la hipotesis sapir- whorf

8
La hipotesis Sapir- Whorf Profesora MARINA PARRA Departamento de Llngjj ist iea Universidad Nacional de Colombia Edward Sapir y Benjamin Lee Whorl constituyen un binomio destacado en la Lingiiistica por su interesante y discutida hipotesis de la relatividad linguistica, En el presente articulo me propongo presentar los planteamientos basicos de la mencionada hipotesis y los analisis criticos que hacen de ella tres linguistas marxistas: Adam Schaff, A. M. Kondratov y A. Leontiev. Estos autores, con una concepcion materialista del mundo, cuestionan algunos aspectos de la hipotesis pero no la rechazan totalmente porque la consideran parcialmente acertada y opinan que es necesario poner a prueba su validez mediante una comparacion bastante amplia de lenguas y culturas. 1. PENSAMIENTO DE SAPIR EI lingtiista y etnologo Edward Sapir realiz6 las formulaciones generales de la hipotesis de la relatividad lingiiistica, hipotesis que mas tarde recibio un contenido concreto con los estudios de Whorf sobre la lengua de la tribu de los hopi. Considera que el lenguaje es un complejo de simbolos que refle- jan todo el ambiente fisico 0 social en el que se coloca un grupo de hombres. EI ambiente social esta constituido por las fuerzas de la sociedad que moldean la vida y el pensamiento de cada individuo: religion, arte, ideales esteticos y form as de organizacion politica. En el ambiente fisico entran las caracteristicas geograficas tales como topografia, clima, flora, fauna y recurs os minerales de la region. EI ambiente fisico se refleja en el lenguaje en la medida en que los factores sociales hayan ejercido su influencia. EI lenguaje de una

Upload: hoangxuyen

Post on 12-Feb-2017

299 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: La hipotesis Sapir- Whorf

La hipotesis Sapir- Whorf

Profesora MARINA PARRADepartamento de Llngjj ist iea

Universidad Nacional de Colombia

Edward Sapir y Benjamin Lee Whorl constituyen un binomiodestacado en la Lingiiistica por su interesante y discutida hipotesisde la relatividad linguistica, En el presente articulo me propongopresentar los planteamientos basicos de la mencionada hipotesis ylos analisis criticos que hacen de ella tres linguistas marxistas:Adam Schaff, A. M. Kondratov y A. Leontiev. Estos autores, conuna concepcion materialista del mundo, cuestionan algunos aspectosde la hipotesis pero no la rechazan totalmente porque la consideranparcialmente acertada y opinan que es necesario poner a prueba suvalidez mediante una comparacion bastante amplia de lenguas yculturas.

1. PENSAMIENTO DE SAPIR

EI lingtiista y etnologo Edward Sapir realiz6 las formulacionesgenerales de la hipotesis de la relatividad lingiiistica, hipotesis quemas tarde recibio un contenido concreto con los estudios de Whorfsobre la lengua de la tribu de los hopi.

Considera que el lenguaje es un complejo de simbolos que refle-jan todo el ambiente fisico 0 social en el que se coloca un grupode hombres. EI ambiente social esta constituido por las fuerzas dela sociedad que moldean la vida y el pensamiento de cada individuo:religion, arte, ideales esteticos y form as de organizacion politica. Enel ambiente fisico entran las caracteristicas geograficas tales comotopografia, clima, flora, fauna y recurs os minerales de la region.EI ambiente fisico se refleja en el lenguaje en la medida en que losfactores sociales hayan ejercido su influencia. EI lenguaje de una

Page 2: La hipotesis Sapir- Whorf

10 MARINA PARRA

comunidad se ocupa de un elemento del medio fisico solarnente cuan-do el grupo social se haya interesado en el. POl' 10 tanto, como 10afirma en "The status of Linguistics as a sciencie", el lenguaje esprimordialmente un producto cultural 0 social y debe interpretarsecomo tal. Si el ambiente fisico de un pueblo esta en gran medidareflejado en su lengua, el ambiente social 10 esta en grade mayor.

En una lengua dada, es el vocabulario el que refleja mas clara-mente el ambiente fisico y social de los hablantes puesto que pormedio de el se expresan todas las ideas, intereses y ocupaciones deuna comunidad. Conociendo el vocabulario de una tribu se puedeconcluir como es su ambiente fisico y que caracteristicas tiene sucultura,

EI vocabulario varia con el aumento de la cornplejidad culturaldel grupo y, asi, el vocabulario de una lengua de pueblos de culturacompleja es mas rico que el de una lengua de un grupo primitivo.Hay una correlacion directa entre complejidad de lengua y de cul-tura.

Sapir presenta muchos ejemplos que nos demuestran que lacorrelacion que existe entre vocabulario y ambiente fisico y social nose da en el aspecto fonetico, Esto puede ilustrarse con la existenciade vocablos nasales en frances, portugues, iroques, ewe y soiwan,lenguas habladas en ambientes muy diferentes tanto desde el puntode vista fisico como del social.

Esta correlacion tampoco se presenta en el plano' morfologicopues se da el caso de lenguas usadas por pueblos sujetos al' mismoconjunto de influencias fisicas y sociales, .que presentangrandes di-ferencias morfol6gicas, comb es el caso del chinook y el salich dela Baja Columbia. Existen algunas excepciones, comb el nootka, queincorpora en la forma gramatical algunos elementos que pertenecena la cultura; por ejemplo, cuando se expresan ideas como la de"comprar" 0 "dar una fiesta con alguna clase especial de cornida",POl' medio de sufijos gramaticales. En estos casos existe la -corre-lacion gramatico-cultural, perc como no operamos con la forma gra-matical sino con su contenido, podemos concluir que la correlacionreal es la de vocabulario y ambiente fisico y social.

Si bien es cierto que existe correIa cion entre Lengua y Culturaporque el vocabulario refleja con mayor o. menor ,fidelidad lacultura a cuyo servicio se encuentra, sin embargo, no existe unarelacion causal profunda entre el desarrollo de la cultura y' e.l dellenguaje y asi 10 afirma en EI lenguaje y el Medio Ambiente,cuan-do dice: "EI cambio cultural y el lingliistico no se mueven en lineasparalelas y pOl' ello no tienden a permanecer en estrecha. 'relacionde causa y efecto" (Sapir, 1958, pag. 90).

Sapir considera que la lengua y la cultura de los grupos primi':'tivos se desarrollan con base en una sicologia de grupo y durante.mucho tiempo estan en constante interaccion; los cambios de la sico-logia del grupo y del ambiente fisico originan cambios en la lenguay la cultura. La tradicion actua como tendencia conservadora paraevitar el cambio y esta accion' se hace sentiI' especialmente en el len-guaje. Como consecuencia, con el correl' del tiempo la lengua dejal'a

Page 3: La hipotesis Sapir- Whorf

LA HIPOTESIS SAPIR - WHORF 11

de simbolizar las formas de la cultura: "Ninguna lengua cormin escapaz de garantizar para siempre una cultura comun cuando losfactores geograficos, politicos y econ6micos de esa cultura dejan deser iguales en toda la zona abarcada POl' ella" (Sapir, 1954, pag.245).

Si bien es cierto que en el desarrollo hist6rico el Lenguaje yla Cultura no semueven en lineas paralelas, esto no invalid a el he-cho de que las distintas lenguas' no se dan independientemente dela cultura, pues si existen variaciones culturales como resultadode procesos conscientes, estos generan variaciones Iingiiisticas yaque el idioma como medio de expresi6n de una sociedad tiene queestar capacitado para expresar la cultura de dicha sociedad:

Los seres humanos no viven solamente en el mundo objetivo ni en el mun-do de la actividad social como generalmente se entiende, sino que Iestan amerced del idioma que ha venido a ser el medio de expresion de su sociedad.Es una ilusion imaginal' que uno se ajusta a la realidad sin el uso de la len-gua y que la lengua es solo un medio incidental de resolver problemas espe-cificos de comunicacion 0 reflexion. El hecho es que el "mundo real" esta hechoinconscientemente de los habitos linguisticos del grupo ... Vemos, Olmos y ex-perimentamos de cierta manera porque los habitos linguisticos de nuestra co-munidad nos predisponen a ciertas selecciones de interpretacion (Sapir, 1957,pag, 162).

EI lenguaje de una comunidad dada configura "su mundo" ysu "realidad social", 0 sea, que cada lenguaje contiene una concep-ci6n particular del mundo. Esta es Ia esencia del pensamiento deSapir que se bas a en la influencia que tiene el lenguaje en nuestrapercepci6n de la realidad, gracias a su gran actuaci6n sobre la expe-riencia. En "Language" 10 demuestra cuando dice que "el lenguajeposee la cualidad de descomponer la experiencia en elementos teo-ricamente separables y crear ese mundo del paso potencial graduala la realidad" (Sapir, 1958, pag, 10). EI lenguaje es un sistemaque influye sobre la experiencia pero tambien la determina hastacierto punto porque, segun Sapir, "la forma lingiristica posee tinpoder tiranico sobre nuestra orientaci6n en el mundo" (Sapir, 1931,pag, 578).

EI lenguje es una guia dentro de la realidad social y para adap-tarnos a ella necesi tamos del lenguaj e : "Vemos, oimos y rea-lizamos nuestras experiencias de acuerdo con las costumbreslinguisticas de nuestra sociedad que nos ofrecen determinadas in-terpretaciones" (Sapir, 1958, pag. 162).

Todo 10 anterior se puede sintetizar en las dos ideas principalesde la hipotesis Sapir-Whorf, que A. Schaff expresa de la siguientemanera en su obra Lenguaje .y Conocimiento:

1. EI lenguaje, que es un producto social, configura nuestraforma de aprehensi6n del mundo que nos rodea.

2. Considerando las diferencias entre los sistemas lingiiisticosque son reflejo de los distintos medios que crean esos siste-

Page 4: La hipotesis Sapir- Whorf

12 MARINA PARRA

mas, los hombres que piensan por medio de estos lenguajesaprehenden el mundo de formas distintas,

2. WHORF Y LA VERIFICACION EMPIRICA DE LAS IDEAS DE SAPIR.

Benjamin Lee Whorf, estudio Ingenieria Quimica en el M. I.T.y luego se desempefio como agente de seguros. Su profesion 10 obli-gaba a innumerables viajes por regiones pobladas por las tribus deindios americanos y tuvo oportunidad de conocer sus lenguas, espe-cialmente el hopi que Ie sirvio de instrumento para descubrir larelacion entre lenguaje y cultura. En su desempefio en una compafiiade seguros contra incendios recibio otro aporte importante porquela observacion y el analisis de las causas de los incendios 10 lIevarona reflexionar sobre la relacion entre lenguaje y pensamiento. Estosfactores despertaron su interes por la Lingiiistica y se dedico conpasion a su estudio desde 1924. En 1928 conocio a Sapir en el Con-greso Internacional de Americanistas y luego se entrevisto con elen otras reuniones cientificas entre 1929 y 1930. Solo en 1931 pudohacer estrecho contacto con el que seria su maestro en el primercurso que dicto en Yale sobre Lingiiistica Amerindia. De ahi enadelante se estrecharon los lazos cientificos entre los integrantes delconocido binomio Sapir-Whorf.

Basandose en las ideas de Sapir y en su propia experiencia llegaa la conviccion de que la Linguistica tiene mucho que decir acercade como y que pensamos. Concibe la estructura de la lengua comoun medio para percibir la realidad y afirma que las diferencias enlas estructuras de las lenguas estan asociadas con las diferenciasen la manera de percibir y concebir el mundo, 0 sea que a cada len-gua corresponde una determinada manera de percibir la realidad yun cambio en el lenguaje puede transformar nuestra apreciacion delcosmos.

Decide verificar estas tesis con material concreto y para elloutiliza la lengua y la cultura de los hopi. Realiza una comparacionentre el S. A. E. (Standard Average European) y el hopi teniendo encuenta varios aspectos tales como pluralidad y numeracion, formastemporales de los verbos, duracion, intensidad y tendencia, sustanti-vos de cantidad fisica, pensamiento y comportamiento habitual yotros que Ie llevan a ratificar la relacion que hay entre una lenguay el resto de la cultura de la sociedad que la usa. Aclara que setrata de relaciones 0 conexiones y no de "correlaciones" O' corres-pondencias diagnosticas: "La idea de correlacion entre idioma ycultura en el sentido generalmente aceptado de la palabra es equi-vocado" (Whorf, 1974, pag, 125).

Afirma que nuestra vision del mundo esta determinada lingiiis-ticamente. EI "mundo del pensamiento" es un microcosmos que cadahombre lleva dentro de si con el cual mide y comprende el macro-cosmos. Nuestro comportamiento esta coordinado de muchas manerasa ese microcosmos, linguisticamente condicionado.

Page 5: La hipotesis Sapir- Whorf

LA HIPOTESIS SAPIR - WHORF 13

Se plantea el interrogante acerca de como se llego a la interre-lacion entre lengua, cultura y comportamiento que resuelve demos-trando que las estructuras del lenguaje y las normas culturales,basicamente, se han desarrollado juntas, influyendose constante-mente entre S1. Pero el Lenguaje es 10 mas sistematico y solo sepuede transformar lentamente, mientras que las innovaciones cultu-rales se hacen con relativa rapidez. Estas innovaciones afectan pau-sada y exiguamente al lenguaje que representa el pensamiento de lamasa y este responde "dando ordenes a los inventores e innovadorescon decretos inmediatos" y se continua asi la relacion entre lenguajey cultura.

Plantea la tesis de la relatividad linguistica en los siguientesterminos : "Por ella llegamos a un nuevo principio de la relatividadque dice que no todos los observadores se enfrentan con una mismavision del mundo a traves de los mismos hechos fisicos, si su fondolingiiistico no es parecido 0 no puede reducirse de un modo u otroa un denominador comun" (Whorf', 1956, pag. 213).

Una consecuencia logica de esta afirmacion es la conclusion deque existe una diferencia total entre la lengua y la vision del mundode los hopi y las lenguas y visiones del mundo de los pueblos eu-ropeos hablantes del S. A. E. Aprehendemos el mundo de formasdistintas condicionadas por un convenio valido para toda nuestracomunidad lingiiistica y que se halla codificado en las estructurasde nuestro lenguaje. Por 10 tanto, el pensamiento del lenguaje es unpensamiento en un lenguaje,

Whorf retoma las ideas de Sapir, trata de concretizarlas peroademas se ocupa de dos problemas basic os : la relacion entre lenguajesy la relacion entre lenguaje y comportamiento de los individuos.La prim era relacion plantea un interrogante frente a la posibilidadde traducir de una lengua a otra si ambas son "catalogos" distintosde la realidad e implican concepciones del mundo distintas. En cuan-to a la segunda, esta claro que si la concepcion del mundo esta con-tenida en el lenguaje, este influye en nuestra aprehension de larealidad y en nuestro comportamiento en esta realidad.

Whorf murio en 1941, bastante joven y todo parece indicar quesu obra es un fragmento inicial de 10 que pudo haber sido un grantrabajo Iingiiistico. Es por esto que la hipotesis resulta con supues-tos demasiado ambiguos y oscuros, las generalizaciones se realizaronmuy rapidamente y sus fundamentos empiricos son sumamente de-biles. Sin embargo, la afirmacion de que el sistema de la lenguaen que pensamos influye sobre la forma de nuestra concepcion dela realidad y en la forma de nuestro comportamiento, es valida yno ha podido ser rechazada por los criticos,

3. CRITICAS DE ALGUNOS AUTORES MARXISTAS.

La hipotesis de Sapir-Whorf ha sido muy criticada pero, comodeciamos antes, contiene una idea que no han podido refutar ni los

Page 6: La hipotesis Sapir- Whorf

14 MARINA PARRA

criticos mas rigurosos. Vamos a tratar de sintetizar la posicion quetoman frente a ella Adam Schaff, A. M. Kondratov y A. Leontiev.

3.1. Adam Schaff. En su obra Lenguaje y Conocimiento estu-dia detenidamente la hipotesis y acepta la influencia del Ienguajesobre nuestra vision del mundo y sobre nuestro comportamiento.Aclara que en la hipotesis no se afirma que esta influencia sea equi-valente a la formacion de toda la concepcion del mundo 0 que tengacomo consecuencia la imposibilidad de traducir una lengua a otra yla aparicion de concepciones del mundo no tangentes.

Rechaza las criticas que se han hecho en el sentido de que estahipotesis tiene un caracter idealista puesto que los autores afirmanque el lenguaje es geneticarnente un producto social y representa unreflejo del medio fisico y social. Solo interesa la influencia de esteproducto social sobre la percepcion del mundo y el comportamientohumane cuando ya ha adoptado la forma de un sistema concreto.

Considera que la hipotesis no es valida en su forma origin ariay anota las siguientes criticas que se le pueden hacer: "Sus cate-gorias iniciales son ambiguas y estan mal definidas; sus formula-ciones son vagas : las premisas de que el lenguaje ordena y organizael conocimiento "burdo", que es una "corriente caleidoscopica de im-presiones", es metafisica, Tambien es metafisica la afirmacion deque el lenguaje (concebido como algo autonomo y no como reflejode la realidad) contiene una vision del mundo; la tesis de la rela-tividad lingiiistica conduce, en sus formas extremas, a la afirma-cion absurda de la imposibilidad de traducir un as lenguas a otras,etc" (Schaff, 1967, pag, 135).

Opina que la hipotesis surgio de una generalizacion del materialempirico en forma precipitada y parcial, pero como existe una ideavalida e indiscutible, es necesario entrar a verificar ,la validez detoda la hipotesis, Para tal efecto, recomienda In adquisicion de unamplio material comparativo que podria estar constituido por diezlenguas que reunieran los siguientes requisitos: a) Ser historicamen-te aisladas, en las cuales estuviera excluida de antemano la posibili-dad de una influencia mutua (ej, la lengua de los esquimales). b)Corresponder a distintos tipos linguisticos propios de sociedades endistintos niveles culturales (lenguas de pueblos primitivos y civili-zados). c) Ser lenguas de sociedades cuya historia e historia de lacultura puedan ser estudiadas hasta cierto punto.

Los grupos de investigacion deben estudiar, profundamente yen todos los aspectos, la lengua y la cultura de los pueblos indivi-duales y para tal fin cada grupo debe estar integrado POI' equiposinterdisciplinarios de linguistas, sociologos, antropologos, psicologos,historiadores, etc.

En la ultima etapa se haria el trabaj 0 de comparacion de cul-turas y lenguas y en ella se deberia recurrir a filosofos para obtenerrespuesta a los problemas que tienen significaci on filos6fica.

Es un trabajo de gran envergadura perc que garantiza serie-dad cientif'ica y una respuesta objetiva que ayuda a resolver elproblema.

Page 7: La hipotesis Sapir- Whorf

LA HIPOTESIS SAPIR - WHORF 15

Termina, afirmando. que si bien es cierto que el sistema lingiiis-tieo acabado determina en algun sentido nuestra vision del mundo,el lenguaje no crea la realidad ni es un "reflejo" de ella en el sentidoliteral del termino "reflejo". Se trata de un "reflejo" caracterizadoporIa interaccion de los aspectos objetivo y subjetivo en el conoci-miento humano. Sobre la base de una realidad objetiva el sujeto"ere a" la imagen del mundo.

3.2. A. M. KondratovvSe ocupa solamente del pensamiento deWhorf que 10' formula de la siguiente manera: "EI pensamiento yla conducta de los hombres dependeenteramente del lenguaje". Uti-liza varios ejemplos para demostrar que el mundo circundante seplasma de distintas maneras en las diversas lenguas y que inclusoalgunas ideas tan generales como el tiempo y el espacio tienen dis-tintos rotulos lingtiisticos segtin las af'irmaciones de Whorf. D stacacomo proposicion fundamental de lahipotesis la idea de que los hom-bres no solo viven en un mundo material y social, sino tambien enel mundo de su lengua. EI mundo se construye con arreglo de lalengua y si la lengua cambia, cambia tambien el mundo que rodeaa los hombres (interpretaci6n equivocada de los planteamientos deWhorf). Esta idea se ref uta porque las cosas preceden a las palabrasy no a la inversa. La concepcion del mundo no puede estar determi-nada POl' el lenguaje y esto 10 ilustraron en un simposio en Chicagocon el ejemplo de un ruso y un ingles que van a la luna y obtienenuna misma concepcion de ella a pesar de la diferencia de sus lengua-jes. Concluye que la lengua "colorea" el mundo de distinta manerapero transmiteel mensaje de la realidad correctamente.

Segtin Kondratov un gran error de Whorf fue dejar pasar elhecho de que en el pen sal' influye ante todo la realidad, la experien-cia de los hombres, la vida misma. Whorf tiene razon al afirmarque la lengua ejerce una influencia en el pensamiento pero no latiene en cuanto a que esto ocurra siempre. Esto sucede en aquelloscasos en que la experiencia de la vida cotidiana no resulta .decisiva.La influencia de la lengua se limita y se corrige con la practica. Lalengua transmite informacion acerca del mundo pero tarnbien 10"modela" refractandolo de un modo peculiar. Como medio de mo-delacion del mundo pertenece a todos los miembros de la sociedad.EI merito de Whorf radica en que atrajo la atencion sabre los he-chos concretos de lenguaje 0 "realidad del pensamiento" y sefia16el verdadero papel que desempefia la modelacion verbal en las dis-tintas lenguas y su aporte es valido pese a las criticas que se lehan hecho.

3.3. A. Leontiev. Parte, de la afirmacion de Whorf de que:"En tal 0 cual situacion los hombres se conducen en consonanciacon su manera de hablar de ella" y asegura que es valida solo paraelnifio 0 el hombre poco instruido que creen bajo palabra al len-guaje y no se guian POl" la experiencia colectiva. Considera que noes posible tomar un diccionario y una gramatica de una lengua des-conocida y, valiendose de ellos, juzgar como piensan las personas que

Page 8: La hipotesis Sapir- Whorf

16 MARINA PARRA

hablan ese idioma y por consiguiente invalida la idea de relacionestrecha entre lenguaje y pensamiento que Whorf generaliza. Des-taca como importante el hecho de que todos los conceptos indispen-sables en la vida de un pueblo dado esten fijados en la lengua 0puedan fijarse en cualquier momento.

Segun Leontiev el principal error de Whorf esta en su concep-cion de la influencia del lenguaje sobre el modo de "descomponerel mundo" que es valida para cada sujeto del lenguaje como indi-viduo, pero no para la colectividad. Si los habitantes de. Oceaniadistinguen cien especies de bananos no es porque en su lengua exis-tan cien palabras para designar banana sino porque en su actividadpractica la distincion de cien especies de bananas es esencial. Noes el lenguaje el que determina la "descomposicion" del mundo sinola practica social del pueblo dado; esta "descomposicion" se reflejaen el lenguaje y no al reyes.

Propone, finalmente, la siguiente formulacion para la hipotesisde Whorf: "Los hombres hablan de acuerdo con su manera de com-portarse en tal 0 cual situacion" y con ello ratifica la relacion entrelenguaje y comportamiento y no descarta la relacion entre lenguajey cultura.

Como se puede ver, la hipotesis Sapir-Whorf, aunque ha sidobastante criticada, ha constituido un aporte importante en los estu-dios etnolingiiisticos y contiene postulados que no podran ser refu-tados sino despues de una investigacion linguistica seria, como laque propone Schaff, siempre y cuando los datos obtenidos invalidensus afirmaciones.

BIBLIOGRAFIA

1. GARVIN, Paul L. y LAUSTRA DE SUAREZ, Yolanda. Antologia de estudios de Etno-linguistica y Sociolinguistica. Mexico, UNAM, 1974.

2. KONDRATOV, A. M. Del sonido al sizno, Paidos. Buenos Aires, 1973.

3. LEONTIEV, A. EI lenguaje y la razon humana. Ediciones Pueblos Un idos, Montevideo,1956.

4. SAPIR, Edward. EI Lenguaje. Fonda de Cultura Economica: Mexico, 1954.

5. SAPIR, Edward. EI Lenguaje y el medio ambiente. En Antolog ia de estudios de Etnolin-guistica y Sociolinguistica. Mexico, UNAM, 1974, pag. 19.

6. SAPIR, Edward. The Status of Linguistics as a Science. En Selected writings of EdwardSapir. Berkeley, 1958. Citado POl' Adam Schaff en Lengua ie y Conocimiento. Mexico,Grijalbo, 1967.

7. SAPIR, Edward. Conceptual categories in primitive languages. En Science, 1931. Citadopar Adam Schaff en Lenzua ie y Conocimiento. Mexico, Gri.ialbo, 1967.

8. SCHAFF. Adam. Leng uaje y Conocimiento. Editorial Grijalbo: Mexico, 1967.

9. WHORF, Benjamin Lee. Language, Thought and Reality. The M. 1. T. Press, Massa-chussetts , 1956.

10. WHORF, Benjamin Lee. "La relacion entre Iengua ie y pensamiento y conductas habi-tuales". En Antologia de estudios de Etnolinguistica y Sociolinguistica. Mexico, UNAM.1974, pag. 125.