

Iconos de información

Acción prohibida o no disponible

Mientras observa el TV, oprima el botón [DISPLAY] para desplegar/quitar el menú en pantalla.Si no se inserta un disco re-grabable DVD, usted vería en pantalla lo siguiente:Si un disco de DVD+R o DVD+RW es insertado, la información del disco es desplegada al oprimir la primeratecla. Si oprime una vez más el botón [DISPLAY] la información del TV es desplegada.

Información del disco en pantalla

Información del TV en pantalla

Cambiando canales de TV

• Algunos discos no pueden proporcionar todas las características mostradas en los ejemplos del menú en pantalla.

Si no se está reproduciendo un disco, puede cambiar los canales del TV utilizando los botones [0-9] o [CH +/-]del control remoto o [CH …/†] del panel frontal.

• Los canales de la antena tradicional están desde el 2 hasta el 69. Los canales de cable están numerados desde el1 al 125

señal de salida de audio

fecha y hora actual

número de canal

CH-02 10:24PM AUDIO:Stereo

00:00:00 01:04:02DVD+R

Menú en pantallaMenú en pantalla

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 28 mac001 1200DPI 90LPI

Page 33: Manual Grbador Daewoo

REPRODUCCIÓ

N

29

Algunos programas de TV son emitidos con el Programa Principal y Programa Secundario de Audio (SAP)simultáneamente. Puede cambiar utilizando el botón de audio [AUDIO].

Oprima el botón de audio repetidamente [AUDIO] para cambiar el audio de la TV, de acuerdo a la señal de audioemitida, como se muestra abajo.• STEREO+SAP señal de audio

Stereo Mono (No display) SAP Stereo

• STEREO señal de audioStereo Mono(No display) Stereo

• SAP señal de audioMono SAP Mono

• MONO señal de audioMono (No display)

El canal de audio actual es desplegado• Si la función SAP es seleccionada, pero ningún canal SAP está siendo emitido, todavía se escuchará el

canal de audio principal.• Cuando se ajusta a tipo ESTÉREO y el sonido es de mala calidad, usted puede mejorarlo cambiando a tipo

MONO.• Cuando una entrada externa es seleccionada, el canal de audio sólo puede ser cambiada a ESTÉREO.

TítuloMuestra el número de título actual y el número total de títulos, y salta al númerodeseado del título.

1 Oprima [DISPLAY] durante la reproducción. El menú en pantalla aparece en elTV.

2 Utilice los botones […†] para seleccionar el icono de ‘Título‘ en el menú en pantalla. Oprima [ENTER] paradesplegar el submenú.

3 Utilice los botones […†] para cambiar los números.

4 Oprima [ENTER] para confirmar.

CapítuloMuestra el número de capítulo actual y el total de número de capítulos, y salta al número deseado del capítulo

1 Oprima [DISPLAY] durante la reproducción. El menú en pantalla aparece en el TV.

2 Utilice los botones […†] para seleccionar el icono de ‘Capítulo‘ en el menú en pantalla. Oprima [ENTER]para desplegar el submenú.

Menú en pantalla

Durante la reproducción de un DVD, oprima [DISPLAY] para mostrar la informaciónacerca del disco actual. Mientras opera ésta función, oprima [DISPLAY] una vez máspara mostrar el tiempo restante.

Cambiando los canales de audio del TV.

Opciones del menú OSD para el DVD

Titulo 1 de 3Capitulo 1 de12Ángulo 1 de 1Audio 1. DefSubtitulor Apag.Parado 00:01:39

InstruccionesEntrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 29 mac001 1200DPI 90LPI

Page 34: Manual Grbador Daewoo

30

Menú en pantalla

3 Utilice los botones […†] para cambiar los números.

4 Oprima [ENTER] para confirmar.

ÁnguloMuestra el número de ángulo y el total del números de ángulos, y cambia el número de ángulo.

1 Oprima [DISPLAY] durante la reproducción. El menú en pantalla aparece en el TV.

2 Utilice los botones […†] para seleccionar el icono de "ángulo" en el menú en pantalla. Oprima [ENTER]para desplegar el submenú .

3 Utilice los botones […†] para cambiar los números.

4 Oprima [ENTER] para confirmar.

AudioMuestra el idioma del audio, método de codificación, número de canal y los ajustes.

1 Oprima [DISPLAY] durante la reproducción. El menú en pantalla aparece en el TV.

2 Utilice los botones […†] para seleccionar el icono de "Audio" en el menú en pantalla. Oprima [ENTER]para desplegar el submenú.

3 Utilice los botones […†] para cambiar los números.

4 Oprima [ENTER] para confirmar.

SubtítuloMuestra el idioma actual del subtítulo y cambia los ajustes.

1 Oprima [DISPLAY] durante la reproducción. El menú en pantalla aparece en el TV.

2 Utilice los botones […†] para seleccionar el icono de "Subtítulo" en el menú en pantalla. Oprima [ENTER]para desplegar el submenú.

3 Utilice los botones […†] para cambiar los números.

4 Oprima [ENTER] para confirmar.

Tiempo transcurridoMuestra el tiempo trascurrido de la reproducción y salta al tiempo deseado.

1 Oprima [DISPLAY] durante la reproducción. El menú en pantalla aparece en el TV.

2 Utilice los botones […†] para seleccionar el icono de "Subtítulo" en el menú en pantalla. Oprima [ENTER]para una búsqueda por tiempo. El submenú aparece.

3 Utilice los botones […†] para cambiar los números y utilice [œ √] para escoger a la izquierda o a laderecha.

4 Oprima durante 7 segundos, oprima [ENTER] para confirmar el tiempo de comienzo de reproducción. Lareproducción comienza desde el tiempo elegido.

• Para un título de DVD grabado sin información, como un programa emitido una línea de entrada, la funciónde“tiempo transcurrido” no funciona.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 30 mac001 1200DPI 90LPI

Page 35: Manual Grbador Daewoo

REPRODUCCIÓ

N

31

Reproducción de un DVDReproducción de un DVD

1 Oprima el botón de [DVD] para ajustar el control remoto, y así poder operar el equipo DVD.

Encienda el TV y seleccione la entrada de video que está conectada al equipo DVD+VCR.

Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y seleccione la entrada del equipo DVD+VCR.

2 Oprima el botón [EJECT] para abrir la bandeja del disco.

3 Coloque el disco en la bandeja con el lado de reproducción hacía abajo (Lado de la etiqueta hacía arriba).

4 Oprima el botón de [EJECT] para cerrar la bandeja.

5 READING aparece en el display del panel frontal y la reproducción comienza automáticamente. Si lareproducción no comienza oprima [PLAY (√)]. En algunos caso el menú del disco puede aparecer alcomienzo.

Reproducción de un DVD+R (+RW)Cuando un DVD+RW o un DVD+R sin cerrar sesión es insertado, ningún título se reproduce automáticamente,pero el canal de TV actual se reproduce en pantalla.Si quiere reproducir un título del DVD+R (+RW), debe oprimir [MENU] o [PLAY] para desplegar el menú deldisco.Seleccione un título para reproducir y oprima [ENTER].

Reproduciendo un DVD

Si el menú del disco se despliega en pantalla• El menú del disco de DVD puede desplegarse cuando se inserta en el equipo. Utilice los botones [œ √…†] para

seleccionar título/capítulo que quiere ver, oprima [ENTER] para empezar la reproducción. Oprima [TITLE] o [MENU]para regresar al menú del disco.

• Sí se ajustó el nivel del control paterno y el disco está por debajo del nivel al que se ajustó el equipo, se debeingresar el código de 4 dígitos y/o el disco debe estar autorizado; Refiérase a‘Ajustes de control paterno‘ en lapág. 30.

• El equipo de DVD +VCR no reproducirá discos con códigos de región diferentes a los del equipo DVD +VCR. Elcódigo de región de éste equipo DVD +VCR es región 1 (uno).

• Utilice el control remoto para las funciones descritas a continuación. Algunas características están disponibles enel menú de ajustes .

• Discos grabados por computadora a altas velocidades (mayor o igual que 2x) pueden no ser reconocidos• Discos que fueron grabados con material no autorizado pueden no ser reproducidos.• Discos que fueron grabados por otro equipo o no grabados correctamente pueden no ser reproducidos.

Imagen congelada y reproducción cuadro por cuadro (Frame-by-Frame)1 Oprima [PLAY/PAUSE] durante la reproducción. El equipo DVD +VCR entrará en modo de pausa.

2 Puede atrasar o adelantar las imágenes cuadro por cuadro oprimiendo repetidamente [FF (√√)] durante elmodo de pausa.

Adelantar/Retroceder rápidamente1 Oprima [REW (œœ)] o [FF (√√)] durante la reproducción. El equipo DVD+VCR entrará en el modo de

búsqueda.

2 Oprima [REW] o [FF] para seleccionar la velocidad deseada: √√ X2, √√ X4, √√ X8, √√ X16, √√ X32, √(adelantar) o œ, œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ X16, œœ X32 (regresar).

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 31 mac001 1200DPI 90LPI

Page 36: Manual Grbador Daewoo

32

Reproducción de un DVD

ZoomÉsta función le permite hacer más grande la imagen de video.

1 Oprima [ZOOM] durante la reproducción para activar la función de zoom.

Cada vez que presione el botón [ZOOM] cambia el nivel de zoom como sigue: X1 (tamaño normal) X2 X4 X1 (tamaño normal)

2 Utilice los botones [œ √…†] para deslizarse a través de la imagen agrandada.

3 Para regresar a la reproducción normal, oprima repetidamente el botón [ZOOM] hasta que X1 (imagennormal) aparezca.

Repetir1 Para repetir el capítulo que se está reproduciendo, oprima [REPEAT]. "REPETIR CAPÍTULO" aparece en la

pantalla del TV.

2 Para repetir el título que se está reproduciendo, oprima [REPEAT] una segunda vez. "REPETIR TÍTULO"aparece en la pantalla del TV.

3 Para repetir el disco entero, oprima [REPEAT] una tercera vez. "REPETIR DISCO" aparece en la pantalla delTV.

4 Puede reproducir en otros tipos de modos (Incluyendo Repetir, A-B, Shuffle, o Scan) presionandorepetidamente [REPEAT].

• La función de Zoom puede no funcionar en algunos DVD's• La función de Zoom no funciona en el modo de PAUSA

• El ícono del ángulo de la cámara aparece en la pantalla del TV cuando diferentes ángulos están disponibles.

Cambiando el idioma del audioOprima [AUDIO] y oprima repetidamente los botones [AUDIO] durante la reproducción para escuchar diferentesidiomas de audio o diferentes pistas.

SubtítulosOprima [SUBTITLE] y oprima repetidamente los botones [SUBTITLE] durante la reproducción para seleccionarentre todos los idiomas de subtítulos disponibles.

Ángulos de cámaraSí un DVD contiene escenas grabadas en diferentes ángulos, el ícono del ángulo se despliegaautomáticamente. Usted puede seleccionar entre los ángulos disponibles durante la reproducción.Oprima [ANGLE] y oprímalo repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre los diferentes tiposde ángulos. El número del ángulo aparece en la pantalla del TV.

• Usted puede repetir una escena que comienze cuando ‘Repetir A-‘ se despliega en pantalla. Para marcar el puntofinal, oprima [A-B]. Oprima una vez más [A-B] para repetir la escena.

• La reproducción en cámara lenta (regresar) no está disponible.

Cámara lentaOprima [SLOW+] para ingresar al modo de cámara lenta. La velocidad de inicio es 1/2. Cuando oprima [SLOW+]repetidamente, la velocidad se ajusta en 1/4, 1/8 y velocidad normal.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 32 mac001 1200DPI 90LPI

Page 37: Manual Grbador Daewoo

REPRODUCCIÓ

N

33

Reproducción de un DVD

Búsqueda1 Oprima el botón [SEARCH] para desplegar el menú de búsqueda.

2 Utilice los botones [œ √] para ir a título (T) o Capítulo (C) y utilice […†] para ajustar elnúmero de título o capítulo.

Seleccionando títulosCuando un disco tiene más de un título, puede seleccionar entre lo varios títulos disponibles como sigue:

1 Oprima [DISPLAY] y utilice los botones […†] para seleccionar el ícono de Título. Oprima [ENTER] paradesplegar el submenú. Utilice los botones de desplazamiento para seleccionar el título deseado y oprima[ENTER] para confirmar.

Seleccionando capítulosCuando un disco tiene más de un capítulo, puede seleccionar entre varios capítulos disponibles como sigue:

1 Oprima [PREV (§)] o [NEXT (∞)] durante la reproducción para seleccionar el capítulo siguiente o anterior.

2 Para ir directamente a cualquier capítulo, oprima [DISPLAY]. Utilice los botones […†] para seleccionar elícono de capítulo, oprima [ENTER] para desplegar el submenú. Utilice […†] para seleccionar el número decapítulo y oprima [ENTER] para confirmar.

Menú del discoMuchos discos de DVD contienen menús para poder acceder a funciones especiales. Para abrir un menú deldisco, oprima [MENU]. Utilice los botones [0-9] para seleccionar directamente la escena deseada, o utilice losbotones […†] para iluminar la opción deseada y oprima [ENTER] para confirmar.

1 Oprima [MENU]. Se desplega el menú del disco.

2 Para salir del menú del disco, oprima [STOP] o [TV VIEW].

Menú de los títulos1 Oprima [TITLE]. Si un título contiene menú, el menú del título aparece en pantalla.

2 El menú del título puede contener ángulos de cámara, opciones de idioma y subtítulos.

T/ C3 1

†œ √

A-BUsted puede repetir una escena entre dos puntos (A y B):

1 Oprima [PLAY/PAUSE] comienza la reproducción de la escena deseada.

2 Oprima [A-B] para marcar el punto de inicio de la escena.

3 Utilice los botones [FF] o [NEXT] para buscar el punto final.

4 Oprima [A-B] para fijar el punto final.

5 Las escenas marcadas son repetidas continuamente hasta que presione una vez más el botón [A-B].

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 33 mac001 1200DPI 90LPI

Page 38: Manual Grbador Daewoo

34

Oprima el botón de VCR en el control remoto para ajustar el control remoto y operar en la forma de VCR.Encienda el TV y seleccione la fuente de entrada de video conectada al equipo de DVD Recorder+VCR.Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y seleccione la fuente de entrada conectada al equipo deDVD+VCR.

Antes de comenzar

1 Inserte un video cassette grabado con anterioridad.Si el equipo de DVD+VCR está apagado, se encenderá automáticamente.Asegúrese que el indicador de TIEMPO en la pantalla del panel frontal esté activo. Si no es así, oprima unavez [POWER].Si un video cassette, con la pestaña de seguridad, es insertado, el equipo DVD +VCR comenzará sureproducción automáticamente.

2 Oprima el botón de [PLAY].El ícono de PLAY aparece en la pantalla del TV. No es necesario seleccionar la velocidad para reproducción(SP, SLP). Ésta se seleccionará automáticamente en el equipo de DVD+VCR.

3 Oprima el botón de [STOP] para detener la reproducción.El ícono de STOP aparece en la pantalla del TV. Sí el cassette finaliza antes de oprimir [STOP], el equipo deDVD +VCR se detendrá, se regreserá la cinta y expulsará el cassette automáticamente.

Reproduciendo un videocassette de VHS

Tracking automáticoLa función automática de "tracking" disminuye la lluvia o rayas existentes en la imagen. Puede operar en lossiguientes casos:• Cuando un cassette se reproduce por primera vez.• Cuando la velocidad del cassette cambia (SP, SLP).• Cuando la lluvia o rayas aparezcan en la imagen a causa de rasguños en la cinta.

Control manual de "Tracking"Sí aparace ruido o lluvia en la pantalla durante la reproducción, oprima los botones de [TRACKING +/-] en elcontrol remoto hasta que el ruido o lluvia en pantalla disminuyan.• En caso de movimiento vertical, ajuste estos controles con mucho cuidado• El "Tracking" vuelve a su estado normal cuando el cassette es expulsado o el cable de conexión se

desconecta por más de 3 segundos.

Control de "Tracking"

Reproducción del VCRReproducción del VCR

• Si el equipo de DVD +VCR se enciende al insertar un video cassette, la reproducción no comenzaráautomáticamente.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 34 mac001 1200DPI 90LPI

Page 39: Manual Grbador Daewoo

REPRODUCCIÓ

N

35

Notas de las características especiales de reproducciónLíneas horizontales (barras de ruido) aparecerán en la pantalla del TV. Esto es normal.Se suspende el audio automáticamente durante la reproducción de modos especiales, así que no hay sonido durante labúsqueda, cámara lenta, etc.Durante la búsqueda de imágenes a alta velocidad, tomará poco tiempo estabilizar la reproducción cuando se activanuevamente . Se puede observar una pequeña interferencia durante éste tiempo.

Adelanto/Retroceso rápidoÉsta función le permite visualizar una búsqueda hacía adelante o hacía atrás de una escena en su cassette.

1 Oprima durante la reproducción los botones [REW] o [FF].

El modo de búsqueda estará activado.

Sí el equipo de DVD+VCR permanece en modo de búsqueda por más de 3 minutos, el equipo de DVD+VCRregresará automáticamente al modo de reproducción para proteger el cassette y las cabezas del equipo.

2 Para regresar al modo de reproducción normal, oprima el botón de [PLAY].

Imagen congelada1 Oprima durante la reproducción los botones [PLAY/PAUSE].

Una imagen congelada aparece en la pantalla del TV.

Sí ésta imagen vibra verticalmente, la puede estabilizar utilizando los botones de [TRACKING +/-] delcontrol remoto.

Sí el equipo de DVD+VCR permanece por más de 5 minutos en éste modo, el equipo de DVD+VCR entraráautomáticamente en modo de paro (STOP) para proteger el cassette y los cabezales del video.

2 Para regresar al modo de reproducción normal, oprima el botón de [PLAY].

Cámara lenta1 Oprima el botón de [SLOW+] para una reproducción en cámara lenta.

2 Oprima los botones [SLOW+] y [SLOW-] repetidamente para ajustar la velocidad de reproducción en cámaralenta.

Función de Contador de MemoriaÉsta función es útil si existe una función del cassette que quiera observar inmediatamente después de grabar osi quiere regresar al mismo punto varias veces.

1 Comienze la grabación o reproducción del cassette.

2 En el punto que quiera ubicarse después, restablezca el contador de tiempo real a 0:00:00 oprimiendo elbotón [CLEAR]. Continue con la reproducción o grabación.

3 Oprima el botón de [STOP] cuando la grabación o reproducción finalice.

4 Usted puede hacer que el cassette se detenga automáticamente cuando el contador regrese a ‘0:00:00‘ajustando el contador a ‘0:00:00‘ dentro de la función ‘Go-To Search‘ en el menú ‘Ajustes’’ ‘Preferencias’ ‘VCR’; ver pag. 26.

Características Especiales de Reproducción

Reproducción del VCR

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 35 mac001 1200DPI 90LPI

Page 40: Manual Grbador Daewoo

36

Reproducción de Otros DiscosReproducción de Otros Discos

El equipo de DVD+VCR puede reproducir discos de audio CDs y de archivosMP3 en discos CD-ROM, CD-R o CD-RW.

1 Inserte el disco en la bandeja y ciérrela. El menú del CD de audio o CDde MP3 aparece en la pantalla del TV después de haber insertado eldisco.

2 Utilice los botones […†] para seleccionar la pista o archivo, oprima[PLAY] o [ENTER].

Durante la reproducción, el tiempo transcurrido de la pista apareceráen la pantalla frontal del equipo así como el menú. La reproducción sedetendrá al finalizar el disco.

3 Mientras reproduce un CD de audio, utilice [FF] o [REW] parareproducir a una velocidad de 2x .

4 Utilice [PLAY/PAUSE] para detener momentáneamente lareproducción.

5 Para detener la reproducción en cualquier momento, oprima [STOP].

REPRODUCCIÓN de discos de Audio CD/MP3

• Oprima [REPEAT] para repetir la pista (archivo) y oprima una vez más para repetir el disco completo.• Sí el disco contiene archivos JPEG, así como los archivos de MP3, usted puede cambiar el modo de reproducción,

para desplegar archivos JPEG oprimiendo el botón [TITLE].

• En el menú de CD de MP3. Usted puede desplegar las carpetas deldisco. Utilice […†œ √] para seleccionar el ícono de la carpeta en elCD de MP3 y oprima [ENTER] o [PLAY]. También puede desplegar sólolas pistas de la carpeta. Utilice […†œ √] para seleccionar la carpeta yoprima [ENTER].

••• Audio CD •••

••• MP3 •••

El equipo de DVD+VCR puede desplegar archivos JPEG en discos CD-R/RWo discos de imagenes Kodak.

1 Inserte el CD y cierre la bandeja. El menú del CD de JPEG o CD deimágenes Kodak aparece en pantalla.

2 Si existen carpetas que contengan archivos JPEG (e.j., imágenes en undisco de imágenes kodak) , , seleccione la carpeta utilizando […†œ√] y oprima [ENTER].

Reproducción de un CD de imagenes JPEG / Kodak

CD de audio

ESTÉREO

Titulo Duración

Tr

MP3

ESTÉREO

Titulo

Tr

Instrucciones : Enter - Seleccione La Pista TV View - Salir

Instrucciones : Enter - Seleccione La Pista TV View - Salir

Imagen

Instrucciones : Enter - Selecto TV View - Salir Titulo - MP3

Imagen

Instrucciones : Enter - Selecto TV View - Salir Titulo - MP3

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 36 mac001 1200DPI 90LPI

Page 41: Manual Grbador Daewoo

REPRODUCCIÓ

N

37

Reproducción de Otros Discos

3 Seleccione la imagen que desee utilizando […†œ √] y oprima[ENTER].

4 El tamaño de la imagen completa se muestra en pantalla y comienzana pasar una por una automáticamente en intervalos de 10 segundos.

5 Oprima [NEXT] o [PREV] para saltar manualmente a la siguiente oanterior imagen.

6 Oprima [√] (o [œ]) para girar la imagen en el sentido de las manecillasdel reloj.

7 Oprima [STOP] para salir de la muestra de imágenes.

• Sí el disco contiene archivos MP3, así como los archivos JPEG, ustedpuede cambiar el modo de reproducción para reproducir archivos MP3oprimiendo [TITLE].

• Cuando un CD contiene ambos archivos MP3 y JPEG, el modo de inicioque reproduce son archivos JPEG.

• El equipo DVD+VCR puede reproducir hasta 1000 archivos por disco.• Los archivos MP3 codificados debajo de 64kbps no los pueden

reproducir.

Usted puede disfrutar de la muestra de imágenes mientras escucha archivos MP3.

1 Prepare un disco que contenga ambos archivos MP3 y JPEG.

2 Inserte el CD y reproduzca un archivo MP3.

3 Oprima el botón de [TITLE] mientras está reproduciendo un archivo MP3 para cambiar el modo dereproducción. La reproducción se detendrá.

4 Seleccione un archivo de imagen y oprima [ENTER] para comenzar la muestra de imágenes.

5 El archivo MP3 que seleccionó continua su reproducción mientras se muestran los archivos JPEG.

Reproducción de archivos MP3 durante la muestra de imágenes

Imagen

Instrucciones : Enter - Selecto TV View - Salir Titulo - MP3

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 37 mac001 1200DPI 90LPI

Page 42: Manual Grbador Daewoo

38

Siga las Instrucciones que a continuación se muestran para grabar un programa de TV.

1 Encienda el equipo DVD +VCR e inserte un disco o cassette grabables.Asegúrese que la entrada del TV se ajuste para ver el equipo DVD +VCR.

2 Ajuste el modo de grabación oprimiendo el botón [REC MODE] repetidamente.DVD: HQ (High Quality - 1 hr/disc), SP (Standard Quality - 2 hrs/disc), EP (Average Quality - 4 hrs/disc), oSLP (Low Quality - 6 hrs/disc). VCR: SP (Standard Play), SLP (Super Long Play - 3 times SP)

3 Si su equipo de DVD+VCR no muestra algún programa de TV, oprima el botón [TV VIEW] en el control remoto.Utilice [CH … / †] para seleccionar el canal de TV que desea grabar.

4 Oprima el botòn de [AUDIO] para seleccionar el canal de audio en que desea grabar (Stereo, SAP, o Mono).La tabla de abajo muestra que canales de audio pueden ser grabados con diferentes ajustes y diferentestipos de emisiòn.La última columna (Monitor Audio) muestra que se escucharà durante una grabaciòn. Por ejemplo, sì laemisiòn del TV es tipo estéreo, entonces el equipo DVD+VCR grabarà en emisión tipo estéreo así el audiodel monitor estarà en tipo estéreo.

• Sí ajusta el canal de audio en SAP, pero no se emite ningún canal tipo SAP, el audio principal (Mono oestéreo) será el que se grabará.

5 Oprima una vez [REC ( )].La grabación comenzará. El indicador REC se iluminará en la pantalla del panel frontal.La grabación continua hasta que oprima [STOP] o finalice el disco.Para grabar por un tiempo determinado, vea la grabación de un solo toque en la siguiente página.

6 Oprima [STOP ( )] para detener la grabación.

Grabación de un programa de TV

Grabación BásicaGrabación Básica

• El máximo de títulos por disco de DVD son 49. Sí el equipo de DVD +VCR se apaga durante la grabación del DVD,la grabación no se guardará.

• Sí un disco DVD+RW o un disco DVD+R sin cerrar sesión es insertado en la bandeja, ningún título se reproducedespués que se haya cargado el disco en el equipo.

• Sí está grabando en un disco sin contenido "virgen" DVD+R (+RW), puede tomar hasta 7 minutos para finalizar elproceso después de la grabación.

Emisión de audio MonitorL Ch R Ch Audio

MONO MONO MONO MONO MONOSTEREO L R STEREOIzquierdo L L IzquierdoDerecho L R DerechoMONO MONO MONO MONOMONO MONO MONO MONO

SAP SAP SAP SAPSTEREO L R STEREO

STEREO+SAP SAP SAP SAP SAPMONO MONO MONO MONO

Emisión de TV

STEREO

MONO+ SAP

Audio seleccionado

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 38 mac001 1200DPI 90LPI

Page 43: Manual Grbador Daewoo

GRABACIÓ

N

39

El tiempo total y el tiempo de grabación son desplegados en la pantalla del TV cuando oprime el botón[DISPLAY] dos veces. El tiempo de grabación es desplegado en la pantalla frontal del equipo.

Verificando el tiempo de grabación

1 Oprima el botón [PLAY/PAUSE] para detener el disco o cassette durante la grabación.

2 Cuando desee continuar la grabación, oprima [PLAY/PAUSE] o [REC ( )].

Para detener momentáneamente la grabación

Grabación Básica

Nota• Para deshabilitar la función de grabación de un sólo toque mantenga oprimido el botón de [STOP] por 3 segundos.• El equipo de DVD +VCR se apagará cuando la función finalice.

Tip (sólo modo VCR )• Para mejores resultados siempre utilice [PLAY/PAUSE] cuando haga cambios durante la grabación.

Por ejemplo: Para cambiar los canales durante la grabación, oprima primero [PLAY/PAUSE] para poner el equipoen modo de pausa. Seleccione el canal deseado en el equipo de DVD+VCR, y oprima una vez más el botón[PLAY/PAUSE] para regresar a la grabación.

• No puede grabar al mismo tiempo en el VCR y DVD.• Mientras el VCR está grabando, la reproducción del DVD es posible. Sin embargo, mientras se está grabando en

el DVD, todas las funciones del VCR no están disponibles.

Ésta función le permite grabar incrementos fijos de tiempo con un sólo toque de un botón.

1 Siga los pasos 1-4 de la grabación de un programa de TV.

2 Oprima el botón [REC ( )] repetidamente para ajustar el tiempo de duración de la grabación.La grabación comienza después de que se oprime el botón por primera vez. Cada vez que oprime el botónse incrementa el tiempo de grabación por 15 minutos (en un DVD, tiene un máximo de 360 minutos) dentrode un espacio disponible o 30 minutos (en un VCR, tiene un máximo de 240 minutos). El tiempo degrabación se despliega en la pantalla de panel frontal.

Grabación de un sólo toque (One Touch Record OTR)

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 39 mac001 1200DPI 90LPI

Page 44: Manual Grbador Daewoo

40

Grabación Básica

1 Inserte el disco.Inserte el disco que desee copiar en la bandeja para DVD y cierre la bandeja.

2 Inserte el cassette VHS.Inserte el cassette VHS en la bandeja para VCR.

3 Oprima el botón de [DVD] en el control remoto o [VCR/DVD] del panel frontal para operar en la forma de DVD.

4 Ubique el lugar en el DVD (o Disco) desde donde desea comenzar la grabación utilizando las funciones de[PLAY/PAUSE], [REW] y [FF].

5 Oprima el botón de [DVD √ VCR] del panel frontal.

6 Oprima [REC SPEED] o […/ †] para seleccionar el modo de grabación en el menú de "Copiar en cinta":• SP (reproducción estándar)• SLP (Super Long Play, 3 veces SP)

7 Oprima una vez más [DVD √ VCR] para comenzar la copia del disco.

8 Detener el proceso de copiaPara detener la copia en cualquier momento, oprima [STOP]. usted debe detener elproceso de grabación cuando el DVD finalice.

Copia de un sólo toque - DVD al VHS

• Sí el DVD que está tratando de copiar está protegido, no podrá copiar el disco. No está permitido copiar DVD'scodificados por Macrovision.

• En el modo de Escaneo Progresivo no podrá copiar al VCR.

Durante el proceso de copia puede cambiar la velocidad de grabación REC SPEED y regresar al proceso.

1 Durante la copia de un sólo toque oprima [PLAY/PAUSE] para ingresar al modo COPY EDIT.

2 Haga su búsqueda con los botones [FF/REW] o [NEXT/PREV].

3 Oprima [DVD √ VCR] y puede cambiar la velocidad de grabación REC SPEED.

4 Oprima una vez más [DVD √ VCR] para regresar a la copia.

EDITAR LA COPIA DEL (DVD VCR)

Copiar en cintaSeleccionarvelocidad y acontinuación pulsarCOPY (copia):SLPSP

PAUSE

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 40 mac001 1200DPI 90LPI

Page 45: Manual Grbador Daewoo

GRABACIÓ

N

41

Grabación Básica

Usted puede copiar el contenido de un cassette VHS en un disco DVD+R o DVD+RW utilizando el botón [COPY].Ésto le permite archivar el contenido del cassette VHS en un DVD.

1 Inserte el cassette de VHS.Inserte el video cassette VHS que desea copiar en la bandeja para VHS.

2 Inserte un disco DVD+R o DVD+RW.Inserte un disco sin contenido DVD+R o DVD+RW en la bandeja para DVD y cierre la bandeja.

3 Oprima el botón de [VCR] en el control remoto o [VCR/DVD] del panel frontal para operar en la forma de VCR.

4 Ubique el lugar dónde quiera inicializar la grabación en el VHS utilizando las funciones [PLAY/PAUSE], [FF] y[REW]. Y oprima el botón [STOP].Para obtener resultados óptimos haga una pausa en la reproducción en el punto desdeel cual desea iniciar la grabación.

5 Oprima el botón de [VCR √ DVD] del panel frontal.

6 Oprima [REC SPEED] o […/ †] para seleccionar el modo de grabación que guste dentrodel menú ‘Copiar en el disco’

• HQ (High Quality - 1 hr/disc)• SP (Standard Play - 2 hrs/disc)• EP (Extended Play - 4 hrs/disc)• SLP (Super Long Play - 6 hrs/disc)

7 Oprima una vez más [VCR √ DVD] para comenzar la copia del disco.

8 Detener el proceso de copiaPara detener la copia en cualquier momento, oprima [STOP]. usted debedetener el proceso de grabación cuando el DVD finalice.

Copia de un solo toque - VHS to DVD

Sí el cassette de VHS está protegido, no podrá grabar. No está permitido copiar cassette codificados por Macrovision.

• Cuando utilice un disco DVD+RW, usted debe inicializar el proceso antes de la grabación, ver página 46.

Copiar en el discoSeleccionar calidady a continuaciónpulsar COPY (copia):HQSPEPSLPDVD Status Stop 0 : 00 : 10

Copiar en el discoDeteniendo la grabación yactualizando el disco. Esto puede durarunos minutos. Espere…

InstruccionesEntrar/Confirmar

Durante la copia de un solo toque puede editar la grabación.

1 Oprima [PLAY/PAUSE] para ingresar al modo de "COPY EDIT".

2 Oprima una vez más [PLAY/PAUSE] para la reproducción.

3 Haga su búsqueda con [FF/REW].

4 Oprima [VCR √ DVD] para regresar al copia.

EDITAR LA COPIA (VCR DVD)

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 41 mac001 1200DPI 90LPI

Page 46: Manual Grbador Daewoo

42

Ésta función le permite grabar hasta 8 programas en el periodo de 1 mes.

1 Inserte un disco grabable DVD+R ,DVD+RW o un cassette VHS.

2 Oprima el botón [TIMER].El menú de ‘Timer Recording’ aparece.Utilice […†] para cambiar el tiempo de grabación, y oprima [ENTER] paramodificarlo.Sí no ajusta el reloj del equipo DVD +Video Grabador, lo debe hacer antes deprogramar el tiempo de grabación.

• Medios - Escoja entre (DVD o VHS) utilizando los botones […†].• N° CA – Escoja el canal deseado o una de las entradas externas desde

dónde va a grabar• Fecha – Escoja una fecha dentro del periodo de 1 mes o seleccione un

programa semanalmente o mensualmente.• Emp. – Ajuste el tiempo de comienzo de la grabación.• Fin – Ajuste el tiempo de finalización de la grabación.• Modo – Escoja el modo de grabación.

DVD: HQ, SP, SLP o EPVCR: SP, SLP

3 Ingrese la información necesaria para los tiempos de grabación.• œ √ – Mueve el cursor a la izquierda/derecha.• …† – Cambia los ajustes dependiendo de la posición del cursor.• Oprima [SETUP] para salir del menú de tiempo de grabación.• Oprima [ENTER] después de llenar la información de los programas.• Oprima [TIMER] para desplegar la lista del tiempo de grabación.

4 Oprima [ENTER] para grabar la lista.La lista de grabación aparece.

5 Oprima [SETUP] para salir de la lista de tiempos de grabación.

6 El indicador de tiempos se iluminará. Apague el equipo DVD +VCR paracomenzar el tiempo de grabación.

Nota• El indicador de tiempo se ilumina en el panel frontal del equipo DVD+VCR cuando está listo para la grabación.• El indicador de tiempo del cassette parpadea si se inserta un cassette no grabable. El indicador de tiempo del

disco y cassette parpadea si los tiempos de grabación se traslapan.• El equipo DVD +VCR grabará de acuerdo a los ajustes del TV (Estéreo, Mono o SAP). Utilice el botón de audio

[AUDIO] para ajustar el audio antes de cambiar el equipo DVD +VCR al modo de "Standby mode".• El equipo de DVD+VCR se apagará cuando el tiempo de grabación finaliza.• Hay un pequeño retraso cuando el tiempo de grabación finaliza para confirmar el programa grabado. Sí dos

tiempos de grabación son ajustados para grabar secuencialmente (uno a la derecha del otro), puede no grabarseel incio del programa siguiente.

Tiempo de GrabaciónTiempo de Grabación

Grabación programadaN° CA Fecha Emp. Fin Modo

---- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ---

InstruccionesIntroducir- Editar Setup-Salir Escoger …†

Editar temporizadorMediosN° CA CH-03Fecha Enero/02 DEmp. 01:36 AMFin 02:36 AMModo HQRepetir Una vezEliminarInstrucciones

Introducir- Guardar Config./ Salir

Grabación programadaN° CA Fecha Emp. Fin ModoCH03 01/0201:36AM 02:36AM HQ---- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ------- --/-- --:-- --:-- ---

InstruccionesIntroducir- Editar Config.-Salir Escoger …†

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 42 mac001 1200DPI 90LPI

Page 47: Manual Grbador Daewoo

GRABACIÓ

N

43

Tiempo de Grabación

Aunque se ajuste los tiempos de grabación, el equipo DVD+VCR no grabará sí:• Si no hay disco en la bandeja.• Un disco no grabable es insertado.• Se ajusta el seguro del disco en "ENCEN." en el menú del disco; ver pág. 46.• Existen 49 títulos grabados en el disco.

No podrá ingresar el tiempo de grabación sí:• Hay una grabación en proceso.• Se ha pasado el tiempo de comienzo de grabación.• Ocho tiempos de grabación se han ajustado.

Si dos o más tiempos de grabación se traslapan:• Toma prioridad el primer tiempo de grabación.• Cuando finaliza el primer tiempo de grabación, el programa siguiente comienza.• Si dos programas se ajustan para comenzar al mismo tiempo, toma prioridad el que se ingresó en primer

lugar.

No es posible confirmar cuando:• Esta ajustada la protección del disco en "ENCEN.".• El disco tiene grabado 49 títulos.

Sí el disco está dañado, la grabación no se podrá completar exitosamente, aunque se muestre o visualice ‘Rec.OK‘.

Guía de fallas de los tiempos de grabación

Puede borrar los tiempos de grabación en cualquier momento antes de comenzar el proceso de grabación.• Utilice […†] para seleccionar el programa que desea borrar de la lista de tiempos de grabación, oprima

[ENTER] para modificarlo. Utilice […†] para seleccionar 'Eliminar'y oprima [ENTER].

Cancelando los tiempos de grabación

Después de que ha iniciado un progama a grabar, puede cancelar el programa manteniendo oprimido el botón[STOP] por 3 segundos.

Detener un programa de los tiempos de grabación que está en proceso

Prioridades de grabación• Los tiempos de grabación y OTR (One Touch Record) tienen la misma prioridad pero menor que la grabación

manual. Durante la grabación manual los tiempos de grabación o OTR serán ignorados.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 43 mac001 1200DPI 90LPI

Page 48: Manual Grbador Daewoo

44

Puede grabar desde componentes externos, siempre y cuando estén conectados a las entradas del equipo DVD+VCR.

1 Asegúrese que los componentes externos estén bien conectados al equipo de DVD+VCR; ver las páginas 11 y14.

2 Utilice [ … †] para seleccionar las entradas externas.• Tuner: Built-in tuner• LINEA1 : Audio/Video en el panel frontal• LINEA2 : Audio/Video entrada en la parte trasera del equipo• DV: Entrada DV en el panel frontal

3 Coloque un disco o cassette grabable.

4 Ajuste el modo de grabación oprimiendo el botón [REC MODE] repetidamente .DVD: HQ (High Quality - 1 hr/disc), SP (Standard Quality - 2 hrs/disc), EP (Average Quality - 4 hrs/disc), o

SLP (Low Quality - 6 hrs/disc).VCR: SP (Standard Play), SLP (Super Long Play - 3 times SP)

5 Oprima una vez [REC ( )].La grabación comienza. El indicador de "REC" se ilumina en la pantalla del panel frontal.La grabación continua hasta que oprime [STOP] o el disco se llene.Para grabar por un tiempo determinado, ver ‘Grabación de un solo toque‘ en la página 39.

6 Oprima [STOP ( )] para detener la grabación.

Grabación desde componentes externos

Nota• Si la fuente externa está protegida, no podrá utilizar el equipo para grabar DVD+VCR. Ver ‘Copyright Notice‘ en la

página 4 para más detalles.

Grabación desde una entrada externaGrabación desde una entrada externa

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 44 mac001 1200DPI 90LPI

Page 49: Manual Grbador Daewoo

GRABACIÓ

N

45

Grabación desde una entrada externa

Utilizando un DV, también conocido i.LINK, usted puede conectar equipo DV al equipo DVD+VCR utilizando uncable DV para la entrada y salida de audio, video, datos y señales de control.La interface i.LINK es también conocida como IEEE 1394-1995.Los logos “i.LINK” y “i.LINK” son marcas registradas.

• El equipo DVD +VCR sólo es compatible con los formatos DV (DVC-SD) de cámaras digitales. Lossintonizadores de satelite digitales y los grabadores digitales de VHS no son compatibles.

• No podrá conectar más de una cámara DV al mismo tiempo en el equipo de DVD+VCR..• No podrá controlar el equipo DVD+VCR desde un equipo externo conectado mediante la entrada DV IN

(incluyendo 2 equipos de grabación DVD).• No siempre será posible controlar la cámara digital conectada mediante la entrada DV IN.• La entrada de audio a la conexión de entrada DV IN debe estar entre 32 o 48kHz (no 44.1kHz).• La distorsión de la imagen en la grabación puede ocurrir si se pausa la reproducción de los componentes o

una sección del cassette se encuentra sin grabación o si la fuente de alimentación llegase a fallar o si elcable de DV es desconectado.

¡¿Qué es un DV?

Usted puede grabar desde una cámara digital conectada a la entrada DV en el panel frontal del equipo DVD+VCR.Usted puede utilizar el control remoto del equipo DVD+VCR para la cámara digital. Antes de que grabe,asegúrese de que la cámara digital esté bien conectada al panel frontal del equipo DV; ver página 14.

1 Asegúrese que su cámara digital se encuentre conectada a la entrada DV IN ; ver página 14.

2 Oprima el botón [INPUT] repetidamente para seleccionar la entrada DV .DV aparece en la pantalla del panel frontal y en la pantalla del TV..

3 Localice el lugar del cassette desde dónde desea comenzar la grabación.Para mejores resultados, detenga la reproducción desde dónde desea iniciar la grabación. Dependiendo desu cámara digital puede utilizar el control remoto del equipo DVD +VCR para controlar algunas funciones dela cámara.

4 Oprima el botón [REC] una vez para inicializar la grabación.La grabación automáticamente se detiene sí el equipo de DVD+VCR detecta que no hay señal. Usted puededetener o grabar oprimiendo los botones [PLAY/PAUSE] o [STOP]. Usted no puede controlar el equipomediante el control remoto durante la grabación.

Grabación desde una cámara digital

La señal de la fuente debe ser en formato DVC SD.Algunas cámaras digitales no se pueden controlar utilizando el control remoto del equipo DVD+VCRSi conecta un segundo equipo grabador de DVD utilizando un cable DV , no lo podrá controlar desde el primer equipo.Usted no podrá controlar el equipo DVD+VCR desde un componente conectado a la entrada DV.Usted no podrá grabar información de fechas ni tiempos desde un cassette de DV.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 45 mac001 1200DPI 90LPI

Page 50: Manual Grbador Daewoo

Para discos grabables DVD, como discos DVD+R y DVD+RW, usted puede manejar el disco utilizando el menú.El menú del disco DVD+R le permite renombrar el disco o cerrar sesión para que sea compatible con otrosreproductores de DVD.El menú del disco DVD+RW le permite borrar, proteger el disco. También puede hacerlo compatible con lamayoria de los reproductores de DVD.

Información / Borrar el disco (DVD+RW)1 Oprima [MENU] para ir al menú.

2 Dentro del menú del disco, oprima […] para ir a la parte de arriba del menú.

3 Oprima [√] para desplegar el menú del disco.

4 El menú del disco muestra información del disco, como el tipo del disco, número degrabaciones, títulos totales, espacio libre, etc.

5 Utilice [œ/√] para seleccionar el menú para borrar el disco.

6 Si desea borrar el disco entero, oprima [ENTER].

7 Para confirmar, seleccione ‘Sí‘. Para cancelar, seleccione ‘No‘. Si selecciona "Sí" yoprime [ENTER], se perderá todo el contenido del disco.

Cerrar/Abrir un disco (DVD+RW)Si quiere proteger el disco de una posible grabación accidental, editar o borrar, puedecerrar el disco. Si cambia de opinión, puede abrir el disco.

1 Utilice […] para ir a la parte superior del menú del disco.

2 Oprima [√] para desplegar el menú de información del disco.

3 Utilice [œ/√] para seleccionar ‘Bloquear/ desbloquear disco’.

4 Oprima [ENTER] como se muestra en la pantalla.

46

(Des)Bloquear discoPulse [Enter] para bloquearel disco. Esto impideoperaciones de disco ograbaciones futuras.

InstruccionesEntrar/Confirmar

• Sí ingresa un disco sin contenido DVD+R(+RW),estará listo (formateado para grabar).• No comenzará la grabación hasta que se complete la parte de inicio del disco.• Si ingresa un disco DVD+RW que ha sido utilizado puede grabar un disco inmediatamente.

DISCO

Menú del Disco

InformaciónTipo DVD+RWGrabaciones 5Título total 00:57:57Espacio Libre 01:48:48Finalizado -Bloqueado NoCompatible SíInstrucciones

Configuración-Salir

Borrar el disco¿Borrar el disco? Seperderán todas lasgrabaciones.SíNo

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

• Discos de DVD+R no pueden ser protegidos o borrados.

Borrar el discoPulse [Enter] si deseaborrar el disco. Se borrarán todas las grabacionesexistentes.

InstruccionesEntrar/Confirmar

EditarEditar

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 46 mac001 1200DPI 90LPI

Page 51: Manual Grbador Daewoo

EDITAR

47

Editar

5 Usted puede ver el estado del disco (cerrado o abierto).

6 Puede cambiar el estado del disco seleccionando ‘Sí‘ y oprimiendo [ENTER].

7 Aparece la barra del estado del disco. Éste proceso toma unos segundos.

8 Después que finaliza el proceso el menú desaparece automáticamente.

(Des)Bloquear discoEl disco estádesbloqueado. ¿Deseabloquearlo?SíNo

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

(Des)Bloquear discoCambiando el estado debloqueo del disco.

Espere un momento…

• Una vez que ha finalizado un disco DVD+R, no podrá editar ni grabar nada en ese disco.

• ‘Finalizar (Compatibilizar)’ puede tomar de 3-4 minutosdependiendo del tipo del disco, cuanto se ha grabado en eldisco, y el número de títulos del disco.

• ‘Si no quiere hacer compatible su DVD+RW, sus grabacionesno podrán ser reconocidos por otros equipos para DVD.

• Puede tomar alrededor de 7 minutos para finalizar la edicióndel disco, debe de esperar hasta que finalice la operación.

Finalizar (Hacerlo compatible)Finalizar un DVD+R ‘cerrar’ sus grabaciones para que el disco pueda ser reproducido en la mayoría de losreproductores de DVD o computadoras equipadas con DVD-ROM.'Hacerlo compatible' en un DVD+RW se creará automáticamente un menú en pantalla para verificar el disco.Para el menú en pantalla se puede acceder oprimiendo [MENU] o [TITLE].

1 Utilice […] para ir a la parte superior del menú

2 Oprima [√] para desplegar el menú del disco.

3 Oprima [√] y seleccione "Finalizar disco" para un DVD+R, o‘Compatibilizar‘ para un DVD+RW.

4 Oprima [ENTER] como se muestra en la pantalla.

5 Seleccione 'Sí' utilizando […] y oprima [ENTER] para finalizar(o haga el disco compatible si es un DVD+RW).

6 Oprima una vez más [ENTER].

7 Oprima [SETUP] para ir a la parte superior del menú.

CompatibilizarPulse [Enter] para hacercompatible la edición detítulos previos con sureproductor de DVD.

InstruccionesEntrar/Confirmar

CompatibilizarHacer compatible el discocon su reproductor de DVD.SíNo

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

CompatibilizarCompletado. El disco ya debería sercompatible.ok

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

Finalizar disco Pulse [Enter] si deseafinalizar el disco.

InstruccionesEntrar/Confirmar

Finalizar discoDespués no se podrán hacercambios. ¿Continuar?SíNo

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

Finalizar discoCompletado. El disco ya debería sercompatible.ok

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

••• DVD+R disc ••• ••• DVD+RW disc •••

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 47 mac001 1200DPI 90LPI

Page 52: Manual Grbador Daewoo

48

Cambiando el nombre del discoUsted puede cambiar el nombre del disco. El nombre del disco inicial es ‘MY DVD‘.

1 Utilice […] para ir a la parte superior del menú.

2 Oprima [√] para desplegar el menú de información del disco.

3 Oprima [√] y seleccione ‘Cambiar el nombre del disco‘.

4 Oprima [ENTER] como se muestra en la pantalla.

5 Aparece el menú con caracteres alfanuméricos.

6 Utilice [œ √…†] para seleccioonar y oprima [ENTER] para ingresar el nombre.

CLR : Borra el nombre del disco

SP : Espacio

CAN : Borra un caracter.

EXC : Guarda el nombre del disco.

7 Oprima una vez más [ENTER].

8 Para guardar el nombre del disco, seleccione ‘EXC‘ y oprima [ENTER].Cambiar el nombreProblema. Este disco estábloqueado. No se le puedecambiar el nombre.ok

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

Cambiar el nombreMY DVDCLR SP CAN EXC1 2 3 4 5 6 7 8 9 0A B C D E F G H I JK L M N O P Q R S TU V W X Y Z ( ) . ,: ; &

Entrar/Confirmar Escoger …†

Cambiar el nombrePulse [Enter] para cambiarel nombre del disco.

InstruccionesEntrar/Confirmar

Editar

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 48 mac001 1200DPI 90LPI

Page 53: Manual Grbador Daewoo

EDITAR

49

Usted puede verificar los títulos de los discos DVD+R/RW utilizando éste menú

Reproducción de un título.Para reproducir un título:

1 Oprima [MENU] para desplegar el menú del disco.

2 Seleccione el título que desea verificar utilizando […†].

3 Oprima [√] para desplegar el menú de título.

4 Seleccione ‘Reproducir título' utilizando [œ √] .

5 Oprima [ENTER] para reproducir el título.

Borrar un título1 Siga los pasos 1 al 3 de la reproducción de un título‘.

2 Seleccione ‘Borrar título‘ utilizando [œ √].

3 Oprima [ENTER] para borrar el título.

4 Seleccione 'Sí' y oprima [ENTER] para confirmar.

5 La barra de proceso para borrar el título se despliega en pantalla. Puedetomar algunos segundos.

6 Después de haber finalizado el proceso, el título borrado aparece enpantalla.

Menú del título

• Sólo puede borrar títulos de discos DVD+RW .

Reproducir título Pulse [Enter] para queempiece la reproduccióndel título.

InstruccionesEntrar/Confirmar

Borrar títuloPresione [Enter] paraborrar título.

InstruccionesEntrar/Confirmar

Borrar título¿Desea borrar el título?

SíNo

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

Borrar título

Se está borrando el título.

Espere un momento…

Editar

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 49 mac001 1200DPI 90LPI

Page 54: Manual Grbador Daewoo

50

Cambiar NombrePara cambiar el nombre a un título :

1 Siga los paso 1 al 3 de la reproducción de un título.

2 Seleccione ‘Cambiar nombre’ utilizando [œ √] .

3 Oprima [ENTER] para cambiar el nombre al título .

4 El menú alfanumérico es desplegado. Utilice [œ √…†] para seleccionarun caracter o una función y oprima [ENTER].

CLR : Borra todo el títuloSP : Agrega un espacioCAN : Borra un caracterEXC : Guarda el nombre de un título

5 Después que se ha completado el nombre del título, seleccione ‘EXC’ yoprima [ENTER].

Opciones de grabaciónPara ajustar las opciones de grabación de DVD+R y DVD+RW:

1 Siga los paso 1 al 3 de la reproducción de un título.

2 Seleccione ‘Opciones Grabación’ utilizando [œ √] y oprima [ENTER].

3 Seleccione sus opciones de grabación para cada tipo de disco (DVD+R yDVD+RW):

Para un DVD+R El último título grabado : Le permite editar su grabación desde el final de

su última grabación o grabará como un nuevotítulo.

Otros : Le pérmite grabar un nuevo título hasta el final del disco.

Para un DVD+RWEl último título vacio : Le permite grabar su nuevo título hasta el final del

discoEl último título grabado :Le permite grabar sobre su último título grabado

y se detiene.Le permite grabar sobre su último título grabadoy continua la grabación hasta el final del disco.Le permite comenzar su nueva grabación desde el final de su última grabación.

Otros : Le permite grabar sobre el título y se detiene. Le permite grabar sobre el título y continua lagrabación hasta el final del disco.

Editar

Cambiar nombrePulse [Enter] para cambiarel nombre del título.

InstruccionesEntrar/Confirmar

Opciones GrabaciónPulse [Enter] y seleccioneun método parasobrescribir este título.

InstruccionesEntrar/Confirmar

Cambiar nombreTítuloCLR SP CAN EXC1 2 3 4 5 6 7 8 9 0A B C D E F G H I JK L M N O P Q R S TU V W X Y Z ( ) . ,: ; &

Entrar/Confirmar Escoger …†

Opciones Grabaciónusted puede escoger:escribe encima y continúe(o agregar al existente)

InstruccionesEntrar/Confirmar Escoger …†

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 50 mac001 1200DPI 90LPI

Page 55: Manual Grbador Daewoo

EDITAR

51

Cuando usted inserta un disco DVD+R o DVD+RW ya grabado por su equipo DVD+VCR, puede editar los títulos ycapítulos de varias maneras.Para editar una capítulo ya grabado, seleccione título en el menú del disco y oprima [EDIT].Automáticamente el título seleccionado comienza su reproducción.

Títulos y capítulosCuando inserta un disco DVD+R o DVD+RW ya grabado por su equipo DVD+VCR, todos los títulos grabados enel disco aparecen en su pantalla. Si el título seleccionado contiene capítulos, usted puede ir al siguiente oanterior capítulo oprimiendo los botones [NEXT] o [PREV].También puede observar cuantos capítulos contiene el título oprimiendo [DISPLAY] durante la reproducción.

TítulosPara seleccionar un título en específico:

1 Utilice […†] para seleccionar ‘Título‘.

2 Oprima [ENTER] para desplegar el submenú.

3 Utilice […†] el número de título deseado y oprima [ENTER].

CapítulosPara seleccionar un capítulo en específico:

1 Utilice […†] para seleccionar ‘Capítulo‘.

2 Oprima [ENTER] para desplegar el submenú .

3 Utilice […†] el número de capítulo deseado y oprima [ENTER].

Editar capítulosPuede grabar una marca en el capítulo donde sea dentro del título durante lareproducción.Una vez que el capítulo ha sido marcado, puede utilizar la función búsqueda porcapítulo que se describe a continuación.Puede agregar/borrar las marcas de los capítulos o todas las marcas dentro deun título.

1 Utilice […†] para seleccionar ‘Editar título‘.

2 Oprima [ENTER] para desplegar el submenú .

3 Utilice […†] para seleccionar una de las varias funciones (Añadir, Borrar o Borrar todos).

4 Oprima [ENTER] para confirmar.

Editar

Editar

• Después que se completo la función de editar, el disco DVD+RW no será compatible con otros reproductores deDVD hasta que lo haga compatible; ver página 47.

Editar DVDTítulo 1 de 2Capítulo 1 de 11Editar títuloOcultar capítuloCambiar imagen de índiceDividir títuloInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. Título

1 de 2

Editar DVDTítulo 1 de 2Capítulo 1 de 11Editar títuloOcultar capítuloCambiar imagen de índiceDividir títuloInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec. Capítulo

1 de 11

Editar DVDTítulo 1 de 2Capítulo 1 de 11Editar títuloOcultar capítuloCambiar imagen de índiceDividir títuloInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Selec.la funciónde ediciónAñadirBorrarBorrar todos

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 51 mac001 1200DPI 90LPI

Page 56: Manual Grbador Daewoo

52

Capítulos ocultosEsta función le permite ocultar o visualizar un capítulo. Después de ocultar uncapítulo, el capítulo no se borra sólo se oculta. Si el capítulo está escondido semuestra como ‘hide Chapter‘ y viceversa.

Cambiar la imagen del índiceCada título desplegado en el menú de la lista de reproducción es representadopor una imagen tomada del comienzo del título o capítulo. Si prefiere, puedeseleccionar diferentes imágenes contenidas en el título.

1 Utilice […†] para seleccionar ‘Cambiar imagen de índice‘.

2 Oprima [ENTER] para desplegar el submenú.

3 Utilice […†] para seleccionar ‘Sí‘ si prefiere cambiar la imagen.

4 Oprima [ENTER] cuando la imagen preferida aparece en la pantalla del TV.

Dividir un títuloÉsta característica le permite dividir un título en dos títulos.

1 Utilice […†] para seleccionar 'Dividir título'.

2 Oprima [ENTER] para desplegar el submenú.

3 Utilice […†] para seleccionar 'Sí' si prefiere dividir el título.

4 Oprima [ENTER] para confirmar. Toma algunos minutos dividir el título.

Editar

Editar DVDTítulo 1 de 2Capítulo 1 de 11Editar títuloOcultar capítuloCambiar imagen de índiceDividir títuloInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Editar DVDTítulo 1 de 2Capítulo 1 de 11Editar títuloOcultar capítuloCambiar imagen de índiceDividir títuloInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

Cambiar imagen.¿Está seguro?SíNo

Editar DVDTítulo 1 de 2Capítulo 1 de 11Editar títuloOcultar capítuloCambiar imagen de índiceDividir títuloInstrucciones

Entrar/ Confirmar Config./ SalirEscoger …†

¿Dividir el títuloen dos?SíNo

Dividir títuloDividir el título en 2 títulos.

Espere un momento…Instrucciones

Entrar/Confirmar

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 52 mac001 1200DPI 90LPI

Page 57: Manual Grbador Daewoo

REFERENCIAS

53

Verifique la guía que a continuación se muestra antes de contactar al centro de servicio.

No enciende.

No hay imagen.

No hay sonido.

La imagen de lareproducción es de malacalidad.

DVD+VCR no puedecomenzar la reprodución.

La imagen de una entradaexterna está distorsionada.Algunos canales no sevisualizan cuando utiliza[CH…†].La imagen o el sonidoemitidos por un canal noexisten o son débiles.La imagen desde unacámara.

El cable de alimentación estádesconectado.No se ajusta el TV para recibir señalde salida del DVD+VCR.

El cable de video no está conectadode manera segura.El TV se encuentra apagado.El equipo conectado con el cable deaudio no está ajustado para recibirla señal de salida DVD+VCR.

Los cables de audio no estánconectados de manera segura.El equipo conectado con los cablespara audio está apagado.Los cables de audio están dañados.El disco está sucio.Las cabezas de video están sucias.El video cassette es rentado o fuégrabado en otro equipo de VCR.El disco no está insertado. Ningúncassette está insertado.Un disco que no se puede reproducirse insertó en la bandeja.

El disco está colocado de maneraincorrecta.El disco no está colocado en la guíade la bandeja.El disco está sucio.El nivel del control paterno esáhabilitado.La señal de video de un componenteexterno está protegida.Los canales que no se visualizanfuerón cambiados con la funciónCH. Add/Del.La antena los cables no están.Está sintonizado incorrectamente elequipo DVD +VCR en el menú de ajustes.La cámara está apagada.

Verifique que la conexión del cable dealimentación sea segura con el contacto.Seleccione la entrada apropiada delTV para que la imagen del equipo de DVD+VCR aparezca en la pantalla del TV.Conecte el cable de videoapropiadamente.Encienda el TV.Seleccione el modo de entrada correctaen el receptor de audio hasta que puedaescuchar el sonido proveniente delequipo DVD+VCR.Conecte adecuadamente los cables desonido.Encienda el equipo conectado con loscables para audio.Reemplácelos por unos nuevos.Limpie el disco.Limpie las cabezas de video.Utilice [Tracking +/–] para un ajustemanual durante la reproducción.Inserte un disco o cassette. (Verifique que elindicador en el panel frontal este encendido.)Inserte un disco que se pueda reproducir.(Verifique el tipo de disco, color delsistema, y código de región.)Coloque el disco con el lado para lareproducción hacía abajo.Coloque el disco en la guía de la bandejacorrectamente.Limpie el disco.Cancele la función del control paterno ocambie el nivel.No se puede conectar mediante el equipo DVD+VCR. Conecte el equipo directamente a su TV.Utilice la función CH. Add/Del pararestablecer los canales. Ver‘Agregar/Quitar Canales‘ en la página 18.Apriete los cables o reemplácelos.Intente ajustar las opciones en ‘TuningBand‘; ver la página 17 para más detalles.Encienda la cámara y operelaadecuadamente.

Guía de fallasGuía de fallas

Síntoma Causa Solución

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:45 AM ˘ ` 53 mac001 1200DPI 90LPI

Page 58: Manual Grbador Daewoo

54

Guía de fallas

La imagen de una cámaramediante la entrada A/V alequipo DVD+VCR no semuestra en la pantalla del TV.No se puede reproducir undisco grabado en elDVD+VCR en otroreproductor de DVD.

No se puede grabar o lagrabación no se completóexitosamente

Los tiempo de grabaciónno son posibles.

El audio de la grabación y/ola reproducción no estánpresentes.

El control remoto no operaadecuadamente.

La fuente del DVD+VCR no estáajustada en la LINEA1/LINEA2.

El disco no fué finalizado (o no se hizocompatible utilizando un disco DVD+RW).Algunos reproductores no podránreproducir aunque se hayanfinalizados los discos.Discos grabados una sóla vezno pueden reproducirse en otrosreproductores de DVD.El espacio restante en el disco noes suficiente.La fuente que desea grabar estáprotegida.Cuando se ajustan los canales degrabación, el canal es sintonizadomediante el TV.El reloj del DVD+VCR no estáajustado correctamente.El tiempo ha sido programadoincorrectamente.El indicador de TIEMPO no apararecedespués de programar el tiempo.El TV no es compatible con el tipoestéreo.El programa emitido no está en elformato tipo estéreo.Los conectores de salida A/V delDVD+VCR no están conectados alas entradas de A/V DEL TV.La salida de Audio/Video del equipoDVD+VCR no están ajustadas paraverlas en el TV.El canal de audio de TV para el DVD+VCR está ajustado en SAP o MONO.El control remoto no se encuentraapuntando al sensor del equipoDVD+VCR.El control remoto está muy alejadodel equipo de DVD+VCR.Existe un obstáculo entre el controlremoto y el equipo de DVD+VCR.

Utilice INPUT para seleccionar el canalde entrada AV (LINEA1/LINEA2).

Finalice el disco; ver la página 54.

No hay solución

No hay solución

Utilice otro disco

No puede grabar desde la fuente.

Seleccione el canal en el equipo deDVD+VCR.

Ajuste el reloj correctamente. Ver ‘Ajustede reloj‘ en la pág. 19.Reprograme el tiempo. Ver ‘Tiempo deGrabación‘ en la pág. 42.Vuelva a programar el tiempo.

No hay solución

No hay solución

Haga las conexiones de A/V . El tipoestéreo está disponible solo mediante lasalida A/V del equipo de DVD+VCR.Seleccione las fuentes AUX o A/V comoentrada del TV. Ajuste el canal de audiodel TV al modo estéreo.Ver ‘Cambiando el canal de audio del TV‘en la página 29.Coloque el control remoto directo alsensor del equipo de DVD+VCR.

Opere el control remoto dentro de unadistancia de 23 ft (7m).Quite el obstáculo.

Síntoma Causa Solución

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:46 AM ˘ ` 54 mac001 1200DPI 90LPI

Page 59: Manual Grbador Daewoo

REFERENCIAS

55

Cuando el equipo DVD+VCR es colocado de un lugarfrío a un lugar caliente.

Bajo condiciones extremas de húmedad.

Mantenga el equipo DVD+VCR conectado al tomacorriente de C.A. y el equipo encendido. Puede ayudara prevenir la condensación.

Cuando la condensación ha ocurrido, espere unashoras para que le equipo DVD+VCR se mantenga secoantes de utilizarlo.

Condensación de la húmedad

Guía de fallas

Esto puede ocurrir: Lugares dónde la condensación puede ocurrir:

RESTABLECER DVD: Sí no está funcionando correctamente, oprima [DVD/VCR] en el panel frontal por 4 segundos.Como el ajuste es "Digital Multimedia Product", puede ocurrir un mal funcionamiento.

Síntoma Causa Solución

Las baterias del control remoto yano funcionan.El control remoto está protegido.

El equipo DVD +VCR está en estadono normal.

Cambie las baterías.

Mantenga oprimido el botón POWER pormás de 5 segundos.Mantenga oprimido [DVD/VCR] por 5segundos para restablecer el equipoDVD+VCR.

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:46 AM ˘ ` 55 mac001 1200DPI 90LPI

Page 60: Manual Grbador Daewoo

56

GeneralAlimentación 220V~, 50/60 Hz

Consumo de potencia 34WDimensiones (approx.) 16,9 x 3,54 x 14,0 pulgadas (430 x 91 x 354 mm) (A x A x F)

Peso (approx.) 13,5 lbs (6,18 kg)Temperatura 41°F a 95°F (5°C a 35°C)

Húmedad 5% a 90%Sistema NTSC

GrabaciónFormatos de grabación Grabaciones de video DVD, DVD-VIDEO

Discos grabables DVD+R, DVD+RWTiempos de grabación DVD ; Approx. 1 hora (modo HQ), 2 horas (modo SP), 4 horas (modo EP),

6 horas (modo SLP)VCR ; SP: 2 horas (T-120), SLP: 6 horas (T-120)/8 horas (T-160)

Formato de video grabacionesfrecuencia 27MHz

Formato de compresión MPEG 2Formato de grabaciones de audio

frecuencia 48kHzFormato de compresion MPEG1 pista2

Especificaciones para VCRCabezas del sistema 4 cabezas de video, 2 Cabezas Hi-Fi tipo (helical scan azimuth system)

Contador 12-horas en la pantalla con visualización AM, PMVelocidad del cassette SP: 33,35 mm/sec, SLP: 16,67 mm/sec, EP: 11,12 mm/sec

Ancho de la cinta 12,7 mmTiempo de rebobinado menos de 2 minutos (T-120)

Antena 75 ohms (VHF/UHF)Señal de salida VHF Canal 3 o 4 (Switchable)

Canales VHF: 2-13, UHF: 14-69, CATV: 1-125 (4A, A-W, W+1 - W+84, A-5 - A-1)Rango de Frecuencia 20Hz a 20kHz

Rango de señal a ruido 43 dBRango dinámico 75 dB

Separación de canales 45 dB

Especificaciones del DVDLáser Láser Semiconductor, longuitud de onda 650 nm

Respuesta en frecuencia DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 kHz, CD: 8 Hz a 20 kHzRango de señal a ruido Más de 95 dB

Distorsión armónica menos de 0,008%Rango dinámico Más de 90 dB

EntradasANTENNA IN Entrada para antena o CATV, 75 Ω

VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 Ω, sync negativo, conector RCA x 2AUDIO IN -6 dBm más de 47 k, conector RCA (L, R) x 2

DV IN 4 pin (i.LINK/IEEE 1394 standard)

Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:46 AM ˘ ` 56 mac001 1200DPI 90LPI

Page 61: Manual Grbador Daewoo

REFERENCIAS

57

Cable de Video ........................................ 1 Cable de audio ........................................ 1Cable RF Coaxial ..................................... 1

Disco sin contenido DVD+RW ................ 1Control remoto ........................................ 1 Baterias ................................................... 2

Manufacturado bajo licencia de laboratorios Dolby. ‘Dolby‘, ‘Pro Logic‘ y la Doble-D son símbolos de marcasregistradas de Laboratorios Dolby.

DTS y Salida digital DTS son marcas registradas de "Digital Theater Systems, Inc."

Accesorios

SalidasSALIDA DE VIDEO 1 Vp-p 75 Ω, sync negativo, conector RCA x 1

S-VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negativo sync, Mini DIN 4-pin x 1(C) 0,286 V (p-p) 75 Ω

VIDEO COMPONENTES (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negativo sync, conector RCA x 1(PROGRESSIVE SCAN) (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 2

Salida de Audio (audio digital) 0,5 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 1Salida de Audio (audio análogo) 1,1 Vrms (1 kHz, -6 dB), 600 Ω, conector RCA (L, R) x 2

Salida RF Canales 3 o 4

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Especificaciones Técnicas

DF-N72D1N-BS/M(E) 2007.1.15 9:46 AM ˘ ` 57 mac001 1200DPI 90LPI