manual del usuario - swstechnology.com...

36
Manual del Usuario Diver-Pocket Diver-Pocket Premium

Upload: doandiep

Post on 19-Sep-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MMaannuuaall ddeell UUssuuaarriioo

Diver-Pocket Diver-Pocket Premium

Información de copyright

© 2011 Schlumberger Water Services. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o transmisión total o parcial de esta publicación en cualquier forma y por cualquier medio sin el consentimiento expreso por escrito de Schlumberger Water Services.

Impreso en Canadá

2011

2

Prefacio

Cómo contactar con Schlumberger Water Services Si desea ponerse en contacto con nosotros para enviarnos sugerencias o comentarios, nos encontrará en:

Oficina de Waterloo 460 Phillip Street - Suite 101

Waterloo, Ontario, CANADÁ, N2L 5J2

Teléfono: +1 (519) 746-1798 Fax: +1 (519) 885-5262

Oficina de Delft Delftechpark 20, Postbus 553 2600 AN Delft, Países Bajos

Teléfono: +31 (15) 275 5000

Fax: +31 (15) 275 5055

Consultas generales: [email protected]

Página web: www.swstechnology.com, www.water.slb.com

Cómo obtener asistencia técnica Para ayudarnos a gestionar sus solicitudes de asistencia técnica tan rápido como sea posible, tenga la siguiente información a mano antes de llamar o inclúyala en el mensaje de correo electrónico que nos envíe.

Puede enviarnos sus preguntas por correo electrónico, fax o llamar a uno de nuestros especialistas de asistencia técnica. Por favor, espere hasta dos días hábiles para recibir la respuesta.

Hardware

• Una descripción completa del problema, cuándo se produjo, cuáles son las condiciones ambientales, etc.

• Nombre y tipo del producto • Número de serie del producto • Si está relacionado con un Diver: incluya un archivo DAT (y/o un archivo MON) si procede

Software

• Una descripción completa del problema, incluido un resumen de las teclas pulsadas y los eventos del programa (o una captura de pantalla que muestre el mensaje de error, en su caso)

• Marca y número de modelo del PocketPC • Sistema operativo y número de versión • Directorio de instalación del software • Directorio donde se encuentran los archivos del proyecto

3

Índice Prefacio ........................................................................................................................... 2

Cómo contactar con Schlumberger Water Services ................................................... 2

Cómo obtener asistencia técnica ................................................................................... 2

Hardware ........................................................................................................................ 2

Software .......................................................................................................................... 2

1 Introducción ............................................................................................................. 5 1.1 Aspectos generales ..................................................................................................... 5 1.2 Diver-Pocket y Diver-Pocket Premium .................................................................... 5

1.3 Lista de dispositivos compatibles .............................................................................. 5 Unidades de lectura ............................................................................................................................. 5

Divers .................................................................................................................................................. 6

Cables de interfaz ................................................................................................................................ 6

1.4 Requisitos de software y hardwarede hardware ..................................................... 6

2 Cómo instalar Diver-Pocket ................................................................................... 8 2.1 Instalación de Diver-Pocket con unidad de lectura USB/RS232 ........................... 8

2.2 Cómo actualizar Diver-Pocket a 2011.1 ................................................................. 10

2.3 Guía de instalación rápida ...................................................................................... 10

3 Primeros pasos con Diver-Pocket ......................................................................... 11

3.1 Cómo ejecutar Diver-Pocket ................................................................................... 11 3.2 Pestañas de Diver-Pocket ........................................................................................ 11 3.3 Cómo crear un proyecto .......................................................................................... 11 3.4 Cómo leer datos del Diver ....................................................................................... 12 3.5 Cómo trazar los datos .............................................................................................. 13 3.6 Cómo ocultar y salir de Diver-Pocket .................................................................... 14

3.7 Nociones básicas ....................................................................................................... 14 3.8 Cómo gestionar proyectos ....................................................................................... 15

3.8.1 Cómo editar y abrir un proyecto existente .............................................................................. 15 3.8.2 Cómo crear un nuevo proyecto ............................................................................................... 17 3.8.3 Cómo borrar un proyecto existente......................................................................................... 17

4 Cómo leer y programar el Diver .......................................................................... 18

4.1 Cómo leer los datos y ajustes del Diver .................................................................. 18 4.2 Ver el registro de QA/QC ........................................................................................ 19 4.3 Cómo leer los datos reales del Diver ...................................................................... 19 4.4 Cómo programar el Diver ....................................................................................... 20

4.4.1 Punto de monitoreo ................................................................................................................. 20

4.4.2 Método de muestreo y tasa de muestreo ................................................................................. 21 Fijo .................................................................................................................................................... 21

Basado en eventos ............................................................................................................................. 21

Método de muestreo medio ............................................................................................................... 22

Pruebas de bombeo predefinidas ....................................................................................................... 22

Prueba de bombeo definida por el usuario (modelos seleccionados) ................................................ 23 4.4.3 Altitud (modelos obsoletos) .................................................................................................... 24

4

4.5 Stopping a Diver ....................................................................................................... 24 4.6 Cómo arrancar un Diver ......................................................................................... 25

4.6.1 Próximo arranque inteligente .................................................................................................. 25 4.7 Cómo gestionar los datos del Diver ........................................................................ 26 4.8 Cómo exportar datos a un PC................................................................................. 26

4.8.1 Utilizando Explore con ActiveSync ....................................................................................... 26 4.8.2 Utilizando Diver-Office .......................................................................................................... 27

4.9 Gráficos de series temporales ................................................................................. 28 4.10 Ajustes del gráfico .................................................................................................... 29

5 Cómo calibrar el CTD-Diver ................................................................................ 30 5.1 Calibración ............................................................................................................... 30 5.2 Historial de calibración ........................................................................................... 31

6 Ajustes de la aplicación ......................................................................................... 32

6.1 Cómo cambiar las unidades .................................................................................... 32 6.2 Cómo cambiar las unidades (detalle) ..................................................................... 32

6.3 Cómo cambiar el idioma ......................................................................................... 33 6.4 Cómo comprimir la base de datos .......................................................................... 33

7 Localización de problemas .................................................................................... 34

7.1 Se interrumpe la comunicación .............................................................................. 34 7.2 Cuestiones de gestión energética del Pocket-PC ................................................... 34

5

1 Introducción

1.1 Aspectos generales Diver-Pocket es un paquete de software que puede utilizarse en un PocketPC para programar Divers, para leer las mediciones almacenadas y para exportar los datos. Cuando se utiliza con un PocketPC, Diver-Pocket permite leer y gestionar cómodamente los datos en el campo antes de exportarlos para seguir procesándolos mediante otros programas, como Diver-Office. En combinación con uno o más Divers, Diver-Pocket constituye un sistema de medición completo y flexible.

1.2 Diver-Pocket y Diver-Pocket Premium Diver-Pocket está disponible en dos versiones, a saber:

• Diver-Pocket : esta versión solo permite leer los datos; no es posible detener, calibrar ni programar los Divers.

• Diver-Pocket Premium: además de poder leer los datos, esta versión también incluye una función de programación del Diver que permite calibrar CTD-Divers, arrancar y detener los Diver, definir pruebas de bombeo, etc.

Nota: este manual puede utilizarse tanto para Diver-Pocket como para Diver-Pocket Premium. Tenga en cuenta que algunas prestaciones y funciones descritas en este manual SOLO están disponibles en la versión Diver-Pocket Premium, como la programación, calibración y detención de los Divers, etc.

Tanto la versión Diver-Pocket como la versión Diver-Pocket Premium pueden instalarse en un Pocket-PC. Existen dos paquetes de instalación:

• Diver-Pocket_2011_1_Setup.exe

• Diver-Pocket_Premium_2011_1_Setup.exe

Encontrará una descripción detallada de la instalación en Cómo instalar Diver-Pocket.

1.3 Lista de dispositivos compatibles

Unidades de lectura Diver-Office es compatible con las siguientes unidades de lectura:

Unidad de lectura RS232 AS 315

Unidad de lectura USB AS 324

Unidad de lectura USB Diver AS 330

6

Divers Diver-Office es compatible con los siguientes registradores de datos Diver para aguas subterráneas:

Cera-Diver DI701 DI702 DI705 DI710

Mini-Diver DI501 DI502 DI505 DI510

Micro-Diver DI601 DI602 DI605 DI610

(M)TD-Diver DI240 DI241 DI242 DI243 DI245

Baro-Diver DI250 (TD-Style) DI500 (Mini-Style)

CTD-Diver (cerámico) DI261 DI263 DI265 DI271 DI272 DI273

CTD-Diver (acero inoxidable) DI218 DI219 DI221 DI222 DI223 DI224 DI227 DI225 DI226

TD-Diver

D-Diver

DI214 DI215 DI217 DI220

DI212 DI213

Cables de interfaz Diver-Office es compatible con los siguientes cables de interfaz Diver:

Cable de interfaz de lectura directa AS 325

Boostercable de interfaz con PC AS 326

Cable de interfaz USB DRC AS 327

Interfaz de lectura directa (corto) AS 328

EVALCABLE FT-US232B HAD 211

1.4 Requisitos de software y hardwarede hardware Diver-Pocket tiene los siguientes requisitos de hardware y software:

Requisitos de hardware (PC):

• Microsoft Windows 2000, XP o Vista

• Debe tener instalado Microsoft ActiveSync 3.6 o posterior (se incluye con el PocketPC)

7

Requisitos del PocketPC (PDA):

• Windows Mobile 2003, Windows Mobile versión 5.0, Windows Mobile versión 6.0 or Windows Mobile versión 6.1

• Procesador XScale o StrongArm

• Pocket-PC es compatible con la tarjeta USB Host CF o la RS232 CF (ambas de RATOC Systems Inc.)

• 64 MB de RAM o más

Consulte el manual de usuario para comprobar que satisface dichos requisitos.

Tarjeta CF:

• http://www.twin-paradox.com/SEPDA.html

• http://www.ratocsystems.com/english/products/subpages/cfu1u.html

• http://www.ratocsystems.com/english/products/CFU2U.html

Diver-Pocket se ha probado en los siguientes Pocket-PC:

• Archer Field-PC (Juniper Systems) 590MHz Windows Mobile 6.1

• Dell Axim X51 con Windows Mobile 5.0

• TDS Recon con Windows Mobile 6 Classic

• TDS Nomad con Windows Mobile 6 Classic

8

2 Cómo instalar Diver-Pocket

2.1 Instalación de Diver-Pocket con unidad de lectura USB/RS232 Como se indicó en los requisitos de hardware, Diver-Pocket requiere una tarjeta USB Host CF o una tarjeta RS232 CF para poder leer los datos del Diver. Esta tarjeta debe estar instalada correctamente conforme a las instrucciones del fabricante. El controlador de la tarjeta USB Host/RS232 CF viene con el hardware, pero no se incluye en la instalación del Diver-Pocket. La versión más reciente del controlador de la tarjeta USB Host/RS232 CF puede descargarse de la página del fabricante: http://www.ratocsystems.com/.

Para instalar Diver-Pocket en su Pocket-PC, siga los pasos que se indican a continuación:

1. Antes de iniciar la instalación de Diver-Pocket, compruebe que el controlador de la tarjeta USB Host esté instalado en su Pocket-PC.

Para obtener más orientación sobre este paso, visite nuestra guía online de instalación en la siguiente dirección:

http://www.swstechnology.com/equipment_product.php?tab=3&ID=5

2. Compruebe que la tarjeta USB Host no esté conectada a su Pocket-PC. Extraiga la tarjeta si está conectada a su Pocket-PC.

3. Coloque el Pocket-PC en su base y compruebe que la base esté conectada a su PC de sobremesa.

4. Introduzca el CD de Diver-Pocket en su unidad de CD-ROM. Se abrirá automáticamente el navegador del CD de instalación de SWS. Si el navegador del CD no se abre automáticamente, abra el Windows Explorer, navegue en el CD-ROM hasta la carpeta de Diver-Pocket y haga doble clic en Diver-Pocket_2011_1_Setup.exe o bien en Diver-Pocket_Premium_2011_1_Setup.exe.

5. Acepte los ajustes predeterminados y seleccione lo siguiente:

• Microsoft .Net Compact Framework 2.0

• Microsoft SQL Mobile 2005

• SWS Reading Unit Driver

• SWS Diver-Pocket.

6. Haga clic en Install para iniciar la instalación.

9

ActiveSync puede postrar un cuadro de diálogo con una lista de los programas que se instalarán en su Pocket-PC. Los programas que se instalarán aparecen marcados con una casilla de verificación gris.

Esta pantalla no aparece siempre.

Nota: en algunos Pocket-PC se le solicitará que indique dónde desea instalar el software: en el dispositivo o en una memoria de almacenamiento extraíble. Asegúrese de que selecciona siempre la opción “Device”. Diver-Pocket no funcionará correctamente si se instala en la memoria de almacenamiento extraíble.

La instalación de Diver-Pocket copiará los archivos necesarios en su Pocket-PC. Una vez completada la instalación, se le indicará que verifique si son necesarios otros pasos (como se indica a continuación).

10

Si utiliza Windows Mobile 2003 Second Edition, podría aparecer el siguiente mensaje en la pantalla de su Pocket-PC: Es posible que el programa que ha instalado no se muestre correctamente, ya que fue diseñado para una versión anterior de Windows Mobile. Puede pasar por alto este mensaje. Toque OK con el puntero para continuar.

7. Aparecerá un mensaje en su PC de sobremesa para confirmar que el programa se ha instalado correctamente.

8. Introduzca la tarjeta USB Host/RS232 CF en su Pocket-PC y conecte la unidad de lectura a la tarjeta USB Host/RS232 CF.

9. Vaya a Primeros pasos con Diver-Pocket en la página 11.

2.2 Cómo actualizar Diver-Pocket a 2011.1 Si Ud. Tiene la versión anterior del Diver Pocket instalado y quiere actualizar a la versión más reciente, dejar la opción Microsoft. Net Compact Framework 2.0 seleccionada, pero puede dejar sin seleccionar la opción Microsoft SQL y SWS Reading Unit Driver para agilizar la instalación. Si Ud. está actualizando el Diver Pocket 2x después de instalar el Diver Pocket, la versión antigua aun existe, así que Ud. puede remover la versión anterior a través de Remove Programs en Windows

2.3 Guía de instalación rápida • Extraiga la tarjeta USB Host/RS232 CF del Pocket-PC.

• Instale el controlador de la tarjeta USB Host/RS232 CF (puede encontrar los controladores más recientes en http://www.ratocsystems.com, http://www.twin-paradox.com/SEPDA.html

• Ejecute Diver-Pocket_2011_1_Setup.exe o bien Diver-Pocket_Premium_2011_1_Setup.exe.

• Conecte la tarjeta USB Host/RS232 CF.

• Conecte la unidad de lectura.

11

3 Primeros pasos con Diver-Pocket

Este capítulo le guiará a través de los pasos básicos para configurar un proyecto, adquirir datos de los Divers y mostrarlos en su pantalla. Los siguientes capítulos contienen más información sobre cuestiones específicas e incluyen Cómo gestionar proyectos y Cómo gestionar los datos del Diver.

3.1 Cómo ejecutar Diver-Pocket Después de instalarlo correctamente, es posible ejecutar Diver-Pocket tocando con el puntero en el logotipo de Windows en la esquina superior izquierda de la pantalla del Pocket-PC.

En el menú emergente, toque con el puntero en Programs. Por último, toque con el puntero en el icono de Diver-Pocket.

3.2 Pestañas de Diver-Pocket Hay tres pantallas (pestañas) diferentes en Diver-Pocket: Project, Diver y Data.

• Las pestañas principales tendrán el botón “Ok” en la esquina superior derecha. Este botón cerrará la aplicación.

• Todas las pestañas secundarias tendrán el botón “OK ” en la esquina superior derecha. Este botón cerrará la pestaña secundaria, pero no la aplicación.

• Si necesita guardar la información, se mostrará el botón “Save”.

3.3 Cómo crear un proyecto

Al iniciar Diver-Pocket por primera vez, aparecerá un mensaje para informarle de que la base de datos actual está vacía y es necesario crear un nuevo proyecto. Toque OK con el puntero para continuar.

Introduzca un nombre de proyecto y toque el botón OK con el puntero.

Confirme los ajustes predefinidos del proyecto tocando el botón Save con el puntero.

12

3.4 Cómo leer datos del Diver

Toque la pestaña Diver en la parte inferior de la pantalla. Aparecerá una pantalla que contiene campos vacíos (se muestra a la izquierda).

Compruebe que hay un Diver en la unidad de lectura USB y que la unidad de lectura USB o el cable de interfaz DDC están conectados a su Pocket-PC.

Toque el botón Data con el puntero para descargar los ajustes y datos desde el Diver. Una barra de progreso indica el estado del proceso de descarga. Los campos (como Monitoring Point, Sample Method, Record Interval, etc.) deberán contener ahora la información del Diver.

13

3.5 Cómo trazar los datos

Toque el botón Plot con el puntero para ver los datos descargados como un gráfico de series temporales.

En la pantalla del gráfico, podrá navegar por la serie temporal utilizando las herramientas de ampliación y desplazamiento.

Toque el botón Settings con el puntero para mostrar información sobre los parámetros trazados o para cambiar los ajustes de visualización.

Si su Diver mide dos parámetros, asigne el segundo parámetro al eje apropiado. Al hacerlo, se mostrarán los dos parámetros, cada uno con un intervalo diferente, en ejes diferentes, lo que ofrece una mayor resolución de ambas curvas.

Toque Apply con el puntero para cerrar la ventana del gráfico.

Ha descargado satisfactoriamente los datos de un Diver y los ha visualizado en un gráfico de serie temporal.

14

3.6 Cómo ocultar y salir de Diver-Pocket

Para cerrar Diver-Pocket, Pocket tocando con el puntero la X en la esquina superior derecha o toque con el puntero en Application y, a continuación, en Exit .

3.7 Nociones básicas Hay tres pantallas o pestañas diferentes en Diver-Pocket (se muestran a continuación).

• Las pestañas principales tendrán el botón “Ok” en la esquina superior derecha. Al seleccionarlo, este botón cierra la aplicación.

• Todas las pestañas secundarias tendrán el botón “OK ” en la esquina superior derecha. Al seleccionarlo, este botón cerrará la pestaña secundaria, pero no la aplicación, sin guardar los datos.

• Si necesita guardar la información, se mostrará el botón “Save”.

La primera pestaña es la pestaña Project (proyecto). En esta pantalla, es posible definir el nombre del proyecto, la carpeta del proyecto y los ajustes de exportación. Para obtener más información sobre este tema, consulte Cómo gestionar proyectos (página 12).

La primera del medio es la pestaña Diver. Esta pantalla se utiliza para leer y programar los Divers. Para obtener más información, consulte la página 15.

La tercera pestaña es la pestaña Data (datos). Aquí puede trazar y exportar los datos. Para obtener más detalles, consulte Cómo gestionar los datos del Diver (página 25).

15

Pestaña Project Pestaña Diver Pestaña Data

3.8 Cómo gestionar proyectos En Diver-Pocket, un proyecto combina los datos de varios Divers pertenecientes al mismo proyecto de supervisión. Cada proyecto puede tener sus propios ajustes predeterminados definidos por el usuario. Como se muestra en la imagen siguiente, cada proyecto requiere una carpeta de proyecto predeterminada, un formato de nombres de archivo asociado y un tipo de archivo para exportar los datos. Al iniciar Diver-Pocket por primera vez, se le indicará que cree un nuevo proyecto antes de continuar.

3.8.1 Cómo editar y abrir un proyecto existente

Toque con el puntero la pestaña Project para mostrar los ajustes del proyecto. Los ajustes del proyecto incluyen los siguientes campos:

No será posible cambiar el nombre del proyecto una vez creado el proyecto. Seleccione un proyecto existente en el cuadro desplegable Project Name. Si no se ha guardado el proyecto actual, se le indicará que confirme los cambios.

Carpeta del proyecto: es el lugar donde se guardarán los archivos de datos (.dat, .mon y .csv) que exporte. Con cada descarga del Diver, se creará por defecto un archivo binario .dat. Los archivos .mon o .csv se crean automáticamente al configurar la indicación de exportación predeterminada (véase a continuación) o manualmente desde la pestaña Data.

Todos los archivos .dat, .mon y .csv creados utilizan los ajustes de File Name Format. Esto le permite asociar un nombre de archivo con tres cadenas (número de serie del Diver, ubicación del Diver y datos de tiempo de la descarga). Si los datos de tiempo no se incluyen como parte del nombre del archivo (por ejemplo, solo se incluye el número de

16

serie y el nombre de la punto de monitoreoen el formato del nombre), se añadirá una extensión _1, _2 etc. a cada archivo para que su nombre sea único. NOTA : es buena idea incluir los datos de tiempo en el nombre del archivo.

Tipo de archivo: define el tipo de archivos que se crean al exportar los datos de forma manual o automática.

Si se selecciona la casilla de verificación Export on Download (exportar al descargar), se exporta automáticamente un archivo en cada descarga del Diver. Si la memoria del Pocket-PC es limitada o si la exportación adicional requiere demasiado tiempo, puede exportar posteriormente los mismos archivos manualmente desde la base de datos.

Ajustes de tiempo del proyecto:

Para proyectos de supervisión a largo plazo, la hora de todas las mediciones debe alinearse con una hora estándar para asegurarse de que la frecuencia de muestreo sea coherente cuando se cambie la hora debido al horario de verano. Especificar la hora del proyecto en Diver-Office garantiza que su Diver esté sincronizado con la hora del Diver original y de que no hay vacíos ni solapamientos en los datos. Puede elegir entre las siguientes opciones:

Hora del ordenador Si selecciona esta opción, la hora del proyecto será siempre la misma que la hora del ordenador. Así es como funcionaba la hora del proyecto en las anteriores versiones de Diver-Office.

Hora de invierno

(Hora estándar)

Si selecciona esta opción, la hora del proyecto se sincronizará siempre con la hora estándar, es decir, UTC + x, donde x depende de los husos horarios de su zona; se ignorará el horario de verano.

Hora de verano

(ahorro energético)

Si selecciona esta opción, la hora del proyecto se sincronizará siempre con el horario de verano, es decir, UTC + x – 1, donde x depende de los usos horarios de su zona; se ignorará el horario de invierno.

La mayoría de los proyectos de supervisión utilizan la hora estándar e ignoran por completo el horario de invierno. En algunos casos excepcionales se realiza la supervisión a largo plazo utilizando el horario de verano (se ignora el horario de invierno). Cualquier hora es válida, siempre que se mantenga durante toda la duración del proyecto de supervisión.

Para proyectos a corto plazo o pruebas de bombeo, probablemente utilizará la hora del ordenador, ya que los cambios de horario serán normalmente irrelevantes.

Tenga en cuenta de que para que funcione esta prestación, deberá seleccionar el huso horario apropiado en los ajustes de fecha y hora de su PDA.

Toque con el puntero el botón Save para guardar los ajustes del proyecto actual.

17

3.8.2 Cómo crear un nuevo proyecto

Toque con el puntero la pestaña Project.

Toque con el puntero el botón New. Aparecerá la pantalla que se muestra a la izquierda.

Introduzca el nombre del proyecto. NOTA : no utilice caracteres especiales (como \ /:*?”< > |), ya que el nombre del proyecto es el nombre predeterminado de la carpeta del proyecto.

Toque con el puntero el botón OK .

En caso necesario, modifique los ajustes de la pantalla del proyecto como se describe en Cómo editar y abrir un proyecto existente (página 12).

3.8.3 Cómo borrar un proyecto existente

Toque con el puntero la pestaña Project.

Toque con el puntero el botón Delete para borrar el proyecto actual y todos los registros relacionados en la base de datos. La carpeta del proyecto no se borrará automáticamente. Utilice el explorador de archivos de Windows Mobile para borrar de su Pocket-PC la carpeta del proyecto.

18

4 Cómo leer y programar el Diver

4.1 Cómo leer los datos y ajustes del Diver

Toque con el puntero la pestaña Diver para:

• leer los datos del Diver

• programar el Diver

• arrancar y detener el Diver

Toque con el puntero el botón Settings para descargar los ajustes del Diver conectado.

Toque con el puntero el botón Data para recuperar los datos del Diver conectado. El proceso de descarga incluye:

• Descargar los datos a un archivo binario .dat. Es una imagen de la memoria del Diver y se almacena en un subdirectorio DAT de la carpeta del proyecto. La descarga dura aproximadamente cinco minutos para toda la memoria del Diver (48.000 lecturas).

• Guardar los datos del archivo .dat en la base de datos. Este paso tarda menos de diez segundos en completarse.

• Si así se especifica en los ajustes del proyecto, los datos pueden exportarse automáticamente a un archivo de texto *.CSV o *.MON. Para toda la memoria del Diver, este paso tarda aproxi-madamente uno o dos minutos en completarse.

19

4.2 Ver el registro de QA/QC

Cuando se descargan los datos de un Diver, Diver-Pocket realiza una comprobación básica en busca de posibles datos erróneos o corrompidos. Si se detectan datos erróneos, Diver-Pocket mostrará la información de la serie temporal y el motivo en el registro QA/QC (se muestra a la izquierda).

Algunos motivos para que se corrompan los datos del Diver pueden incluir:

• Los datos incluyen valores máximos y mínimos, es decir, para un CTD-Diver, si los valores de conductividad son iguales a los valores mínimos de cero, esto puede indicar que el Diver no estaba bien sumergido en el agua. Si los datos son iguales al máximo, esto puede indicar que el intervalo de conductividad no es apropiado.

• Los datos se corrompen debido a que la batería del Diver está baja.

4.3 Cómo leer los datos reales del Diver

Toque con el puntero el botón Actual para mostrar una medición en tiempo real para cada parámetro del Diver conectado.

NOTA : estos valores solo se muestran y no se guardan en la base de datos. Además, las mediciones en tiempo real solo se muestran para los Divers siguientes: Micro-Diver, CTD-Diver, Mini-Diver, CTD-Diver y Cera Diver. Los Divers anteriores, como el CTD-Diver (acero inoxidable) solo mostrarán las últimas mediciones almacenadas en todos los canales.

Toque Verify con el puntero para introducir manualmente una medición y compararla con una medición tomada por el Diver (se muestra a continuación).

20

4.4 Cómo programar el Diver

Diver-Pocket permite programar los siguientes ajustes: Monitoring Point (punto de monitoreo), Sample Method (método de muestreo), Sample Rate (tasa de muestreo) y Altitude (altitud).

Para cambiar cualquiera de estos ajustes, introduzca manualmente los valores deseados. Una vez haya introducido los nuevos valores, toque Program con el puntero.

Para confirmar que se han programado los nuevos ajustes, toque Settings con el puntero. Los campos deberán aparecer vacíos por un momento antes de mostrar los ajustes que acaba de definir.

4.4.1 Punto de monitoreo La punto de monitoreo del Diver es un identificador que puede especificar el usuario en la pestaña Diver. Se requiere normalmente si se asigna un Diver a una nueva punto de monitoreo. NOTA : se recomienda encarecidamente asignar un nombre único a cada punto de monitoreo de Diver. Además, como el nombre de la punto de monitoreo se utilizará como parte del nombre de archivo para exportar los datos, el nombre no acepta caracteres especiales que podrían dar lugar a un nombre de archivo no válido (como \ / : * ? * < > | ).

21

4.4.2 Método de muestreo y tasa de muestreo

El método de muestreo puede ser uno de los siguientes:

• Fijo

• Basado en eventos (modelos seleccionados)

• Uno de los ajustes de prueba de bombeo predefinido (A, B o C).

• Media (modelos seleccionados).

• Definido por el usuario (modelos seleccionados).

Fijo El método de muestreo fijo recogerá y almacenará los datos a intervalos regulares. Seleccione una unidad en el cuadro desplegable Record Rate (hora, minuto, segundo, 0,5 segundos) e introduzca un valor de tiempo asociado en el cuadro adyacente.

Ejemplo

Con una tasa de registro de 10 segundos, el CTD-Diver toma una medición cada diez segundos en todos los canales y almacena este valor en su memoria interna. El número máximo de mediciones es de 16.000. En este caso, la memoria interna se llenará en un día, 20 horas, 26 minutos y 30 segundos. El Diver deja de tomar mediciones cuando la memoria está llena.

NOTA : se almacenará una medición CTD como registro con los datos: fecha + hora + nivel + temperatura + conductividad. Todas las mediciones se importan juntas como una serie en Diver-Pocket.

Basado en eventos Al seleccionar este método, el Diver compara cada muestra con la última almacenada y calcula la diferencia. Solo se almacena una nueva muestra cuando la diferencia supera un porcentaje establecido en relación a la última muestra almacenada del parámetro base. En general, el parámetro base es la presión. Para el CTD-Diver, el parámetro base es la conductividad.

Si selecciona este método, se mostrará el campo Variation (variación). En el campo Variation , especifique el umbral de diferencia apropiado. Introduzca esta diferencia como un porcentaje del intervalo total del Diver. El porcentaje debe estar entre el 0,1 y el 25 por ciento. También deberá especificar un Sample Rate (intervalo de muestreo).

Ejemplo

Supongamos que introduce una variación del 2,5 por ciento para un CTD-Diver con un intervalo de medición de 80 mS/cm y una tasa de muestreo de 30 minutos. Entonces, el CTD-Diver tomará una medición cada treinta minutos y la comparará con el último valor de conductividad almacenado. Solo almacenará una nueva medición:

• si la conductividad varía en 2 mS/cm (el 2,5 % de 80 mS/cm) o más en relación al último valor de conductividad almacenado.

• si la conductividad no ha variado en al menos 2 mS/cm en las últimas 250 mediciones.

La conductividad es el parámetro base para el CTD-Diver. Por lo tanto, los cambios en la profundidad del agua no afectan al almacenamiento de mediciones.

22

NOTA: se gasta energía al adquirir una muestra, incluso aunque la muestra no se almacene en la memoria. Por lo tanto, este método puede agotar los recursos de la batería antes de que la memoria del Diver se llene completamente.

Puede reducir este problema especificando una tasa de muestreo más modesta.

Método de muestreo medio Al programarlo con el método de muestra media, el Diver muestrea los datos a una frecuencia “rápida” especificada (intervalo de muestreo) y, después, almacena la media de estos valores a la frecuencia media especificada (intervalo de registro).

Por ejemplo:

Intervalo de registro: 1 hora

Intervalo de muestreo: 1 minuto

Al programarlo y ponerlo en marcha con estos ajustes, el Diver leerá una muestra cada minuto y registrará la media de las muestras cada hora.

Pruebas de bombeo predefinidas Diver-Pocket incluye tres cómodas pruebas de bombeo predefinidas disponibles en el cuadro desplegable Sample Method. Este método solo está disponible para los Divers que admiten esta función.

Las especificaciones de estos métodos de muestreo predefinidos son las siguientes:

Configuración A prueba de bombeo

Tasa de muestreo base: 0,5 segundos

Paso Número de muestras

N.º de intervalos

1 1.200 1

2 5.400 2

3 41.400 10

Configuración B prueba de bombeo

Tasa de muestreo base: 1 segundo

Paso Número de muestras

N.º de intervalos

1 600 1

2 1.080 5

3 5.400 10

4 40.920 30

23

Configuración C prueba de bombeo

Tasa de muestreo base: 5 segundos

Paso Número de muestras

N.º de intervalos

1 120 1

2 270 4

3 900 12

4 1.800 60

5 44.910 240

Prueba de bombeo definida por el usuario (modelos seleccionados) También puede definir su propio método de muestreo de prueba de bombeo tocando con el puntero el botón Pumptst y especificando los datos necesarios:

Toque el botón Pumptst con el puntero para mostrar la pantalla User Defined Sample Method.

Toque con el puntero el botón Add: aparecerá un nuevo cuadro de diálogo. Especifique un nombre, descripción (opcional), e intervalo de muestreo base. Una vez haya rellenado estos campos, toque el botón Next con el puntero para continuar.

24

En el cuadro de diálogo Define Step, deberá introducir el número de muestras y el número de intervalos para su método de muestreo (como se muestra a la izquierda).

Toque con el puntero el botón Save para guardar el método. Aparecerá un mensaje emergente para confirmar que se ha guardado el método.

Toque con el puntero el botón Ok para regresar al cuadro de diálogo anterior y, después, toque de nuevo Ok para regresar al cuadro de diálogo principal Pump Test.

NOTA: para guardar el método de muestreo, el número total de muestras debe ser igual a la memoria total del Diver conectado.

4.4.3 Altitud (modelos obsoletos)

Especifique la altitud sobre el nivel del mar de la punto de monitoreo del Diver. El valor introducido estará en las unidades programadas en el Diver (metros o pies). Los intervalos son:

• de -300 m a 3.000 m

• de -1.000 pies a 10.000 pies

Nota: la altitud solo está disponible para los CTD-Divers, incluidos DI240-DI245 y DI209-DI220.

4.5 Stopping a Diver Para detener un Diver, debe haber leído los ajustes y el estado del Diver debe ser “arrancado”.

Toque el botón Stop con el puntero. Se mostrará una ventana de confirmación para evitar detener involuntariamente el Diver. Toque Yes con el puntero para detener el Diver o No para impedir que se detenga el Diver.

25

4.6 Cómo arrancar un Diver Antes de arrancar un Diver, compruebe que ha programado el Diver utilizando el botón Program. Después de tocar Program con el puntero, los campos aparecerán temporalmente vacíos antes de mostrar los ajustes. Compruebe que los ajustes sean correctos.

Para arrancar un Diver, toque el botón Start con el puntero para mostrar el cuadro de diálogo Start Diver .

Seleccione Immediate Start para arrancar el Diver de inmediato o Future Start para especificar un tiempo de arranque futuro.

Smart Future Start arrancará automáticamente el Diver en el próximo muestreo necesario según la hora de arranque original y el intervalo de muestreo. También puede elegir sincronizar el reloj interno del Diver con la hora del proyecto seleccionando la casilla de verificación Sync Clock with Project Time.

ATENCIÓN:

Una vez arranque el Diver, se borrarán todos los datos de la memoria del Diver y será imposible recuperarlos. Asegúrese de descargar estos datos antes de continuar.

4.6.1 Próximo arranque inteligente La opción Smart Future Start ofrece un uso óptimo de la memoria del Diver, las velocidades de descarga y la gestión de los datos. La opción Smart Future Start se explica mejor mediante la ilustración que se muestra a continuación. Supongamos que el Diver se arranca en t0 y se recogen los datos. En t1, el Diver se detiene y se leen los datos 1. Se indica la hora del próximo arranque inteligente y el Diver procede a tomar la muestra como si no se hubiera detenido. En t2, se recogen los datos 2, el Diver se detiene y se indica la hora del próximo arranque inteligente. Los datos 2 pueden vincularse a los datos 1 en el Diver-Office Premium. Para asegurarse de que los datos temporizados sean precisos, Smart Future Start puede sincronizarse con el reloj del Pocket-PC seleccionando la casilla de verificación Sync Clock.

time

leve

l

t1read datastop Diver

future start

t2read datastop Diver

future startdata 1

data 2

t0start

26

4.7 Cómo gestionar los datos del Diver

Toque con el puntero la pestaña Data. Verá una lista de todas las series temporales descargas del proyecto actual.

Todas las descargas del Diver se guardan en la base de datos como series temporales. Una serie temporal se define mediante la punto de monitoreo, los datos de la hora de descarga y el número de serie exclusivo del Diver. Puede seleccionar una o varias series temporales.

Toque el botón Export con el puntero para exportar todas las series temporales seleccionadas a archivos de texto, como *.MON o *.CSV. Se creará un archivo para cada registro seleccionado en la carpeta del proyecto. Recuerde que el formato del archivo, el nombre y la ruta destino (la carpeta del proyecto) se definen en los ajustes del proyecto en la pestaña Project.

Toque con el puntero el botón Delete para borrar de este proyecto los registros seleccionados.

NOTA : después de borrar un registro, aplique la orden Compact Database desde el menú Application . Se reducirá el tamaño del archivo de la base de datos para ahorrar espacio en el Pocket-PC.

Toque con el puntero el botón Plot para mostrar el registro seleccionado en una serie temporal. Tenga en cuenta que esta orden no está disponible si selecciona más de un registro.

4.8 Cómo exportar datos a un PC Para transferir los datos del Pocket-PC a su PC de sobremesa, conecte el Pocket-PC al PC e inicie Microsoft ActiveSync (si no se inicia automáticamente).

4.8.1 Utilizando Explore con ActiveSync Haga clic en el botón Explore para navegar por el contenido del Pocket-PC (se muestra a continuación). Puede transferir los archivos a su PC mediante Copy/Paste o Drag/Drop.

27

4.8.2 Utilizando Diver-Office En Diver-Office desde la barra de menu seleccione Importar > Diver-Mate/Diver-Pocket y haga click en el boton Receive para descargar los datos.

Nota 1 Si la opción Delete data on field device after downloading (borrar los datos del dispositivo de campo) después de descargarlos han sido seleccionada. Los datos de este serán copiados en la PC. Si la acción no se ha completado, ningún dato será borrado del dispositivo.

Nota 2 Los datos del el dispositivo de campo serán tratados como datos del Diver. Esto significa que si uno o varios formatos en la opción Exportar sobre descarga es seleccionada en el proyecto, los datos del dispositivo serán exportados en el formato elegido.

28

4.9 Gráficos de series temporales

Hay dos formas de mostrar los datos descargados en un gráfico de serie temporal:

• Toque con el puntero la pestaña Diver y, a continuación, seleccione Data para descargar los datos del Diver. Cuando acabe la descarga, se activará el botón Plot. Toque el botón Plot con el puntero. Se mostrarán los datos descargados.

• Toque con el puntero la pestaña Data. Seleccione un registro en la lista almacenada. Toque con el puntero el botón Plot para mostrar los datos descargados.

Para aumentar la velocidad del trazado, Diver-Pocket volverá a muestrear los datos con cada nuevo trazado de una serie temporal. NOTA : solo se mostrarán los valores que difieran en un 0,1 %.

Se muestran los datos para todos los parámetros disponibles. Para ocultar un parámetro, toque su nombre con el puntero en la leyenda. Vuelva a tocarlo para mostrarlo.

Puede utilizar los siguientes botones de navegación para ver una selección del gráfico con más detalle:

Ir a la izquierda

Ir a la derecha

Agrandar

Restablecer los ajustes predeterminados

Reducir

Ir hacia arriba

Ir hacia abajo

29

4.10 Ajustes del gráfico

Toque con el puntero el botón Settings para mostrar los ajustes del parámetro (se muestran a la izquierda).

La cuadrícula en la parte superior de la pantalla muestra los parámetros disponibles en la serie temporal trazada. Los valores mínimos y máximos se leen desde los ajustes del Diver y no pueden modificarse. No obstante, puede asignar parámetros a un determinado eje para mejorar la resolución vertical de los parámetros trazados. La última columna de la cuadrícula permite definir cómo se representan los datos en el gráfico (mediante líneas o barras).

Haga clic en la casilla de verificación Legend Visible para mostrar la leyenda del gráfico.

La opción 3 Dimensions permite dar al gráfico una apariencia de dos o tres dimensiones.

30

5 Cómo calibrar el CTD-Diver

Diver-Pocket incluye la capacidad de calibrar los CTD-Divers cerámicos, además de recuperar el historial de calibración del CTD-Diver. Es necesario calibrar los CTD-Divers con regularidad para garantizar su precisión y fiabilidad.

5.1 Calibración

El CTD-Diver cerámico puede calibrarse hasta un máximo de cuatro puntos. La solución deberá estar a una temperatura entre 5 °C (41 °F) y 30 °C (86 °F). NOTA : Se recomienda colocar el líquido en la sala donde vaya a realizarse la calibración antes de iniciar la calibración para permitir que se estabilice la temperatura del líquido. Cuando la temperatura del líquido se haya estabilizado, podrá proceder a calibrar el Diver.

Conecte el CTD-Diver al Pocket-PC y sumerja el CTD-Diver en la solución.

Toque con el puntero la pestaña Diver y, después, toque el botón Settings para leer los ajustes del Diver.

Cuando el Diver sea reconocido como un CTD-Diver, se activará el botón Calibrate.

Después, toque con el puntero el botón Calibrate para abrir el asistente de calibración.

Seleccione las casillas de verificación situadas junto a la solución apropiada que se utilizará para calibrar el Diver.

Toque con el puntero el botón Calibrate para empezar a calibrar el CTD-Diver.

Aparecerá un mensaje informando de que se borrarán todos los datos del CTD-Diver, toque con el puntero Yes para continuar o No para cancelar la operación.

Aparecerá un mensaje que le indicará que sumerja el CTD-Diver en la solución seleccionada. Toque Ok con el puntero para continuar.

Después, Diver-Pocket calibrará el CTD-Diver de acuerdo con las soluciones especificadas. Si la calibración es satisfactoria, aparecerá un mensaje. Toque Ok con el puntero para continuar.

31

5.2 Historial de calibración

Diver-Pocket también es capaz de leer y mostrar el historial de calibración de los CTD-Divers. Cada vez que se calibra un CTD-Diver, se guardan los ajustes en la memoria interna del CTD-Diver. Esta prestación es útil para controlar los cambios en la calibración a lo largo del tiempo, lo que puede ayudar a explicar variaciones significativas o anomalías en los datos.

Compruebe que el CTD-Diver esté conectado al Pocket-PC.

Toque con el puntero la pestaña Diver y, después, toque el botón Settings para leer los ajustes del Diver.

Cuando el Diver sea reconocido como un CTD-Diver, se activará el botón Calibrate.

Toque con el puntero el botón Calibrate para abrir el asistente de calibración.

Toque con el puntero la pestaña Calibration History en la parte inferior de la pantalla (como se muestra a la izquierda).

El historial de calibración se mostrará como un gráfico.

32

6 Ajustes de la aplicación

Puede modificar los ajustes predeterminados de la aplicación en Diver-Pocket accediendo al botón Application (se muestra a continuación).

6.1 Cómo cambiar las unidades

Toque Units con el puntero para cambiar las unidades predeterminadas.

6.2 Cómo cambiar las unidades (detalle)

En los menús desplegables, especifique una unidad para cada parámetro (longitud, presión del Diver, temperatura, presión barométrica).

Toque “Save” con el puntero para guardar estos cambios. Los ajustes se aplicarán a toda la aplicación y los ficheros de exportación.

NOTA : las unidades de “Barometric Pressure” solo se usan en el formulario “Actual”, consulte el apartado Cómo leer los datos reales del Diver

33

6.3 Cómo cambiar el idioma

Esta opción permite modificar el idioma de Diver-Pocket. Escoja entre inglés, español y neerlandés.

6.4 Cómo comprimir la base de datos

Recuerde que al eliminar cualquier dato de la base de datos no disminuye el tamaño de la misma. Toque Application con el puntero en la barra de menús y, después, seleccione Compact DB para compactar la base de datos (se muestra a la izquierda).

34

7 Localización de problemas

7.1 Se interrumpe la comunicación Diver-Pocket le informará con un mensaje si se interrumpe la comunicación entre el ordenador y el Diver, por ejemplo cuando no hay ningún Diver conectado.

Puede confirmar el mensaje, tomar medidas para solucionar el problema e intentarlo de nuevo. La comunicación puede interrumpirse por las siguientes razones:

• La unidad de lectura USB no está bien conectada al Pocket-PC. Acción: asegúrese de que la unidad de lectura USB o la unidad de lectura RS232 estén conectadas al Pocket-PC.

• Diver-Pocket trató de comunicarse con el Diver mientras este tomaba una medición. Acción: confirme el mensaje e inténtelo de nuevo.

• El Diver no está bien conectado a la unidad de lectura USB o a la unidad de lectura RS232. Acción: compruebe que los conectores ópticos del Diver y de la unidad de lectura USB estén limpios. En caso contrario, puede limpiarlos con un paño suave.

• El Pocket-PC muestra un mensaje de que se ha encontrado un dispositivo desconocido. Acción: consulte las siguientes viñetas.

Si las acciones descritas anteriormente no resuelven el problema de comunicación, proceda del modo siguiente:

• Salga del programa Diver-Pocket usando el menú Application � Exit

� Desconecte la tarjeta USB Host CF � Desconecte la tarjeta USB Host CF de la unidad de lectura USB � Conecte la tarjeta USB Host CF � Conecte la unidad de lectura USB al Pocket-PC

• Espere cinco segundos

• Inicie el programa Diver-Pocket y toque el botón Read con el puntero

Si estas acciones siguen sin resolver el problema, pruebe a hacer un soft reset en el Pocket-PC, según se describe en el manual del Pocket-PC.

7.2 Cuestiones de gestión energética del Pocket-PC Los ajustes predeterminados de la mayoría de los Pocket-PC se apagan automáticamente si el usuario no realiza ninguna actividad durante un tiempo predeterminado, normalmente de tres a cinco minutos. Esto puede ocasionar que el Pocket-PC se apague e interrumpa el proceso de descarga. Para evitar este problema, deben modificarse los Power Settings en el Pocket-PC. En Windows Mobile, es posible acceder a estos ajustes del siguiente modo:

Toque con el puntero el menú Start > Settings > pestaña System en la parte inferior de la ventana Settings > icono Power > pestaña Advanced.

En esta pantalla encontrará una casilla de verificación que puede utilizar para activar o desactivar la función de ahorro de energía. Se recomienda deshabilitar esta función al trabajar con bases de datos grandes para evitar que se interrumpa la descarga.

35

Index

A

Actualizar Diver-Pocket, 10 Ajustes del Diver

método de muestreo, 21 Ubicación, 21

B

Borrar un proyecto, 17

C

Calibrar el CTD-Diver, 30 Cambiar las unidades, 32 Carpeta del proyecto, 15 Comprimir la base de datos. Crear un proyecto, 17

D

Dispositivos compatibles, 5 Diver

Arrancar, 25 Leer ajustes, 18 Leer los datos reales, 19 Programar, 20 Stopping, 24

Diver-Pocket Aspectos generales, 5 requisitos de hardware, 7 Requisitos de hardware, 6

E

Editar un proyecto, 15 Exportar datos, 26

F

File Name Format, 15

G

Gráficos de series temporales, 28 Ajustes, 29

H

Historial de calibración, 31

I Instalar, 8

L

Localización de problemas, 34

M

Método de muestreo Basado en eventos, 21 Fijo, 21 Prueba de bombeo definida por el usuario, 23 Pruebas de bombeo predefinidas, 22

N

Nombre del proyecto, 15

P

Pestaña Diver-Pocket, 14 Primeros pasos, 11 Próximo arranque inteligente, 25