mandos y controle de un auto

40
MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-1 SECCIÓN 6 Tablero Diesel Manual Tablero de instrumentos Aguja en el extremo izquierdo: el motor aún no ha alcanzado la temperatura nor- mal de funcionamiento. Aguja en el centro de la escala (escala blanca): temperatura normal de funciona- miento. Aguja en el extremo derecho (escala roja): la temperatura alcanzó un valor ele- vado y la luz W va a quedar encendida. Desconecte el motor inmediatamente e ins- peccione el nivel del líquido de enfria- miento, según descrito en la Sección 9, bajo “Sistema de enfriamiento”. En vehículos Diesel electró- nico, gasolina o Flexpower (de estar equipado), al conectar el encen- dido (sin accionar el motor), los testigos de temperatura del líquido de enfria- miento del motor, tacómetro, velocímetro y nivel de combustible efectúan una auto- prueba. Las agujas de los indicadores van a alcanzar el final de la escala para com- probar en cuanto al funcionamiento correcto del sistema. Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento del motor Mientras el motor no al- cance la temperatura nor- mal de funcionamiento (centro de la escala) evite aumentar la revolución del motor con aceleraciones bruscas. Tablero Gasolina / Flexpower (de estar equipado) / Diesel Electrónico

Upload: dora-mercedes-mamani

Post on 25-Jul-2015

267 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-1SECCIÓN 6

Tablero Diesel Manual

Tablero de instrumentos

Aguja en el extremo izquierdo: el motoraún no ha alcanzado la temperatura nor-mal de funcionamiento.

Aguja en el centro de la escala (escalablanca): temperatura normal de funciona-miento.Aguja en el extremo derecho (escalaroja): la temperatura alcanzó un valor ele-vado y la luz W va a quedar encendida.Desconecte el motor inmediatamente e ins-peccione el nivel del líquido de enfria-miento, según descrito en la Sección 9,bajo “Sistema de enfriamiento”.

En vehículos Diesel electró-nico, gasolina o Flexpower

(de estar equipado), al conectar el encen-dido (sin accionar el motor), los testigosde temperatura del líquido de enfria-miento del motor, tacómetro, velocímetroy nivel de combustible efectúan una auto-prueba. Las agujas de los indicadores vana alcanzar el final de la escala para com-probar en cuanto al funcionamientocorrecto del sistema.

Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento del motor

Mientras el motor no al-cance la temperatura nor-

mal de funcionamiento (centro de laescala) evite aumentar la revolución delmotor con aceleraciones bruscas.

Tablero Gasolina / Flexpower (de estar equipado) / Diesel Electrónico

Page 2: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-2 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

En caso de que la luz W encienda, inte-rrumpa el funcionamiento del motor inme-diatamente, pues es probable que haya unainterrupción con respecto al funciona-miento de enfriamiento del motor.

Siempre esté atento a este indicador, puesel sobrecalentamiento es uno de los facto-res más peligrosos para la durabilidad delmotor de su vehículo.

Señala la cantidad de revoluciones delmotor. Para efectuar la lectura multiplique elvalor señalado por 100. El área de la escalacolor blanca señala la revolución normal.

Para obtener el mejor rendimiento delmotor, se debe conducir dentro de la gamacomprendida entre la revolución de parmotor neto y la revolución de la potenciamáxima neta (vea las revoluciones en laSección 12, bajo “Especificaciones”).

Señala la velocidad del vehículo en kilóme-tros por hora.

Señala el total de kilómetros recorridos porel vehículo.

Para que alterne las funciones de odómetroy de reloj, presione ligeramente el botón

. El odómetro parcial señala la distanciarecorrida por el vehículo, en un determi-nado trayecto. Para que vuelva a cero, pre-sione el botón del odómetro parcial porcerca de 2 segundos.

El ajuste de las horas y minutos se efectúasolamente con el encendido desconectado,como sigue: elija la función reloj.

Para finalizar el modo de ajuste del reloj, pre-sione el botón de ajuste por un período máslargo que 2 segundos. Si el encendido que-dara apagado, el indicador será apagadodespués de cerca de 15 segundos.

Pone en cero el odómetro parcial cuandofuese accionado. Altera las funciones deodómetro a reloj.

Cuando el puntero estuviese en la escala roja,reposte inmediatamente. Este indicador fun-ciona solamente con el encendido conectado.

W Luz indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor

En caso de que la luz Wno encienda al conectarse

el encendido, el indicador podría estarinoperante. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para efectuarla reparación.

Tacómetro (cuentavueltas)

El área de la escala colorrojo señala revolución crí-

tica, la que podría dañar el motor.

Velocímetro

Odómetro total

Odómetro parcial/reloj digital

En vehículos Diesel electró-nico, gasolina o Flexpower

(de estar equipado) una semana antes dellímite de tiempo ó cada 10.000 km recorri-dos, al conectar el ignición va a ser exhi-bido en la pantalla del odómetro parcial enmensaje “InSP” (vea “Sistema de aviso derevisión” en la Sección 13).

Botón Botón Botón Botón FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento

Presione más de 2 segundos

Los dígitos de horas parpadean

Presione menos de 2 segundos

El número avanza

Presione más de 2 segundos

Los dígitos de minutos parpadean

Presione menos de 2 segundos

El número avanza

Botón del odómetro parcial y horas

_Y Indicador de nivel de combustible

La flecha _Y señala el ladode la boquilla de llenado de

combustible.

Page 3: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-3SECCIÓN 6

Este indicador funciona solamente con elencendido conectado. Cuando la aguja estu-viese en la gama roja, la luz de indicadora denivel de combustible en la reserva Y va aencender. En caso de que esta luz empiece adestellar intermitentemente, reporte elvehículo tan pronto fuese posible.

Enciende durante el precalentamiento envehículos equipados con juego de bujías decalentamiento.

Esta luz se enciende cuando se conecta elencendido y se apaga tan pronto el motorempiece a funcionar. En caso de que el indi-cador quede encendido con el motor fun-cionando, es necesario drenar el aguacontaminante acumulada en el filtro Diesel.

Enciende cuando se conecta la llave deencendido y en el arranque del motor; seapaga inmediatamente después de que elmotor empiece a funcionar.

Si la luz Z enciende con el motor funcio-nando, hay falla en el sistema de inyecciónelectrónica. En este caso el sistema pasaautomáticamente un programa de emer-gencia que permite que el vehículo sigasiendo conducido. No conduzca por unlargo período con esta luz encendida parano dañar el convertidor catalítico ni tam-poco aumentar el consumo de combusti-ble. Busque un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para que sea inspec-cionado y reparado.Si la luz Z indicadora enciende por brevesintervalos y se apaga (con el vehículosiendo conducido), esto es una situaciónnormal, y no debe causar preocupaciones.

Con el motor calentado y el vehículo enralentí, la luz I puede quedar encendidaintermitentemente; debe apagar cuando larevolución del motor fuese aumentada.

Y Luz de advertencia de nivel de combustible en la reserva

Esta luz Y debe encendercuando fuese conectado el

encendido y debe apagar a continuación.En caso de que esto no suceda, elindicador podría estar inoperante. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet para efectuar la reparación.

!!!! Luz indicadora de precalentamiento(motor Diesel) (si disponible)

En caso de que la luz !no encienda al conectarse

el encendido, el indicador podría estarinoperante. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para efectuarla reparación.

9 Luz indicadora de presencia de agua en el filtro Diesel (Diesel manual)

Luz indicadora de presencia de agua en el filtro Diesel (Diesel electrónico)

En caso de que la luz 9(motor Diesel manual) o la

luz (Diesel electrónico) no encienda alconectarse el encendido, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevroletpara efectuar la reparación.

ZZZZ Luz indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica

En caso de que la luz Zno encienda al conectarse

el encendido, el indicador podría estarinoperante. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para efectuarla reparación.

IIII Luz indicadora de la presión de aceite del motor

Esta luz I debe encendercuando fuese conectado el

encendido y debe apagar después deque el motor empiece a funcionar. Encaso de que esto no suceda, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevroletpara que sea efectuada la reparación.

Page 4: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-4 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Si la luz u enciende con el motor en fun-cionamiento, el sistema ABS puede estaraveriado. Sin embargo, el sistema de frenodel vehículo seguirá funcionando. Busque unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara inspeccionar y reparar la anomalía.

Parpadean mientras las luces señalizadorasde giro estén funcionando, hacia la derechao hacia la izquierda y/o cuando el señaliza-dor de emergencia fuese accionado.

Los señalizadores de giro parpadeancuando se presiona el botón del señalizadorde emergencia.

Si la luz v enciende con el motor funcio-nando, posiblemente hay fallas en los siste-mas.

En caso de que laluz I encienda

con el vehículo en marcha, estacioneinmediatamente y desconecte el motor,pues probablemente sucedió una inte-rrupción en el sistema de lubricación;esto podría causar el bloqueo del motory consecuentemente de las ruedas. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Daños al motor a causa denegligencia pueden resultar

en reparaciones costosas y que no estáncubiertas por la Garantía.

u Luz indicadora del sistema de freno antibloqueo (ABS)

Esta luz u debe encendercuando fuese conectado el

encendido y apagar a continuación. Encaso de que esto no suceda, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet paraque la bombilla sea reemplazada.

En frenados deemergencia, al

sentir la pulsación del pedal de freno yun ruido en el proceso de control, noquite el pie del pedal de freno, pues estascondiciones son características normalesde funcionamiento del sistema.

O Luces señalizadoras de giro

Si esta luz parpadea conmás frecuencia, esto seña-

la que una de las bombillas no está fun-cionando.

Luz indicadora del sistema del inmovilizador del motor (Diesel manual)Luz indicadora del sistema del inmovilizador del motor (Diesel electrónico, gasolina y Flexpower - de estar equipado)

Esta luz debe encen-der cuando fuese conec-

tado el encendido y a continuación debeapagar (excepto Diesel manual). En casode que esto no suceda o se encienda conel vehículo en marcha, esto es indicio dealguna anomalía en el sistema del inmo-vilizador del motor. Busque un Concesio-nario o Taller Autorizado Chevroletinmediatamente.

v Luz indicadora de falla del del sistema de Airbag

Esta luz v debe encendercuando el encendido fuese

conectado y apagar a continuación. Encaso de que esto no suceda, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevroletpara que sea efectuada la reparación.

Page 5: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-5SECCIÓN 6

Esta luz p enciende cuando se conecta elencendido y apaga tan pronto el motorempiece a funcionar.

Enciende cuando la luz alta está encendiday cuando la palanca del destellador fueseaccionada.

Parpadea cuando se acciona el señalizadorde emergencia.

En vehículos con “Airbag”, cuando se conectael encendido, esta luz enciende por cerca de20 segundos; también va a sonar una señalsonora. Después de este período, la luz deaviso queda encendida por cerca de 50segundos, con la señal sonora desactivada.Al final de esa lógica de funcionamiento, laluz de advertencia se apaga. En caso deque el cinturón de seguridad del conductorsea abrochado, la luz de aviso y la señalsonora no van a ser accionados.

Se enciende con el encendido conectado yel freno de estacionamiento aplicado.

En la situacióndescrita arriba, el

sistema no va a funcionar. Busqueinmediatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para quesean efectuadas las reparaciones.

p Luz indicadora de carga de la batería

En caso de que laluz indicadora

quede encendida con el motor conec-tado, interrumpa el funcionamiento delmotor, pues la batería no está siendocargada y el enfriamiento del motorpodría aun ser interrumpido. Busqueinmediatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

P Luz indicadora de luz alta/ destellador

R Luz indicadora del sistema de freno

En caso de que laluz R no apague

con el motor en funcionamiento,conduzca el vehículo cuidadosamentehasta un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet más cercano. Bajo estacondición podría ser necesario presionarel pedal de freno con más fuerza que encondiciones normales y la distanciafrenado también va a ser más larga. Evitecorrer riesgos innecesarios bajo estassituaciones y, en caso de que la eficienciadel sistema freno haya sido reducida,estacione el vehículo y contacte a unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet más cercano o llame alChevrolet Road Service si el vehículo aúnestuviese cubierto por la garantía defábrica.

¨ Luz del señalizador de emergencia

X Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor

Luz indicadora del freno de estacionamiento

En caso de que laluz no apa-

gue con el motor en funcionamiento y elfreno de estacionamiento desaplicado,conduzca el vehículo cuidadosamentehasta un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet más cercano.

Page 6: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-6 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

LlaveUna sóla llave sirve para todas las cerradu-ras del vehículo y para el encendido.Es suministrada una llave de repuesto queposee un código de identificación. Apunteel código de identificación y guarde la llavede repuesto en un sitio seguro, pero no enel interior del vehículo. Esto evitará que per-sonas ajenas puedan obtener una copia dela llave.

Copia de la llaveLa solicitud de una copia de la llave sola-mente será posible con el código de identi-ficación de la misma, que está impreso enla tarjeta INFOCARD o en la etiqueta de lallave de repuesto.En caso de que fuese necesario adquirir unnuevo mando a distancia, va a un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.

Trabamiento y destrabazón de las puertas con llavePara trabar o destrabar las puertas desdeafuera del vehículo, utilice la llave.• Las puertas delanteras son trabadas y

destrabadas separadamente cuando seacciona las cerraduras por medio de lallave desde afuera del vehículo.

• La cerradura no va a volver a la posi-ción “destrabada” al cerrar la puerta.

• Para vehículos equipados con sistemaantirrobo, utilice el mando a distanciapara desactivar el sistema.

Solamente una llave con-feccionada en un Concesio-

nario o Taller Autorizado Chevrolet puedeasegurar el funcionamiento correcto delsistema del inmovilizador del motor(excepto Diesel manual), evitando posiblescostos adicionales y fallas relacionadascon la seguridad y daños al vehículo, ade-más de evitar problemas a causa de recla-maciones en Garantía.

No se deben dejarniños sólos en el

habitáculo con la llave de encendido en elinterruptor, riesgo de accidentes graves.

Si fuese necesario mante-ner la llave en el interruptor

de encendido, después de desconectar elmotor, es necesario quitar la llave del inte-rruptor e insertarla nuevamente, para queel circuito electrónico del vehículo no con-suma corriente. Ese consumo podría oca-sionar la descarga de la batería.Cuando la puerta fuese abierta, el con-ductor va a ser avisado en caso de que elprocedimiento descrito arriba no fueseefectuado, emitiendo una señal continua. Por cuestiones de

seguridad, encaso de destrabazón por medio de lacerradura, la alarma no es desactivada.La alarma va a disparar al abrirse lapuerta y va a desconectarse al insertar lallave en el interruptor de encendido.

Page 7: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-7SECCIÓN 6

Trabamiento de las puertas y activación de la alarma antirrobo con mando a distanciaDirija el mando del control remoto hacia elvehículo y presione el botón e. Cuandofuese accionado son activadas las siguien-tes funciones:• Las luces señalizadoras de giro del

vehículo parpadean, confirmando laactivación.

• Trabamiento de las puertas, tapa delcompartimiento de cargas (Blazer).

• El sistema de la alarma antirrobo esactivado.

• Las luces interiores del techo se apagan.

Destrabazón de las puertas y desactivación de la alarma antirrobo con mando a distanciaDirija el mando del control remoto hacia elvehículo y presione el botón c una sola vez.Cuando fuese accionado son activadas lassiguientes funciones:• Las luces señalizadoras de giro del

vehículo parpadean, confirmando laactivación.

• El sistema de la alarma antirrobo esdesactivado.

• Destrabazón de la puerta del conductor.• Las luces interiores del techo se encien-

den por algunos segundos.

Presionando el botón c nuevamente:• Las demás puertas son destrabadas.

Sistema de mando a distancia inoperanteLa causa podría ser:• La tensión de la pila está muy baja;

reemplácela.• El mando a distancia ha sido accio-

nado varias veces fuera del radio deacción; se debe programarlo nueva-mente.

• En caso de que el problema persista,use la llave para las operaciones nece-sarias y busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para que lamisma sea inspeccionada y reparada.

El sistema de alarmaantirrobo monitorea la

abertura de las puertas, capó del motor,la tapa del compartimiento de cargas(Blazer) y rotura del cristal de la luneta(Blazer y S10 Cabina Doble).

En caso de que el mando adistancia no funcione u

ocurra la descarga de la batería del vehí-culo, se puede destrabar las puertas soloa través de la puerta del conductor; porlo tanto, asegúrese de que haya accesopara abrirla.

Page 8: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-8 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Reemplazo de la pila del mando a distanciaEn caso de que el radio de acción delmando a distancia fuese reducido, reem-place la pila.Abra la carcasa de la pila, desencajándolacon un destornillador. Reemplace la pilausada por otra con la misma especificacióny siguiendo la posición de armado. Encajela tapa hasta oír un estallido.Pila utilizada: CR2032 de 3V

Reprogramación del mando a distanciaSi fuese necesario reprogramar el mando adistancia:• Inserte la llave en el cilindro de encen-

dido.• Gírela hacia la posición de encendido

conectado.• Usted va a disponer de un intervalo de

5 segundos para presionar breve y repe-tidamente el botón c del mando a dis-tancia (sin quitar la llave de encendido).

• El sistema es trabado y destrabadopara comprobar que la unidad delmando a distancia ha sido reprogra-mada.

Traba de seguridad para niños – modelo Blazer y Cabina DoblePara evitar que las puertas sean abiertasdesde el habitáculo, hay trabas de seguri-dad adicionales, ubicadas debajo de las ce-rraduras de las puertas traseras; las mismasse pueden accionar con las manos, empu-jándolas hacia arriba (flecha).

El reemplazo de la pila sedebe efectuar dentro de

un intervalo de, como máximo, 3 minu-tos; en caso de que no fuese posible, sedebe programar nuevamente el mando adistancia.

Page 9: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-9SECCIÓN 6

Tapa del compartimiento de cargasAbertura y cierre de la tapa del compartimiento de cargas con sistema de alarma antirrobo activadoModelo Blazer• Para destrabar: gire la llave hasta el

límite en el sentido antihorario.• Abra y cierre la tapa del compar-

timiento de cargas.• Para trabar: gire la llave hasta el tope

en el sentido horario y vuélvala a laposición vertical. El monitoreo delhabitáculo y de la tapa del compar-timiento de cargas es nuevamenteactivado por cerca de 10 segundos.

Luz indicadora del sistema de la alarma antirroboCuando fuese activado el sistema de alarmaantirrobo, la luz queda encendida por 10segundos y empieza a parpadear hasta queel sistema fuese activado.

Al abrir la tapa del compar-timiento de cargas con la

llave, para evitar que la misma sea tran-cada dentro del compartimiento de car-gas, gírela totalmente hacia el sentidoantihorario. La llave debe quedar en laposición diagonal. En esta posición, no esposible quitarla.Para cerrar y quitar la llave del cilindro dela cerradura, cierre la tapa del comparti-miento de cargas y gire la llave totalmenteen el sentido horario, volviéndola hacia laposición vertical y quítela.

Cuando el sistema de alar-ma antirrobo fuese activa-

do, si la luz empieza a parpadear en losprimeros 10 segundos, es posible que lapuerta, capó o tapa trasera (Blazer)estén abiertos o entonces hay algunafalla en el sistema de alarma; en estecaso, busque un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para inspeccionary reparar la falla.

Page 10: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-10 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Después de activado el sistema, la luz indi-cadora funciona como si fuera un indicadorde operación y parpadea a una frecuenciade una vez cada dos segundos, mientras elsistema antirrobo estuviese activado, noimportando si el sistema de protección delhabitáculo (por ultrasonido) estuviese o noactivado.

Activación sin el monitoreo del habitáculo• Cierre la tapa del compartimiento de

cargas y el capó del motor.• Presione el interruptor de monitoreo de la

alarma antirrobo . La luz indicadora vaa parpadear.

• Cierre las puertas.• Active el sistema de la alarma anti-

rrobo. Después de cerca de 10 segun-dos, el sistema es activado, sin elmonitoreo del habitáculo (en caso deque personas o animalitos estuviesenen el vehículo).

Trabamiento/destrabazón de las puertas desde adentro del vehículoEstando dentro del habitáculo, el traba-miento o destrabazón de las puertas sepuede efectuar como sigue:• Moviéndose la traba de la manija. De

esta manera, el trabamiento o destra-bazón es separado para cada puerta.

• Cuando se acciona el interruptor Y enel panel de acabado de las puertasdelanteras. De esta manera, el traba-miento/destrabazón sucede simultá-neamente en todas las puertas.

Sistema de encendido, arranque e inmovilizador del motorLa llave de encendido puede ser giradahacia cuatro posiciones:A Remoción de la llave de encendidoB DesconectadoC LigadoD Arranque

• Con el sistema de alarma accionado,en caso de que hubiera algún movi-miento en el habitáculo, el mismova a disparar.

• El mando a distancia acciona el sis-tema de cierre central de las puertasdesde cualquier punto cerca delvehículo, excepto en áreas en lasque hubiera interferencia a causa deradiofrecuencia.

Antes de accio-nar el motor, ase-

gúrese de que esté familiarizado con elfuncionamiento correcto de los mandosy controles del vehículo.

Page 11: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-11SECCIÓN 6

Remoción de la llave de encendido:Para quitar la llave de encendido es necesa-rio apagar el motor (posición B) y con elvehículo parado, presione el botón de libe-ración (flecha), gire la llave hasta la posiciónA y quítela.

Trabado de la dirección(si estuviese disponible)Presione el botón de liberación y, simultá-neamente, gire la llave hacia la posición A.Quite la llave y mueva el volante hacia laderecha y/o hacia la izquierda hasta oír elruido de trabamiento.

Destrabazón de la direcciónMueva ligeramente el volante, y simultá-neamente, gire la llave hasta la posicióndesconectada.

Arranque y funcionamiento – motor a gasolina y Flexpower (de estar equipado)• Asegúrese de que la palanca de cam-

bio de marchas esté en punto muerto.• No presione el pedal del acelerador. El

sistema de inyección electrónica de com-bustible actúa automáticamente, bajocualquier condición de temperatura.

• Presione el pedal de embrague, paraaligerar el motor y facilitar el arranque.

El sistema del inmovilizadordel motor (excepto Diesel

manual), protege el vehículo contra hur-tos a través de un sistema electrónicoque inhibe el arranque del motor. Laúnica manera posible para desactivar elsistema es quitar la llave del interruptorde encendido; por lo tanto, mantenga lallave de repuesto en un sitio seguro (siestuviese disponible).

En caso de que la llavefuese olvidada en el cilin-

dro de encendido, después de desconec-tar el motor y abrir la puerta, el sistemaelectrónico va a emitir una señal sonora,avisando que la llave ha sido olvidada enel interruptor de encendido. Si fuesenecesario mantener la llave en el cilindrode encendido, después de desconectar elmotor, quite la llave e insértela nueva-mente en el cilindro para desconectar elsistema electrónico de advertenciasonora, evitando el consumo innecesariode energía de la batería.

Page 12: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-12 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Arranque y funcionamiento – motor DieselArranque con el motor fríoLa dificultad para arrancar bajo tempe-raturas de ambiente muy bajas podríasuceder a causa de la formación deparafina en el filtro o a causa de falta deignición del combustible Diesel.

• Asegúrese de que la palanca de cam-bio de marchas esté en punto muerto.

• Gire la llave a la posición de Arranque ysuéltela tan pronto el motor empiece afuncionar. No accione continuadamen-te el motor de arranque (más de 10segundos). En caso de que el motor noempiece a funcionar en la primera ten-tativa, desconecte la llave de encendidoy aguarde 30 segundos antes de inten-tar un nuevo arranque.

• No fuerce, no acelere el motor inme-diatamente después del arranque.

Parada del motor DieselDespués de conducir el vehículo en altasvelocidades o por un largo período en quefuese necesario aplicar una carga pesada almotor, el mismo se debe mantener enralentí, según señalado en la tabla a conti-nuación, antes de apagarlo. Este períodoen ralentí va a permitir el resfriamiento delturbocompresor antes de apagar el motor.

Jamás accione continuada-mente el motor (más de

10 segundos). En caso de que el motorno empiece a funcionar en la primeratentativa, desconecte la llave, aguarde 30segundos y acciónelo nuevamente. Noinsista si el motor no arranca después dealgunas tentativas. Busque descubrir lacausa antes de accionar el arranque nue-vamente. Si fuese necesario, va a un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevrolet.

En caso de que elmotor haya per-

manecido inactivo por varios días, efectúeel drenaje del sistema de combustible, veala Sección 13.

En motores turboalimen-tados, después de accionar

el motor frío o calentado, no exceda larevolución de 1.000 rpm en los primeros30 segundos. Esto va a permitir la ecuali-zación de la presión del aceite en la líneade lubricación del turboalimentador evi-tando daños a este componente.

Jamás acelere el motorcuando fuese a desconec-

tarlo; esto va a dañar irremediablementeel turboalimentador.

Condiciones de conducción

Período requerido en ralentí

Conducción normal No es necesario

Altas velocidades:Hasta 80 Km. /hHasta 100 Km. /h

Cerca de 20 segundosCerca de 1 minuto

Conducción el áreas montañosas o conducción continua bajo velocidades superiores a 100 Km. / h

Cerca de 1 minuto

Page 13: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-13SECCIÓN 6

AsientosRegulación de los asientos delanteros

Regulación de la posición delalmohadón de los asientos delanteros Para regular la posición del almohadón, tirela palanca hacia la izquierda, desplace elasiento hacia la posición requerida, libere lapalanca y fije el asiento en esta posición.

Regulación eléctrica del asiento delantero – lado del conductorPara regular la altura de la parte delanteradel almohadón del asiento, mueva haciaarriba o hacia abajo el interruptor A.Para regular la altura de la parte trasera delalmohadón del asiento, mueva hacia arribao hacia abajo el interruptor C.Para regular el almohadón del asiento haciaarriba o hacia abajo y desplazarlo haciadelante o hacia atrás, mueva el interruptorB en la dirección requerida.A través de este sistema, se puede ajustar laposición del almohadón según la altura delconductor. La posición del almohadón(lado del conductor) se debe ajustar te-niendo en cuenta los pedales y la columnade dirección.

Regulación del respaldo (asientos separados)Para ajustar el respaldo del asiento, inclí-nese hacia adelante y levante la palancaubicada en la parte exterior del asiento.Con cuidado, ajuste el respaldo hasta laposición requerida. Libere la palanca y ase-gúrese de que el respaldo esté trabado.

Es extremada-mente importante

que regule el asiento en una posiciónconfortable y segura para conducir. Jamásregule la posición del asiento del con-ductor mientras esté conduciendo. Elasiento puede desplazarse, causando lapérdida de control del vehículo.

Al efectuar la regulación,la palanca debe quedar

completamente accionada. En caso con-trario, el mecanismo de regulaciónpodría quedar dañado.

Page 14: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-14 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Inclinación del respaldo del asiento trasero – Modelo Cabina DoblePara inclinar el respaldo del asiento trasero,mueva hacia arriba la palanca ubicadadetrás del asiento, y simultáneamentemueva el respaldo hacia delante.

Regulación del apoyo lumbarRegule el apoyo lumbar según requerido,girando el regulador ubicado en la partelateral exterior del asiento.

Plegadura del asiento traseroModelo BlazerEl asiento trasero se puede plegar paraaumentar la capacidad del compartimientode cargas.1. Quite los apoyacabezas del asiento trasero.2. Destrabe el respaldo del asiento,

tirando la traba (flecha) ubicada detrásdel respaldo del asiento.

3. Incline el respaldo hacia delante y fuér-celo hacia abajo.

Retorno del asiento trasero a la posición normalEfectúe las mismas operaciones paraampliar el espacio del compartimiento decargas, pero en sentido inverso; pase elcinturón de seguridad por la parte frontaldel respaldo del asiento, con cuidado, paraque quede sujetado.

Page 15: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-15SECCIÓN 6

Apoyacabezas

Regulación: ponga en posición el apoya-cabezas desde arriba hacia abajo, segúnrequerido, moviéndolo con las manos.Remoción: aligere con las manos la pre-sión de los resortes de fijación, en la basede los vástagos.

Abertura y cierre de la tapa trasera (modelo Blazer)Para abrir: tire la manija central de la tapay la levante.Para cerrar: baje la tapa y empújela hastaque suceda el trabamiento.

Acomodación del equipaje

Los apoyacabezasson dispositivos

de seguridad. Conduzca siempre con losapoyacabezas ajustados correctamente.La parte superior del apoyacabezas debequedar siempre cerca de la cabeza,alineada en cuanto a la parte superior –jamás al nivel del cuello.

Cuando fuese aacomodar el equi-

paje, los objetos más pesados se debenponer en la posición lo más adelante posi-ble, sobre el respaldo del asiento trasero (siestuviese plegado), o detrás del respaldo delasiento trasero (si no estuviese plegado). Silos objetos fuesen apilados, ponga los máspesados por debajo de los más livianos.Objetos sueltos en el compartimiento decargas pueden ser arrojados hacia adelantecuando el vehículo estuviese a alta veloci-dad y fuese frenado bruscamente.

Page 16: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-16 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Abertura y cierre de la tapa (modelo S10)Para abrir: tire la manija central de la tapahasta la posición horizontal y baje la tapa.Para cerrar: levante la tapa y empújelahasta trabarla.

Inmovilización de cargas – puntos de fijación Modelo S10En la parte interior del compartimiento decarga, hay cuatro ganchos provistos parafijar cuerdas o sujetadores elásticos alinmovilizar las cargas.

Remoción de la tapa del compartimiento de carga (modelo S10)1. Abra la tapa.2. Quite los cables de sostén.3. Con la tapa ligeramente abierta, tire el

extremo izquierdo de la tapa haciaarriba (flecha) para liberar laarticulación.

4. Desplace la tapa hacia la izquierdapara liberar la articulación del ladoderecho.

Para reinstalarla, efectúe las mismas opera-ciones descritas anteriormente, pero ensentido inverso; asegúrese de que loscables de sostén estén en la posicióncorrecta.

En caso de que elvehículo esté

equipado con capota plegadiza, nocierre la tapa trasera con las manosapoyadas sobre el borde de la tapa.Usted podría herirse.

Page 17: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-17SECCIÓN 6

Límite de carga sobre la tapaSe debe respetar el límite de carga sobre latapa, bajo el riesgo de dañar la tapa y lacarrocería.

Al cargar el vehículoSe deben recordar algunos puntos impor-tantes al cargar el vehículo.• Los componentes más pesados se

deben poner sobre el piso y adelantedel eje trasero. Coloque los compo-nentes más pesados lo más adelanteposible.

• Asegúrese de que la carga esté debida-mente sujetada para que los objetosno sean movidos durante el trayecto.

• Al poner los objetos en el comparti-miento de carga del vehículo, intentedistribuir el peso uniformemente. Espejos retrovisores

exteriores

Límite de carga sobre la tapa:• Concentrada: 180 kg• Distribuida: 360 kg

La garantía del vehículono cubre fallas de compo-

nentes o piezas en virtud exceso decarga.

Los objetos mira-dos a través de

espejos retrovisores exteriores van a parecermás pequeños y más lejos que en la reali-dad, a causa de la convexidad de las lentes.Consecuentemente, es posible subestimarla distancia real en la que está un vehículoreflejado por este tipo de espejo.

Page 18: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-18 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Dispositivo de seguridadPara la seguridad de los peatones y pasajerosde los vehículos, los espejos retrovisores exte-riores pueden ser desplazados según una delas posiciones señaladas en la figura arriba. Para volver el espejo a la posición normal,gírelo según la posición requerida.

Regulación eléctricaLos espejos retrovisores exteriores (mandoeléctrico) se pueden regular a través de dosinterruptores empotrados en el apoyabra-zos (lado del conductor). Girando el interruptor central, elija el lado L(espejo retrovisor – lado izquierdo) o R(espejo retrovisor – lado derecho), y a travésdel interruptor de cuatro posiciones, seajusta el espejo retrovisor requerido.Al dejar el interruptor en la posición central,se evita el desajuste inadvertido de los espe-jos retrovisores, pues en esa posición elinterruptor de ajuste permanece inope-rante.

Espejos manualmente ajustablesRegule los espejos interior y exteriores ycompruebe su posición correcta siempreque vaya a conducir el vehículo.El espejo retrovisor interior es del tipoantiencandilante, para mayor seguridad enviajes nocturnos.Los espejos retrovisores exteriores se regu-lan moviéndose los propios espejos.

Page 19: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-19SECCIÓN 6

Espejo retrovisor interiorLa regulación de la posición del espejoretrovisor interior se hace manualmente;para que lo vuelva antiencandillante al con-ducir por la noche, mueva la palanca ubi-cada en la parte inferior.

Cristales de las puertasAccionamiento manualGire la manija para abrirlos o cerrarlos.

Accionamiento eléctricoEste sistema es controlado a través de inte-rruptores ubicados a la izquierda del con-ductor. Las puertas del pasajero y traseras(Blazer/S10 cabina doble) también estánequipadas con interruptores.Apertura automática del cristal de lapuerta del conductor: presione prolon-gadamente el interruptor y, para interrum-pir el movimiento, apriete la porciónanterior del interruptor.Apertura o cierre de los cristales enincrementos pequeños: presione el inte-rruptor con toques breves.

Traba de seguridad de los cristales de las puertas traseras (modelos Blazer y Cabina Doble)

Los cristales trase-ros están equipa-

dos con un sistema de seguridad paraniños; este sistema es accionado a travésdel interruptor central ubicado cerca delos interruptores ubicados a la izquierdadel conductor. Cuando fuese presionadoen la posición LOCK (Trabar)LOCK (Trabar)LOCK (Trabar)LOCK (Trabar), los interrup-tores de los cristales de las puertas trase-ras quedan inoperantes. Cuando estu-viese en la posición NORM (Normal)NORM (Normal)NORM (Normal)NORM (Normal), losinterruptores de los cristales traserosquedan liberados.

Page 20: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-20 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Luneta corrediza(modelo S10)Para abrirla: presione la palanca y tire elpestillo hacia la izquierda.Para cerrarla: asegúrese de que esté tra-bada.

Volante de la direcciónSistema de protección contra impactosUn conjunto de componentes deslizantesque absorben los impactos, combinadoscon un elemento sujeto a rotura, suminis-tran una desaceleración controlada deesfuerzo sobre el volante, a causa deimpacto, suministrando más protección alconductor.

Uso de la dirección hidráulicaEn caso de que no pueda contar con lafuerza que acciona la dirección hidráulica, acausa de parada del motor o falla en el sis-tema, Usted puede aún torcer el volante dela dirección pero va a ser necesaria másenergía muscular. Tenga cuidado en cuanto al retorno delvolante de dirección a la posición normaldespués de las curvas, pues es más lentoque en la dirección estándar.

Ajuste de la posiciónTire la palanca de ajuste ubicada debajo dela columna del volante de dirección y muevael volante verticalmente hacia la posiciónmás cómoda; enseguida, afloje la palancahacia la posición de reposo y trábela.

Jamás regule laposición del volan-

te mientras esté conduciendo el vehículo.

Page 21: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-21SECCIÓN 6

BocinaPara accionarla, presione el punto señaladocon el símbolo j .

En vehículos sin Airbag, para accionar labocina, se debe presionar cualquier puntodel cojín central del volante.

Mando de las lucesBotón de los faros y luces de estacionamientoJ Desconectado.8 Se encienden las luces de estaciona-

miento, luz de la placa de matrícula yde luz de alumbrado del tablero deinstrumentos.

0 Luz baja: con el botón de las luces enla posición 0, la luz baja es encendida.Luz alta: con el botón de las luces en laposición 0, la luz alta de los faros esobtenida tirando la palanca hacia elvolante de dirección hasta el final delrecorrido.La luz indicadora de la luz alta P seenciende en el tablero de instrumen-tos. Para desactivar la luz alta de losfaros, vuelva a tirar la palanca hacia elvolante de dirección hasta el final delrecorrido.

P Destellador del faro: cuando se tirala palanca del señalizador de giro encontra el volante de dirección, la luzalta queda encendida, mientras lapalanca estuviese tirada antes de alcan-zar el final del recorrido. Es utilizadopara señalar con el foco de luz alta.En las posiciones 8 y 0 , las lucesde estacionamiento y la luz de la placade matrícula quedan encendidas.

> Interruptor del faro antiniebla y laluz de cola antiniebla: Solo funcionacon el botón en las posiciones 8 o 0 .Para conectar, presione el interruptor> (extremo izquierdo); la luz indica-dora enciende en el interruptor. Paradesconectar, presione el interruptor >(extremo derecho).Cuando se acciona el interruptor, elfaro antiniebla y la luz de cola antinie-bla se encienden (si disponible).

En vehículos equipadoscon Airbag, evite presionar

el cojín central del volante de la direc-ción, para no deformar o ahondar lacubierta del Airbag. Los faros antinie-

bla suministranalumbrado auxiliar y mejoran la visibili-dad bajo condiciones adversas, por ejem-plo bajo niebla.

Page 22: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-22 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

dddd Luz interior del techo y reóstato deintensidad del tablero de instrumen-tos: Enciende cuando se abre una de laspuertas; para mantener la luz encendida,mismo con las puertas cerradas, gire elbotón d totalmente hacia arriba.Para regular la intensidad de la ilumi-nación del tablero de instrumentos,gire el botón d para aumentar oreducir la intensidad de iluminación.

Sistema de advertencia sonoro de las luces de estacionamiento y faros encendidosCon la llave de encendido desconectada ylas luces de estacionamiento o faros encen-didos, es accionada una señal sonora paraavisar el conductor que él ha olvidado lasluces encendidas.

Foco de la luz baja

En caso de que la ilumina-ción del tablero de instru-

mentos fuese completamente apagada,utilizándose el botón de regulador deintensidad luminosa d , la señal sonorano será activada.

El foco de luz baja ha sidoproyectado para alumbrar

determinadas áreas con más intensidad,mejorando la visualización de las placasde señalización y reduciendo el efecto deencandillamiento para los conductoresque circulan en el carril contrario. Losfaros que equipan su vehículo han sidoproyectados teniendo en cuenta atenderlas normativas de seguridad paravehículos y suministrar un mejor rendi-miento en cuanto al alumbrado. Por lotanto, eventuales diferencias visuales enla forma de las haces (cuando proyecta-das en un tabique o pared) representanla condición del proyecto óptico descritoarriba.En caso de dudas, le recomendamos queva a un Taller o Concesionario AutorizadoChevrolet.

Page 23: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-23SECCIÓN 6

Señalizadores de giroMoviéndose la palanca de los señalizadoresde giro hacia arriba, se encienden las lucesque señalan cuando Usted tuerce a la dere-cha. Moviéndose la palanca hacia abajo,empiezan a funcionar los señalizadores degiro a la izquierda.El retorno de la palanca del señalizador degiro a la posición de reposo es hecho auto-máticamente cuando el volante de direcciónvuelve a la posición inicial. Este retorno auto-mático no va a suceder en caso de que seahecha una curva muy abierta o al cambiar decarril. Bajo estas condiciones, es suficientevolver la palanca hacia la posición de reposo.

Señalizadores de emergenciaPresionándose la tecla del interruptor ,̈todas las luces de los señalizadores de giroquedan encendidas. Cuando fuese nueva-mente presionado, las luces de los señaliza-dores de giro apagan.

Luces de lectura delanteras (S10)Son accionadas a través de los interruptoresubicados en la base del espejo retrovisorinterior, con el encendido conectado.

Si la luz indica-dora del señaliza-

dor de giro O en el tablero deinstrumentos, parpadea más frecuente-mente, esto es indicio de que una de lasbombillas (o más) está quemada.

Este señalizadorse debe utilizar

solamente en caso de emergencia y conel vehículo parado.

Page 24: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-24 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Luces de lectura (Blazer y S10 Cabina Doble, cuando disponible para el modelo)Hay dos luces de lectura delantera y dostraseras, ubicadas en la consola central deltecho. Son accionadas a través de los inte-rruptores, con el encendido conectado. Sepueden dirigir las luces hacia la posiciónrequerida.

Limpiadores y lavadores de los cristalesParabrisas :

Funcionan solamente con el encendidoconectado.La palanca de accionamiento del limpiapa-rabrisas presenta cinco posiciones:

Acciona el movimiento de las hojas.o Desconectado.

Funcionamiento intermitente, cuantomás cercano de la posición 1, máscorto va a ser el intervalo entre losmovimientos.

1 Funcionamiento continuo.2 Funcionamiento continuo rápido.

Para rociar agua del depósito del parabrisas,gire la palanca n hacia adelante. Mientrasestuviese siendo accionada, ocurren el rocíode agua y el movimiento de las hojas;cuando fuese liberada, ocurren más algunosmovimientos de las hojas. Funciona sola-mente con el encendido conectado.

Evite utilizar los limpiado-res cuando el cristal está

seco o en caso de que el rociador dellavador no fuese accionado.

Page 25: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-25SECCIÓN 6

Luneta ffff (modelo Blazer)Funciona solamente con el encendido co-nectado.El lavador y el limpiador de la luneta funcio-nan en todas las posiciones de la palanca.

AccionamientoLimpiador: presione el interruptor (posiciónON) hasta la primera etapa.Lavador: presione el interruptor (posiciónON) hasta la segunda etapa.Para desconectar, presione el interruptor(posición OFF).

Desempañador de la luneta (modelo Blazer)Este dispositivo sólo funciona con el encen-dido conectado.El desempañado sucede a través del calen-tamiento de los hilos conductores queestán instalados a lo largo de la luneta. Para conectar, presione el interruptor Ü(posición ON). La luz indicadora va a encen-derse en la parte superior del interruptor. Encaso de que no encendiera, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet paraque sea inspeccionado. Para desconectar,presione el interruptor (posición OFF).

Desconéctelo tan pronto la visibilidad estésuficiente, evitando sobrecargas eléctricasinnecesarias. En caso contrario el disposi-tivo se apagará automáticamente despuésde cerca de 15 minutos.

Cuando fuese a limpiar laparte interior de la luneta,

se debe tener cuidado para no dañar elelemento térmico del cristal (filamentos).

Page 26: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-26 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Transmisión manualPosiciones de la palanca selectora:

Punto muerto.1 a 5 Primera a quinta marchas.R Marcha atrás.Al engranar la marcha atrás, las luces demarcha atrás se encienden (en el conjuntode luces traseras).

Marchas adelante Marcha atrásColoque la palanca selectora de marchas enla posición R.

Los cambios de marchaefectuados cerca de la

revolución de par motor máximo (vea laSección 12, Especificaciones), propor-cionan mejor dirigibilidad, enfriamiento ylubricación del motor y aún mejor rendi-miento en cuanto a la quema de combus-tible.

Presione el pedal de embra-gue hasta el final del reco-

rrido, evitando de esta manera, daños a latransmisión y mueva la palanca de cam-bios hacia la posición requerida.

Al cambiar haciauna marcha más

baja, no acelere el motor hasta una revo-lución muy alta. Cuando cambie de 5ª a4ª marcha, no fuerce hacia la izquierda.

Coloque la palanca selec-tora de marchas en la

posición R solamente con el vehículoparado y algunos segundos después dehaber presionado el pedal del embrague.Si la marcha no engrana fácilmente,vuelva la palanca al punto muerto ysaque el pie del pedal del embrague,píselo nuevamente y mueva la palanca.

Nunca engrane la marchaatrás con el vehículo en

marcha.

Page 27: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-27SECCIÓN 6

Caja de transferencia con mando electrónicoEn caso de que su vehículo esté equipadocon el optativo de tracción 4x4 con caja detransferencia con mando electrónico, losinterruptores están ubicados en la parte cen-tral del tablero de instrumentos. Cuandofuesen accionados los interruptores, son ele-gidas las siguientes condiciones:2HI Tracción solamente en el eje trasero.

Esta posición es la ideal para la mayo-ría de las condiciones de tráficourbano y en pistas de alta adherencia.

4HI Tracción en los dos ejes. Esta condiciónes utilizada cuando fuese necesaria trac-ción adicional mientras el vehículo estécirculando en pistas de baja adherenciasin calzada (típicamente arena, lama,nieve, pastos, hielo, céspedes, pedruscosy carreteras de tierra y polvorientas) ycalzada mojada.

Como regla general, esta condición sedebe utilizar en carreteras en las quefuese difícil conducir en la posición 2HI.

4LO Tracción en ambos ejes y reducción adi-cional de marcha. Esta condición trans-mite fuerza máxima a las cuatro ruedas yse debe utilizarla mientras el vehículoesté circulando en carreteras sin calzada,con pistas cubiertas de arena, lama ocapa de nieve y también en pendientes/cuestas acentuados (mismo en carrete-ras calzadas). Evite, bajo esta condición,maniobras bruscas.

Los testigos de los interruptores de la caja detransferencia señalan la posición elegida.Cuando se conecta el encendido, las luces seencienden brevemente y una de las bombillasqueda encendida. En caso de que las bombi-llas no enciendan, busque un ConcesionarioChevrolet para inspeccionar el sistema.Durante el cambio de condición de tracción,el testigo va a parpadear y quedar encendidohasta que el cambio sea completado.

En la condición 4HI noexceda la velocidad de 100

km/h. Exceso de velocidad va a reducir lavida útil de los componentes del sistema4x4, además de causar pérdida de trac-ción y perjudicar la seguridad.

No se recomienda conduciren las condiciones 4HI ó

4LO en pista de alta adherencia (tierra biencompactada seca o calzada mojada), puesesto va a reducir la vida útil de los compo-nentes, además de aumentar el consumo decombustible. Se debe SIEMPRE desconectarla condición 4HI ó 4LO tan pronto no másfuese necesario utilizarla. El seguir con trac-ción en los ejes en pistas de alta adherenciapodría resultar en daños graves a los com-ponentes del sistema.

Page 28: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-28 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Sistema de control de velocidad de crucero (si estuviese disponible)Con el sistema de control de velocidad,Usted podrá mantener una velocidad dealrededor de 40 km/h o más, sin que hayala necesidad de oprimir el pedal del acelera-dor. Esta comodidad va a ser útil en viajeslargos. El sistema de control de velocidadde crucero no funciona bajo velocidadesinferiores a 40 km/h.Cuando Usted aplica el pedal del freno, elsistema de control de velocidad de crucerova a desactivarse.

No cambie de 2HI a 4HIcon las ruedas traseras

patinando.

El uso incorrectode la tracción 4x4

podría dañar el sistema. Utilice la trac-ción 4x4 solamente en pisos que presen-tan poca adherencia, carreteras de tierra,pastos, barro y arena, cuando fuesenecesaria tracción adicional.

DE PARA Instrucciones para accionar elmodo de tracción

2HI (tracción en las ruedas traseras)

4HI (tracción en las cuatro ruedas)

Accione el interruptor 4HI, en cualquier velocidad inferior a 80 km/h.

4HI (tracción en las cuatro ruedas)

2HI (tracción en las ruedas traseras)

Accione el interruptor 2HI, en cualquier velocidad.

2HI (tracción en las ruedas traseras) ó4HI (tracción en las cuatro ruedas)

4LO (tracción reducida en las cuatro ruedas)

1. Vehículo parado o en velocidad inferior a 4,8 km/h.

2. Presione el pedal de embrague. 3. Accione el interruptor 4LO ó 4HI ó

2HI, según fuese requerido.

4LO (tracción reducida en las cuatro ruedas)

2HI (tracción en las ruedas traseras) ou4HI (tracción en las cuatro ruedas)

4. Tan pronto la luz indicadora pare de parpadear, libere el pedal de embrague.

Nota: En caso de que estuviese accionadomientras el vehículo estuviese engranado oen velocidad superior a 4,8 km/h, la luzindicadora (4LO ó 4HI ó 2HI) parpadearápor 30 segundos, pero será completado elcambio cuando el pedal del embraguefuese presionado y la velocidad fueseinferior a 4,8 km/h.

Cambio de la condición de tracción

Page 29: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-29SECCIÓN 6

Como ajustar el sistema de control de velocidad de crucero

1. Ajuste el interruptor del sistema decontrol de velocidad de crucero en .

2. Acelere hasta que alcance la velocidadrequerida.

3. Oprima la tecla SET (AJUSTAR) en elextremo de la palanca y suéltela.

4. Quite el pie del pedal del acelerador.

Volviendo a la velocidad ajustadaSuponga que Usted desea ajustar el sistemabajo una determinada velocidad y luegoaplique el freno. Con toda la certeza esto vaa desactivar el sistema, pero no va a sernecesario ajustar nuevamente el sistema.

• El sistema de control de velocidadde crucero podrá representar unacondición de riesgo, en caso de queUsted no conduzca con seguridaden velocidad regular. Por lo tanto,no utilice el sistema en pistas sinuo-sas o en tráfico pesado.

• El sistema de control de velocidadde crucero podrá representar riesgosen las pistas resbaladizas. En talespistas, las alteraciones rápidas en latracción de los neumáticos podrácausar revolución innecesaria de lasruedas y Usted podría perder el con-trol. No utilice el sistema de controlde velocidad de crucero en pistasresbaladizas.

Si el interruptordel sistema de

control de velocidad de crucero quedaencendido mientras el sistema estuviesedesconectado, Usted podrá oprimir acci-dentalmente algún botón y activar el sis-tema bajo una condición no requerida.Usted podrá sobresaltarse y mismo per-der el control. Mantenga desconectadoel interruptor del sistema de control develocidad de crucero mientras no fuesenecesario utilizar del sistema.

Page 30: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-30 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Cuando estuviese conduciendo bajo unavelocidad de 40 km/h o en velocidad más altaajuste el interruptor del sistema de control develocidad de crucero de para (retornar/acelerar) durante cerca de ½ segundo.Usted va a volver a la velocidad seleccio-nada y va a mantenerla.No olvídese de que si el interruptor fuemantenido en durante más de ½ se-gundo, el vehículo va a continuar acele-rando hasta que se suelte el interruptor o seaplique el freno. Usted podrá sobresaltarsey perder el control. Por lo tanto, mantengael interruptor ajustado en solamentecuando fuese necesario acelerar el vehículo.

Como aumentar la velocidad utilizando el sistema de velocidad de cruceroHay dos maneras para aumentar la velocidad:• Utilice el pedal del acelerador hasta que

alcance la velocidad más alta. Oprima elbotón en el extremo de la palanca yluego suelte el botón y el pedal del acele-rador. El sistema de control de velocidadde crucero va a funcionar manteniendola velocidad más alta.

• Ajuste el interruptor del sistema decontrol de velocidad de crucero de para . Mantenga ajustado en estaposición hasta que alcance la veloci-dad requerida, y a continuación suelteel interruptor. Para que aumente pasoa paso la velocidad, ajuste el interrup-tor en durante un período inferiora ½ segundo. Cuando se hace esto, lavelocidad del vehículo va a aumentaraproximadamente 2 km/h.

Reducción de la velocidad utilizando el sistema de control de velocidad de cruceroHay dos maneras para disminuir la velocidad:Oprima el botón en el extremo de lapalanca hasta que alcance la velocidad másbaja requerida, y luego suéltela.Para que disminuya la velocidad paso apaso, oprima el botón durante un períodoinferior a ½ segundo. Cuando se hace esto,la velocidad del vehículo va a disminuiraproximadamente 2 km/h.

Sobrepaso utilizando el sistema de control de velocidad de cruceroUtilice el pedal del acelerador para queaumente la velocidad. Cuando quite el piedel pedal del acelerador, la velocidad delvehículo va a ser reducida hasta quealcance la velocidad anterior.

Page 31: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-31SECCIÓN 6

Utilización del sistema de control de velocidad de crucero en pendientesLa eficiencia del sistema de control de velo-cidad en las pendientes depende de la velo-cidad del vehículo, de la carga de lainclinación de la pendiente. En ascensos,podrá ser necesario oprimir el pedal delacelerador para que mantenga la velocidad.Si la inclinación resulta en caída de veloci-dad superior a 24 km/h abajo de la veloci-dad que fue ajustada, el sistema de controlde velocidad de crucero va a ser automáti-camente desacoplado. En los descensos,podrá ser necesario aplicar los frenos o uti-lizar la marcha más baja para que man-tenga la velocidad reducida. Es evidenteque la aplicación de los frenos va a resultaren la desactivación del sistema. Muchosconductores piensan que esto es muy pro-blemático y por lo tanto no utilizan el sis-tema de control de velocidad de crucero enlas pendientes.

Desactivación del sistema de control de velocidad de cruceroHay dos maneras para que desactive el sis-tema de control de velocidad de crucero:• Pise ligeramente el pedal de freno o• Ajuste el interruptor del sistema de

control de velocidad de crucero en.

Cancelación de la memoria de velocidadDespués de la desactivación del sistema decontrol de velocidad de crucero o de la des-conexión de la llave de encendido, los datosgrabados en la memoria de definición develocidad del sistema van a apagarse.

Eje trasero con tracción positiva – Trac-Lock (modelos con motor Diesel y Flexpower - de estar equipado)El sistema de tracción positiva proporcionamejor estabilidad al vehículo y más seguri-dad a los usuarios, optimizando la capaci-dad de tracción en las ruedas traseras delvehículo, y consecuentemente la mejoría dela dirigibilidad en curvas, pavimentos irre-gulares y condiciones de suelo con baja fric-ción de los neumáticos.El sistema comprende un diferencial quepermite la transferencia de fuerza motoraentre las ruedas traseras del vehículo. Básica-mente, este diferencial identifica la condi-ción de pérdida de tracción de una de lasruedas y, automáticamente, transfiere la tor-sión hacia la rueda con mayor adherencia,facilitando el desplazamiento del vehículo.Bajo algunas condiciones específicas deuso, por ejemplo al conducir el vehículo enpavimentos irregulares (baldosines) en bajavelocidad, o al efectuar maniobras bruscasprincipalmente en locales cerrados, el sis-tema podría emitir ruidos característicos, acausa del movimiento de los componentesinteriores del diferencial; esta condición seconsidera normal y no compromete ladurabilidad del vehículo ni tampoco laseguridad de los usuarios.

Al reemplazar el aceitelubricante, véase la Sección

12 “Lubricantes y fluidos recomendados”.

Page 32: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-32 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Page 33: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-33SECCIÓN 6

Sistema de ventilación y acondicionador de aire (optativo)Además de la circulación de aire natural queentra en el habitáculo por los difusores de aire(flechas) en el panel delantero, cuando elvehículo está siendo conducido, se puedetambién accionar el ventilador para aumentarla circulación de aire. Para más comodidad,este aire puede ser calentado o enfriado (conacondicionador de aire).

Difusores de salida del aireCuatro difusores de aire ajustables en la partefrontal del tablero de instrumentos, dos salidaslaterales, salidas hacia el parabrisas y salidas enla parte inferior del tablero de instrumentossuministran ventilación agradable con aire entemperatura de ambiente, calentado o en-friado (con acondicionador de aire).El flujo de aire se puede dirigir, moviéndoselas grillas de los difusores de aire, segúnrequerido; para interrumpir el flujo, gire losrodillos exteriores que están fuera de losdifusores. Cuando un difusor es cerrado,hay aumento de flujo de aire en los difuso-res que han quedado abiertos.

Distribución del aire

El sistema de mez-cla de aire permite

dosificar la cantidad de aire caliente conaire enfriado, para que se pueda regularautomáticamente la temperatura según elnivel requerido bajo cualquier velocidad. Elflujo de aire se determina por medio de larevolución del ventilador y está basado enla velocidad del vehículo.

J Sistema desconectado: Flujo natural deaire exterior que pasa por las salidas deaire del área de los pies con el vehículo enmarcha.Bajo determinadas condiciones de tem-peratura exterior, podría suceder el pasode aire enfriado hacia el área de los pies.Ajuste el mando de temperatura haciauna posición más cómoda.

L Cabeza y pies: El flujo de aire exteriorrefrigerado es distribuido en los difusorescentrales y área de los pies. Al regular elcalentamiento y al abrir los difusores cen-trales según requerido, se obtiene la gra-dación de la temperatura y el efectoagradable de aire más enfriado en el áreade la cabeza y más calentado en el áreade los pies.

A = AbiertoC = Cerrado

J n L M K J V

NoNoNoNoRefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigerado RefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigerado RefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigerado RefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigerado NoNoNoNo

RefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoNoNoNoNo

RefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigerado RefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigerado RefrigeradoRefrigeradoRefrigeradoRefrigerado

Área de losÁrea de losÁrea de losÁrea de losPiesPiesPiesPies A C C A C A A C

ParabrisaParabrisaParabrisaParabrisa C A A A A C A A

CentralCentralCentralCentral(Difusores)(Difusores)(Difusores)(Difusores) C A A A A C C C

EntradaEntradaEntradaEntradaAire ExteriorAire ExteriorAire ExteriorAire Exterior A C A A A A A A

Page 34: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-34 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Calentamiento y ventilaciónEl grado de calentamiento depende de latemperatura del motor, por lo tanto no sealcanzará plenamente mientras el motoresté frío. Conforme el motor se va calen-tando, el aire también se calienta.

Control de la velocidad del ventilador

Cuando se mueve el interruptor rotatorio,desde la posición mínima ● hasta la veloci-dad máxima ●, pasando por velocidadesintermedias crecientes.

Control de temperatura

Gire el interruptor de control de temperaturahacia la izquierda y conecte el ventilador x .Para ventilación máxima del área de la cabeza,gire el interruptor de distribución de aire(posición M ) y abra todos los difusores.Si fuese requerida ventilación en el área de lospies, gire el interruptor hacia la posición K . Circulación de aire simultánea hacia el áreade la cabeza y de los pies; gire el interruptorde distribución de aire hacia la posición L .

Acondicionador de aireEl sistema del acondicionador de aire, juntocon los sistemas de ventilación y de calenta-miento, se constituye en una unidad funcio-nal para suministrar la máxima comodidaden todas las épocas del año, bajo cualquiertemperatura exterior.La unidad de refrigeración del sistema delacondicionador de aire enfría el aire y quitadel mismo la humedad, polvo, etc.Desconecte el acondicionador de aire siem-pre que no fuese necesario utilizar el sis-tema de refrigeración.La unidad de calentamiento, calienta el airesegún requerido en todas las posiciones defuncionamiento, dependiendo de la posi-ción del interruptor de temperatura.La circulación de aire se puede regularsegún requerido, a través del ventilador.

Posición Ventilador

● revolución mínima

● revolución máxima

Posición Temperatura

Sentido horario Aire más caliente

Sentido antihorario Aire más frío

Page 35: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-35SECCIÓN 6

Los interruptores de temperatura, distribu-ción de aire y del ventilador presentan lasmismas funciones del sistema de ventila-ción y calentamiento.

Al regular el calentamiento hacia el área dela cabeza / pies L y al abrir los difusorescentrales, según requerido, se obtiene lagradación de la temperatura y el efectoagradable de aire más enfriado en el áreade la cabeza y más calentado en el área delos pies.

Funcionamiento del sistemaPara obtener el enfriamiento máximo bajotemperaturas muy altas o cuando el vehí-culo haya quedado bajo el sol por un largoperíodo, haga como sigue:• Abra los cristales por algunos instantes y

ajuste el ventilador en velocidad máximapara que el aire caliente que está enhabitáculo sea expulsado rápidamente.

• Gire el interruptor de mando de distri-bución de aire hacia la posición y elmando de temperatura en el sentidoantihorario.

Regulación del sistema para condiciones específicasBajo determinadas condiciones de tempera-tura exterior, cuando el mando de distribu-ción de aire está en la posición J (desco-nectado), la circulación natural de aire exte-rior puede suministrar más comodidad sifuese ajustada de manera adecuada a travésdel mando de aire calentado.

El sistema del acondiciona-dor de aire funciona sola-

mente con el motor conectado. Para unamejor eficacia del sistema, los cristalesdeben estar cerrados. En caso de que elhabitáculo del vehículo esté demasiada-mente calentado después de quedar porun largo período bajo el sol, abra los cris-tales de las puertas por algunos instantespara que el aire caliente que está enhabitáculo sea expulsado rápidamente.

Page 36: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-36 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Control de distribución del aire

R = Aire RefrigeradoNR = No Refrigerado

Desempañado rápido de los cristales• Gire el interruptor de ventilación hacia

la posición máxima ●.• Gire el interruptor de distribución de

aire hacia la posición V . • El interruptor de mando de la tempe-

ratura se puede ajustar hacia cualquierposición. Lo ajuste hacia la posiciónmás cómoda.

Obs.: Intente mantener los cristales limpios.

Funcionamiento y distribución del aire

JNR

Sistema desconectado: Circulación natural de aire exterior que pasa por las salidas de aire del área de los pies, con el vehículo en marcha.

R

Flujo de aire con refrigeración máxima: Hacia los difusores del tablero delantero y parabrisas. Bajo esta condición, habrá la recirculación de aire refrigerado en la parte interior, propiciando un enfriamiento rápido.

nR

Circulación de aire exterior: Aire enfriado y dirigido hacia los difusores del tablero delantero y parabrisas.

LR

Cabeza y pies: El flujo de aire exterior refrigerado es distribuido en los difusores centrales y área de los pies. Al regular el calentamiento y al abrir los difusores centrales, según requerido, se obtiene la gradación de la temperatura y el efecto agradable de aire más enfriado en el área de la cabeza y más calentado en el área de los pies.

MNR

Cabeza: El flujo de aire exterior no refrigerado es dirigido hacia los difusores centrales y hacia el parabrisas.

K

NR

Pies: El flujo de aire exterior no refrigerado es dirigido hacia las salidas de aire en el área de los pies. Ajuste el mando de temperatura hacia la condición más cómoda.

JR

Desempañado y área de los pies: Una parte del flujo de aire exterior es dirigida hacia las salidas de aire del parabrisas y la otra parte es dirigida hacia las salidas de aire del área de los pies.

VR

Desempañado: El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas.

Funcionamiento y distribución del aire

Page 37: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-37SECCIÓN 6

Distribución del aire (sin acondicionador de aire)

Desempañado rápido de los cristales (sin acondicionador de aire)• Gire el interruptor de ventilación hacia

la posición máxima ●.• Gire el interruptor del control de tem-

peratura hacia la posición de calenta-miento máximo.

• Gire el interruptor de distribución deaire hacia la posición V.

Obs.: Intente mantener los cristales limpios.

Pedal del aceleradorEl consumo de combustible aumenta conaceleraciones bruscas. Cuando el par motores aumentado, busque engranar la marchasiguiente.

Funcionamiento y distribución del aire

J Sistema desconectado: Circulación natural de aire exterior por los difusores de ventilación en el piso,con el vehículo en movimiento.

M Cabeza: El flujo de aire es dirigido hacia los difusores centrales y parabrisas.

L Cabeza y pies: El aire es distribuido en los difusores centrales y el área de los pies. Ajuste el mando de temperatura según la posición más cómoda.

K Pies: El flujo de aire es dirigido hacia las salidas de aire en el área de los pies. Ajuste el mando de temperatura según la condición más cómoda.

J Desempañado y pies: Una porción del flujo de aire es dirigida hacia las salidas de aire del parabrisas y la otra porción es dirigida hacia las salidas de aire del área de los pies.

V Desempañado: El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas.

Funcionamiento y distribución del aire

Page 38: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-38 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

Pedal de embragueNo use el pedal de embrague como si fueraun descansapie. Esto podría llevar a des-gaste prematuro del mismo.

Freno de servicioAl presionar el pedal de freno, las luces defreno (en el conjunto de las luces traseras) yla tercera luz de “stop” se encienden.

No conduzca apoyando elpie sobre el pedal de

embrague. Esto podría resultar en dañosal sistema de embrague y motor, ademásde aumentar el consumo de combustible.

No engrane súbi-tamente una mar-

cha reducida en pista resbaladiza. Estopodría causar el efecto de frenado en lasruedas de tracción, provocando derrapes.

• Aplique el pedal de freno suave yprogresivamente. Aplicaciones brus-cas en el pedal de freno, podríanprovocar derrapes, además de des-gaste excesivo de los neumáticos.

• Siempre esté atento a las luces indi-cadoras de fallas en los sistemas defreno.

• No conduzca con el motor desconec-tado, el servofreno no va a actuar, yserá necesaria una presión más fuertepara que accione los frenos.

• En caso de que el motor sea dete-nido, con el vehículo en marcha,frene normalmente, accionandoconstantemente el pedal de freno,pero no lo bombee; en caso contra-rio, el vacío del servofreno será ago-tado, y no más va a haber ayuda enla aplicación del freno y, consecuen-temente, el pedal de freno quedarámás duro y las distancias de frenadovan a ser más largas.

• En caso de que el pedal de freno novuelva a la altura normal o sihubiese aumento rápido en el reco-rrido del pedal, esto significa queprobablemente hay alguna falla enel sistema de frenos. Busque inme-diatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

• El nivel de fluido de freno en eldepósito se debe inspeccionar fre-cuentemente.

• Inspeccione frecuentemente las lucesde freno.

Los pedales de freno y delacelerador presentan altu-

ras diferentes para facilitar el movimientodel pie del conductor, al cambiar la posi-ción, pasando del pedal de freno al pedaldel acelerador y viceversa. El pedal delembrague presenta un recorrido máslargo para permitir más sensibilidad encuanto al control del mismo.

Page 39: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 04/09 6-39SECCIÓN 6

Freno de estacionamientoEl freno de estacionamiento actúa mecáni-camente en las ruedas traseras. Es utilizadopara mantener el vehículo detenido des-pués de estacionarlo. Al aplicarlo, el pedalqueda automáticamente trabado y la luzindicadora queda encendida en el tablerode instrumentos, mientras el freno de estacio-namiento estuviese aplicado y la llave deencendido conectada.

Palanca de liberación del frenoPara liberar el freno de estacionamiento, tirela palanca hasta que quede desaplicado y laluz indicadora en el tablero se apague.

Frenados de emergenciaCasi todos los conductores ya han enfren-tado alguna situación en la que fue necesa-rio un frenado súbito. Es claro que laprimera reacción es presionar el pedal defreno y mantenerlo presionado. Esto en ver-dad es una actitud equivocada, pues lasruedas pueden quedar bloqueadas.Cuando esto sucede, el vehículo no obe-dece la dirección y puede salir de la pista.Utilice la técnica de frenado gradual. Estatécnica suministra frenado máximo y almismo tiempo mantiene el control de ladirección. Haga esta maniobra, presio-nando el pedal de freno y aumentando gra-dualmente la presión.En caso de emergencia, probablementeUsted va a intentar presionar más fuerte-mente el pedal de freno pero sin que lasruedas sean bloqueadas. En caso de queoiga o perciba que las ruedas se arrastran,aligere el pedal de freno. De esta manera,es posible mantener el control de la direc-ción.

Circuitos hidráulicos independientesLos frenos de las ruedas delanteras y de lasruedas traseras tienen circuitos separados.En caso de que un circuito falle, se puedeaún frenar el vehículo a través del otrocircuito. En caso de que esto suceda, elpedal de freno se debe aplicar con másfuerza. La distancia de frenado del vehículoaumenta bajo estas condiciones. Por lotanto, antes de que siga conduciendo, llevesu vehículo a un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para que la falla seacorregida.

Jamás aplique elfreno de estacio-

namiento mientras esté conduciendo elvehículo. Esto podría causar el remolinodel vehículo y consecuentes heridas per-sonales. En caso de que

su vehículo estéequipado con ABS, vea en esta SecciónABS (Sistema de freno antibloqueo).

Page 40: Mandos y Controle de un auto

MANDOS Y CONTROLES6-40 S10/Blazer, 04/09 SECCIÓN 6

ABS (sistema de freno antibloqueo)

Inmediatamente, después del arranque,aún a velocidad mínima, el sistema efectúauna inspección automática, que es perci-bida por el conductor.El sistema de frenos antibloqueo mantieneun control del sistema de frenos del vehículoy evita que las ruedas se traben, indepen-dientemente de las condiciones de las carre-teras y de la adherencia de los neumáticos.Este sistema actúa regulando la presión defrenado tan pronto la rueda muestre la ten-dencia a trabar. El vehículo es mantenidocontrolado mismo durante un frenado muyfuerte, por ejemplo en curvas o en caso dedesviación de obstáculos. Cuando un fre-nado de emergencia es inevitable, el “ABS”permite que el obstáculo sea contorneado,sin que haya la necesidad de aligerar elpedal de freno. Pero, no se recomienda,bajo ninguna hipótesis, basado en estacaracterística de seguridad, correr riesgosdeliberadamente. La seguridad en el tráficosolamente se podrá obtener a través de unestilo de conducir responsable.El efecto de frenado es controlado a travésdel sistema ABS en cada milésimo desegundo durante el proceso de frenado.Esta acción es sentida a través de “pulsa-ción en el pedal de freno” y “ruido en elproceso de control”. El vehículo ahora estábajo una situación de emergencia; el sis-tema ABS permite mantener el control delvehículo y ayuda al conductor en cuanto ala necesidad de adaptar la velocidad delvehículo a las condiciones de la carretera.

Cuando el encendido esconectado, la luz indica-

dora u enciende por algunos segundos.Se apaga enseguida después del arranquedel motor. En caso de que no apague des-pués del arranque o en caso de queencienda durante el trayecto, esto es indi-cio de alguna avería en el sistema ABS. Elsistema de frenos del vehículo seguirátodavía, funcionando. El sistema ABStambién quedará inoperante en caso deque el fusible del sistema estuviese condefecto. En este caso, va a un Concesiona-rio o Taller Autorizado Chevrolet, para quela falla sea corregida.

En un frenadode emergencia,

al sentir la pulsación del pedal de freno yruido en el proceso de control, man-tenga aplicado el pedal de freno, puestales sucesos son características normalesdel sistema.

Hay una válvula de dosifi-cación provista al freno

trasero del vehículo (DRP), la cual en fre-nados livianos y en vehículos descarga-dos puede suministrar una pulsaciónpercibida en el pedal de freno (efectosemejante al del accionamiento del sis-tema ABS). Este control de presión deaplicación de los frenos, proporciona alvehículo mejor estabilidad en frenados yreduce la posibilidad de bloqueo de lasruedas traseras.