lengua y literatura

52
FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS Y DE LA EDUCACIÓN CARRERA DE EDUCACIÓN BÁSICA-MODALIDAD SEMIPRESENCIAL PATRICIA VILLACÍS PRIMERO “B” 1

Upload: patty-villacis

Post on 02-Aug-2015

950 views

Category:

Education


6 download

TRANSCRIPT

Page 2: Lengua y literatura

COMUNICACION Y LENGUAJE

CONCEPTO.-

Lenguaje literario es un lenguaje modificado, un "lenguaje figurado" por una serie de recursos expresivos o estilísticos que llaman la atención sobre la forma del mensaje. La disciplina llamada retórica cataloga estos recursos y expone los efectos que originan: son los llamados tropos y figuras retóricas, formados cada uno por diferentes combinaciones de recurrencia y variación. El más importante efecto de este tratamiento retórico del lenguaje es que confiere al texto literario, al contrario que ocurre con el texto normal que posee una finalidad pragmática y no estética, la posibilidad de una relectura, de una segunda lectura diferente de la primera, la posibilidad de una doble lectura. El texto normal, sin embargo, sólo posee la mayor parte de las veces una, mientras que si posee más se considera ya de hecho un texto no normal, sino estilizado o literario, porque existe en él una intención estética.

OBJETIVO GENERAL:

- Desarrollar las habilidades psicomotoras del lenguaje y aplicarlos en nuestra vida diaria.

OBJETIVOS ESPECIFICOS

- Valorar la lectura como fuente de información, aprendizaje y placer.- Aplicar los conocimientos lingüísticos propios a la comprensión y a la

producción de textos.- Expresarse oralmente y por escrito con precisión y corrección.

EL ALFABETO

CONCEPTO.-

El alfabeto también conocido como abecedario, es el conjunto o la suma de letras (representaciones gráficas), que poseen un determinado orden, y que componen todas las palabras pertenecientes a un idioma, y ahcen posible el desarrollo del elnguaje, el alfabeto es un elemento convencional, muy valioso dentro de la comunicación. Se trata de una agrupación determinada de las grafías que utilizan para representar el lenguaje. En el idioma español el abecedario recibe su nombre por las tres primeras letras del misomo ABC.

El término alfabeto porviene del latín “alphabetum”, la cual a su vez viene de los vocablos griegos: “Alfa” y “beta”, estas son en el alfabeto griego las dos primeras letras.

2

Page 3: Lengua y literatura

El alfabeto convencional esta formado por 26 letras, más 1 de la lengua extranjera que es la W, de las cuales se distinguen vocales y consonantes; las consonantes son 22 y las vocales son solamente 5.

CLASIFICACION DEL ABECEDARIO.-

El abecedario se clasifica en:

1. Vocales.- Una vocal es un sonido del lenguaje humano que se produce al expulsar el aire sin interponer ningún obstáculo en su camino. También la forma de representar ese sonido.

1.1 Vocales abiertas.- Son aquellas vocales que se pronuncian con la lengua cerca al paladar: "a", "e" y "o"

a e o ……………… ……………… ………………

1.2 Vocales cerradas.- Una vocal cerrada es un sonido vocal cuya pronunciación requiere una abertura mínima entre la lengua y el paladar, sin crear fricación. Para producir estos sonidos, se coloca la lengua en una posición alta en la boca. Acústicamente se caracterizan porque su primera frecuencia formante es inferior a unos 400 Hz, frente a las vocales más abiertas cuyo primer formante tiene una frecuencia más alta.

i u ……………… ………………

2. Consonantes.- Una consonante es un sonido de la lengua oral originado por el cierre o estrechamiento del tracto vocal por acercamiento o contacto de los órganos de articulación de tal manera que cause una turbulencia audible. El término consonante proviene del latín y originalmente se refería a "sonar junto con" o "sonar con" siendo la idea de que las consonantes no tenían sonido en sí mismas, ya en latín que sólo aparecían junto a una vocal.

b c d f

……………… ……………… ……………… ………………

g h j k

3

Page 4: Lengua y literatura

……………… ……………… ……………… ………………

l m n p

……………… ……………… ……………… ………………

q r s t

……………… ……………… ……………… ………………

v w x y

……………… ……………… ……………… ………………

z

………………

3. Mayúsculas.- La letra mayúscula es la que, en relación a la minúscula, tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma. Como adjetivo, indica algo mayor que lo ordinario en su especie. Coloquialmente se utiliza como sinónimo de grandísimo, enorme: mayúsculo dilema.

B C D F

……………… ……………… ……………… ………………

G H J K

……………… ……………… ……………… ………………

L M N P

……………… ……………… ……………… ………………

Q R S T

……………… ……………… ……………… ………………

V W X Y

……………… ……………… ……………… ………………

Z

4

Page 5: Lengua y literatura

………………

4. Minúsculas.- Minúscula o letra minúscula es la letra que, a diferencia de la mayúscula, tiene menor tamaño y por lo general distinta forma. letra minúscula La que siendo menor que la mayúscula se emplea en la escritura constantemente, sin más excepción que en los casos en que se debe usar letra mayúscula.

Sencillas.- Tienen menos cuerpo que otras de su especie, que carese de ostentacion y adornos

5. Dobles.- Son aquellas letras q van acompañadas de otra semejante y q juntas sirven para un mismo fin

6. Expresivas.- Son aquellas palabras que se manifiestan con gran viveza. palabra o grupo de palabras utilizadas para manifestar sentimientos, pensamientos, opiniones, alegría, sorpresa, etc.

7. Mudas.- Una letra muda es una letra que nunca tiene sonido, o que en algunas palabras no tiene sonido.

GRUPOS VOCÁLICOS

1. DIPTONGO.- Es el conjunto de dos vocales que se pronuncian en una misma sílaba. Para que se forme un diptongo tienen que combinarse una vocal abierta y otra cerrada siempre que la vocal cerrada no sea tónica, dos vocales cerradas distintas.

5

Page 6: Lengua y literatura

1.1 Diptongo creciente : diptongo en el que la semivocal está antes del núcleo de la sílaba (la vocal)

Ejemplo: r[i ̯e]s-go p[u ̯e]n-te

1.2 Diptongo Decreciente: diptongo en el que la semivocal está después del núcleo de la sílaba

Ejemplo p[ei ̯]-ne p[au ̯]-sa

2. TRIPTONGO.- Es el conjunto de tres vocales que se pronuncian en una misma sílaba. La vocal situada en el centro ha de ser abierta (a,e,o) y las otras dos cerradas(i,u)

3. HIATOS.- Un hiato o adiptongo es la secuencia de dos vocales que se separan en sílabas distintas y que, por tanto, no forman diptongo. Un hiato es lo opuesto. Es la pronunciación separada de dos vocales, perteneciendo cada vocal a una sílaba distinta. Se dice en español que dos vocales abiertas o medias (vocales fuertes) contiguas forman hiatos. Sin embargo, es más

6

Page 7: Lengua y literatura

común que actúen como diptongos en el español oral.se destruye el diptongo a través de la tilde.

Ejemplos: Núcleo –María – Aéreo –Canoa –Teatro -Petróleo.

PALABRA.- Son letras o conjunto de letras articuladas que expresan una idea, una palabra es cada uno de los segmentos limitados por pausas o espacios en la cadena hablada o escrita, que puede aparecer en otras posiciones, y que está dotado de una función.

Clasificación de palabras:

- Agudas.- Son aquellas que tienen la silaba tónica en último lugar llevan tilde sin terminar en vocal en N o S

Ejemplo: mama, papa, anís, maní, ají.

- Graves: Cuando el acento de intensidad (sílaba tónica) de la palabra se ubica en la penúltima sílaba se les conoces como palabras graves. Las palabras graves se acentúan cuando terminan en cualquier consonante menos "n" ó "s"

Ejemplo: camioneta, árbol, cáncer, colega, esmeralda.

- Esdrújulas: Cuando el acento de intensidad (sílaba tónica) de la palabra se ubica en la antepenúltima sílaba se les conoces como palabras esdrújulas. Las palabras esdrújulas siempre se acentúan.

Ejemplo: pájaro, esdrújula, cámara, estomago, murciélago.

- Sobresdrújulas: Cuando el acento de intensidad (sílaba tónica) de la palabra se ubica en la sílaba anterior a la antepenúltima sílaba se les conoces como palabras sobresdrújulas. Las palabras sobresdrújulas siempre se acentúan.

Ejemplo: estúdiatelo, corrígemelo, entrégaselo, cómpramelo, véndemelo.

LETRAS.- Son fonemas con los cuales representamos a los sonidos, Una letra es cada signo gráfico de un sistema de escritura.

EJEMPLO DE PALABRAS POR EL ACENTO

7

Page 8: Lengua y literatura

PALABRA SILABA TÓNICA AGUDA GRAVE ESDRÚJULA

Universidad dad X

María rí X

Murciélago cié X

CALIGRAFIA

La caligrafía (del griego ) es el arte de καλλιγραφία escribir empleando bellos signos. El término caligrafía se puede utilizar refiriéndose a dos conceptos diferentes: por un lado, es el arte de escribir con letra artística y correctamente formada,[1] según diferentes estilos; por otro, es el conjunto de rasgos que caracterizan la escritura de una persona o de un documento.

Una definición contemporánea de la práctica de la caligrafía es "el arte de escribir bello" (Mediavilla, 1996). La historia de la escritura es una historia de evoluciones estéticas enmarcadas por las habilidades técnicas, velocidad y limitaciones materiales de las diferentes personas, épocas y lugares. (Diringer 1968: 441).

La caligrafía abarca desde creaciones completamente utilitarias hasta magníficas obras de arte donde la expresión abstracta puede (o no) adquirir más importancia que la legibilidad de las letras (Mediavilla, 1996). La caligrafía clásica difiere de la tipografía y de la escritura manual no clásica, aunque un calígrafo puede ser capaz de crear todas ellas.

CARACTERÍSTICAS DE LAS LETRAS

1.- RASGO DE LOS PALOTES:

/ / / / / / / /

/ / / / / / / /

2 .- RASGO ONDULANTE:

3.- RASGO CERRADO:

8

Page 9: Lengua y literatura

4.- ABECEDARIO:

A B C D

……………… ……………… ……………… ………………

E F G H

……………… ……………… ……………… ………………

I J K L

……………… ……………… ……………… ………………

M N O P

……………… ……………… ……………… ………………

Q R S T

……………… ……………… ……………… ………………

U V W X

……………… ……………… ……………… ………………

Y Z

LENGUAJE

Es un vocablo que se emplea en varios sentidos. En un sentido amplio y hasta metafórico se habla del lenguaje de las flores, del de las señales de tránsito, etcétera, pero, principalmente, entendemos por lenguaje, el lenguaje humano como conjunto de signos articulados por medio de los cuales se comunican las personas; o sea, un conjunto sistemático de signos que permiten un cierto tipo de comunicación.

La palabra lenguaje se aplica a la manera de comunicarse y expresarse los animales; pero sus procedimientos comunicativos, aunque sean de gran sutileza,

9

Page 10: Lengua y literatura

como sucede con las abejas o las hormigas, no es lenguaje en sentido estricto o, al menos, no se poseen estudios ni conocimientos muy seguros de este tipo de lenguaje.

1. LENGUAJE ORAL.- Conjunto de sonidos articulados con que el hombre manifiesta lo que piensa o siente, se expresa mediante signos y palabras habladas.

Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con los demás

2. LENGUAJE ESCRITO.- Lenguaje escrito o Lengua escrita, es lo que conocemos por escritura práctica, es una herramienta no natural al lenguaje hablado, es decir, es un invento que se usa para plasmar la lengua hablada. Tiene reglas de transcripción, reglas de formación de palabras, reglas de segmentación; lo que se le llaman reglas ortografía: también existen las reglas prosódicas, que son las que ayudan a plasmar mejor algo más amplio que la ortografía, que es el poder plasmar un discurso.

3. LENGUAJE MIMICO.- No nos damos cuenta que día a día todos somos unos mimos. Utilizamos la mímica que es la expresión de las ideas o sentimientos por gestos.

10

Page 11: Lengua y literatura

Desde bebés aplicamos y aprendemos el concepto del lenguaje mímico, que consiste en utilizar diversos gestos o movimientos del cuerpo, tratando de imitar o representar acciones o hechos para poder hacerse entender a las demás personas. Cuando pequeños cumplimos esto al pie de la letra ya que nuestros primeros indicios de comunicación los realizamos imitando a nuestros padres o bien utilizando gestos para poder explicar que tenemos hambre, que nos duele algo, etc. Sin duda:

4. LENGUAJE SIMBOLICO.- El lenguaje simbólico funciona según una estructura diferente a las lenguas cotidianas. El conocimiento de la lengua simbólica en su calidad de lengua es indispensable para comprender la enseñanza esotérica masónica.La simbólica es al mismo tiempo una Lengua, una Ciencia y un Arte:Como Lengua, tiene un carácter universal: las lenguas profanas se transforman adaptándose a las circunstancias locales y temporales de la vida comunitaria; la lengua simbólica, al contrario, permanece inalterada.En tanto que Ciencia, tiene sus propias leyes, métodos y técnicas.Como Arte, expresa la vía de la imaginación creadora; se comunica con aquellos que por su conducto, desde la más remota antigüedad y hasta nuestros días, han podido descifrar sus mensajes

11

Page 12: Lengua y literatura

EL CUADRO RESUMEN

Se elabora primero un resumen del tema y después haces un cuadro sinóptico de esta manera.

Comprende dos etapas importantes:

1. Determinación de los elementos esenciales del contenido.2. Representación esquemática de las relaciones existentes entre esos

contenido

El procedimiento para cumplir con lo anterior conlleva los siguientes pasos:

a) Determinar las ideas centrales del texto. Para esto, utiliza las reglas para elaboración de resúmenes que consideres pertinentes.

b) Relacionar los elementos esenciales del texto de manera que se puedan organizar. Se requiere identificar el grado de generalidad de cada uno de esos elementos.

c) Dentro de un escrito encontramos elementos como:- Supraordinados.- Elementos generales que incluyen otros particulares.- Coordinados.- Tienen el mismo grado de generalidad. No se incluyen en

otros.- Subordinados. Elementos más particulares que se encuentran englobados

dentro de los supraordinado.- Elaborar el esquema que refleja las relaciones de los elementos esenciales

del contenido. Representar las relaciones que existen entre los elementos supraordinados, coordinados y subordinados identificados.

Ejemplo:

Tema: EL SIDA

GUION.- Cuatro ideas principales

1. Enfermedad contagiosa2. Contagio o virus3. Promiscuidad o liberalista4. Muerte

PREGUNTAS.- Se derivan de las ideas principales

12

Page 13: Lengua y literatura

1. ¿Porqué es una enfermedad contagiosa?2. ¿Porqué es un virus?3. ¿Porqué son liberalistas?4. ¿Porqué causa la muerte?

RESPUESTAS.- Se relacionan a las preguntas y al guión

1. Porque se transmite mediante contacto sexual, transfusión de sangre.2. Por falta de profesionalismo de los médicos.3. Porque las personas no toman conciencia de la enfermedad.4. Porque no se le da un tratamiento adecuado y no existe la medicina

adecuada para su tratamiento.

REFLEXION.- Proviene de las respuestas, a las preguntas.

1. Las personas deben tomar conciencia de la enfermedad, y conocer las medios de contagio, como son la transfusión de sangre o por transmisión sexual.

2. Las profesionales de la medicina no toman las medidas necesarias al momento de tratar a los enfermos, y en algunos casos pueden causar el contagio de la enfermedad.

3. Las personas ponen poco interés en conocer las consecuencias de la enfermedad, y cuando se dan cuenta ya es muy tarde y no pueden remediarlo.

4. La enfermedad a no ser tratada puede causar la muerte, y provocar mucho dolor en los familiares.

13

EL SIDAEnfermedad contagiosa

Contagio o virus

Porque se transmite mediante contacto sexual, transfusión de

sangre.

Por falta de profesionalismo de los médicos.

Las personas deben tomar conciencia de

la enfermedad, y conocer los medios de

contagio, como son la transfusión de

sangre o por transmisión sexual.

Los profesionales de la medicina no toman las medidas necesarias al momento de tratar a los enfermos, y en algunos casos pueden causar el contagio de la enfermedad.

Page 14: Lengua y literatura

LA PALABRA POR SU ESCRITURA, PRONUNCIACIÓN Y SIGNIFICADO

1. HOMONIMAS.- Igual o semejante es, en efecto, la pronunciación de varias palabras del idioma y también su escritura, aunque su significado es diferente. Según sea

el caso se dividen en homófonos: vocablos de igual pronunciación y significado distinto.

2. PARÓNIMA.- Son aquellas que se parecen por el sonido pero se escriben de forma diferente y significan cosas distintas.

3. SINÓNIMOS.- Son aquellas que se escriben diferente, se pronuncian diferente, pero tienen igual significado.

4. ANTÓNIMAS.- Son aquellas que se escriben, se pronuncian y su significado es diferente.

LA PALABRA POR SU ESCRITURA-PRONUNCIACIÓN Y SIGNIFICADO

14

Promiscuidad o liberalista

Muerte

Porque las personas no toman conciencia de la enfermedad.

Porque no se le da un tratamiento adecuado y no existe la medicina adecuada para su tratamiento.

Las personas ponen poco interés en conocer las consecuencias de la enfermedad, y cuando se dan cuenta ya es muy tarde y no pueden remediarlo.

La enfermedad a no ser tratada puede causar la muerte, y provocar mucho dolor en los familiares.

El SIDA es una etapa avanzada de la infección por el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH). Se trata de un retrovirus que ataca las defensas del organismo y altera la capacidad para defenderse de las enfermedades ocasionadas por otros virus, bacterias, parásitos y

hongos. El sistema inmunológico agrupa diversos tipos de células, entre otras los glóbulos blancos encargados de luchar contra los agresores externos

Page 15: Lengua y literatura

POR SU: ESCRITURA PRONUNCIACIÓN SIGNIFICADO

HOMÓNIMAS Fruta

Herramienta

Capital

Lima Fruta

Herramienta

Capital

PARÓNIMA Sima

Cima

Sima

Cima

Profundidad

Altura

SINÓNIMOS Médico

Galeno

Médico

Galeno

Doctores

ANTÓNIMOS Noche

Día

Noche

Día

Obscuridad

Claridad

LA PALABRA POR EL NUMERO DE SILABAS

PALABRA No. PALABRAS EJEMPLOS

MONOSÍLABAS Formada por 1 sílaba Sol

Cal

Pan

Tren

Paz

BISÍLABAS Formada por 2 sílabas

Ca-ma

lu-na

cán-cer

pa-pá,

ma-má

TRISÍLABAS Formada por 3 sílabas

Ca-ri-ño

15

Page 16: Lengua y literatura

cá-ma-ra

ca-ne-la

cor-ti-na

gui-ta-rra

TETRASÍLABAS Formada por 4 sílabas

Ar-chi-va-dor

ca-la-ba-za

car-tu-che-ra

de-mo-cra-cia

fa-vo-ri-to

PENTASÍLABAS Formada por 5 sílabas

Es-ca-pa-ra-te

Com-pu-ta-do-ra

Co-mu-ni-ca-ción

Li-te-ra-tu-ra

Ma-te-má.ti-cas

HEXASÍLABAS Formada por 6 sílabas

a-ris-to-crá-ti-co

co-mer-cia-li-za-ción

con-tem-po-rá-neo

do-de-ca-sí-la-bo

res-pon-sa-bi-li-dad

HEPTASÍLABAS Formada por 7 sílabas

Ins-tan-tá-ne-a-men-te

Pa-ra-le-le-pí-pe-do

e-cua-to-ria-ní-si-ma

OCTOSÍLABOS Formada por 8 sílabas

e-pi-gra-má-ti-ca-men-te

i-rre-con-si-lia-ble-men-te

NONASÍLABOS Formada por 9 sílabas

o-to-rri-no-la-rin-go-lo-go

DECASÍLABAS Formada por 10 e-lec-tro-en-ce-fa-lo-gra-fis-ta

16

Page 17: Lengua y literatura

sílabas o-to-rri-no-la-rin-go-lo-gí-a

ENEASÍLABAS Formada por 11 sílabas

DODECASÍLABAS Formada por 12 sílabas

MEDICIÓN DE SÍLABAS MÉTRICAS

ALEJANDRINOS Formada por 13 sílabas

OCTAVA REAL Formada por 16 sílabas

LA SILABA METRICA

Antes de entrar en el estudio de la sílaba, unidad métrica del verso español,

conviene aclarar que este, el verso español, no debe confundirse con el hecho

poético, la poesía. El verso es una forma, la poesía un contenido. El verso está

estructurado por la reiteración de determinados elementos, sílabas, acentos,

ritmos, pausas, las que lo configuran como una forma y, consecuentemente, tiene

sus estructuras. El estudio de estas estructuras y sus posibles combinaciones

(estróficas o poemáticas) configuran la Métrica, el estudio de la versificación.

La importancia relativa de cada uno de estos factores ha sido muy discutida a lo

largo de los años y los estudios de Métrica, imponiéndose entre los estudiosos

modernos, la opinión de Navarro Tomás que el verso, en su sonoridad, es un “mero

producto del ritmo”. Claro está que otra cosa es como se logra este ritmo.

En castellano la base rítmica, y siempre nos referimos al verso, o sea una línea de

texto, se apoya en la intensidad, no en la cantidad silábica, o sea en el juego, dentro

del verso, de las sílabas tónicas (fuertes) y átonas ( débiles). Lo cual significa que

los factores rítmicos son:

Sílaba.

Acento.

Pausa.

Timbre

Y la aparición de todos o algunos de ellos y su orden determinaran el tipo de verso.

Que si bien son todos elementos naturales del sistema lingüístico convencional,

17

Page 18: Lengua y literatura

también es cierto que el sistema métrico, en muchas ocasiones, los deforma y

retuerce para lograr, a gusto del poeta, un mayor efecto y aparecen, entonces, las

licencias características de la métrica: sinalefa , acentuaciones o desacentuaciones

rítmicas, diéresis, etc.

Todo lo dicho anteriormente corresponde, como es lógico a la versificación regular

o silábica, pero existe otro tipo de versificación, la irregular o libre, que si

ciertamente no hace caso alguno al número de sílabas, si tiene un cierto ritmo

acentual e incluye grupos fónicos determinados que dan una estructura rítmica al

poema.

LA SILABA:

La cantidad de sílabas métricas de un verso, constituyen la medida del mismo. El

número de sílabas que componen un verso está regulado por las normas de la

Métrica. La sílaba métrica es un hecho fonético, forma parte de una cadena rítmica

que se ve afectada por características propias de la métrica, que no son

necesariamente las de la sílaba fonológica o gramatical, ya que en muchas

ocasiones la sílaba métrica se vea afectada por metaplasmos que son

modificaciones de sonido. Por lo tanto la sílaba métrica y la fonológica no siempre

coinciden.

Para determinar el cómputo silábico de un verso, será necesario

1- Analizar en cada verso:

- Las sílabas gramaticales

- Fenómenos y licencias métricas.

- Acento final.

2. Estructura silábica:

Pero antes de adentrarnos en el análisis métrico del verso, vamos a repasar la

estructura silábica del castellano, ya que en ella se basa, con licencias, con

fenómenos o con las excepciones que se quiera, toda la métrica del verso

castellano.

A.- Si una consonante se encuentra entre dos vocales: forma siempre sílaba con la

vocal siguiente:

Sílaba: sí-la-ba

18

Page 19: Lengua y literatura

Española: es-pa-ño-la.

B.- Si dos consonantes se encuentran entre dos vocales:

- Los grupos formados por consonantes bilabiales ( p,b), labiodentales ( f), y

linguovelares ( k,g) más consonante líquida ( l,r), son inseparables y forman sílaba

con la vocal siguiente.

Problema: pro-ble-ma.

Reclamar: re-cla-mar.

Cofrade: co-fra-de.

Los grupos formados por linguodental ( d,t) más consonante líquida ( r ) son

asimismo inseparables.

Retroceder: re-tro-ce-der.

Madrugar: ma-dru-gar.

- En cualquier otra agrupación de dos consonantes, que no sean las anteriormente

citadas, que se encuentren entre dos vocales, la primera forma sílaba con la

primera vocal y la segunda consonante con la segunda vocal:

Firmamento: Fir-ma-men-to.

Disposición: Dis-po-si-ción.

Castellano: Cas-te-lla-no.

C.- Si son tres o más de tres consonantes las que se encuentran entre dos vocales:

- Las dos últimas forman “consonante + líquida”, según modelo b1. Pues las dos

últimas consonantes, que son inseparables, forman sílaba con la siguiente vocal y

primera consonante con la primera sílaba:

Estraperlo: es-tra-per-lo.

Entrometido: en-tro-me-ti-do

Comprobado: com-pro-ba-do.

-Si las dos primeras consonantes forman grupo “ns”, que se considera, en este caso,

como inseparable. El grupo forma sílaba con la vocal primera.

Conspiración: cons-pi-ra-ción.

Instrumento: ins-tru-men-to.

19

Page 20: Lengua y literatura

Instalación: ins-ta-la-ción.

D.- Dos vocales baja (a) o media ( e-o) que entren en contacto, originan dos sílabas

distintas.

Núcleo: nú-cle-o

León: Le-ón

Caerse: ca-er-se.

CIENCIAS DE LA LENGUA

Dada la complejidad del fenómeno lñinguistico, son algunas las ciencias que han de estudiarlo. Las más importantes que tratan el elnguaje son:

LA LINGÜÍSTICA .- Es la ciencia encargada de estudiar el lenguaje. Sin embargo, para llegar a ser lo que es hoy, la lingüística pasó por dos momentos históricos bien diferenciables.

Los griegos dieron el puntapié inicial con la gramática, estableciendo reglas y principios sobre lo que estaba bien y lo que estaba mal, organizando así el lenguaje. Luego, a fines del siglo XVIII, la filología hace su aporte a la lingüística, creando la lingüística histórica y, ya en el siglo XIX, la filología comparada. La lingüística histórica tiene como objetivo estudiar la evolución y cambio de las lenguas a través del tiempo. La filología comparada se ocupa de la cotejación de distintas lenguas parientes, comparándolas entre sí.

Puede verse claramente que en esta segunda etapa lingüística, a diferencia de la primera, se intenta analizar desde un punto de vista más flexible y algo subjetivo.

Podemos distinguir las siguientes ramas de la lingüística:

- Fonología: Estudio de las funciones distintivas de los sonidos del lenguaje.- Fonética: Estudia la naturaleza de los sonidos.- Ortografía: Estudia cómo escribir correctamente las palabras.- Morfología: Estudia las palabras y sus accidentes.- Sintaxis: Estudia la manera de ordenar adecuadamente las palabras, formando frases y oraciones.- Semántica: Estudia el significado de las palabras y su evolución histórica.- Lexicología: Estudia el origen, forma y significado de las palabras.- Lexicografía: Estudia cómo los signos forman palabras, con el fin de confeccionar diccionarios.

20

Page 21: Lengua y literatura

LA FILOLOGÍA (del latín philologĭa y éste del griego , “amor o interésφιλολογία por las palabras”) es la ciencia que se ocupa del estudio de los textos escritos, a través de los cuales intenta reconstruir, lo más fielmente posible, los textos originales con el respaldo de la cultura que en ellos subyace. El filólogo se sirve, por tanto, del estudio del lenguaje, la literatura y demás manifestaciones escritas, en cuanto constituyen la expresión de una comunidad cultural determinada. Alternativamente, la filología puede ser un término usado antes del siglo XX para lo que ahora se entiende como la lingüística.

LA GRAMÁTICA.- Es la ciencia que estudia los elementos de una lengua y sus combinaciones. El concepto proviene del término latino grammatĭca y hace referencia, por otra parte, al arte de hablar y escribir una lengua de forma correcta.

La gramática, por lo tanto, es el conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje determinado (cada lenguaje tiene su propia gramática). Como ciencia, forma parte de la lingüística.

El estudio de la lengua consta de cuatro niveles: el nivel fonético-fonológico, el nivel sintáctico-morfológico, el nivel léxico-semántico y el nivel pragmático. Aunque la separación entre estos niveles no es precisa, suele restringirse el estudio de la gramática al nivel sintáctico-morfológico.

Entre los distintos tipos de gramática o enfoques en el estudio de la gramática, pueden mencionarse a la gramática prescriptiva o normativa (presenta, de forma autoritaria, las normas de uso para un lenguaje específico, despreciando las construcciones no estandarizadas), la gramática descriptiva (describe el uso actual de una lengua, sin juzgar en forma prescriptiva), la gramática tradicional (las ideas acerca de la gramática que se han heredado de Grecia y Roma), la gramática funcional (una visión general sobre la organización del lenguaje natural), la gramática generativa (un enfoque formal para el estudio sintáctico de las lenguas) y la gramática formal (que aparecen en lingüística computacional).

El español, por ejemplo, es una lengua flexiva de tipo fusional (usa preferentemente la flexión para indicar las relaciones entre sus elementos) que presenta una gramática es similar a la de las demás lenguas romances.

21

Page 22: Lengua y literatura

LA SEMIOLOGÍA .- Es una ciencia que se encarga del estudio de los signos en la vida social. El término suele utilizarse como sinónimo de semiótica, aunque los especialistas realizan algunas distinciones entre ambos.

Puede decirse que la semiología se encarga de todos los estudios relacionados al análisis de los signos, tanto lingüísticos (vinculados a la semántica y la escritura) como semióticos (signos humanos y de la naturaleza).

El suizo Ferdinand de Saussure (1857-1913) fue uno de los principales teóricos del signo lingüístico, al definirlo como la asociación más importante en la comunicación humana. Para Saussure, el signo está formado por un significante (una imagen acústica) y un significado (la idea principal que tenemos en mente respecto a cualquier palabra).

El estadounidense Charles Peirce (1839-1914), por su parte, definió al signo como una entidad de tres caras, con un significante (el soporte material), un significado (la imagen mental) y un referente (el objeto real o imaginario al cual hace alusión el signo).

La semiología señala que el signo lingüístico tiene cuatro características fundamentales, que son la arbitrariedad, la linealidad, la inmutabilidad y la mutabilidad.

Entre las ramas de la semiología, se encuentran la semiología clínica (en medicina, el estudio de los signos a través de los cuales se manifiesta una enfermedad), la zoosemiótica (el intercambio de señales entre animales), la semiótica cultural (el estudio de los sistemas de significación creados por una cultura) y la semiótica estética (el estudio de los niveles de lectura de obras de arte de diversas técnicas o disciplinas).

CUADRO DE LA CIENCIA

22

Page 23: Lengua y literatura

UNIMEMBRE

BIMEMBRE

ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN

Toda comunicación es bidireccional o en algunos casos multidireccional, pues implica emisión y recepción de mensajes, utilizando un mismo código, a través de un mismo canal, tomando en cuenta un campo referencial y un mensaje o contenido de fondo. De lo expuesto se deduce que en la comunicación toman parte los siguientes elementos:

Emisor : Es el punto (persona, organización…) que elige y selecciona los signos adecuados para transmitir su mensaje; es decir, los codifica para poder llevarlos de manera entendible al receptor. En el emisor se inicia el proceso comunicativo.

Receptor : Es el punto (persona, organización…) al que se destina el mensaje, realiza un proceso inverso al del emisor, ya que en él está el descifrar e interpretar lo que el emisor quiere dar a conocer.

23

CIENCIA

SONIDO, PALABRAS CONSTRUCCIONES

LA LINGUISTICA OBJETO ESTUDIOSISTEMATICO

GRAMATICALA LENGUA CASTELLANA

LA ORACION

AUXILIO

SUJETO PREDICADO

Page 24: Lengua y literatura

Código: Es el conjunto de reglas propias de cada sistema de signos y símbolos que el emisor utilizará para transmitir su mensaje. Un ejemplo claro es el código que utilizan los marinos para poder comunicarse; la gramática de algún idioma; los algoritmos en la informática; todo lo que nos rodea son códigos.

Mensaje: Es el contenido de la información (contenido enviado): el conjunto de ideas, sentimientos, acontecimientos expresados por el emisor y que desea transmitir al receptor para que sean captados de la manera que desea el emisor. El mensaje es la información.

Canal: Es el medio a través del cual se transmite la información-comunicación, estableciendo una conexión entre el emisor y el receptor.

Ejemplos: el aire, en el caso de la voz; el hilo telefónico, en el caso de una conversación telefónica.

Referente.- Es el contexto, el medio ambiente, el estado emocional, es el medio en el que se origina el mensaje y la relación que se opena entre emisor, receptor y mensaje.

CIRCUITO DE LA COMUNICACIÓN

24

Page 25: Lengua y literatura

LA ORACIÓN

Su estructura, aparece integrada por una secuencia de palabras conexas en la que pueden reconocerse dos constituyentes: un sintagma nominal, en función de sujeto, y un sintagma verbal en función de predicado.

El sujeto gramatical de la oración es un sustantivo o equivalente, como pronombres sustantivos, infinitivo, u otro tipo de palabra sutantivada.

Desde el punto de vista semántico, la oración constituye una unidad de contenido, transmite un significado completo y coherente. Para que exista una oración ha de darse compatibilidad semántica entre sus elementos.

«Este niño es múltiplo de tres» no sería una oración, como mucho, "pseudo-oración".

La oración presupone que la combinación de los significados léxicos y gramaticales de sus integrantes den lugar a un significado global unitario. Constituye la unidad básica de descripción gramatical. Las unidades inferiores cobran sentido y se definen en tanto que integradas en una oración.

Un sintagma es cualquier secuencia de morfemas conexos. Tanto una palabra como una oración son sintagmas. Suele referirse a secuencias que no poseen estructura oracional, unidades lingüísticas mayores que la palabra pero menores que la oración.

«La mesa grande que me compraste» sería un sintagma aunque incluya una estructura oracional dependiente de nivel superior.

PARTES DE LA ORACIÓN

25

Page 26: Lengua y literatura

EL SUJETO es uno de los sintagmas nominales requeridos por los verbos finitos no impersonales en las lenguas nominativo-acusativas y, por tanto, es uno de los elementos destacados de la mayoría de oraciones en esas lenguas. En las lenguas ergativas frecuentemente se sigue usando el término sujeto, para el único participante de una intransitiva, aunque su funcionamiento sintáctico (elisiones, cambio de diátesis) en cierto modo es opuesto a como funcionan los sujetos en lenguas nominativo-acuativas.

En las predicaciones intransitivas, el sujeto es el único participante de la predicación verbal, por lo que en este tipo de predicaciones y desde el punto de vista semántico o lógico el sujeto designa el objeto, animal, persona o cosa abstracta de la cual la oración es una predicación.

Semánticamente, el sujeto puede tener muchos papeles diferentes: agente, paciente, experimentante, causa, etc. Morfológicamente puede tomar diversos casos nominativo, absolutivo, ergativo, etc. Sintácticamente, según el análisis generativista más reciente, se considera que ocupa la posición sintáctica de especificador del sintagma oracional o sintagma de tiempo.

En las lenguas con concordancia desinencial entre verbo y participante sujeto, se reconoce el sujeto como el núcleo del sintagma nominal que suele concordar en número, y en algunas lenguas también en género, con el núcleo del sintagma verbal o nominal predicativo.

Dado el comportamiento extraño del "sujeto" en las lenguas ergativas, desde el punto de vista de los hablantes de lenguas nominativo-acusativas, una terminología más adecuada habría sido hablar de argumento interno y argumento externo para describir sintácticamente el comportamiento de las oraciones transitivas. En ambos tipos de lenguas las oraciones intransitivas tienen solamente argumento externo o "sujeto".

Identificación del sujeto

El sujeto es un concepto sintáctico, y aunque en ciertas lenguas pueden usarse criterios fonéticos, morfológicos e incluso semánticos para identificar el sujeto, todos éstos últimos son falibles por lo que la identificación de sujeto debe atenerse en lo posible a la sintaxis.

En español por ejemplo el sujeto de un verbo en voz activa suele cumplir que

aparece antes que el verbo en oraciones afirmativas. semánticamente es un agente activo.

Sin embargo, en una oración como "Me gustan mucho los helados en verano", no se cumple ninguno de los dos anteriores criterios. Por esa razón conviene usar un criterio puramente sintáctico, como por ejemplo la concordancia gramátical, así si consideramos las oraciones alternativas:

Me gustan mucho los helados en el verano.

26

Page 27: Lengua y literatura

Me gusta mucho el helado en el verano.

Me gustan mucho los helados en los veranos.

Se aprecia que el único elemento que obligatoriamente concuerda con el verbo en número es precisamente el sujeto, que en este caso ni ocupa el primer lugar en la oración ni es un agente.

En muchas lenguas del mundo toda oración completa requiere la presencia de un sujeto explícito. En otras lenguas por el contrario se acepta la posibilidad de que no exista un elemento fonéticamente realizado que pueda ser interpretado como sujeto, en estos casos se habla de sujeto elíptico. Finalmente algunas en las oraciones genuinamente impersonales (las relacionadas por ejemplo con verbos meteorológicos: llueve, nieva, ...) no existe sujeto semántico asociado. Aunque en las lenguas de sujeto explícito obligatorio suele aparecer un pronombre expletivo en la posición usual de sujetol.

Los tipos de sujetos existentes de acuerdo a criterios fonéticos son:

Sujeto expreso o explícito, que aparece en la oración: Pedro come manzanas.

Sujeto tácito, omitido o elíptico, el cual no tiene realización fonética explícita en la oración. En español muchas veces es reconocible por la desinencia del verbo, como en "comía peras" que puede referirse a 'yo, él o ella', no siendo completamente eliminada la ambigüedad. Un subtipo de este tipo de sujetos es:

o Sujeto indeterminado, aquel que no puede determinarse, porque no se desea revelar o por desconocimiento del hablante. Por ejemplo, en la oración «mataron al vendedor», el sujeto no necesariamente es ellos, ya que pueden ser ellas o ustedes.

Sujeto vacío realizado por un pronombre de tercera persona, expresado fonéticamente pero sin significado real (en español no existe este tipo de sujetos).

Criterios semánticos

Un criterio de identificación semántica del sujeto es ver de entre todos los nombres (más exactamente sintagmas nominales), cual de ellos tiene un referente que pueda ser experimentador o agente de la predicación del verbo. Si el verbo tiene forma pasiva entonces el sujeto puede ser también paciente.

Sujeto agente es el que realiza, controla o preside la acción que ejecuta el verbo, y por tanto aparece siempre en las oraciones activas: Pedro come peras / El rey ganó la regata.

Sujeto paciente es el que padece la acción realizada por el verbo y ejecutada por un complemento agente con la preposición por o de, que puede aparecer u omitirse; por eso es el sujeto de las oraciones pasivas: "La circulación fue desviada por la carretera (por el policía de tráfico)". "El

27

Page 28: Lengua y literatura

paciente fue operado por el doctor". "Lorca era conocido de todos". "Se vende piso".

Sujeto causativo, es el que no ejecuta directamente la acción, pero la preside: "Felipe II construyó El Escorial'.

Otro tipo de sujeto sintácticamente complejo es el

Sujeto compuesto, aquel cuyo sintagma nominal posee dos núcleos: "Pedro y Luis salieron a pescar."

Experimentador, es el elemento que designa a un participante de la predicación verbal que no es un partícipe consciente o voluntario del estado o proceso predicado por el verbo. Típicamente los sujetos de las oraciones intransitivas que designan estado o actividad mental son experimentadores.

EL PREDICADO es lo que se está diciendo del sujeto. Generalmente es una construcción verbal, cuando el núcleo del mismo es un verbo que indica la acción que realiza el sujeto.

Cuando el predicado tiene núcleo no verbal puede dividirse en:

Predicado nominal: el núcleo del predicado es un sustantivo o un adjetivo.

Predicado adverbial: el núcleo del predicado es un adverbio.

De acuerdo a la cantidad de núcleos, los predicados de las oraciones bimembres pueden clasificarse en:

28

Page 29: Lengua y literatura

Predicado simple (PS): tienen un sólo núcleo.

Predicado compuesto (PC): tienen más de un núcleo.

El núcleo del predicado suele estar acompañado por diferentes modificadores que amplian los conceptos expresados en la oración respecto del sujeto:

Objeto directo.- El objeto directo se reconoce porque se convierte en sujeto de la voz pasiva y es reemplazado por las formas pronominales: lo - la - los - las .

_________S.E.S_________P.V.S____La abuela de Luis tejió una bufanda.od

1.Puede ser reemplazado por lo - la - los - las.La abuela de Luis la tejió.od 2.La oración en voz activa puede ser llevada a voz pasiva__S.E.S________P.V.S_______Una bufanda fue tejida por la abuela de Luiscomplemento agente

El objeto indirecto se diferencia del objeto directo porque al pasar la oración de voz activa a la voz pasiva no cambia y es reemplazable por le - les.

Objeto indirecto.- En sintaxis se llama complemento directo u objeto directo a la función que desempeña un sintagma nominal, un pronombre o una proposición subordinada sustantiva que es requerida de forma directa y obligatoria por un verbo transitivo:

Sustantivo

29

Page 30: Lengua y literatura

El sustantivo, también conocido como nombre es una categoría gramatical de palabra con el que se denomina a personas, animales, cosas y conceptos e ideas autónomas y no atribuidas para indicar que son unidades de pensamiento autónomas e independientes, que reciben o ejecutan directamente la acción del verbo, admitiendo de acompañantes a los artículos o determinantes y a adjetivos que concuerdan en género y número con ellas.

Clasificación de los sustantivos

1. Sustantivos comunes: Permiten nombrar a todas las personas, animales o cosas de la misma clase o especie, sin particularizar su significado como: hombre, caballo, casa.

2. Sustantivos propios: Distinguen a cada individuo de los demás de una misma clase, especie o género. Se aplican a un solo ser, persona, animal o cosa. Los nombres de las personas y de los países son nombres propios. Los sustantivos propios se escriben siempre con letra inicial mayúscula.

3. Sustantivos concretos: Son nombres de cosas que pueden percibirse con los sentidos del cuerpo, como por ejemplo mesa, niño, reloj.

4. Sustantivos abstractos: No se pueden representar como objetos concretos, porque hacen referencia a cualidades, emociones, sentimientos y designan entidades que no se perciben por los sentidos, sino por la mente, como por ejemplo: el amor, altura, contradicción, bondad, virtud, honradez.

5. Sustantivos individuales: Son sustantivos que en su forma singular, nombran a un solo ser como pluma, árbol, rosa. Designan a un único ser, pero admiten el morfema del plural para designar a más de uno .

6. Sustantivos colectivos: Son sustantivos que poseyendo una estructura de singular, nombran a un conjunto de número indeterminado de seres o cosas como: plumaje, bosque, rosaleda, muchedumbre, gentío, bandada, coro, alameda.

7. Sustantivos gentilicios: Son los sustantivos que se derivan del lugar de nacimiento (país, región o estado) de personas, animales o cosas, como por ejemplo: español peruano, sueco, suizo, panameño, argentino, danés .

8. Sustantivos patronímicos: Son los sustantivos que se derivan de algún nombre propio. Por ejemplo los apellidos de origen español se formaron originariamente a partir del nombre de pila. Normalmente acaban en -ez. Se da el nombre de

30

Page 31: Lengua y literatura

patronímicos a todos los apellidos. Por ejemplo de Gonzalo – González, de Fernando – Fernández

Artículo

Es un modificador directo del sustantivo. Siempre antecede o puede anteceder al sustantivo. Tiene formas diferentes para género y número. El artículo tiene cuatro clasificaciones:

Determinados: el, los, la, las (La cocinera llegó con los platos preparados.)

Indeterminados: un, unos, una, unas (Unos jóvenes no vinieron.)

Neutro: lo (lo bueno, lo malo…)

Contracciones: al, del (Vino del cine.)

Adverbio

Parte de la oración que sirve para modificar, precisar, matizar o ampliar el significado de un verbo, de un adjetivo o de otro adverbio. Los adverbios no tienen unidad morfológica; por lo tanto, los hay con formas simples: hoy, mañana y con formas compuestas: anteayer. Según la gramática tradicional, el adverbio es un modificador del verbo, de un adjetivo o de otro adverbio. Juan estudia bastante (bastante modifica al verbo). Él es bastante torpe (modifica al adjetivo). Lo hizo bastante bien (bastante modifica al adverbio bien).

Los adverbios se pueden clasificar en varios grupos:

Adverbio de tiempo: luego, ahora, antes, después, ayer, hoy, mañana, entonces, tarde, etc… Adverbio de lugar: cerca, lejos, aquí, allí, arriba, abajo, fuera, alrededor, allá, ahí. Adverbio de modo: Bien, mal, así, despacio, deprisa, aprisa, gratis… Y la mayoría de los terminados en -ente: lentamente, rápidamente, felizmente. Adverbio de cantidad e intensidad: más, menos, poco, bastante, demasiado, muy, mucho, apenas, casi, medio, algo, nada.

Adverbio de afirmación: sí, también, ciertamente, claro, desde luego, en efecto, asimismo. Adverbio de negación: no, nunca, jamás, tampoco. Adverbio de duda: acaso, quizás, tal vez, probablemente.

También podemos añadir:

31

Page 32: Lengua y literatura

Adverbios demostrativos: aquí, entonces, ahora, así, luego, tal, tanto. Adverbios relativos: donde, como, cuanto, cuando. Adverbios interrogativos: cuándo, dónde, cómo, cuánto, qué.

Verbo

Parte de la oración, que funciona como núcleo del predicado e indica proceso, acción o estado. Presenta formas simples, que constan de una sola palabra: canto, temía, partiré; formas compuestas constituidas por dos o más palabras y que son los llamados tiempos compuestos: he cantado, hubiera temido, habrá partido y además perífrasis verbales: tengo que cantar, volvió a temer, voy a partir. Admite las categorías gramaticales de tiempo, modo y voz, además de las de persona, que comparte con los pronombres personales y posesivos, y la de número que se da también en el sustantivo y el adjetivo. Carece de género, excepto el participio.El número del verbo pueden ir en singular: Yo hablo o en plural: nosotros hablamos.

La persona del verbo varía, de acuerdo con las personas gramaticales que el sujeto presenta. Las personas son: primera, segunda y tercera, en singular: yo amo, tú amas, él ama, o plural nosotros amamos, vosotros amáis, ellos aman.

El modo indica la actitud del hablante ante el enunciado y significación verbal: la actitud puede ser objetiva o subjetiva. La gramática tradicional distingue cuatro modos verbales: indicativo, subjuntivo, e imperativo. El indicativo, expresa la significación del verbo como un hecho real (El cielo estaba celeste). El Subjuntivo, expresa duda, deseo, exhortación. (Ojala lo hagas). El imperativo, expresa mandato u orden. (Ven tú).

El tiempo es la categoría gramatical que ubica el acontecer del verbo en el imaginario eje del tiempo natural o real del hablante. Los tiempos verbales son: Tiempos del presente: presente: amo, temo, parto; pretérito perfecto: he amado, he temido, he partido. Tiempos de pasado: pretérito: amaba, temía, partía; pretérito indefinido o pretérito perfecto simple: amé, temí, partí; condicional simple: amaría, temería, partiría; pretérito pluscuamperfecto: había amado, había temido, había partido; pretérito anterior o copretérito: hube amado, hube temido, hube partido; condicional compuesto: habría amado, habría temido, habría partido. Tiempo del futuro: futuro simple: amaré, temeré, partiré; futuro compuesto: habré amado, habré temido, habré partido.

La voz es la categoría gramatical que indica si el sujeto realiza la acción, la recibe o la sufre. Hay dos voces, activa y pasiva. La voz activa indica que el sujeto gramatical coincide con el agente de la acción expresada por el verbo, acción que se ejerce sobre un objeto: Pedro compró una casa. En la voz pasiva, el sujeto no realiza la acción, sino que la recibe o padece, el sujeto coincide con el objeto. El agente puede estar especificado o no: La casa fue comprada por Pedro.

32

Page 33: Lengua y literatura

Verbos regulares e irregulares

Los verbos regulares son los verbos que en las distintas formas que pueden adoptar en su conjugación se ajustan siempre a las formas del verbo que se toma como modelo en la conjugación a la que pertenece. Saltar, partir, amar.

Los verbos irregulares son aquellos que no siguen los modelos clásicos de la conjugación, ya que presentan alteraciones en la raíz o en el lexema: cuelo de colar, debía ser coló; en el morfema o terminación: anduve, de andar, debería ser ande. Las irregularidades de las formas verbales están motivadas por transformaciones fonéticas que han sufrido estas formas a lo largo de la historia de la lengua, y que han llegado a soluciones múltiples, por lo que no es fácil agrupar las irregularidades de los verbos españoles ni reducirlas a reglas fijas. Se clasifican en verbos irregulares totales y verbos irregulares parciales.

Los verbos irregulares totales son los que cambian totalmente de forma en su conjugación. Son los verbos ir: yo voy, tú ibas, él fue, y ser: nosotros somos, vosotros erais, ellos fueron. Los verbos irregulares parciales son los que cambian sólo en parte, en las distintas formas que presentan en su conjugación, son todos los verbos irregulares excepto ser e ir: anduvo, piensas, tuvo, tendríamos.

Ejemplos:

M.D N.S M.D N.P O.I

El soldado valiente defiende a su patria

Sujeto Predicado

M.D APOSICION N.S N.P O.I

El Presidente del Ecuador Rafael Correa acusa a Emilio Palacios por calumnia

S P

M.D N.S N.P O.D

La lluvia destruyó el puente Voz Activa

S P

M.D N.S N.P AGENTE

El puente fue destruido por la lluvia Voz pasiva

S P

33

Page 34: Lengua y literatura

M.S C.C N.S N.P O.D

Juanita como Karlita son adolecentes anoréxicas

S P

CRUCIGRAMA DE SUSTANTIVOS

3.

4.

E C1. P A S A M A N O

M L2. M E S A E

R G3. A N A I

4. S A L O

1.

2. D

5. G O N Z A L E Z

J M ÑO O O

R

EL LIBRO

La palabra libro proviene del latín liber, un término vinculado a la corteza del árbol. Un libro es un conjunto de hojas de papel o algún material semejante que, al estar encuadernadas, forman un volumen.

34

HORIZONTAL VERTICAL

1 Parasintético 1 Común

2 Concreto 2 Abstracto

3 Propio 3 Derivado

4 Simples 4 Colectivo

5Patronímico

Page 35: Lengua y literatura

De acuerdo a la UNESCO, un libro debe tener 50 o más hojas. En el caso contrario, es considerado un folleto. Cabe destacar, de todas formas, que existen los libros digitales (los e-books, que no tienen hojas sino que son archivos para leer en una computadora o en algún dispositivo electrónico específico) y los audiolibros (el registro de alguien leyendo, de modo tal que el libro sea accesible para los no videntes, por ejemplo).

Por lo general, se conoce como libro a toda obra literaria, científica o de otro tipo, que cuenta con la extensión necesaria para formar un volumen: “El Premio Nobel colombiano ha presentado su último libro”, “Mi sueño es publicar un libro de poesía”, “Siempre tengo un libro sobre mi mesa de luz”.

El concepto de libro tiene algunos significados más específicos o directamente diferentes a los ya vistos. Se le dice libro al libreto de una obra dramática (“Tengo que aprenderme el libro para interpretar al personaje principal”, “El libro de esta obra es muy complejo y requiere de actores con personalidad”).

PERSONAS QUE INTERVIENEN EN EL PORCESO DE UN LIBROEL AUTOR.- Es la persona que imagina, concibe y escribe una obra científica, literaria o artística

EL EDITOR.- Es el que se hace responsable de la impresión de un libro. El que se saca a la luz pública una obra, valiéndose de la imprenta o de otro arte gráfico para multiplicar los ejemplares. El editor, a su vez, confía el trabajo al impresor.

EL IMPRESOR.- Es la persona que ejecuta la obra en la imprenta: el que va a convenir en realidad todo lo ideado por el autor y el editor.Una vez que el autor entrega los textos al editor, se procede a la levantada del texto, que es la composición del libro en una máquina compositora electrónica. El diagramador hace la distribución, ordenamiento e ilustración de las páginas del libro levantado.Luego de que el libro está diagramado, s e lleva las páginas a la fotomecánica, donde se procede a la reproducción de las páginas en películas. Con los negativos se pasa a copiar las planchas y estas son entregadas al impresor para su impresión

35

Page 36: Lengua y literatura

y su reproducción en el papel

PARTES DE UN LIBROPRÓLOGO.- Son las palabras antepuestas al cuerpo de la obra, en un libro de cualquier clase, que sirve de presentación de la obra.

ÍNDICE.- Lista ordenada del contenido de un libro. Puede ir después de la portada o en las páginas finales del libro.CUERPO DEL LIBRO.- Es lo que comprende propiamente el libro. Suele estar dividido en capítulos, unidades, lecciones, etc.

CRUCIGRAMA DE LAS PARTES DEL LIBRO

4

C

3 U

A E

U R

T P

1 2 P R O L O G O

1 E D I T O R

C M

I P

D R

N E

I S

O

R

2

VERTICAL HORIZONTAL

36

Page 37: Lengua y literatura

1 Lista de contenido de un libro

1 Responsable de la impresión de un libro

2 Ejecuta la obra en la imprenta

2 Palabra antepuesta al cuerpo de la obra

3 Imagina

4 Patronímico

ORTOGRAFIAEs parte de la gramática que nos enseña a escribir correctamente las palabras

NOCION BASICA.

Siendo la ortografía la presentación básica del escrito, que fortalece las macrodes comunicativas y expresa grado de intelecto personal se debe acentuar su práctica a todo nivel educativo.

CONTENIDOS:

ORTOGRAFIA BASICA.

Reseña histórica de la real académica de la lengua española.

Asociación de academias de la lengua española.

Ultimas disposiciones de la R P de la RF.

Uso Mayúsculas

Uso de la b-v

Tilde diacrítica

Uso de la c-s-z

Uso de la H

Signos de puntuación

USO MAYUSCULAS

La primera palabra de un escrito y después de punto seguido o aparte

Después de dos puntos, cuando se citan palabras textuales, ejemplo.

37

Page 38: Lengua y literatura

Dice el refrán:”Dios da mucho vistas de poco”

A continuación del saludo de los cortes, ejemplo Mi querido amigo:

La primera palabra que sigue el signo de interrogación (?) o exclamación(¡) a no ser que lleve coma, ejemplo, ¿ cómo? Habla más alto.

Los nombres, apellidos, sobrenombres, apodos de personas: Juan, Guamán el Bueno.

Los nombres propios de animales y cosas, ejemplo, España.

Los artículos y adjetivos que forman parte de nombres propios, ejemplo, El Salvador.

Los títulos, cargos, jerarquías y dignidades importantes si se refiere a una persona determinada y si no van acompañadas del nombrado la persona quien se refiere.

Los tratamientos de cortesías, especialmente si una abreviatura, con excepción al usted si va escrita la palabra entera.

Los nombres de instituciones, sociedad, corporación o establecimiento.

Los títulos de obras, de películas, de obras de teatro.

OSO: los nombres de los días de la semana, meses y estaciones del año se escriben con minúsculas, salvo el día festivo.

38

Page 39: Lengua y literatura

TALLER No.1

Fundamentándose en la lectura de apoyo y en documentos que usted pueda consultar, en forma crítica, realice las siguientes actividades:

1- Realice una corta historia de cómo se inicia la comunicación humana2- Elabore un concepto personal de comunicación, y determine porqué es un

proceso.3- Ensaye la elaboración de un diálogo en no más de diez líneas sobre la

intencionalidad de la comunicación.4- Explique las razones que tuvieron los antropólogos para decir que la

comunicación en sus inicios fue táctil

39

Page 40: Lengua y literatura

La comunicación ha tenido una evolución, desde lo táctil hasta llegar al lenguaje, se puede decir que ha seguido creciendo al igual que el conocimiento que sobre ella se tiene y cabe hablar de los que hoy se denomina el proceso de la comunicación.

Según los antropólogos comunicación significa “ponerse en contacto: emisores y receptores, lograr la interacción de unos sobre otros, en un contexto dado”

5- Determine críticamente lo que usted entiende por proceso.

Proceso es cualquier fenómeno que presenta una continua modificación a través del tiempo a cualquier operación o tratamiento continuo

40