iluminaciÓn por proyecciÓn led del parque fluvial (2ª … · por cada una de las conducciones...

418
Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) FUENGIROLA. MÁLAGA

Upload: others

Post on 11-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 2: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola

Concejalía de Infraestructuras

1. ACTA DE REPLANTEO PREVIO 2. MEMORIA. 3. ANEJO CÁLCULOS LUMÍNICOS 4. PLAN DE OBRA 5. PRESUPUESTO. 6. PLIEGO DE CONDICIONES. 7. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. 8. GESTIÓN DE RESIDUOS.

9. PLANOS

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE

MEMORIA DESCRIPTIVA

FUENGIROLA .MÁLAGA

Page 3: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

1. ACTA DE REPLANTEO PREVIO

“ILUMINACIÓN PROYECCCIÓN LED DEL PARQUE

FLUVIAL (2ª FASE)”

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 4: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

Infraestructuras

ACTA DE REPLANTEO PREVIO

De la obra: “ILUMINACIÓN PROYECCCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)”

A ejecutar en: T.M DE FUENGIROLA.(MÁLAGA)

Conforme al Proyecto redactado por: Manuel J. Hermoso Orzáez

Presupuesto base estimativo: CIENTO CINCUENTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS (152.457,99- EUROS) Con un plazo inicial de ejecución de:

Las obras se ejecutaran en un plazo de UN MES ( 1 MES)

De conformidad con lo dispuesto en el art. 110 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, una vez comprobada la realidad geométrica de la obra referenciada así como la disponibilidad real de los terrenos o espacios precisos para llevar a cabo la normal ejecución de la misma, y comprobados los supuestos básicos del Proyecto elaborado en cuanto al contrato a celebrar, se extiende la presente Acta de Replanteo Previo, con el resultado de viable. Se verifica que el terreno donde se pretende ejecutar la actuación proyectada se encuentra clasificado como suelo urbano consolidado y calificado como Zona Verde Pública y es APTO para realizar el objeto y finalidad contenida en el proyecto Todo lo cual se hace constar a los efectos de cumplimiento de las expresadas disposiciones aplicables en materia de contratación administrativa.

Fuengirola, 22 de Enero de 2016

El Ingeniero Municipal Autor del proyecto:

D. Manuel J. Hermoso Orzáez

Page 5: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

2. MEMORIA

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 6: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

1

1

1. ANTECEDENTES

El presente proyecto desarrolla a nivel constructivo las obras necesarias para dotar de

una iluminación LED eficiente energéticamente los márgenes usados en el parque

Fluvial en la desembocadura del rio Fuengirola en su segunda Fase. Se pretende ejecutar

un proyecto para “ILUMINACIÓN PROYECCCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL

(2ª FASE)”, cuyas infraestructuras conectan en gran parte con las existentes en los

márgenes del rio, desde el Skate Park, hasta la Balsa de Decantación, objeto del

presente proyecto.

Responde este proyecto, por tanto, a la política del Excmo. Ayuntamiento de Fuengirola

de acometer obras de MEJORA Y PROMOCIÓN DE LA IMAGEN TURÍSTICA de la

ciudad de Fuengirola y mejora de la eficiencia energética de sus instalaciones,

permitiendo el uso nocturno de las zonas verdes recientemente restauradas en los

márgenes del río Fuengirola . Mejorando la eficiencia energética , el uso nocturno de

los márgenes, consiguiendo una estética armónica y permitiendo mejorar la promoción

turística de la ciudad de Fuengirola.

2. OBJETO DEL ANTEPROYECTO

El objeto del proyecto es definir presupuestariamente a nivel constructivo y de

instalaciones los elementos que se preveen necesarios para el desarrollo de las obras

“ILUMINACIÓN PROYECCCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)”, en

los márgenes superiores del rio Fuengirola.

3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

El proyecto sujeto a estudio mediante el presente documento, se sitúan en la

desembocadura del rio Fuengirola, en los márgenes del rio, desde el Skate Park, hasta la

Balsa de Decantación, en la zona habilitada para uso como zona verde de esparcimiento

en los márgenes de defensa del Rio Fuengirola.

Page 7: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

2

2

La longitud del vial es de 352 m. y la superficie de actuación prevista de 40.000 m2

Para toda la zona de actuación se definen todas las infraestructuras que a continuación

se citan:

Red de alumbrado público de los márgenes del rio por proyección.

3.1 Topografía realizada

Para la definición y encaje geométrico de las obras que se recogen en el presente

proyecto se ha utilizado un vuelo fotogramétrico de la zona de actuación,

completándose la información con los datos obtenidos mediante el correspondiente

levantamiento topográfico, realizado a por los Servicios Técnicos.

3.2 Trazado geométrico

3.2.1 Condiciones de diseño de la red viaria

No se modifican las condiciones de diseño.

3.2.2 Trazado en planta

No se modifica

3.2.3 Trazado en alzado

No se modifica

3.3 Estudio geológico y geotécnico

Las obras a ejecutar, se proyectan como una mejora de la iluminación del Parque

Fluvial, por ello no se estima la necesidad de realizar estudio geológico-geotécnico.

Page 8: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

3

3

3.4 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED USANDO COMO BÁCULOS FAROLAS TIPO VILLA

La 2ª fase del cauce está acondicionada en su totalidad con paseos peatonales,

carril bicis, zonas de juego, césped, la altura con respecto al nivel del agua es de unos

30-40cm, y anchura media de cada lado es variable entre 20m y 30 m entre el rio y la

zona de ladera con muro de piedra hasta unos 3m de altura (media de toda la rivera),

donde existe un paseo peatonal (paseo superior).

Inter distancias medias entre báculos se prevee de unos de 25 m.

El destino de las actuales luminarias es iluminar los paseos superiores.

Ambas laderas del cauce carecen de instalaciones eléctricas y de elementos

lumínicos, ya que todo el cauce es inundable en épocas de lluvias, normalmente inician

en el mes de noviembre hasta el mes de febrero.

Adjunto archivo fotográfico de todos los báculos e inter distancias, “Datos básicos para

realizar Dialux”

3.5. ZONA DE ACTUACIÓN

La zona de actuación del proyecto corresponde a la situada entre el Skate park y parque

Natural y llega hasta la Balsa de Decantación, existente aguas arriba del rio en la zona

límite del T.M de Fuengirola con Mijas. (como contempla el plano),donde se procederá

a la colocación de las farolas y báculos tipo Villa, de 4 metros con unas lámparas LEd

de 51 W.

Sobre estas farolas se situarán las cruces y los proyectores LED que permitirán iluminar

los márgenes de defensa del rio que se pretenden iluminar y que conforman la zona de

esparcimiento y recreo del Parque Fluvial a ambos márgenes del rio Fuengirola.

Page 9: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

4

4

3.6 ESTUDIO PREVIO PARA REALIZAR EN ESTE PROYECTO:

Dotar de iluminación las laderas del cauce donde se encuentran los paseos de

peatones y bicicletas, zonas de juego y jardines.

Teniendo en cuenta los parámetros siguientes:

Al ser inundables las laderas del cauce, los puntos de iluminación se deben acoplar

sobre báculos a situar en el paseo superior, sin que su configuración distorsione la

imagen de los báculos y luminarias.

Las luminarias y proyectores CLASE 2, serán con tecnología LED, certificadas y

garantizadas sujetas a las normativas I.D.A.E., orientadas hacia los paseos del cauce.

Realizar estudios lumínicos de cada punto según las características de las luminarias

propuestas.

3.7. PUNTOS DONDE SE INSTALARÁN LOS BÁCULOS DE POLIAMIDA DE

4 M A MODO DE SOPORTE DE LOS PROYECTORES DOBLES:

31 báculos y 62 proyectores a instalar en los paseos superiores de ambas laderas del

cauce.

Margen Este Sur: 5 Báculos ( 5 luminarias y 10 proyectores)

Margen Este Norte: 10 Báculos ( 10 luminarias y 20 proyectores)

Margen Oeste Sur: 4 Báculos ( 4 luminarias y 8 proyectores)

Margen Oeste Norte: 12 Báculos ( 12 luminarias y 24 proyectores)

Page 10: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

5

5

Estudio Lumínico realizado – DIALUX o similar

Aplicado sobre el modelo de luminaria SOLIDY o similar

Potencia de 166.4W-200W o similar

Fuente de alimentación de 700mA, o similar (Dimable o regulable para telegestion)

Lúmenes: lm= 13168-15.000 aproximadamente

Nº proyectores a incorporar en cada uno de sus báculos actuales: 2 proyectores .

Nº de proyectores 62

Clasificación luminarias según CIE: 100

Código CIE Flux: 39 74 97 100 100

Lámpara: 1 x 2 Placas de 36 LEDs o similar ( Factor de corrección 1.000)

Determinar en las escenas (lista de coordenadas) Posición m y Rotación º

Las Eficiencias medias, máximas, mínimas con valores en lx

Hemos sido conservadores en cuanto al Factor de mantenimiento 0,85

Se disponen como suporte para los proyectores proyectados columnas Supernova Plus

4 m de poliamida marca ATP o similar a situar en las aceras y/o en los márgenes del

Arroyo con disposición definida en planos, con luminaria tipo farol, Modelo VILLA de

estilo clásico, equipados con equipo de encendido con lámparas LED 51 W .

En total 15 báculos con proyectores dobles en el margen izquierdo ascendente

y 16 en el derecho . ( VER ANEJO DETALLE CRUCETA Y PROYECTORE.S Clase

2 no necesita puesta a tierra)

Sobre estas Farolas se colocarán crucetas que permitan la colocación de doble

proyectos marca SOLIDY o similar de 166 W a 200 W de potencia máxima, conforme

a la disposición proyectada gráficamente en planos. Se adjuntan cálculos lumínicos con

el programa DIALUX que garantizan el cumplimiento conforme al Reglamento de

Eficiencia Energética en alumbrado público exterior (Real Decreto 1890/2008 de 14

de noviembre). (VER ANEJO CALCULOS LUMINOTÉCNICOS)

Page 11: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

6

6

3.8. Cálculos eléctricos

Se considera suficiente el refuerzo con dos circuitos de 4 hilos de 6 mm2 y 10 mm2

por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar

obra civil donde no exista canalización. Los conductores serán de cobre de polietileno

reticulado 1 KV con sección mínima de 10 y 6 mm2 de conductor con protección

aislado de 16mm2 m, que discurrirá por el interior de las canalizaciones de los

conductores de alimentación, mediante líneas subterráneas bajo tubo de 90 mm PVC y

arquetas de derivación y registro, los conductores serán de 2,5 mm2 en columnas. Todo

conforme al Real Decreto 842/2002 Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión,

REBT

3.9. Coordinación con otros organismos, empresas suministradoras y servicios

municipales.

Durante la ejecución de las obras, se mantendrá una coordinación permanente con las

empresas suministradoras de los distintos servicios ubicados en el vial, así como con los

distintos servicios municipales a los que pueda afectar su ejecución.

La coordinación de estos trabajos será suficiente para conocer con detalle la

infraestructura existente, permitiendo identificar los actuales puntos de suministro como

así mismo los de evacuación de las distintas redes afectadas y la ubicación en línea y

cota.

Durante la realización de los trabajos sobre la infraestructura existente, quedará

garantizada la continuidad del servicio de alumbrado y la responsabilidad de cualquier

interrupción de estos será solo y exclusivamente de la empresa contratista adjudicataria

de las obras.

3.10. Justificación de precios

Se recogen todos los precios utilizados en el proyecto justificándolos en los cuadros

correspondientes.

Page 12: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

7

7

4. PLAN DE ETAPAS

Las obras se realizarán en una sola etapa ejecutada. Durante la realización de las obras,

se garantizará la puesta en funcionamiento completa de todas las INSTALACIONES Y

EQUIPOS PROYECTADOS básicas finalizadas.

5. PLAZO DE EJECUCION DE LAS OBRAS

Se establece un plazo de ejecución de las obras de (1) MESES. Se incluye al efecto

una PROGRAMACIÓN DE EJECUCIÓN CONFORME PLANNING DE OBRAS

adjunto de los diferentes capítulos y las diferentes unidades de obra. No obstante esta

programación deberá ajustarse en función del resultado de la licitación.

6. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL

En cumplimiento del Real Decreto 1627/1997 de 16 de diciembre se realizará un

Estudio de Seguridad y Salud Laboral durante la ejecución de las obras del presente

proyecto. Este estudio valdrá de base para el posterior desarrollo del Plan de Seguridad

de la obra a redactar por el contratista adjudicatario de las mismas.

El Presupuesto de Ejecución Material del Estudio de Seguridad y Salud Laboral

asciende a la cantidad de CUATROCIENTOS CIENCUENTA EUROS. (414,91 .-

EUROS.).

7. PRESUPUESTOS

7.1.- Presupuesto de Ejecución Material, incluido el E.S.S.

El Presupuesto de Ejecución Material de las obras incluido el E.S.S. asciende a la

cantidad de CIENTO CINCO MIL OCHOCIENTOS OCHENTA EUROS CON

NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS. (105.880,96.- EUROS).

Page 13: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL 2ª FASE MEMORIA DESCRIPTIVA

8

8

7.2.- Presupuesto de Contrata, contemplando el 13% de G.G. y el 6% de B.I.

El Presupuesto de Contrata incluyendo el 13% de Gastos Generales y el 6% de

Beneficio Industrial asciende a la cantidad de CIENTO VENTICIENCO MIL

NOVECIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS CON TREINTA Y CUATRO

CÉNTIMOS (125.998,34.- EUROS).

7.3.- Presupuesto General contemplando el 21% de IVA correspondiente.

El Presupuesto General de la obra incluyendo el 21% de IVA correspondiente asciende a la cantidad de CIENTO CINCUENTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS (152.457,99- EUROS)

8. DOCUMENTOS INTEGRANTES DEL PROYECTO

El presente proyecto consta de los siguientes documentos:

1. ACTA DE REPLANTEO PREVIO 2. MEMORIA. 3. ANEJO CÁLCULOS LUMÍNICOS 4. PLAN DE OBRA 5. PRESUPUESTO. 6. PLIEGO DE CONDICIONES. 7. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. 8. GESTIÓN DE RESIDUOS. 9. PLANOS

La presente Memoria y sus Anejos, junto con el resto de Documentos Integrantes del Proyecto, describen la obra que se pretende realizar.

Fuengirola, 21 Enero de 2.016 El Ingeniero Municipal

Fdo: Manuel J. Hermoso Orzáez

Page 14: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

3. ANEJO CÁLCULOS LUMÍNICOS

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 15: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase

Iluminación por proyección LED del parque fluvial y entorno turístico del Castillo de Fuengirola.

Empresa: Exmo. Ayuntamiento de Fuengirola

Fecha: 26.01.2016 Proyecto elaborado por: SOLITEC

Page 16: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

Índice

Iluminación Parque Fluvial 2 FasePortada del proyecto 1Índice 2Lista de luminarias 32ª Fase

Datos de planificación 4Lista de luminarias 5Luminarias (ubicación) 6Luminarias (lista de coordenadas) 7Superficie de cálculo (sumario de resultados) 9Rendering (procesado) en 3D 10Rendering (procesado) de colores falsos 11Superficies exteriores

Superficie de cálculo 1Isolíneas (E, perpendicular) 12Gráfico de valores (E, perpendicular) 13

Superficie de cálculo 2Isolíneas (E, perpendicular) 14Gráfico de valores (E, perpendicular) 15

Superficie de cálculo 3Isolíneas (E, perpendicular) 16Gráfico de valores (E, perpendicular) 17

Superficie de cálculo 4Isolíneas (E, perpendicular) 18Gráfico de valores (E, perpendicular) 19

Página 2

Page 17: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase / Lista de luminarias

62 Pieza Solitec NaviaG-P P NaviaG-P-150-N-P60 N° de artículo: P Flujo luminoso (Luminaria): 16351 lm Flujo luminoso (Lámparas): 17871 lm Potencia de las luminarias: 150.0 W Clasificación luminarias según CIE: 100 Código CIE Flux: 89 97 99 100 92 Lámpara: 1 x Cree XT-E (Factor de corrección 1.000).

Dispone de una imagen de la luminaria en

nuestro catálogo de luminarias.

Página 3

Page 18: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Datos de planificación

Factor mantenimiento: 0.85, ULR (Upward Light Ratio): 14.0% Escala 1:3335

Lista de piezas - Luminarias N° Pieza Designación (Factor de corrección) Φ (Luminaria) [lm] Φ (Lámparas) [lm] P [W]

1 62 Solitec NaviaG-P P NaviaG-P-150-N-P60 (1.000) 16351 17871 150.0

Total: 1013748 Total: 1108002 9300.0

Página 4

Page 19: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Lista de luminarias

62 Pieza Solitec NaviaG-P P NaviaG-P-150-N-P60 N° de artículo: P Flujo luminoso (Luminaria): 16351 lm Flujo luminoso (Lámparas): 17871 lm Potencia de las luminarias: 150.0 W Clasificación luminarias según CIE: 100 Código CIE Flux: 89 97 99 100 92 Lámpara: 1 x Cree XT-E (Factor de corrección 1.000).

Dispone de una imagen de la luminaria en

nuestro catálogo de luminarias.

Página 5

Page 20: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Luminarias (ubicación)

Escala 1 : 2433

Lista de piezas - Luminarias

N° Pieza Designación

1 62 Solitec NaviaG-P P NaviaG-P-150-N-P60

Página 6

Page 21: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Luminarias (lista de coordenadas)

Solitec NaviaG -P P NaviaG-P-150-N-P6016351 lm, 150.0 W, 1 x 1 x Cree XT-E (Factor de corrección 1.000).

N° Posición [m] Rotación [°]X Y Z X Y Z

1 491.560 675.593 6.000 65.0 -10.0 115.0

2 490.100 678.900 6.000 65.0 -15.0 115.0

3 482.135 697.466 6.000 65.0 15.0 115.0

4 480.675 700.773 6.000 65.0 -15.0 115.0

5 471.851 718.856 6.000 65.0 15.0 115.0

6 470.131 722.042 6.000 65.0 -15.0 115.0

7 459.579 739.397 6.000 65.0 15.0 137.6

8 457.870 742.589 6.000 65.0 -15.0 147.4

9 445.586 758.598 6.000 65.0 15.0 162.8

10 443.400 761.500 6.000 65.0 -5.0 147.4

11 405.957 645.609 6.000 65.0 10.0 -70.0

12 405.000 648.800 6.000 65.0 15.0 -70.0

13 399.700 661.200 6.000 65.0 -15.0 -65.0

14 398.229 664.480 6.000 65.0 15.0 -65.0

15 389.631 680.693 6.000 65.0 -15.0 -60.0

16 387.900 683.800 6.000 65.0 15.0 -60.0

17 377.008 701.128 6.000 65.0 -15.0 -55.0

18 374.992 704.013 6.000 65.0 5.0 -55.0

19 353.300 732.400 6.000 65.0 10.0 -50.0

20 351.100 735.300 6.000 65.0 15.0 -55.0

21 340.950 748.150 6.000 65.0 -15.0 -50.0

22 338.750 751.050 6.000 65.0 15.0 -55.0

23 328.515 763.836 6.000 65.0 -15.0 -50.0

24 326.347 766.667 6.000 65.0 15.0 -55.0

25 316.380 779.813 6.000 65.0 -15.0 -55.0

26 314.365 782.605 6.000 65.0 15.0 -55.0

27 301.379 798.778 6.000 65.0 -15.0 -55.0

28 299.179 801.678 6.000 65.0 15.0 -60.0

Página 7

Page 22: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Luminarias (lista de coordenadas)

N° Posición [m] Rotación [°]X Y Z X Y Z

29 288.319 815.488 6.000 65.0 -15.0 -55.0

30 286.260 818.388 6.000 65.0 15.0 -50.0

31 276.940 830.080 6.000 65.0 -15.0 -55.0

32 274.800 833.000 6.000 65.0 15.0 -55.0

33 260.600 847.700 6.000 65.0 -15.0 -55.0

34 258.400 850.600 6.000 65.0 15.0 -55.0

35 245.656 869.102 6.000 65.0 -15.0 -55.0

36 243.497 871.997 6.000 65.0 15.0 -55.0

37 235.822 881.708 6.000 65.0 -15.0 -50.0

38 233.680 884.618 6.000 65.0 15.0 -55.0

39 225.084 894.953 6.000 65.0 -15.0 -55.0

40 223.021 897.789 6.000 65.0 15.0 -55.0

41 212.336 910.379 6.000 65.0 -15.0 -55.0

42 210.200 913.200 6.000 65.0 5.0 -55.0

43 425.633 785.148 6.000 65.0 -10.0 130.0

44 423.334 787.994 6.000 65.0 -15.0 125.0

45 413.319 800.990 6.000 65.0 15.0 125.0

46 411.142 803.977 6.000 65.0 -15.0 125.0

47 400.997 816.858 6.000 65.0 15.0 130.0

48 398.738 819.666 6.000 65.0 -15.0 130.0

49 386.590 835.431 6.000 65.0 15.0 130.0

50 384.378 838.174 6.000 65.0 -15.0 125.0

51 372.171 853.807 6.000 65.0 15.0 130.0

52 369.886 856.612 6.000 65.0 -15.0 130.0

53 357.389 872.680 6.000 65.0 15.0 130.0

54 355.200 875.600 6.000 65.0 -15.0 125.0

55 343.113 890.723 6.000 65.0 15.0 130.0

56 340.814 893.508 6.000 65.0 -15.0 125.0

57 328.300 909.700 6.000 65.0 15.0 130.0

58 326.053 912.512 6.000 65.0 -15.0 125.0

59 313.396 928.430 6.000 65.0 15.0 130.0

60 311.200 931.300 6.000 65.0 -15.0 125.0

61 294.265 952.996 6.000 65.0 15.0 130.0

62 292.064 955.911 6.000 65.0 5.0 125.0

Página 8

Page 23: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

Resumen de los resultados

2ª Fase / Superficie de cálculo (sumario de resultados)

Escala 1 : 4094

Lista de superficies de cálculo N° Designación Tipo Trama Em

[lx]Emin

[lx]Emax

[lx]Emin /

Em

Emin / Emax

1 Superficie de cálculo 1 perpendicular 128 x 128 34 7.84 171 0.228 0.046

2 Superficie de cálculo 2 perpendicular 128 x 128 38 7.15 154 0.191 0.047

3 Superficie de cálculo 3 perpendicular 128 x 128 27 7.51 129 0.274 0.058

4 Superficie de cálculo 4 perpendicular 128 x 128 27 8.82 117 0.325 0.076

Tipo Cantidad Media [lx] Min [lx] Max [lx] Emin / Em Emin / Emax

perpendicular 4 30 7.15 171 0.24 0.04

Página 9

Page 24: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Rendering (procesado) en 3D

Página 10

Page 25: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Rendering (procesado) de colores falsos

Página 11

Page 26: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 1 / Isolíneas (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 759Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (475.997 m, 662.087 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax34 7.84 171 0.228 0.046

Página 12

Page 27: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 1 / Gráfico de valores (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 759No pudieron representarse todos los valores calculados.

Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (475.997 m, 662.087 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax34 7.84 171 0.228 0.046

Página 13

Page 28: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 2 / Isolíneas (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 565Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (413.447 m, 647.289 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax38 7.15 154 0.191 0.047

Página 14

Page 29: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 2 / Gráfico de valores (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 565No pudieron representarse todos los valores calculados.

Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (413.447 m, 647.289 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax38 7.15 154 0.191 0.047

Página 15

Page 30: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 3 / Isolíneas (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 1500Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (359.224 m, 737.442 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax27 7.51 129 0.274 0.058

Página 16

Page 31: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 3 / Gráfico de valores (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 1500No pudieron representarse todos los valores calculados.

Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (359.224 m, 737.442 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax27 7.51 129 0.274 0.058

Página 17

Page 32: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 4 / Isolíneas (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 1403Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (404.832 m, 770.139 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax27 8.82 117 0.325 0.076

Página 18

Page 33: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Iluminación Parque Fluvial 2 Fase 26.01.2016

SOLITEC C/ Marea Baja Nº19 C.P. 29006 Polígono Industrial Alameda Málaga.

Proyecto elaborado por SOLITECTeléfono +34 952 33 01 51

Faxe-Mail [email protected]

2ª Fase / Superficie de cálculo 4 / Gráfico de valores (E, perpendicular)

Valores en Lux, Escala 1 : 1403No pudieron representarse todos los valores calculados.

Situación de la superficie en la escena exterior: Punto marcado: (404.832 m, 770.139 m, 0.000 m)

Trama: 128 x 128 Puntos

Em [lx] Emin [lx] Emax [lx] Emin / Em Emin / Emax27 8.82 117 0.325 0.076

Página 19

Page 34: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

PLANNING

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 35: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Id Nombre de tarea Costo fijo Acumulación de costos fijos Costo total Previsto Variación Real Restante

0 Planning ILUMINACION LED 0,00 € Prorrateo 05.880,96€

0,00 € 105.880,96€

0,00 € 05.880,96€

1 1 PLANNING ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL

0,00 € Prorrateo 0,00 € 0,00 € 0,00 € 0,00 € 0,00 €

2 2 DEMOLICIONES y EXCAVACIONES

2.008,19 € Prorrateo 2.008,19 € 0,00 € 2.008,19 € 0,00 € 2.008,19 €

3 3 RED DE ALUMBRADO PÚBLICO

98.175,99 € Prorrateo 98.175,99€

0,00 € 98.175,99 € 0,00 € 98.175,99€

4 4 PAVIMENTACIÓN DE ACERAS

5.082,92 € Prorrateo 5.082,92 € 0,00 € 5.082,92 € 0,00 € 5.082,92 €

5 5 GESTION DE RESIDUOS 163,86 € Prorrateo 163,86 € 0,00 € 163,86 € 0,00 € 163,86 €

6 6 SEGURIDAD Y SALUD 450,00 € Prorrateo 450,00 € 0,00 € 450,00 € 0,00 € 450,00 €

X D J L V M S X D J L V M S X D J L Vbr '16 09 may '16 23 may '16 06 jun '16 20 jun '16 04 jul '16

Tarea

División

Hito

Resumen

Resumen del proyecto

Tarea inactiva

Hito inactivo

Resumen inactivo

Tarea manual

solo duración

Informe de resumen manual

Resumen manual

solo el comienzo

solo fin

Tareas externas

Hito externo

Fecha límite

Progreso

Progreso manual

Página 1

Proyecto: Planning ILUMINACIOFecha: 03/05/2016

Page 36: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Id Modo de tarea

Nombre de tarea Duración Comienzo Fin Predecesoras Sucesoras

0 Planning ILUMINACION LED 26 días 01/06/2016 06/07/2016

1 1 PLANNING ILUMINACIÓN LED PARQUE FLUVIAL

24 días 01/06/2016 04/07/2016

2 2 DEMOLICIONES y EXCAVACIONES 3 días 03/06/2016 07/06/2016 3FC‐1 día

3 3 RED DE ALUMBRADO PÚBLICO 4 sem. 06/06/2016 01/07/2016 2FC‐1 día 4FC‐3 días

4 4 PAVIMENTACIÓN DE ACERAS 1 sem 28/06/2016 04/07/2016 3FC‐3 días

5 5 GESTION DE RESIDUOS 24 días 03/06/2016 06/07/2016

6 6 SEGURIDAD Y SALUD 24 días 03/06/2016 06/07/2016

X D J L V M S X D J L V M S X D J L Vbr '16 09 may '16 23 may '16 06 jun '16 20 jun '16 04 jul '16

Tarea

División

Hito

Resumen

Resumen del proyecto

Tarea inactiva

Hito inactivo

Resumen inactivo

Tarea manual

solo duración

Informe de resumen manual

Resumen manual

solo el comienzo

solo fin

Tareas externas

Hito externo

Fecha límite

Progreso

Progreso manual

Página 1

Proyecto: Planning ILUMINACIOFecha: 03/05/2016

Page 37: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

5. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 38: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

RESUMEN DE PRESUPUESTOILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCAPÍTULO RESUMEN IMPORTE %

CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓN ................................................................................................................................. 2.008,19 1,90

CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED ....................................................................................................................... 98.211,08 92,76

CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERAS ..................................................................................................................................... 5.082,92 4,80

CAP. 04 GESTION DE RESIDUOS............................................................................................................................................... 163,86 0,15

CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................................................... 414,91 0,39

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 105.880,9613,00% Gastos generales ......... 13.764,52

6,00% Beneficio industrial ....... 6.352,86

Suma ..................................................... 20.117,38

PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 125.998,34

21% IVA ................................................ 26.459,65

PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 152.457,99

Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de CIENTO CINCUENTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS conNOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Fuengirola, a 29 de Abril de 2016.

3 mayo 2016 Página 1

Page 39: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓNE0204 M2 DEMOLICION PAVIMENTO ACERADO

Demolición de pavimento de acera con medios mecánicos, incluyendo carga ytransporte del material procedente de la demolición a vertedero autorizado. (Medi-ción superficie a demoler)

Descomposición:DescomposicióM3803 Hr CARGADORA-2 0,015 52,20 0,78M3811 Hr CAMION 2 EJES 0,100 58,58 5,86M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 0,050 18,00 0,90P4002 O Redondeo 0,250 0,01 0,00M000re m2 RECICLADO EN PLANTA 0,100 3,20 0,32Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESDEMOLICIÓN ACERADOMARGEN Este-Sur canalización 1 20,00 0,40 8,00

5 3,00 0,40 6,00Farolas 5 0,60 0,60 1,80Arquetas 1 0,60 0,60 0,36MARGEN Este-Norte Canalización 1 20,00 0,40 8,00

5 3,00 0,40 6,004 4,00 0,40 6,40

Farolas 10 0,60 0,60 3,60Arquetas 5 0,60 0,60 1,80

41,96 7,86 329,81U01AF201 m3 DEMOLIC.Y LEVANTADO PAVIMENTO HM

Demolici?n y levantado de pavimento de hormig?n en masa de es-pesor variable, incluso carga y transporte en cami?n del escombroresultante al lugar de acopio en obra, para su posterior transportea planta de RCD. I/p.p. de medios auxiliares.Descomposición:DescomposicióO01OA020 h Capataz 0,050 19,51 0,98O01OA070 h Peón ordinario 0,150 16,70 2,51M05EN030 h Excav.hidráulica neumáticos 100 cv 0,150 50,31 7,55M06MR230 h Martillo rompedor hidráulico 600 kg 0,150 11,41 1,71M05RN020 h Retrocargadora neumáticos 75 CV 0,050 32,96 1,65M07CB030 h Camión basculante 6x4 20 t 0,120 39,01 4,68M000re m2 RECICLADO EN PLANTA 0,100 3,20 0,32Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESDEMOLICIÓN HORMIGÓNMARGEN Oeste-Sur canalización 1 41,50 0,40 16,60Farolas 2 0,60 0,60 0,72Arquetas 2 0,60 0,60 0,72MARGEN Oeste-Norte Cruces 4 2,00 0,40 3,20

1 3,00 0,40 1,20Farolas 3 0,60 0,60 1,08Arquetas 3 0,60 0,60 1,08

24,60 19,40 477,24U01ZS011 m3 CARGA Y TRANSPORTE EN OBRA MAT. S/CLASIF. 10 km

Carga y transporte en obra de material sin clasificar a 10 km. dedistancia, previamente apilado, medido s/cami?n, con mediosmec?nicos.Descomposición:DescomposicióU01ZR010 km TRANSPORTE MATERIAL EN OBRA 20,000 0,16 3,20U01ZC010 m3 CARGA DE MATERIAL SUELTO S/CLASIF. (Rto. 250 m3/h) 1,600 0,76 1,22Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESDEMOLICIÓN HORMIGÓNMARGEN Oeste-Sur canalización 1 41,50 0,40 0,10 1,66Farolas 2 0,60 0,60 0,10 0,07Arquetas 2 0,60 0,60 0,10 0,07MARGEN Oeste-Norte Cruces 4 2,00 0,40 0,10 0,32

1 3,00 0,40 0,10 0,12Farolas 3 0,60 0,60 0,10 0,11Arquetas 3 0,60 0,60 0,10 0,11DEMOLICIÓN ACERADOMARGEN Este-Sur canalización 1 20,00 0,40 0,10 0,80

5 3,00 0,40 0,10 0,60Farolas 5 0,60 0,60 0,10 0,18Arquetas 1 0,60 0,60 0,10 0,04MARGEN Este-Norte Canalización 1 20,00 0,40 0,10 0,80

5 3,00 0,40 0,10 0,604 4,00 0,40 0,10 0,64

Farolas 10 0,60 0,60 0,10 0,36

3 mayo 2016 Página 1

Page 40: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Arquetas 5 0,60 0,60 0,10 0,18

6,66 4,42 29,44E0208 M2 DEMOLICION VARIOS CALZADAS

Demolición ó desmontaje a justificar de elementos varios, situados en emplaza-miento de calzada ó aceras, con retirada de materiales sobrantes a vertedero ó al-macén municipal. (Medición según relación valorada)

Descomposición:DescomposicióM3816 Hr MARTILLO ROMPEDOR NEUMATICO 5,000 15,03 75,15M3811 Hr CAMION 2 EJES 5,000 58,58 292,90M3801 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 5,000 59,68 298,40M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 5,000 18,00 90,00Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESPREVISIÓN 1 1,00

1,00 756,45 756,45U01EZ035 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENO TRÁNSITO EN OBRA

Excavaci?n en zanja en terreno de tr?nsito, incluso carga y trans-porte de los productos de la excavaci?n a lugar de empleo y conp.p. de medios auxiliares. Seg?n CTE. DB SE-C y NTE-ADZ.Descomposición:DescomposicióO01OA020 h Capataz 0,025 19,51 0,49O01OA070 h Peón ordinario 0,050 16,70 0,84M05EC020 h Excavadora hidráulica cadenas 135 cv 0,030 62,23 1,87M06MR230 h Martillo rompedor hidráulico 600 kg 0,040 11,41 0,46M07CB030 h Camión basculante 6x4 20 t 0,040 39,01 1,56Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESDEMOLICIÓN ACERADOMARGEN Este-Sur canalización 1 20,00 0,40 0,40 3,20

5 3,00 0,40 0,40 2,40Farolas 5 0,60 0,60 0,60 1,08Arquetas 1 0,60 0,60 0,60 0,22MARGEN Este-Norte Canalización 1 20,00 0,40 0,40 3,20

5 3,00 0,40 0,40 2,404 4,00 0,40 0,40 2,56

Farolas 10 0,60 0,60 0,60 2,16Arquetas 5 0,60 0,60 0,60 1,08MARGEN Oeste-Sur canalización 1 38,50 0,40 0,40 6,16

1 41,50 0,40 0,40 6,64Farolas 4 0,60 0,60 0,60 0,86Arquetas 4 0,60 0,60 0,60 0,86MARGEN Oeste-Norte Canalización 1 125,00 0,40 0,40 20,00

1 18,00 0,40 0,40 2,881 12,00 0,40 0,40 1,921 11,00 0,40 0,40 1,761 80,00 0,40 0,40 12,801 11,00 0,40 0,40 1,76

Farolas 12 0,60 0,60 0,60 2,59Arquetas 14 0,60 0,60 0,60 3,02

79,55 5,22 415,25

TOTAL CAPÍTULO CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓN.............................................................. 2.008,19

3 mayo 2016 Página 2

Page 41: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LEDE0407 ML TUBO CANAL 1 0 90 mm. p.e.

Canalización electrica formada por tubo de polietileno 1 0 90 mm., incluyendo exca-vación y tapado de zanja, cama de arena y guia de alambre galvanizado. (Medi-ción longitud entre cara interior de registros)

Descomposición:DescomposicióM3801 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 0,050 59,68 2,98P0224 M3 ARENA VOLADA obra 0,120 6,31 0,76M0141 ML COLOCACION TUBO CABLE GUIA 1,000 0,60 0,60P0802 ML TUBO CANAL 0 90 polietileno 1,000 0,90 0,90M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 0,050 18,00 0,90Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESMargen Este-Sur 1 20,00 20,00

5 3,00 15,00Margen Este-Norte 1 20,00 20,00

5 3,00 15,004 4,00 16,001 96,00 96,00

Margen Oeste-Sur 1 38,50 38,501 41,50 41,50

Margen Oeste-Norte 1 125,00 125,001 18,00 18,001 12,00 12,001 11,00 11,001 80,00 80,001 11,00 11,00

519,00 6,14 3.186,66E0409 ML TUBO CANAL 2 0 90 p.e. Hormigón

Canalización electrica formada por tubo de polietileno 2 0 90 mm., incluyendo exca-vación y tapado de zanja, cama de arena, guia de alambre galvanizado y protec-ción de hormigón en masa. (Medición entre cara interior de registros)

Descomposición:DescomposicióM3801 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 0,110 59,68 6,56P0224 M3 ARENA VOLADA obra 0,120 6,31 0,76P0802 ML TUBO CANAL 0 90 polietileno 2,000 0,90 1,80P0606 M3 HORMIGON 0,050 95,00 4,75M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 0,200 18,00 3,60Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESPREVISIÓN 1 5,00 5,00

5,00 17,47 87,35E0403 UD ARQUETA REGISTRO 40*40 1/2 P.

Arqueta de 40*40 cm. formada con fabrica de ladrillo macizo de 1/2 pie de espe-sor, tomado con mortero de cemento, sobre cimiento de hormigón en masa, inclu-so tapa de poliamida normalizada para registro. (Medición unidad ejecutada)

Descomposición:DescomposicióM3801 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 0,010 59,68 0,60P0606 M3 HORMIGON 0,070 95,00 6,65P0504 UD LADRILLO MACIZO 7 60,000 0,12 7,20P0601 M3 MORTERO 0,040 48,08 1,92P0816 UD MARCO TAPA POLIAMIDA 40*40 1,000 41,96 41,96M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 2,000 18,00 36,00Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESMargen Este-Sur 1 1,00Margen Este-Norte 5 5,00Margen Oeste-Sur 4 4,00Margen Oeste-Norte 14 14,00

24,00 94,33 2.263,92E0405 UD DADO CIMIENTO BÁCULO DE 4 M.

Dado de hormigón en masa para cimentación de báculo para proyecto-res de 8 a 10 m., (80*80*80 cm.) incluyendo excavación y colocación deanclaje a suministrar por la empresa instaladora de la columna. (Mediciónunidad ejecutada)

Descomposición:DescomposicióM3801 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 0,010 59,68 0,60P0607 M3 HORMIGON H-125/25 B 0,512 50,97 26,10M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 2,000 18,00 36,00

3 mayo 2016 Página 3

Page 42: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESCIMENTACIONES BÁCULOS PARAPROYECTORESMargen Este-Sur 5 5,00Margen Este-Norte 10 10,00Margen Oeste-Sur 4 4,00Margen Oeste-Norte 12 12,00

31,00 62,70 1.943,70U10CC040 u COLUMNA ATP POLIAMIDA 4 m.

Columna de 9 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos: co-lumna troncocónica de chapa de acero galvanizado según normativa exis-tente, provista de caja de conexión y protección, conductor interior para0,6/1 kV, pica de tierra, arqueta de paso y derivación de 0,40 cm. de an-cho, 0,40 de largo y 0,60 cm. de profundidad, provista de cerco y tapa dehierro fundido, cimentación realizada con hormigón de 330 kg. de cemen-to/m3 de dosificación y pernos de anclaje, montado y conexionado.

Descomposición:DescomposicióP2337 UD COLUMNA POLIAMIDA Supernova Plus 3.5 1,000 705,00 705,00P2319 ML CONDUCTOR CU 2*2.5 mm2. 4,000 0,43 1,72P2334 UD CORTO 25 Amp CARTUCHO 4 Amp 1,000 4,07 4,07P2320 ML CONDUCTOR CU 1*6 mm2. 16,000 1,12 17,92M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 1,000 18,00 18,00Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESBÁCULOS PARA PROYECTORESMargen Este-Sur 5 5,00Margen Este-Norte 10 10,00Margen Oeste-Sur 4 4,00Margen Oeste-Norte 12 12,00

31,00 746,71 23.148,01U10CC070 u CRUCETA SOPORTE PROYECTORES

Cruceta para soporte de proyectores, construida con perfiles metálicos deacero galvanizado, con piezas de fijación a columna recta y accesoriospara fijación de proyectores.

Descomposición:DescomposicióO01OB200 h Oficial 1ª electricista 1,000 19,04 19,04O01OB210 h Oficial 2ª electricista 1,000 17,81 17,81P16AK110 u Cruceta fijación proyectores 1,000 306,95 306,95P01DW090 m Pequeño material 1,000 1,35 1,35Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESCRUCETA SOPORTEMargen Este-Sur 5 5,00Margen Este-Norte 10 10,00Margen Oeste-Sur 4 4,00Margen Oeste-Norte 12 12,00

31,00 345,15 10.699,65U10PI560 u PROYECTOR 160 W-200 W LED

Proyector con 36 LED de alto brillo construido con carcasa de inyecciónde aluminio (IP66) y vidrio templado. Disponible con LED de temperaturade color cálida,. El consumo del sistema es de 160 W y la vida útil de losLED de 50.000 horas. Instalado incluyendo replanteo, accesorios de an-claje y conexionado.

Descomposición:DescomposicióO01OB200 h Oficial 1ª electricista 1,000 19,04 19,04P16AB560 u Proyector 160 W LED 1,000 502,91 502,91P01DW090 m Pequeño material 1,000 1,35 1,35Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESPROYECTORESMargen Este-Sur 10 10,00Margen Este-Norte 20 20,00Margen Oeste-Sur 8 8,00Margen Oeste-Norte 24 24,00

62,00 523,30 32.444,60E2225 ML CONDUCTOR CU DE 1*6 MM2.

ML. de suministro e instalación de conductor de cobre de 1*6 mm2. (Medi-ción longitud ejecutada)

Descomposición:DescomposicióP2320 ML CONDUCTOR CU 1*6 mm2. 1,000 1,12 1,12M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 0,005 18,00 0,09P4002 O Redondeo 0,620 0,01 0,01Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESMargen Este-Sur 4 20,00 80,00

3 mayo 2016 Página 4

Page 43: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

20 3,00 60,00Margen Este-Norte 4 20,00 80,00

20 3,00 60,0016 4,00 64,00

4 96,00 384,00Margen Oeste-Sur 4 38,50 154,00

4 41,50 166,00Margen Oeste-Norte 4 125,00 500,00

4 18,00 72,004 12,00 48,004 11,00 44,004 80,00 320,004 11,00 44,00

2.076,00 1,22 2.532,72E17AB020 m CONDUCTOR CU 4 (1x10)mm2 Cu

Conductores unipolares aislados de cobre con polietileno reticula-do (XLEP) y cubierta de PVC, RV-K 4x10 mm², para una tensión no-minal de 0,6/1 kV , incluido zanja de 50x85 cm, cama de 5 cm y ca-pa de protección de 10 cm ambas de arena de río, protección me-cánica por placa y cinta señalización de PVC. Totalmente instaladoy conexionado; según REBT, ITC-BT-11 e ITC-BT-07. (CIRCUITOSDE CONEXION A CUADROS)

Descomposición:DescomposicióO01OB200 h Oficial 1ª electricista 0,100 19,04 1,90O01OB210 h Oficial 2ª electricista 0,100 17,81 1,78P15AD020 m Cond.aisla. RV-k 0,6-1kV 10 mm2 Cu 4,000 4,68 18,72P15AH430 u Pequeño material para instalación 0,200 1,40 0,28Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESCABLEADO A CUADRO SANMIGUEL

1 370,00 370,00

CABLEADO A CUADRO WOK 1 98,00 98,00CABLEADO A CUADRO PARQUENATURAL

1 175,00 175,00

643,00 22,68 14.583,24E20MA050 m TUBO ACERO GALV. DN32mm 1 1/4" (PASACABLE BAJO PASARELA PEATONAL)

Tubería de acero galvanizado s/UNE-EN 10255:2005+A1:2008, de1 1/4" (32 mm) de diámetro nominal, que enlaza la llave de pasodel inmueble con la batería de contadores o contador general, i.p.p. de piezas especiales galvanizadas, instalada y funcionando,s/CTE-HS-4.(PASACABLE BAJO PASARELA PEATONAL)

Descomposición:DescomposicióO01OB170 h Oficial 1ª fontanero calefactor 0,200 20,05 4,01O01OB180 h Oficial 2ª fontanero calefactor 0,200 18,26 3,65P17GS050 m Tubo acero galvananizado 1 1/4" DN32 mm 1,100 16,22 17,84P17GE050 u Codo acero galvan.M-H 1 1/4" DN32 mm 0,500 3,95 1,98P17YE040 u Enlace mixto latón macho 40mm.-1 1/4" 0,250 6,69 1,67Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES

1 30,00 30,00

30,00 29,15 874,50E2298 UD LEGALIZACION PROYECTO,TRAMITACIÓN Y CERTIFICADOS

Legalización del proyecto electrico de la red de alumbrado, incluyendo , Certifica-dos de Instalador , O.C.A y tramitación de documentos ante organo competente .(Medición proyecto legalizado)

Descomposición:DescomposicióP229801 UD LEGALIZACION PROYECTO 1,000 625,00 625,00Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES

1 1,00

1,00 625,00 625,00MECREG Ud MECANIZACION DE CIRCUITOS EN CUADRO PROTECCION Y REGULACIÓN MINIASTRO

P.A. Mecanización de Cuadros con proteccion de circuitos (Magnetotérmi-cos y diferenciales) así como equipo de regulación y control horario de en-cendido miniastro o similar.

3 mayo 2016 Página 5

Page 44: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Descomposición:DescomposicióE17CB056 u MECANIZACIÓN Y REGULACION DE CIRCUITOS CON PROTECCIONES 1,000 269,91 269,91Total cantidades alzadas 3,00

3,00 269,91 809,73TELEGESTION UD TELEGESTION DE LOS CUADROS

Descomposición:DescomposicióHL-0001 Mód control de cuadroHELIOS I o similar para control de cuadro y telegestion (

(Incluye electronica, antena, batería, ysalidas1,000 2.500,00 2.500,00

HL-0004 1 Mód control de luminaria HELIOS II o (Incluye electronica, antena, batería, eincluye caja IP 67 con 3 prensaestopa y abrazade

40,000 20,00 800,00

HL-2205 1 Servidor Intermedio hasta 150 nodos 1,000 450,00 450,00HL-1006 1 Conexión 3G ( incluye tarjeta SIM) 2,000 345,00 690,00HL-4012 1 Licencia por nodo (Luminaria/cuadro) en la nube 40,000 5,00 200,00HKIT-SOFT 1 Licencia Software de Control HELIOS CONTROL WEB HELIOS MARKER

HELIOS ASSIGNER o similar1,000 150,00 150,00

HL-4011 Servicio de Alojamiento en la Nube ANUAL, 5 años 1,000 150,00 150,00MONTAJE NSTA Montaje de equipos por punto de luz y cuadro 40,000 1,80 72,00Total cantidades alzadas 1,00

1,00 5.012,00 5.012,00

TOTAL CAPÍTULO CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED ................................................... 98.211,08

3 mayo 2016 Página 6

Page 45: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERASE1007 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA

Base de firme de calzada formado por zahorra artificial, extendida y compactada al100 % del Proctor Modificado. (Medición volumen ejecutado según espesor fijadoen mediciones)

Descomposición:DescomposicióP0218 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL 1,150 15,81 18,18M3808 Hr MOTONIVELADORA 0,010 69,36 0,69M3810 Hr COMPACTADOR AUTO 10/12 TM. 0,015 45,71 0,69M3815 Hr CAMION CUBA AGUA/BETUN 0,010 35,00 0,35Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESACERADO SOLERÍA-HORMIGÓNMargen Este-Sur 1 20,00 0,40 8,00

5 3,00 0,40 6,00Margen Este-Norte 1 20,00 0,40 8,00

5 3,00 0,40 6,004 4,00 0,40 6,401 96,00 0,40 38,40

Margen Oeste-Sur 1 41,50 0,40 16,60Margen Oeste-Norte 1 2,00 0,40 0,80cruces 4 3,00 0,40 4,80

95,00 19,91 1.891,45U04VBT060 m2 PAV.TERRAZO RELIEVE PULIDO 40x40x4

Pavimento de baldosa de terrazo relieve 10 pastillas color blanco, acaba-do superficial pulido, de 40x40x4 cm., sobre solera de hormigónHM-20/P/20/I, y 10 cm. de espesor, sentada con mortero de cemento,i/p.p. de junta de dilatación, enlechado y limpieza.

Descomposición:DescomposicióO01OA090 h Cuadrilla A 0,420 45,48 19,10P01HM010 m3 Hormigón HM-20/P/20/I central 0,100 68,51 6,85P08XVT060 m2 Baldosa terrazo relieve pulido 40x40x4 1,000 11,80 11,80A01L030 m3 LECHADA CEMENTO 1/3 CEM II/B-P 32,5 N 0,001 70,78 0,07P08XW015 u Junta dilatación/m2 pavimento piezas 1,000 0,27 0,27Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESMargen Este-Sur 1 20,00 0,40 8,00

5 3,00 0,40 6,00Margen Este-Norte 1 20,00 0,40 8,00

5 3,00 0,40 6,004 4,00 0,40 6,401 96,00 0,40 38,40

72,80 38,09 2.772,95U04VCH020 m2 PAV.CONTINUO HORMIGÓN FRATASADO MANO e=10 cm

Pavimento continuo de hormig?n HA-25/P/20/I, de 10 cm de espe-sor, armado con mallazo de acero 30x30x6, acabado superficial fra-tasado a mano, sobre firme no incluido en el presente precio,i/preparaci?n de la base, extendido, regleado, vibrado, fratasado,curado, y p.p.. de juntas. Componentes del hormig?n con marcadoCE y DdP (Declaraci?n de prestaciones) seg?n Reglamento (UE)305/2011.Descomposición:DescomposicióO01OA030 h Oficial primera 0,150 19,64 2,95O01OA070 h Peón ordinario 0,200 16,70 3,34P01HA010 m3 Hormigón HA-25/P/20/I central 0,100 72,76 7,28P03AM180 m2 Malla 30x30x6 1,446 kg/m2 1,020 1,26 1,29M11HR010 h Regla vibrante eléctrica 2 m 0,020 5,93 0,12P01CC040 kg Cemento CEM II/A-V 32,5 R sacos 0,100 0,10 0,01P08XW030 u Junta dilatación 10 cm/16 m2 pavimento 1,000 0,60 0,60Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESMargen Oeste-Sur 1 41,50 0,40 16,60Margen Oeste-Norte 1 2,00 0,40 0,80cruces 4 3,00 0,40 4,80

22,20 15,59 346,10E1302 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO P.

Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño pequeño. (Medición uni-dad tapa recrecida)

Descomposición:Descomposició

3 mayo 2016 Página 7

Page 46: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

M0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 1,000 18,00 18,00P0608 M3 HORMIGON 0,100 53,42 5,34P0504 UD LADRILLO MACIZO 7 5,000 0,12 0,60Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESPREVISIÓN 1 1,00

1,00 23,94 23,94E1306 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO G.

Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño grande. (Medición unidadtapa recrecida)

Descomposición:DescomposicióM0199 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 2,000 18,00 36,00P0608 M3 HORMIGON 0,200 53,42 10,68P0504 UD LADRILLO MACIZO 7 15,000 0,12 1,80Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALESPREVISIÓN 1 1,00

1,00 48,48 48,48

TOTAL CAPÍTULO CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERAS ................................................................. 5.082,92

3 mayo 2016 Página 8

Page 47: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 04 GESTION DE RESIDUOSRES GESTION DE RESIDUOS

m2 Tratamiento y gestion de residuos procedentes de la excavación enplanta de reciclado

Descomposición:DescomposicióM000re m2 RECICLADO EN PLANTA 20,000 3,20 64,00Medición del presupuesto UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES

1 1,00

1,00 163,86 163,86

TOTAL CAPÍTULO CAP. 04 GESTION DE RESIDUOS............................................................................ 163,86

3 mayo 2016 Página 9

Page 48: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUDE3902 PA SEGURIDAD Y SALUD

Ejecución del Plan de Seguridad y Salud de la obra a ejecutar. (Medición según va-loración de estudio)

Descomposición:DescomposicióP173902 PLAN SEGURIDAD Y SALUD 1,000 485,09 485,09Total cantidades alzadas 1,00

1,00 414,91 414,91

TOTAL CAPÍTULO CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUD ............................................................................... 414,91

TOTAL ........................................................................................................................................................... 105.880,96

3 mayo 2016 Página 10

Page 49: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE PRECIOS 1ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓNE0204 M2 DEMOLICION PAVIMENTO ACERADO 7,86

Demolición de pavimento de acera con medios mecánicos, incluyendo carga ytransporte del material procedente de la demolición a vertedero autorizado. (Me-dición superficie a demoler)

SIETE EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOSU01AF201 m3 DEMOLIC.Y LEVANTADO PAVIMENTO HM 19,40

Demolici?n y levantado de pavimento de hormig?n en masa deespesor variable, incluso carga y transporte en cami?n del es-combro resultante al lugar de acopio en obra, para su posteriortransporte a planta de RCD. I/p.p. de medios auxiliares.

DIECINUEVE EUROS con CUARENTA CÉNTIMOSU01ZS011 m3 CARGA Y TRANSPORTE EN OBRA MAT. S/CLASIF. 10 km 4,42

Carga y transporte en obra de material sin clasificar a 10 km. dedistancia, previamente apilado, medido s/cami?n, con mediosmec?nicos.

CUATRO EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOSE0208 M2 DEMOLICION VARIOS CALZADAS 756,45

Demolición ó desmontaje a justificar de elementos varios, situados en emplaza-miento de calzada ó aceras, con retirada de materiales sobrantes a vertedero óalmacén municipal. (Medición según relación valorada)

SETECIENTOS CINCUENTA Y SEIS EUROS conCUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS

U01EZ035 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENO TRÁNSITO EN OBRA 5,22

Excavaci?n en zanja en terreno de tr?nsito, incluso carga y trans-porte de los productos de la excavaci?n a lugar de empleo ycon p.p. de medios auxiliares. Seg?n CTE. DB SE-C y NTE-ADZ.

CINCO EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOS

3 mayo 2016 Página 1

Page 50: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE PRECIOS 1ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LEDE0407 ML TUBO CANAL 1 0 90 mm. p.e. 6,14

Canalización electrica formada por tubo de polietileno 1 0 90 mm., incluyendoexcavación y tapado de zanja, cama de arena y guia de alambre galvanizado.(Medición longitud entre cara interior de registros)

SEIS EUROS con CATORCE CÉNTIMOSE0409 ML TUBO CANAL 2 0 90 p.e. Hormigón 17,47

Canalización electrica formada por tubo de polietileno 2 0 90 mm., incluyendoexcavación y tapado de zanja, cama de arena, guia de alambre galvanizado yprotección de hormigón en masa. (Medición entre cara interior de registros)

DIECISIETE EUROS con CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOSE0403 UD ARQUETA REGISTRO 40*40 1/2 P. 94,33

Arqueta de 40*40 cm. formada con fabrica de ladrillo macizo de 1/2 pie de espe-sor, tomado con mortero de cemento, sobre cimiento de hormigón en masa, in-cluso tapa de poliamida normalizada para registro. (Medición unidad ejecutada)

NOVENTA Y CUATRO EUROS con TREINTA Y TRESCÉNTIMOS

E0405 UD DADO CIMIENTO BÁCULO DE 4 M. 62,70Dado de hormigón en masa para cimentación de báculo para proyecto-res de 8 a 10 m., (80*80*80 cm.) incluyendo excavación y colocaciónde anclaje a suministrar por la empresa instaladora de la columna. (Me-dición unidad ejecutada)

SESENTA Y DOS EUROS con SETENTA CÉNTIMOSU10CC040 u COLUMNA ATP POLIAMIDA 4 m. 746,71

Columna de 9 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos:columna troncocónica de chapa de acero galvanizado según normativaexistente, provista de caja de conexión y protección, conductor interiorpara 0,6/1 kV, pica de tierra, arqueta de paso y derivación de 0,40 cm.de ancho, 0,40 de largo y 0,60 cm. de profundidad, provista de cerco ytapa de hierro fundido, cimentación realizada con hormigón de 330 kg.de cemento/m3 de dosificación y pernos de anclaje, montado y cone-xionado.

SETECIENTOS CUARENTA Y SEIS EUROS conSETENTA Y UN CÉNTIMOS

U10CC070 u CRUCETA SOPORTE PROYECTORES 345,15Cruceta para soporte de proyectores, construida con perfiles metálicosde acero galvanizado, con piezas de fijación a columna recta y acceso-rios para fijación de proyectores.

TRESCIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS conQUINCE CÉNTIMOS

U10PI560 u PROYECTOR 160 W-200 W LED 523,30Proyector con 36 LED de alto brillo construido con carcasa de inyec-ción de aluminio (IP66) y vidrio templado. Disponible con LED de tem-peratura de color cálida,. El consumo del sistema es de 160 W y la vi-da útil de los LED de 50.000 horas. Instalado incluyendo replanteo, ac-cesorios de anclaje y conexionado.

QUINIENTOS VEINTITRES EUROS con TREINTACÉNTIMOS

E2225 ML CONDUCTOR CU DE 1*6 MM2. 1,22ML. de suministro e instalación de conductor de cobre de 1*6 mm2.(Medición longitud ejecutada)

UN EUROS con VEINTIDOS CÉNTIMOSE17AB020 m CONDUCTOR CU 4 (1x10)mm2 Cu 22,68

Conductores unipolares aislados de cobre con polietileno reticu-lado (XLEP) y cubierta de PVC, RV-K 4x10 mm², para una ten-sión nominal de 0,6/1 kV , incluido zanja de 50x85 cm, cama de5 cm y capa de protección de 10 cm ambas de arena de río, pro-tección mecánica por placa y cinta señalización de PVC. Total-mente instalado y conexionado; según REBT, ITC-BT-11 eITC-BT-07. (CIRCUITOS DE CONEXION A CUADROS)

VEINTIDOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS

3 mayo 2016 Página 2

Page 51: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE PRECIOS 1ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

E20MA050 m TUBO ACERO GALV. DN32mm 1 1/4" (PASACABLE BAJO PASARELA PEATONAL) 29,15

Tubería de acero galvanizado s/UNE-EN 10255:2005+A1:2008,de 1 1/4" (32 mm) de diámetro nominal, que enlaza la llave depaso del inmueble con la batería de contadores o contador ge-neral, i. p.p. de piezas especiales galvanizadas, instalada y fun-cionando, s/CTE-HS-4.(PASACABLE BAJO PASARELA PEATONAL)

VEINTINUEVE EUROS con QUINCE CÉNTIMOSE2298 UD LEGALIZACION PROYECTO,TRAMITACIÓN Y CERTIFICADOS 625,00

Legalización del proyecto electrico de la red de alumbrado, incluyendo , Certifi-cados de Instalador , O.C.A y tramitación de documentos ante organo compe-tente . (Medición proyecto legalizado)

SEISCIENTOS VEINTICINCO EUROSMECREG Ud MECANIZACION DE CIRCUITOS EN CUADRO PROTECCION Y REGULACIÓN

MINIASTRO269,91

P.A. Mecanización de Cuadros con proteccion de circuitos (Magnetotér-micos y diferenciales) así como equipo de regulación y control horariode encendido miniastro o similar.

DOSCIENTOS SESENTA Y NUEVE EUROS conNOVENTA Y UN CÉNTIMOS

TELEGESTION UD TELEGESTION DE LOS CUADROS 5.012,00

CINCO MIL DOCE EUROS

3 mayo 2016 Página 3

Page 52: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE PRECIOS 1ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERASE1007 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA 19,91

Base de firme de calzada formado por zahorra artificial, extendida y compacta-da al 100 % del Proctor Modificado. (Medición volumen ejecutado según espe-sor fijado en mediciones)

DIECINUEVE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOSU04VBT060 m2 PAV.TERRAZO RELIEVE PULIDO 40x40x4 38,09

Pavimento de baldosa de terrazo relieve 10 pastillas color blanco, aca-bado superficial pulido, de 40x40x4 cm., sobre solera de hormigónHM-20/P/20/I, y 10 cm. de espesor, sentada con mortero de cemento,i/p.p. de junta de dilatación, enlechado y limpieza.

TREINTA Y OCHO EUROS con NUEVE CÉNTIMOSU04VCH020 m2 PAV.CONTINUO HORMIGÓN FRATASADO MANO e=10 cm 15,59

Pavimento continuo de hormig?n HA-25/P/20/I, de 10 cm de es-pesor, armado con mallazo de acero 30x30x6, acabado superfi-cial fratasado a mano, sobre firme no incluido en el presenteprecio, i/preparaci?n de la base, extendido, regleado, vibrado,fratasado, curado, y p.p.. de juntas. Componentes del hormig?ncon marcado CE y DdP (Declaraci?n de prestaciones) seg?n Re-glamento (UE) 305/2011.

QUINCE EUROS con CINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOSE1302 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO P. 23,94

Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño pequeño. (Mediciónunidad tapa recrecida)

VEINTITRES EUROS con NOVENTA Y CUATROCÉNTIMOS

E1306 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO G. 48,48Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño grande. (Medición uni-dad tapa recrecida)

CUARENTA Y OCHO EUROS con CUARENTA Y OCHOCÉNTIMOS

3 mayo 2016 Página 4

Page 53: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE PRECIOS 1ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO CAP. 04 GESTION DE RESIDUOSRES GESTION DE RESIDUOS 163,86

m2 Tratamiento y gestion de residuos procedentes de la excavaciónen planta de reciclado

CIENTO SESENTA Y TRES EUROS con OCHENTA YSEIS CÉNTIMOS

3 mayo 2016 Página 5

Page 54: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE PRECIOS 1ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUDE3902 PA SEGURIDAD Y SALUD 414,91

Ejecución del Plan de Seguridad y Salud de la obra a ejecutar. (Medición segúnvaloración de estudio)

CUATROCIENTOS CATORCE EUROS con NOVENTA YUN CÉNTIMOS

3 mayo 2016 Página 6

Page 55: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓNE0204 M2 DEMOLICION PAVIMENTO ACERADO

Demolición de pavimento de acera con medios mecánicos, incluyendo carga y transporte delmaterial procedente de la demolición a vertedero autorizado. (Medición superficie a demoler)

M3803 0,015 Hr CARGADORA-2 52,20 0,78M3811 0,100 Hr CAMION 2 EJES 58,58 5,86M0199 0,050 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 0,90P4002 0,250 O Redondeo 0,01 0,00M000re 0,100 m2 RECICLADO EN PLANTA 3,20 0,32

TOTAL PARTIDA................................................... 7,86

U01AF201 m3 DEMOLIC.Y LEVANTADO PAVIMENTO HM

Demolici?n y levantado de pavimento de hormig?n en masa de espesor va-riable, incluso carga y transporte en cami?n del escombro resultante al lugarde acopio en obra, para su posterior transporte a planta de RCD. I/p.p. demedios auxiliares.

O01OA020 0,050 h Capataz 19,51 0,98O01OA070 0,150 h Peón ordinario 16,70 2,51M05EN030 0,150 h Excav.hidráulica neumáticos 100 cv 50,31 7,55M06MR230 0,150 h Martillo rompedor hidráulico 600 kg 11,41 1,71M05RN020 0,050 h Retrocargadora neumáticos 75 CV 32,96 1,65M07CB030 0,120 h Camión basculante 6x4 20 t 39,01 4,68M000re 0,100 m2 RECICLADO EN PLANTA 3,20 0,32

TOTAL PARTIDA................................................... 19,40

U01ZS011 m3 CARGA Y TRANSPORTE EN OBRA MAT. S/CLASIF. 10 km

Carga y transporte en obra de material sin clasificar a 10 km. de distancia,previamente apilado, medido s/cami?n, con medios mec?nicos.

U01ZR010 20,000 km TRANSPORTE MATERIAL EN OBRA 0,16 3,20U01ZC010 1,600 m3 CARGA DE MATERIAL SUELTO S/CLASIF. (Rto. 250 m3/h) 0,76 1,22

TOTAL PARTIDA................................................... 4,42

E0208 M2 DEMOLICION VARIOS CALZADASDemolición ó desmontaje a justificar de elementos varios, situados en emplazamiento de calza-da ó aceras, con retirada de materiales sobrantes a vertedero ó almacén municipal. (Mediciónsegún relación valorada)

M3816 5,000 Hr MARTILLO ROMPEDOR NEUMATICO 15,03 75,15M3811 5,000 Hr CAMION 2 EJES 58,58 292,90M3801 5,000 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 59,68 298,40M0199 5,000 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 90,00

TOTAL PARTIDA................................................... 756,45

U01EZ035 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENO TRÁNSITO EN OBRA

Excavaci?n en zanja en terreno de tr?nsito, incluso carga y transporte de losproductos de la excavaci?n a lugar de empleo y con p.p. de medios auxilia-res. Seg?n CTE. DB SE-C y NTE-ADZ.

O01OA020 0,025 h Capataz 19,51 0,49O01OA070 0,050 h Peón ordinario 16,70 0,84M05EC020 0,030 h Excavadora hidráulica cadenas 135 cv 62,23 1,87M06MR230 0,040 h Martillo rompedor hidráulico 600 kg 11,41 0,46M07CB030 0,040 h Camión basculante 6x4 20 t 39,01 1,56

TOTAL PARTIDA................................................... 5,22

3 mayo 2016 Página 1

Page 56: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LEDE0407 ML TUBO CANAL 1 0 90 mm. p.e.

Canalización electrica formada por tubo de polietileno 1 0 90 mm., incluyendo excavación y ta-pado de zanja, cama de arena y guia de alambre galvanizado. (Medición longitud entre cara in-terior de registros)

M3801 0,050 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 59,68 2,98P0224 0,120 M3 ARENA VOLADA obra 6,31 0,76M0141 1,000 ML COLOCACION TUBO CABLE GUIA 0,60 0,60P0802 1,000 ML TUBO CANAL 0 90 polietileno 0,90 0,90M0199 0,050 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 0,90

TOTAL PARTIDA................................................... 6,14

E0409 ML TUBO CANAL 2 0 90 p.e. HormigónCanalización electrica formada por tubo de polietileno 2 0 90 mm., incluyendo excavación y ta-pado de zanja, cama de arena, guia de alambre galvanizado y protección de hormigón en ma-sa. (Medición entre cara interior de registros)

M3801 0,110 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 59,68 6,56P0224 0,120 M3 ARENA VOLADA obra 6,31 0,76P0802 2,000 ML TUBO CANAL 0 90 polietileno 0,90 1,80P0606 0,050 M3 HORMIGON 95,00 4,75M0199 0,200 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 3,60

TOTAL PARTIDA................................................... 17,47

E0403 UD ARQUETA REGISTRO 40*40 1/2 P.Arqueta de 40*40 cm. formada con fabrica de ladrillo macizo de 1/2 pie de espesor, tomadocon mortero de cemento, sobre cimiento de hormigón en masa, incluso tapa de poliamida nor-malizada para registro. (Medición unidad ejecutada)

M3801 0,010 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 59,68 0,60P0606 0,070 M3 HORMIGON 95,00 6,65P0504 60,000 UD LADRILLO MACIZO 7 0,12 7,20P0601 0,040 M3 MORTERO 48,08 1,92P0816 1,000 UD MARCO TAPA POLIAMIDA 40*40 41,96 41,96M0199 2,000 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 36,00

TOTAL PARTIDA................................................... 94,33

E0405 UD DADO CIMIENTO BÁCULO DE 4 M.Dado de hormigón en masa para cimentación de báculo para proyectores de 8 a10 m., (80*80*80 cm.) incluyendo excavación y colocación de anclaje a suministrarpor la empresa instaladora de la columna. (Medición unidad ejecutada)

M3801 0,010 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 59,68 0,60P0607 0,512 M3 HORMIGON H-125/25 B 50,97 26,10M0199 2,000 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 36,00

TOTAL PARTIDA................................................... 62,70

U10CC040 u COLUMNA ATP POLIAMIDA 4 m.Columna de 9 m. de altura, compuesta por los siguientes elementos: columna tron-cocónica de chapa de acero galvanizado según normativa existente, provista de ca-ja de conexión y protección, conductor interior para 0,6/1 kV, pica de tierra, arquetade paso y derivación de 0,40 cm. de ancho, 0,40 de largo y 0,60 cm. de profundidad,provista de cerco y tapa de hierro fundido, cimentación realizada con hormigón de330 kg. de cemento/m3 de dosificación y pernos de anclaje, montado y conexionado.

P2337 1,000 UD COLUMNA POLIAMIDA Supernova Plus 3.5 705,00 705,00P2319 4,000 ML CONDUCTOR CU 2*2.5 mm2. 0,43 1,72P2334 1,000 UD CORTO 25 Amp CARTUCHO 4 Amp 4,07 4,07P2320 16,000 ML CONDUCTOR CU 1*6 mm2. 1,12 17,92M0199 1,000 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 18,00

TOTAL PARTIDA................................................... 746,71

U10CC070 u CRUCETA SOPORTE PROYECTORESCruceta para soporte de proyectores, construida con perfiles metálicos de acero gal-vanizado, con piezas de fijación a columna recta y accesorios para fijación de pro-yectores.

O01OB200 1,000 h Oficial 1ª electricista 19,04 19,04O01OB210 1,000 h Oficial 2ª electricista 17,81 17,81P16AK110 1,000 u Cruceta fijación proyectores 306,95 306,95P01DW090 1,000 m Pequeño material 1,35 1,35

TOTAL PARTIDA................................................... 345,15

3 mayo 2016 Página 2

Page 57: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

U10PI560 u PROYECTOR 160 W-200 W LEDProyector con 36 LED de alto brillo construido con carcasa de inyección de aluminio(IP66) y vidrio templado. Disponible con LED de temperatura de color cálida,. El con-sumo del sistema es de 160 W y la vida útil de los LED de 50.000 horas. Instalado in-cluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

O01OB200 1,000 h Oficial 1ª electricista 19,04 19,04P16AB560 1,000 u Proyector 160 W LED 502,91 502,91P01DW090 1,000 m Pequeño material 1,35 1,35

TOTAL PARTIDA................................................... 523,30

E2225 ML CONDUCTOR CU DE 1*6 MM2.ML. de suministro e instalación de conductor de cobre de 1*6 mm2. (Medición longi-tud ejecutada)

P2320 1,000 ML CONDUCTOR CU 1*6 mm2. 1,12 1,12M0199 0,005 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 0,09P4002 0,620 O Redondeo 0,01 0,01

TOTAL PARTIDA................................................... 1,22

E17AB020 m CONDUCTOR CU 4 (1x10)mm2 Cu

Conductores unipolares aislados de cobre con polietileno reticulado (XLEP)y cubierta de PVC, RV-K 4x10 mm², para una tensión nominal de 0,6/1 kV ,incluido zanja de 50x85 cm, cama de 5 cm y capa de protección de 10 cmambas de arena de río, protección mecánica por placa y cinta señalizaciónde PVC. Totalmente instalado y conexionado; según REBT, ITC-BT-11 eITC-BT-07. (CIRCUITOS DE CONEXION A CUADROS)

O01OB200 0,100 h Oficial 1ª electricista 19,04 1,90O01OB210 0,100 h Oficial 2ª electricista 17,81 1,78P15AD020 4,000 m Cond.aisla. RV-k 0,6-1kV 10 mm2 Cu 4,68 18,72P15AH430 0,200 u Pequeño material para instalación 1,40 0,28

TOTAL PARTIDA................................................... 22,68

E20MA050 m TUBO ACERO GALV. DN32mm 1 1/4" (PASACABLE BAJO PASARELA PEATONAL)

Tubería de acero galvanizado s/UNE-EN 10255:2005+A1:2008, de 1 1/4" (32mm) de diámetro nominal, que enlaza la llave de paso del inmueble con labatería de contadores o contador general, i. p.p. de piezas especiales galva-nizadas, instalada y funcionando, s/CTE-HS-4.(PASACABLE BAJO PASARELAPEATONAL)

O01OB170 0,200 h Oficial 1ª fontanero calefactor 20,05 4,01O01OB180 0,200 h Oficial 2ª fontanero calefactor 18,26 3,65P17GS050 1,100 m Tubo acero galvananizado 1 1/4" DN32 mm 16,22 17,84P17GE050 0,500 u Codo acero galvan.M-H 1 1/4" DN32 mm 3,95 1,98P17YE040 0,250 u Enlace mixto latón macho 40mm.-1 1/4" 6,69 1,67

TOTAL PARTIDA................................................... 29,15

E2298 UD LEGALIZACION PROYECTO,TRAMITACIÓN Y CERTIFICADOSLegalización del proyecto electrico de la red de alumbrado, incluyendo , Certificados de Instala-dor , O.C.A y tramitación de documentos ante organo competente . (Medición proyecto legali-zado)

P229801 1,000 UD LEGALIZACION PROYECTO 625,00 625,00

TOTAL PARTIDA................................................... 625,00

MECREG Ud MECANIZACION DE CIRCUITOS EN CUADRO PROTECCION Y REGULACIÓN MINIASTROP.A. Mecanización de Cuadros con proteccion de circuitos (Magnetotérmicos y dife-renciales) así como equipo de regulación y control horario de encendido miniastro osimilar.

E17CB056 1,000 u MECANIZACIÓN Y REGULACION DE CIRCUITOS CONPROTECCIONES

269,91 269,91

TOTAL PARTIDA................................................... 269,91

3 mayo 2016 Página 3

Page 58: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

TELEGESTION UD TELEGESTION DE LOS CUADROSHL-0001 1,000 Mód control de cuadroHELIOS I o similar para control de cuadro y

telegestion ( (Incluye electronica, antena, batería, ysalidas2.500,00 2.500,00

HL-0004 40,000 1 Mód control de luminaria HELIOS II o (Incluye electronica, antena,batería, e incluye caja IP 67 con 3 prensaestopa y abrazade

20,00 800,00

HL-2205 1,000 1 Servidor Intermedio hasta 150 nodos 450,00 450,00HL-1006 2,000 1 Conexión 3G ( incluye tarjeta SIM) 345,00 690,00HL-4012 40,000 1 Licencia por nodo (Luminaria/cuadro) en la nube 5,00 200,00HKIT-SOFT 1,000 1 Licencia Software de Control HELIOS CONTROL WEB HELIOS

MARKER HELIOS ASSIGNER o similar150,00 150,00

HL-4011 1,000 Servicio de Alojamiento en la Nube ANUAL, 5 años 150,00 150,00MONTAJENSTA

40,000 Montaje de equipos por punto de luz y cuadro 1,80 72,00

TOTAL PARTIDA................................................... 5.012,00

3 mayo 2016 Página 4

Page 59: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERASE1007 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA

Base de firme de calzada formado por zahorra artificial, extendida y compactada al 100 % delProctor Modificado. (Medición volumen ejecutado según espesor fijado en mediciones)

P0218 1,150 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL 15,81 18,18M3808 0,010 Hr MOTONIVELADORA 69,36 0,69M3810 0,015 Hr COMPACTADOR AUTO 10/12 TM. 45,71 0,69M3815 0,010 Hr CAMION CUBA AGUA/BETUN 35,00 0,35

TOTAL PARTIDA................................................... 19,91

U04VBT060 m2 PAV.TERRAZO RELIEVE PULIDO 40x40x4Pavimento de baldosa de terrazo relieve 10 pastillas color blanco, acabado superfi-cial pulido, de 40x40x4 cm., sobre solera de hormigón HM-20/P/20/I, y 10 cm. de es-pesor, sentada con mortero de cemento, i/p.p. de junta de dilatación, enlechado ylimpieza.

O01OA090 0,420 h Cuadrilla A 45,48 19,10P01HM010 0,100 m3 Hormigón HM-20/P/20/I central 68,51 6,85P08XVT060 1,000 m2 Baldosa terrazo relieve pulido 40x40x4 11,80 11,80A01L030 0,001 m3 LECHADA CEMENTO 1/3 CEM II/B-P 32,5 N 70,78 0,07P08XW015 1,000 u Junta dilatación/m2 pavimento piezas 0,27 0,27

TOTAL PARTIDA................................................... 38,09

U04VCH020 m2 PAV.CONTINUO HORMIGÓN FRATASADO MANO e=10 cm

Pavimento continuo de hormig?n HA-25/P/20/I, de 10 cm de espesor, arma-do con mallazo de acero 30x30x6, acabado superficial fratasado a mano, so-bre firme no incluido en el presente precio, i/preparaci?n de la base, extendi-do, regleado, vibrado, fratasado, curado, y p.p.. de juntas. Componentes delhormig?n con marcado CE y DdP (Declaraci?n de prestaciones) seg?n Regla-mento (UE) 305/2011.

O01OA030 0,150 h Oficial primera 19,64 2,95O01OA070 0,200 h Peón ordinario 16,70 3,34P01HA010 0,100 m3 Hormigón HA-25/P/20/I central 72,76 7,28P03AM180 1,020 m2 Malla 30x30x6 1,446 kg/m2 1,26 1,29M11HR010 0,020 h Regla vibrante eléctrica 2 m 5,93 0,12P01CC040 0,100 kg Cemento CEM II/A-V 32,5 R sacos 0,10 0,01P08XW030 1,000 u Junta dilatación 10 cm/16 m2 pavimento 0,60 0,60

TOTAL PARTIDA................................................... 15,59

E1302 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO P.Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño pequeño. (Medición unidad tapa re-crecida)

M0199 1,000 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 18,00P0608 0,100 M3 HORMIGON 53,42 5,34P0504 5,000 UD LADRILLO MACIZO 7 0,12 0,60

TOTAL PARTIDA................................................... 23,94

E1306 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO G.Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño grande. (Medición unidad tapa recre-cida)

M0199 2,000 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 36,00P0608 0,200 M3 HORMIGON 53,42 10,68P0504 15,000 UD LADRILLO MACIZO 7 0,12 1,80

TOTAL PARTIDA................................................... 48,48

3 mayo 2016 Página 5

Page 60: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 04 GESTION DE RESIDUOSRES GESTION DE RESIDUOS

m2 Tratamiento y gestion de residuos procedentes de la excavación en planta de re-ciclado

Sin descomposición

TOTAL PARTIDA................................................... 163,86

3 mayo 2016 Página 6

Page 61: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUDE3902 PA SEGURIDAD Y SALUD

Ejecución del Plan de Seguridad y Salud de la obra a ejecutar. (Medición según valoración deestudio)

Sin descomposición

TOTAL PARTIDA................................................... 414,91

3 mayo 2016 Página 7

Page 62: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

LISTADO DE CONCEPTOS VALORADO (PRESUPUESTO)ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

M000re 26,656 m2 RECICLADO EN PLANTA 3,20 85,30

Grupo M00 ................................ 85,30

M0141 519,000 ML COLOCACION TUBO CABLE GUIA 0,60 311,40M0199 192,428 UD HORA MEDIA OFICIAL/PEON 2014 18,00 3.463,70

Grupo M01 ................................ 3.775,10

M05EC020 2,387 h Excavadora hidráulica cadenas 135 cv 62,23 148,51M05EN030 3,690 h Excav.hidráulica neumáticos 100 cv 50,31 185,64M05PN030 0,107 h Pala cargadora neumáticos 200 cv/3,7m3 49,01 5,22M05RN020 1,230 h Retrocargadora neumáticos 75 CV 32,96 40,54

Grupo M05 ................................ 379,91

M06MR230 6,872 h Martillo rompedor hidráulico 600 kg 11,41 78,41

Grupo M06 ................................ 78,41

M07CB020 0,064 h Camión basculante 4x4 14 t 34,92 2,23M07CB030 6,667 h Camión basculante 6x4 20 t 39,01 260,07

Grupo M07 ................................ 262,30

M11HR010 0,444 h Regla vibrante eléctrica 2 m 5,93 2,63

Grupo M11 ................................ 2,63

M3801 32,050 Hr RETROEXCAVADORA-MIXTA 59,68 1.912,74M3803 0,629 Hr CARGADORA-2 52,20 32,85M3808 0,950 Hr MOTONIVELADORA 69,36 65,89M3810 1,425 Hr COMPACTADOR AUTO 10/12 TM. 45,71 65,14M3811 9,196 Hr CAMION 2 EJES 58,58 538,70M3815 0,950 Hr CAMION CUBA AGUA/BETUN 35,00 33,25M3816 5,000 Hr MARTILLO ROMPEDOR NEUMATICO 15,03 75,15

Grupo M38 ................................ 2.723,72

MECREG 3,000 Ud MECANIZACION DE CIRCUITOS EN CUADRO PROTECCION Y REGULACIÓNMINIASTRO

269,91 809,73

P.A. Mecanización de Cuadros con proteccion de circuitos(Magnetotérmicos y diferenciales) así como equipo de regulacióny control horario de encendido miniastro o similar.

Grupo MEC ............................... 809,73

O01OA020 3,251 h Capataz 19,51 63,42O01OA030 33,906 h Oficial primera 19,64 665,91O01OA050 30,576 h Ayudante 17,49 534,77O01OA070 27,541 h Peón ordinario 16,70 459,94O01OB170 6,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 20,05 120,30O01OB180 6,000 h Oficial 2ª fontanero calefactor 18,26 109,56O01OB200 157,300 h Oficial 1ª electricista 19,04 2.994,99O01OB210 95,300 h Oficial 2ª electricista 17,81 1.697,29

Grupo O01................................. 6.646,18

P01CC020 0,026 t Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 2,64P01CC040 2,220 kg Cemento CEM II/A-V 32,5 R sacos 0,10 0,22P01DW050 0,066 m3 Agua 1,27 0,08P01DW090 93,000 m Pequeño material 1,35 125,55P01HA010 2,220 m3 Hormigón HA-25/P/20/I central 72,76 161,53P01HM010 7,280 m3 Hormigón HM-20/P/20/I central 68,51 498,75

Grupo P01 ................................. 788,77

P0218 109,250 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL 15,81 1.727,24P0224 62,880 M3 ARENA VOLADA obra 6,31 396,77

Grupo P02 ................................. 2.124,01

P03AM180 22,644 m2 Malla 30x30x6 1,446 kg/m2 1,26 28,53

Grupo P03 ................................. 28,53

P0504 1.460,000 UD LADRILLO MACIZO 7 0,12 175,20

Grupo P05 ................................. 175,20

P0601 0,960 M3 MORTERO 48,08 46,16P0606 1,930 M3 HORMIGON 95,00 183,35P0607 15,872 M3 HORMIGON H-125/25 B 50,97 809,00P0608 0,300 M3 HORMIGON 53,42 16,03

Grupo P06 ................................. 1.054,54

P0802 529,000 ML TUBO CANAL 0 90 polietileno 0,90 476,10P0816 24,000 UD MARCO TAPA POLIAMIDA 40*40 41,96 1.007,04P08XVT060 72,800 m2 Baldosa terrazo relieve pulido 40x40x4 11,80 859,04P08XW015 72,800 u Junta dilatación/m2 pavimento piezas 0,27 19,66P08XW030 22,200 u Junta dilatación 10 cm/16 m2 pavimento 0,60 13,32

3 mayo 2016 Página 1

Page 63: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

LISTADO DE CONCEPTOS VALORADO (PRESUPUESTO)ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE

Grupo P08 ................................. 2.375,16

P15AD020 2.572,000 m Cond.aisla. RV-k 0,6-1kV 10 mm2 Cu 4,68 12.036,96P15AH430 128,600 u Pequeño material para instalación 1,40 180,04

Grupo P15 ................................. 12.217,00

P16AB560 62,000 u Proyector 160 W LED 502,91 31.180,42P16AK110 31,000 u Cruceta fijación proyectores 306,95 9.515,45

Grupo P16 ................................. 40.695,87

P17GE050 15,000 u Codo acero galvan.M-H 1 1/4" DN32 mm 3,95 59,25P17GS050 33,000 m Tubo acero galvananizado 1 1/4" DN32 mm 16,22 535,26P17YE040 7,500 u Enlace mixto latón macho 40mm.-1 1/4" 6,69 50,18

Grupo P17 ................................. 644,69

P229801 1,000 UD LEGALIZACION PROYECTO 625,00 625,00

Grupo P22 ................................. 625,00

P2319 124,000 ML CONDUCTOR CU 2*2.5 mm2. 0,43 53,32P2320 2.572,000 ML CONDUCTOR CU 1*6 mm2. 1,12 2.880,64P2334 31,000 UD CORTO 25 Amp CARTUCHO 4 Amp 4,07 126,17P2337 31,000 UD COLUMNA POLIAMIDA Supernova Plus 3.5 705,00 21.855,00

Grupo P23 ................................. 24.915,13

P4002 1.297,610 O Redondeo 0,01 12,98

Grupo P40 ................................. 12,98

TOTAL............................. 100.420,16

3 mayo 2016 Página 2

Page 64: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓNE0204 M2 DEMOLICION PAVIMENTO ACERADO

Demolición de pavimento de acera con medios mecánicos, incluyendo cargay transporte del material procedente de la demolición a vertedero autorizado.(Medición superficie a demoler)

DEMOLICIÓN ACERADOACT0010MARGEN Este-Sur canalización 1 20,00 0,40 8,00ACT0010

5 3,00 0,40 6,00ACT0010Farolas 5 0,60 0,60 1,80ACT0010Arquetas 1 0,60 0,60 0,36ACT0010MARGEN Este-Norte Canalización 1 20,00 0,40 8,00ACT0010

5 3,00 0,40 6,00ACT00104 4,00 0,40 6,40ACT0010

Farolas 10 0,60 0,60 3,60ACT0010Arquetas 5 0,60 0,60 1,80ACT0010

41,96 7,86 329,81U01AF201 m3 DEMOLIC.Y LEVANTADO PAVIMENTO HM

Demolici?n y levantado de pavimento de hormig?n en masade espesor variable, incluso carga y transporte en cami?n delescombro resultante al lugar de acopio en obra, para su pos-terior transporte a planta de RCD. I/p.p. de medios auxiliares.DEMOLICIÓN HORMIGÓNACT0010MARGEN Oeste-Sur canalización 1 41,50 0,40 16,60ACT0010Farolas 2 0,60 0,60 0,72ACT0010Arquetas 2 0,60 0,60 0,72ACT0010MARGEN Oeste-Norte Cruces 4 2,00 0,40 3,20ACT0010

1 3,00 0,40 1,20ACT0010Farolas 3 0,60 0,60 1,08ACT0010Arquetas 3 0,60 0,60 1,08ACT0010

24,60 19,40 477,24U01ZS011 m3 CARGA Y TRANSPORTE EN OBRA MAT. S/CLASIF. 10 km

Carga y transporte en obra de material sin clasificar a 10 km.de distancia, previamente apilado, medido s/cami?n, con me-dios mec?nicos.DEMOLICIÓN HORMIGÓNACT0010MARGEN Oeste-Sur canalización 1 41,50 0,40 0,10 1,66ACT0010Farolas 2 0,60 0,60 0,10 0,07ACT0010Arquetas 2 0,60 0,60 0,10 0,07ACT0010MARGEN Oeste-Norte Cruces 4 2,00 0,40 0,10 0,32ACT0010

1 3,00 0,40 0,10 0,12ACT0010Farolas 3 0,60 0,60 0,10 0,11ACT0010Arquetas 3 0,60 0,60 0,10 0,11ACT0010DEMOLICIÓN ACERADOACT0010MARGEN Este-Sur canalización 1 20,00 0,40 0,10 0,80ACT0010

5 3,00 0,40 0,10 0,60ACT0010Farolas 5 0,60 0,60 0,10 0,18ACT0010Arquetas 1 0,60 0,60 0,10 0,04ACT0010MARGEN Este-Norte Canalización 1 20,00 0,40 0,10 0,80ACT0010

5 3,00 0,40 0,10 0,60ACT00104 4,00 0,40 0,10 0,64ACT0010

Farolas 10 0,60 0,60 0,10 0,36ACT0010Arquetas 5 0,60 0,60 0,10 0,18ACT0010

6,66 4,42 29,44E0208 M2 DEMOLICION VARIOS CALZADAS

Demolición ó desmontaje a justificar de elementos varios, situados en empla-zamiento de calzada ó aceras, con retirada de materiales sobrantes a verte-dero ó almacén municipal. (Medición según relación valorada)

PREVISIÓN 1 1,00ACT0010

1,00 756,45 756,45U01EZ035 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENO TRÁNSITO EN OBRA

Excavaci?n en zanja en terreno de tr?nsito, incluso carga ytransporte de los productos de la excavaci?n a lugar de em-pleo y con p.p. de medios auxiliares. Seg?n CTE. DB SE-C yNTE-ADZ.DEMOLICIÓN ACERADOACT0010MARGEN Este-Sur canalización 1 20,00 0,40 0,40 3,20ACT0010

5 3,00 0,40 0,40 2,40ACT0010

3 mayo 2016 Página 1

Page 65: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Farolas 5 0,60 0,60 0,60 1,08ACT0010Arquetas 1 0,60 0,60 0,60 0,22ACT0010MARGEN Este-Norte Canalización 1 20,00 0,40 0,40 3,20ACT0010

5 3,00 0,40 0,40 2,40ACT00104 4,00 0,40 0,40 2,56ACT0010

Farolas 10 0,60 0,60 0,60 2,16ACT0010Arquetas 5 0,60 0,60 0,60 1,08ACT0010MARGEN Oeste-Sur canalización 1 38,50 0,40 0,40 6,16ACT0010

1 41,50 0,40 0,40 6,64ACT0010Farolas 4 0,60 0,60 0,60 0,86ACT0010Arquetas 4 0,60 0,60 0,60 0,86ACT0010MARGEN Oeste-NorteCanalización

1 125,00 0,40 0,40 20,00ACT0010

1 18,00 0,40 0,40 2,88ACT00101 12,00 0,40 0,40 1,92ACT00101 11,00 0,40 0,40 1,76ACT00101 80,00 0,40 0,40 12,80ACT00101 11,00 0,40 0,40 1,76ACT0010

Farolas 12 0,60 0,60 0,60 2,59ACT0010Arquetas 14 0,60 0,60 0,60 3,02ACT0010

79,55 5,22 415,25

TOTAL CAPÍTULO CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓN.............................................................. 2.008,19

3 mayo 2016 Página 2

Page 66: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LEDE0407 ML TUBO CANAL 1 0 90 mm. p.e.

Canalización electrica formada por tubo de polietileno 1 0 90 mm., incluyen-do excavación y tapado de zanja, cama de arena y guia de alambre galvani-zado. (Medición longitud entre cara interior de registros)

Margen Este-Sur 1 20,00 20,00ACT00105 3,00 15,00ACT0010

Margen Este-Norte 1 20,00 20,00ACT00105 3,00 15,00ACT00104 4,00 16,00ACT00101 96,00 96,00ACT0010

Margen Oeste-Sur 1 38,50 38,50ACT00101 41,50 41,50ACT0010

Margen Oeste-Norte 1 125,00 125,00ACT00101 18,00 18,00ACT00101 12,00 12,00ACT00101 11,00 11,00ACT00101 80,00 80,00ACT00101 11,00 11,00ACT0010

519,00 6,14 3.186,66E0409 ML TUBO CANAL 2 0 90 p.e. Hormigón

Canalización electrica formada por tubo de polietileno 2 0 90 mm., incluyen-do excavación y tapado de zanja, cama de arena, guia de alambre galvaniza-do y protección de hormigón en masa. (Medición entre cara interior de regis-tros)

PREVISIÓN 1 5,00 5,00ACT0010

5,00 17,47 87,35E0403 UD ARQUETA REGISTRO 40*40 1/2 P.

Arqueta de 40*40 cm. formada con fabrica de ladrillo macizo de 1/2 pie deespesor, tomado con mortero de cemento, sobre cimiento de hormigón enmasa, incluso tapa de poliamida normalizada para registro. (Medición unidadejecutada)

Margen Este-Sur 1 1,00ACT0010Margen Este-Norte 5 5,00ACT0010Margen Oeste-Sur 4 4,00ACT0010Margen Oeste-Norte 14 14,00ACT0010

24,00 94,33 2.263,92E0405 UD DADO CIMIENTO BÁCULO DE 4 M.

Dado de hormigón en masa para cimentación de báculo para pro-yectores de 8 a 10 m., (80*80*80 cm.) incluyendo excavación y co-locación de anclaje a suministrar por la empresa instaladora de lacolumna. (Medición unidad ejecutada)

CIMENTACIONES BÁCULOSPARA PROYECTORES

ACT0010

Margen Este-Sur 5 5,00ACT0010Margen Este-Norte 10 10,00ACT0010Margen Oeste-Sur 4 4,00ACT0010Margen Oeste-Norte 12 12,00ACT0010

31,00 62,70 1.943,70U10CC040 u COLUMNA ATP POLIAMIDA 4 m.

Columna de 9 m. de altura, compuesta por los siguientes elemen-tos: columna troncocónica de chapa de acero galvanizado segúnnormativa existente, provista de caja de conexión y protección, con-ductor interior para 0,6/1 kV, pica de tierra, arqueta de paso y deriva-ción de 0,40 cm. de ancho, 0,40 de largo y 0,60 cm. de profundidad,provista de cerco y tapa de hierro fundido, cimentación realizadacon hormigón de 330 kg. de cemento/m3 de dosificación y pernosde anclaje, montado y conexionado.BÁCULOS PARA PROYECTORESACT0010Margen Este-Sur 5 5,00ACT0010Margen Este-Norte 10 10,00ACT0010Margen Oeste-Sur 4 4,00ACT0010Margen Oeste-Norte 12 12,00ACT0010

31,00 746,71 23.148,01U10CC070 u CRUCETA SOPORTE PROYECTORES

Cruceta para soporte de proyectores, construida con perfiles metáli-cos de acero galvanizado, con piezas de fijación a columna recta y

3 mayo 2016 Página 3

Page 67: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

accesorios para fijación de proyectores.CRUCETA SOPORTEACT0010Margen Este-Sur 5 5,00ACT0010Margen Este-Norte 10 10,00ACT0010Margen Oeste-Sur 4 4,00ACT0010Margen Oeste-Norte 12 12,00ACT0010

31,00 345,15 10.699,65U10PI560 u PROYECTOR 160 W-200 W LED

Proyector con 36 LED de alto brillo construido con carcasa de inyec-ción de aluminio (IP66) y vidrio templado. Disponible con LED detemperatura de color cálida,. El consumo del sistema es de 160 W yla vida útil de los LED de 50.000 horas. Instalado incluyendo replan-teo, accesorios de anclaje y conexionado.

PROYECTORESACT0010Margen Este-Sur 10 10,00ACT0010Margen Este-Norte 20 20,00ACT0010Margen Oeste-Sur 8 8,00ACT0010Margen Oeste-Norte 24 24,00ACT0010

62,00 523,30 32.444,60E2225 ML CONDUCTOR CU DE 1*6 MM2.

ML. de suministro e instalación de conductor de cobre de 1*6 mm2.(Medición longitud ejecutada)Margen Este-Sur 4 20,00 80,00ACT0010

20 3,00 60,00ACT0010Margen Este-Norte 4 20,00 80,00ACT0010

20 3,00 60,00ACT001016 4,00 64,00ACT0010

4 96,00 384,00ACT0010Margen Oeste-Sur 4 38,50 154,00ACT0010

4 41,50 166,00ACT0010Margen Oeste-Norte 4 125,00 500,00ACT0010

4 18,00 72,00ACT00104 12,00 48,00ACT00104 11,00 44,00ACT00104 80,00 320,00ACT00104 11,00 44,00ACT0010

2.076,00 1,22 2.532,72E17AB020 m CONDUCTOR CU 4 (1x10)mm2 Cu

Conductores unipolares aislados de cobre con polietileno reti-culado (XLEP) y cubierta de PVC, RV-K 4x10 mm², para unatensión nominal de 0,6/1 kV , incluido zanja de 50x85 cm, ca-ma de 5 cm y capa de protección de 10 cm ambas de arenade río, protección mecánica por placa y cinta señalización dePVC. Totalmente instalado y conexionado; según REBT,ITC-BT-11 e ITC-BT-07. (CIRCUITOS DE CONEXION A CUA-DROS)

CABLEADO A CUADRO SANMIGUEL

1 370,00 370,00ACT0010

CABLEADO A CUADRO WOK 1 98,00 98,00ACT0010CABLEADO A CUADRO PARQUENATURAL

1 175,00 175,00ACT0010

643,00 22,68 14.583,24E20MA050 m TUBO ACERO GALV. DN32mm 1 1/4" (PASACABLE BAJO PASARELA

PEATONAL)

Tubería de acero galvanizado s/UNE-EN10255:2005+A1:2008, de 1 1/4" (32 mm) de diámetro nomi-nal, que enlaza la llave de paso del inmueble con la bateríade contadores o contador general, i. p.p. de piezas especialesgalvanizadas, instalada y funcionando, s/CTE-HS-4.(PASACA-BLE BAJO PASARELA PEATONAL)

1 30,00 30,00ACT0010

30,00 29,15 874,50E2298 UD LEGALIZACION PROYECTO,TRAMITACIÓN Y CERTIFICADOS

3 mayo 2016 Página 4

Page 68: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Legalización del proyecto electrico de la red de alumbrado, incluyendo , Cer-tificados de Instalador , O.C.A y tramitación de documentos ante organocompetente . (Medición proyecto legalizado)

1 1,00ACT0010

1,00 625,00 625,00MECREG Ud MECANIZACION DE CIRCUITOS EN CUADRO PROTECCION Y REGULACIÓN

MINIASTRO

P.A. Mecanización de Cuadros con proteccion de circuitos (Magne-totérmicos y diferenciales) así como equipo de regulación y controlhorario de encendido miniastro o similar.

3,00 269,91 809,73TELEGESTION UD TELEGESTION DE LOS CUADROS

1,00 5.012,00 5.012,00

TOTAL CAPÍTULO CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED ................................................... 98.211,08

3 mayo 2016 Página 5

Page 69: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERASE1007 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA

Base de firme de calzada formado por zahorra artificial, extendida y compac-tada al 100 % del Proctor Modificado. (Medición volumen ejecutado segúnespesor fijado en mediciones)

ACERADO SOLERÍA-HORMIGÓNACT0010Margen Este-Sur 1 20,00 0,40 8,00ACT0010

5 3,00 0,40 6,00ACT0010Margen Este-Norte 1 20,00 0,40 8,00ACT0010

5 3,00 0,40 6,00ACT00104 4,00 0,40 6,40ACT00101 96,00 0,40 38,40ACT0010

Margen Oeste-Sur 1 41,50 0,40 16,60ACT0010Margen Oeste-Norte 1 2,00 0,40 0,80ACT0010cruces 4 3,00 0,40 4,80ACT0010

95,00 19,91 1.891,45U04VBT060 m2 PAV.TERRAZO RELIEVE PULIDO 40x40x4

Pavimento de baldosa de terrazo relieve 10 pastillas color blanco,acabado superficial pulido, de 40x40x4 cm., sobre solera de hormi-gón HM-20/P/20/I, y 10 cm. de espesor, sentada con mortero de ce-mento, i/p.p. de junta de dilatación, enlechado y limpieza.

Margen Este-Sur 1 20,00 0,40 8,00ACT00105 3,00 0,40 6,00ACT0010

Margen Este-Norte 1 20,00 0,40 8,00ACT00105 3,00 0,40 6,00ACT00104 4,00 0,40 6,40ACT00101 96,00 0,40 38,40ACT0010

72,80 38,09 2.772,95U04VCH020 m2 PAV.CONTINUO HORMIGÓN FRATASADO MANO e=10 cm

Pavimento continuo de hormig?n HA-25/P/20/I, de 10 cm deespesor, armado con mallazo de acero 30x30x6, acabado su-perficial fratasado a mano, sobre firme no incluido en el pre-sente precio, i/preparaci?n de la base, extendido, regleado, vi-brado, fratasado, curado, y p.p.. de juntas. Componentes delhormig?n con marcado CE y DdP (Declaraci?n de prestacio-nes) seg?n Reglamento (UE) 305/2011.Margen Oeste-Sur 1 41,50 0,40 16,60ACT0010Margen Oeste-Norte 1 2,00 0,40 0,80ACT0010cruces 4 3,00 0,40 4,80ACT0010

22,20 15,59 346,10E1302 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO P.

Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño pequeño. (Medi-ción unidad tapa recrecida)

PREVISIÓN 1 1,00ACT0010

1,00 23,94 23,94E1306 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO G.

Recrecido de tapa de pozo ó arqueta de registro, tamaño grande. (Mediciónunidad tapa recrecida)

PREVISIÓN 1 1,00ACT0010

1,00 48,48 48,48

TOTAL CAPÍTULO CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERAS ................................................................. 5.082,92

3 mayo 2016 Página 6

Page 70: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 04 GESTION DE RESIDUOSRES GESTION DE RESIDUOS

m2 Tratamiento y gestion de residuos procedentes de la excava-ción en planta de reciclado

1 1,00ACT0010

1,00 163,86 163,86

TOTAL CAPÍTULO CAP. 04 GESTION DE RESIDUOS............................................................................ 163,86

3 mayo 2016 Página 7

Page 71: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUDE3902 PA SEGURIDAD Y SALUD

Ejecución del Plan de Seguridad y Salud de la obra a ejecutar. (Medición se-gún valoración de estudio)

1,00 414,91 414,91

TOTAL CAPÍTULO CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUD ............................................................................... 414,91

TOTAL......................................................................................................................................................... 105.880,96

3 mayo 2016 Página 8

Page 72: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ANÁLISIS POR NATURALEZAS (Presupuesto)ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN CANTIDAD MANO DE OBRA%MATERIALES %MAQUINARIA % OTROS % SUBCONTRATAS % IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓNE0204 M2 DEMOLICION PAVIMENTO ACERADO 37,76 0,04292,04 0,28 329,8141,96U01AF201 m3 DEMOLIC.Y LEVANTADO PAVIMENTO HM 85,85 0,08391,39 0,37 477,2424,60U01ZS011 m3 CARGA Y TRANSPORTE EN OBRA MAT. S/CLASIF.

10 km0,67 0,0028,77 0,03 29,446,66

E0208 M2 DEMOLICION VARIOS CALZADAS 90,00 0,09666,45 0,63 756,451,00U01EZ035 m3 EXCAVACIÓN ZANJA TERRENO TRÁNSITO EN

OBRA105,80 0,10309,45 0,29 415,2579,55

320,08 0,31.688,10 1,6 2.008,19TOTAL CAPÍTULO CAP. 01..........................

CAPÍTULO CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LEDE0407 ML TUBO CANAL 1 0 90 mm. p.e. 467,10 0,44861,54 0,81 1.858,02 1,75 3.186,66519,00E0409 ML TUBO CANAL 2 0 90 p.e. Hormigón 18,00 0,0236,55 0,03 32,80 0,03 87,355,00E0403 UD ARQUETA REGISTRO 40*40 1/2 P. 864,00 0,821.385,52 1,31 14,40 0,01 2.263,9224,00E0405 UD DADO CIMIENTO BÁCULO DE 4 M. 1.116,00 1,05809,10 0,76 18,60 0,02 1.943,7031,00U10CC040 u COLUMNA ATP POLIAMIDA 4 m. 558,00 0,5322.590,01 21,34 23.148,0131,00U10CC070 u CRUCETA SOPORTE PROYECTORES 1.142,35 1,089.557,30 9,03 10.699,6531,00U10PI560 u PROYECTOR 160 W-200 W LED 1.180,48 1,1131.264,12 29,53 32.444,6062,00E2225 ML CONDUCTOR CU DE 1*6 MM2. 186,84 0,182.345,88 2,22 2.532,722.076,00E17AB020 m CONDUCTOR CU 4 (1x10)mm2 Cu 2.366,24 2,2312.217,00 11,54 14.583,24643,00E20MA050 m TUBO ACERO GALV. DN32mm 1 1/4" (PASACABLE

BAJO PASARELA PEATONAL)229,80 0,22644,70 0,61 874,5030,00

E2298 UD LEGALIZACION PROYECTO,TRAMITACIÓN YCERTIFICADOS

625,00 0,59 625,001,00

MECREG Ud MECANIZACION DE CIRCUITOS EN CUADROPROTECCION Y REGULACIÓN MINIASTRO

809,73 0,76 809,733,00

TELEGESTION UD TELEGESTION DE LOS CUADROS 72,00 0,07 4.940,00 4,67 5.012,001,00

8.200,81 7,783.146,45 78,5 1.923,82 1,8 4.940,00 4,7 98.211,08TOTAL CAPÍTULO CAP. 02..........................

3 mayo 2016 Página 1

Page 73: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ANÁLISIS POR NATURALEZAS (Presupuesto)ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCÓDIGO UD RESUMEN CANTIDAD MANO DE OBRA%MATERIALES %MAQUINARIA % OTROS % SUBCONTRATAS % IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERASE1007 M3 ZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA 1.727,10 1,63 164,35 0,16 1.891,4595,00U04VBT060 m2 PAV.TERRAZO RELIEVE PULIDO 40x40x4 1.392,66 1,321.380,29 1,30 2.772,9572,80U04VCH020 m2 PAV.CONTINUO HORMIGÓN FRATASADO MANO

e=10 cm139,64 0,13203,80 0,19 2,66 0,00 346,1022,20

E1302 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO P. 18,00 0,025,94 0,01 23,941,00E1306 UD RECRECIDO DE TAPA REGISTRO G. 36,00 0,0312,48 0,01 48,481,00

1.586,30 1,53.329,61 3,1 167,01 0,2 5.082,92TOTAL CAPÍTULO CAP. 03..........................

CAPÍTULO CAP. 04 GESTION DE RESIDUOSRES GESTION DE RESIDUOS 64,00 0,06 163,861,00

163,86 0,2 163,86TOTAL CAPÍTULO CAP. 04..........................

CAPÍTULO CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUDE3902 PA SEGURIDAD Y SALUD 485,09 0,46 414,911,00

414,91 0,4 414,91TOTAL CAPÍTULO CAP. 05..........................

TOTAL 10.107,199,586.476,06 81,73.778,93 3,6 5.518,77 5,2 105.880,96

3 mayo 2016 Página 2

Page 74: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

RESUMEN DE PRESUPUESTOILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED PARQUE FLUVIAL (2ª FASE). ModificadoCAPÍTULO RESUMEN IMPORTE %

CAP. 01 DEMOLICIONES Y EXCAVACIÓN ................................................................................................................................. 2.008,19 1,90

CAP. 02 ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED ....................................................................................................................... 98.211,08 92,76

CAP. 03 PAVIMENTACION DE ACERAS ..................................................................................................................................... 5.082,92 4,80

CAP. 04 GESTION DE RESIDUOS............................................................................................................................................... 163,86 0,15

CAP. 05 SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................................................... 414,91 0,39

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 105.880,9613,00% Gastos generales ......... 13.764,52

6,00% Beneficio industrial ....... 6.352,86

Suma ..................................................... 20.117,38

PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN SIN IVA 125.998,34

21% IVA ................................................ 26.459,65

PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 152.457,99

Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de CIENTO CINCUENTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS conNOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Fuengirola, a 29 de Abril de 2016.

3 mayo 2016 Página 1

Page 75: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Servicios Técnicos de Vías y Obras

6. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 76: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica Municipal [email protected]

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) C/Leopoldo Werner s/n C.P. 29640 Fuengirola (Málaga) 952-582320 Fax. 952-468257

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS LEGISLACION APLICABLE Serán de aplicación para la ejecución de las obras descritas en este presupuesto: - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes. - Disposiciones emitidas por la Junta de Andalucía. - Ordenanzas y Normas del Ayuntamiento de Fuengirola - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. - Normas Tecnológicas de Edificación. - Normas Técnicas para Accesibilidad y la Eliminación de Barreras Arquitectónicas. - Normas de la Empresa Suministradora de Agua Potable y Saneamiento. - Normas de la Empresa Suministradora de Energía Eléctrica. - Normas de la Empresa Suministradora del Servicio Telefónico. - Normas de Seguridad y Salud en la Construcción. - Instrucción para Obras de Hormigón en Masa ó Armado. - Disposiciones y Normas de Seguridad y Salud. - Reglamento Regulador de las Infraestructuras Comunes de Telecomunicaciones. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCION DE LAS OBRAS - El Acta de Comprobación del Replanteo, marcará el inicio de las obras, se realizará en un plazo no superior a los diez días hábiles a contar desde la adjudicación definitiva de las obras por el órgano contratante y reflejará la conformidad o disconformidad del replanteo o de los documentos contractuales. - El Contratista deberá prever, a su costa, todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para ejecutar los replanteos que fuesen necesarios. - El Contratista quedará obligado a señalizar, a su costa las obras objeto del Contrato, con arreglo a las normativas y modelos establecidos oficialmente, así como de acuerdo con las instrucciones que reciba de la Dirección de las obras. - El Contratista dispondrá las instalaciones necesarias para oficinas, almacenes, vestuarios, aseos, comedores etc., en función del personal participante en las obras. - Los trabajos se ejecutaran según el programa del Plan de Obras aprobado. - Durante la ejecución de las obras, el contratista dispondrá en ella un técnico representante de la contrata, que será personal responsable, autorizado para recibir las órdenes e instrucciones de la

Page 77: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica Municipal [email protected]

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) C/Leopoldo Werner s/n C.P. 29640 Fuengirola (Málaga) 952-582320 Fax. 952-468257

Dirección de las obras, quien tendrá a disposición de la administración, una copia completa de la documentación necesaria para la ejecución de los trabajos. - La maquinaria, instalaciones y medios auxiliares a emplear, se ajustará como mínimo a lo especificado en la licitación de las obras, aportando en su defecto lo que para la buena ejecución de las obras fuese necesario. - Los materiales a emplear serán los especificados en los distintos epígrafes del presupuesto, contaran con la aprobación de la Dirección de la obra y cumplirán las normas de calidad establecidas y el control satisfactorio de los distintos ensayos. - Los materiales acopiados, se almacenarán en forma tal, que se asegure la preservación de su calidad para utilización en la obra, requisito que deberá ser comprobado en el momento de su utilización. - La Mano de Obra a emplear, cumplirá con la normativa vigente en materias de Contratación, Seguridad Social, Accidentes Laborales, Seguridad e Higiene en el Trabajo, etc. - Las modificaciones de obras, a los documentos del contrato, se ejecutarán una vez efectuada la correspondiente aprobación técnica y económica. - Aquellas partes de obra que no queden completamente definidas en los documentos contractuales, deberán ejecutarse según las indicaciones de la Dirección de las obras y teniendo presente los buenos usos y costumbres de la construcción. CONDICIONES PARTICULARES DE EJECUCION DE LAS OBRAS - Las demoliciones de los pavimentos existentes, comprenden las operaciones de remover, levantar, cargar, transportar y verter, todos los elementos inservibles que constituyen cada pavimento de calles, carreteras, aceras o viales afectados por la ubicación de las obras que formen parte del contrato. - Las demoliciones de la pavimentación existente y que afectan a la superficie del vial a construir, se ejecutarán conservando las instalaciones de la infraestructura en servicio, siendo responsabilidad de la Contrata, las reparaciones de las averías producidas por rotura de las mismas. - En la demolición o reposición de la infraestructura existente, la Contrata dispondrá de los medios necesarios para no interrumpir el suministro de los distintos servicios a los usuarios. - Las excavaciones se realizarán con la maquinaria adecuada, transportando el material para vertedero con los medios necesarios.

Page 78: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica Municipal [email protected]

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) C/Leopoldo Werner s/n C.P. 29640 Fuengirola (Málaga) 952-582320 Fax. 952-468257

- El vertido de los materiales procedente de las demoliciones o excavaciones se realizarán en vertederos autorizados. - Si dentro de los límites de las excavaciones, aparecen materiales inadecuados, el Contratista excavará hasta la eliminación de los mismos, rellenando posteriormente con material aceptado por la Dirección de las obras. - Las excavaciones, serán tal, que se pueda disponer la obra y los eventuales medios y obras auxiliares para construirla (apeos, cimbras, agotamientos, encofrados, entibaciones etc.) y luego compactar los rellenos y terraplenes resultantes con los medios apropiados, aprobados por la Dirección de las obras. - Las excavaciones y demoliciones se ejecutarán con las precauciones necesarias para lograr el máximo de seguridad, evitando daños en las construcciones existentes, protegiendo y señalando la zona excavada de forma que no presente peligro alguno. - Del terreno donde se ubiquen las obras a realizar, se eliminaran todos los tocones y raíces de manera que estos queden como mínimo a treinta cm. por debajo de la explanada mejorada, tratándolos con los productos adecuados para evitar su posterior crecimiento. - De igual manera se eliminaran aquellos restos de edificaciones que a juicio de la Dirección de las obras puedan ser obstáculo para la realización de las obras. - Las zanjas para emplazamiento de conducciones, tendrán la base, profundidad y taludes que figura en la documentación gráfica, se perfilarán y su fondo se nivelará para que la obra apoye en toda su longitud. - Las tierras procedentes de la excavación de zanjas que vayan a ser utilizadas en el relleno de estas, se depositarán a una distancia mínima de un metro del borde de la zanja, si el ancho de la calle lo permite, no formaran cordón continuo y se instalarán por parte del Contratista la pasarelas necesarias y con las debidas condiciones de seguridad, para garantizar el transito general y la entrada a los edificios y locales afectados por las obras. - El material destinado al relleno de las zanjas, carecerá de áridos con tamaño superior a 30 milímetros y no se rellenaran sin la autorización de la Dirección de las obras. - El refino y compactación de la explanada se ejecutará una vez efectuadas todas las obras de emplazamiento de las conducciones y canalizaciones. - Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia a los ocupantes de la zona próxima a las obras, señalizándose los itinerarios de acceso.

Page 79: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica Municipal [email protected]

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) C/Leopoldo Werner s/n C.P. 29640 Fuengirola (Málaga) 952-582320 Fax. 952-468257

- Las redes para canalización de saneamiento, agua potable, etc. se ejecutarán en función de la normativa vigente y las instrucciones de las empresas suministradoras del servicio, aplicándose en todas ellas los criterios de buenos usos y costumbres de la construcción. - Antes del tapado de las zanjas, se controlará la estanqueidad de las conducciones, efectuando los oportunos controles y pruebas de carga, en presencia de la Dirección delas obras, así mismo se controlará la no existencia de deformaciones que impidan la instalación posterior del material conductor de los distintos suministros, para la instalación de los conductores, se preverá la colocación de un alambre guía de acero galvanizado. - Las tapas para registros en calzadas y rejillas, serán de fundición dúctil, revestidas de pintura asfáltica con relieve antideslizante, marco y tapa reforzados y con junta de insonorización en polietileno. Las tapas de registro ubicadas en aceras serán de características similares. En todas ellas aparecerá la inscripción municipal y la del servicio al que correspondan. - Las distintas acometidas domiciliarias de servicios se ajustarán a las normas de las compañías suministradoras. - Las bocas de riego y contra incendios, serán según indica la vigente ordenanza de Instalaciones Contra Incendios en la Vía Pública. - Las sub-bases, no se extenderán hasta que haya sido comprobado que la superficie sobre la que ha de asentarse, tiene la densidad debida y las rasantes indicadas. - Los materiales se extenderán evitando la segregación o contaminación, en tongadas de espesor uniforme, una vez humedecidos convenientemente se procederá al compactado con los medios adecuados, que se realizará longitudinalmente comenzando por los bordes, hasta conseguir el grado de compactación exigido. - Los encintados de bordillos de hormigón, se ejecutarán con piezas que presenten aristas vivas, sin roturas, con las calidades y dimensiones establecidas en el proyecto, asentándose sobre hormigón en masa y dejando juntas para su relleno con mortero de arena y cemento. - Los pavimentos asfálticos de calzada se ejecutarán con la mezcla especificada en la descripción del proyecto, su extendido y compactado se realizará con medios mecánicos, de forma que una vez realizadas estas operaciones, el espesor de la capa se ajuste al solicitado, la planimetría de la superficie de acabado se comprobará con regla de tres metros según normativa. - Los pavimentos de hormigón cumplirán las especificaciones y características descritas en el proyecto, en todo caso dispondrán de juntas de dilatación formando cuadricula cada cuatro metros.

Page 80: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica Municipal [email protected]

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) C/Leopoldo Werner s/n C.P. 29640 Fuengirola (Málaga) 952-582320 Fax. 952-468257

- Los pavimentos de aceras, se ejecutarán con las piezas y dibujos que se describen en el proyecto y la documentación gráfica, recibiéndose con capa de mortero de cemento sobre solera de hormigón en masa ó armada asentada en la capa base ó explanada mejorada y compactada. - En la medida de lo posible los pavimentos acabados no se abrirán al tráfico hasta pasadas las veinticuatro horas después de su terminación - La plantación de la arboleda, se efectuará en acuerdo con las indicaciones del proyecto y las del Servicio Municipal de Jardines y Zonas Verdes, que indicará la especie a plantar como así mismo la época indicada para ello. - La protección de alcorque se ejecutará con las rejillas de acero galvanizado ó fundición indicadas en el proyecto y cumpliendo la normativa vigente. - El mobiliario urbano se ejecutara según las especificaciones del proyecto y las indicaciones de la Dirección de las obras. - La señalización de tráfico vertical y horizontal se colocaran según las indicaciones de la Dirección de las Obras y Policía Local, cumpliendo estas las normas de señalización establecidas. - Las omisiones en la documentación contractual ó las descripciones erróneas, de los detalles de la obra que sean indispensables para llevar a cabo el espíritu expuesto en dicha documentación que por uso y costumbre deban ser realizados, no eximen al contratista de la obligación de ejecutar estos, sino que por el contrario, deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados.

Fuengirola, Abril de 2016

El Técnico Municipal:

Manuel Hermoso Orzáez

Page 81: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Servicios técnicos de Vías y Obras

7. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 82: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Estudio de Seguridad y Salud  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORIA

Page 83: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

M E M O R I A

Objeto del Estudio

Con este Estudio de Seguridad y Salud, se establecen las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, asi como los derivados de los trabajos de ejecución de las obras de “ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) ”, y de las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores en el transcurso de la obra.

Servirá para dar las directrices básicas a la empresa constructora, a fin de la redaccion del Plan de Seguridad e Higiene y llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo y bajo el control de la Dirección Técnica de las Obras, de acuerdo con el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre , por el que se establecen disposiciones minimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.

Caracteristicas de las Obras Las caracteristicas de las obras, en las que se remodela un vial que ha de permanecer abierto al transito de peatones y minusválidos, para acceder a viviendas y locales y la posibilidad de la necesidad de accesos, para casos de emergencia de vehiculos (ambulancias bomberos, etc.) hace que en estas obras se trate de manera especial la prevención de riesgos para el caso de una obra urbana, con edificaciones habitadas permanentemente y con una zona comercial en actividad. Las obras a ejecutar para la remodelación del vial, constan de la demolición del pavimento existente, reposición, mejora y ampliación de las infraestructuras en servicio, telefonía y electricidad , con creación de una red de fecales, pluviales, agua potable y gas y dotación de zonas ajardinadas. Al ser un conjunto de calles y tener que permitir el acceso a viviendas, se hará por tramos, según la disposición que se crea oportuna en el plan de obra, prohibiendo la circulación rodada parcialmente, siempre se habilitarán pasos provisionales (vehículos y peatones) señalizados y protegidos con las medidas de seguridad correspondientes. La calle es de configuración longitudinal irregular y topográficamente con pendientes suaves. En la actualidad, se mantienen en servicio las redes de agua potable, energia electrica en baja y alta tensión, saneamiento de aguas fecales, alumbrado público, red de telefónos y conjuntos semáforicos, que se mantendran en servicio, con sus correspondientes acometidas a los usuarios, durante la ejecución de las obras. En el Plan de Seguridad y Salud, como adaptación del presente Estudio, deberá hacerse un estudio prévio al inicio de las obras, de análisis visual y evaluación técnica, prévia

Page 84: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

consulta con la O.M.U. (Oficina Municipal de Urbanismo), analizando las características constructivas y portantes de los muros y cerramientos situados en las zonas afectadas por las obras y, si fuera necesario, rescatando informes y expedientes desde dicha oficina. Caso de inexistencia de expedientes, se solicitará la I.T. de edificios regalmentaria y actualizada para las viviendas anejas a las obras. El presupuesto total para la ejecución de las obras asciende a la cantidad definida en el presupuesto de obra como documento adjunto, y para la ejecución de las mismas se estima un plazo de UN MES (1) MES. Las obras se realizarán rotando los trabajadores especialistas de los diferentes oficios, por lo que se estima que en ningun momento de la ejecución de las obras se superará el número de DOS operarios. TRABAJOS PREVIOS

Page 85: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Instalaciones y Servicios de Obra Las caracteristicas de las obras, en las que se remodela un vial que ha de permanecer abierto al transito de peatones y minusválidos, para acceder a viviendas y locales y la posibilidad de la necesidad de accesos, para casos de emergencia de vehiculos (ambulancias bomberos, etc.) hace que en estas obras se trate de manera especial la prevención de riesgos para el caso de una obra urbana, con edificaciones habitadas permanentemente y con una zona comercial en actividad. Antes de empezar los trabajos, se recabará información de las distintas compañías suministradoras, sobre la existencia de posibles líneas, independientemente de las especificadas en proyecto o que puedan verse. Se señalizarán marcando con piquetas su dirección y profundidad. Si es posible se desviarán estas conducciones, pero hay ocasiones en que es necesario ejecutar los trabajos, sin dejar de dar servicio a los usuarios. Lineas eléctricas aéreas : Las normas que a continuación se reflejan son válidas para todos los trabajos y en especial para grúas móviles, plataformas de trabajo y elevación móvil, máquinas para explanación (palas mecánicas cargadoras, dumpers, camiones, etc.), martinetes de pilotes, aparatos de perforación. Se solicitará por escrito, a la compañía suministradora del servicio, que proceda al descargo de las líneas en servicio, su desvío o su elevación y en caso de que no se pueda realizar lo anterior, se considerarán las distancias mínimas de seguridad. Las máquinas de elevación deben llevar mecanismos para enclavamientos o bloqueos de tipo eléctrico o mecánico que impidan sobrepasar las distancias mínimas de seguridad, se señalizarán las zonas que no deben traspasar, interponiendo barreras fijadas de forma segura y resistir los esfuerzos mecánicos usuales. Las barreras de protección estan formadas por soportes afincados fuertemente al suelo y arriostrados por cables, unidos por largueros o tablas que deben impedir el acceso a la zona peligrosa, las de paso máximo estan formada por dos soportes verticales solidamente anclados, unidos a la altura de paso máximo admisible por un larguero horizontal o un cable tenso provisto de señalización. Se debe colocar barreras a ambos lados de la zona de peligro. En caso de caída de la línea se debe prohibir el acceso a la zona de peligro, hasta que un especialista compruebe que está sin tensión; no se debe tocar a las personas en contacto con la linea eléctrica (en caso de estar seguro que es de baja tensión, se intentará separar a la victima mediante elementos no conductores, sin tocarla directamente). En caso de contacto de una línea con maquinaria, el conductor conservará la calma incluso si los neumáticos empiezan a arder, permanecerá en su puesto de mando, se intentará retirar la máquina de la linea y colocarla en lugar seguro, advertirá que no se debe tocar la máquina, no descenderá hasta que ésta no se encuentre a una distancia segura pues si desciende antes está expuesto a electrocutarse. Lineas eléctricas enterradas : Gestionar poner sin tensión la linea, no tocar o intentar alterar la posición de los cables, no tener cables descubiertos.

Page 86: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Conducciones de agua : No realizar excavaciones con máquinas a menos de 0.50 m. de la tuberia en servicio, se suspenderá o apuntalará, se protegerá y señalizará convenientemente, no se almacenará material sobre la conducción ni servirá como punto de apoyo, no se manipularán válvulas o cualquier otro elemento sin la autorización de la empresa suministradora. Lineas de comunicaciones : Se identificaran siguiendo las indicaciones de la compañía suministradora del servicio, se evitaran las excavaciones mecanicas a distacias inferiores a 0.50 m., en aquellos casos en que se produzca la rotura accidental de la protección de hormigón se comunicará a la empresa suministradora para su reparación según sus indicaciones, en caso de que algunas de las canalizaciones existentes, carezcan de prisma de protección se ejecutaran según normativa. En ningún caso se producira intervención alguna en las lineas si no se hace por personal autorizado del suministro del servicio. Servicios Higienicos, Vestuarios y Comedores Considerando el numero previsto de operarios, se preveerá la realización de las siguientes instalaciones: - Vestuarios y aseos con asientos. - Comedores con calienta platos, mesas y asientos. - Taquilla con percha y cerradura por operario. - Ducha cada 10 operarios. - Inodoro o placa turca cada 25 operarios. - Lavabo con espejo. - Toalleros, jaboneras, etc ... - Agua caliente en duchas y lavabos. Se dispondrá de mano de obra para limpieza y conservación de las instalaciones del personal durante una hora diaria. Se adjunta croquis de servicios higienicos, vestuarios y comedores que pueden ser ampliados en caso de más personal. En los vestuarios y en poder del Jefe de Obra y de todos los Encargados, existirá una lista con la dirección, teléfono y recorrido para el rápido desplazamiento desde la obra o para recurrir en caso de auxilio, a los centros asistenciales. Así como el número de teléfono del servicio de ambulancias. Se instalará un Botiquín en armario metálico, manteniéndose en todo momento en lugar visible, y con la calidad de limpieza y asepsia propia del caso, y con el contenido mínimo indicado por la legislación vigente. Se instalará asímismo un extintor de polvo polivalente. En la documentación referente a planos del presente estudio, se encuentra un plano con la distribución de la caseta de vestuario-aseo. Instalación Provisional de Agua Potable y Vertido de Aguas Residuales

Page 87: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

El agua potable se tomara de la red municipal, con los permisos y acometidas reglamentarias, las aguas resisuales se verterán a la red de alcantarillado municipal, en ambos casos se aplicaran las normas de la empresa suministradora del servicio, ejecutandose con materiales de calidad homologada al uso destinado. Instalación Provisional para Energía Eléctrica Realización de un armario para acometida general de energía eléctrica, ajustándose al Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y siguiendo las instrucciones de la empresa suministradora del servicio, estas instrucciones se emplearan para todos los cuadro secundarios. Instalación de Oficinas y Almacenes Formando parte de las instalaciones de obras, se instalaran las casetas portatiles necesarias de oficinas y almacenes, donde se habilitará una zona cerrada para la oficina de la dirección de las obras, las casetas de oficinas se instalaran con aseo y energia electrica, que se conectaran a las redes generales de servicio. FASES DE EJECUCION DE LAS OBRAS Riesgos y Prevención

Page 88: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Las caracteristicas de las obras de remodelación de un vial, considerado como la calle más importante de la ciudad, nos lleva en este caso a contemplar no solo los riesgos profesionales de las personas que intervienen en la ejecución directas de las obras, pues es de consideración los posibles riesgos por el transito de personas en los accesos a viviendas o comercios, como así mismo los accesos de vehiculos para actuaciones de casos de emergencias, no olvidando en ningún caso que se trata de una obra urbana con edificaciones habitadas permanentemente y con una zona comercial en actividad. Los riesgos más normales, del personal con accesos a viviendas y comercios, en este tipo de obras son: Riesgos

Caídas al mismo nivel y a distinto nivel. Movimiento de materiales. Cortes, pinchazos y golpes. Proyección de partículas a los ojos. Atropellos y vuelcos. Electrocución. Desplome de tierras. Inundaciones. Polvo. Ruidos.

Protecciones Colectivas

Señales de información y prohibición. Vallas contención y luces. Cinta de balizamiento. Barandillas de balizamiento.

Barandillas y quitamiedos. Pasarelas móviles de accesos peatonales. Tratamiento de pavimentación en zonas de paso provisionales. Extintor contra incendios polivalente. Entibaciones.

Itinerarios peatonales y de vehiculos. Acopios acotados y ordenados. Limpieza de restos de obras. Los riesgos profesionales más normales en este tipo de obras son:

Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Caída de materiales. Cortes, pinchazos y golpes con máquinas, herramientas y materiales. Proyección de partículas a los ojos. Atropellos y vuelcos. Electrocución. Desplome de tierras. Inundaciones de zanjas.

Page 89: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Polvo. Ruidos.

Los apartados siguientes van encaminados a combatir estos riesgos. Protecciones Individuales

De la cabeza : Casco para todas las personas que participan en la obra, incluso visitantes.

Pantalla protección soldador eléctrico. Gafas contra impactos y antipolvo. Pantalla contra proyección de partículas. Filtros y mascarilla. Protectores auditivos.

Del cuerpo :

Cinturón antivibratorio. Monos o buzo,incluso reposiciones. Trajes de agua,preveer un acopio. Mandil. De extremidades superiores :

Guantes de goma. Guantes de cuero. Guantes anticorte. Guantes dieléctricos. Equipo de soldador. De extremidades inferiores : Botas de agua. Botas de seguridad.

Protecciones Colectivas

Señales de información y prohibición. Vallas contención y luces. Cinta de balizamiento.

Barandillas y quitamiedos. Pasarelas móviles. Tratamiento de pavimentación en zonas de paso provisionales. Extintor contra incendios polivalente. Entibaciones.

Maquinaria Pala cargadora-excavadora.

Page 90: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Retroexcavadora y con martillo. Motoniveladora. Rulo vibratorio. Rulo neumático. Camión basculante. Camión cisterna. Camión pluma. Camión hormigonera. Grúa móvil autopropulsada. Aglomeradora. Bituminadora. Bituminadora-extendedora. Dumper. Compresor. Barredera. Pisón mecánico manual. Bandeja vibrante manual. Rodillo vibrante manual. Máquina automovil marcar viales. Grupo electrógeno. Hormigonera. Equipo corte de juntas. Cortadora de material cerámico. Bomba de achique.

Los vehículos y maquinaria serán manejados por el personal asignado, experto en su trabajo, se revisarán periódicamente, con especial atención al estado de los mecanismos de frenado, dirección, señales acústicas e ilumunación, quedando prohibido el transporte de personas en máquinas que no tengan asiento para acompañante, así mismo se dispondrán dispositivos especiales para evitar la puesta accidental en movimiento y solo se utilizarán para las funciones que fueron diseñadas. Demoliciones Se demolerá con medios mecánicos y mecánicos-manuales la pavimentacion actual. Riesgos más comunes :

Page 91: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Caída de personas. - Caída al mismo nivel. - Atropellos. - Vuelcos. - Polvo. Normas preventivas : - Las excavaciones serán revisadas por el Vigilante o RECURSO PREVENTIVO en obra. - Los bordes de zanjas, se protegerán mediante barandilla de 90 cm. con pasamanos, listón

intermedio y rodapié, y estará situada a 60 cm. del borde. - Se comprobará, antes de reanudar los trabajos, el comportamiento de las entibaciones. - Se prohibe permanecer en el radio de acción de las máquinas. - SE PROHIBE TRABAJAR O ESTAR AL PIE DE UN FRENTE DE EXCAVACIÓN

HASTA NO SANEAR, ENTIBAR,O APUNTALAR EN LAS INMEDICIONES DE MUROS DE VIVIENDAS, ETC.

- Las maniobras de carga a cuchara de camiones será dirigida por el RECURSO PREVENTIVO.

- Apuntalamiento de muros o elementos externso conforme describa el plan de Seguridad y Salud a aprobar por el coordinador de SyS

- Mantenimiento correcto de maquinaria. - Correcta disposición de la carga sobre el camión. Prendas de protección personal : - Ropa de trabajo. - Casco de polietileno. - Botas de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Trajes impermeables. - Guantes de cuero, goma o P.V.C. - Uso de cinturónes de seguridad, antivibratorio, para maquinas o caidas. Movimientos de Tierras La ejecución de las explanaciones, zanjas para instalaciones y arquetas y pozos de registro, se realizará con retroexcavadora y con medios manuales. Riesgos más comunes :

Page 92: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Desplome de tierras. - Caida de personas, vehículos y objetos desde el borde de la excavación. - Caida al mismo nivel. - Atropellos. - Vuelcos. - Polvo. Normas preventivas : - Las excavaciones serán revisadas por el Vigilante. - Los bordes de zanjas, se protegerán mediante barandilla de 90 cm. con pasamanos, listón

intermedio y rodapié, y estará situada a 60 cm. del borde. - Se comprobará, antes de reanudar los trabajos, el comportamiento de las entibaciones. - Se prohibe permanecer en el radio de acción de las máquinas. - Se prohibe trabajar o estar al pie de un frente de excavación hasta no sanear, entibar, etc. - Las maniobras de carga a cuchara de camiones será dirigida por el Vigilante. - Mantenimiento correcto de maquinaria. - Correcta disposición de la carga sobre el camión. Prendas de protección personal : - Ropa de trabajo. - Casco de polietileno. - Botas de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Trajes impermeables. - Guantes de cuero, goma o P.V.C. - Uso del cinturón de seguridad. Soterrado de Canalizaciones Las ampliaciones y nuevas instalaciones de los distintos servicios de saneamiento, agua potable, redes de baja y alta tensión, telefonía y comunicaciones, alumbrado público y conjuntos semafóricos, se ejecutaran bajo canalizaciones soterradas, manteniendo la continuidad en el servicio de las instalaciones existentes. En las excavaciones de zanjas para el soterramiento de las distintas instalaciones, se preveen los Riesgos más comunes, la aplicación de las Normas Preventivas y la utilización de las Prendas de protección personal, que se describen en el capitulo anterior, Movimientos de Tierras. Redes de Saneamiento y Agua Potable La ejecución de las obras de ampliación, mejora o sustitución de las redes de saneamiento y agua potable, se ejecutaran manteniendo el servicio a los usuarios. Para su ejecución, se deben contemplar los Riesgos más comunes, la aplicación de las Normas Preventivas y la utilización de las Prendas de protección personal, que se

Page 93: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

describen en el capitulo de, Movimientos de Tierras y Soterrado de Canalizaciones, considerando ademas las que a continuación se relacionan. Riesgos más comunes : - Caídas de tubos en transporte o colocación. - Desplome de tubos acopiados. - Inundaciones de zanjas. Normas Preventivas : - Transporte con vehiculos adecuados. - Arriostramiento de la carga. - Puntos de anclajes, eslingas y su asentamiento. - Acopios en zonas acotadas. - Calzos en bases de las pilas. - Bombas de achique. - Al cargar las instalaciones verificar posibles puntos de fugas. - Verificar anclajes. - Anunciar pruebas de cargas. Prendas de protección personal : - Ropa de trabajo. - Casco de polietileno. - Botas de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Trajes impermeables. - Guantes de cuero, goma o P.V.C. - Uso del cinturón de seguridad. Redes de Baja y Alta Tensión y Alumbrado Público Se ejecutará la instalación de líneas para conexión y puesta en servicio de las instalaciones, por personal cualificado y especializado. Estos trabajos de manipulación y conexión, se realizaran sin tensión en las líneas. Riesgos más comunes: - Caídas. - Cortes. - Golpes. - Electrocuciones. - Quemaduras.

Page 94: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Normas preventivas: - Se prohibe el conexionado de cables a los cuadros eléctricos sin la utilización de las

clavijas macho-hembra. - Las herramientas a utilizar por los electricistas instaladores estarán protegidas con

material aislante normalizado contra contactos con la energía eléctrica. - Las pruebas de la instalación será anunciada a todo el personal. - Antes de hacer entrar en carga a la instalación, se revisarán en profundidad las conexiones

de mecanismos, protecciones y empalmes. Prendas de protección personal: - Casco de polietileno. - Botas aislantes de electricidad. - Guantes aislantes. - Ropa de trabajo. - Cinturón de seguridad. - Comprobadores de tensión. - Herramientas aislantes. Encintados

Estas unidades de obra, se realizaran con piezas de hormigón prefabricado o piedra natural tratada en cantera, para formar las lineas separadoras de los viales. Riesgos más comunes: - Golpes. - Sobreesfuerzos. - Dermatosis. Normas de prevención: - Movimiento de materiales. - Sobrecargas adecuadas. - Utiles especiales. Medidas de protección personal: - Casco de polietileno. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P:V.C. - Botas seguridad. - Ropa de trabajo. - Gafas seguridad antiproyecciones.

Page 95: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Pavimentaciones Los capitulos de pavimentaciones, se corresponden con tres actividades de distinta ejecución, aunque de caracteristicas similares en su prevención, con atención especial al movimiento de maquinaria empleado en la puesta en obra de los materiales bituminosos, en la pavimentación de calzada. Pavimentación de Aparcamientos: La unidad de obra se ejecutará con el extendido y colocación de áridos compactado en la base del pavimento, aceros en malla y hormigón extendido y fratasado. Pavimentación de Aceras: Se ejecuta mediante la puesta en obra de hormigón en masa extendido en formación de solera y el acabado de aceras con solado de losas en piezas regulares de medidas uniformes, recibidas con mortero de cemento. Pavimentación de calzada: Mediante el extendido y compactado de áridos en la formación de las capas de sub-base y base del firme de calzada y con la colocación de mezcla asfáltica en caliente extendida y compactada con medios mecánicos, se ejecuta la pavimentación destinada al paso de vehículos. Riesgos más comunes: - Golpes. - Cortes. - Caídas. - Cuerpos extraños en ojos. - Dermatosis. - Sobreesfuerzos. - Quemaduras. - Vuelcos. - Atropellos. Normas preventivas: - Los tajos se limpiarán de recortes y desperdicios. - Protección de máquinas de corte. - El conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación se realizará con clavijas

macho, hembra. - Utilización de maquinaria por personal de formación adecuada. - Señalización maniobras de vehiculos y maquinaria. Prendas protección personal: - Casco de polietileno. - Guantes de goma o P.V.C. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Botas de goma con puntera reforzada. - Gafas antipolvo. - Mascarilla con filtro.

Page 96: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Ropa de trabajo. Jardinería La apertura de pozos, que podrá ser mecánica o manual, el extendido de tierra vegetal, la plantación de árboles y plantas decorativas, junto con el primer riego de la plantación, completa la actuación de este capítulo de la obra. Riesgos más comunes : - Golpes. - Cortes. - Caídas. - Cuerpos extraños en ojos. - Sobreesfuerzos. Normas preventivas : - Los tajos se limpiarán de restos de tierra y vegetales. Prendas protección personal: - Casco de polietileno. - Guantes de goma o P.V.C. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. Mobiliario urbano Consiste en la puesta y asentamiento de mobiliario prefabricado en piezas que combinan el acero y la madera. Riesgos más comunes: - Caída. - Golpes. - Sobreesfuerzos. Normas de prevención: - Demolición de pavimento para la fijación de prefabricados. - Conexión de maquinaria cuadro electrico con clavijas macho, hembra.

Page 97: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Medidas de protección personal: - Casco de polietileno. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P:V.C. - Botas seguridad. - Ropa de trabajo. - Gafas seguridad antiproyecciones. Señalización de Tráfico Los trabajos a ejecutar en este capítulo comprende la señalización horizontal con la aplicación de pintura, como así mismo la colocación de señales de tráfico. Riesgos más comunes: - Golpes. - Cuerpos extraños en ojos. - Dermatosis. - Quemaduras. - Sobreesfuerzos. Normas preventivas: - Demolición de pavimento para la fijación de señales. - Conexión de maquinaria cuadro eléctrico con clavijas macho, hembra. - Productos tóxicos. Prendas de protección personal: - Casco de polietileno. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P:V.C. - Botas seguridad. - Ropa de trabajo. - Gafas seguridad antiproyecciones. - Gafas antipolvo. - Mascarilla con filtro. Varios e Imprevistos

Consiste en pequeños trabajos de albañilería, de caracteristicas similares al resto de las obras y cuyos riesgos se ha contemplado a lo largo de este estudio. MAQUINARIA Maquinaria en general

Page 98: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Riesgos detectables más comúnes: - Vuelco. - Hundimiento. - Choque. - Formación atmósfera molesta. - Ruido. - Explosión e incendios. - Atropello. - Caída a cualquier nivel. - Atrapamiento. - Cortes. - Golpes y proyecciones. - Contactos con la energía eléctrica. - Los inherentes al propio lugar de utilización. - Los inherentes al propio trabajo a ejecutar. - Otros. Normas o medidas preventivas tipo: - Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasa

protectora antiatrapamientos (cortadoras, sierras, compresores, etc. ). - Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasa protectora eliminadoras del contacto

directo con la energía eléctrica. Se prohibe su funcionamiento sin carcasa o con deterioro importante.

- Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante energía eléctrica, estando conectada a la red de suministro.

- Los engranajes de cualquier tipo de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, estarán cubiertos por carcasa protectora antiatrapamiento.

- Las máquinas de funcionamiento irregular o averiadas serán retiradas inmediatamente para su reparación.

- Las máquinas averiadas que no se puedan retirar se señalizarán con carteles de aviso “ Máquina averiada, No conectar”.; la persona que coloque el cartel, será la encargada de retirarlo.

- Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la máquina objeto de reparación.

- Como precaución adicional para evitar la puesta en marcha de máquinas averiadas, se bloquearán o se extraerán los fusibles eléctricos.

- Sólo el personal autorizado será el encargado de la utilización de una determinada máquina o máquina-herramienta.

- Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes.

- La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vertical. Se prohiben los tirones inclinados.

- Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descenso.

- Las cargas en transporte suspendido estarán siempre a la vista, con el fín de evitar accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga.

- Los ángulos sin visión de la trayectoria de la carga, se suplirán con operarios que utilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador.

Page 99: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Se prohibe la permanencia o el trabajo de operarios bajo la trayectoria de cargas suspendidas.

- Los aparatos de izar a emplear, estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos, carga punta giro por interferencia.

- Los motores eléctricos de grúas y montacargas, estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar, que automáticamente corten el suministro.

- Los cables de izado y sustentación a emplear en los aparatos de elevación y transporte de cargas, estarán calculados expresamente en función de lo solicitado.

- La sustitución de cables deteriorados se efectuará con mano de obra especializada, siguiendo las instrucciones del fabricante.

- Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras.

- Los cables empleados directa o auxiliarmente para el transporte de cargas suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Vigilante de Seguridad, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la sustitución.

- Los ganchos de sujección o sustentación serán de acero o de hierro forjado, provistos de pestillo de seguridad.

- Se prohiben enganches artesanales construidos a base de redondos doblados. - Todos los aparatos de izado llevarán impresa la carga máxima que pueden soportar. - Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las

normas del fabricante. - Se prohibe el izado o transporte de personas en el interior de jaulones, bateas, cubilotes y

similares. - Todas la máquinas con alimentación a base de electricidad, estarán dotadas de toma de

tierra. - Los carriles para desplazamiento de grúas estarán limitados a una distancia de 1 m., de su

término, mediante topes de seguridad de final de carrera. - Se mantendrá en buen estado la grasa de los cables de las grúas y montacargas. - Semanalmente el Vigilante revisará el buen estado del lastre y contrapeso de grúas, así

como los cables. - Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedará interrumpido

bajo regimen de vientos superiores a los señalados para ello, por el fabricante de la máquina.

Prendas de protección personal recomendables : - Casco de polietileno. - Ropa de trabajo. - Botas de seguridad. - Guantes de cuero. - Gafas de seguridad antiproyecciones. Maquinaria para Movimientos de Tierras Riesgos detectables más comunes :

Page 100: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Vuelco de maquina. - Atropello. - Atrapamiento. - Golpes. - Derivados operaciones mantenimiento. - Vibraciones. - Ruido. - Polvo ambiental. - Caídas. - Otros. Normas o medidas preventivas tipo: - Las máquinas estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso,

señalización acústica y de maniobra marcha atrás, retrovisores en ambos lados, pórtico seguridad antivuelco y antiimpactos y extintor timbrado con revisiones al día.

- Serán inspeccionadas diariamente controlando el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocina retroceso, transmisores, cadenas y neumáticos.

- Se prohibe trabajar o permanecer dentro del radio de acción para evitar atropellos. - Se prohibe el transporte de personas sobre las máquinas, para evitar caidas. - Se prohiben las labores de mantenimiento o reparación con el motor en marcha. - Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante coronación de cortes de taludes o

terraplenes, para evitar riesgos de caida de la maquinaria. - Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante conos, banderolas y señales

normales de tráfico. - Se prohibe la realización de trabajos de replanteo con máquinas en movimiento, será

preciso pararlas o alejarlas a otros tajos. - Se prohibe el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación. - Los caminos de circulación interior se cuidarán para evitar blandones y embarramientos

excesivos. - Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. - Se prohibe que los conductores abandonen la máquina con la cuchara izada y sin apoyar

en el suelo. - La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder

desplazarse con la mayor estabilidad. - Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando

marchas cortas. - La circulación en terrenos desiguales será a velocidad lenta. - Se prohibe izar personas en la cuchara. - Se prohibe arrancar el motor sin cercionarse de que no hay nadie en el área de operación. - Los conductores se cercionarán que no hay peligro para trabajadores que se encuentren en

pozos o zanjas próximos. - Se acotará a una distancia igual a la longitud del brazo extendido, el entorno de la

máquina. - Se prohibe usar la retroexcavadora como una grúa. Prendas de protección personal recomendables: - Casco de polietileno.

Page 101: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Gafas de seguridad. - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo. - Traje para lluvia. - Botas de seguridad. - Protectores auditivos. - Botas de goma o de P.V.C. - Cinturón elástico antivibratorio. Normas de actuación preventiva tipo para maquinistas: - Utilizar peldaños y asideros para subir y bajar; de forma frontal asiendose con ambas

manos. - No saltar directamente al suelo, si no es por peligro inminente. - No tratar de realizar ajustes con la máquina en movimiento o con motor en

funcionamiento. - No permitir que personas no autorizadas accedan a la máquina. - No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero y luego

reinicie el trabajo. - Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y

bloquee la máquina; a continuación realice las operaciones de servicio que necesite. - No libere los frenos en posición parada, si antes no ha instalado los tacos de

inmovilización en las ruedas. - Vigile la presión de los neumáticos. - La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder

desplazarse con la mayor estabilidad. - Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando

marchas cortas. - La circulación en terrenos desiguales será a velocidad lenta. - Se prohibe transportar personas en la máquina. - Se prohibe izar personas en la cuchara. - Las máquinas estarán dotadas de extintor timbrado y con revisiones al día, dotadas de

luces y bocina de retroceso. - Se prohibe arrancar el motor sin cercionarse de que no hay nadie en el área de operación. - Los conductores se cercionarán que no hay peligro para trabajadores que se encuentren en

pozos o zanjas próximos. Prendas de protección personal recomendables: - Gafas antiproyecciones. - Casco de polietileno. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P.V.C. - Cinturón elástico antivibratorio. - Calzado antideslizante. - Botas impermeables. Camión basculante

Page 102: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Riesgos detectables más comunes: - Atropellos. - Choques. - Vuelco. - Caídas. - Atrapamiento. Normas o medidas preventivas tipo: - Los camiones estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. - La caja será bajada inmediatamente despues de efectuada la descarga y antes de

emprender la marcha. - Las entradas y salidas a obra se harán con precaución auxiliado por un miembro de la

obra. - Si por cualquier causa tuviera que parar en rampa, quedará frenado y calzado con topes. - Se prohibe cargar los camiones por encima de la carga máxima autorizada. - El conductor permanecerá fuera de la cabina durante la carga. Prendas de protección personal recomendables: - Casco de polietileno. - Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad. Dumper Este vehículo suele utilizarse para el transporte de poco volumen, es una máquina versatil y rápida. Riesgos detectables más comunes: - Vuelco. - Atropello. - Choque. - Caída. - Golpes. - Otros. Normas o medidas preventivas tipo: - Con vehículo cargado se bajarán las rampas de espaldas a la marcha, despacio y evitando

frenazos bruscos. - Se prohibe circular con pendientes superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% en

secos, existiendo al menos un espacio libre de 70 cm. sobre las partes más salientes. - Establecer vías cómodas y libres de obstáculos, señalizando zonas peligrosas.

Page 103: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Al dejar estacionado el vehículo, se paraá el motor y se accionará el freno de mano; si está en pendiente se calzarán las ruedas.

- En zanjas y taludes se colocarán topes de protección. - En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado que

los demás dedos. - La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella. Esta

manivela debe retirarse del vehículo cuando se deje estacionado, en prevención de arranque por otro persona.

- Se revisará la carga antes de iniciar la marcha, siendo apropiadas, correcta disposición y sin dificultar la visión. - Se prohibe el transporte de piezas que sobresalgan lateralmente del cubilote.

- Se prohibe circular a más de 20 Km. /h.., los conductores estarán en posesión del carnet clase B.

- El conductor no permitirá el transporte de personas sobre el vehículo, cualquier anomalía la pondrá en conocimiento de su inmediato superior.

- Nunca se parará el motor usando la palanca del descompresor. - La revisión general seguirá las normas del fabricante.

Prendas de protección personal recomendables : - Casco de polietileno. - Ropa de trabajo. - Cinturón elástico antivibratorio. - Botas de seguridad. - Botas seguridad impermeables. - Traje para lluvia. Hormigonera Electrica

Maquina portatil, pasa amasados de pequeños volumenes. Riesgos detectables más frecuentes : - Atrapamientos. - Contactos energía eléctrica. - Sobreesfuerzos. - Golpes. - Polvo ambiental. - Ruido. - Otros. Normas o medidas preventivas tipo : - Las hormigoneras se ubicarán en los lugares señalados.

Page 104: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Tendrán protegidos mediante carcasa metálica la transmisión-correa, corona y engranajes. - Carcasa y demás partes metálicas conectadas a tierra. - Botonera de mandos eléctricos de accionamiento estanco. - Limpieza previa desconexión electrica. - Mantenimiento por personal especializado. Prendas de protección personal recomendables : - Casco de polietileno. - Gafas de seguridad antipolvo. - Ropa de trabajo. - Guantes de goma o P.V.C.. - Trajes impermeables. - Mascarilla con filtro mecánico recambiable. Maquinas, Utiles y Herramientas en general Taladros, rozadoras, cepilladoras, sierras eléctricas, tronzadoras, mesas de corte, etc.. Riesgos detectables más comunes : - Cortes. - Quemaduras. - Proyección de fragmentos. - Caída. - Contacto electricidad. - Vibraciones. - Ruido. - Otros. Normas o medidas preventivas tipo : - Los motores eléctricos estarán protegidos mediante doble aislamiento. - Estarán protegidos por carcasa y resguardos propios. - Las transmisiones motrices por correas estarán protegidas por bastidor que soporte una

malla metálica. - Las máquinas en situación de averia o semiaveria se entregaran al Vigilante de Seguridad. - Las de corte, tendrán el disco protegido mediante carcasa antiproyecciones. - Las máquinas no protegidas electricamente por doble aislamiento, estarán conectadas a la

red de tierra. - En ambientes húmedos la alimentación para máquinas no protegidas con doble

aislamiento se realizará mediante conexión a transformadores de 24 V. - Se prohibe su uso a personal no autorizado. - No se abandonarán en el suelo. Prendas de protección personal recomendables : - Casco de polietileno.

Page 105: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Ropa de trabajo. - Guantes de seguridad. - Guantes de goma o P.V.C. - Botas de goma. - Botas de seguridad. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Protectores auditivos. - Mascarilla filtrante. - Mascara antipolvo. Herramientas manuales Son herramientas y utiles generalmente de uso personal por los operarios que ejecutan los distintos trabajos. Riesgos detectables más comunes : - Golpes. - Cortes. - Proyección de partículas. - Caídas. Normas o medidas preventivas tipo : - Las herramientas se utilizarán para lo que han sido concebidas. - Antes de su uso se revisarán. - Se mantendrán limpias. - Se colocarán en porta-herramientas. - Durante su uso se evitará su depósito arbitrario en el suelo. Prendas de protección personal recomendables : - Cascos. - Botas de seguridad. - Guantes de cuero o P.V.C. - Ropa de trabajo. - Gafas contra proyección de partículas. - Cinturones de seguridad. - Gomanos.

Fuengirola, Abril de 2016 El Ingeniero y Técnico Superior en

Prevención de Riesgos Laborales

Page 106: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Fdo: Manuel Hermoso Orzáez 1.1. OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

El presente Estudio de Seguridad y Salud que deberá ser convertido en Plan de Seguridad y Saludo por los responsables de la empresa Contratista principal adjudicataria y aprobado por el Coordinador de Sys designado y nombrad al efecto por el Ayuntamiento de Fuengirola, se corresponde al Proyecto “REMODELACIÓN INTEGRAL DE LA CALLE AFRICA”. Se redacta en aplicación de lo dispuesto en el artículo 7 del R.D. 1627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Asimismo y de conformidad con lo establecido en el artículo 7.3 del citado Real Decreto, el Estudio y posterior Plan de Seguridad y Salud constituye el instrumento básico de ordenación de las actividades de identificación y, en su caso, evaluación de los riesgos y planificación de la actividad preventiva a que se refiere el capítulo II del Real Decreto por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. Este Estudio definirá las medidas de prevención para prevenir los riesgos que posteriormente el Plan facilitará la labor de prevención y protección de riesgos profesionales, durante la ejecución de la obra.

Page 107: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Una copia del Estudio y Plan de Seguridad y Salud estará en la obra a disposición de los representantes de los trabajadores. De igual forma, una copia del mismo estará a disposición de la Dirección Facultativa y estará también a disposición permanente de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y de los Técnicos del Gabinete Técnico Provincial de Seguridad e Higiene para la realización de sus funciones. Se consideran en este Estudio y el posterior Plan de SyS, los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares; la identificación de los riesgos laborales que pueden ser evitados y las medidas técnicas para ello; los riesgos que no pueden eliminarse y se especifican las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Periódicamente se comprobará la aplicación en obra de lo indicado en este Estudio y posterior trascripcion a Plan de Seguridad y Salud. El Estudio y posterior Plan de Seguridad y Salud podrá ser modificado en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, previa aprobación expresa del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas y órganos con responsabilidades en materia de prevención de las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el Plan de Seguridad y Salud estará en obra a disposición permanente de los mismos.

Page 108: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.2. DATOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 1.2.1. Promotor

AYUNTAMIENTO DE FUENGIROLA

Plaza de España, 1. 29640 Fuengirola (Málaga). Tlf. 952 58 93 00 Fax. 952 46 59 45 CIF: ES P2905400D

1.2.2. Empresa Constructora (PTE ADJUDICACIÓN) 1.2.3. Autor/es del Estudio de Seguridad y Salud Manuel J. Hermoso Orzáez 1.2.4. Autor/es del Proyecto de Ejecución El autor del Proyecto de ejecución es: Manuel J. Hermoso Orzáez

1.2.5. Autor/es del Plan de Seguridad y Salud (PTE ADJUDICACIÓN) 1.2.6. Coordinador en fase de ejecución (PTE CONTRATACIÓN O ASIGNACIÓN) 1.2.7. Libro de Incidencias

En cada centro de trabajo existirá un Libro de Incidencias, proporcionado por el COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN FASE DE EJECUCIÓN, al que pertenece su custodia. Cuando la anotación en el Libro de Incidencias se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello, así como en el supuesto de PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS, deberá remitirse una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de 24 horas. En todo caso, deberá especificarse si la anotación efectuada es una reiteración de una advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.

1.2.8. Libro de Subcontratación

El Libro de Subcontratación debe ser habilitado por la autoridad laboral correspondiente al territorio en que se ejecute la obra. El contratista deberá conservar el Libro de Subcontratación en la obra de construcción hasta la completa finalización de la obra.

Page 109: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Habrá que conservar el libro de subcontratación durante los 5 años posteriores a la finalización de la obra. Con ocasión de cada subcontratación, el contratista deberá actuar del siguiente modo:

1. Comunicación al coordinador de seguridad y salud la subcontratación anotada. 2. Comunicación a los representantes de los trabajadores de las diferentes

empresas identificadas en el Libro de Subcontratación la subcontratación anotada.

3. Cuando se supere el nivel de subcontratación (3) además de lo previsto en los dos puntos anteriores, el contratista debe ponerlo en conocimiento de la autoridad laboral competente mediante la remisión, en el plazo de 5 días hábiles siguientes a su aprobación por la dirección facultativa, de un informe de ésta en el que se indiquen las circunstancias de su necesidad y de una copia de la anotación efectuada en el Libro de Subcontratación.

1.2.9. Recurso Preventivo en obra

De entre las distintas modalidades de organización de los recursos preventivos establecidos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se escoge un trabajador designado por la empresa que reúne los conocimientos, la cualificación y la experiencia necesarios y cuenta con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones del nivel básico, cuyo nombramiento se indica a continuación.

1.2.9.1.Nombramiento Recurso Preventivo en obra

Según lo dispuesto en el Art. 32 bis añadido por la Ley 54/2003 a la Ley 31/1995 sobre Prevención de Riesgos Laborales, y en cumplimiento del deber de Prevención de Riesgos Profesionales, la Jefatura de esta obra designa a (PTE Asignación) como Recurso Preventivo para la realización de la actividad preventiva en la obra de “REMODELACIÓN INTEGRAL DE LA CALLE AFRICA””, con las atribuciones y funciones establecidas en el mencionado Art. 32 bis de la Ley. El cual dispone de la formación en materia de prevención de riesgos laborales exigida por la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Esta designación se comunicara a los trabajadores y sus representantes.

1.2.9.2.Recurso Preventivo. Presencia. De conformidad con lo establecido en la Ley, la preceptiva presencia de recursos preventivos se aplicará a cada contratista de la obra y tendrá como objeto vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de éstas. ACTUACIONES DONDE DEBE ESTAR PRESENTE EL RECURSO PREVENTIVO:

Page 110: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

De todas las actividades a realizar en la ejecución de esta obra, las actuaciones donde debe estar presente el recurso preventivo, a parte de las especificadas en el artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, siempre haciendo referencia a situaciones de emergencia o que entrañen un peligro grave, son las siguientes: ESPECIFICAR SITUACIONES 1. Durante lalos trabajos de excavación y entibación de zanjas de obra.

2. Durante el extendido de aglomerado sobre la carretera existente, ya que para ello

habrá que realizar cortes de carril con paso alternativo para no interrumpir el tráfico durante un tiempo prolongado.

Page 111: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ACTA DE NOMBRAMIENTO DE RECURSO PREVENTIVO

Según lo dispuesto en el Art. 32 bis añadido por la Ley 54/2003 a la Ley 31/1995 sobre Prevención de Riesgos Laborales, y en cumplimiento del deber de Prevención de Riesgos Profesionales, la Jefatura de esta obra designa a D. como Recurso Preventivo para la realización de la actividad preventiva en la obra REMODELACIÓN INTEGRAL DE LA CALLE AFRICA quien rubrica con su firma a pie de página la aceptación de esa designación, con las atribuciones y funciones establecidas en el mencionado Art. 32 bis de la Ley.

Esta designación se comunicara a los trabajadores y sus representantes mediante la publicación en el tablón de anuncios de la obra.

Asimismo, le informamos que la presente designación adquiere los siguientes derechos y obligaciones.

a) Inspeccionará los tajos según el criterio del Jefe de Obra.

b) Conocerá perfectamente todo el Plan de Seguridad.

c) Examinará las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones, máquinas, herramientas y procesos laborales en la obra y comunicará al Jefe de Obra y al Encargado la existencia de riesgos que puedan afectar a la vida o salud de los trabajadores, con objeto de que sean puestas en práctica las oportunas medidas de corrección.

d) Investigará todo accidente blanco o con baja y colaborará con el Jefe de la Obra y el administrativo, en la confección del parte de accidente.

e) Prestará los primeros auxilios a los accidentados y proveerá cuanto sea necesario para que reciban inmediata asistencia sanitaria que el estado o situación de los mismos pudiera requerir.

f) Colaborará con el Jefe de Obra para la elección y pedido de elementos de seguridad colectivos y equipos de protección personal.

g) Promoverá el interés y cooperación de los trabajadores en orden a la Seguridad y Salud en el Trabajo.

h) Sus funciones serán compatibles con las que normalmente preste en la obra.

i) Promover, con carácter general, la Prevención en la obra y el cumplimiento de lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud, así como los comportamientos seguros y la correcta utilización de los equipos de trabajo y protección.

j) Colaborar en el control de los riesgos de la obra.

k) Informar al responsable de la obra de la situación de la misma en materia de Prevención de Riesgos Laborales.

l) Participar en las reuniones de coordinación de Seguridad en obra.

En Fuengirola , a de de 2016

Fdo.: Recurso Preventivo Fdo.: Jefe de Obra

D. D.

Page 112: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.2.10. Servicio de Prevención. Organización Preventiva (Contratista Adjudicataria)

……………………….., de las diversas opciones de modelos organizativos de la prevención que ofrece la Ley de Prevención de Riesgos y el Reglamento de los Servicios de Prevención, ha optado por el Servicio de Prevención Mancomunado asumiendo las especialidades de Seguridad en el Trabajo, Higiene Industrial y Ergonomía y Psicosociología Aplicada, habiendo concertado con…………….., la Sociedad de Prevención de ……………………..L, como Servicio de Prevención Ajeno, la especialidad de Medicina del Trabajo. La Empresa dispone por sus propios medios de asesoramiento técnico en materia de seguridad y salud en el trabajo para, en colaboración con el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o en su caso, de la Dirección Facultativa, llevar a la práctica las medidas propuestas. La estructura organizativa de la obra:

 

  

PRODUCCIÓN 

 

JEFE DE OBRA 

UNIDAD DE PREVENCIÓN DPTO. DE PREVENCIÓN DE LA 

EMPRESA 

 

JEFE DE PRODUCCIÓN 

 

TRABAJADORES 

 

ENCARGADO 

TÉCNICO DE PREVENCIÓN

RECURSO PREVENTIVO 

RESPONSABLE DE SEGURIDAD SUBCONTRATA 

CUADRILLA O BRIGADA DE SEGURIDAD 

Page 113: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

FUNCIONES REPRESENTATIVAS: COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA:

Según lo especificado en el Artículo 9 del RD 1627/1997 sus obligaciones son:

a. Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de

seguridad: 1. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de

planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.

2. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo.

b. Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 de este Real Decreto.

c. Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.

d. Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

e. Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.

f. Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.

JEFE DE OBRA / JEFE DE PRODUCCIÓN: Son los encargados de impulsar, coordinar y controlar que todas las actuaciones llevadas a cabo en su obra sigan las directrices establecidas por la dirección sobre prevención de riesgos laborales. Sus funciones son las siguientes:

Prestar la ayuda y los medios necesarios a los Encargados de obra a fin de que

éstos puedan desempeñar correctamente sus cometidos. A tal fin deberán asegurar que tales mandos intermedios estén debidamente formados.

Cumplir y hacer cumplir los objetivos preventivos establecidos, y específicos para su unidad, en base a las directrices recibidas.

Integrar los aspectos de Seguridad y Salud Laboral en las reuniones de trabajo con sus colaboradores y en los procedimientos de actuación de la unidad.

Revisar periódicamente las condiciones de trabajo de su obra. Participar en la investigación de todos los accidentes acaecidos en la obra e

interesarse por las soluciones adoptadas para evitar su repetición.

Page 114: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Efectuar un seguimiento y control de las acciones de mejora a realizar en la obra, surgidas de las diferentes actuaciones preventivas.

Colaboración con el departamento de Prevención en la elaboración del Plan de seguridad y salud de las obras.

Gestionará toda la documentación de Seguridad y Salud de la obra, para transmitirla al Delegado de zona.

Se encargará de toda la infraestructura, anticipándose a las necesidades de la obra, disponiendo los medios tanto humanos como materiales, que sean necesarios para el correcto desarrollo.

DEPARTAMENTO DE PREVENCION DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA:

Elaborará el Plan de Seguridad y Salud perceptivo de la obra. Ayudará al Técnico de Seguridad destinado en obra a tomar las decisiones

necesarias para que la obra se desarrolle en las máximas condiciones de seguridad y salud exigibles por la Empresa Constructora, siempre anticipándose a las necesidades de la obra.

Comprobación de toda la documentación de Seguridad y Salud de la obra, para transmitirla al Delegado de zona.

Realizar las Investigaciones de los accidentes ocurridos en la obra.

ENCARGADO:

Organizará a los trabajadores a su servicio para que cumplan lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud de la obra.

Ante situaciones de riesgo Grave e inminente, será prioritario solventar las deficiencias, bien por propia iniciativa, bien por indicaciones del Coordinador de Seguridad y Salud.

TÉCNICO DE PREVENCIÓN:

Es el responsable de seguridad de todo el personal de la obra a su cargo

aplicando siempre lo establecido en el Art. 11 del R.D. 1627/97. Trabaja conjuntamente con el Jefe de Obra, dándole continua información de

todo lo que sucede en la obra, al Coordinador de Seguridad. Organizará los medios a su disposición, y preverá los necesarios y dará

instrucciones a los Encargados de obra, para cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.

Se encargará de detectar las necesidades de formación de los trabajadores de la obra y así poder impartir la formación adecuada al tipo de trabajador y al tipo de trabajo.

RECURSO PREVENTIVO DE LA CONTRATA:

Inspeccionará los tajos según el criterio del Jefe de Obra. Conocerá perfectamente todo el Plan de Seguridad. Examinará las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente,

instalaciones, máquinas, herramientas y procesos laborales en la obra y comunicará al Jefe de Obra y al Encargado la existencia de riesgos que puedan

Page 115: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

afectar a la vida o salud de los trabajadores, con objeto de que sean puestas en práctica las oportunas medidas de corrección.

Investigará todo accidente blanco o con baja y colaborará con el Jefe de la Obra y el administrativo, en la confección del parte de accidente.

Prestará los primeros auxilios a los accidentados y proveerá cuanto sea necesario para que reciban inmediata asistencia sanitaria que el estado o situación de los mismos pudiera requerir.

Colaborará con el Jefe de Obra para la elección y pedido de elementos de seguridad colectivos y equipos de protección personal.

Promoverá el interés y cooperación de los trabajadores en orden a la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Sus funciones serán compatibles con las que normalmente preste en la obra. Promover, con carácter general, la Prevención en la obra y el cumplimiento de

lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud, así como los comportamientos seguros y la correcta utilización de los equipos de trabajo y protección.

Colaborar en el control de los riesgos de la obra. Informar al responsable de la obra de la situación de la misma en materia de

Prevención de Riesgos Laborales. Participar en las reuniones de coordinación de Seguridad en obra. Vigilar de forma concreta el cumplimiento de las medidas preventivas

incluidas en el Plan de de la obra, comprobar su eficacia y adecuar la actividad preventiva a los riesgos que pretenden prevenirse o a la aparición de riesgos no previstos y derivados de la situación que determina la necesidad de la presencia de los recursos preventivos (según la disposición adicional 14ª de la Ley 31/95 y el Art. 22 bis del R.D. 39/97).

Deben permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo en que se mantenga la situación que determine su presencia (actividades de especial riesgo), su ubicación deberá permitirles el cumplimiento de sus funciones, debiendo tratarse de un emplazamiento seguro que no suponga un factor adicional de riesgo, ni para ellos ni para los trabajadores de la empresa (Art. 22 bis, Anexo I RD 39/97 y Anexo II RD 1627/97); además dispondrán de los conocimientos, la cualificación y la experiencia necesarios en las actividades y procesos desarrollados, así como de la formación preventiva correspondiente, como mínimo, al nivel básico según se define en el Real Decreto 39/97.

Cuando observe un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas y/o ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, deberán dar las instrucciones necesarias para el correcto e inmediato cumplimiento de las mismas y poner tales circunstancias en conocimiento del empresario para que éste adopte las medidas necesarias para corregir las deficiencias y a la modificación del plan.

Deberá facilitarse su identificación por parte del resto de trabajadores (Art 22.3 bis del RD 39/97).

Actuar en caso de emergencia y primeros auxilios gestionando las primeras intervenciones.

Colaborar con los recursos preventivos de su empresa, así como con el resto de trabajadores designados de otras presentes en el mismo centro de trabajo (Artículo 32. bis de la Ley 31/95), participando, en su caso, en la coordinación empresarial correspondiente con los mismos. Cooperar con los servicios de prevención.

Page 116: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Promover en el trabajo comportamientos seguros y la correcta utilización de los equipos de trabajo y de protección, y fomentar el interés y cooperación de los trabajadores en la acción preventiva.

Promover, en particular, las actuaciones preventivas básicas en la obra, tales como el orden, la limpieza, la señalización y el mantenimiento general, y efectuar su seguimiento y control.

Promover las modificaciones al que sean necesarias en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra.

RESPONSABLE SEGURIDAD DE LAS SUBCONTRATAS:

Organizará a los trabajadores a su servicio para que cumplan lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud de la obra.

Obedecerá a todas las indicaciones que en materia de seguridad y salud efectúen el personal de la empresa desde su cadena de mando.

Vigilar, de manera concreta, el cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud y el cumplimiento de las instrucciones del Coordinador de Seguridad y Salud.

Promover en el trabajo comportamientos seguros y la correcta utilización de los equipos de trabajo y de protección, y fomentar el interés y cooperación de los trabajadores en la acción preventiva.

Promover, en particular, las actuaciones preventivas básicas en la obra, tales como el orden, la limpieza, la señalización y el mantenimiento general, y efectuar su seguimiento y control.

Promover las modificaciones al Plan de Seguridad y Salud que sean necesarias en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra.

CUADRILLA DE SEGURIDAD:

Se constituirá cuando en la obra trabajen más de 20 personas simultáneamente. En tal caso, estará formada por 2 personas, ampliándose a 3 cuando la obra lo requiera, en función del número de trabajadores en punta. En la cuadrilla de seguridad existirá como mínimo un oficial de 1ª que será el encargado de esta brigada y responsable de la ejecución de los trabajos correctamente, que son:

Realizan los controles periódicos de seguridad. Cuidan del material de seguridad de la obra y lo reponen. Supervisan y reponen las medidas de seguridad implantadas. Realizan los cortes y desvíos de tráfico. Responsables de las primeras actuaciones en las emergencias-

1.3. CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA

Page 117: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.3.1. Descripción general de la obra.

La misión de este proyecto es definir las obras necesarias a nivel de ordenación en planta para la ejecución de las ampliaciones de acerados

necesarios para la consolidación de la zona de aparcamientos prevista de manera provisional por el Ayuntamiento, no interviniendo en ninguna

remodelación o implantación de infraestructuras, cambios de trazado tanto en planta como en alzado, estudios de iluminación, así como tampoco es

misión de este proyecto la mejora estructural del firme existente.

Las principales obras a realizar son las siguientes: - Ampliación de aceras. - Eliminación de marcas viales y captafaros existentes y creación nueva

señalización horizontal. - Adaptación y reordenación de la señalización vertical a la nueva situación. - Adaptación de todos los pasos de peatones y desplazamiento de uno. - Señalización y ordenación de los carriles bus, zonas carga y descarga, parada taxis

y espacios reservados recogida de residuos urbanos. - Eliminación jardinera longitudinal y sustitución por acerado y alcorques. - Creación murete separación acerado zonas verdes en el margen dirección

Fuengirola.

1.3.2. Plazo de ejecución

El plazo de ejecución previsto es de 4 meses. ( 120 días) 1.3.3. Número de trabajadores previsto

Dadas las características de la obra proyectada, el personal operativo que se estima para la obra será de 8 operarios.

1.3.4. Presupuesto de Ejecución Material El presupuesto de Ejecución Material de la obra es de El Presupuesto de Ejecución Material de las obras asciende a la cantidad de QUINIENTOS SETENTA MIL TRESCIENTOS OCHENTA Y NUEVE EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS (570.389,84 EUROS) 1.3.5. Presupuesto de Ejecución Material ejecución del estudio de seguridad y salud

El presupuesto de Ejecución Material de la obra para SEGURIDAD Y SALUD de las obras asciende a la cantidad de DIEZ MIL SETECIENTOS OCHENTA Y DOS EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS ( 10.782,66 EUROS)

1.3.6. Interferencias y servicios afectados

Page 118: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se prevé la afección de los siguientes servicios:

01 Tráfico peatonal

02 Tráfico rodado

TRÁFICO RODADO Y PEATONAL Debido a la situación de la obra, se producirá durante su transcurso movimiento de vehículos y máquinas en los accesos de la misma ocupando los viales periféricos en operaciones de elevación, transporte y colocación de cargas. En estas operaciones se realizarán los desvíos de vehículos y peatones necesarios, colocando señalizaciones, balizamientos, protecciones y la presencia de un vigilante que regule el paso.

1.3.7. Climatología

El clima es de tipo mediterráneo subtropical, con temperaturas anuales de 18ºC, precipitaciones anuales de 500 l/m2, y unas 3.000 h de sol al año. El verano es caluroso, llegando a superar los 35ºC en algunas ocasiones, mientras que los inviernos son en general suaves.

Es importante señalar que en los trabajos realizados en exteriores, habrá de tenerse en cuenta la exposición a temperaturas extremas y los riesgos inherentes a trabajos en contacto con la naturaleza (picaduras de insectos, etc.).

1.3.8. Unidades de obra

- Demolición en obra civil - Ejecución de pozos - Zanjas - Colocación de tuberías de saneamiento - Arquetas y pequeñas obras de fábrica - Montaje de prefabricados - Relleno con zahorra - Extendido de aglomerado - Riego con emulsión - Transporte y descarga de aglomerado - Señalización horizontal

1.3.9. Maquinaria de obra prevista

Page 119: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Camión de transporte - Camión grúa autopropulsada - Dumper motovolquete - Pala cargadora - Retroexcavadora - Camión de riego - Extendedora de aglomerado - Compactador de neumáticos - Compactador de rodillos - Camión bañera - Góndola - Maquina pinta bandas

1.3.10. Equipos de trabajo previstos

- Máquinas eléctricas en general - Herramientas manuales - Máquinas de corte - Grupo electrógeno - Compresor - Cortadora de material cerámico - Hormigonera eléctrica - Cuadro eléctrico de obra - Martillo neumático - Pisón (compactador) - Rodillo lanza (compactador) - Sierra de disco - Cortadora de pavimento

1.3.11. Medios auxiliares previstos

- Cables, cadenas, eslingas y ganchos - Escaleras de mano

1.3.12. Medios humanos previstos

- Encargado - Capataz - Peón - Señalista

Page 120: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.4. ORGANIZACIÓN GENERAL DE LA OBRA

Dividiremos su estudio en varios subcapítulos, incidiendo especialmente en aquellos aspectos que se consideren más importantes desde el punto de vista de la seguridad de la obra. Antes del inicio de la obra en sí se procederá a realizar una serie de actuaciones previas, que consideramos en el presente apartado de organización general de la obra. Se procede a la identificación de riesgos, que en principio se deben eliminar y si no fuese posible reducir y controlar. Por último, se especifican los equipos de protección individual, las protecciones colectivas y las normas básicas de seguridad, todo ello dentro del artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, dando prioridad a la eliminación de los riesgos y si esto no es posible combatiéndolos en el origen y anteponiendo las medidas de Protección Colectiva a los Equipos de Protección Individual.

1.4.1. Control accesos a obra

Dirección Facultativa, Dirección Técnica, proveedores, suministradores y visitantes ocasionales Toda aquella persona que, estando autorizada, visite la obra deberá cumplir las medidas de prevención y seguridad correspondientes a la fase en que se encuentre la obra.

1.4.2. Replanteo

La maquinaria y medios auxiliares utilizados son:

Vehículos para el transporte de personas y equipos. Equipo de topografía. Cintas métricas, miras, jalones, estacas,... Herramientas manuales.

Principales riesgos:

Obstáculos en la zona que pueden ocasionar caídas y golpes. Presencia de roedores e insectos. Vuelco de vehículos. Simultaneidad con otros trabajos. Transporte de cargas a mano. Interferencia con líneas eléctricas y otros servicios. Caídas al mismo y distinto nivel.

Las principales normas de seguridad a tomar son las siguientes:

Page 121: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Cumplimiento de las medidas de prevención y seguridad correspondientes a la fase en que se encuentra la obra.

Los trabajos de replanteo se efectuarán sin la existencia de obstáculos en la zona correspondiente.

El personal ocupado en esta actividad conocerá el estado físico de la obra en todo momento y permanecerá atento a cualquier otra actividad que se desarrolle en las cercanías, adoptando las precauciones oportunas.

Los trabajos de replanteo preliminar, exigirán que el personal preste especial atención a la posible existencia de reptiles, roedores e insectos.

Cuando los trabajos de replanteo preliminar, exijan que el personal ocupe lugares expuestos o se desplacen por lugares peligrosos, se cumplirá con las medidas de seguridad establecidas para otras actividades en situaciones equivalentes (en general medios auxiliares seguros y EPI´s).

Los trabajos de replanteo que se realizan simultáneamente con otras operaciones de la obra, exigirán que el personal preste especial atención a las posibles interferencias de otras actividades y se cumplan las normas dictadas al respecto en el E.S.S., en el capítulo correspondiente a dichas “otras operaciones”.

Nunca se trabajará en el radio de acción de una máquina o elemento de la misma. Si se trabaja en zona expresamente dedicada a circulación de vehículos se señalizará el hecho.

Es necesario el uso de casco y el uso de chalecos reflectantes cuando existan vehículos de obra.

El traslado de los medios auxiliares se realizará adoptando las debidas precauciones para que éstos no se dañen en el transporte y no generen riesgos a las personas.

Se adoptarán las medidas individuales de protección necesarias cuando se claven estacas o clavos mediante mazas o martillos.

Las estacas se señalizarán (plástico de color, pintura, etc.) para evitar caídas golpes al tropezar con las mismas.

Si se recurre a redondos como tochos de replanteo se protegerán todos con “setas”.

Cuando la carga a transportar sea superior a 25 kg y su manipulación sea de forma habitual, se utilizarán medios mecánicos para su transporte y carga.

Al transportar las cargas realizar una correcta manipulación de las mismas: mantener la espalda recta, los brazos estirados y la carga lo más cerca posible del cuerpo.

Mantener la distancia de seguridad de la paramenta metálica con las líneas eléctricas próximas.

En el caso de trabajar en la proximidad de zonas con riesgo de caída a distinto nivel, antes de iniciar los trabajos se colocarán las medidas de protección colectiva necesarias, según la zona, y en caso de no ser posible se emplearán protecciones individuales (arnés de seguridad o cinturón anticaída).

Las medidas de protección individual a utilizar son: casco de seguridad, botas con plantilla y puntera reforzada, ropa de trabajo adecuada y chaleco reflectante.

Page 122: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.4.3. Plan de circulación de obra

En el acceso a la obra se extremarán las precauciones y limitar la entrada de vehículos al recinto, con el fin de facilitar las maniobras de los camiones y evitar peligros de atropellos. Dichas accesos estarán provistas de las siguientes señalizaciones:

Prohibido aparcar en la zona de entrada de vehículos. Limitador de velocidad 10 Km./h. Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos. Prohibida la entrada de toda persona ajena a la obra. Obligatoriedad del uso de EPI´s.

Los límites definitivamente adoptados deberán ser compatibles con la circulación peatonal y rodada en condiciones de seguridad de terceras personas ajenas a la obra. Debido a que la zona de obras se haya situada en zona urbana, se regulará la entrada y salida de camiones para evitar molestias al tráfico peatonal y de vehículos existente en las inmediaciones del solar. Para ello alguna vez será necesario controlar el tráfico mediante señalista que irá provisto de señal bidireccional y de chaleco reflectante. Si en algún momento fuese preciso efectuar un corte de circulación se señalizará el hecho tanto para vehículos como para peatones. También está previsto señalista para guiar las maniobras de aproximación de camiones a desniveles, taludes y para otros trabajos en el interior de la obra, apoyo al gruista y a operadores de bomba de hormigón y carga/descarga de materiales. Está prevista la existencia de una cuadrilla de limpieza para quitar el barro u otros residuos que pueda generar la obra, del vial público con el que linda la parcela. Los vehículos en labores de carga/descarga mantendrán las luces de emergencia conectadas y su posición se señalizará a los usuarios de la vía pública mediante un panel direccional. Ante cualquier modificación en el proceso constructivo previsto el contratista elaborará un documento adaptando el presente plan de circulación a las nuevas características de la obra y tendrá en cuenta, al menos:

La interferencia de trabajos y operaciones, ya sean al mismo nivel o a distintos situados en la misma vertical.

La circulación horizontal o a distintos niveles realizadas por el personal. La protección y señalización de desplazamiento de materiales suspendidos. La circulación de la maquinaria, recorridos, aparcamientos y a las entradas y

salidas de los tajos. El almacenamiento, acopio y suministro de materiales a la obra y zonas de

utilización. Ubicación y señalización de vehículos carga/descarga.

Page 123: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.4.4. Señalización de obras en carretera

En cumplimiento de lo dispuesto en la O.M. de 31 de Agosto de 1987 sobre señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado, se seguirán los criterios establecidos en la Norma 8.3.I.C.: SEÑALIZACIÓN DE OBRAS, y se cumplirán las siguientes disposiciones:

No se iniciarán actividades que afecten a la libre circulación sin haber colocado

la correspondiente señalización, balizamiento y en su caso defensa. Todas las señales se colocarán de forma que la parte inferior quede a 1 m de

altura sobre la calzada. Todas las señales y paneles direccionales, se colocarán siempre perpendiculares

al eje de la vía, nunca inclinadas o giradas. Se colocará toda la señalización de obra con FONDO AMARILLO. Toda señal que implique una prohibición u obligación deberá ser repetida a

intervalos de 1 minuto y anulada en cuanto sea posible. Así, considerando una velocidad de 50 Km./h, cada kilómetro aproximadamente, de tramo en obra se colocarán dos señales verticales fijas, una TR-301 (con limitación de velocidad a 50 Km./h) y otra de peligro TP-50 (otros peligros).

En el inicio y final de todos y cada uno de los tramos de carretera definidas entre dos intersecciones con otras carreteras o caminos, se colocará un cartel (TS-860) donde se comunique “PRECAUCIÓN: CARRETERA EN OBRAS”.

Los distintos tajos se señalizarán adecuadamente y se tendrá especial cuidado en que dicha señalización se encuentre colocada antes de que se inicie el tajo y retirarlas una vez concluido.

Durante la noche, en caso de necesidad, se dispondrán elementos luminosos para señalizar correctamente las zonas de riesgo.

En carriles provisionales (tramos afectados por obras y abiertos al tráfico), se balizarán los bordes con piquetas (TB-7), o balizas de borde (TB-8/9) cada 25m.

La capa intermedia de aglomerado se señalizará con pintura provisional (pintura color naranja/amarilla).

Se tendrá especial cuidado en señalizar correctamente los desvíos provisionales mediante señales que indiquen con suficiente antelación el desvío y limitando los radios mínimos de manera que la velocidad nunca sea inferior a los 30 Km./h.

Para el período nocturno se colocará la señalización luminosa necesaria en dichos desvíos.

Toda la señalización indicada, se completará con las señales de definición de peligro que sean necesarias (badenes, escaleras laterales, proyección de gravilla, etc.).

Page 124: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Especial atención merece la ORDENACIÓN DE SENTIDO ÚNICO ALTERNATIVO, que se llevará a cabo por uno de los tres sistemas siguientes:

1 Establecimiento de la prioridad de uno de los sentidos mediante señales fijas: Circular, con flecha roja y negra (TR-5) y cuadrada, con flecha roja y negra (TR-6).

2

Ordenación regulada mediante señalistas vestidos con CHALECO REFLECTANTE, utilizando señales manuales, paletas o discos. Esta ordenación sólo podrá utilizarse de día, y si dichos señalistas se pueden comunicar visualmente o mediante RADIO TELÉFONO.

(MUY IMPORTANTE: QUEDA TOTALMENTE PROSCRITO el sistema de testigos para alternar el tráfico)

3 Ordenación regulada mediante semáforo, cuando no resulte conveniente ninguno de los anteriores sistemas.

Page 125: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Principales riesgos en la colocación de la señalización de obra:

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos. Accidentes de tránsito.

Medidas preventivas y protecciones colectivas en la colocación de la señalización de obra: Al parar en la calzada:

El vehículo estará equipado con rotativos. Cuando el vehículo se encuentre detenido en el arcén de la carretera deberá

llevar siempre conectadas, como mínimo, las luces de emergencia y el rotativo. Al detener el vehículo, no detenerse de forma repentina. Señalar con antelación y

no dificultar la circulación. Se hará donde menos interfiera al tráfico. Prestar especial atención al subir o bajar del vehículo o caminar por los arcenes

en las proximidades de la vía de circulación, ya que el golpe de aire de los vehículos, sobre todo de los pesados, puede desplazarle provocándole una caída o golpes contra objetos inmóviles. Éste golpe de aire puede provocar el efecto contrario, absorción, por lo que puede acabar debajo de las ruedas del vehículo.

Hacerse ver y no sorprender a los conductores. Al realizar cualquier operación, trabajar de forma que el vehículo sirva de

protección. En zonas de difícil visibilidad, curvas cerradas, curvas sin el despeje de

vegetación adecuado, curvas con obstáculos en el interior de ellas, curvas en carretera de montaña, etc., se extremará la precaución a la hora de efectuar la parada y el abandono del vehículo, debiendo incluso, colocar la señalización y/o balizamiento a las entradas y salidas de las curvas en cuestión realizando el desplazamiento en vehículo y realizando el pertinente cambio de sentido, en las zonas habilitadas para ello, para volver al lugar donde hay que realizar la operación.

Con el fin de disminuir el peligro de atropellos, todos los trabajos se encontrarán debidamente señalizados.

Al cruzar la calzada:

Calcular bien la distancia y la velocidad de los vehículos y en caso de duda esperar.

Si por alguna eventualidad se aproxima algún vehículo a gran velocidad, una vez iniciado el cruce, tratar de situarse, si ello es posible, en el centro de la calzada y esperar.

Cruzar la calzada por zonas con buena visibilidad en tramos rectos, y hacerlo de manera rápida y decidida.

Al colocar la señalización en la calzada:

Colocar el vehículo con los rotativos y los intermitentes precediendo los trabajos de modo que sirva de protección y aviso a los conductores.

Page 126: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

El material de señalización y balizamiento se descargará y se colocará en el orden en que haya de encontrarlo el usuario. De esta forma trabajará bajo la protección de la señalización precedente.

Si no se pudieran transportar todas las señales y balizas en un solo viaje, se irán disponiendo primeramente fuera de la calzada y de espaldas al tráfico.

Se cuidará que todas las señales y balizas queden bien visibles para el usuario, evitando que puedan quedar ocultas por plantaciones, sombras de obras de fábrica, etc.

La señalización de preaviso se colocará en el margen derecho de la carretera, salvo que la intensidad de tráfico, la falta de visibilidad adecuada o las circunstancias de la obra aconsejen que se repita la señal en ambas márgenes.

Inicialmente se colocará una señal TP-18 de obras, que puede complementarse con una placa indicadora de la longitud de la obra, excepto en las obras realizadas en el arcén.

Cuando las circunstancias lo aconsejen, se colocarán señales TR-301 de limitación de velocidad, con sus escalonamientos, y si fuera necesario señales tipo TR-305 de adelantamiento prohibido, etc.

Al retirar señalización de la calzada:

En general, la señalización y balizamiento se retirará en orden inverso al de su colocación, de forma que en todo momento siga resultando lo más coherente posible el resto de la señalización que queda por retirar.

La retirada de la señalización y balizamiento se hará, siempre que sea posible, desde la zona vedada al tráfico o desde el arcén, pudiendo entonces el vehículo dedicado a ello circular con la correspondiente luz prioritaria en sentido opuesto al de la calzada.

La señalización de obra permanecerá el tiempo estrictamente necesario y se recogerá y trasladará inmediatamente después de que se interrumpa el trabajo.

Todas las señales deben mantenerse en perfecto estado de conservación y limpieza.

Equipos de protección individual:

Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante. Calzado de seguridad. Guantes de seguridad al manipular las señales.

Page 127: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.4.5. Instalaciones de higiene y bienestar

Debido al carácter y emplazamiento de la obra, se concertará con un restaurante próximo a la zona de trabajo el uso de las instalaciones de comedor y sus servicios higiénicos.

1.4.6. Movimiento de personal en la obra

Los recorridos del personal se delimitarán convenientemente de los destinados a vehículos o maquinaria de obra. El personal de la obra está obligado a cumplir con una serie de obligaciones y ha de respetar una serie de prohibiciones, que son las siguientes:

OBLIGACIONES

Debe conocer y cumplir las “Normas de Seguridad o medidas preventivas”

relativas a su tajo y puesto de trabajo. Debe conocer y respetar las “Medidas Preventivas” extensibles a los riesgos

genéricos comunes a toda la obra. Es obligatorio el uso de todo el equipo de protección personal que, por su

actividad y puesto de trabajo, se le asigne. El calzado de seguridad y la ropa reflectante son obligatorios en todo el

recinto de la obra. En todos los trabajos en los que se pueda producir proyección de materiales

es obligado el uso de gafas protectoras (proyección de aislamiento, material ignífugo, pintado a pistola, corte con radial o tronzadora,...).

Independientemente de las responsabilidades específicas que cada trabajador pueda tener en materia de prevención, es obligatorio en esta obra, para trabajadores, dirección técnica y facultativa, proveedores, etc., avisar de toda deficiencia en materia de seguridad, de forma inmediata, al recurso preventivo o al Jefe de Obra.

Respete la señalización existente en la obra. Si observa a otro trabajador, sea cual sea su categoría, realizando alguna

labor de forma peligrosa para él o para sus compañeros, comuníqueselo para advertirle del riesgo que corre, o que genera a terceros.

Los desplazamientos por las zonas de trabajo se realizarán siempre por los lugares de paso, nunca por encima de materiales acopiados ni sobrepasando obstáculos o máquinas.

Para acceder a zonas de diferente altura se utilizarán escaleras correctamente instaladas, nunca cuerpos de andamio o tablones.

Está prohibido utilizar escaleras de mano para alcanzar alturas de más de 5 metros.

Está prohibido utilizar una escalera de mano que no esté bien fijada en ambos extremos.

Las escaleras de mano cumplirán con las medidas preventivas enunciadas en el apartado correspondiente a medios auxiliares.

Page 128: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Siempre que se vaya a acceder a una nueva zona de trabajo, se acondicionará un acceso que garantice la seguridad de toda persona que se dirija a esa zona. Si tiene alguna duda sobre cómo hacerlo, consulte al recurso preventivo o Jefe de Obra.

En caso de no disponer del material necesario debe solicitarlo al recurso preventivo o Jefe de Obra.

Dé preferencia a las máquinas sobre su vehículo. No estacione su vehículo en zonas de paso o caminos. Si no existe espacio

suficiente, comuníquelo al recurso preventivo o Jefe de Obra, para que habilite y acondicione el espacio necesario.

La velocidad máxima permitida en la obra es de 10 Km./h. Siga las instrucciones de sus superiores. Use las herramientas adecuadas. Cuando finalice, guárdelas. Ante cualquier accidente “In Itínere”, estará obligado a comunicarlo

inmediatamente a la obra. De no poder ser, deberá exigir al médico que le asista un documento que acredite dicho accidente con la hora y lugar donde se ha producido. Se entiende por accidente “In Itínere” el que se produce en el camino habitual de ida o regreso del trabajo y en el tiempo correspondiente a los horarios de entrada y salida de la obra.

Ayude a mantener el orden y la limpieza en la obra. Dentro de la obra se mantendrán los materiales en el mayor orden posible,

retirando los restos de materiales utilizados a puntos concretos, agrupados y lejos de los lugares de paso, hasta su retirada.

Los restos de envoltorios y comida de los almuerzos se recogerán y colocarán dentro de los cubos de basura existentes para tal fin. En caso de que no exista cubo en las proximidades de alguno de los tajos, lo comunicará al Encargado o al Jefe de Obra.

Los vestuarios, aseos y comedor se mantendrán limpios y ordenados.

PROHIBICIONES

No inutilice nunca los dispositivos de seguridad. No se aproxime nunca a una máquina en funcionamiento. Mantenga la

distancia de seguridad. En caso de que tenga que entrar en el radio de acción de una máquina, asegúrese de que el maquinista tiene conocimientos de ello antes de entrar en la obra.

No abandone nunca una herramienta mecánica conectada, se asegurará de que la ha desconectado y ha recogido el cable antes de depositarla en el suelo.

No procede realizar la limpieza o el mantenimiento de máquinas y elementos móviles si no se ha asegurado previamente de que la máquina está parada y comunique al operador de la máquina la tarea que va a realizar y el punto de trabajo. Coloque en el pupitre de accionamiento el cartel que indica “personal trabajando” para evitar que se accionen los mandos por personas que desconozcan su situación.

No deje nunca materiales ni herramientas en lugares desde los que se puedan caer (bordes de forjado, petos, andamios,...).

Está prohibido arrojar materiales desde alturas superiores a 2 m. En caso de que sea necesario, se acordonará una zona de seguridad que impida el acceso

Page 129: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

de personas a la zona de caída de materiales, siempre previa autorización del Jefe de Obra.

1.4.7. Movimiento de personal ajeno a la obra

Se impedirá el acceso a la obra de personas ajenas a la misma mediante la señalización adecuada y el mantenimiento de los accesos permanentemente cerrados. Se respetará la señalización existente. Los visitantes están obligados a cumplir con una serie de obligaciones y han de respetar una serie de prohibiciones, que son las siguientes:

OBLIGACIONES

Debe conocer y cumplir las “Normas de Seguridad o medidas preventivas”

relativas al personal visitante de las obras. Siga las instrucciones del personal que le acompaña en la visita. El calzado de seguridad y la ropa reflectante son obligatorios en todo el

recinto de la obra. Respete la señalización existente en la obra. Utilice los caminos y los accesos acondicionados para las visitas. Los desplazamientos por las zonas se realizarán siempre por los lugares de

paso, nunca por encima de materiales acopiados ni sobrepasando obstáculos o máquinas. Dé siempre preferencia de paso a las máquinas y vehículos.

Los visitantes ocasionales que pertenezcan a alguna de las empresas presentes en obra, o realicen suministro de materiales o equipos, estarán obligados a conocer las normas de seguridad establecidas en la obra.

El resto de los visitantes deberán ser acompañados por un responsable, que les informará de las medidas a observar y les dotará de los EPI´s necesarios.

PROHIBICIONES

Está prohibido permanecer o visitar la obra, si no está debidamente

autorizado y acompañado del personal responsable durante la visita. No se salga del itinerario marcado para el personal visitante de las obras. No se sitúe jamás debajo de cargas suspendidas. No se sitúe en zonas donde puedan caer objetos, herramientas o materiales

provenientes de las zonas superiores de trabajo. No se aproxime nunca a una máquina en funcionamiento. Manténgase

siempre fuera de su radio de acción. No se acerque a los órganos móviles de las máquinas. Está prohibido tomar fotos o películas en la obra si no se cuenta con

autorización expresa.

Page 130: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.4.8. Gestión de la documentación de seguridad y salud de la obra. De las diferentes disposiciones vigentes en materia laboral y preventiva, se recoge a continuación, una serie de documentos que se deberán mantener archivados y actualizados en todo momento. La obligación de contar con dicha documentación deberá ser extendida por la contrata principal al personal y equipos de las empresas subcontratadas y trabajadores autónomos.

DOCUMENTACIÓN CONTRATA PRINCIPAL:

Plan de seguridad y salud.

Aprobación del plan de seguridad y salud.

Libro de subcontratación.

Libro de visitas.

Apertura del centro de trabajo.

Acta nombramiento del coordinador.

Documentación de los trabajadores:

o Documento justificativo de Formación en Prevención de Riesgos Laborales PARA SU PUESTO.

o Documento justificativo de Información de los RIESGOS DE SU PUESTO.

o Documento justificativo de recepción de los Equipos de Protección Individual (EPI´s).

o Certificado de aptitud médica.

o Autorización y Capacitación del trabajador para el uso de la maquinaria concreta. (Si procede).

Documentación de la maquinaria:

o Listado de maquinaria empleada en la obra especificando la marca, el modelo y el nº de serie.

o Marcado CE de cada Máquina o, en su defecto, adecuación al R.D. 1215/1997 emitido por un O.C.A.

o ITV y permiso de circulación de cada máquina.

o Último recibo en vigor del seguro de cada máquina.

DOCUMENTACIÓN SUBCONTRATAS:

Documento de entrega y adhesión al Plan de seguridad y salud de todos los subcontratistas y trabajadores autónomos de la obra.

Apertura del centro de trabajo.

Listado de los trabajadores de su empresa que prestarán servicios en la obra especificando el DNI.

Contrato con Servicio de Prevención y último recibo pagado.

Page 131: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Nombramiento del Responsable de seguridad en la Obra.

Inscripción en el REA.

Documentación de los trabajadores:

o Documento justificativo de Formación en Prevención de Riesgos Laborales PARA SU PUESTO.

o Documento justificativo de Información de los RIESGOS DE SU PUESTO.

o Documento justificativo de recepción de los Equipos de Protección Individual (EPI´s).

o Certificado de aptitud médica.

o Autorización y Capacitación del trabajador para el uso de la maquinaria concreta. (Si procede).

Documentación de la maquinaria:

o Listado de maquinaria empleada en la obra especificando la marca, el modelo y el nº de serie.

o Marcado CE de cada Máquina o, en su defecto, adecuación al R.D. 1215/1997 emitido por un O.C.A.

o ITV y permiso de circulación de cada máquina.

o Último recibo en vigor del seguro de cada máquina.

DOCUMENTACIÓN AUTÓNOMOS:

Documento de entrega y adhesión al Plan de seguridad y salud de todos los subcontratistas y trabajadores autónomos de la obra.

Documento justificativo de Formación en Prevención de Riesgos Laborales PARA SU PUESTO.

Documento justificativo de Información de los RIESGOS DE SU PUESTO.

Certificado de aptitud médica.

Documentación de la maquinaria:

o Listado de maquinaria empleada en la obra especificando la marca, el modelo y el nº de serie.

o Marcado CE de cada Máquina o, en su defecto, adecuación al R.D. 1215/1997 emitido por un O.C.A.

o ITV y permiso de circulación de cada máquina.

o Último recibo en vigor del seguro de cada máquina.

Page 132: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.4.9. Organización de la coordinación de actividades empresariales Las obras incluidas en el ámbito de aplicación del RD 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, se regirán por lo establecido en el citado Real Decreto. A los efectos de lo establecido en este Real Decreto 171/2004, en materia de coordinación de actividades empresariales, se tendrá en cuenta lo siguiente:

La información del artículo se entenderá cumplida por el promotor mediante el Estudio de Seguridad y Salud, en los términos establecidos en los artículos 5 y 6 del RD 1627/1997, de 24 de Octubre.

Las instrucciones del artículo 8 se entenderán cumplidas por el promotor mediante las impartidas por el Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, cuando tal figura exista; en otro caso, serán impartidas por la dirección facultativa.

Las medidas establecidas en el capítulo IV para el empresario principal corresponden al contratista definido en el artículo 2.1.h del RD 1627/1997, de 24 de Octubre.

La relación no exhaustiva de medios de coordinación:

Sin perjuicio de cualesquiera otros que puedan establecer las empresas concurrentes en el centro de trabajo, de los que puedan establecerse mediante la negociación colectiva y de los establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales para determinados sectores y actividades, se consideran medios de coordinación cualesquiera de los siguientes:

a) El intercambio de información y de comunicaciones entre las empresas concurrentes. (Plan de seguridad y salud de la obra).

b) La celebración de reuniones periódicas entre las empresas concurrentes.

c) La impartición de instrucciones.

d) El establecimiento conjunto de medidas específicas de prevención de los riesgos existentes en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las empresas concurrentes o de procedimientos o protocolos de actuación.

e) La presencia en el centro de trabajo de los recursos preventivos de las empresas concurrentes.

Page 133: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.5. MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES

Indicamos en este apartado un conjunto de medidas aplicables a todas las fases de la obra, lo que no implica que sustituyan a otras medidas específicas para cada actividad que se indican en apartados posteriores:

PREVIO:

- Toda medida preventiva especificada en relación con una determinada actividad se considerará aplicable a todas aquellas otras actividades o tajos en los que se manifieste un riesgo similar.

- La notificación de defectos, insuficiencias, deterioros, etc. en las medidas preventivas es obligación de toda persona que acceda a esta obra.

- Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo los trabajadores afectados deberán notificar cualquier defecto, insuficiencias, deterioros, etc. en las medidas preventivas que afecten a esa zona y no comenzar los trabajos hasta haber sido subsanada.

- Los dos puntos anteriores no significan el traslado de la responsabilidad de vigilancia y mantenimiento de las medidas de seguridad desde los responsables designados hacia el conjunto de los trabajadores, tan sólo expresa el hecho de que la prevención de accidentes y enfermedades profesionales es tarea que afecta al conjunto de personas relacionadas con la obra.

- No se realizarán trabajos en turno de noche salvo causa excepcional y previa justificación y autorización.

- La ingestión de alcohol dentro de la jornada laboral no está autorizada en esta obra, incluso su introducción en obra para consumo posterior.

- Todas las autorizaciones se realizarán por escrito.

PROTECCIONES COLECTIVAS:

- Se dispondrá de una cuadrilla dedicada al mantenimiento y reposición de todo el sistema de protecciones colectivas, no necesariamente a tiempo completo. Esta cuadrilla habrá sido informada de sus obligaciones y quedará constancia de ello.

- En esta obra la retirada de una protección colectiva significa que el riesgo ha desaparecido o que dicha protección ha sido previamente sustituida por otra, colectiva o individual.

- La retirada de protecciones colectivas deberá contar con la autorización expresa del Jefe de Obra.

INCIDENCIA DE CONDICIONES METEOROLÓGICAS:

Se exponen ciertas precauciones a adoptar en caso de condiciones climatológicas adversas:

En lo que sigue se considera el efecto de factores climáticos aislados (viento, rocío, hielo, escarcha, lluvia, rayo, niebla o polvo) pero queremos recalcar que rara vez se

Page 134: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

presentan de forma aislada con lo que sus efectos se potencian, más aún si se manipulan objetos de grandes dimensiones en relación a su peso o se trabaja en puntos especialmente expuestos. En estas circunstancias el Jefe de Obra deberá valorar el incremento de riesgo que supone la superposición de factores y actuar en consecuencia.

Rocío, hielo y escarcha: Se impedirá el acceso, tránsito o trabajo sobre superficies inclinadas y/o deslizantes – considerar que materiales no deslizantes en condiciones normales sí lo son al ser humedecidos (chapa, materiales pulidos, aislamientos, etc.) y se evitarán aquellos trabajos protegidos únicamente con arnés.

Lluvia: Se suspenderán trabajos de soldadura eléctrica, trabajos en forjados inclinados, en fondo de zanjas o asimilables, y aquellos cuya única medida preventiva sea la línea de vida o arnés. Se prohibirá el acceso a zonas con charcos helados. Se revisarán los cortes del terreno. Viento: Con viento que alcance 50 a.m./h se suspenderán trabajos con grúa y similares, aquella quedará en veleta, no se trabajará en actividades cuya única medida preventiva sea el arnés. Aún con viento inferior al indicado puede ser necesario suspender toda manipulación manual o mediante grúa de materiales ligeros en relación con su volumen que resulten difíciles de dirigir o puedan incrementar el riesgo de caída en altura o a distinto nivel de los trabajadores afectados, igualmente se prohibirá el proyectado de materiales y similares (aislantes, gunitados, ácidos para limpieza de fachadas, desencofrantes, etc.) si no se puede asegurar que los restos arrastrados por el viento no afectan a otros trabajadores o a terceras personas. En trabajos de soldadura se ampliará la zona señalizada en previsión de caída de chispas o material fundido. No se permitirá que permanezcan materiales ligeros en relación a su volumen desprecintados en zonas expuestas (chapas, paneles aislantes, embalajes, materiales pulverulentos, etc.). Aunque esta norma es de aplicación general y obligatoria con viento debe extremarse la vigilancia. Rayo: Se suspenderán trabajos de soldadura, trabajos en zonas elevadas, expuestas, descubiertas o en cualquier zona en la que no exista una correcta puesta a tierra del conjunto de la edificación. Niebla y polvo:

Page 135: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se suspenderán los trabajos con grúa o similar si no existe una correcta visibilidad dentro de la zona de influencia de la grúa (considerar que la zona de influencia es mayor que el radio de alcance de la grúa). Se aumentará la distancia de seguridad entre vehículo y trabajadores ajenos al mismo. Todo trabajador situado en zonas de movimiento o influencia de vehículos usará chaleco reflectante. El señalista considerará la dificultad de visión de los conductores tanto de vehículos de obra como de vehículos privados.

Calor excesivo: Siempre que sea materialmente posible los puestos de trabajo situados a la intemperie con localización estable dispondrán de sombrajo. En obra habrá agua potable a disposición de los trabajadores. En trabajos especialmente penosos o expuestos se permitirá, y en su caso se obligará, a los trabajadores a descansos periódicos.

ORDEN Y LIMPIEZA:

En relación con el orden y limpieza en esta obra:

- El orden y limpieza en esta obra está sujeto a revisiones. - No se permitirá la permanencia de barro o tierra en el exterior del recinto de obra,

para lo cual se destinará, siempre que sea preciso, un trabajador a labores de limpieza de viales y aceras.

- Al final de la jornada todos los tajos quedarán limpios y el escombro acumulado fuera de las zonas de trabajo o tránsito, éste se recogerá como mínimo una vez a la semana transportándose a los contenedores de obra.

- Se prohíbe el acumulo de escombros o embalajes en la obra más allá del que se haya producido a lo largo de la jornada.

- No se autoriza el acumulo de escombros junto a los contenedores. - No se admite la presencia de restos de comidas fuera de contenedores específicos. - Los medios auxiliares, castilletes y plataformas sobre borriquetas se limpiaran

tantas veces como sea necesario para reducir al mínimo el peligro de caída por deslizamiento.

- Se prohíbe: tender mangueras, conductores eléctricos, sogas, etc. sobre los peldaños de las escaleras, depositar, ni siquiera provisionalmente, materiales o herramientas en bordes de escaleras, zonas de circulación, andamios (salvo aquellos que se estén utilizando), ni en cualquier otro lugar que pueda suponer riesgo de caída de objetos a niveles inferiores o supongan obstáculo en zonas de circulación, la protección de pavimentos definitivos con plásticos, cartones, arpillera, etc. elementos que dificultan la movilidad en obra

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

Page 136: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Los Equipos de Protección Individual dispondrán de “marcado CE”. - El uso de ropa reflectante y/o chaleco reflectante es obligatorio para toda persona

que acceda a la obra y en todas las fases de la misma. - El calzado de seguridad es obligatorio para todos los trabajadores de esta obra y en

todas las fases de la misma. - El chaleco reflectante y/o ropa reflectante es obligatorio para todos los

trabajadores de la obra. - Es obligatorio el uso de equipos de protección individual especificados en el

desarrollo de cada unidad de obra.

EQUIPOS DE TRABAJO:

- Los Equipos de Trabajo dispondrán de “marcado CE”. - Siempre se mantendrán con las protecciones previstas por el fabricante. - Los operadores de vehículos, maquinaria de movimiento de tierras y en general

todo equipo que pueda generar daños importantes contará con autorización expresa de uso.

- Nunca utilizará un equipo una persona no autorizada, independientemente de su categoría profesional.

- Vehículos, maquinaria y equipos en general llegarán a obra con manual de instrucciones y documentación justificativa de mantenimiento.

- Los equipos presentes en obra pasarán y quedará constancia escrita las revisiones especificadas en el manual de instrucciones y en la legislación específica que les afecte.

- La utilización de los equipos se ajustará a lo indicado en el manual de instrucciones en todo aquello que exceda lo exigido en este Estudio de Seguridad.

PERSONAL AUTORIZADO A ACCEDER A OBRA:

Están autorizados a acceder a obra:

Trabajadores cuyas empresas hayan presentado en obra la documentación de seguridad que se exige. Dirección Facultativa, incluido Coordinador de seguridad y salud, Dirección Técnica, La Propiedad o representante autorizado, Servicios de Prevención de las empresas presentes en obra, previo aviso al Jefe de Obra, Aquella persona que deba visitar la obra para redactar facturas, ofertas, etc. previa autorización del Jefe de Obra. Conductores de vehículos, permaneciendo siempre dentro o junto a ellos.

Esta autorización no exime del riguroso cumplimiento de las medidas de seguridad que les afecten por la actividad a realizar, lugar en el que se desarrolla la visita o fase de obra.

Se prohíbe expresamente el acceso a trabajadores de Empresas de Trabajo Temporal y trabajadores menores de edad.

Page 137: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se prohíbe expresamente el acceso a “futuros propietarios”, chatarreros o compradores ocasionales de material y cualquier otra persona sin una función directamente relacionada con las labores de ejecución y seguridad en la obra.

EMERGENCIAS:

- Se dispondrá de extintor en el vehículo del encargado, en los vehículos de personal

y en la maquinaria. - No se permite prender fuego en la obra ni utilizarlo como medio de eliminar

material sobrante. - Siempre que uno o varios trabajadores se encuentren trabajando en pozos, zanjas,

trasdós de muros o encofrados, etc. o en actividades en las que es posible la caída a estas zonas se dispondrá de escaleras de mano, arneses, cuerdas, etc. en cantidad proporcional al número de trabajadores, para facilitar su salida o rescate. Las escaleras tendrá una longitud suficiente como para que una vez colocada sobrepase en 1 metro la longitud del pozo.

- En los pozos estará prevista una pasarela con barandilla. - En caso de caída a pozo no entibado, antes de proceder a su rescate se ha de

estabilizar el mismo para evitar el peligro de desmoronamiento del pozo. - En los trabajos dentro del pozo siempre existirá entibación del mismo. - En estas situaciones los trabajadores utilizarán arnés. - De toda zanja podrá salirse, desde cualquier zona, por dos puntos situados en

sentidos opuestos. Habrá escaleras de mano correctamente instaladas al menos cada 15m.

- En caso de caída del operario a la red de protección, se han de comprobar todos los elementos de la misma (anclajes, nudos, etc.) con el fin de cerciorar que no se ha comprometido la estabilidad de la red debido a la caída, antes de proceder a su rescate.

Page 138: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6. ESTUDIO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS UNIDADES DE OBRA

1.6.1. DEMOLICIÓN EN OBRA CIVIL

RIESGOS - Caída de personas

- Caída de materiales

- Hundimientos prematuros

NORMAS PREVENTIVAS - Siempre que se trabaje a distintos niveles se adoptarán las precauciones necesarias para la

protección de los trabajadores ocupados en los niveles inferiores.

- Los productos de demolición se conducirán al lugar de carga mediante rampas, tolvas, transporte mecánico o a mano, u otros medios que eviten arrojar estos productos desde lo alto.

- Iniciada la demolición de un elemento, con pérdida progresiva de su estabilidad, se completará su derribo en la jornada o se acotarán las zonas que pudieran ser afectadas por su derrumbe imprevisto.

- Se regarán los elementos a demoler y escombros siempre que puedan producir cantidad de polvo que resulte insalubre o peligrosa.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: - Será obligatorio el uso del casco.

- Siempre que las condiciones de trabajo exijan otros elementos de protección, se dotará a los trabajadores de los mismos.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA - Se acotarán con vallas las áreas en las que la caída de materiales pudiera afectar a peatones

o vehículos.

- Se establecerán accesos obligados a la zona de trabajo, debidamente protegidos, cerrando huecos que a nivel del suelo pudieran constituir accesos incontrolados a la obra.

- Se colocará la señalización de seguridad adecuada para advertir de riesgos y recordar obligaciones o prohibiciones para evitar accidentes

Page 139: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.2. EJECUCIÓN DE POZOS

RIESGOS - Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de personas al mismo nivel.

- Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

- Caída de objetos en manipulación.

- Caída de objetos desprendidos.

- Golpes contra objetos inmóviles.

- Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

- Golpes o cotes por objetos por objetos o herramientas.

- Proyección de fragmentos o partículas.

- Atrapamiento por o entre objetos.

- Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.

- Contacto con sustancias cáusticas y/o corrosivas.

- Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

- Explosiones.

- Contactos eléctricos.

- Trastornos posturales /músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS - Los lugares en los que efectuar la ejecución de pozos estarán acordonados prohibiéndose el

paso al personal de la obra ajeno a los mismos.

- Las zonas de excavación se mantendrán limpias y ordenadas.

- Se prohíbe la permanencia de trabajadores dentro del radio de acción de la maquinaria.

- No se ejecutarán simultáneamente en el mismo pozo la extracción de tierras y la carga de estás sobre el camión. Esta tarea se ejecutará exclusivamente en la zona de pozos ya hormigonados.

- Para le ejecución de pozos a base de anillos y conos de hormigón prefabricado se utilizarán los aparejos de enganche de las piezas adecuados para realizar la tarea en condiciones de seguridad.

- La elevación, giro o descenso de las cargas, deberá realizarse lentamente sin sacudidas bruscas que puedan producir el deterioro o rotura de los cables.

- En el momento de la colocación de los anillos y conos ningún trabajador se situará, dentro del pozo o zanja, ni bajo las piezas elevadas.

- Se inspeccionará detenidamente el estado de los paramentos de tierra al reanudar el trabajo tras las paradas en prevención de accidentes por derrumbamiento.

Page 140: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Los pozos concluidos a espera de revestimiento o armado, se protegerán contra la caída de personas en su interior mediante la instalación de malla de P.V.C., o bien cubriéndolas con tapaderas de maderas.

- Se establecerán en obra los caminos de circulación entre pozos para permitir la mejor maniobra de la maquinaria.

- Tan pronto como se termine de realizar el pozo se tapará la boca, bien con la tapa definitiva o con otro tipo de protección para evitar la caída eventual de operarios a su interior.

- El acceso y salida del pozo se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en la parte superior del pozo que estará provista de zapatas antideslizantes.

- Esta escalera sobrepasará la profundidad a salvar, sobresaliendo 1 m. por la bocana.

- Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) en un círculo de 2 m. en torno a la bocana del pozo.

- Los elementos auxiliares se instalarán sólidamente recibidos sobre un entablado perfectamente asentado en torno a la bocana del pozo.

- Se revisará el entablado por el Capataz o Encargado, cada vez que el trabajo se haya interrumpido y siempre antes de dar permiso para el acceso de personal al interior.

- Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior a 1,5 m., se entibará (o encamisará) el perímetro en prevención de derrumbamientos.

- Cuando la profundidad de un pozo sea igual o superior a los 2 m., se rodeará la boca con una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié.

- Cuando la profundidad de un pozo sea inferior a los 2 m., se rodeará el pozo mediante cinta de señalización, ubicada en torno al pozo sobre pies derechos, formando una circunferencia de diámetro igual al del pozo más 2 metros.

- Al descubrir cualquier tipo de conducción subterránea, se paralizarán los trabajos, avisando a la Jefatura de la Obra para que dicte las acciones de seguridad a seguir.

- La iluminación interior de los pozos se efectuará mediante "portátiles estancos antihumedad".

- Se prohíbe la utilización de maquinaria accionada por combustión o explosión en el interior de los pozos, en prevención de accidentes por intoxicación.

- Se deben disponer de bombas de achique en la obra para el caso de infiltraciones de agua dentro del pozo

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS) - Casco de seguridad.

- Ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

- Gafas de seguridad.

- Guantes de seguridad.

- Calzado de seguridad.

Page 141: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.3. ZANJAS

RIESGOS - Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de personas al mismo nivel.

- Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

- Caída de objetos desprendidos.

- Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

- Golpes o cortes por objetos o herramientas.

- Atrapamiento por o entre objetos.

- Contactos eléctricos.

- Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

- Exposición a agentes químicos: polvo.

- Trastornos posturales/ músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS - Antes de empezar a trabajar se verificará:

- las condiciones del suelo.

- la proximidad de edificios.

- las instalaciones de servicio público, carreteras de mucho tráfico y cualquier otra fuente de vibraciones.

- los servicios e instalaciones que hayan sido enterrados con anterioridad, para evitar posibles interferencias.

- Con carácter general se deberá considerar peligrosa toda excavación que, en terrenos corrientes, alcance una profundidad de 0,80 m y 1,30 m en terrenos consistentes.

- Antes de la abertura de la zanja se llevará a cabo un estudio previo del terreno con objeto de conocer la estabilidad del mismo.

- Las excavaciones de zanjas se ejecutarán con una inclinación de talud provisional adecuadas a las características del terreno, debiéndose considerar peligrosa toda excavación cuya pendiente sea superior a su talud natural.

- Dado que los terrenos se disgregan y pueden perder su cohesión bajo la acción de los elementos atmosféricos, tales como la humedad, sequedad, hielo o deshielo, dando lugar a hundimientos, es recomendable calcular con amplios márgenes de seguridad la pendiente de los tajos.

- En las excavaciones de zanjas se podrán emplear bermas escalonadas, con mesetas no menores de 0,65 m y contramesetas no mayores de 1,30 m en cortes ataluzados del terreno con ángulo entre 60º y 90º para una altura máxima admisible en función del peso específico aparente del terreno y de la resistencia simple del mismo.

Page 142: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Si se emplean taludes más acentuados que el adecuado a las características del terreno, o bien se lleven a cabo mediante bermas que no reúnan las condiciones indicadas, se dispondrá una entibación que por su forma, materiales empleados y secciones de éstos ofrezcan absoluta seguridad, de acuerdo a las características del terreno: entibación cuajada, semicuajada o ligera.

- La entibación debe ser dimensionada para las cargas máximas previsibles en las condiciones más desfavorables.

- Las entibaciones han de ser revisadas al comenzar la jornada de trabajo, tensando los codales que se hayan aflojado. Se extremarán estas prevenciones después de interrupciones de trabajo de más de un día y/o de alteraciones atmosféricas como lluvias o heladas.

- Los productos de la excavación que no hayan de retirarse de inmediato, así como los materiales que hayan de acopiarse, se apilarán a la distancia suficiente del borde de la excavación para que no supongan una sobrecarga que pueda dar lugar a desprendimientos o corrimientos de tierras en los taludes, debiéndose adoptar como mínimo el criterio de distancias de seguridad indicadas a continuación:

- Cuando en los trabajos de excavación se empleen máquinas, camiones, etc. que supongan

una sobrecarga, así como la existencia de tráfico rodado que transmita vibraciones que puedan dar lugar a desprendimientos de tierras en los taludes, se adoptarán las medidas oportunas de refuerzo de entibaciones y balizamiento y señalización de las diferentes zonas.

- Cuando las excavaciones afecten a construcciones existentes, se hará previamente un estudio en cuanto a la necesidad de apeos en todas las partes interesadas en los trabajos, los cuales podrán ser aislados o de conjunto, según la clase de terreno y forma de desarrollarse la excavación, y en todo caso se calculará y ejecutará la manera que consoliden y sostengan las zonas afectadas directamente, sin alterar las condiciones de estabilidad del resto de la construcción.

- Las entibaciones o parte de éstas se quitarán sólo cuando dejen de ser necesarias y por franjas horizontales, comenzando por la parte inferior del corte.

- En zanjas de profundidad mayor de 1,30 m., siempre que haya operarios trabajando en su interior, se mantendrá uno de retén en el exterior, que podrá actuar como ayudante de trabajo y dará la alarma caso de producirse alguna emergencia.

- En la obra se dispondrá de palancas, cuñas, barras, puntales, tablones, etc. que no se utilizarán para la entibación y se reservarán para equipo, de salvamento, así como de otros medios que puedan servir para eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse.

Page 143: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- La circulación de los vehículos se realizará a una distancia como mínimo de 3 m. del borde la excavación.

Cortes sin entibación: taludes

- Para profundidades inferiores a 1,30 m en terrenos coherentes y sin solicitación de viales o cimentaciones, podrán realizarse cortes verticales sin entibar.

- En terrenos sueltos o que estén solicitados deberá llevarse a cabo una entibación adecuada.

- Para profundidades mayores el adecuado ataluzado de las paredes de excavación constituye una de las medidas más eficaces frente al riesgo de desprendimiento de tierras.

- En excavaciones junto a cimentaciones enrasadas o más profundas, se deberá comprobar si existe peligro de levantamiento del fondo.

Cortes con entibación

- Cuando no sea posible emplear taludes como medida de protección contra el desprendimiento de tierras en la excavación de zanjas y haya que realizar éstas mediante cortes verticales de sus paredes se deberán entibar éstas en zanjas iguales o mayores a 1,30 m de profundidad. Igual medida se deberá tomar si no alcanzan esta profundidad en terrenos no consistentes o si existe solicitación de cimentación próxima o vial.

- Se puede disminuir la entibación desmochando en bisel a 45º, los bordes superiores.

- El tipo de entibación a emplear vendrá determinada por el de terreno en cuestión, si existen o no solicitaciones y la profundidad del corte:

- Se prohíbe la permanencia de operarios en la zona de batido de cargas durante la operación de izado de los paneles de entibado.

- El ascenso y descenso del personal a las entibaciones se hará por medio de escaleras de mano seguras.

- Se extremará la vigilancia de taludes, durante las operaciones de entibado y desentibado, en prevención de derrumbamientos del terreno. Estas operaciones se realizarán bajo vigilancia constante.

- Los clavos existentes en la madera ya usada, se sacarán o se remacharán inmediatamente después de haber desentibado, retirando los que pudieran haber quedado sueltos por el suelo mediante barrido y apilado.

Page 144: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Los puntales abiertos o astillados se retirarán del uso sin intentar volverlos a utilizar.

- Las conexiones eléctricas se efectuarán mediante mecanismos estancos de intemperie.

- Está prohibida la presencia de trabajadores dentro de la zanja durante la instalación de los blindajes.

- Se dirigirán los movimientos de la grúa desde un lugar que permita transmitir las órdenes sin posibilidad de error.

- Está expresamente prohibido descender y ascender de la zanja utilizando los codales por no estar previstos para esta función y ser su distanciamiento muy grande para ser usado con seguridad como parte de la escalera.

NORMAS DE SEGURIDAD - El acceso y salida de una zanja se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en el

borde superior de la zanja y estará apoyada sobre una superficie sólida de reparto de cargas. La escalera sobrepasará en un metro el borde de la zanja.

- Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) a una distancia inferior a los 2 m. del borde de la zanja.

- Cuando la profundidad de una zanja sea igual o superior a los 2 m., se protegerán los bordes de coronación.

- Si la zanja es inferior a los 2 m., se instalará una señalización de peligro, consistente en una línea de señalización paralela a la zanja, formada por cinta de señalización sobre pies derechos.

- Si los trabajos requieren iluminación, se efectuará mediante torretas aisladas con toma de tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie, alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra.

- Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas se efectuará a 24 v. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de carcasa-mango aislados eléctricamente.

- Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos regulares en aquellos casos en los que puedan recibir empujes exógenos por proximidad de caminos o calles transitados por vehículos; y en especial si en la proximidad se establecen tajos con uso de martillos neumáticos, compactaciones por vibración o paso de maquinaria para el movimiento de tierras.

- Los trabajos a realizar en los bordes de las zanjas, con taludes no muy estables, se ejecutarán sujetos con el cinturón/arnés de seguridad anclado a un punto fijo ubicado en el exterior de las zanjas.

- Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el interior de las zanjas, para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.

- Se revisarán las entibaciones tras la interrupción de los trabajos antes de reanudarse éstos.

- Se colocarán tacos y calzos cuando se acopien en la superficie los tubos destinados a ser introducidos en la zanja.

- Se instalarán en el borde de terraplenes de vertido, y en el borde de excavaciones o zanjas, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso.

Page 145: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Hay que estar atentos durante el tiempo de trabajo en la zanja a la posible existencia de gas en la misma, así como a las condiciones de oxígeno que se den en su interior.

- En la medida de lo posible, la zanja se cerrará en el mismo día, en caso contrario se balizarán las zanjas que permanezcan abiertas.

- La manera de retirar los elementos que componen la entibación será a la inversa a aquella en que fue realizada, rellenando con tierras simultáneamente y restituyendo en la medida de lo posible el equilibrio inicial.

- Limpieza de bolos y viseras.

- En el caso de ser necesario el cruce de la zanja por la zona superior, se emplearán pasos o pasarelas compuestas por barandillas de seguridad de altura mínima de 90 cm., con listón intermedio y rodapié de 15 cm.

- Separación de tránsito de vehículos y operarios.

- No permanecer bajo el frente de excavación.

- Rampas con pendientes y anchuras adecuadas.

- Acotar las zonas de acción de las máquinas.

- Se dispondrán topes de retroceso para el vertido y carga de vehículos.

- Antes de introducirse los operarios en la zanja, se sanearán los bordes de coronación de la zanja retirando cuantos objetos/materiales pudieran desprenderse al interior de la misma.

- En presencia de colectores de aguas residuales o industriales, vertederos o conducciones de gas, se comprobará con medios adecuados la presencia de gases tóxicos, asfixiantes o deflagrantes.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS) - Ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

- Calzado de seguridad.

- Guantes de seguridad.

- Casco de protección.

- Guantes de protección.

Page 146: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.4. COLOCACIÓN DE TUBERÍAS DE SANEAMIENTO

RIESGOS - Caídas de personas al mismo nivel.

- Caídas de personas a distinto nivel.

- Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

- Caída de objetos en manipulación.

- Pisadas sobre objetos.

- Golpes contra objetos inmóviles.

- Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

- Golpes o cortes por objetos o herramientas.

- Proyección de fragmentos o partículas.

- Atrapamiento por o entre objetos.

- Sobreesfuerzos.

- Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.

- Trastornos posturales / músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS - Antes del comienzo de los trabajos se comprobará la existencia de las conducciones

subterráneas que pudieran existir en la zona.

- El alcantarillado, desvío mediante entubado de acequias y la conexión al punto de vertido, se ejecutarán según los planos del proyecto.

- Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.

- Los tubos permanecerán calzados en todo momento para evitar que puedan rodar. Con esta precaución se elimina el riesgo por sobrecarga del borde superior de la zanja y de caída al interior de ella del tramo de tubo.

- La presentación de los tramos de tubería en la coronación de las zanjas se realizará a 2 m. del borde superior.

- En función del material de los tubos, podrán colocarse a mano (tubos de PVC o PE) o mediante la ayuda de medios mecánicos, en este segundo caso (en tuberías de más de 40 Kg. de pesos) los tramos de tubería se suspenderán de sus extremos con eslingas, uñas de montaje o balancines. En cualquier caso los trabajadores protegerán sus manos con guantes de seguridad.

- Los tubos se introducirán en las zanjas guiados desde el exterior, los trabajadores del interior se retirarán tres metros del lugar de maniobra. Una vez que entren los tubos en contacto con la solera, los trabajadores se aproximarán para guiar la conexión segura.

Page 147: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Siempre que exista peligro de derrumbamiento de la zanja, se procederá a entibar según cálculos expresos del proyecto.

- Se prohíbe la permanencia en solitario en el interior de la zanja, pozos o galerías.

- Se prohíbe el acopio de tierras o de materiales en las inmediaciones de los pozos a una distancia inferior a 2 m del borde. De esta forma se elimina el riesgo de los vuelcos o deslizamientos de los cortes por sobrecarga.

- No se mezclarán los diámetros en los apoyos. Con esta medida, se eliminan los riesgos por rodar descontroladamente los tubos en el acopio.

- En tiempo de lluvia o de nivel freático alto, se vigilará el comportamiento de los taludes en prevención de derrumbamientos sobre los operarios. Se realizarán en su caso los achiques necesarios.

- Cuando se utilicen medios mecánicos de excavación, se mantendrán distancias mínimas de seguridad con el fin de que los trabajadores no entren en el radio de acción de las máquinas. Prohibido trabajar en el interior de las zanjas con maquinaria de movimiento de tierras trabajando.

- Se tenderá a lo largo del recorrido una soga a la que asirse para avanzar, en caso de emergencia.

- El ascenso o descenso a los pozos y zanjas se realizará mediante escaleras normalizadas, firmemente ancladas a los extremos superior e inferior.

- Los trabajadores permanecerán unidos al exterior mediante una soga anclada al cinturón de seguridad, tal que permita bien la extracción del operario tirando, o en su defecto, su localización en caso de rescate.

- Se prohíbe expresamente utilizar fuego, (papeles encendidos), para la detección de gases. La detección de gases se efectuará mediante tubos colorímetros.

- Se vigilará la existencia de gases nocivos, en los entronques con alcantarillados en uso (metano, sulfhídrico). En caso de detección se ordenará el desalojo de inmediato, en prevención de estados de intoxicación o explosión.

- En caso de detección de gases nocivos, en ingreso y permanencia se efectuará protegido mediante equipo de respiración autónomo, o semiautomático (calculando la autonomía apropiada).

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)

- Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

- Casco de polietileno.

- Calzado de seguridad.

- Botas de agua en terrenos mojados.

- Trajes impermeables para ambientes lluviosos.

- Equipo de respiración autónoma, (semiautónoma) en caso de ambientes nocivos.

- Guantes de cuero.

Page 148: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.5. ARQUETAS Y PEQUEÑAS OBRAS DE FÁBRICA

RIESGOS - Caída de personas al mismo nivel.

- Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de objetos en manipulación.

- Pisadas sobre objetos.

- Atrapamiento por o entre objetos.

- Golpes o cortes con elementos móviles de las máquinas.

- Golpes o cortes por objetos o herramientas.

- Proyección de fragmentos o partículas.

- Exposición a sustancias cáusticas y/o corrosivas.

- Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

- Trastornos posturales / músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS - Mantener el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos.

- Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán o remacharán.

- Los clavos sueltos o arrancados se eliminarán mediante un barrido y apilado en lugar conocido para su posterior retirada.

- Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material sobrante, que se apilará, en lugar conocido para su posterior retirada.

- Se instalarán topes de recorrido de la hormigonera, para evitar vuelcos.

- Se prohíbe acercar las ruedas de la hormigonera a menos de 2 m del borde de las excavaciones.

- La maniobra de vertido será dirigida por un operario distinto al de manejo de la canaleta.

- Señalizar la posición de la arqueta o de la pequeña obra de fábrica con el fin de evitar alcances por vehículos cuando se esté en vías públicas, mediante balizado y señalización adecuada.

- Las piezas pesadas serán manipuladas por medios auxiliares de carga o se solicitará la ayuda de un compañero.

- La arqueta una vez construida inmediatamente será tapada.

- El corte de material cerámico a golpe de paletín, paleta o llana debe realizarse usando gafas de protección.

- Uso de guantes al manipular el hormigón.

- En los casos en que se deba trabajar cerca o en contacto con aguas fecales, el personal deberá ser vacunado previamente con la vacuna contra el tétanos.

Page 149: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS) - Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

- Guantes de cuero y de goma o P.V.C.

- Calzado de Seguridad con puntera y plantilla reforzada.

- Botas de goma, si se debe trabajar sobre agua.

- Gafas anti impactos.

Page 150: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.6. MONTAJE DE PREFABRICADOS

RIESGOS - Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de personas al mismo nivel.

- Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

- Caída de objetos en manipulación.

- Pisadas sobre objetos.

- Golpes contra objetos inmóviles.

- Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

- Golpes o cortes por objetos o herramientas.

- Atrapamiento por o entre objetos.

- Atrapamiento por vuelco de máquinas.

- Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

- Trastornos posturales / músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS - En caso de mantenerse la circulación pública por carriles anexos, se dispondrá de

señalización vial adecuada al tipo de desvío, según dispone la Instrucción 8.3-IC “Señalización, balizamiento y defensa de obras”.

- Todo el personal de obra dispondrá de ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

- El personal encargado de la coordinación del tráfico, señalistas, estará dotado de las protecciones individuales y colectivas que obligue la normativa.

- Los trabajos no comenzarán hasta que la señalización de obras esté perfectamente definida y situada en su lugar.

- No invadir el carril abierto al tráfico.

- Los trabajadores prestaran suma atención al trafico y no saldrán de la zona balizada.

- No invadir el radio de acción de la maquinaria.

- Antes de proceder a la descarga del elemento prefabricado se realizará por parte del Encargado y del conductor de la grúa una inspección sobre el buen estado de los elementos de elevación (eslingas, balancines, pestillos de seguridad, etc.).

- Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas, en prevención del riesgo de desplome.

- Cada pieza prefabricada será izada con el gancho de la grúa mediante el auxilio de balancines indeformables.

- Está totalmente prohibido que el maquinista hable por el móvil mientras que realiza la descarga del elemento prefabricado.

Page 151: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- El operario que va a realizar la descarga del elemento prefabricado debe estar formado en la realización de dicha tarea y debe cerciorarse que no existe personal en las inmediaciones de la descarga. Se balizará la zona en caso de ser necesario.

- Queda prohibido acceder a los distintos tajos realizando saltos o utilizando medios no destinados a tal fin.

- Se preparan zonas de la obra compactadas para facilitar la circulación de camiones de transporte de prefabricados. Los prefabricados se descargarán de los camiones y se acopiarán en los lugares señalados.

- Los prefabricados se acopiarán en posición horizontal sobre durmientes dispuestos por capas de tal forma que no se dañen los elementos de enganche para su izado.

- A los prefabricados en acopio antes de proceder a su izado para ubicarlos en la obra, se les amarrarán los cabos de guía, para realizar las maniobras sin riesgos.

- Se paralizará la labor de instalación de los prefabricados bajo régimen de vientos superiores a los 60 Km/h.

- Si alguna pieza prefabricada llegara a su sitio de instalación girando sobre si misma, se intentará detener utilizando exclusivamente los cabos de gobierno. Se prohíbe intentar detenerla manualmente, en prevención del riesgo de caídas por oscilación de la pieza en movimiento.

- Si en la zona en la que se va a colocar el elemento prefabricado los operarios corren riesgo de caída superior a dos metros, será necesaria la colocación de una línea de vida en la cual anclarán los correspondientes arneses de seguridad los operarios.

- Una vez situado el prefabricado en su ubicación definitiva, sin descolgarlo del gancho de la grúa y haciendo uso de las cuerdas de guía, proceder a su montaje definitivo.

- Si fuera necesario retirar alguna protección colectiva para la colocación del prefabricado, éstas volverán a colocarse inmediatamente después de concluidos los trabajos que originaron su retirada.

- Limpiar la zona de trabajo periódicamente y establecer zona de acopio de desperdicios, escombros, etc.

PROTECCIONES INDIVIDUALES - Casco de polietileno.

- Ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

- Guantes de cuero.

- Calzado de seguridad.

- Arnés de seguridad, si existe riesgo de caída a distinto nivel.

Page 152: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.7. RELLENO CON ZAHORRA

RIESGOS - Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de objetos en manipulación.

- Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.

- Contactos eléctricos directos.

- Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

- Exposición a agentes químicos: polvo.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS - En caso de mantenerse la circulación pública por carriles anexos, se dispondrá de

señalización vial adecuada al tipo de desvío, según dispone la Instrucción 8.3-IC “Señalización, balizamiento y defensa de obras”.

- Todo el personal de obra dispondrá de ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

- El personal encargado de la coordinación del tráfico, señalistas, estará dotado de las protecciones individuales y colectivas que obligue la normativa.

- Los trabajos no comenzarán hasta que la señalización de obras esté perfectamente definida y situada en su lugar.

- No invadir el carril abierto al tráfico.

- Los trabajadores prestaran suma atención al tráfico y no saldrán de la zona balizada.

- No invadir el radio de acción de la maquinaria.

- Todo el personal que maneje los camiones, dumper, apisonadoras o compactadoras, será especialista en el manejo de estos vehículos, estando en posesión de la documentación de capacitación acreditativa.

- Todos los vehículos serán revisados periódicamente, en especial en los órganos de accionamiento neumático, quedando reflejados las revisiones en el libro de mantenimiento.

- Se prohíbe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible.

- Se prohíbe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior.

- Cada equipo de carga para rellenos será dirigido por un jefe de equipo que coordinará las maniobras.

- Se regarán periódicamente los tajos, caminos, etc., para evitar las polvaredas.

- Se regarán periódicamente las cargas y cajas de camión, para evitar las polvaredas. (especialmente si se deben transportar por vías públicas, calles o carreteras, donde se colocarán lonas para el tapado del material).

- Durante el izado de la caja se prestará especial atención a las líneas aéreas de tensión, teléfono...

Page 153: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Durante la descarga del material, los trabajadores mantendrán una distancia de seguridad de 5 m.

- Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar interferencias.

- Se instalará en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso.

- Se prohíbe la permanencia de personas en el radio de acción de las compactadoras y apisonadoras en funcionamiento.

- Todos los vehículos empleados en la obra estarán dotados de avisador acústico de marcha atrás y de rotativo.

- Los vehículos de compactación y apisonado irán provistos de cabina de seguridad antivuelco.

- Evitar la presencia de personas en las zonas de carga y descarga de camiones.

- Los maquinistas permanecerán con las ventanillas cerradas.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL - Ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante al circular por la obra.

- Calzado de seguridad.

Page 154: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.8. EXTENDIDO DE AGLOMERADO

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de personas al mismo nivel.

Caída de objetos en manipulación.

Caída de objetos desprendidos.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamiento por vuelco de máquinas.

Trastornos posturales /músculo esqueléticos.

Contactos térmicos.

Contactos eléctricos.

Incendios.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: vapores aglomerado.

Exposición a agentes físicos: ruido.

Disconfort termohigrométrico.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS

En caso de mantenerse la circulación pública por carriles anexos, se dispondrá de señalización vial adecuada al tipo de desvío, según dispone la Instrucción 8.3-IC “Señalización, balizamiento y defensa de obras”.

Todo el personal de obra dispondrá de ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

El personal encargado de la coordinación del tráfico, señalistas, estará dotado de las protecciones individuales y colectivas que obligue la normativa.

Todo el personal que maneje la maquinaria necesaria para la ejecución de estos trabajos, será especialista en el manejo de estos vehículos, estando en posesión de la documentación de capacitación acreditativa.

Todas las máquinas que intervengan en el extendido y compactación irán equipadas de avisador acústico y luminoso de marcha atrás.

No se permite la permanencia sobre la extendedora en marcha a otra persona que no sea el conductor.

Las maniobras de aproximación y vertido de productos asfálticos en la tolva estarán dirigida por un especialista.

Se vigilará el izado de las cajas de los camiones en curvas de pronunciado peralte y en zonas con presencia de tendido aéreo. Se establecerán gálibos en caso de ser necesario.

Page 155: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por delante de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva.

Los bordes laterales de la extendedora estarán señalizados a bandas amarillas y negras alternativas.

Todas las plataformas de estancia o para seguimiento y ayuda al extendido asfáltico, estarán bordeadas de barandillas tubulares, formadas por pasamanos de 90 cm. de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm. desmontable para permitir una mejor limpieza.

Se prohíbe expresamente, el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido.

El ascenso y descenso a la máquina se hará por los peldaños y asideros dispuestos para tal función, y siempre de forma frontal y asiéndose con las dos manos.

Se recomienda el uso de cinturones anti vibratorios para limitar los efectos de una permanencia prolongada.

Los reglistas caminarán por el exterior de la zona recién asfaltada, siempre que puedan.

En el uso de sustancias o preparados peligrosos, se actuará según lo establecido en la ficha de seguridad de dicho producto.

No se utilizará gasolina ni otro disolvente inflamable para la limpieza de las herramientas empleadas en el paleo del aglomerado.

Las máquinas dispondrá de extintor de polvo químico.

Los vehículos de compactación contarán con cabina de seguridad antivuelco o pórtico de seguridad.

El equipo de compactación mantendrá una distancia de seguridad respecto al de extendido mínima de 8 m.

Se garantizará la ventilación cuando se trabaje en lugares cerrados o túneles.

Los trabajadores no podrán modificar la forma habitual de los EPIs (subir mangas, desabrochar camisas…) ya que estarían expuestos a graves quemaduras.

Uso de ropa adecuada a las condiciones meteorológicas.

En verano, realizar los descansos a la sombra, usar sombrero de paja y beber mucha agua.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)

Calzado de seguridad anti calórico e impermeable.

Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Guantes de cuero.

Sombrero de paja en verano, si no es necesario el uso de casco de seguridad.

Protección auditiva en el caso de que el nivel de ruido supere los 80 dB(A).

Page 156: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.9. RIEGO CON EMULSIÓN

RIESGOS

- Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de personas al mismo nivel.

- Pisadas sobre objetos.

- Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

- Proyección de fragmentos o partículas.

- Incendios.

- Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

- Exposición a agentes químicos.

- Trastornos posturales /músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS Antes del inicio de los trabajos

En caso de mantenerse la circulación pública por carriles anexos, se dispondrá de señalización vial adecuada al tipo de desvío, según dispone la Instrucción 8.3-IC “Señalización, balizamiento y defensa de obras”.

Todo el personal de obra dispondrá de ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

El personal encargado de la coordinación del tráfico, señalistas, estará dotado de las protecciones individuales y colectivas que obligue la normativa.

Los trabajos no comenzarán hasta que la señalización de obras esté perfectamente definida y situada en su lugar.

- Se tendrá previsto el equipo de protección individual para el regador.

- Para encender los mecheros de la bituminadora, se utilizará un hisopo adecuado.

- Se dispondrá de equipo de extinción en la bituminadora, o camión de riego.

- El camión de riego irá equipado de un avisador acústico y luminoso de marcha atrás los cuales no podrán ser desconectados durante la jornada laboral.

- Antes de comenzar el trabajo se comprobará el correcto funcionamiento de los avisadores antes indicados.

Durante los trabajos

- No invadir el carril abierto al tráfico.

- Los trabajadores prestaran suma atención al tráfico y no saldrán de la zona balizada.

- No invadir el radio de acción de la maquinaria.

- Está terminantemente prohibido que el regador riegue fuera de la zona marcada y señalizada.

Page 157: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- El regador cuidará mucho su posición con relación al viento. Lo recibirá siempre por la espalda.

- En días de fuerte viento, cuando el entorno así lo exija porque haya personas, vehículos o edificaciones cercanas, se bajará la boquilla de riego todo lo cerca del suelo que se pueda para evitar salpicaduras.

- Cuando se cambie de tipo de betún se explicará al operador, para que lo tenga presente, la relación de la temperatura/viscosidad.

- En caso de incendio actuar con tranquilidad y rapidez, utilizando los medios de extinción que dispone el camión de riego.

- Para prevenir este tipo de siniestros, vigilar la temperatura.

- No se permitirá que nadie toque la máquina de riego a no ser el personal asignado y que conozca plenamente su funcionamiento.

- El nivel de slurry debe estar siempre mantenido por encima de los tubos de calentamiento.

- No dejar la máquina o vehículo en superficies inclinadas si no está parada y calzada perfectamente.

- Para el buen funcionamiento de la máquina y en especial por razones de seguridad, deben efectuarse escrupulosamente las revisiones prescritas por el libro de mantenimiento.

- Cualquier anomalía observada en el normal funcionamiento de la máquina, deberá ponerse inmediatamente en conocimiento de su inmediato mando superior.

- Evitar las mangueras en zonas de paso.

- El conductor del camión de riego permanecerá con las ventanillas cerradas mientras se realiza el riego.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)

- Ropa de alta visibilidad y chaleco reflectante.

- Calzado de seguridad.

- Botas de goma, mandil y guantes de goma adecuados para el regador.

- Mascarilla antipolvo para el regador.

- Traje de agua.

Page 158: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.10. TRANSPORTE Y DESCARGA DE AGLOMERADO

RIESGOS

- Caída de personas al mismo nivel.

- Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de objetos en manipulación.

- Pisadas sobre objetos.

- Atrapamiento por o entre objetos.

- Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.

- Contactos térmicos.

- Contactos eléctricos.

- Atropellos o golpes con o contra vehículos.

- Accidentes de tránsito.

- Exposición a agentes químicos: vapores aglomerado.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS

En caso de mantenerse la circulación pública por carriles anexos, se dispondrá de señalización vial adecuada al tipo de desvío, según dispone la Instrucción 8.3-IC “Señalización, balizamiento y defensa de obras”.

Todo el personal de obra dispondrá de ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

El personal encargado de la coordinación del tráfico, señalistas, estará dotado de las protecciones individuales y colectivas que obligue la normativa.

Los trabajos no comenzarán hasta que la señalización de obras esté perfectamente definida y situada en su lugar.

No invadir el carril abierto al tráfico.

Los trabajadores prestaran suma atención al trafico y no saldrán de la zona balizada.

No invadir el radio de acción de la maquinaria.

- Las bañeras dispondrán de avisador acústico de marcha atrás.

- Se circulará con la carga tapada y con las ventanillas de la bañera cerradas.

- Antes de iniciar la maniobra de acoplamiento con la extendedora comprobar que no existe personal en el radio de acción de la bañera.

- Inspeccionar el estado de los neumáticos, falta de material, presión adecuada. No deben utilizarse máquinas cuyos neumáticos no tengan la presión correcta.

- Los equipos cargados tienen preferencia de paso.

- Informar al encargado cuando se considere que el estado de pistas o plazas de carga y descarga sean inseguras.

- AL circular, mantener una distancia de seguridad con otros equipos de al menos 3 veces la longitud de su propio vehículo.

Page 159: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- No circular sobre cables eléctricos o bajo los mismos cuando exista riesgo de contacto eléctrico.

- Está prohibido el uso del teléfono móvil desde el momento de acceso a la obra.

- Durante la descarga:

- Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

- Seguir las indicaciones del peón de descarga si existe.

- El auxiliar se situará en el lado del conductor, a una distancia de 5 metros o la necesaria para que vea todas las ruedas del volquete.

- Asegurarse que la zona de descarga se encuentra libre de obstáculos y personas no autorizadas.

- Prestar especial atención a los bordes de la zona de descarga, basculando a una distancia nunca inferior a 1’5 metros aumentando hasta 5 metros si existen grietas en el área de vertido.

- Una vez basculada la carga y antes de iniciar la marcha, liberar los frenos y recoger la caja.

- Cuando sea necesario estacionar en pendiente, calzar las cuatro ruedas de forma segura.

- Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

- No trabaje sobrepasando los límites de inclinación especificados por el fabricante.

- Guardar las distancias mínimas a los taludes.

- Evitar el ascenso por pendientes demasiado pronunciadas.

- No girar en subidas o bajadas de pendientes.

- Tener los frenos y dispositivos de control de la bañera en buen estado.

- No se excederán los pesos máximos autorizados.

- No circular con la caja levantada.

- La carga de la bañera debe disponerse de una forma adecuada quedando uniformemente repartida para que no se produzca el vuelco de la máquina.

- Evitar cambios bruscos de dirección y virajes con poco radio.

- La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.

- En caso de contacto de la bañera con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a la bañera si se encuentra fuera.

- Mantenga la bañera y sus accesos limpios de grasa, barro, aglomerado y obstáculos.

- Suba o baje de la bañera de forma frontal utilizando los peldaños y asideros. No salte del camión. Agárrese con ambas manos. No suba o baje del camión con materiales y herramientas en la mano.

- Para cerrar la compuerta trasera de la bañera, una vez finalizada la descarga de aglomerado, se emplearán guantes de protección y se realizará alejado de la extendedora.

- Cumplir el código de circulación.

Page 160: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)

- Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante al bajar del camión.

- Guantes de cuero.

- Calzado de Seguridad con puntera y plantilla reforzada.

Page 161: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.6.11. SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL

RIESGOS - Caída de personas a distinto nivel.

- Caída de personas al mismo nivel.

- Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

- Proyección de fragmentos o partículas.

- Sobreesfuerzos.

- Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

- Exposición a agentes químicos: vapores pinturas.

- Trastornos posturales /músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS

En caso de mantenerse la circulación pública por carriles anexos, se dispondrá de señalización vial adecuada al tipo de desvío, según dispone la Instrucción 8.3-IC “Señalización, balizamiento y defensa de obras”.

Todo el personal de obra dispondrá de ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

El personal encargado de la coordinación del tráfico, señalistas, estará dotado de las protecciones individuales y colectivas que obligue la normativa.

Los trabajos no comenzarán hasta que la señalización de obras esté perfectamente definida y situada en su lugar.

Los recipientes que contengan disolventes estarán cerrados y alejados del calor y del fuego.

Se dispondrá de un extintor de polvo químico al lado de la zona de trabajo.

Seguir las instrucciones dadas para la máquina de pintura.

En caso de que la concentración de vapores de la pintura sea elevado se emplearán mascarillas adecuadas al producto manipulado.

Uso de gafas de seguridad.

Se formará a los trabajadores en cuanto a señalización y en las precauciones para el llenado y vaciado del depósito de la máquina.

La maquinaria dispondrá de rotativo, la cual se empleará durante toda la jornada.

Manipulación de la pintura y esferas de vidrio con las protecciones indicadas por los fabricantes en las “fichas técnicas” de la mismas.

Mantenimiento de la máquina con los intervalos y revisiones indicadas por el fabricante.

La pintura debe estar envasada. Para su consumo se trasvasará al depósito de la máquina, con protección respiratoria. Solo se tendrán en el camión las latas para la consumición del día.

La maquinaria dispondrá de Marcado CE.

Page 162: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Al manipular las pinturas se cumplirán las recomendaciones estipuladas por el fabricante y se prestará especial atención al cierre de los recipientes, almacenándolos lejos de posibles fuentes de calor y fuego.

Se vigilará la utilización de lámparas portátiles cerca de los adhesivos o colas.

Se instruirá al personal en la utilización específica de cada producto.

Se evitará el contacto directo con la pintura.

No fumar en la proximidad de la zona de acopio de material inflamable, disolvente, pintura y durante la manipulación de los mismos.

El tajo de señalización horizontal guardará una distancia de seguridad con respecto al tajo de extendido y compactado de aglomerado.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS)

Calzado de seguridad.

Guantes de goma.

Mascarilla si la concentración de vapores es elevada y al realizar los trasvases de pintura.

Ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Gafas de protección.

Page 163: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7. ESTUDIO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A MAQUINARIA DE OBRA

Todos los trabajadores que manipulen maquinaria deben de disponer de la correspondiente formación y autorización para su uso. Se tendrán en cuenta los siguientes riesgos inherentes al uso y utilización de la maquinaria, por lo tanto, se tomarán las correspondientes medidas de prevención:

RIESGOS COMUNES

- Caídas de personas al subir o bajar de la máquina - Atropellos y choques. - Vuelcos y caídas por pendientes con la máquina. - Atrapamientos. - Incendios, quemaduras. - Ruido. - Polvo. - Vibraciones. - Proyección de partículas. - Sobreesfuerzos. - Contacto con líneas eléctricas aéreas o enterradas

MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES

Recepción de la máquina:

- Al llegar a obra, la máquina deberá venir provista de: Manual de Instrucciones,

Justificante de Mantenimiento y Justificante de revisión obligatoria. - A su llegada a la obra, cada máquina lleva en su carpeta de documentación las

normas de seguridad para los operadores y éstas son conocidas por el operador. - Placas de carga máxima, de velocidad máxima certificación CE y matrícula si se

desplaza por el exterior de la obra. - Autorización para el uso de la maquinaria: cada maquinista posee la formación

adecuada para que el manejo de la máquina se realice de forma segura estando en posesión de la documentación de capacitación acreditativa y, en caso contrario, es sustituido o formado adecuadamente.

- A su llegada a la obra, cada máquina va dotada de un extintor timbrado y con las revisiones al día.

- La maquinaria a emplear en la obra irá provista de cabinas antivuelco y antiimpacto.

- Las cabinas no presentarán deformaciones como consecuencia de haber sufrido algún vuelco.

- La maquinaria irá dotada de faros de luces y bocina o sirena de retroceso, todas ellas en correcto estado de funcionamiento.

- Se dispondrá de asiento antivibratorio o, en su defecto será preceptivo el empleo de faja antivibratoria.

Page 164: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Todos los engranajes y demás partes móviles de la maquinaria estarán resguardados adecuadamente.

Reparaciones y mantenimiento en obra:

- El mantenimiento de la maquinaria será realizado por personal autorizado. - En caso de fallos en la máquina, se subsanarán siempre las deficiencias de la

misma antes de reanudar el trabajo. - Durante las operaciones de mantenimiento, la maquinaria permanecerá siempre

con el motor parado, el equipo de trabajo apoyado en el suelo, el freno de mano activado y la maquina bloqueada.

- No se guardará combustible ni trapos grasientos sobre la maquina, para evitar riesgos de incendios.

- No se levantará en caliente la tapa del radiador. Los vapores desprendidos de forma incontrolada pueden causar quemaduras al operario.

- El cambio de aceite del motor y del sistema hidráulico se efectuará siempre con el motor frío, para evitar quemaduras.

- Evite tocar el líquido anticorrosivo, si debe hacerlo protéjase con guantes y gafas antiproyecciones.

- El personal que manipule baterías utilizará gafas protectoras y guantes impermeables.

- En las proximidades de baterías se prohibirá fumar, encender fuego o realizar alguna maniobra que pueda producir un chispazo eléctrico.

- Si debe arrancar la máquina mediante la batería de otra, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de las baterías desprenden gases inflamables. La batería puede explosionar.

- Las herramientas empleadas en el manejo de baterías serán aislantes, para evitar cortocircuitos.

- Desconectar los bornes de la batería (para evitar una puesta en marcha intempestiva o un cortocircuito fortuito).

- Se evitará siempre colocar encima de la batería, herramientas o elementos metálicos, que puedan provocar un cortocircuito.

- Siempre que sea posible, se emplearán baterías blindadas, que lleven los bornes intermedios totalmente cubiertos.

- Al realizar el repostaje de combustible, se evitará la proximidad de focos de ignición, que podrían producir la inflamación del gasoil.

- La verificación del nivel de refrigerante en el radiador se hará siempre con las debidas precauciones, teniendo cuidado de eliminar la presión interior antes de abrir totalmente el tapón.

- Cuando deba manipularse el sistema eléctrico de la máquina, el operario antes desconectará el motor y extraerá la llave del contacto.

- Cuando deban soldarse tuberías del sistema hidráulico, siempre es preciso vaciarlas y limpiarlas de aceite.

- Durante la limpieza de la máquina, protéjase con mascarilla, mono, mandil y guantes de goma, cuando utilice aire a presión, evitar las lesiones por proyección de partículas.

- Cuando se trabaje con máquinas cuyo tren de rodaje sea de neumáticos, será necesario vigilar que la presión de los mismos es la recomendada por el fabricante. Durante el relleno de aire de los neumáticos el operario se situará tras la banda de

Page 165: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

rodadura, apartado del punto de conexión, pues el reventón de la manguera de suministro o la rotura de la boquilla, pueden hacerla actuar como un látigo.

- Mantenerse dentro del perímetro descrito por la proyección del vehículo sobre el suelo (es decir, bajo el vehículo) sin que sobresalgan las piernas, y siempre que exista riesgo de circulación alrededor, señalizar la presencia del vehículo en cuestión.

- Se utilizarán guantes de protección certificados contra agresivos mecánicos según norma UNE-EN 420 y UNE-EN 388. Además, junto con las herramientas manuales se dispondrá de los EPI adecuados en cada caso, en función de los posibles trabajos a desarrollar. Pueden ser necesarios monos de trabajo, gafas de protección y protector facial.

Utilización de la máquina:

- El acceso de la maquinaria a la zona de obra se hará exclusivamente por las vías destinadas a tal objeto y cumplimiento del plan de circulación.

- Con objeto de evitar vuelcos de la maquinaria por deformaciones del terreno mal consolidado, se prohibirá circular y estacionar a menos de tres metros del borde de barrancos, zanjas, taludes de terraplén y otros bordes de explanaciones.

- La superficie de circulación estará limpia y libre de obstáculos. - El conductor antes de iniciar la jornada examinará la máquina y sus alrededores

con el fin de detectar posibles fugas o deficiencias en las piezas o conducciones, comprobará el adecuado funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad. Revisará el estado de los neumáticos y su presión. Comprobará el nivel de los indicadores de aceite y agua. Y quedarán reflejadas las revisiones en el libro de mantenimiento.

- Antes de arrancar el motor, el maquinista comprobará siempre que todos los mandos están en su posición neutra, para evitar puestas en marcha imprevistas.

- Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la máquina.

- Como norma general nadie se acercará, a una máquina que trabaje, a una distancia menor de 3 m, medida desde el punto más alejado al que la máquina tiene alcance.

- El maquinista ajustará el asiento de manera que alcance todos los controles sin dificultad.

- Se prohíbe el acceso a la máquina utilizando la vestimenta sin ceñir (puede engancharse en salientes, controles, etc.).

- Antes de salir de la máquina tras largo tiempo trabajando sentado, permanecerá unos minutos haciendo ligeros movimientos de piernas y, sobre todo, tobillos, para recuperar la circulación sanguínea.

- Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada, quedan obligados a utilizar el casco de seguridad para abandonar la cabina en el interior de la obra.

- Cuando salga de la máquina no lo hará saltando, salvo peligro inminente, sino haciendo uso de la escalera o escalón que tiene a tal uso.

- Suba y baje de la máquina de forma frontal, asiéndose con ambas manos, es más seguro.

- La escalera de subida a la plataforma de conducción y el borde exterior de ésta tendrán revestimiento antideslizante. Dispondrá de estribos correctos, con el

Page 166: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

suficiente número de peldaños. No se subirá empleando las llantas, cubiertas y guardabarros. Estos elementos se mantendrán siempre limpios.

- Se hará uso del claxon siempre que sea necesario percibir de su presencia y siempre que se vaya a realizar el movimiento de marcha atrás.

- Siempre que el operador abandone la máquina, aunque sea por breves instantes, antes hará descender el equipo o útil hasta el suelo y colocar el freno de aparcamiento. Si se prevé una ausencia superior a tres minutos, además, parará el motor. se asegurará de que no puede ser puesta en marcha por persona ajena.

- No libere los frenos en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas.

- Antes de iniciar cualquier maniobra de carga y descarga del material además de haber sido instalado el freno de mano de la cabina, se instalarán calzos de inmovilización de las ruedas, en prevención de accidentes por fallo mecánico.

- Cuando exista peligro de atropello, para realizar la marcha atrás u otros movimientos peligrosos, el conductor de la maquinaria recibirá ayuda de otro operario (señalista).

- No está permitido el acceso a las máquinas de personas no autorizadas. - Se prohibirá encaramarse a la máquina cuando ésta esté en movimiento. - Se prohíbe expresamente dormitar a las sombras proyectadas por la máquina. - Se circulará con las luces encendidas cuando, a causa del polvo, pueda verse

disminuida la visibilidad del maquinista o de otras personas hacia la máquina. - No se utilizará nunca la máquina por encima de sus posibilidades mecánicas, es

decir, no se sobrepasarán las cargas máximas ni se circulará por pendientes excesivas.

- Las cargas se instalarán de forma uniforme compensando los pesos, de la manera más uniformemente repartida posible.

- La maquinaria que deba transitar por la vía pública deberá cumplir con las disposiciones legales necesarias para su autorización.

- Limpieza de los camiones y maquinaria que salga fuera de la zona de obra. A fin de disminuir la generación de polvo y ensuciar lo mínimo posible las vías públicas y calzadas.

- Las máquinas se conservarán, mantendrán y utilizarán de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en el catálogo de los mismos.

- Se utilizarán siempre los EPIs recomendados.

Protecciones colectivas maquinaria en general

Claxon y espejo retrovisor. Avisador acústico y luz de marcha atrás

Extintor. Acotar distancia de seguridad entorno a la máquina.

Mantenimiento de los caminos de circulación. Pórticos protectores para tendidos eléctricos aéreos y pasos inferiores.

Señalización y elementos de balizamiento. Tapas para pequeños huecos y arquetas mientras no se disponga de las

definitivas. Riego en las zonas donde se genere polvo en exceso.

Equipos de Protección en general

Page 167: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Calzado de seguridad antideslizante. Chaleco reflectante de alta visibilidad. Guantes de seguridad en las tareas de mantenimiento.

Además de los riesgos y medidas preventivas enunciados, aparecen otros más específicos de cada máquina.

Page 168: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.1. CAMIÓN DE TRANSPORTE

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Atropello de personas.

Choque contra otros vehículos.

Vuelco del camión.

Atrapamientos (apertura o cierre de la caja).

Contactos eléctricos.

Incendios. MEDIDAS PREVENTIVAS

Para subir o bajar del camión, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal función.

No subir utilizando las llantas, cubiertas y guardabarros.

Subir y bajar del camión de forma frontal, asiéndose con ambas manos.

No saltar nunca directamente al suelo.

Mantener el camión y sus accesos limpios de grasa, barro, hormigón y obstáculos.

Mientras el camión esté en movimiento, no intente subir o bajar del mismo.

El acceso y circulación interna de camiones en la obra se efectuará tal por los lugares habilitados a tal efecto.

Las operaciones de carga y descarga de los camiones, se efectuarán en los lugares señalados.

Todos los camiones dedicados al transporte de materiales para esta obra, estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.

Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de haber sido instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzados de inmovilización de las ruedas.

El ascenso y descenso de las cajas de los camiones, se efectuará mediante escalerillas metálicas.

Los camiones dispondrán de avisador acústico de marcha atrás.

Mantenga el camión y sus accesos limpios de grasa, barro, hormigón y obstáculos.

Suba o baje del camión de forma frontal utilizando los peldaños y asideros. No salte del camión. Agárrese con ambas manos. No suba o baje del camión con materiales y herramientas en la mano.

Mientras el camión esté en movimiento, no intente subir o bajar del mismo.

Está prohibido el transporte de personas en la caja del camión.

En el caso de acceder a la caja del camión, realizarlo con medios adecuados. Si se accede por encima del nivel de las balderas, o en zona del remolque con riesgo de caída, se evitará arrimarse a los bordes.

Page 169: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se prohíbe ir colgado de la cabina, o en la caja.

No cargue los elementos de transporte por encima de su carga máxima.

Se prohíbe sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión.

Antes de descargar materiales compruebe que no hay peligro para terceras personas.

Está totalmente prohibida la permanencia de personas en la caja o tolva.

Permanecer en la cabina durante la tarea de carga del camión.

La cabina será resistente a los golpes de caída de materiales durante la carga.

Distribuir la carga de forma equilibrada.

No cargar excesivamente el volquete.

Realizar la carga sobre una superficie llana.

Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

No sobrepasar los límites de inclinación especificados por el fabricante.

Guardar las distancias mínimas a los taludes.

Evitar el ascenso por pendientes demasiado pronunciadas.

No girar en subidas o bajadas de pendientes.

Tener los frenos y dispositivos de control del camión en buen estado.

No se excederán los pesos máximos autorizados.

La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga, y antes de emprender la marcha. No circular con la caja levantada.

La carga del camión debe disponerse de una forma adecuada quedando uniformemente repartida para que no se produzca el vuelco de la máquina.

Evitar cambios bruscos de dirección y virajes con poco radio.

La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.

Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

En caso de contacto del camión con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a el camión si se encuentra fuera.

En ambiente polvoriento debe permanecer con las ventanillas subidas.

Es obligatorio disponer de un extintor en el camión. Comprobar la presión del extintor periódicamente. Debe ser revisado anualmente.

Está prohibido almacenar productos inflamables o combustibles en el camión.

Cualquier operación de revisión, con el basculante levantado, se hará impidiendo su descenso, mediante enclavamiento.

Si descarga material en las proximidades de zanjas, se aproximará a una distancia máxima de 1,00 m, garantizando ésta mediante topes.

Page 170: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Chaleco reflectante y/o ropa de alta visibilidad al bajar del camión.

Guantes y gafas de seguridad para posibles tareas de mantenimiento.

Calzado de seguridad.

Page 171: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.2. CAMIÓN GRÚA AUTOPROPULSADA RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de objetos en manipulación.

Caída de objetos desprendidos.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Vuelco de máquinas.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Contactos eléctricos.

Incendios.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN

No saltar desde la cabina. Utilizar los accesos y elementos previstos por el fabricante (estribos, asas, etc.), para el ascenso y descenso.

Mantener libres de aceites y barro los estribos y escalas.

Emplear calzado antideslizante y de seguridad.

Se aconseja el empleo de camión grúa dotado de botonera a distancia.

Grúa con marcado CE y camión dotado de avisador acústico de marcha atrás.

Antes de iniciar las maniobras de carga, se sacarán y apoyarán los estabilizadores.

Las maniobras de carga y descarga, serán dirigidas por un jefe de maniobra, en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas.

El gancho de la grúa estará dotado de pestillo de seguridad.

Se prohíbe, expresamente, sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante de la grúa, en función de la extensión brazo-grúa.

El operador de grúa tendrá, en todo momento, a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible, las maniobras serán, expresamente, dirigidas por un jefe de maniobra, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.

Las rampas para acceso del camión grúa, no superarán inclinaciones del 20% como norma general, en prevención de los riesgos de atrapamiento o vuelco.

Se prohíbe estacionar (o circular con), el camión grúa a distancias inferiores a 2 m., del corte del terreno (o situación similar).

Se prohíbe realizar tirones sesgados de la carga.

Se prohíbe arrastrar cargas con el camión grúa (el remolcado se efectuará según características del camión).

Las cargas en suspensión, para evitar golpes y balanceos, se guiarán mediante cabos de gobierno.

Page 172: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se prohíbe el desplazamiento del camión con materiales suspendidos de la grúa.

Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa, a distancias inferiores a 5 metros.

Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión.

El conductor del camión grúa, estará en posesión del documento de autorización de uso de maquinaria.

No se permitirá la elevación de personas salvo que la grúa lo autorice expresamente, para lo que deberán emplearse los elementos auxiliares correspondientes.

Se emplearán eslingas, cadenas y cables en perfecto estado, con marcado C€ o documento de certificación en su caso.

Revisión diaria de las eslingas, cadenas, cables y pestillo de seguridad de la grúa.

Revisión periódica de frenos y neumáticos.

Respetará todas las Normas del Código de Circulación.

La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.

Deberá respetar en todo momento la señalización de la obra.

Las maniobras dentro del recinto de la obra se harán sin brusquedades, anunciando con antelación las mismas, auxiliándose del personal de la obra.

No permanecerá nadie en las proximidades del camión, en el momento de realizar éste las maniobras.

La entrada y salida de la zona de obra, se realizará por los lugares indicados para tal fin.

Está totalmente prohibida la permanencia de personas en la caja o tolva.

Antes de dar marcha atrás, se comprobará que la zona está despejada y que las luces y chivato acústico entran en funcionamiento.

La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga y antes de emprender la marcha.

Las tapas de bornes no deben estar descubiertas.

Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

En caso de contacto del camión con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque al camión si se encuentra fuera.

Es obligatorio disponer de extintor en el camión. Compruebe la presión del extintor periódicamente. Debe ser revisado anualmente.

Está prohibido almacenar productos inflamables o combustibles en el camión.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Page 173: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Casco de polietileno en las maniobras de carga y descarga con la grúa.

Calzado de seguridad.

Guantes de protección para operaciones de mantenimiento y manipulación de la carga.

Chaleco reflectante al bajar del camión.

Page 174: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.3. DUMPER MOTOVOLQUETE

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de objetos en manipulación.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.

Incendios.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes físicos: ruido.

Exposición a agentes químicos: polvo.

MEDIDAS PREVENTIVAS

El personal encargado de la conducción del dumper, será especialista en el manejo de este vehículo. Estarán en posesión del carné de conducir (Clase B).

El conductor deberá cumplir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, se atendrá al Código de Circulación.

El mini dumper debe de disponer de avisador acústico de marcha atrás y rotativo.

Mantenga la máquina y sus accesos limpios de grasa, barro, hormigón y obstáculos.

Está prohibido utilizar la máquina para transportar personas, o elevarlas sin los implementos homologados.

Suba o baje de la máquina de forma frontal utilizando los peldaños y asideros. No salte de la máquina. Agárrese con ambas manos. No suba o baje de la máquina con materiales y herramientas en la mano.

Mientras la máquina esté en movimiento, no intente subir o bajar de la misma.

Compruebe que nadie se encuentra en el radio de acción de la máquina o zona de actuación de sus órganos de trabajo.

Utilice el cinturón de seguridad si su equipo dispone del mismo.

Se prohíben expresamente los “colmos” del cubilote de los dumpers que impidan la visibilidad frontal.

La máquina deberá llevar una placa con indicación expresa de la carga máxima permitida, la cual no deberá sobrepasarse bajo ningún concepto.

Con el vehículo cargado deben bajarse las rampas de espaldas a la marcha, despacio y evitando frenazos bruscos. No bajar nunca frontalmente a las rampas.

Se revisará la carga antes de iniciar la marcha, observando su correcta disposición y que no provoque desequilibrio en la estabilidad del dumper.

Antes de descargar materiales compruebe que no hay peligro para terceras personas.

Page 175: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se prohibirá circular por pendientes o rampas superiores al 20% en terrenos húmedos y al 30% en terrenos secos.

Establecer unas vías de circulación cómodas y libres de obstáculos señalizando las zonas peligrosas.

En las rampas por las que circulen estos vehículos existirá al menos un espacio libre de 70 cm. sobre las partes más salientes de los mismos.

Cuando se deje estacionado el vehículo se parará el motor y se accionará el freno de mano. Si está en pendiente, además se calzarán las ruedas.

En el vertido de tierras, u otro material, junto a zanjas y taludes se deberá colocar un tope que impida el avance del dumper más allá de una distancia prudencial al borde del desnivel, teniéndose en cuenta el ángulo natural del talud. Si la descarga es lateral, dicho tope se prolongará en el extremo más próximo al sentido de circulación.

En la puesta en marcha, la manivela debe cogerse colocando el pulgar del mismo lado que los demás dedos.

La manivela tendrá la longitud adecuada para evitar golpear partes próximas a ella.

Deben retirarse del vehículo, cuando se deje estacionado, los elementos necesarios que impidan su arranque, en prevención de que cualquier otra persona no autorizada pueda utilizarlo.

Se revisará la carga antes de iniciar la marcha observando su correcta disposición y que no provoque desequilibrio en la estabilidad del dumper.

Se prohíbe conducir los dumpers a velocidades superiores a 20 Km./h.

En caso de cualquier anomalía observada en su manejo se pondrá en conocimiento de su inmediato superior, con el fin de que se tomen las medidas necesarias para subsanar dicha anomalía.

Nunca se parará el motor empleando la palanca de descompresión.

La revisión general del vehículo y su mantenimiento deben seguir las instrucciones marcadas por el fabricante.

Se realizará una revisión general del estado de la máquina cada quince días, y en particular, se comprobará diariamente el estado de los sistemas de frenado, dirección y embrague.

Se llevará un manual de mantenimiento preventivo en el que se indiquen las verificaciones, lubricación y limpieza a realizar periódicamente en el vehículo.

Los elementos de suspensión del asiento del conductor deberán estar en buenas condiciones. Asimismo, el asiento estará dotado de respaldo y protecciones laterales.

La limpieza y mantenimiento se harán con equipo parado y sin posibilidad de movimiento o de funcionamiento.

Page 176: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Chaleco reflectante y/o ropa de alta visibilidad.

Calzado de seguridad.

Si la concentración de polvo es elevada: Mascarilla respiratoria para polvo de cemento.

Gafas de seguridad antiproyecciones y polvo.

Guantes de seguridad.

Cinturón antivibratorio, en caso de ser necesario.

Page 177: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.4. PALA CARGADORA

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de objetos en manipulación.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamiento por vuelco de la máquina.

Contactos eléctricos.

Incendios.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físicos: ruido.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Para subir o bajar de la máquina, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal función.

No subir utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros.

Subir y bajar de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos.

No saltar nunca directamente al suelo.

Mantener la máquina y sus accesos limpios de grasa, barro, hormigón y obstáculos.

Está prohibido utilizar la máquina para transportar personas, o elevarlas sin los implementos homologados.

Mientras la máquina esté en movimiento, no intente subir o bajar de la misma.

Circular con la luz giratoria encendida, con precaución y respetando la señalización existente.

No elevar nunca cargas que no estén bien sujetas ni cargas eslingadas con medios no adecuados.

Prohíba el paso debajo de elementos que contengan material con riesgo de caída.

Mantenga acotado el terreno circundante si existe riesgo de caída de material.

Está prohibido utilizar la cuchara para transportar materiales distintos de los propios del trabajo de la máquina.

No cargue los elementos de elevación o transporte por encima de su carga máxima.

Si tiene que llevar una carga a un punto sin visibilidad directa, dirigirá la maniobra una persona capacitada (señalista).

No deje carga en suspensión en ausencia del operador y no permanezca nunca debajo de la carga.

Si en la zona de trabajo hay riesgos de desprendimientos, debe sanearse previamente.

Antes de descargar materiales compruebe que no hay peligro para terceras personas.

Page 178: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

La limpieza y mantenimiento de la máquina se harán con equipo parado y sin posibilidad de movimiento o de funcionamiento.

Compruebe que nadie se encuentra en el radio de acción de la máquina o zona de actuación de sus órganos de trabajo.

Los gatos hidráulicos se colocarán sobre una base firme y dispondrán de mecanismos que eviten el descenso brusco.

Trabajar siempre que sea posible con el viento posterior, de esta manera el polvo no impedirá la visibilidad.

Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

Ajuste convenientemente los espejos retrovisores y demás elementos de visualización que disponga la máquina.

Coloque la máquina sobre terreno firme y nivelado.

No sitúe la máquina al borde de estructuras o taludes.

Si tiene que trabajar cerca de excavaciones o zanjas, coloque topes que impidan la caída.

No se aproximará a menos de dos metros del borde de una zanja o excavación.

No trabaje sobrepasando los límites de inclinación especificados por el fabricante.

En trabajos en pendiente colocar la máquina en la posición de la máxima estabilidad.

Formación del trabajador en las maneras correctas de manejo y actuación para los casos de peligro de vuelco.

No trabajar en pendientes superiores al 50%.

Examinar con todo detalle la zona de trabajo.

Se colocarán limitadores de velocidad o se indicará a los conductores que respeten la velocidad indicada.

Si hay fango en las pistas será retirado y si hay polvo se regarán.

Antes de comenzar los trabajos, se deberá tener conocimiento de las líneas eléctricas, tanto aéreas como subterráneas, existentes en la zona, así como de su trazado.

Guardar las distancias de seguridad exigidas reglamentariamente con respecto a líneas eléctricas:

Para líneas de menos de 66 kV la distancia será como mínimo de 3 m.

Para las de más de 66 kV la distancia será como mínimo de 5 m.

En caso de contacto de la máquina con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a la máquina si se encuentra fuera.

Tener siempre presente la altura de trabajo máxima durante el transporte de la máquina.

Examinar la zona de trabajo para descubrir las líneas enterradas y mantener una distancia de seguridad de 1 m.

Cuando se deba trabajar en la proximidad de líneas eléctricas subterráneas que no se hubieran detectado o presenten una especial dificultad, se solicitará la presencia de un responsable de la compañía propietaria de la línea.

Page 179: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En ambiente polvoriento debe usar mascarilla de protección. Cerrar la puerta y ventanas.

La zona de trabajo se regará convenientemente, de manera que se evite el polvo, sin llegar a producir fango.

Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que merme la seguridad de la circulación de la maquinaria.

No se admitirán máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.

Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

Al desplazarse la cuchara permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse, con la máxima estabilidad.

Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.

La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.

Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.

Se prohíbe izar personas con la cuchara para acceder a trabajos puntuales.

La máquina dispondrá de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.

La máquina estará dotada de luces y señalización acústica de marcha atrás y rotativo.

Antes de arrancar el motor hay que cerciorarse que no hay nadie en el área de operación de la pala.

Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

No está permitido que personas no autorizadas accedan a la máquina.

No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería; repárela primero, luego reinicie el trabajo.

Cuando se deje la máquina en pendiente, orientar el brazo hacia abajo y asegurarse de que esté bien frenada.

En maniobras de retroceso se extremarán las precauciones, asegurándose de que el área está despejada.

Cuando se vaya a circular en carretera se bloquearán los estabilizadores de la pluma y la zona que gira con los mecanismos previstos al efecto.

No bajar nunca una pendiente con el motor parado o en punto muerto, bajar con una marcha puesta.

Si se para el motor, parar inmediatamente la máquina, ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni dirección.

Page 180: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Ropa de trabajo apropiada sin partes holgadas.

Chaleco reflectante y/o ropa de alta visibilidad al bajar de la máquina.

Protectores auditivos. Si el nivel de ruido equivalente es superior a 80 dB(A). serán homologados (MT-2).

Calzado de seguridad antideslizante.

Guantes y gafas de protección para posibles tareas de mantenimiento durante el trabajo.

Page 181: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.5. RETROEXCAVADORA

RIESGOS CARACTERÍSTICOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de objetos en manipulación.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamiento por vuelco de la máquina.

Contactos eléctricos.

Incendios.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físicos: ruido.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Para subir o bajar de la máquina, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal función.

No subir utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros.

Subir y bajar de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos.

No saltar nunca directamente al suelo.

Mantener la máquina y sus accesos limpios de grasa, barro, hormigón y obstáculos.

Está prohibido utilizar la máquina para transportar personas, o elevarlas sin los implementos homologados.

Mientras la máquina esté en movimiento, no intente subir o bajar de la misma.

Circular con la luz giratoria encendida, con precaución y respetando la señalización existente.

No elevar nunca cargas que no estén bien sujetas ni cargas eslingadas con medios no adecuados.

Prohíba el paso debajo de elementos que contengan material con riesgo de caída.

Mantenga acotado el terreno circundante si existe riesgo de caída de material.

Está prohibido utilizar la cuchara para transportar materiales distintos de los propios del trabajo de la máquina.

No cargue los elementos de elevación o transporte por encima de su carga máxima.

Si tiene que llevar una carga a un punto sin visibilidad directa, dirigirá la maniobra una persona capacitada (señalista).

No deje carga en suspensión en ausencia del operador y no permanezca nunca debajo de la carga.

Si en la zona de trabajo hay riesgos de desprendimientos, debe sanearse previamente.

Antes de descargar materiales compruebe que no hay peligro para terceras personas.

Page 182: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

La limpieza y mantenimiento de la máquina se harán con equipo parado y sin posibilidad de movimiento o de funcionamiento.

Compruebe que nadie se encuentra en el radio de acción de la máquina o zona de actuación de sus órganos de trabajo.

Los gatos hidráulicos se colocarán sobre una base firme y dispondrán de mecanismos que eviten el descenso brusco.

Trabajar siempre que sea posible con el viento posterior, de esta manera el polvo no impedirá la visibilidad.

Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

Ajuste convenientemente los espejos retrovisores y demás elementos de visualización que disponga la máquina.

Coloque la máquina sobre terreno firme y nivelado.

No sitúe la máquina al borde de estructuras o taludes.

Si tiene que trabajar cerca de excavaciones o zanjas, coloque topes que impidan la caída.

No se aproximará a menos de dos metros del borde de una zanja o excavación.

No trabaje sobrepasando los límites de inclinación especificados por el fabricante.

En trabajos en pendiente colocar la máquina en la posición de la máxima estabilidad.

Formación del trabajador en las maneras correctas de manejo y actuación para los casos de peligro de vuelco.

No trabajar en pendientes superiores al 50%.

Examinar con todo detalle la zona de trabajo.

Se colocarán limitadores de velocidad o se indicará a los conductores que respeten la velocidad indicada.

Si hay fango en las pistas será retirado y si hay polvo se regarán.

Antes de comenzar los trabajos, se deberá tener conocimiento de las líneas eléctricas, tanto aéreas como subterráneas, existentes en la zona, así como de su trazado.

Guardar las distancias de seguridad exigidas reglamentariamente con respecto a líneas eléctricas:

Para líneas de menos de 66 kV la distancia será como mínimo de 3 m.

Para las de más de 66 kV la distancia será como mínimo de 5 m.

En caso de contacto de la máquina con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a la máquina si se encuentra fuera.

Tener siempre presente la altura de trabajo máxima durante el transporte de la máquina.

Examinar la zona de trabajo para descubrir las líneas enterradas y mantener una distancia de seguridad de 1 m.

Cuando se deba trabajar en la proximidad de líneas eléctricas subterráneas que no se hubieran detectado o presenten una especial dificultad, se solicitará la presencia de un responsable de la compañía propietaria de la línea.

Page 183: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En ambiente polvoriento debe usar mascarilla de protección. Cerrar la puerta y ventanas.

La zona de trabajo se regará convenientemente, de manera que se evite el polvo, sin llegar a producir fango.

Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que merme la seguridad de la circulación de la maquinaria.

No se admitirán máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.

Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

Al desplazarse la cuchara permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse, con la máxima estabilidad.

Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.

La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.

Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara.

Se prohíbe izar personas con la cuchara para acceder a trabajos puntuales.

La máquina dispondrá de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.

La máquina estará dotada de luces y señalización acústica de marcha atrás y rotativo.

Antes de arrancar el motor hay que cerciorarse que no hay nadie en el área de operación de la pala.

Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.

No está permitido que personas no autorizadas accedan a la máquina.

No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería; repárela primero, luego reinicie el trabajo.

Cuando se deje la máquina en pendiente, orientar el brazo hacia abajo y asegurarse de que esté bien frenada.

En maniobras de retroceso se extremarán las precauciones, asegurándose de que el área está despejada.

Cuando se vaya a circular en carretera se bloquearán los estabilizadores de la pluma y la zona que gira con los mecanismos previstos al efecto.

No bajar nunca una pendiente con el motor parado o en punto muerto, bajar con una marcha puesta.

Si se para el motor, parar inmediatamente la máquina, ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni dirección.

Cuando se trabaje con el “pica-pica” es obligatorio el uso de protección auditiva y cerrar adecuadamente las puertas y ventanas.

Page 184: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Ropa de trabajo apropiada sin partes holgadas.

Chaleco reflectante y/o ropa de alta visibilidad al bajar de la máquina.

Protectores auditivos. Si el nivel de ruido equivalente es superior a 80 dB(A). serán homologados (MT-2).

Calzado de seguridad antideslizante.

Guantes y gafas de protección para posibles tareas de mantenimiento durante el trabajo.

Page 185: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.6. CAMIÓN DE RIEGO

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de personas al mismo nivel.

Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos.

Incendios.

Contactos eléctricos.

Exposición a agentes químicos.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Antes del inicio de los trabajos

En caso de mantenerse la circulación pública por carriles anexos, se dispondrá de señalización vial adecuada al tipo de desvío y personal encargado de la coordinación del tráfico dotado de las protecciones individuales y colectivas que obligue la normativa.

Atención a no salirse de la línea de conos y, si se tuviera que salir, atender a los vehículos.

Comprobar el correcto funcionamiento del rotativo antes y durante el trabajo.

No bajar del camión a un carril en circulación.

Se comprobará la colocación de la señalización necesaria con arreglo a norma.

Se tendrá previsto el equipo de protección individual para el regador.

Para encender los mecheros de la bituminadora, se utilizará un hisopo adecuado.

Se dispondrá de equipo de extinción en la bituminadora, o camión de riego.

Durante los trabajos

Para subir o bajar del camión, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal función.

No subir utilizando las llantas, cubiertas y guardabarros.

Subir y bajar del camión de forma frontal, asiéndose con ambas manos.

No saltar nunca directamente al suelo.

Mantener el camión y sus accesos limpios de grasa, barro, riego y obstáculos.

Mientras el camión esté en movimiento, no intente subir o bajar del mismo.

Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

Está terminantemente prohibido regar fuera de la zona marcada y señalizada.

El regador cuidará mucho su posición con relación al viento. Lo recibirá siempre por la espalda.

Page 186: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En días de fuerte viento, cuando el entorno así lo exija porque haya personas, vehículos o edificaciones cercanas, se bajará la boquilla de riego todo lo cerca del suelo que se pueda para evitar salpicaduras.

En caso de incendio actuar con tranquilidad y rapidez, utilizando los medios de extinción que dispone el camión de riego.

Para prevenir este tipo de siniestros, vigilar la temperatura frecuentemente.

No se permitirá que nadie toque la máquina de riego a no ser, el personal asignado que conozca plenamente su funcionamiento.

El nivel de betún debe estar siempre mantenido por encima de los tubos de calentamiento.

No dejar el camión en superficies inclinadas si no está parado y calzado perfectamente.

Para el buen funcionamiento del camión y en especial por razones de seguridad, deben efectuarse escrupulosamente las revisiones prescritas por el libro de mantenimiento.

Cualquier anomalía observada en el normal funcionamiento de la máquina, deberá ponerse inmediatamente en conocimiento de su inmediato mando superior.

Cuando finalice la tarea de riego se colocará a modo de vehículo de señalización en uno de los extremos del corte, con el rotativo y las luces intermitentes encendidas.

Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

En caso de contacto del camión con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a el camión si se encuentra fuera.

Al realizar el riego debe permanecer con las ventanillas subidas.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Ropa de trabajo.

Calzado de seguridad.

Chaleco reflectante al bajar del camión.

Page 187: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.7. COMPACTADOR DE RODILLOS

RIESGOS Caída de personas a distinto nivel.

Atrapamientos por vuelco de la máquina.

Contactos eléctricos.,

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes físicos: ruido.

Incendios.

Vibraciones.

Exposición a temperaturas ambientales.

MEDIDAS PREVENTIVAS Durante el trabajo

El monocilindro vibrante “COMPACTADOR” sólo será manipulado por personal cualificado.

No conducir el compactador, sin antes conocer al detalle los mandos y elementos de control, y la forma de trabajo de la máquina.

Usar solamente el rodillo para el trabajo para el cual ha sido diseñado.

Antes de iniciar el trabajo, el operador verificará los órganos de mando, y el servicio de mantenimiento diario se efectuará a motor parado.

Cerciorarse de que no se encuentra persona u obstáculos en las cercanías de la máquina.

Accionar los mandos con la máxima suavidad para evitar brusquedades.

El operador permanecerá en su puesto de trabajo, sin abandonar éste hasta que el rodillo esté parado.

Vigilará especialmente la estabilidad del rodillo cuando circule sobre superficies inclinadas, así como de la consistencia mínima del terreno, necesaria para conservar dicha estabilidad.

Suba o baje de la máquina de forma frontal utilizando los peldaños y asideros. No salte de la máquina. Agárrese con ambas manos. No suba o baje de la máquina con materiales y herramientas en la mano.

Mientras la máquina esté en movimiento, no intente subir o bajar de la misma.

El compactador deberá estar provisto de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.

Está prohibido el transporte de personas.

En obras abiertas al tráfico señalizar la zona de evolución del compactador.

Encienda las luces si la visibilidad es reducida.

Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

Coloque la máquina sobre terreno firme y nivelado.

No sitúe la máquina al borde de estructuras o taludes.

Page 188: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

No trabaje sobrepasando los límites de inclinación especificados por el fabricante.

Cerca de pozos y bordes, asegúrese que al menos 2/3 partes del rodillo estén sobre material ya compactado.

En una parada de emergencia en pendiente accione los frenos y sitúe el tambor delantero o trasero contra talud.

No utilizar el inversor a modo de freno.

En caso de grave peligro (fallo de los frenos) no dudar en invertir rápidamente la marcha para obtener la parada.

Es obligatorio que la máquina disponga de extintor. Compruebe periódicamente la presión del extintor. El extintor debe ser revisado anualmente.

Antes de arrancar

Lea las instrucciones de arranque de la máquina.

Compruebe si la máquina tiene algún posible defecto.

No mueva la máquina, si algún instrumento, luz o elemento de control están defectuosos.

Todos los mecanismos de protección deben de estar en perfecto estado.

Limpie las ventanas de la cabina y controle los limpiaparabrisas.

Mantenga la máquina limpia de aceites y materiales combustibles.

Ajuste su asiento y cinturón de seguridad antes de arrancar su máquina.

Ajuste convenientemente los espejos retrovisores y demás elementos de visualización que disponga la máquina.

Compruebe el correcto funcionamiento del avisador acústico de marcha atrás y del rotativo.

Al arrancar

Todos los controles deben de estar en posición “neutra” cuando se arranque el motor diesel.

Sólo arrancar el motor diesel cuando el maquinista se encuentre sentado en el asiento del conductor, y en su puesto de trabajo.

Controlar todos los indicadores, y asegurarse de que funcionan correctamente.

Al arrancar con batería auxiliar, conectar el polo positivo con positivo y negativo con negativo. Conectar siempre el polo negativo el último y desconectarlo el primero.

Los gases de escape son tóxicos. Asegurarse siempre una ventilación de aire fresco cuando se arranque la máquina en lugar cerrado.

Compruebe la eficacia del inversor de marcha y del sistema de frenado.

Seleccione la velocidad con la máquina parada en terreno horizontal. Nunca cambie de marcha.

En desplazamientos

Page 189: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Antes de iniciar la marcha cerciorarse de la no existencia de personal alrededor.

No hacerlos con el sistema de vibración actuando.

Asegurarse que la visibilidad es suficiente.

Hacerse guiar en los pasos difíciles.

No transitar por pendiente superiores al 50%.

Efectuar los descensos de las pendientes pronunciadas con el motor a pleno régimen.

El descenso por una pendiente, se realizará con la velocidad que permitiría subir normalmente esa pendiente. Una pendiente debe bajarse siempre con la retención del motor, sin tener que frenar continuamente.

En una pendiente no poner nunca la palanca de inversión en punto muerto o al ralentí. Al no disponer de la retención del motor, los frenos se sobrecargan y puede producirse un grave accidente.

En trabajos cerca de terraplenes no debe aproximarse demasiado a la cabeza del talud si no se tiene la certeza de que el terreno está perfectamente consolidado. Se recomienda dejar una franja de separación como zona de seguridad, con el fin de evitar hundimiento del terreno y caída por el talud.

Está prohibido el uso del teléfono móvil al conducir la máquina.

En la carga para el transporte

Comprobar que la plataforma tiene la estabilidad y anchura necesaria.

Colocar el compactador enfrente de las rampas.

Poner el motor de combustión a pleno régimen.

Subir con el rulo orientado a la pendiente.

Rigidizar articulación.

Calzar y amarrar el compactador.

Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas en el transporte de la máquina. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

En caso de contacto de la máquina con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a la máquina si se encuentra fuera.

En descarga después del transporte

Estacionar sobre el suelo horizontal, lejos de las zonas blandas.

Frenar la máquina.

Parar el motor de combustión y desconectar la batería.

Cerrar el capot y puertas de la cabina.

Durante el mantenimiento

Las reparaciones y operaciones de mantenimiento se harán con la máquina parada.

Page 190: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Para realizar manipulaciones en el sistema eléctrico, se desconectará la fuente de energía.

Para efectuar manipulaciones o añadidos en los vasos de la batería, se utilizarán gafas y guantes.

Está prohibido fumar mientras se manipula la batería. Se puede desprender hidrógeno que es inflamable.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Calzado de seguridad antideslizantes.

Chaleco reflectante y/o ropa de trabajo de alta visibilidad.

Cinturón antivibratorio cuando sea necesario.

Guantes y gafas de protección para las tareas de mantenimiento.

Protectores antirruidos si fuese necesario.

Page 191: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.8. EXTENDEDORA DE MEZCLAS BITUMINOSAS

RIESGOS Caída de personas a distinto nivel.

Caída de personas al mismo nivel.

Golpes o cortes con elementos móviles de las máquinas.

Exposición a temperaturas ambientales.

Contactos térmicos.

Contactos eléctricos.

Incendios.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: vapores aglomerado.

Exposición a agentes físicos: ruido.

MEDIDAS PREVENTIVAS Sólo deberá ser conducida por personal especializado.

El manejo de la máquina se hará según las instrucciones del fabricante que deberá conocer el operador.

Los escalones, plataforma y agarraderas estarán siempre limpios de grasa, barro, aglomerado y obstáculos.

No se permite la permanencia sobre la extendedora en marcha a otra persona que no sea el operador.

Comprobar el correcto funcionamiento del rotativo antes de comenzar los trabajos. En caso de trabajar en zonas con carril abierto al tráfico, el rotativo será colocado en la máquina en el lado más cercano a dicho carril.

Compruebe que nadie se encuentra en el radio de acción del equipo o zona de actuación de sus órganos de trabajo.

Permanezca atento al tráfico que circula en la misma vía o colindantes.

El personal al servicio del tajo estará pendiente de los movimientos de todos los equipos en operación.

Las maniobras de aproximación y vertido de productos asfálticos en la tolva estará dirigida por un especialista, en previsión de los riesgos por impericia.

Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por delante de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva, en prevención de los riesgos por atrapamiento y atropello durante las maniobras.

Las reglas telescópicas que durante el trabajo de extensión y recogida puedan provocar riesgo de atrapamiento o corte, deberán estar provistas de luces amarillas destelleantes que se encenderán cada vez que la regla sea accionada.

Page 192: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Todas las plataformas de estancia o para seguimiento y ayuda al extendido asfáltico, estarán bordeadas de barandillas tubulares en prevención de las posibles caídas, formadas por pasamanos de 90 cm. de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm. desmontable para permitir una mejor limpieza.

Se prohíbe expresamente, el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido.

No se transportarán objetos sueltos sobre la máquina.

Antes de poner en marcha la máquina verificar la ausencia de personas cerca de ella o debajo de la misma.

Nunca se dejará la extendedora sin vigilancia y con el motor en marcha.

Mantener una distancia de seguridad a bordes y pendientes.

Conectar la iluminación en caso de visibilidad limitada.

No subir o bajar de la máquina estando ésta en movimiento.

La dirección del desplazamiento sólo se hará estando la máquina detenida.

No trabaje sobrepasando los límites de inclinación especificados por el fabricante.

La limpieza y mantenimiento se harán con equipo parado y sin posibilidad de movimiento o de funcionamiento.

Al manipular los productos asfálticos evite su contacto ya que pueden producir graves quemaduras. Usar ropa de trabajo de manga larga.

Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas en el transporte de la máquina. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

En caso de contacto de la máquina con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a la máquina si se encuentra fuera.

Reposte combustible con el motor parado, en lugares ventilados, tenga cuidado en el llenado y evite derrames.

No fume ni use teléfono móvil durante la operación de repostado.

Evite tener trapos impregnados de grasa, combustible, aceite u otros materiales inflamables.

En caso de derrames de aceite, combustible o líquidos inflamables, pare la máquina y avise a su superior.

Es obligatorio disponer de extintor en la máquina. Compruebe periódicamente la presión del mismo. El extintor debe ser revisado anualmente. Avisar al encargado en caso de que haya sido utilizado.

Está prohibido almacenar productos inflamables o combustibles en el equipo o instalación.

Traslado de las bombonas de propano conforme a la Legislación de transporte de mercancías peligrosas.

Las bombonas tienen que están colocadas verticalmente.

Utilizar ropa de trabajo adecuada a las condiciones meteorológicas.

Realizar descansos periódicos a la sombra e hidratarse adecuadamente en verano.

Page 193: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Ropa de trabajo apropiada con cuello y puños cerrados.

Chaleco reflectante y/ ropa de alta visibilidad al bajar de la máquina.

Protectores auditivos. Si el nivel de ruido equivalente es superior a 80 dB(A).

Calzado de seguridad.

Guantes y gafas de seguridad en tareas de mantenimiento.

Page 194: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.9. CAMIÓN BAÑERA TRANSPORTE AGLOMERADO

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Atropello de personas.

Choque contra otros vehículos.

Vuelco del camión.

Atrapamientos (apertura o cierre de la caja).

Quemaduras.

Contactos eléctricos.

Incendios.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Para subir o bajar del camión, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal función.

No subir utilizando las llantas, cubiertas y guardabarros.

Subir y bajar del camión de forma frontal, asiéndose con ambas manos.

No saltar nunca directamente al suelo.

Mantener el camión y sus accesos limpios de grasa, barro y aglomerado.

Mientras el camión esté en movimiento, no intente subir o bajar del mismo.

El acceso y circulación interna de camiones en la obra se efectuará tal por los lugares habilitados a tal efecto.

Se respetará en todo momento la señalización de la obra y las indicaciones de los señalistas, en caso de existir.

Las operaciones de descarga de los camiones, se efectuarán en los lugares señalados.

Al bajarse de la Extendedora uso obligatorio de calzado y chaleco reflectante.

Todas las bañeras dedicadas al transporte de aglomerado para esta obra, estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.

Los camiones dispondrán de avisador acústico de marcha atrás.

Antes de iniciar las maniobras de descarga del aglomerado, el camionero se cerciorará que no hay trabajadores en la parte trasera al iniciar la maniobra de acoplamiento con la extendedora.

Al acoplarse con la extendedora pondrá el camión en punto muerto y será la extendedora la que guía la maniobra. Levantará la caja del camión siguiendo las indicaciones del conductor de la extendedora. Comprobar la no existencia de líneas eléctricas al izar la caja.

Cuando se realiza la descarga de aglomerado cuesta abajo, el conductor deberá ir frenando para evitar despegarse de la extendedora.

Extremar la precaución por riesgo de vuelco en las curvas con peralte al elevar la caja.

Page 195: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

El ascenso y descenso de las cajas de los camiones, se efectuará mediante escalerillas metálicas.

Suba o baje del camión de forma frontal utilizando los peldaños y asideros. No salte del camión. Agárrese con ambas manos. No suba o baje del camión con materiales y herramientas en la mano.

Está prohibido el transporte de personas en la caja del camión.

En el caso de acceder a la caja del camión, realizarlo con medios adecuados. Si se accede por encima del nivel de las balderas, o en zona del remolque con riesgo de caída, se evitará arrimarse a los bordes.

Se prohíbe ir colgado de la cabina, o en la caja.

No cargue los elementos de transporte por encima de su carga máxima.

Distribuir la carga de aglomerado de forma uniforme en la caja de la bañera.

Se prohíbe sobrepasar la carga máxima admisible fijada por el fabricante del camión.

Antes de descargar el aglomerado comprobar que no hay peligro para terceras personas.

Está totalmente prohibida la permanencia de personas en la caja o tolva.

Permanecer en la cabina durante la tarea de carga del camión y descarga de aglomerado sobre la extendedora.

La cabina será resistente a los golpes de caída de materiales durante la carga.

Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

No sobrepasar los límites de inclinación especificados por el fabricante.

Guardar las distancias mínimas a los taludes.

Evitar el ascenso por pendientes demasiado pronunciadas.

No girar en subidas o bajadas de pendientes.

Tener los frenos y dispositivos de control del camión en buen estado.

La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga, y antes de emprender la marcha. No circular con la caja levantada.

Evitar cambios bruscos de dirección y virajes con poco radio.

Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

En caso de contacto del camión con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a el camión si se encuentra fuera. El conductor permanecerá en la cabina hasta que la red sea desconectada o se deshaga el contacto. Si fuera imprescindible bajar de la bañera, lo hará dando un salto largo sin tocar las partes metálicas de la cabina.

Es obligatorio disponer de un extintor en el camión. Comprobar la presión del extintor periódicamente. Debe ser revisado anualmente.

Está prohibido almacenar productos inflamables o combustibles en el camión.

Page 196: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Cualquier operación de revisión, con el basculante levantado, se hará impidiendo su descenso, mediante enclavamiento.

Abandonar la zona de trabajo por el lugar indicado por el encargado del equipo de aglomerado o los banderas.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Chaleco reflectante y/o ropa de alta visibilidad al bajar del camión.

Guantes y gafas de seguridad para posibles tareas de mantenimiento.

Calzado de seguridad.

Page 197: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.10. COMPACTADOR NEUMÁTICO

RIESGOS Caída de personas a distinto nivel.

Atrapamientos por vuelco de la máquina.

Contactos eléctricos.,

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes físicos: ruido.

Incendios.

Vibraciones.

Exposición a temperaturas ambientales.

MEDIDAS PREVENTIVAS Durante el trabajo

El compactador sólo será manipulado por personal cualificado.

No conducir el compactador, sin antes conocer al detalle los mandos y elementos de control, y la forma de trabajo de la máquina.

Usar solamente el compactador para el trabajo para el cual ha sido diseñado.

Antes de iniciar el trabajo, el operador verificará los órganos de mando, y el servicio de mantenimiento diario se efectuará a motor parado.

Cerciorarse de que no se encuentra persona u obstáculos en las cercanías de la máquina.

Accionar los mandos con la máxima suavidad para evitar brusquedades.

El operador permanecerá en su puesto de trabajo, sin abandonar éste hasta que el compactador esté parado.

Vigilará especialmente la estabilidad del compactador cuando circule sobre superficies inclinadas, así como de la consistencia mínima del terreno, necesaria para conservar dicha estabilidad.

Suba o baje de la máquina de forma frontal utilizando los peldaños y asideros. No salte de la máquina. Agárrese con ambas manos. No suba o baje de la máquina con materiales y herramientas en la mano.

Mientras la máquina esté en movimiento, no intente subir o bajar de la misma.

El compactador deberá estar provisto de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.

Está prohibido el transporte de personas.

En obras abiertas al tráfico señalizar la zona de evolución del compactador.

Encienda las luces si la visibilidad es reducida.

Es OBLIGATORIO el uso del cinturón de seguridad.

Page 198: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Coloque la máquina sobre terreno firme y nivelado.

No sitúe la máquina al borde de estructuras o taludes.

No trabaje sobrepasando los límites de inclinación especificados por el fabricante.

Cerca de pozos y bordes, asegúrese que al menos 2/3 partes del compactador estén sobre material ya compactado.

En una parada de emergencia en pendiente accione los frenos y sitúe el tambor delantero o trasero contra talud.

No utilizar el inversor a modo de freno.

En caso de grave peligro (fallo de los frenos) no dudar en invertir rápidamente la marcha para obtener la parada.

Es obligatorio que la máquina disponga de extintor. Compruebe periódicamente la presión del extintor. El extintor debe ser revisado anualmente.

Antes de arrancar

Lea las instrucciones de arranque de la máquina.

Compruebe si la máquina tiene algún posible defecto.

No mueva la máquina, si algún instrumento, luz o elemento de control están defectuosos.

Todos los mecanismos de protección deben de estar en perfecto estado.

Limpie las ventanas de la cabina y controle los limpiaparabrisas.

Mantenga la máquina limpia de aceites y materiales combustibles.

Ajuste su asiento y cinturón de seguridad antes de arrancar su máquina.

Ajuste convenientemente los espejos retrovisores y demás elementos de visualización que disponga la máquina.

Compruebe el correcto funcionamiento del avisador acústico de marcha atrás y del rotativo.

Al arrancar

Todos los controles deben de estar en posición “neutra” cuando se arranque el motor diesel.

Sólo arrancar el motor diesel cuando el maquinista se encuentre sentado en el asiento del conductor, y en su puesto de trabajo.

Controlar todos los indicadores, y asegurarse de que funcionan correctamente.

Al arrancar con batería auxiliar, conectar el polo positivo con positivo y negativo con negativo. Conectar siempre el polo negativo el último y desconectarlo el primero.

Los gases de escape son tóxicos. Asegurarse siempre una ventilación de aire fresco cuando se arranque la máquina en lugar cerrado.

Compruebe la eficacia del inversor de marcha y del sistema de frenado.

Page 199: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Seleccione la velocidad con la máquina parada en terreno horizontal. Nunca cambie de marcha.

En desplazamientos

Antes de iniciar la marcha cerciorarse de la no existencia de personal alrededor.

Asegurarse que la visibilidad es suficiente.

Hacerse guiar en los pasos difíciles.

No transitar por pendiente superiores al 50%.

Efectuar los descensos de las pendientes pronunciadas con el motor a pleno régimen.

El descenso por una pendiente, se realizará con la velocidad que permitiría subir normalmente esa pendiente. Una pendiente debe bajarse siempre con la retención del motor, sin tener que frenar continuamente.

En una pendiente no poner nunca la palanca de inversión en punto muerto o al ralentí. Al no disponer de la retención del motor, los frenos se sobrecargan y puede producirse un grave accidente.

En trabajos cerca de terraplenes no debe aproximarse demasiado a la cabeza del talud si no se tiene la certeza de que el terreno está perfectamente consolidado. Se recomienda dejar una franja de separación como zona de seguridad, con el fin de evitar hundimiento del terreno y caída por el talud.

Está prohibido el uso del teléfono móvil al conducir la máquina.

En la carga para el transporte

Comprobar que la plataforma tiene la estabilidad y anchura necesaria.

Colocar el compactador enfrente de las rampas.

Poner el motor de combustión a pleno régimen.

Subir con el rulo orientado a la pendiente.

Rigidizar articulación.

Calzar y amarrar el compactador.

Asegúrese de que no existen interferencias con líneas eléctricas en el transporte de la máquina. Mantener al menos una distancia libre de 5 m.

En caso de contacto de la máquina con un cable bajo tensión, no salga de la cabina si se encuentra dentro, o no se acerque a la máquina si se encuentra fuera.

En descarga después del transporte

Estacionar sobre el suelo horizontal, lejos de las zonas blandas.

Frenar la máquina.

Parar el motor de combustión y desconectar la batería.

Page 200: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Cerrar el capot y puertas de la cabina.

Durante el mantenimiento - Las reparaciones y operaciones de mantenimiento se harán con la máquina parada.

Para realizar manipulaciones en el sistema eléctrico, se desconectará la fuente de energía.

Para efectuar manipulaciones o añadidos en los vasos de la batería, se utilizarán gafas y guantes.

Está prohibido fumar mientras se manipula la batería. Se puede desprender hidrógeno que es inflamable.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Calzado de seguridad antideslizantes.

Chaleco reflectante y/o ropa de trabajo de alta visibilidad.

Cinturón antivibratorio cuando sea necesario.

Guantes y gafas de protección para las tareas de mantenimiento.

Protectores antirruidos si fuese necesario.

Page 201: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.11. COMPACTADOR TÁNDEM VIBRATORIO

RIESGOS Caída de personas a distinto nivel.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamiento por vuelco de máquinas.

Contactos eléctricos.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físicos: ruido y vibraciones.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Los escalones, plataforma y agarraderas estarán siempre limpios.

Se accederá al compactador por los escalones instalados para tal fin en el lateral del chasis.

No saltar al bajar del compactador.

Dispondrá de Marcado CE o estarán adaptados al RD 1215/1997.

El compactador estará dotado de avisador acústico de marcha atrás y de rotativo.

Está prohibido el uso del teléfono móvil al conducir el compactador.

Asegurar la máxima visibilidad limpiando los retrovisores, parabrisas y espejos.

Comprobar la eficacia del sistema inversor de marcha y del sistema de frenado.

Trabajando o circulando, tener precaución con los taludes y desniveles, por posibles vuelcos.

Situar los espejos retrovisores convenientemente.

Sólo deberá ser conducida por personal especializado.

El manejo de la máquina se hará según las instrucciones del fabricante que deberá conocer el operador.

Se mantendrán bien legibles todas las señalizaciones de seguridad y de peligro que están colocados en el compactador.

Si se estaciona el compactador en una rampa, proveer unos calzos delante o detrás de las ruedas motrices exteriores, según el sentido de la pendiente.

Retirar los calzos cuando se vuelva a utilizar la máquina.

El descenso por una pendiente, se realizará con la velocidad que permitiría subir normalmente esa pendiente. Una pendiente debe bajarse siempre con la retención del motor, sin tener que frenar continuamente.

No está permitido bajar pendientes con el motor parado o en punto muerto.

El compactador debe de disponer de un extintor de incendios.

Page 202: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Mantener el contacto visual permanente con los equipos de obra que estén en movimiento y los trabajadores del puesto de trabajo.

Trabajar con las ventanillas cerradas.

En trabajos en pendientes, hay que trabajar en sentido longitudinal, nunca transversalmente.

En pendientes utilizar la marcha más corta.

Comprobar la presión del neumático periódicamente.

En operaciones de transporte, comprobar si la longitud, la tara y el sistema de bloqueo y sujeción son los adecuados. Asimismo, hay que asegurarse que las rampas de acceso pueden soportar el peso del compactador.

Verificar que la altura máxima en el transporte del compactador es la adecuada para evitar interferencias con elementos viarios, líneas eléctricas o similares.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Calzado de seguridad.

Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Guantes y gafas de seguridad para tareas de mantenimiento.

Protección auditiva si el nivel de ruido supera los 80 dB(A).

Page 203: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.12. MÁQUINA PINTABANDAS

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Golpes contra objetos inmóviles.

Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina.

Proyección de fragmentos o partículas.

Atrapamientos por o entre objetos.

Atrapamiento por vuelco de máquinas.

Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: vapores de pintura.

MEDIDAS PREVENTIVAS

La zona deberá disponer de señalización fija o móvil preceptiva según la Norma 8.3-IC para cada caso en función de su situación y del tipo de vía.

El manejo de la máquina se hará según las instrucciones del fabricante que deberá conocer el operador.

No se permite la permanencia sobre la máquina en marcha a otra persona que no sea el operador, para evitar accidentes por caída.

No se transportarán objetos sueltos sobre la máquina.

Antes de poner en marcha la máquina verificar la ausencia de personas cerca de ella.

Mantener una distancia de seguridad a bordes y pendientes.

La máquina no debe emplearse para el transporte de personas.

No subir o bajar de la máquina estando ésta en movimiento.

Con el fin de evitar atrapamientos por órganos móviles, quemaduras e incluso disminuir niveles de ruido, las carcasas permanecerán cerradas.

Se formará a los trabajadores en cuanto a señalización y en las precauciones para el llenado y vaciado del depósito de la máquina.

La máquina estará dotada de avisador acústico de marcha atrás y rotativo.

Manipulación de la pintura y esferas de vidrio con las protecciones indicadas por los fabricantes en las “fichas técnicas” de la mismas.

Cuando se ajuste la boquilla, se llevará mascarilla, gafas y guantes adecuados.

Mantenimiento de la máquina con los intervalos y revisiones indicadas por el fabricante.

Se llevará en la máquina un extintor portátil.

La conducirá personal autorizado, con formación y preferentemente con carné de conducir de clase B.

Page 204: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Maquinaria con marcado CE.

En operaciones de transporte, comprobar si la longitud, la tara y el sistema de bloqueo y sujeción son los adecuados. Asimismo, hay que asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina pintabandas.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Mascarilla respiratoria.

Ropa de trabajo de alta visibilidad o Chaleco reflectante.

Calzado de seguridad.

Guantes de goma.

Gafas antiproyecciones.

Page 205: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.13. GÓNDOLA

RIESGOS

Caídas de personas a distinto nivel.

Golpes contra objetos inmóviles.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamientos por o entre objetos.

Atrapamientos por vuelco de máquinas.

Contactos eléctricos.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Sólo deberá ser manejada por personal especializado.

La góndola dispondrá de Marcado CE o adaptada al RD 1215/1997.

Verificar que se mantiene al día la ITV.

Antes de iniciar los trabajos comprobar que todos los dispositivos de la góndola están en correcto estado.

El manejo de la máquina se hará según las instrucciones del fabricante que deberá conocer el operador.

Antes de poner en marcha la máquina verificar la ausencia de personas cerca de ella.

Ascenso y descenso del camión por los lugares habilitados a tal efecto.

Mantener limpios los asideros, accesos y escaleras.

Prohibir la presencia de trabajadores o terceros en el radio de acción de la máquina.

Mantener el contacto visual permanente con los equipos de obra que estén en movimiento y los trabajadores del puesto de trabajo.

Está prohibido el uso del teléfono móvil durante la conducción.

Asegurar la máxima visibilidad del camión plataforma mediante la limpieza de retrovisores, parabrisas y espejos.

Es obligatorio disponer de un extintor en el camión plataforma.

Verificar que la altura máxima del camión plataforma es la adecuada para evitar interferencias con elementos viarios, líneas eléctricas o similares.

Está prohibido sobrepasar la carga máxima admitida por el fabricante.

Hay que supervisar la carga de las máquinas y asegurar su correcto anclaje a la plataforma.

Antes de bajar las rampas comprobar que no hay personas en las inmediaciones.

Page 206: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Comprobar antes del ascenso de cada máquina si la longitud, la tara y el sistema de bloqueo y sujeción son los adecuados. Asimismo, hay que asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina.

Comprobar la correcta sujeción de la maquinaria transportada y de las rampas antes de partir.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Ropa de trabajo de alta visibilidad o Chaleco reflectante al bajar de camión.

Calzado de seguridad.

Guantes de protección.

Page 207: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.7.14. FRESADORA

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Caída de objetos en manipulación.

Proyección de fragmentos o partículas.

Atrapamiento por vuelco de máquinas.

Contactos eléctricos.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físicos: ruido.

Incendios.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Sólo se permitirá el manejo de esta máquina a personas mayores de 18 años, responsables y con experiencia.

No llevar prendas sueltas o joyas que puedan engancharse en los mandos u otras partes de la máquina.

No depositar ningún utensilio sobre el puesto de mando del operador y las escaleras de acceso.

Hay que inmovilizar adecuadamente todos los elementos sueltos.

Los peldaños, las barandillas y el puesto de mando del operador no deben estar manchados de grasa o de aceite.

No subir ni bajar de una máquina en movimiento.

Para subir o bajar de la máquina utilizar las dos manos y no llevar en ellas herramientas u otros objetos.

Antes de un desplazamiento por carretera asegurarse de que la máquina cuenta con luces, banderines de señalización y otros indicadores de peligro.

La máquina sólo debe moverse con su propio sistema de traslación.

Las reparaciones y el mantenimiento sólo deben llevarse a cabo cuando el sistema de traslación de la máquina se ha parado totalmente.

Antes de realizar cualquier reparación o trabajo de mantenimiento hay que despresurizar las mangueras y tuberías hidráulicas.

El mantenimiento y las reparaciones se deben efectuar solamente por el personal especializado.

Las personas ajenas a la máquina no se deben acercar a ella.

Page 208: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Si al estacionar la máquina se puede obstaculizar el tráfico debe señalizarla utilizando barreras, señales, luces de aviso, etc.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de arrancar el motor

Cerciorarse de que todas las tapas y protecciones se han montado e inmovilizado adecuadamente.

Comprobar que la máquina lleva luces que se adaptan a las necesidades del trabajo y verificar su correcto funcionamiento.

Antes de arrancar el motor o de mover la máquina cerciorarse siempre de que no haya nadie debajo de la misma, dentro del radio de giro de la cinta o en la zona de peligro alrededor de las ruedas.

Funcionamiento en obra

Antes de arrancar la máquina el operador debe cerciorarse que no hay nadie dentro de la zona de peligro de la misma.

Apartar todos los obstáculos de la trayectoria y de la zona de trabajo de la máquina.

Comprobar que todos los mandos y elementos de señalización funcionan correctamente.

Comprobar que todos los controles funcionan correctamente.

Prohibido llevar personas o sus equipos sobre la máquina.

Mantenerse siempre fuera del radio de acción de otras máquinas y objetos que puedan constituir un peligro.

Utilizar siempre el puesto de mando del operador más alejado de la corriente de tráfico.

Comprobar el correcto funcionamiento del rotativo.

No utilice el teléfono móvil mientras conduce la máquina.

Cinta transportadora de material

Cuando se vaya a trabajar con la máquina, cerciorarse siempre que la cinta transportadora de material está firmemente sujeta a los puntos de amarre. Esto se realiza por medio de tornillos de fijación con elementos de seguridad, como por ejemplo grapas de sujeción por muelle.

Comprobar que todos los cables, tornillos, grapas de sujeción y otros elementos de seguridad están correctamente montados y en buen estado.

Está prohibido el paso debajo de elementos que contengan material con riesgo de caída.

Comprobar el estado del encauzador que evita el rebose de material.

Antes de descargar materiales comprobar que no hay peligro para terceras personas.

Page 209: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Precauciones frente el fuego

No transportar sobre la máquina latas o bidones conteniendo sustancias inflamables, como éter para el arranque o gasoil.

Mientras se reposta combustible o cerca de las baterías está absolutamente prohibido fumar.

Antes de arrancar la máquina limpiar las salpicaduras de aceite o combustible, ya que pueden constituir un peligro de incendio.

Las tuberías de combustible flojas o rotas y los tubos o mangueras con pérdidas pueden provocar un incendio y por tanto se deben reparar o cambiar de inmediato.

Compruebe que las pantallas que protegen del contacto con aceites o combustibles los componentes calientes del escape están correctamente instaladas.

Es obligatorio disponer de un extintor en la máquina. Compruebe la presión del extintor periódicamente. Debe ser revisado anualmente.

TRANSPORTE

Cuando se transporte la máquina sobre góndola, remolque o plataforma de ferrocarril, para evitar que se deslice o caiga debe amarrarla con cadenas o tensores a las orejetas dispuestas sobre el vehículo de transporte.

Dejar en marcha la cinta transportadora hasta que esté totalmente vacía. (Durante el transporte podrían caer restos de material y provocar accidentes o causar daños a otros usuarios de la carretera).

Para evitar daños al vehículo de transporte apoyar el tambor de fresado sobre tablones.

Después de cargar e inmovilizar la máquina parar el motor.

Quitar la llave de encendido.

Comprobar la altura máxima de transporte.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Ropa de trabajo apropiada.

Chaleco reflectante y/o ropas de alta visibilidad al bajar de la máquina.

Protectores auditivos. Si el nivel de ruido equivalente es superior a 80 dB(A).

Guantes de seguridad. Para posibles tareas de mantenimiento durante el trabajo.

Calzado de seguridad.

Gafas de protección para posibles tareas de mantenimiento durante el trabajo.

Page 210: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8. ESTUDIO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A EQUIPOS DE

TRABAJO 1.8.1. Herramientas eléctricas en general

Riesgos

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Golpes o cortes con objetos o herramientas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Contactos eléctricos directos.

Contactos eléctricos indirectos.

Sobreesfuerzos; adoptar posturas forzadas.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físico: ruido y vibraciones.

Medidas preventivas

Los motores eléctricos de las máquinas herramientas estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato para evitar los riesgos de atrapamientos o de contacto con la energía eléctrica.

Las transmisiones motrices por correas estarán siempre protegidas mediante bastidor que soporte una valla metálica dispuesta de tal forma que, permitiendo la observación de la correcta transmisión motriz, impida el atrapamiento de los operarios o de los objetos.

Las máquinas en situación de avería o semiavería se entregarán al Encargado para su reparación.

Las máquinas herramientas con capacidad de corte tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones.

Las máquinas herramientas no protegidas eléctricamente mediante el sistema de doble aislamiento tendrán sus carcasas de protección de motores eléctricos, etc., conectadas a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de la obra.

Estarán acopiadas en el almacén de obra, llevándolas al mismo una vez finalizado el trabajo, colocando las herramientas más pesadas en las baldas más próximas al suelo.

Se prohíbe dejar las herramientas eléctricas de corte o taladro abandonadas en el suelo o en marcha, aunque sea con movimiento residual, para evitar accidentes.

La desconexión de las herramientas no se hará con un tirón brusco.

Page 211: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

No se usará una herramienta eléctrica sin enchufe; si hubiera necesidad de emplear mangueras de extensión, se conectarán de la herramienta al enchufe, nunca a la inversa.

Los trabajos con estas herramientas se realizarán siempre en posición estable.

Equipos Protección Individual

Calzado de seguridad.

Mascarilla antipolvo, si la concentración de polvo es elevada.

Protección auditiva, si el nivel de ruido supera los 80 dB.

Gafas de protección facial.

Page 212: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.2. Herramientas manuales

Riesgos más frecuentes

Golpes por objetos y partículas desprendidas.

Cortes por uso incorrecto de las herramientas.

Proyección violenta de partículas a los ojos.

Sobreesfuerzos; trabajar en posturas obligadas.

Medidas preventivas Las herramientas sólo deben ser utilizadas para el trabajo para el que han

sido diseñadas.

Antes de su utilización se debe comprobar que se encuentra en buen estado, verificando que:

Las herramientas con filo estarán afiladas y sin mellas. No presentarán cabezas aplastadas, fisuras o rebabas. Los mangos de las herramientas estarán limpios de aceite y

grasa, sólidamente unidos a la cabeza, sin fisuras, y con la forma y dimensiones apropiadas.

En aquellas operaciones en que se puedan producir desprendimientos o proyecciones de material se deben utilizar las gafas o pantalla de protección contra impactos.

No deben colocarse las manos ni otros miembros en la proximidad de zonas que la herramienta pueda alcanzar por resbalamientos, desviaciones, fallos de material trabajando, etc.

Las herramientas se pasarán de mano en mano o mediante la cuerda de servicio; en ningún caso se lanzarán.

No acercar una herramienta a equipos en movimiento.

Las herramientas se deben transportar en cajas o bolsas porta-herramientas; nunca en bolsillos o similares. Una vez utilizadas deben ser guardadas o colocadas adecuadamente.

Equipos Protección Individual

Calzado de seguridad.

Guantes de seguridad.

Gafas de protección, cuando exista riesgo de proyecciones.

Page 213: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.3. Máquinas de corte

En este apartado se consideran globalmente los riesgos y prevención apropiados para la utilización de pequeñas herramientas de corte, de una forma muy genérica.

Tipos:

Cizalla corta cables. Cizalla de armaduras. Cizalla de chapa. Cizalla de terrazos y losetas de cemento de compresión. Cortadora de tubos. Cuchillas. Pelacables. Sierra de arco para metales. Tenacillas. Tijeras. Tenazas, martillos, alicates. Etc.

Riesgos

Golpes o cortes con objetos o herramientas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Contactos eléctricos directos.

Contactos eléctricos indirectos.

Sobreesfuerzos; adoptar posturas forzadas.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físico: ruido y vibraciones.

Medidas preventivas

La cabeza no debe presentar rebabas.

Los dientes de las sierras deberán estar bien afilados y triscados. La hoja deberá estar bien templada (sin recalentamiento) y correctamente tensada.

Al cortar las maderas con nudos se deben extremar las precauciones.

Cada tipo de sierra se empleará en la aplicación específica para la que ha sido diseñada.

En el empleo de alicates y tenazas, y para cortar alambre, se girará la herramienta en plano perpendicular a alambre, sujetando uno de los lados y no imprimiendo movimientos laterales.

No emplear este tipo de herramienta para golpear.

Page 214: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Si la pieza a cortar es de gran volumen, se deberá planificar el corte de forma que el abatimiento no alcance al operario o a sus compañeros.

Equipos Protección Individual

Calzado de seguridad.

Mascarilla antipolvo, si la concentración de polvo es elevada.

Protección auditiva, si el nivel de ruido supera los 80 dB.

Gafas de protección facial.

Page 215: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.4. COMPRESOR

RIESGOS

Caída de objetos en manipulación.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Golpes contra objetos inmóviles.

Proyección de fragmentos o partículas.

Atrapamiento por vuelco de máquinas.

Contactos eléctricos.

Incendios.

Exposición a agentes químicos: gases escape del motor.

Exposición a agentes físicos: ruido.

MEDIDAS PREVENTIVAS

El compresor dispondrá de Marcado CE o adecuado conforme al RD 1215/1997.

Situar el compresor a una distancia mínima de 2 m. de los bordes de coronación de las excavaciones.

El compresor quedará estacionado con la lanza de arrastre en posición horizontal y con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizantes. Si la lanza de arrastre carece de rueda o de pivote de nivelación se le adaptará mediante un suplemento firme y seguro.

Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor parado, en prevención de incendios o de explosión.

Las carcasas protectoras estarán siempre instaladas.

Siempre que sea posible se utilizarán compresores silenciosos. Cuando no sea así se advertirá el alto nivel sonoro en la zona alrededor del compresor.

Comprobar el correcto estado de las mangueras.

Colocar el compresor, en la medida de lo posible, lo más alejado posible de la zona de trabajo para evitar la exposición al ruido de los trabajadores y el solapamiento con otras máquinas.

Asegurar la conexión y comprobar periódicamente el correcto funcionamiento de la toma de tierra.

Evitar la presencia de cables eléctricos en las zonas de paso.

Evitar inhalar los vapores del combustible.

El compresor será reparado por personal especializado.

Page 216: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

No realizar trabajos cerca de su tubo de escape.

No realizar tareas de mantenimiento con el compresor en funcionamiento.

Revisar periódicamente todos los puntos de escape del motor.

Antes de poner en funcionamiento el compresor, asegurarse de que estén montadas todas las tapas y armazones protectores.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Calzado de seguridad.

Guantes de seguridad para tareas de mantenimiento y repostaje de combustible.

Si el nivel de ruido es superior a los 80 dB(A) y es necesario trabajar al lado del compresor, protección auditiva.

Page 217: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.5. CORTADORA DE PAVIMENTO

RIESGOS

Caída de objetos en manipulación.

Golpes por objetos o herramientas.

Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina.

Proyección de fragmentos o partículas.

Sobre esfuerzos.

Contactos eléctricos.

Exposición a agentes físicos: Ruido y vibraciones.

Exposición a compuestos químicos: vapores.

MEDIDAS PREVENTIVAS

La cortadora de pavimento dispondrá de Marcado CE o estará adaptado al RD 1215/1997.

Antes del inicio de los trabajos, efectuar un estudio detallado de los planos de obra para descubrir posibles conducciones subterráneas, armaduras o similares.

Cargar el combustible con el motor parado.

Evitar la inhalación de los vapores de la gasolina.

Comprobar diariamente el estado de los discos de corte y verificar la ausencia de oxidación, grietas y dientes rotos.

La hoja de la sierra ha de estar en perfecto estado y se tiene que colocar correctamente para evitar vibraciones y movimientos no previstos, que den lugar a proyecciones.

El sistema de accionamiento tiene que permitir su parada total con seguridad.

Escoger el disco adecuado al material que haya que cortar.

Evitar el calentamiento de los discos de corte haciéndolos girar innecesariamente.

Evitar la presencia de cables en la zona de paso.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento se realizarán con el equipo parado.

La cortadora de pavimento será reparado por personal especializado.

La conexión o suministro eléctrico se tiene que realizar con manguera antihumedad.

No abandonar el equipo mientras esté en funcionamiento.

No golpear el disco al mismo tiempo que se corta.

No tocar el disco tras la operación de corte.

Sustituir inmediatamente los discos agrietados o gastados.

El cambio de accesorio se realizará con el equipo parado.

Page 218: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Antes del inicio de los trabajos, verificar la ausencia de personas en el radio de afección de las partículas que se desprenden en el corte.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Protectores auditivos.

Gafas de protección.

Guantes de cuero.

Calzado de seguridad.

Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Page 219: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.6. CORTADORA DE MATERIAL CERÁMICO

RIESGOS

Caída de personas al mismo nivel.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Golpes o cortes por objetos o herramientas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Atrapamiento por o entre objetos.

Contactos eléctricos.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físicos: ruido.

MEDIDAS PREVENTIVAS

La cortadora dispondrá de Marcado CE o estará adecuada al RD 1215/1997.

Deberá llevar una carcasa de protección y resguardo que impidan los atrapamientos por los órganos móviles.

La máquina tendrá colocada la protección del disco y de la transmisión.

Está prohibido retirar las protecciones del disco.

La máquina estará adecuadamente calzada.

Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco.

La pieza a cortar no se presionará contra el disco; asimismo, la pieza no presionará al disco en oblicuo o por el lateral.

La máquina estará en zona que no sea de paso y bien ventilada.

Conservación adecuada de la alimentación eléctrica.

No trabajar con ropas con partes holgadas ni con cadenas y anillos.

La máquina dispondrá de toma de tierra y debe estar incluida en el mismo cable de alimentación.

Para evitar los riesgos eléctricos, la alimentación eléctrica de la cortadora de material cerámico, se realizará mediante mangueras contra la humedad, dotadas de clavijas estancas de intemperie, con conexión a la red de tierra, en combinación con el interruptor diferencial de protección.

Se limpiará de productos procedentes de los cortes, los aledaños de la cortadora, mediante barrido y apilado para su carga.

Para evitar los riesgos de proyección violenta de partículas y de producción de polvo, se usará la cortadora con la carcasa de protección en servicio con cuchillo divisor y el personal que la maneje, utilizará obligatoriamente gafas contra las proyecciones y mascarilla de protección de las vías respiratorias si la concentración de polvo es elevada.

Page 220: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Los cortes de piezas pequeñas se realizarán utilizando un elemento empujador que evite tener que acercar las manos a la cuchilla.

Es obligatorio el uso de gafas de protección y protección auditiva.

El mantenimiento será realizado por personal experimentado.

Está prohibido realizar tareas de mantenimiento o limpieza de la máquina sin la previa parada y desconexión de la corriente eléctrica de la máquina.

Antes de iniciar los trabajos comprobar el estado del disco, sustituyendo los que estén fisurados o carezcan de algún diente.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Gafas de protección.

Protección auditiva.

Mascarilla antipolvo.

Calzado de seguridad.

Page 221: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.7. CUADRO ELÉCTRICO DE OBRA

RIESGOS

Caídas al mismo nivel.

Electrocución por contactos eléctricos directos e indirectos, derivados esencialmente de:

Trabajos con tensión.

Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que esté efectivamente interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente.

Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección

Usar equipos inadecuados o deteriorados.

Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en general, y de la forma de tierra en particular.

NORMAS DE PREVENCIÓN

Serán metálicos, de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE - 20324.

Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces, como protección adicional.

Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

Poseerán, adherida sobre la puerta, una señal normalizada de "Peligro, electricidad".

Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a " pies derechos" firmes.

Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado, según el cálculo realizado (Grado de protección recomendable IP. 447).

MEDIDAS DE PREVENCIÓN GENERALES

Los cuadros eléctricos de distribución se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.

Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional, se cubrirán con visera contra la lluvia.

Los postes provisionales de los que colgarán las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m (como norma general) del borde de la excavación, carretera y asimilables.

El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal (nunca junto a escaleras de mano).

Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave), en servicio.

Page 222: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.), debiéndose utilizar " cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada uso.

1.8.8. GRUPO ELECTRÓGENO

RIESGOS

Golpes contra objetos inmóviles.

Golpes p contactos con elementos móviles de las máquinas.

Contactos térmicos.

Contactos eléctricos.

Exposición a agentes químicos.

Exposición a agentes físicos: ruido y vibraciones.

MEDIDAS PREVENTIVAS

El grupo electrógeno dispondrá de Marcado CE o estará adaptado al RD 1215/1997.

Si el grupo no lleva incorporado ningún elemento de protección se conectará a un cuadro auxiliar, dotado con un diferencial de 300mA para el circuito de fuerza y otro de 30mA para el circuito de alumbrado, poniendo a tierra, tanto al neutro del grupo como al cuadro.

La ubicación del grupo se realizará a una distancia nunca inferior a los dos metros como norma general, del borde de la coronación de cortes y taludes en prevención de riesgo de desprendimiento por sobrecarga.

Todos los órganos móviles estarán protegidos por carcasa de protección.

Tanto la puesta en obra del grupo, como sus conexiones a cuadros principales y auxiliares, deberá efectuarse con personal especializado.

Situar el grupo electrógeno lo más alejado posible de la zona de trabajo.

La ubicación del grupo electrógeno nunca será en compartimentos cerrados o mal ventilados.

Antes de poner en marcha el grupo electrógeno, comprobar que el interruptor general de salida está desconectado.

El grupo quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal, con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizantes. La lanza de arrastre debe poseer pivote de nivelación firme y seguro.

Todas las operaciones de mantenimiento y reparación se harán con la máquina parada.

Las mangueras a utilizar, estarán siempre en perfectas condiciones de uso, sin grietas ni desgaste.

Comprobar periódicamente la toma de tierra y asegurar el correcto hundimiento de la piqueta.

Page 223: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Debe realizarse un mantenimiento adecuado y un seguimiento por escrito de todas las operaciones de revisión y de mantenimiento a que sea sometido.

Cargar el combustible con el motor parado y evitar inhalar los vapores desprendidos.

Evitar la presencia de cables eléctricos en zonas de paso.

No realizar trabajos cerca del tubo de escape.

Desconectar el equipo de la red eléctrica cuando no se utilice.

En la vía pública, esta actividad se aislará debidamente de las personas o vehículos.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Guantes aislantes para baja tensión.

Calzado de seguridad.

Protectores auditivos.

Page 224: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.9. HORMIGONERA ELÉCTRICA

RIESGOS

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamientos por o entre objetos.

Contactos eléctricos.

Exposición a agentes químicos: Polvo.

Exposición a agentes físicos: Ruido.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Las hormigoneras tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de transmisión, correas, corona y engranajes, para evitar los riesgos de atrapamiento.

Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras estarán conectadas a tierra.

No trabajar con ropas con partes holgadas ni con cadenas y anillos.

La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco.

Las operaciones de limpieza directa - manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica de la hormigonera.

Estarán dotadas de freno de basculamiento del bombo para evitar los movimientos des- controlados y los sobre esfuerzos.

El mantenimiento se realizará por persona especializada y con la máquina desconectada de la red eléctrica.

En caso de atranque de la hormigonera, no será manipulada hasta desconectarla de la red eléctrica.

Las hormigoneras se ubicarán en los lugares cercanos a la zona de trabajo pero en la zona en la que afecte al menor número de trabajadores posible.

No se ubicarán a distancias inferiores a 3 m. (como norma general) del borde de forjado, excavación, zanja, vaciado o asimilables.

Alejar lo máximo posible el grupo electrógeno de la hormigonera.

La alimentación eléctrica se hará de forma aérea en la medida de lo posible.

Usar protección auditiva si el nivel de ruido supera los 80 dB(A).

Deberán tener doble abotonadura de puesta en marcha y parada de emergencia. Los pulsadores de puesta en marcha y parada estarán suficientemente separados para no confundirlos en el momento de accionarlos. En el caso de que existan más pulsadores para las diferentes marchas de la hormigonera, estarán junto al de puesta en marcha. El pulsador de parada se distinguirá de todos los demás por su alejamiento de éstos y se pintará de color rojo.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Gafas de seguridad. Ropa de trabajo.

Guantes de goma o P.V.C.

Botas de seguridad de goma o de P.V.C.

Page 225: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Protección auditiva si el nivel de ruido supera los 80 dB(A).

Si la concentración de polvo es elevada mascarilla antipolvo.

Page 226: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.10. MAQUINILLO

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de objetos por desplome.

Caída de objetos en manipulación.

Caída de objetos desprendidos.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Atrapamiento por o entre objetos.

Contactos eléctricos.

MEDIDAS PREVENTIVAS

El maquinillo dispondrá de Marcado Ce o adaptado al RD 1215/1997.

Antes de comenzar el trabajo, se comprobará el estado de los accesorios de seguridad, así como el cable de suspensión de cargas, y de las eslingas a utilizar.

Dispondrá de limitador de recorrido que impida el choque de la carga contra el extremo superior de la pluma.

La Instalación eléctrica estará correctamente ejecutada con mangueras de alimentación en buen estado.

Deberá indicarse con caracteres visibles la carga máxima permitida.

El pie del maquinillo deberá sujetarse al forjado en tres puntos, como mínimo, con latiguillos, abrazaderas o pernos de hierro dulce.

Si la sujeción se hace mediante lastrado, los lastres deberán ser de hormigón u otros elementos macizos, pero nunca sacos de arena, carretillas de grava, bidones de agua o similares.

Se acotará en planta la zona de carga en prevención de caída, por desprendimiento de la carga durante el izado.

Dicha zona se señalizará con un cartel de "Peligro, caída de objetos".

Los maquinillos de elevación serán manejados por el personal conocedor (peones especialistas) y en plataformas que permitan el desembarco de la carga fácilmente y sin riesgo, proveyéndose de gancho para alcanzarla sin asomarse al vacío.

Dispondrán de sistema de frenado que evite el descenso de la carga.

Tendrán libre el espacio de giro y bloqueado para estacionamiento o paso de personas.

Los ganchos tendrán cierre de seguridad.

Las cargas se elevarán correctamente eslingadas para que no puedan resbalar.

Se harán revisiones de ganchos, frenos, apoyos de la máquina, engrase, cables, etc., periódicos por el taller y diarios por el usuario.

Se conectarán todos los elementos metálicos de la máquina a un conductor de protección asociado a un dispositivo de corte por intensidad de defecto (interruptor diferencial) de sensibilidad adecuada (máxima 300 mA con una resistencia de tierra inferior a 80 Ohmios).

Page 227: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se cubrirán los elementos móviles (tambor de arrollamiento) mediante una carcasa adecuada.

Se colocarán barandillas para proteger al operador y a los trabajadores que realizan la carga y descarga en plantas intermedias.

Si no es posible lo anterior, se utilizarán cinturones de seguridad, tanto por parte del operador como de los que realizan la carga o descarga en las distintas plantas.

El cinturón se anclará a un elemento resistente de la estructura y nunca a la propia máquina.

Estará dotado de un limitador de recorrido de la carga en marcha ascendente.

Se instalará un pestillo de seguridad en el gancho de elevación que evite el desenganche de la carga.

Se utilizará exclusivamente para el uso a que esté destinado.

Por ningún motivo se sobrepasarán los límites de carga.

La plataforma de la carga se elevará horizontalmente, para lo cual las eslingas tendrán la misma longitud.

El apilamiento de la carga se hará de forma correcta.

La elevación de la carga se hará siempre en vertical.

No se desplazarán cargas mediante tirones sesgados, por ser maniobras inseguras y peligrosas.

La elevación y descenso de la carga se hará lentamente.

Se prohíbe la permanencia de personas en la vertical de la carga.

Al término de la jornada se pondrán los mandos a cero, no se dejarán cargas suspendidas y se desconectará la corriente.

El mantenimiento se realizará con la máquina desconectada de la red eléctrica.

Se revisará periódicamente, vigilando especialmente el estado de los elementos sujetos a desgaste o deterioro (cables, ejes, tornillos, etc.) reparándolo o sustituyéndolos inmediatamente en cuanto se observe alguna anomalía.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Casco de seguridad homologado.

Calzado de seguridad.

Gafas antipolvo.

Guantes de cuero.

Cinturón de seguridad anclado a punto sólido, pero en ningún caso a la propia máquina.

Page 228: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.11. MARTILLO NEUMÁTICO

RIESGOS CARACTERÍSTICOS

Caída de personas al mismo nivel.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Golpes o cortes con objetos o herramientas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Sobreesfuerzos.

Contactos eléctricos.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físicos: ruido y vibraciones.

MEDIDAS PREVENTIVAS

El martillo dispondrá de Marcado CE o estará adaptado al RD 1215/1997.

El personal que deba utilizar martillos será especialista en el uso de esta máquina.

Mantener los martillos cuidados y engrasados. Asimismo se verificará el estado de las mangueras, comprobando las fugas de aire que puedan producirse.

No apoyar todo el peso del cuerpo sobre el martillo, puede deslizarse y caer.

Hay que asegurarse el buen acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo.

No hacer esfuerzos de palanca con el martillo en marcha.

Se prohíbe, el uso del martillo neumático en las excavaciones en presencia de líneas eléctricas enterradas a partir de ser encontrada la “banda” o “señalización de aviso”.

Se prohíbe dejar los martillos neumáticos abandonados o hincados en los materiales.

Antes del inicio del trabajo se inspeccionará el terreno (o elementos estructurales) para detectar la posibilidad de desprendimiento por la vibración transmitida.

La circulación de viandantes en las proximidades del tajo de los martillos, se encauzará por el lugar más alejado posible.

Evitar la presencia de cables en la zona de paso.

La conexión o suministro eléctrico se realizará con mangueras antihumedad.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento se han de efectuar previa desconexión de la red eléctrica o de la batería.

Mantener un radio de seguridad en torno a esta actividad.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Calzado de seguridad.

Guantes de cuero.

Gafas de protección.

Page 229: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Protectores auditivos.

Cinturón antivibratorio.

Mascarilla antipolvo.

Page 230: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.12. PISÓN (COMPACTADOR)

RIESGOS Caída de objetos en manipulación.

Golpes por objetos o herramientas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos.

Sobre esfuerzos.

Exposición a agentes físicos: Ruido y vibraciones.

Exposición a compuestos químicos: vapores.

MEDIDAS PREVENTIVAS El pisón dispondrá de Marcado CE o estará adaptado al RD 1215/1997.

Las partes móviles de la máquina estarán protegidas mediante resguardos fijos tales como carcasas protectoras.

Las zonas en fase de compactación quedarán cerradas al paso mediante señalización.

No puentear los dispositivos de seguridad que evitan el avance incontrolado de la compactadora.

Antes del inicio del trabajo se ha de inspeccionar el terreno (o elementos estructurales) para detectar la posibilidad de desprendimientos por la vibración transmitida.

Evitar desplazamientos laterales mientras se avanza frontalmente.

Evitar la presencia de cables en zonas de paso.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento se realizarán con el equipo parado.

El pisón será reparado por personal especializado.

No abandonar el equipo mientras esté en funcionamiento.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Protectores auditivos.

Guantes de cuero.

Calzado de seguridad.

Gafas de seguridad.

Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Page 231: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.13. RODILLO LANZA (COMPACTADOR)

RIESGOS Caída de objetos en manipulación.

Golpes contra objetos inmóviles.

Golpes y contactos con elementos móviles de la máquina.

Proyección de fragmentos o partículas.

Atrapamiento por o entre objetos.

Sobre esfuerzos.

Exposición a agentes físicos: Ruido y vibraciones.

Exposición a compuestos químicos: vapores.

MEDIDAS PREVENTIVAS El rodillo lanza dispondrá de Marcado CE o estará adaptado al RD 1215/1997.

Las partes móviles de la máquina estarán protegidas mediante resguardos fijos tales como carcasas protectoras.

Las zonas en fase de compactación quedarán cerradas al paso mediante señalización.

Antes del inicio del trabajo se ha de inspeccionar el terreno (o elementos estructurales) para detectar la posibilidad de desprendimientos por la vibración transmitida.

Cargar el combustible con el motor parado.

Evitar la inhalación de los vapores de la gasolina.

Evitar desplazamientos laterales mientras se avanza frontalmente.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento se realizarán con el equipo parado.

El rodillo lanza será reparado por personal especializado.

No abandonar el equipo mientras esté en funcionamiento.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Protectores auditivos.

Guantes de cuero.

Calzado de seguridad.

Ropa de trabajo de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Page 232: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.8.14. SIERRA DE DISCO

RIESGOS

Caída de personas al mismo nivel.

Caída de objetos en manipulación.

Golpes contra objetos inmóviles.

Golpes y contactos con elementos móviles de las máquinas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Atrapamientos por o entre objetos.

Contactos eléctricos.

Golpes o cortes por objetos o herramientas.

Exposición a agentes químicos: polvo.

Exposición a agentes físicos: ruido.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN

La sierra de disco dispondrá de Marcado CE o adaptadas al RD 1215/1997.

Se instruirá debidamente al personal en el manejo de la máquina, haciendo especial hincapié en los peligros que puede entrañar una distracción durante el proceso de corte.

Prohibición de la utilización de la máquina a los operarios no instruidos para su manejo.

Incorporar a la máquina un interruptor de corte de corriente en lugar fácilmente accesible y cómodo y que el operario no tenga que pasar el brazo por encima del disco al conectarla o pararla.

La máquina dispondrá de carcasas protectoras que eliminen los riesgos de proyección de partículas y de atrapamientos en correas y poleas.

La mesa ha de estar perfectamente nivelada y garantizar la estabilidad del conjunto.

Se revisará frecuentemente el estado del disco de corte, comprobando su correcto afilado y triscado al menos una vez por semana.

Comprobar que el cuchillo divisor esté bien montado.

El disco ha de estar perfectamente alineado con el cuchillo divisor.

La hoja de la sierra se tiene que sujetar correctamente para evitar vibraciones y movimientos no previstos, que den lugar a proyecciones.

Hay que escoger el disco adecuado según el material que se tenga que cortar.

Hay que evitar calentar los discos de corte haciéndolos girar innecesariamente.

No golpear el disco al mismo tiempo que se corta.

No tocar el disco tras la operación de corte.

Limpiar la madera de clavos y cuerpos extraños antes de cortarla.

Page 233: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas.

En la elaboración de cuñas se emplearán empujadores.

En el corte de piezas de gran tamaño hay que asegurar su estabilidad para evitar basculaciones.

Las partes metálicas de la máquina estarán debidamente conectadas a tierra.

La máquina se instalará en un lugar acotado y libre de circulación.

La alimentación eléctrica de la sierra de disco, se realizará mediante manguera antihumedad, dotada de clavija estanca a través del cuadro eléctrico de distribución, con puesta a tierra de la máquina asociada a dispositivos de corte por intensidad de defecto (diferenciales) de 30 mA ó 300 mA. En este último caso de resistencia de la toma de tierra debe ser inferior a 80 Ohmios.

Se prohíbe ubicar la sierra de disco sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los riesgos eléctricos.

Se limpiará de productos procedentes de los cortes, los aledaños de las mesas de sierra circular.

Comprobar diariamente el estado del disco, sustituyéndolo cuando esté fisurado o carezca de algún diente.

Se efectuará una revisión del estado general de la máquina con periodicidad no superior a 1 mes.

El arreglo y mantenimiento de la máquina se realizará con ésta desconectada de la red eléctrica.

Evitar cables en la zona de paso.

Desconectar la máquina cuando no se utilice.

Está prohibido retirar las carcasas de protección de la máquina.

Verificar la ausencia de personas en el radio de afección de las partículas que se desprenden en el corte.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Casco de polietileno.

Gafas de seguridad.

Mascarilla antipolvo.

Calzado de seguridad.

Guantes de cuero (preferible muy ajustados).

Protección auditiva.

Page 234: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 235: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.9. ESTUDIO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A MEDIOS AUXILIARES

1.9.1. CABLES, CADENAS, ESLINGAS Y GANCHOS

RIESGOS

Caída de objetos en manipulación.

Golpes o cortes por objetos o herramientas.

Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

Atrapamiento por o entre objetos.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Siempre que sea posible, las eslingas se comprarán ya hechas, indicando en el pedido carga máxima a soportar, longitud y tipo de terminal.

Las gazas que se hagan en obra, tendrán siempre guardacabos y se colocarán las grapas, tanto en número como en dirección.

Una eslinga no es válida para todas las operaciones a realizar en obra. Hay que utilizar varios tipos según los movimientos de cargas a realizar, manteniendo siempre un coeficiente de seguridad de 6 como mínimo.

En presencia de corrientes inducidas se utilizarán eslingas de fibra de vidrio. (Cerca de emisoras de AM, FM, TV o de sus antenas).

Las cargas como puntales, tablones, ferrallas, viguetas, tableros de encofrado, tubos, etc., se moverán siempre con 2 eslingas, para que vayan horizontales.

Los lugares de amarre serán sólidos y bien definidos. Nunca se enganchará a ataduras, latiguillos, flejes, etc.

El manejo y almacenamiento de eslingas será cuidadoso, para evitar que el cable enrolle mal y forme cocas, lazos, picos, etc., que inutilizan la eslinga.

CADENAS:

Las cadenas para izar serán de hierro forjado o acero.

El factor de seguridad será al menos de cinco para la carga nominal máxima.

Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán del mismo material que las cadenas a las que van fijados.

Todas las cadenas serán revisadas antes de ponerse en servicio.

Cuando los eslabones sufran un desgaste excesivo o se hayan doblado o agrietado, serán cortados y reemplazados inmediatamente.

Las cadenas se mantendrán libres de nudos y torceduras.

Se enrollarán únicamente en tambores, ejes o poleas que estén provistas de ranuras que permitan el enrollado sin torceduras.

Page 236: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CABLES

Los cables serán de construcción y tamaño apropiados para las operaciones en que se hayan de emplear.

El factor de seguridad para los mismos no será inferior a seis.

Los ajustes de los ojales y los lazos para los ganchos, anillos ya argollas estarán provistos de guardacabos resistentes.

Estarán siempre libres de nudos sin torceduras permanentes y otros defectos.

Se inspeccionará periódicamente el número de hilos rotos, desechándose aquellos cables en que lo estén en más del 10% de los mismos, contados a lo largo de los tramos del cableado, separados entre sí por una distancia inferior a ocho veces su diámetro.

El diámetro de los tambores de izar no será inferior a 30 veces el del cable, siempre que sea también 300 veces el diámetro del alambre mayor.

GANCHOS

Serán de acero o hierro forjado.

Estarán equipados con pestillos u otros dispositivos de seguridad para evitar que las cargas puedan salirse.

Las partes que estén en contacto con cadenas, cables o cuerdas serán redondeadas.

Nunca sobrepasar la carga máxima de utilización

No utilizar ganchos viejos y no enderezar los ganchos.

No ganchos que no tengan en perfecto uso el pestillo de seguridad.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Ropa de trabajo.

Calzado de seguridad.

Casco de protección.

Guantes de seguridad. 1.9.2. ESCALERAS DE MANO

Page 237: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

Caída de objetos en manipulación.

Caída de objetos desprendidos.

Golpes contra objetos inmóviles.

Atrapamientos por o entre objetos.

Sobreesfuerzos.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN

Escaleras de madera

Las escaleras de madera a utilizar, tendrán los largueros y travesaños de una sola pieza, sin defectos ni nudos.

Los peldaños de madera estarán ensamblados.

Estarán protegidas por barnices transparentes.

Se almacenarán en cubierto para asegurar su conservación.

No se podrán pintar para apreciar los defectos.

La carga máxima soportable recomendada es aproximadamente de 95 Kg.

La carga máxima a transportar ha de ser de 25 Kg.

Escaleras metálicas

Los largueros y travesaños serán de una sola pieza, sin deformaciones o abolladuras que mermen su seguridad.

Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura anti oxidación.

El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin.

Las escaleras de acero se tienen que pintar, para evitar su oxidación.

La carga máxima recomendada es aproximadamente de 150 Kg.

La carga máxima a transportar ha de ser de 25 Kg.

Escaleras de tijera

Estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura y hacia la mitad de su altura, de cadenilla de limitación de apertura máxima.

No se utilizarán nunca a modo de borriquetas.

Page 238: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

No se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños.

El tensor ha de estar completamente estirado.

Debe ser transportadas plegadas.

El operario no se puede situar con una pierna en cada lateral de la escalera.

No se podrán utilizar como escaleras de mano de apoyo en elementos verticales.

El ángulo de abertura debe ser de 30º como máximo, son la cuerda que une los dos planos extendida o el limitador de abertura bloqueado.

Escaleras manuales en general

Se utilizarán únicamente cuando la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo, o bien cuando las características de los emplazamientos no permitan otras soluciones.

No situarla en lugar de paso para evitar todo riesgo de colisión con peatones o vehículos y en cualquier caso balizarla o situar una persona que avise de la circunstancia.

Hay que asegurar la estabilidad de las escaleras a través de su asentamiento en puntos de apoyo sólidos y estables.

Antes de colocar la escalera se ha de inspeccionar el lugar de apoyo para evitar contactos con cables eléctricos, tuberías, etc.

Los travesaños de las escaleras tienen que estar en posición horizontal.

Hay que colocar elementos antidesprendimiento en la base de las escaleras.

Las escaleras de ruedas hay que inmovilizarlas antes de subirse a ellas.

La norma básica es la de no utilizar una escalera manual para trabajar. En caso necesario y siempre que no sea posible utilizar una plataforma de trabajo se deberán adoptar las siguientes medidas:

Si los pies están a más de 2 m. del suelo, utilizar arnés de seguridad anclado a un punto sólido y resistente independiente de la escalera.

Fijar el extremo superior según lo indicado.

Para trabajos de cierta duración se pueden utilizar dispositivos tales como reposapiés que se acoplan a la escalera.

En cualquier caso sólo la debe utilizar una persona para trabajar.

Tienen que sobrepasar en un metro el punto de apoyo superior.

Hay que colocarlas en un ángulo de 75º respecto a la horizontal.

Se prohibe transportar pesos superiores a 25 Kg sobre las escaleras de mano.

Se prohibe apoyar la base de las escaleras de mano, sobre lugares u objetos poco firmes.

El acceso de operarios por las escaleras de mano, se realizará de uno en uno.

El ascenso y descenso se efectuará frontalmente, empleando ambas manos para subir y bajar.

Page 239: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Inspección de los puntos de apoyo y amarre. Preferentemente serán metálicos.

En cualquier caso dispondrán de zapatas antideslizantes en su extremo inferior o estarán fijadas con garras o ataduras en su extremo superior para evitar deslizamientos.

La base de las escaleras de mano no se apoyará en ladrillos, bovedilla, cajas, etc., o sobre lugares u objetos poco resistentes o poco estables que puedan reducir su estabilidad.

Está prohibido el empalme de dos escaleras, a no ser que se utilicen dispositivos especialmente preparados para ello.

Las escaleras de mano no podrán salvar más de 5 m, a menos que estén reforzados en su centro, quedando prohibido el uso de escaleras de mano para alturas superiores a 7 metros.

Las escaleras de tijera o dobles, de peldaños, estarán provistas de cuerdas o cadenas que impidan su abertura al ser utilizadas y topes en su extremo superior.

El transporte a mano de una carga por una escalera tiene que hacerse de manera que no evite una sujeción segura.

Mantener la zona de trabajo limpia y ordenada.

No se pueden utilizar escaleras como pasarelas.

Revisar las abrazaderas de las escaleras extensibles.

Antes de utilizar la escalera será necesario verificar que ni los zapatos ni la propia escalera se han ensuciado con sustancias que provoquen resbalones: grasa, aceite, etc.

Cuando se trabaje en la escalera hay que mantener el cuerpo dentro de la anchura de la misma.

Evitar realizar actividades con vibraciones excesivas o pesos importantes.

No mover la escalera cuando haya un trabajador.

No está permitido el uso de escaleras en trabajos próximos a aberturas o similares, si no se encuentran suficientemente protegidos.

Las herramientas o materiales que se estén utilizando durante el trabajo en una escalera manual nunca tienen que dejarse sobre los peldaños, sino que se tienen que colocar en elementos que permitan sujetarlos a la escalera, colgados en el hombro o en la cintura del trabajador.

No se pueden transportar las escaleras horizontalmente; se tiene que hacer con la parte delantera hacia abajo.

No se deben utilizar para transportar materiales entre dos trabajadores.

En el transporte en vehículo:

Se fijarán sólidamente sobre el porta-objetos del vehículo evitando que cuelgue o sobresalga lateralmente.

No deberá sobrepasar la parte anterior del vehículo más de 2 m.

Cuando las escaleras sobresalgan por la parte posterior del vehículo, llevarán durante la noche una luz roja o dispositivo reflectante que refleje en ese color la luz que reciba y, durante el día, cubierta con un trozo de tela de color vivo.

Page 240: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

No trabajar a menos de 5 m. de una línea de A.T. y en caso imprescindible utilizar escaleras de fibra de vidrio aisladas.

Para acceder a otro punto de operación, se debe variar la posición de la escalera, nunca se debe estirar o colgarse desde la escalera.

Deben inspeccionarse como mínimo cada 6 meses.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Calzado de seguridad.

Arnés de seguridad, en trabajos por encima de 3,5 m.

1.10. ESTUDIO DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A MEDIOS

HUMANOS

Page 241: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.10.1. ENCARGADO

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de personas al mismo nivel.

Caída de objetos en manipulación.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Golpes o cortes por objetos o herramientas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Pisadas sobre objetos.

Exposición a temperaturas ambientales.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: polvo ambiental.

Exposición a agentes físicos: ruido.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Extremar la precaución al transitar por las inmediaciones de los taludes.

Bajar por las zonas acondicionadas a tal efecto.

Mantener las obras en perfecto orden y limpieza. Retirar los materiales de la zona de paso.

Retirar los cables de las zonas de tránsito.

Usar casco de seguridad cuando se circule por zonas en las que exista riesgo de caída de material, en las inmediaciones de maquinaria y si se accede a zanjas.

No circular debajo de cargas en suspensión.

Uso de calzado de seguridad al transitar por la obra.

No transitar por la zona de acción de la maquinaria. Mantener la distancia de seguridad a la maquinaria.

Uso de las herramientas para el fin para el cual han sido diseñadas.

Comprobar el correcto estado de las herramientas antes de su uso.

No emplear herramientas cortantes como palanca.

No transportas las herramientas en los bolsillos.

Uso de ropa adecuada a las condiciones ambientales.

Cuando la temperatura sea elevada realizar descansos periódicos a la sombra y beber mucha agua.

Uso de pantalla de protección total en verano.

Page 242: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En verano, cuando no sea necesario el uso de casco de protección usar gorra para protegerse del sol.

Extremar la precaución al circular por la obra.

Usar chaleco reflectante al transitar por la obra.

Cumplir con las normas generales de tráfico.

El vehículo pasará todas las inspecciones y revisiones periódicamente.

Si la concentración de polvo es elevada usar los medios de protección individual indicados.

Evitar situarse cerca de las inmediaciones de la maquinaria. En caso de no ser posible, y si el nivel de ruido es elevado, realizar descansos para evitar una exposición prolongada.

El trabajador tendrá un margen de autonomía suficiente para poder seguir su propio ritmo de trabajo y hacer pequeñas pausas cortas y frecuentes mejor que largas y escasas.

Se planificará la tarea con antelación para que no haya momentos de sobrecarga.

Deben evitarse subidas por zonas muy pendientes, si no se está debidamente amarrado a una cuerda, con cinturón de sujeción y un punto fijo en la parte superior de la zona.

En el vehículo se dispondrá de un botiquín que contenga los mínimos para atención de urgencias, así como, anti-inflamatorios para aplicar en caso de picaduras de insecto.

Disponer de un extintor en el vehículo.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Calzado de seguridad.

Ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Mascarilla antipolvo, si la concentración de polvo es elevada.

Cinturón de seguridad/ arnés de seguridad anclado a un punto fijo en trabajos con riesgo de caída a distinto nivel superior a 2 metros.

Page 243: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.10.2. CAPATAZ

RIESGOS

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de personas al mismo nivel.

Caída de objetos por desplome o derrumbamiento.

Caída de objetos desprendidos.

Caída de objetos en manipulación.

Golpes o contactos con elementos móviles de las máquinas.

Golpes o cortes por objetos o herramientas.

Proyección de fragmentos o partículas.

Pisadas sobre objetos.

Sobreesfuerzos.

Contactos eléctricos.

Exposición a temperaturas ambientales.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Exposición a agentes químicos: polvo ambiental.

Exposición a agentes físicos: ruido.

Trastornos posturales musculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Extremar la precaución al transitar por las inmediaciones de los taludes.

Bajar por las zonas acondicionadas a tal efecto.

Mantener las obras en perfecto orden y limpieza. Retirar los materiales de la zona de paso.

No acceder a la zanja hasta que ésta disponga de las correspondientes medidas de seguridad según proceda: ataluzado, entibación…

No realizar trabajos en el interior de la zanja mientras haya maquinaria trabajando en la misma.

Realizar el acopio de materiales en la coronación de la zanja como mínimo a un metro del borde de la misma.

No permitir el tránsito de maquinaria pesada y/o vehículos en las inmediaciones de la zanja cuando haya personal trabajando en su interior.

Permanecer en el interior de la zanja el mínimo tiempo indispensable.

Revisar las medidas de seguridad implementadas en la zanja después de lluvias, heladas…

Retirar los cables de las zonas de tránsito.

Page 244: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Usar casco de seguridad cuando se circule por zonas en las que exista riesgo de caída de material, en las inmediaciones de maquinaria y en los trabajos en el interior de las zanjas.

No circular debajo de cargas en suspensión.

Uso de calzado de seguridad al transitar por la obra.

No transitar por la zona de acción de la maquinaria. Mantener la distancia de seguridad a la maquinaria.

Uso de las herramientas para el fin para el cual han sido diseñadas.

Comprobar el correcto estado de las herramientas antes de su uso.

No emplear herramientas cortantes como palanca.

No transportas las herramientas en los bolsillos.

No retirar las protecciones de las máquinas de corte.

Uso de gafas de protección al manipular maquinaria con riesgo de proyección de partículas: radial, desbrozadora, compresor…

Se usará, siempre que sea posible, medios mecánicos para el transporte de la carga.

Correcta postura al manipular cargas manuales, soportar peso sobre las piernas no sobre la espalda.

No levantar cargas superiores a 50 Kg. por una sola persona.

Uso de ropa adecuada a las condiciones ambientales.

Cuando la temperatura sea elevada realizar descansos periódicos a la sombra y beber mucha agua.

Uso de pantalla de protección total en verano.

En verano, cuando no sea necesario el uso de casco de protección usar gorra para protegerse del sol.

Extremar la precaución al circular por la obra.

Gestionar el desvió de la línea con la empresa suministradora.

Utilización de herramientas con aislante de protección para los trabajos con corriente eléctrica.

Utilización de tensiones de protección y máquinas-herramientas con sistemas de protección.

Comprobación del correcto funcionamiento de toma tierra y de los diferenciales, periódicamente.

No anular los dispositivos de seguridad de la instalación (diferenciales, magnetotérmicos, tomas de tierra).

No tratar de reparar instalaciones o máquinas eléctricas, llamar al electricista.

No retirar las clavijas del enchufe, tirar de la clavija, nunca del cable de alimentación.

Usar chaleco reflectante al transitar por la obra.

Al dirigir las maniobras de la maquinaria, siempre estaremos a la vista del conductor.

Page 245: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En trabajos de zonas urbanas se realizará un programa de señalización, con personal si fuese necesario.

La maquinaria solo será manejada por personas autorizadas, con capacitación acreditada.

Toda la maquinaria circulara a velocidades de 20 Km./h dentro de la obra.

Cumplir con las normas generales de tráfico.

El vehículo pasará todas las inspecciones y revisiones periódicamente.

Si la concentración de polvo es elevada usar los medios de protección individual indicados.

Evitar situarse cerca de las inmediaciones de la maquinaria. En caso de no ser posible, y si el nivel de ruido es elevado, realizar descansos para evitar una exposición prolongada.

Se planificará la tarea con antelación para que no haya momentos de sobrecarga.

Deben evitarse subidas por zonas muy pendientes, si no se está debidamente amarrado a una cuerda, con cinturón de sujeción y un punto fijo en la parte superior de la zona.

En caso de manipular productos químicos, leer con atención y detenimiento la ficha de datos de seguridad del producto antes de su manipulación. Uso obligatorio de los EPIs indicados en la ficha.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Calzado de seguridad.

Ropa de alta visibilidad o chaleco reflectante.

Casco de seguridad en los trabajos en el interior de zanjas, al lado de maquinaria o cuando exista riesgo de caída de materiales.

Mascarilla antipolvo, si la concentración de polvo es elevada.

Cinturón de seguridad/ arnés de seguridad anclado a un punto fijo en trabajos con riesgo de caída a distinto nivel superior a 2 metros.

Los indicados en la FDS de los productos químicos manipulados.

Page 246: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.10.3. PEÓN

RIESGOS CARACTERÍSTICOS

Caídas del personal que interviene en los trabajos debido a la mala instalación y uso de los medios auxiliares empleados (andamios colgados móviles o metálicos de tubo).

Caídas del personal por tropezones o golpes causados por el desorden y falta de limpieza en los trabajos (acopio de escombros y materiales en zonas de paso).

Los acopios de los materiales cerámicos se efectuarán cerca de los pilares o en lugares adecuados para evitar desplomes y hundimientos de los forjados, por transmisión de esfuerzos superiores a los de uso.

Proyección de partículas al cortar los ladrillos con la paleta.

Heridas en las extremidades superiores al usar la máquina de cortar ladrillos.

Salpicaduras con pastas y morteros al trabajar a la altura de los ojos en la colocación de ladrillos.

Golpes en las manos en los trabajos de apertura de rozas manualmente.

Proyección de partículas de los tabiques a los ojos por falta de protección personal adecuada.

Sobre esfuerzos.

Caídas de altura de los operarios a diferente nivel por falta de medios de protección colectiva.

Golpes en extremidades superiores e inferiores.

MEDIDAS PREVENTIVAS

La principal norma básica para todos estos trabajos es el orden y la limpieza en cada uno de los tajos, estando las superficies de tránsito libres de obstáculos (herramientas, materiales, escombros) los cuales pueden provocar golpes o caídas, obteniéndose de esta forma un mayor rendimiento y seguridad. Las zonas de trabajo así como los pasillos y zonas de tránsito estarán perfectamente iluminadas.

Los acopios de los materiales cerámicos se efectuarán cerca de los pilares o en lugares adecuados para evitar desplomes y hundimientos de los forjados, por transmisión de esfuerzos superiores a los de uso.

La evacuación de escombros se realizará mediante conducción tubular, que discurra por un patinillo de instalaciones.

Instalación de barandillas o parapetos resistentes provistas de rodapié, para cubrir huecos de forjados y aberturas de los cerramientos que no estén terminados.

Colocación de redes elásticas para delimitar la posible caída de los operarios.

Si se realizaran obras de albañilería a distintos niveles deberán acotarse y señalizarse las diferentes zonas de trabajo.

Page 247: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra, para evitar la intervención o el paso por la zona de personas ajenas al tajo.

Se acordonará la zona de influencia mientras que duren las operaciones de montaje y desmontaje de andamios y otros medios auxiliares, evitando el paso del personal por debajo de las zonas donde se esté trabajando y el acopio de materiales en estas zonas.

Colocación de viseras o marquesinas a nivel de planta primera en aquellas zonas que puedan ser peligrosas por caídas de objetos.

Los medios auxiliares que se empleen en los diferentes trabajos estarán dotados de sus propias medidas de seguridad.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Mono de trabajo.

Casco de seguridad.

Guantes de goma fina o caucho natural.

Manoplas o guantes de cuero para el manejo de piezas cerámicas.

Gafas protectoras donde exista riesgo de proyección de esquirlas, partículas o polvo.

Mascarillas antipolvo, en trabajos de corte que no se haga por vía húmeda.

Cinturón de seguridad homologado, debiéndose usar siempre que las medidas de protección colectiva no sean suficientes.

Botas homologadas con puntera reforzada cuando haya riesgos de aplastamientos en las extremidades inferiores.

Page 248: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.10.4. SEÑALISTA

RIESGOS

Caída de personas al mismo nivel.

Pisadas sobre objetos.

Exposición a temperaturas ambientales extremas.

Exposición a radiaciones.

Atropellos o golpes y choques con o contra vehículos.

Trastornos posturales/músculo esqueléticos.

MEDIDAS PREVENTIVAS

Los trabajos no comenzarán hasta que la señalización de obras esté perfectamente definida y situada en su lugar.

Estarán instalados los elementos y dispositivos de señalización, balizamiento y defensa del catálogo especificado en la Instrucción 8-3-Ic.

Prestar la debida atención a las condiciones del tráfico y evitar las distracciones.

Es necesario conocer y aplicar las normas del Código de la Circulación y de Señalización gestual.

No invadir los carriles de circulación.

Se situará a una distancia de 50 m de la zona de trabajo.

Uso de paleta para regulación del tráfico y medios adecuados de comunicación para comunicarse con el compañero. Prohibidos los testigos.

Mirar siempre hacia el tráfico.

No abandonar el puesto hasta que llegue el relevo.

Si el puesto de trabajo es fijo y si la zona lo permite, colocar sombrilla y silla.

Si no es necesario el uso de casco de protección, uso de gorra o sombrero de paja.

Beber agua durante toda la jornada laboral.

Realizar indicaciones concretas y precisas al tráfico que no induzcan a error.

Utilizar las prendas de protección necesarias y acordes a la climatología, que protejan todo el cuerpo, incluida la cabeza contra la radiación solar y las inclemencias atmosféricas.

Utilizar cremas protectoras de la piel contra la radiación solar.

Mantener la distancia de seguridad a la maquinaria.

Respetar las señales ópticas y acústicas de la maquinaria.

Utilizar ropa de trabajo que proteja de las inclemencias atmosféricas contra el frío y calor excesivos.

Page 249: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Interrumpir temporalmente los trabajos en situaciones de frío o calor extremo o en periodos de lluvia intensa, niebla, granizo y fuertes tormentas.

Situarse en lugar estratégico, seguro y visible por el Maquinista durante las tareas de señalización e indicación y evitando situaciones peligrosas e innecesarias.

Formación, información y conocimiento del Código de señalización gestual, de maniobras y comunicación verbal.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Chaleco reflectante y/o ropa de alta visibilidad.

Calzado de seguridad.

1.11. PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS

Page 250: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Riesgos más frecuentes

Atropellos, choques y todos aquellos derivados de la existencia de tráfico tanto peatonal como de vehículos en los alrededores de la zona de obras.

Medidas preventivas

- Se instalará una señal de STOP en la salida de vehículos, visible al abandonar la

obra. - Los conductores de vehículos dispondrán de permiso de circulación, aunque no se

prevea que circulen por la vía pública, al ser esto muy difícil de estimar con precisión en fases anteriores a la ejecución de los trabajos.

- Se señalizará, de acuerdo con la normativa vigente, tomándose las adecuadas medidas de seguridad que cada caso requiera. Para evitar los posibles accidentes con daños a terceros, se colocarán las oportunas señales de advertencia de salida de camiones y de limitación de velocidad, a las distancias reglamentarias del entronque con ellas. La señalización será mediante:

Avisos al público colocados perfectamente y en consonancia con su

mensaje. Indicación y limitación, en caso necesario, de pasos peatonales y de

vehículos. Postes soporte para banda de acotamiento.

- Si fuera necesario se designaría una persona para el control y dirección del tráfico

rodado. - Se extremará la señalización global de la obra, mediante carteles que definan

claramente los mensajes y órdenes, así como las prohibiciones expresas. - El personal de la obra llevará ropa de trabajo adecuada para circular, vestimenta

muy visible y con elementos reflectantes. - Los trayectos de las máquinas y vehículos de la obra, que necesariamente crucen

un vial, se establecerán fijando los lugares de paso obligatorio, previamente autorizados por el Propietario, los cuales dispondrán de la señalización y protección adecuadas.

- Dichos lugares de paso se situarán, siempre que sea posible, en las zonas de buena visibilidad, tanto para el usuario del vial como para el personal de la obra.

- Todos los equipos de trabajo mantendrán perfectamente instaladas sus carcasas de protección mecánica y acústica.

- Los viales circundantes se limpiarán siempre que exista riesgo para terceros por presencia de barro o materiales ligeros escapados accidentalmente de obra.

Page 251: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.12. FORMACIÓN DE LOS TRABAJADORES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y

SALUD

Todo el personal debe recibir, previo a su ingreso a obra, una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear.

El personal de obra habrá recibido formación en prevención de los riesgos de su oficio.

1.12.1. Organización de la acción formativa

Periódicamente se realizará una reunión de Seguridad en la que se informará del plan de trabajo programado y de sus riesgos, así como de las medidas a adoptar para minimizar sus efectos.

Cada empresario organizará las sesiones de formación contando para ello con el servicio de prevención, mutua, organismos oficiales especializados, delegados de prevención y servicio médico que por su vinculación y conocimientos de la obra en materia específica de seguridad y salud sean los más aconsejables en cada caso.

1.12.2. Contenido de las acciones de formación

Para operarios, el contenido de las sesiones de formación se seleccionará fundamentalmente en función de los riesgos específicos de la obra y estará integrado principalmente, entre otros, por los siguientes temas:

Riesgos específicos de la obra y medidas de prevención previstas en el Plan de

Seguridad y Salud. Causas y consecuencias de los accidentes. Normas de Seguridad y Salud (señalización, circulación, manipulación de

cargas, etc.). Señalizaciones y sectores de alto riesgo. Actitud ante el riesgo y formas de actuar en caso de accidente. Manejo y uso de los Equipos de Protección Individual.

Se completarán las charlas con carteles informativos y señales que recuerden la obligación de observar las Normas de Seguridad.

1.12.3. Información y divulgación

Se informará a los trabajadores de los datos relativos a su estado de salud en relación con los riesgos a los que puedan encontrarse expuestos. Asimismo, habrá de proporcionar información a los trabajadores, por el empresario o sus representantes en la obra, sobre:

o Obligaciones y derechos del empresario y de los trabajadores. o Funciones y facultades de los Comités de S+S y Trabajadores

Designados.

Page 252: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

o Servicios médicos y de asistencia sanitaria con indicación del nombre y ubicación del centro asistencial al que acudir en caso de accidente.

o Organigrama funcional del personal de seguridad de la empresa. o Datos sobre el seguimiento de la siniestralidad y sobre las actuaciones

preventivas que se llevan a cabo en la obra por la empresa. o Estudios, investigaciones y estadísticas sobre la salud de los trabajadores.

Page 253: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.13. MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS

- Botiquines:

Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Los componentes básicos del botiquín de obra son:

agua oxigenada alcohol 96 Betadine sobre de gasas aposito adhesivo venda esparadrapo hipoalérgico analgésicos antiinflamatorios de uso tópico crema para quemadura guantes pinzas tiritas algodón Bolsa de hielo sintética Goma torniquete

- Asistencia a los accidentados:

Se deberá informar a los trabajadores del emplazamiento de los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento.

Se dispondrá en la obra, y en sitio bien visible, de una lista de los teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de Asistencia.

- Reconocimiento médico:

Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar un reconocimiento médico previo al trabajo, y que será repetido en el período de un año.

Page 254: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.14. PLAN DE EVACUACIÓN Y EMERGENCIA Teniendo en cuenta las características de la zona de obras, se ha considerado que la situación de emergencia principal es la actuación ante un accidente, ante la evacuación de personal accidentado y la de incendio. 1.14.1. Medios de protección Se definen los medios de protección disponibles para abordar una situación de emergencia, desde un punto de vista técnico como desde un punto de vista humano. 1.14.1.1. Medios técnicos Extintores portátiles Se dispondrá de extintores portátiles de extinción de incendios en el vehículo del encargado, en los vehículos de personal y en toda la maquinaria. Se llevarán a cabo las revisiones correspondientes. En el caso de realizar trabajos de mayor riesgo de incendio, corte con radial, soldadura… se colocará el extintor próximo a la zona de trabajo. En las dependencias y lugares de trabajo con alto riesgo de incendio se prohibirá terminantemente fumar o introducir cerillas. Esta prohibición se indicará con carteles visibles. Señalización El encargado de la obra dispondrá de listado de los teléfonos de emergencia de la zona. Otras actuaciones Se deberá prever, siguiendo las normas de las compañías suministradoras, las actuaciones a llevar a cobo para posibles fugas de gas, roturas de canalizaciones de agua, inundaciones, derrumbamientos y hundimientos. 1.14.1.2. Medios humanos Para la correcta operatividad del Plan de Emergencia, se precisa la definición de una estructura organizativa. Dicha estructura, estará constituida por mandos y equipos de actuación que posibiliten el correcto desarrollo de las acciones que se consideran necesarias. Dado el bajo número de trabajadores en la obra únicamente se definen los siguientes equipos de emergencia:

Jefe de emergencia y evacuación: el encargado de la obra:

D. …………………….Teléfono:

Page 255: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.14.2. Plan de actuación en caso de emergencia

1.14.2.1. Actuaciones ante un ACCIDENTE LABORAL PROCEDIMIENTO DE PRESTACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS En el caso de que se produzca un accidente en la obra deberán adoptarse los siguientes principios de socorro: - El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el

agravamiento o progresión de las lesiones. - En caso de caída desde altura o a distinto nivel, y en caso de accidente eléctrico, se

supondrá siempre, que pueden existir lesiones graves, en consecuencia, se extremarán las precauciones de atención primaria en la obra, aplicando las técnicas especiales para la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia, y de reanimación en caso de accidente eléctrico.

- En caso de gravedad manifiesta, se evacuará al herido en camilla y ambulancia; se

evitarán en lo posible según el buen criterio de las personas que atiendan primariamente al accidentado, la utilización de los transportes particulares, por lo que implican de riesgo e incomodidad para el accidentado.

El jefe de emergencia dispondrá de la información sobre centros asistenciales de la Mutua de Accidentes. Se adjunta plano con el recorrido de evacuación de accidentados.

Page 256: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL En los casos de accidentes en la obra, deberán realizarse las siguientes comunicaciones (en cualquier caso se avisará al Coordinador de Seguridad y Salud): Accidente leve:

- Al Servicio de Prevención. - A la Dirección Facultativa de Seguridad y Salud.

Accidente grave o muy grave:

- Al Servicio de Prevención. - A la Dirección Facultativa de Seguridad y Salud. - A la Dirección Provincial de Trabajo, en el plazo de veinticuatro horas.

Accidente mortal:

- Al Servicio de Prevención. - A la Dirección Facultativa de Seguridad y Salud. - A la Dirección Provincial de Trabajo, en el plazo de veinticuatro horas. - Al Juzgado de Guardia.

Page 257: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRINCIPIOS DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE

1. Estar tranquilo y actuar rápidamente. 2. Hacerse una composición del lugar.

3. Dejar al herido acostado sobre la espalda.

4. Manejar al herido con precaución.

5. Examinar bien al herido.

6. No hacer más que lo indispensable.

7. Mantener al herido caliente.

8. No dar jamás de beber a una persona sin conocimiento.

9. Tranquilizar al enfermo.

10. Evacuar al herido en posición acostado, lo más rápidamente posible hacia el hospital.

Page 258: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRIMEROS AUXILIOS

EN CASO DE SÍNTOMAS TRATAMIENTO

Asfixia

Inconsciencia. Labios y lóbulos de las orejas azules. Respiración interrumpida.

Exponer al aire libre. Respiración boca-boca. Desobstruir vías respiratorias.

Choque eléctrico Inconsciencia. Respiración interrumpida. Quemadura en puntos de contacto.

Aislarse al rescatar al accidentado. Respiración boca-boca. Masaje cardiaco.

Lesiones en ojos. Dolor, lagrimeo. Posible herida, irritación o cuerpo extraño.

Lavar con agua. Extraer con gasa cuerpos extraños libres. No extraer cuerpos extraños enclavados.

Lesión en órganos internos

Dolor agudo y punzante. Abatimiento, ganas de vomitar, postura antidolorosa.

Colocar al accidentado boca arriba. Rodillas levantadas. No dar alimentos ni bebidas.

Shock

Cara pálida. Párpados caídos. Sudor frío. Pulso débil y rápido. Inconsciencia.

Bajar la cabeza. Abrigar. Bebida estimulante caliente. No dar alcohol.

Insolación

Dolor de cabeza. Vahídos. Vómitos. Pérdida de conocimiento. Aspecto rojizo. Inconsciencia.

Cabeza elevada. Reducir temperatura del cuerpo. Compresas frías en la cabeza. Bebidas frías.

Hemorragia arterial Salida chorro intermitente de color rojo brillante.

Cura comprensiva en las pequeñas hemorragias. En las hemorragias grandes torniquete entre herido y cuerpo.

Hemorragia venosa Flujo continuo de sangre rojo oscuro.

Aplicar gasa estéril o pañuelo limpio comprimiendo la herida o aplicar torniquete.

Quemaduras Causadas por calor, productos químicos, radiaciones o electricidad.

Lavar con agua fría. Cura estéril. Bebidas azucaradas. No dar alcohol.

Luxaciones

Comparar longitud del miembro herido con el no herido. Dificultad de movimiento. Dolor.

No intentar reducir la luxación. Inmovilizar. No dar masajes.

Fractura abierta Impotencia al movimiento. Herida viendo hueso roto. Hemorragia.

Cubrir herida. Estabilizar miembro roto. No tratar de enderezarlo. Aplicar torniquete.

Fractura de craneo Hundimiento caja craneal. Hemorragia nariz y oído.

Inmovilizar cabeza. Acostar, tapar y abrigar al accidentado.

Page 259: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Convulsiones. Coma.

Nunca dar bebidas.

Envenenamiento. Alcoholismo

Náuseas, dolores, cólicos, vértigos, síncopes, delírios, perdida de conciencia.

Provocar vómito. Abrigar al accidentado. Averiguar producto causante (llevar etiqueta al médico).

Heridas Pinchazos

Hemorragia y ruptura de tejidos o pinchazos en piel.

Cubrir con gasa estéril o pañuelo limpio. Asistencia médica en heridas grandes, profundas o pinchazos.

En cualquier caso avisar inmediatamente al encargado, al jefe de obra y al Técnico de prevención de la zona. Trasladar urgentemente al accidentado al centro de asistencia de la Mutua. Tener a mano los teléfonos de urgencia.

1.14.2.2. Plan de actuación en caso de INCENDIO El objetivo que persigue el plan de actuación contra incendio es conseguir una respuesta rápida y eficaz durante los primeros momentos de un incendio y hasta la llegada de los bomberos. PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN ANTE UN INCENDIO SIEMPRE el primer paso a seguir al detectar un foco de incendio es DAR LA ALARMA, ya sea de viva voz, ya sea utilizando el móvil, para que sea avisado el equipo de intervención.

a) Conato de emergencia (fuego fácilmente controlable): En la zona afectada, el equipo de primera Intervención, realizará una primera intervención encaminada al control inicial de la emergencia (desalojar preventivamente la zona, aislar el fuego e intentar apagarlo empleando el extintor adecuado). Éste avisará al Jefe de Emergencia (encargado) o si fuera necesario a otras ayudas. Extinguido el conato, se restablecerá la situación de normalidad, reparándose los daños producidos si precede.

b) Emergencia general (incendio o conato fuera de control): El equipo de emergencia confinará el fuego procurando en todo momento que no se propague. Se deberá desconectar la corriente eléctrica si se utiliza agua en la extinción. Se avisará al Jefe de emergencia (encargado de la obra). El jefe de emergencia ordenará la aplicación del Plan de Evacuación y la llamada a Bomberos y demás ayuda exterior (ambulancias, policía…) si ésta es necesaria.

c) Llegada de bomberos: El jefe de emergencia informará de la situación y les entregará los planos del tajo que estén disponibles, siempre y cuando ellos lo soliciten. Los bomberos asumirán el mando y control de las operaciones.

d) Finalizada la emergencia:

Page 260: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Previo informe favorable de los bomberos, el jefe de emergencia ordenará el restablecimiento y realizará un informe del suceso procurando tomar las medidas necesarias para evitar su reaparición. Una vez finalizada la situación de emergencia será el jefe de Emergencia, el que se ocupe de retirar los extintores usados para su recarga inmediata, aunque solo hayan sido vaciados parcialmente.

Page 261: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.14.2.3. Plan de actuación en caso de EVACUACIÓN

1) Decisión y preparativos previos: Declarada una situación de emergencia, el Jefe de Emergencia o sustituto asumirá la responsabilidad de ordenar evacuar total o parcialmente la zona de obras. En cualquier caso, se determinará el alcance de evacuación, la urgencia (con tiempo o sin tiempo) y establecimiento de servicios mínimos, si se precisan. Avisar a los servicios de ayuda más próximos si la emergencia puede afectarles.

2) Evacuación de la zona de trabajo: El personal de la obra reaccionará a la orden de evacuación. Realizarán un barrido del área comprobando que no quedan rezagados, en aseos u otras zonas de la obra. En evacuación por incendio, verificando el desalojo y si la situación lo permite, es conveniente proceder al corte de fluido eléctrico general cuando así lo determine el Jefe de Emergencia o los servicios de ayuda exteriores.

3) Punto de reunión: Zona fuera de las instalaciones donde se dirigirá el personal una vez evacuado. Se fijará un punto de reunión situado preferentemente frente al acceso principal de la obra. El jefe de emergencia comprobará que se encuentra todo el personal de la obra e impedirá su acceso a la obra hasta una vez finalizada la emergencia.

4) Llegada de los servicios de ayuda exterior: El feje de emergencia les informará de la situación; asumiendo éstos el mando y actuaciones necesarias para el control de la emergencia. El personal desalojado permanecerá a disposición de los servicios de ayuda exterior, colaborando con éstos si su ayuda es requerida.

5) Finalizada la emergencia: Previo informe favorable de los Servicios de ayuda exterior, el jefe de emergencia ordenará restablecer los servicios cuando se comunique la situación de “todo seguro” y adoptará las medidas necesarias para evitar su repetición.

1.14.2.4. Plan de actuación en caso de DERRAMES O VERTIDOS DE

PRODUCTOS El presente plan de actuación tiene por objeto describir la sistemática establecida en la obra, para la puesta en marcha de un conjunto de actuaciones ante una situación de emergencia debida a vertidos de combustible, aceite o productos químicos como consecuencia de un accidente, falta de control interno o de situaciones externas altamente desfavorables, con objeto de evitar/corregir el impacto sobre el Medio Ambiente como consecuencia de este hecho. Los derrames pueden ser de pequeña o de gran magnitud en función del volumen vertido, lo que determinará el modo de actuación en cada caso.

Page 262: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Pequeño derrame o vertido (hasta aprox. 5 1): Si es un sólido, se recogerá con cepillo y pala. Si es un líquido, se recogerá con productos absorbentes (papel absorbente, sepiolita o similar). Gran derrame o vertido (más de 5 1): Se realizará la contención del derrame mediante barreras absorbentes y luego se procederá a su recogida. Determinar si es preciso avisar al Jefe de Emergencia. En ese caso, será el Jefe de Emergencia quien determine si se solicita ayuda externa (llamando al 112). En caso de ocasionarse vertidos accidentales, las actuaciones que se contemplan están encaminadas a controlar que la contaminación sobre el medio ambiente sea la mínima. El modo de actuación para enfrentarse a un derrame es:

1) Atender al personal afectado, en caso de que lo hubiera.

2) Evaluar en primer término el origen del vertido, la gravedad del accidente, el punto de contaminación y el entorno afectado. Esta información será comunicada al jefe de emergencias (encargado), el cual avisará al Jefe de obra. Consultar la ficha de datos de seguridad del producto vertido.

3) Tomar las medidas oportunas en función de dónde se produzca el vertido, fuga o

derrame a fin de evitar que el producto derramado siga fluyendo y que la situación se agrave, así como la posible contaminación de cauces de agua próximos al lugar del incidente, si los hubiera. En este sentido, en función de los medios disponibles, de la magnitud del vertido y de las características del suelo o terreno donde se haya producido, se debe llevar a cabo, alguna o varias de las siguientes actuaciones:

Empleo de materiales absorbentes. Empleo de equipos de bombeo, trasiego y almacenamiento. Construcción o empleo de medidas de contención, en casos graves.

En todo caso, emplear los equipos individuales de protección indicados en la ficha de datos de seguridad del producto y evacuar al personal no necesario.

4) Todos los productos que hayan quedado impregnados o contaminados por el vertido

(trapos, materiales absorbentes, tierra impregnada, etc.) deberán recogerse y ser gestionados como residuos.

5) Identificar y evaluar los daños medioambientales sobre el entorno, a fin de actuar del modo más conveniente. Por ejemplo, en el caso de contaminar suelo, recoger la capa superficial del terreno y gestionarla como un residuo.

6) Avisar a Protección Civil o al Ayuntamiento en caso necesario.

ACTUACIÓN ANTE SITUACIONES DE EMERGENCIA DEBIDO A VERTIDO ACCIDENTAL DE COMBUSTIBLE, ACEITE O

Page 263: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRODUCTOS QUÍMICOS

DESCRIPCIÓN DE LA SITUACIÓN DE EMERGENCIA / ACCIDENTE POTENCIAL

Vertidos accidentales de productos químicos o combustibles derivados de derrames o fugas, así como la rotura de los depósitos o recipientes donde se encuentran almacenados.

OPERACIONES A REALIZAR

1. Avisar al Encargado. El cual avisará al Jefe de Obra.

2. Acudir al lugar del accidente y evaluar la situación en función de la magnitud, gravedad y origen del vertido accidental, así como de las características intrínsecas del producto químico. Consultar ficha datos de seguridad del producto derramado.

3. Consultar ficha datos de seguridad del producto derramado.

4. Tomar medidas para que el producto químico no siga vertiéndose. Eliminar posibles fuentes de ignición. Acordonar y desalojar el área afectada. Construir, en caso necesario, diques o zanjas para contener el vertido.

5. Avisar al Técnico de Prevención, Calidad y Medio Ambiente de la zona.

6. Utilizar material absorbente, succionar o emplear medios compatibles con la sustancia implicada (según lo indicado en la ficha de datos de seguridad). Protegerse con mascarillas y/o trajes protectores acordes con el producto químico (según lo indicado en la ficha de datos de seguridad).

7. Valorar la posibilidad de aprovechar las sustancias recogidas (reutilización).

8. Gestionar todos los residuos, generados como consecuencia de esta accidente, con gestor autorizado. 9. Identificar y evaluar los daños medioambientales sobre el entorno, a fin de actuar del modo más conveniente. Por ejemplo, en el caso de contaminar suelo, recoger la capa superficial del terreno y tratarlo como un residuo.

10. Avisar a Protección Civil o al Ayuntamiento en caso necesario informando del vertido.

Page 264: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.14.3. Normas generales de comportamiento NORMAS DE COMPORTAMIENTO ANTE UN INCENDIO

SI DESCUBRE UN INCENDIO:

o Póngalo en conocimiento del Encargado.

o Conserve la calma y actué con rapidez.

o Si es un fuego pequeño, intente sofocarlo con los medios disponibles.

o No extinga un fuego solo, sin haber comunicado previamente su existencia.

o Ataque al incendio situándose siempre entre la salida y el fuego.

o No corra riesgos innecesarios.

o Si se prenden sus ropas, no corra, tírese al suelo, ruede y pida ayuda.

NORMAS GENERALES DE EVACUACIÓN:

o Preste atención a las órdenes de los responsables.

o Mantenga la calma, no corra ni grite.

o Si hay presencia de humo, muévase agachado ya que el calor y los gases serán menores a esa altura.

o No retroceda.

o Diríjase al Punto de Reunión y espere allí hasta que los responsables de controlar el incendio se lo indiquen, evitará, de esta forma, que lo busquen peligrosamente en el lugar del incendio.

NORMAS DE COMPORTAMIENTO ANTE UN ACCIDENTE

EN CASO DE PRODUCIRSE UN ACCIDENTE GRAVE

o Permanezca sereno.

o Solicite ayuda sanitaria (mire los teléfonos de emergencia).

o Observe la situación antes de actuar.

o Examine bien al herido sin tocarle innecesariamente.

o Actúe prontamente pero sin precipitación.

Page 265: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

o No mover al accidentado sin saber antes lo que tiene.

o Jamás dará de beber a quien este sin conocimiento.

o No permitir que se enfríe.

Page 266: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

INSTRUCCIONES PARTICULARES:

ACCIDENTADO EN LLAMAS:

cubrir con una manta.

enfriar con agua. no retirar la ropa.

traslado urgente.

ENVENENAMIENTO POR ÁCIDOS / ÁLCALIS:

no provocar el vómito. dar de beber agua.

traslado urgente.

QUEMADURAS QUÍMICAS:

quitar ropa. disolver en agua la zona afectada (ducha / lavaojos).

solicitar asistencia sanitaria.

traslado urgente.

Page 267: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.14.4. Consignas de actuación para los equipos de intervención

FICHA DE ACTUACIÓN

JEFE DE EMERGENCIA (JE) ANTE CONATO DE EMERGENCIA

Acudir al lugar del siniestro

Seguir la evolución del proceso, coordinando las acciones a tomar con el resto de los equipos de intervención.

En caso de que el incendio no fuera sofocado rápidamente por el EPI, y en virtud de la magnitud del siniestro, se pasaría a emergencia parcial. ANTE EMERGENCIA PARCIAL

Pedir ayuda al Servicio de Bomberos

Seguir la evolución del proceso, coordinando las acciones a tomas con el resto de los equipos de intervención.

En el caso de que el incendio no pudiera ser sofocado con los medios actuantes o por orden expresa del Jefe de Bomberos se pasaría a Emergencia General. ANTE EMERGENCIA GENERAL

En el caso de que no hayan llegado aún los servicios de extinción de incendios se procederá a la evacuación de la obra. A la llegada de los Servicios de Bomberos será el Jefe de Bomberos el que asumirá la responsabilidad del siniestro

FIN DE LA EMERGENCIA

Restituir la normalidad, eliminando los estados de Alerta e Intervención.

Acudir al lugar del siniestro comprobando el alcance el siniestro

Se llevará a cabo una relación detallada de los hechos.

Page 268: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

FICHA DE ACTUACIÓN

EQUIPO DE PRIMERA INTERVENCIÓN (EPI) ANTE CONATO DE EMERGENCIA

Acudir al lugar del siniestro para comprobar que la situación de alarma es real

Atacar el fuego con los medios de extinción disponibles (extintores)

Estar a la espera de recibir instrucciones del Jefe de Emergencia.

ANTE EMERGENCIA PARCIAL

Acudir a la zona siniestrada continuando las labores de extinción

ANTE EMERGENCIA GENERAL

Intentar sofocar el incendio hasta la llegada de los bomberos

Evacuar la obra excepto si el Jefe de Emergencia decide que sigan atacando el fuego.

IMPORTANTE En ningún caso pondrán en peligro su integridad física Seguirán siempre las instrucciones de sus superiores o del Servicio de Extinción de Incendios. En situación de normalidad participará de forma activa en las tareas de prevención que les sean asignadas. Participar de forma activa en las prácticas de fuego y simulacros de emergencia.

Page 269: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.14.5. Consignas de actuación Medio Ambientales Como medidas preventivas para evitar posibles accidentes o situaciones de emergencia medio ambientales por derrames o fugas, se pueden emplear entre otras, las siguientes: Revisión tanques (Inspecciones reglamentarias). Esta revisión incluye de manera

específica las correspondientes inspecciones: - Anuales a los depósitos de combustible, de acuerdo a lo indicado en R.D.

2085/1994, Reglamento de Instalaciones Petrolíferas y en el R.D. 1427/1997, Instrucción MI-IP-03: Instalaciones petrolíferas para uso propio.

- Depósitos de almacenamiento de productos químicos, de acuerdo con lo indicado en el R.D 379/2001, Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos y sus Instrucciones Técnicas complementarias, Instrucción Técnica Complementaria ITC MIE APQ 1: Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles, que en su Sección Cuarta “Operación, Mantenimiento y Revisiones Periódicas” establece un periodo de revisión anual.

Cubetos de retención en aquellas instalaciones que sean necesarios. Mantenimiento. Vertidos-Derrames y residuos:

Realizar mantenimiento periódico de la máquina según marca el Departamento de Maquinaria. Comprobar que la ITV de la máquina no está caducada. Prevenir la contaminación por vertidos o derrames de las zonas dedicadas al mantenimiento y abastecimiento de la máquina. Está prohibido verter cualquier líquido o material al suelo o cursos de agua, si estos no han sido protegidos previamente, salvo que exista autorización oficial por escrito. Prevenir derrames y contaminación de suelos utilizando recipientes adecuados para recogerlos cuando se puedan producir, como manteles protectores de reboses y salpicaduras y disponer de materiales absorbentes tipo sepiolita o arena secante para retirar el líquido que se nos haya escapado (aceite usado o nuevo, líquido de frenos, hidráulico, pintura, disolventes, agua de limpieza, gasóleo, etcétera).

Limpieza. Vertidos-Derrames y Residuos: Está prohibido el uso de agua procedente de ríos o cualquier otro curso de agua, salvo que exista autorización oficial por escrito. Cuando el agua de limpieza de maquinaria quede contaminada, deberemos previamente haber puesto la máquina sobre una cama de arena para poderla recoger como material contaminado tras la limpieza. Las aguas residuales NUNCA se liberarán en redes de saneamiento, salvo autorización municipal por escrito.

Page 270: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Gestión obligatoria de los residuos generados. (Peligrosos y no Peligrosos): Separar los residuos peligrosos de los no peligrosos (ver tabla adjunta) y depositarlos en los contenedores habilitados para ello en la obra. Si no hay contenedores en la obra, preguntar al Encargado o Jefe de Obra cómo gestionar su almacenamiento y/o traslado. Se consideran peligrosos todas las sustancias o materiales que hayan entrado en contacto con los residuos peligrosos, tales como un trapo impregnado de manchas de aceite.

Ruido, polvo y Gases: Realizar mantenimiento periódico de la máquina para evitar emisiones por mal funcionamiento, minimizar el nivel de ruido emitido y para evitar sobreconsumos de combustible. Respetar horarios de trabajo en la zona de obras. Cada municipio tiene sus horarios y el nivel de ruido permitido es diferente para polígonos industriales, zonas comerciales o de oficinas, zonas residenciales, escolares u hospitalarias. Para reducir la emisión de gases, evitar acelerones innecesarios. Para reducir la emisión de polvo, si es posible, se circulará despacio (hasta 30 Km./h) por caminos y accesos de arena. Si se van a sobrepasar los límites municipales de ruido o es necesario trabajar en horarios no permitidos, se pondrá en conocimiento de las autoridades municipales para que den su consentimiento por escrito.

Otros: Está prohibido encender fuegos en la obra/centro, incluso aunque creamos que están controlados.

CLASIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS

RESIDUOS

NO PELIGROSOS

Vertedero/ Reciclado

Madera Papel Plástico Piezas

MetálicasDemolición

Residuos Orgánicos

Metales Tierras DesbroceResto

MBC/MBF

Betún - Emulsión

RESIDUOS PELIGROSOS

Gestor Autorizado

RTP

Piezas Contamina

das Aceites Filtros Envases

Tierras Contaminadas

Botes de Aerosol

Arenas Contamina

das Trapos Pinturas

Disolvente

Hormigón/ restos Agua

Hidrocarburada

Ropas Contamina

das Neones Pilas Baterías

Restos Materias primas

Page 271: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Teléfonos de ayuda exteriores

TELÉFONOS DE AYUDA EXTERIORES

NÚMERO DE EMERGENCIAS ÚNICO EUROPEO

112

EMERGENCIAS SANITARIAS 061

URGENCIAS TOXICOLÓGICAS 91 562 04 20

POLICÍA NACIONAL 091

POLICÍA MUNICIPAL 092

GUARDIA CIVIL 062

PROTECCIÓN CIVIL 952 584 633

BOMBEROS 080

CRUZ ROJA 902 222 222

AVERIAS GAS NATURAL 902 250 365

AVERIAS ENDESA 902 516 516

CENTRO DE SALUD LOS BOLICHES C/ ANTONIO CHENEL

ANTOÑETE, 0 956 463 6 22

CENTRO DE SALUD FUENGIROLA C/ DR. GARCIA

VERDUGO S/N 951 269 411

HOSPITAL CARLOS HAYA AVDA. CARLOS HAYA, S/N

902 505 061

MUTUA

JEDE DE OBRA ()

ENCARGADO ()

Page 272: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se redacta el presente Estudio de Seguridad y Salud que deberá ser convertido en Plan de Segurtidad y Salud y aprobado por el Coordinadr de Seguridad y Salud designado por el Ayuntamiento de Fuengirola a los efectos oportunos,

Fuengirola, Abril de 2016 El Ingeniero y Técnico Municipal

Fdo: Manuel Hermoso Orzáez

Page 273: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Estudio de Seguridad y Salud  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS

Page 274: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Legislación Vigente

Son de obligado cumplimiento:

Disposiciones : - Estatuto de los Trabajadores. - Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95 ( R.D. B.O.E. 10/11/95). - Reglamento de los Servicios de Prevención. - Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre , por el que se establecen disposiciones

minimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. - Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo ( O.M. 09/03/71,B.O.E.

16/03/71). - Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo ( O.M. 09/03/71 B.O.E. 16/03/71). - Reglamento de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción (O.M: 20/05/52

B.O.E. 15/06/52). - Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa ( O.M. 21/11/59 B.O.E. 27/11/59). - Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y cerámica. (O.M. 28/08/70 B.O.E.

5,7,8 y 9/09/70). - Homologación de equipos de protección personal de los trabajadores. - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (O.M. 20/09/73 B.O.E. 09/10/73 ). - Reglamento de aparatos elevadores para obras (O.M. 23/05/77 B.O.E. 14/06/77 ). - Convenio Colectivo Provincial de la Construcción. - Real Decreto 1495/86 de 26 de Mayo, Reglamento de Seguridad en las Máquinas. - Real Decreto 1403/86 de 9 de Mayo, Norma sobre señalización de seguridad en los

centros y locales de trabajo. - Real Decreto 555/86 de 21 de Febrero, Sobre la obligatoriedad de incluir un Estudio de

Seguridad e Higiene en el Trabajo en los Proyectos de Edificación y Obras Públicas (B.O.E. 21/03/87).

- Real Decreto 84/1990 de 19 de Enero, por el que se da nueva redacción a los artículos 1,4,6 y 8 del R.D.555/86 de 21 de Febrero.

- Orden de 6 de Octubre de 1.986 sobre requisitos y datos de apertura previa o reanudación de actividades de los centros de trabajo.

- Orden de 7 de Enero de 1.987 sobre trabajos con riesgos de amianto. - Orden de 28 de Junio de 1988 sobre Aparatos Elevadores Instrucción Técnica

Complementaria MIE-AEM2 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas torres desmontables para obras (B.O.E. 07/07/88).

- Ley 8/1988 de 7 Abril sobre infracciones y sanciones de orden social. - Demás disposiciones oficiales relativas a la Seguridad, Higiene y Medicina del Trabajo,

que puedan afectar a los trabajos que se realicen.

Page 275: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Materia de protección : Normas Técnicas Reglamentarias Real Decreto 1.407/1992 de 20 de Noviembre. - EPI- Protección de las Vías Respiratorias. - EPI- Protección ocular. - EPI- Protección del cráneo. - EPI- Protección del oido. - EPI- Ropa de protección. - EPI- Protección de los pies. - EPI- Protección dérmica. - EPI- Protección contra caídas.

Condiciones Técnicas Medios de Protección

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tienen fijado un periodo de vida útil, y se desecharán a su término siendo repuesto al momento. Toda prenda o equipo que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento. Si las circunstancias del trabajo produjeran un deterioro más rápido de lo normal, en una determinada prenda o equipo, se repondrá con cargo al Plan, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancia de las admitidas por el fabricante, deberán ser repuestas inmediatamente. El uso de prendas y equipos de protección nunca representará un riesgo en sí mismo. Protecciones personales Los medios de protección personal estarán homologados por los organismos competentes; caso de no existir éstas, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de Seguridad e Higiene de la obra, con al Vº.Bº: de la Dirección Técnica de Seguridad. La protección personal no dispensa, en ningún caso, la obligación de utilizar los medios preventivos de carácter general, conforme a lo dispuesto en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. La dirección ténica de obra con el auxilio del vigilante de seguridad, dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la utilización de las prendas de protección adecuadas. El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual que se le proporcione.

Ropa de trabajo Todo trabajador que se encuentre sometido a determinados riesgos de accidentes o enfermedades profesionales, o cuyo trabajo sea especialmente penoso, o marcadamente sucio, vendrá obligado a usar ropa de trabajo, que le será facilitada gratuitamente por la Empresa. La ropa de trabajo será de tejido ligero y flexible, de fácil limpieza y desinfección; se ajustará bien al cuerpo del trabajador. Si es de mangas largas, se ajustarán perfectamente por medio de terminaciones elásticas, se reducirán los elementos adicionales para evitar la suciedad y los

Page 276: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

peligros de enganche. Cuando sea necesario se dotará al trabajador de mandiles, chalecos, petos, etc., que refuercen la defensa del tronco.

Protección de la cabeza En los riesgos de caída o proyección violenta de objetos sobre la cabeza, será obligatorio el uso de cascos protectores. Estará compuesto por el casco y el arnés o atalaje de adaptación a la cabeza e irá provisto de un barboquejo ajustable para la sujeción; el atalaje será regulable y su fijación al casco será sólida, quedando una distancia de dos a cuatro cm., entre el mismo y la parte interior del casco. El peso no rebasará 0.45 kg. Protección de la cara Pueden ser pantallas abatibles con arnés propio o sujetas al casco de protección; pantallas de protección de cabeza fijas o abatibles; pantallas sostenidas con la mano. Las pantallas para soldadura deberán ser fabricadas preferentemente en poliéster reforzado con fibra de vidrio; las de soldadura eléctrica no deberán tener ninguna parte metálica en el exterior, la mirilla portafiltro deberá anteponer al filtro un cristal trasparente y ópticamente neutro. Protección de la vista Se efectuará con el uso de gafas, pantallas trasparentes o visoras. Las gafas serán ligeras, indeformables al calor, incombustibles y cómodas, sin perjuicio de su resistencia y eficacia; de fácil limpieza y reducir lo menos posible el campo visual, con cristales ópticamente neutros e inastillables. Las pantallas o visores estarán libres de estrías, arañazos, ondulaciones u otros defectos y serán de tamaño adecuado al riesgo. Protección de los oídos Cuando el nivel de ruido supere los márgenes establecidos, será obligatorio el uso de elementos o aparatos individuales de protección auditiva, sin perjuicio de las medidas de aislamiento que proceda adoptar. Protección de las extremidades inferiores Se dotará al trabajador de zapatos o botas de seguridad adaptadas a los riesgos a prevenir. En lugares con posibilidad de perforación de las suelas por clavos, cristales, etc. es recomendable el uso de plantillas de acero flexibles, incorporada a la misma suela. La protección de las extremidades inferiores se completará, cuando sea necesario, con cubrepies y polainas de cuero curtido o tejido ignífugo. Protecciones de las extremidades superiores La protección de manos, antebrazos y brazos, se hará por medio de guantes, mangas y manguitos seleccionados para prevenir los riesgos existentes sin que dificulten los movimientos del trabajador. Serán de goma o caucho, cloruro de polivinilo, cuero curtido, etc., en función de las características de los riesgos de los trabajos.

Protección del aparato respiratorio

Page 277: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Serán de tipo adaptado al riesgo, deberán ser perfectamente adaptable y ajustarse al contorno facial, para establecer la hermeticidad necesaria; las partes en contacto con la piel será de goma especialmente tratada o de neopreno para evitar irritaciones, no causarán molestia al trabajador, se vigilará su conservación y funcionamiento. Los filtros correspondientes al tipo de contaminación, se cambiarán con la frecuencia necesaria para segurar una perfecta protección al trabajador. Cinturones de seguridad Serán de cinta tejida, fibra sintética, etc., tendrán una anchura comprendida entre los 10 y 20 cm., un espesor no inferior a 4 mm., y su longitud será lo más reducida posible. La cuerda salvavidas será de nylon con diámetro mínimo de 10 mm. Queda prohibido el cable metálico, tanto por riesgo de contacto con linea eléctrica como por su menor elasticidad para la tensión en caso de caída . Se vigilará especialmente la seguridad del anclaje y su resistencia. Protecciones Colectivas Vallas de cierre La protección de todo el recinto de la obra se realizará mediante vallas autónomas de limitación y protección. Tendrán 2 m. de altura, realizada a base de pies derechos y cerramiento, dispondrá de acceso para vehículos de 4 m. independiente de una puerta para el personal. Deberá mantenerse hasta el final de la actuación. Barandillas La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral en zanjas y delimitación de las zonas de trabajo, así como las protecciones para la circulación rodada o peatonal, se realizará mediante la colocación de barandillas. Estas barandillas, plintos y rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes. La altura será de 0.90 m. sobre el nivel del suelo y estará formada por una barra horizontal, listón intermedio y rodapié de 20 cm. de altura. La disposición y sujección de la misma se realizará según lo dispuesto en planos. Las barandillas metálicas de acotamiento de espacios, se unirán entre ellas. En coordinación con los servicios de policía municipal se cerrará al tráfico la zona de ejecución, dejándose previsto los accesos para vehículos de emergencias. En cuanto a los usuarios de los locales comerciales situados en la calle y los vecinos de la misma se les facilitará el paso mientras transcurra la obra en esa zona. Para evitar cualquier accidente, se colocarán planchas metálicas con barandillas para el paso sobre las zanjas, se allanarán los itinerarios de paso y se acotarán y balizarán, mediante los elementos descritos anteriormente. Condiciones Técnicas Maquinaria

Las máquinas con ubicación fija en la obra, tales como hormigonera serán instaladas por personal competente y debidamente autorizado

Page 278: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

El mantenimiento y reparación quedará, asimismo, a cargo de tal persona, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas. Las operaciones de instalación y mantenimiento deberá registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina; de no existir estos libros para máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias.

Condiciones Tecnicas Instalación Electrica Se realizará según apartados de Memoria Descriptiva y Planos, deberá ser realizada por empresa autorizada. Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 V. Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros serán rechazados. Los tubos constituidos de P.V.C. o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60º. Los conductores se identificarán por los colores de su aislamiento: * Azul claro-conductor neutro. * Amarillo/Verde-coductor tierra y protección. * Marrón/Negro/Gris-conductores fases. En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos los mecanismos de mando, maniobra y protección contra sobreintensidades (sobrecarga y cortacircuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza. Dichos mecanismos se instalarán en los orígenes de los circuitos, asi como en los que la intensidad admisible disminuya, por cambio de sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados. Los macanismos serán: * Interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio. * Interruptor automático magnetotérmico de corte omnipolar, con curva térmica de corte. * Interruptor diferencial. En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y alimentación directa a los conductores. Condiciones Tecnicas Servicios Higiene y Bienestar Considerando el número previsto de 20 operarios, las condiciones de higiene y bienestar deberán reunir las siguientes condiciones: Botiquin : En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidentes. Estarán a cargo de personas capacitadas designada por la empresa. Se revisará mensualmente Cada botiquín contendrá como mínimo:

Page 279: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1 Frasco de agua oxigenada. 1 “ de alcohol de 96º. 1 “ con tintura de yodo. 1 “ con mercurocromo. 1 “ con amoníaco. 1 Paquete con algodón hidrófilo estéril. 1 Caja con gasa estéril. 1 Caja con apósitos autoadhesivos. 1 Paquete con vendas de 10 y 5 cm. 1 Rollo de esparadrapo. 1 Torniquete. 1 Bolsas de goma para agua y hielo. 1 Bolsa con guantes esterilizados. 1 Termómetro clínico. 1 Tijeras y pinzas. Antiespasmódicos. Analgésicos. Tónicos cardiacos.

Extintores : Serán de polvo polivalente, y se revisarán cada tres meses. Se colocarán en la proximidad de los puestos de trabajo con mayor riesgo de incendio, en lugar visible y acceso fácil.

Organización Seguridad en Obra Vigilante de Seguridad El empresario nombrará un Vigilante de Seguridad e Higiene en el Trabajo dando cumplimiento a lo señalado en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Será persona idónea para ello cualquier trabajador que acredite haber seguido con aprovechamiento algún curso sobre la materia, y en su defecto, el trabajador más preparado a juicio de la dirección técnica de la obra, en estas cuestiones. Las funciones serán : Promover el interes y cooperación de los trabajadores en orden a la Seguridad e Higiene. Comunicar a la dirección o a jefatura de obra las situaciones de riesgo detectado y la previsión adecuada. Examinar las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones y máquinas con referencia a la detección de riesgos profesionales. Prestar los primeros auxilios a los accidentados. Conocer en profundidad el Plan de Seguridad e Higiene de la obra. Colaborar con dirección facultativa o dirección, en la investigación de accidentes. Controlar la puesta en obra de las normas de seguridad. Dirigir la puesta en obra de las unidades de seguridad. Efectuar las mediciones de obra ejecutada con referencia al capítulo de seguridad. Dirigir las cuadrillas de seguridad. Controlar las existencias y acopios del material de seguridad. Controlar los documentos de autorización de utilización de la maquinaria de obra.

Page 280: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Seguro de Responsabilidad Civil y Todo Riesgo en obra Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional, así mismo el contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontactual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o neglicencia imputables al mismo o a las personas que trabajen para él como subcontratistas. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de la ejecución de la obra, con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. Formación Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad e Higiene en la Construcción, en el que se les indicarán las normas generales sobre Seguridad e Higiene que en la ejecución de ésta obra se van a adoptar. Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios, recomendándose su complementación por instituciones como Gabinete de Seguridad, Mutua de Accidentes, etc., Por parte de la dirección de la empresa en colaboración con la dirección técnica de la obra, se velará para que el personal sea instruído sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas. Esta formación se completará con las notas, que de forma contínua, la dirección técnica de la obra pondrá en conocimiento del personal, por medio de la exposición en el tablón que a tal fin será habilitado en el vestuario de la obra. Reconocimientos Médicos Al ingresar en la empresa constructora, todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año. Obligaciones de las partes implicadas Promotor de las Obras El Órgano de Contratación, aprobará el presente Estudio Básico de Seguridad y Salud como documento adjunto al presupuesto de las obras, antes del inicio de las mismas. Empresa Constructora La empresa constructora viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Estudio de Seguridad, a través de la redacción del Plan de Seguridad y Salud, coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud, contará con la aprobación de la Dirección Técnica, y será previo al comienzo de la obra.

Page 281: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

La empresa constructora, cumplirá las estipulaciones preventivas del Estudio de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y empleados. Póliza de responsabilidad Civil y Penal. Antes del inicio de las obras será necesario que la empresa adjudicataria de las mismas y Contratista Principal, presente póliza de Reponsabilidad Civil y Penal, para todos los Técnicos municipales y personas integrantes de Equipo Técnico de la Empresa Adjudicataria, ( Director Técnico de la Obras, Coordinador de Seguridad y Salud, etc... ) que trabajen en dicha obra, ascendiendo la cuantía mínima de cobertura de la misma por un montante de 2.200.000 EUROS. Dirección Técnica La dirección técnica considerará el Estudio de Seguridad y Salud, como parte integrante de la ejecución de la obra, correspondiéndole el control y supervisión de la ejecución del Plan de Seguridad e Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste y dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias. Normas para Abono de los Elementos de Seguridad Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas correspondientes en materia de seguridad, aquellos elementos de nueva adquisición, que una vez terminadas las obras se encuentren en buen uso, pasarán a propiedad municipal.

Page 282: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

2.- PLIEGO DE CONDICIONES

Page 283: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

2. PLIEGO DE CONDICIONES 2.1. Normas legales y reglamentarias de aplicación 2.1.1. Normativa General de Desarrollo - Estatuto de los trabajadores. - Decreto de 26 de Julio de 1957 en la parte referida a los trabajos prohibidos a menores. - Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo: Orden Ministerial de 9 de Marzo de 1971 a

excepción de los capítulos I, II, III, IV, V, VII y XIII del Título II, que quedan derogados por los RD 486/1997 y 773/1997.

- Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el trabajo: Orden Ministerial de 9 de Marzo de 1971 a excepción de los títulos I y III que quedan derogados por la Ley 31/1995.

- RD 2001/1983, de 28 de julio, sobre regulación de la jornada de trabajo, jornadas especiales y descansos. - Directivas 89/391/CEE, 92/85/CEE, 94/33/CEE y 91/383/CEE relativas a la aplicación de las medidas para

promover la mejora de la seguridad y la salud de los trabajadores, a la protección de la maternidad y de los jóvenes y al tratamiento de las relaciones de trabajadores temporales.

- Instrucción 8.3.I.C, "Señalización, balizamiento y defensa de obras", aprobada por Orden Ministerial de 31 de agosto de 1987.

- Orden Ministerial de 16 de Diciembre de 1987. nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo y se dan instrucciones para su cumplimentación y tramitación.

- RD Legislativo 1/1994 de 20 de junio por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social.

- RD Legislativo 1/1995, de 24 de marzo por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

- RD 1561/1995, de 21 de Septiembre. Jornadas específicas de trabajo. - Orden del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de 27 de Junio de 1997 de desarrollo del Reglamento

de los Servicios de Prevención. - RD 780/1998, de 30 de abril, BOE de 1-05-1998, por el que se modifica el Reglamento de los Servicios de

Prevención. - RD 485/1997, de 14 de Abril, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud

en el trabajo. - RD 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los

lugares de trabajo. - RD 487/1997, de 14 de Abril sobre disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud relativas a la

manipulación manual de cargas. - RD 773/1997, de 30 de Mayo, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización

por los trabajadores de equipos de protección individual. - RD 1215/1997, de 18 de Julio sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los

trabajadores de Equipos de Trabajo. - Orden de 29 de abril de 1999 por la que se modifica la Orden de 6 de mayo de 1988 sobre los requisitos y

datos que deben reunir las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades en los centros de trabajo.

- ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico. BOE núm. 279 de 21 de noviembre de 2002.

- Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción.

- Orden TIN/1071/2010, de 27 de abril, sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura o de reanudación de actividades en los centros de trabajo.

2.1.2. Normativa Sectorial de Desarrollo - Orden de 20 de septiembre de 1986 por la que se establece el modelo de libro de incidencias

correspondiente a obras en las que sea obligatorio un estudio de seguridad e higiene en el trabajo.

Page 284: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- RD 1627/1997, de 24 de octubre, Reglamento por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción.

- Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica de 1970, que se encuentra en vigor transitoriamente de conformidad con el C.G.S.C de 1992. Utilizable como referencia técnica, en cuanto no haya resultado mejorado, especialmente en su capítulo XVI, excepto las Secciones Primera y Segunda, por remisión expresa del Convenio General de Construcción, en su Disposición Final Primera 2.

- Convenio General del Sector de la Construcción. - Convenio Colectivo Provincial de la construcción de la provincia respectiva. - RD 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que

se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

- Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. - RD 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la

subcontratación en el Sector de la Construcción 2.1.3. Normativa de Trabajos Sometidos a Riesgos y Agentes Específicos - Decreto 2414/1961, de 30 de Noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Actividades Molestas,

Insalubres, Nocivas y Peligrosas. - Orden de 15 de Marzo de 1963, por el que se aprueban las instrucciones sobre normas complementarias

para la aplicación del Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas. - RD 665/1997, de 12 de mayo, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la

exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo, modificado por el RD 1124/2000, de 16 de junio. - RD 664/1997, de 12 de Mayo sobre Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la

exposición de agentes biológicos durante el trabajo. - RD 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los

accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas. - RD 374/2001, de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos

relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. - RD 379/2001, de 6 de abril por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos

y sus instrucciones técnicas complementarias. - RD 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por

el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

- RD 119/2005, de 4 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.

- RD 948/2005, de 29 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.

- RD 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.

- RD 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

2.1.4. Normativa Técnica 2.1.4.1. Aparatos elevadores - Orden de 30 de Junio de 1966; Reglamento de aparatos elevadores. - Orden de 23 de Mayo de 1977; Reglamento de aparatos elevadores para obras. - RD 2291/1985, de 8 de noviembre por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos de elevación,

manutención e instrucciones técnicas complementarias en lo que queden vigentes tras la norma anterior. - RD 1513/1991, de 11 de Octubre, por el que se establece las exigencias sobre los certificados y las marcas

de cables, cadenas y ganchos. - RD 1314/1997, de 1 de agosto por el que se modifica el Reglamento de Aparatos de Elevación y

Manutención aprobado por R.D. 2291/1985, de 8 noviembre. - RD 837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM4 del

Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a “grúas móviles autopropulsadas”.

Page 285: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

2.1.4.2. Electricidad

- Reglamento Técnico de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión (Decreto 3151/68, de 28 de noviembre). - RD 842/2002, de 2 de Agosto que aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. - RD 7/1988, de 8 de Enero, sobre exigencias de seguridad del material eléctrico destinado a ser utilizado en

determinados límites de tensión. - RD 614/2001, disposiciones mínimas para la protección de la seguridad y salud de los trabajadores frente al

riesgo eléctrico. 2.1.4.3. Incendios

- Orden del 31 de Mayo 1982, por la que se aprueba la ITC MIE-AP5 sobre extintores de incendios. - RD 1942/1993, de 5 de Noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de protección

contra incendios. - Orden del 16 de Abril de 1998 sobre normas de procedimiento y desarrollo del RD 1942/1993, de 5 de

Noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios y se revisa el Anexo I y los apéndices del mismo.

2.1.5. Normativa sobre Máquinas y Equipos de Trabajo y Protección

- RD 56/1995, de 20 de Enero, donde se alude a las modificaciones habidas en el Reglamento 1435/1992. - Ley de Industria (Ley 21/1992, de 16 de Julio; B.O.E. 26-7-1992). - RD 1407/1992, de 20 de Noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre

distribución intracomunitaria de equipos de protección individual, con el fin de dar cumplimiento a la Directiva 89/686/CEE, del Consejo de 21 de Diciembre.

- Orden de 16 de mayo de 1994 por la que se modifica el período transitorio establecido en el Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

- RD 159/1995, de 3 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regula las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

- Orden de 20 de febrero de 1997 por la que se modifica el anexo del Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, que modificó a su vez el Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, relativo a las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

- RD 488/1997, de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

- RD 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

2.1.6. Normativa Asistencial - Ley 14/1986 General de Sanidad (parcial) de 14 de Abril. - RD Legislativo 1/1994 de 20 de junio por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley

General de la Seguridad Social. 2.1.7. Otras Normas - Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales (Modificada en sus artículos 45 a 48

por el artículo 36 de la Ley de Medidas Administrativas, Económicas y Sociales de 30 de diciembre de 1998, y en su artículo 20 por la Ley 39/99, de 5 de noviembre).

- Código Penal aprobado por Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre. - RD 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los servicios de prevención. - RD LEGISLATIVO 5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre

Infracciones y Sanciones en el Orden Social. BOE núm. 189, de 8 de agosto. - Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. - RD 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre,

de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.

Page 286: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- RD 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro.

- Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio.

En caso de diferencia o discrepancia, predominará la de mayor rango jurídico sobre la de menor. En el mismo caso, a igualdad de rango jurídico predominará la más moderna sobre la más antigua.

Page 287: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

2.2. Medios y equipos de protección 2.2.1. Condiciones generales de los medios de protección

Todos los EPIs, medios auxiliares, tendrán marcado CE, “Puesta de Conformidad” o certificado de cumplimiento de normativa aplicable. Toda maquinaria, equipos, protecciones, presentes en la obra, cumplirán como mínimo las especificaciones indicadas por el fabricante. Todas aquellas prendas de protección individual o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo de vida útil desechándose a su término. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante serán desechadas. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en un determinado equipo o prenda, se repondrá el mismo, independientemente de la duración prevista o de la fecha de entrega. Aquellas prendas o equipos que hayan sufrido un trato límite serán desechadas. El uso de una prenda o equipo de protección nunca supondrá un riesgo en sí mismo.

2.2.2. Protecciones individuales

La regulación de los equipos de protección individual, deberá cumplir con lo establecido en el Real Decreto 773/97, de 30 de Mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud con respecto a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Todos los Equipos de Protección Individual utilizados en la obra cumplirán las siguientes condiciones generales:

• Tendrán la Marca CE. Si no existiese ésta en el mercado, será necesario que:

- Esté homologado MT. - Esté en posesión de una homologación equivalente de cualquiera

de los estados miembros de la Unión Europea. - Si no hubiese la homologación descrita en el punto anterior, serán

admitidas las homologaciones equivalentes de los EE.UU. • Los EPI's tienen autorizado su uso durante su período de vigencia. • Todo EPI deteriorado o roto será reemplazado de inmediato.

En todo caso, todo el personal que permanezca en la zona de obras, dispondrá de un equipo de protección idóneo para la situación en que se encuentre.

El equipo de protección individual será complementario a los de protecciones colectivas, nunca serán sustitutivos de éstos.

Todo equipo utilizado requiere un mantenimiento adecuado para garantizar un correcto funcionamiento; esto debe ser tenido en cuenta en los equipos de protección individual, que deben ser revisados, limpiados, reparados y renovados cuando sea necesario. Este control y limpieza debe encargarse a un servicio organizado o a los mismos operarios previamente formados en estas labores.

Page 288: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PROTECCIÓN DE LA CABEZA ____________________________________________________________ Será obligatorio el empleo de un casco protector en aquellos lugares de la zona de obras en que exista riesgo de caídas de personal u objetos de un nivel a otro. El casco deberá estar homologado para el tipo de trabajo para el que esté programado. Deberán sustituirse los que hayan sufrido impactos violentos, aún cuando no se les aprecie exteriormente deterioro alguno.

Serán de uso personal y en los casos extremos en que deban ser usados por otras personas se cambiarán las partes interiores en contacto con la cabeza. Casco de seguridad dieléctrico ________________________________________________________

Normativa UNE aplicable.- EN 397: 2012+A1: Cascos de protección para la industria.

Especificación técnica.- Unidad de casco de seguridad, contra contactos eléctricos, para uso especial en trabajos en tensión. Fabricado en material plástico, dotado de un arnés adaptable de apoyo sobre el cráneo y con banda contra el sudor en la frente. Casco de seguridad __________________________________________________________________

Normativa UNE aplicable.- EN 397: Cascos de protección para la industria.

Requisitos.- - En el caso de que se perfore el casco para acoplar lámparas de minería o cualquier accesorio cuyo

acoplamiento requiera taladrado, el casco se considera otro modelo diferente debido a que sus propiedades físicas se verán ostensiblemente modificadas y, por lo tanto, deberá someterse a la correspondiente certificación.

- Absorción de impactos: Caída de un percutor con cabeza hemisférica de 5 Kg. de masa desde 1 m de altura. La fuerza transmitida a la cabeza de prueba < 5 kN.

- Resistencia a la perforación: Caída de un percutor con cabeza puntiaguda de 3 Kg. de masa desde 1 m de altura. La punta del punzón no debe tocar la cabeza de prueba.

- Resistencia a la llama: Aplicación durante 10 s de una llama de propano. Los materiales expuestos a la llama no deberán arder 5 s una vez retirada la misma.

- Puntos de anclaje del barboquejo: Deben resistir una fuerza de tracción <150 N y ceder al aplicar una fuerza >250 N.

- Muy baja temperatura: Absorción de impactos y resistencia a la penetración a –20ºC o –30ºC. - Muy alta temperatura: Absorción de impactos y resistencia a la penetración a +150ºC. - Aislamiento eléctrico: Este requisito pretende asegurar la protección del usuario durante un corto período

de tiempo contra contactos accidentales con conductores eléctricos activos con un voltaje hasta 440 v. - Deformación lateral: La deformación lateral máxima del casco no excederá de 40 mm y la deformación

lateral residual no excederá de 15 mm después de aplicar una fuerza incrementada hasta 430 N. - Salpicaduras de metal fundido. El casco no deberá: a) ser atravesado por el metal fundido; b) mostrar

ninguna deformación mayor de 10 mm y c) quemar con emisión de llama después de un período de 5s medidos una vez el derrame de metal fundido ha cesado.

- Distancia vertical externa: Altura de la superficie superior del casco cuando éste es utilizado, e indica la distancia libre >80 mm.

- Distancia vertical interna: Altura de la superficie interior del armazón encima de la cabeza cuando el casco es utilizado, e indica su estabilidad >50 mm.

- Espacio libre vertical interior. Profundidad del espacio de aire inmediatamente por encima de la cabeza cuando el casco es utilizado, e indica la ventilación >25 mm.

- Espacio libre horizontal: La distancia horizontal entre la cabeza de pruebas sobre la que está colocado el casco y la parte interior del armazón medida en los laterales <5 mm.

Page 289: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Altura de utilización: La distancia vertical desde el borde inferior de la cinta de cabeza hasta el punto más elevado de la cabeza de pruebas sobre la que el casco está colocado, medida en la parte frontal y en los laterales.>80 mm para los cascos colocados en la cabeza D

- >85 mm para los cascos colocados en la cabeza G - >90 mm para los cascos colocados en la cabeza K - Arnés: El arnés incluirá una cinta de cabeza y una tira de ajuste a la nuca. - Cinta de cabeza/tira de ajuste a la nuca: La longitud de la cinta de cabeza o de la tira de ajuste a la nuca será

ajustable en incrementos no mayores de 5 mm. - Soporte: Si el soporte incorpora cintas textiles, su anchura individual no podrá ser menor de 15 mm, y el

total de la anchura de las cintas radiales a partir de su intersección no deberá ser inferior a 72 mm. - Cinta anti-sudor: En caso de utilizarse, la banda anti-sudor cubrirá la superficie frontal interior de la cinta

de cabeza en una longitud no inferior a 100 mm a cada lado del punto central de la frente. - Barboquejo: La cinta de cabeza o el armazón del casco incorporarán un barboquejo o los medios necesarios

para acoplarlo. Todo barboquejo suministrado con el casco deberá tener una anchura no menor de 10 mm, medida cuando no se encuentra tensionado y deberá poder sujetarse al armazón o a la banda de cabeza.

- Ventilación: En el caso que el casco incorpore aberturas de ventilación, el área total de las mismas no podrá ser inferior a los 150 mm2 y no superior a los 450 mm2.

- Accesorios: A efectos de poder fijar los accesorios del casco, especificados en la información que acompaña al casco, deberán suministrarse los dispositivos de fijación, o los orificios apropiados en el armazón del casco, por el fabricante del casco.

PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS ___________________________________________________________ Será obligatorio el empleo de cascos anti-ruido, en todo lugar de las obras en que los trabajadores, o terceras personas, estén sometidos a la acción de fuentes de emisión ruidosa, durante periodos de tiempo superiores a los máximos admitidos en las Recomendaciones dispuestas al efecto. Se podrá suplir el empleo de cascos anti-ruido por tapones protectores, siempre y cuando no sea disminuido el nivel de protección entre ambos. Los elementos de protección auditiva, serán siempre de uso individual.

Protectores auditivos __________________________________________________________________

Normativa EN aplicable.- - UNE-EN 458:2005: Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y mantenimiento. Documento guía. - UNE-EN 352-2:2003: Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 2: Tapones. - UNE-EN 352-1:2003: Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte1: Orejeras. - UNE-EN 352-3:2003: Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 3: Orejeras acopladas a un casco de protección. - UNE-EN 352-4:2001: Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayo. Parte 4: Orejeras dependientes del nivel. Requisitos: - Materiales y construcción: Los componentes de los tapones auditivos deben ser fácilmente retirables del

conducto auditivo. Los materiales de construcción no deben provocar irritaciones en la piel o reacciones alérgicas.

- Información para el usuario: Los tapones auditivos deben ir acompañados de un folleto informativo que incluya los siguientes datos:

o Número de esta norma. o Marca comercial. o Denominación del modelo.

Page 290: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

o Descripción del tipo de arnés de unión. o Instrucciones de colocación y uso. o Talla nominal o gama de tallas, para los tapones que no sean semiaurales o moldeados

personalizados. o Gama de tallas disponible por el fabricante.

- Instrucciones del fabricante sobre uso, colocación y conservación de los tapones auditivos. - Advertencia precisando que, si no se respetan las recomendaciones de uso, colocación y conservación, la

protección ofrecida se verá considerablemente reducida. - Método de limpieza para los tapones auditivos reutilizables. - El párrafo siguiente: "Ciertas sustancias químicas pueden producir un efecto negativo sobre este producto.

Conviene pedir datos complementarios al fabricante". - Condiciones recomendables para el almacenamiento. - Masa de los tapones auditivos, sólo para los tapones unidos por un arnés. - Dirección para obtener datos suplementarios. Cascos protectores auditivos __________________________________________________________

Normativa EN aplicable: - EN352-1: Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 1. Orejeras. - EN458: Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y mantenimiento. Documento guía. Requisitos: - Regulabilidad: En función de las posibilidades de regulación que ofrezca la orejera, se define la gama de las

tallas a las que pertenece. - Rotación de casquetes: el contacto entre las almohadillas de la orejera y el dispositivo de ensayo que simula

la cabeza del usuario debe ser continuo, de tal manera que se asegure una barrera interrumpida entre los perímetros internos y externos de las almohadillas.

- Fuerza ejercida por el arnés: La fuerza ejercida por el arnés sobre el dispositivo de ensayo que simula cabeza del usuario no debe sobrepasar lo 14N.

- Presión de las almohadillas: La presión ejercida por las almohadillas de la orejera sobre el dispositivo de ensayo que simula la cabeza del usuario, no debe ser superior a 4500 Pa.

- Resistencia al deterioro en caso de caída: Después de dejar caer la orejera desde 1,5m de altura sobre una placa de acero el EPI no deberá resquebrajarse. En caso de que alguno de los componentes del EPI se desprenda de él, no será necesario el empleo de ningún tipo de herramienta ni tampoco la sustitución de la pieza por una nueva para volver a acoplarlo correctamente.

- Resistencia a las bajas temperaturas (opcional): Se trata del mismo requisito descrito en el punto anterior, con la diferencia de que antes de dejar la orejera, esta debe mantenerse durante un mínimo de 4h en una cámara de refrigeración a –20ºC.

- Variación de la fuerza ejercida por el arnés: La fuerza del arnés no debe variar más del 20% con respecto a la fuerza medida originalmente, después de haber sometido las orejeras a los siguientes acondicionamientos:

-Abrir y cerrar la orejera mil veces, con un ritmo entre 10 y 12 ciclos y separando los casquetes hasta un máximo de 200mm. -Sumergir las orejeras durante 24h en agua a una temperatura constante de 50ºC

- Acondicionamiento a alta temperatura (opcional): Se trata del mismo requisito detallado en el punto anterior, con una salvedad: Cuando llega el momento de sumergir las orejeras en agua a 50ºC, se le debe acoplar a la misma un espaciador que mantenga separados los casquetes una distancia de 145mm.

- Perdida de inserción: Las desviaciones típicas que presente la orejera no deben resultar superiores, por una parte a 4.0 dB en al menos 4 bandas de tercio de octava contiguas y, por otra parte, a 7.0 dB en cada una de las bandas de tercio de octava.

- Resistencia a las fugas: Las almohadillas rellenas de líquido no deben presentar fugas cuando se les aplica una carga vertical de 28N durante 15min.

PROTECCIÓN DE LOS OJOS ____________________________________________________________ Será obligatorio el uso de gafas protectoras, se podrán sustituir las gafas protectoras por pantallas que cubran toda la cara, solo en los casos de prevención de impactos, ya sean

Page 291: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

de plástico, metálicas de rejilla o de cualquier otro material irrompible y resistente al impacto, en cualquier lugar de la obra en que los trabajadores o personal externo, estén expuestos a cualquiera de los siguientes riesgos: - Penetración o impacto de partículas sólidas en el ojo. - Existencia de polvo en el aire. - Contacto con líquidos o vapores corrosivos. - Explosión o radiaciones visibles intensas. - Exposición a radiaciones invisibles (infrarrojos o ultravioletas)

PROTECCIÓN FRENTE A PARTICULAS E IMPACTOS

Mascarilla autofiltrante para gases y vapores ___________________________________________ Normativa EN aplicable: EN 405: Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes con válvulas para la protección contra gases o contra gases y partículas. Requisitos, ensayos, marcado: Requisitos y ensayos Vapores y gases específicos. Clase 1: Baja capacidad Clase 2: Media capacidad Marcado: El empaquetado de las mascarillas autofiltrantes con válvulas debe estar marcado de forma clara y duradera con la siguiente información: - Nombre, marca o cualquier otro medio de identificación del fabricante o distribuidor. - Marca de identificación de tipo. - Tipo y clase. - Número de esta Norma Europea. - Año de fabricación más la duración de almacenamiento estimada o la fecha de expiración de la duración de

almacenamiento estimada (cuando la eficacia del funcionamientos se vea afectada por el envejecimiento). - La frase “véanse instrucciones de uso”. - El empaquetado de los dispositivos FFGasP2 y FFGasP3 que no hayan pasado el ensayo de aceite “parafina

debe tener claramente marcado “Para uso contra aerosoles sólidos solamente”. Esto incluye aerosoles de base acuosa.

En la mascarilla autofiltrante: Las mascarillas autofiltrantes con válvula deben estar marcadas de forma clara y duradera con la siguiente información: - Nombre, marca o cualquier otro medio de identificación del fabricante. - Marca de identificación de tipo. - Los símbolos según su tipo y clase, por ejemplo FFA1P2. - Número de esta Norma Europea. - La protección contra partículas que proporcionan los dispositivos FFGasP2 y FFGasP3 como sigue: S

(sólido) o SL (sólido y líquido), estos símbolos deben formar parte de la designación de tipo y clase. - Los ensamblajes y componentes con una importante influencia en la seguridad deben marcarse de forma

que puedan ser identificados. - El empleo del código de colores en el dispositivo para indicar el(los) tipo(s) de filtro(s) es opcional. Si se

utiliza el código de colores, este de ser conforme a la Norma EN 141 o a la Norma EN 143, según corresponda.

Mascarilla contra las partículas con filtro mecánico recambiable ________________________

Page 292: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Norma EN aplicable.- UNE-EN 12942: Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas. Requisitos, ensayos, marcado. Requisitos.- - Adaptadores faciales: El adaptador facial se ajustará con conexión roscada normalizada definida en la

Norma EN 148-1 pudiendo usarse con otro equipo, y cumplirá los requisitos de las Normas EN 136 o EN 140, según corresponda. Cuando el adaptador facial se diseñe para ser usado solamente con un dispositivo asistido por energía, éste cumplirá los requisitos establecidos en esta norma para las máscaras o para las mascarillas.

- Válvula(s) de exhalación: Tendrá al menos una válvula de exhalación para permitir la salida del aire exhalado, y cuando sea aplicable, para permitir también la salida de cualquier aire en exceso del que es proveído por el suministrador de aire. Se protegerá de la suciedad y los daños mecánicos y estará cubierta. Continuará funcionando correctamente luego de ser sometida a un flujo continuo de exhalación de 300 l/min durante 1 min. Su diseño garantizará que la válvula no se invierta. La caja de la válvula de exhalación montada en el adaptador facial soportará una fuerza de tensión aplicada axialmente de 150 N durante 10 s para las máscaras y 50 N para las mascarillas.

- Arnés de cabeza: Su diseño permitirá que la máscara o la mascarilla pueda ponerse y quitarse fácilmente. Sería ajustable y sujetará la máscara o mascarilla en su posición de un modo firme y confortable. Cada correa de una máscara soportará un tirón de 150 N durante 10 s estando la máscara puesta. Cada correa de una mascarilla soportará un tirón de 50 N durante 10 s, estando la máscara puesta.

- Conector del adaptador facial: Cuando sea posible, todas las conexiones desmontables se conectarán y asegurarán fácilmente de modo manual. La conexión a la máscara será hermética al gas y soportará una fuerza de tensión aplicada axialmente de 500 N.

- Ocular(es) y visor(es) (sólo máscaras): Se ajustarán al cuerpo de la máscara de una forma fiable y hermética al gas. No distorsionarán la visión ni se nublarán. El campo de visión será satisfactorio y cumplirá los requisitos siguientes: El campo efectivo de visión de una máscara provista de un visor no será menor que el 70% con relación al campo natural de visión.

- Membrana fónica (sólo máscara): Cuando se diseñe con una membrana fónica, ésta se protegerá contra los daños mecánicos y soportará una presión positiva de 15 mbares y una presión negativa de 80 mbares (presión estática).

- Resistencia a la temperatura (sólo máscaras): El adaptador facial no mostrará deformaciones apreciables y cumplirá con los requisitos establecidos en la norma después del ensayo previsto.

- Pérdida interior total (PIT): Cuando se realice el ensayo previsto en la norma, la PIT máxima resultante no será mayor que las que se establecen en la tabla 2 para cada clase.

- Resistencia a la respiración: La resistencia a la inhalación: no excederá los 11 mbares; la resistencia a la exhalación: no excederá los 7 mbares.

- Suministro de aire: El flujo en el adaptador no será menor que 120 l/min para una duración de diseño del fabricante de no menos de 4 h. No será posible apagar inadvertidamente el suministro de aire.

- Obstrucción: El flujo no caerá por debajo de la razón mínima de flujo de diseño del fabricante y los filtros cumplirán los requisitos de penetración que se establecen en la tabla 2 de esta norma.

- Contenido de dióxido de carbono en el aire de inhalación: El contenido de dióxido de carbono en el aire de inhalación no excederá un promedio del 2% por volumen, estando en el estado "de energía desconectada".

- Componentes eléctricos: Será del tipo no-derramable y, si es necesario, esta debe estar provista de un dispositivo de ventilación de seguridad. Los componentes eléctricos deben estar diseñados de modo que no sea posible reducir o invertir inadvertidamente el caudal de aire.

- Tubos: Todo tubo de respiración debe permitir un movimiento libre de la cabeza y no deberá reducir o impedir el suministro de aire bajo la presión del mentón o del brazo, verificando durante la medición de la pérdida interior total.

- Filtros: Los filtros que no sean prefiltros deben estar concebidos para ser irreversibles. Deben poder reemplazarse fácilmente sin necesidad de emplear herramientas.

- Inflamabilidad: Después de realizar en ensayo descrito en la norma, el dispositivo no debe estar considerablemente deformado, descompuesto o continuar quemándose.

- Ruido: El ruido emitido por el dispositivo no debe exceder 75 dB cuando se mida, debe hacerse usando el juego completo de filtros para emplearse con el dispositivo.

Mascarilla de papel filtrante ___________________________________________________________ Normativa EN aplicable.- EN 149:2001+A1: Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

Page 293: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Gafas de seguridad contra proyecciones e impactos ___________________________________

Normativa EN aplicable.- EN166: Protección individual de los ojos. Especificaciones.

Requisitos.- - Debe seleccionarse el protector que cubriendo los riesgos, resulte mas cómodo. Solicitar una protección no

necesaria puede llevar consigo la exigencia de un protector menos confortable. - Los protectores oculares deben cumplir los requisitos establecidos por la norma EN166. - Además deberán satisfacer uno o mas requisitos particulares establecidos:

- Protección frente a la radiación óptica. - Protección frente impactos de partículas a gran velocidad. - Protección frente a los metales fundidos y sólidos calientes. - Protección frente a la salpicadura de líquidos. - Protección frente a partículas de polvo gruesas. - Protección frente a gases y partículas de polvo finas. - Protección frente al arco eléctrico de cortocircuito.

- Se utilizarán gafas de cazoleta con protecciones laterales, cuyos cristales sean ópticamente neutros y perfectamente transparente. Si existiese riesgo de impacto con partículas gruesas, con rotura de cristales, se emplearán cristales de plástico irrompibles.

Pantalla de seguridad contra impactos _________________________________________________ Normativa EN aplicable.- UNE-EN 166: Protección individual de los ojos. Especificaciones. Requisitos.- - Debe seleccionarse el protector que cubriendo los riesgos, resulte más cómodo. Solicitar una protección no

necesaria puede llevar consigo la exigencia de un protector menos confortable. - Los protectores oculares deben satisfacer uno o mas de los requisitos particulares establecidos:

- Protección frente a la radiación óptica. - Protección frente a impactos de partículas a gran velocidad. - Protección frente a los metales fundidos y sólidos calientes. - Protección frente a la salpicadura de líquidos. - Protección frente a partículas de polvo gruesas. - Protección frente a gases y partículas de polvo finas. - Protección frente al arco eléctrico de cortocircuito.

PROTECCIONES DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS _____________________________________________

Será obligatorio la utilización de equipos de protección de las vías respiratorias en todo lugar de la zona de obras en los que los trabajadores o terceras personas estén expuestos al riesgo de inhalación de polvo o gases o vapores irritantes o tóxicos. Se utilizarán siempre que sea imposible o desaconsejable el empleo de medios de protección colectiva. Estos sistemas resguardan el sistema respiratorio del individuo de los efectos del polvo, humos, vapores y gases tóxicos o nocivos, etc., con los procedimientos de filtración del aire y aislamiento de las vías respiratorias.

PROTECCIÓN FRENTE AL POLVO Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de trabajo donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará de una mascarilla, equipada con un dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo. La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de ésta, hasta la colmatación de los poros que la integran. Se repondrá la mascarilla cuando el ritmo normal de respiración sea imposible de mantener. Gafas protectoras contra el polvo ______________________________________________________

Normativa UNE aplicable.- EN166: Protección individual de los ojos. Requisitos.

Page 294: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EN169: Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Requisitos.-

- Debe seleccionarse el protector que cubriendo riesgos, resulte más cómodo. Solicitar una protección no necesaria puede llevar consigo la exigencia de un protector menos confortable. Los protectores oculares deben cumplir los requisitos establecidos por la Norma EN166. Además, deberán satisfacer uno o mas de los requisitos particulares establecidos:

- Protección frente a la radiación óptica. - Protección frente a impactos de partículas a gran velocidad.

- Protección frente a los metales fundidos y sólidos calientes. - Protección frente a las gotas y salpicaduras de líquidos.

- Protección partículas de polvo gruesas. - Protección frente a gases y partículas de polvo finas. - Protección frente el arco eléctrico de cortocircuito.

PROTECCIÓN DEL CUERPO _____________________________________________________________

ROPA DE TRABAJO

Normativa EN aplicable.- - UNE-EN 340: Ropas de protección. Requisitos generales. - Ropa de señalización de alta visibilidad UNE-EN 471. Todos los trabajadores deberán estar equipados con ropas adecuadas que aseguren una protección eficaz contra las agresiones exteriores. Cumplirán con carácter general los siguientes mínimos: - El mono o buzo de trabajo deberá ser amplio y podrá ajustarse a la cintura con gomas elásticas. Deberá estar

dotado de aberturas de aireación y puños ajustables. - Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección, y adecuada a las condiciones

de temperatura o humedad del puesto de trabajo. - Ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de movimientos. - Se eliminarán o reducirán en lo posible los elementos adicionales como bolsillos, bocamangas, botones,

partes vueltas hacia arriba, cordones, etc., para evitar la suciedad y el peligro de enganches. - Se prohibirá el uso de corbatas, bufandas, cinturones, tirantes, pulseras, cadenas, etc. Traje impermeable material plástico sintético ___________________________________________

Normativa UNE aplicable.- UNE-EN 340: Ropa de protección. Requisitos generales. UNE-EN 343:2004+A1:2008/AC: Ropa de protección. Protección contra la lluvia. Requisitos.- - Resistencia térmica: Cuando deba existir material textil aislante adicional, su valor Ret

deberá ser como mínimo 0,15. - Resistencia a la tracción: Un mínimo de 450 N en ambas direcciones del material. - Resistencia al desgarro: Un mínimo de 30 N en ambas direcciones del material. - Cambio dimensional: No superará el +- 3% en ambas direcciones después de un ciclo de

lavado según la UNE-ENV 343. - Designación de las tallas: según la UNE-EN 340.

Page 295: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PROTECCIÓN DE LAS MANOS ___________________________________________________________ Será obligatoria la utilización de protecciones individuales para las manos en todo lugar de la zona de obras en el que los trabajadores y/o terceras personas estén expuestas al riesgo de accidente mecánico y/o contacto manual con agentes agresivos de naturaleza físico-química. Guantes aislantes de la electricidad ___________________________________________________ Normativa EN aplicable.- EN60903: Trabajos en tensión. Guantes de material aislante. Requisitos: - Cada guante al que se le exija el cumplimiento de esta norma, debe llevar las marcas siguientes expresadas

en la figura. Además: - Una banda rectangular que permita la inscripción de los datos de puesta en servicio, de verificaciones y de

controles periódicos; o una banda sobre la que puede perforarse agujeros. Esta banda se fija al borde del manguito y las perforaciones deberán situarse 20mm como mínimo de la periferia del manguito.

- Esta banda perforada no es valida para los guantes de clases 3 y 4. - El usuario deberá marcar la fecha de puesta en servicio en la primera casilla a la izquierda de la banda

rectangular. - Embalaje:

- Cada par de guantes deberá ser embalado en un embalaje individual de resistencia suficiente para protegerlos adecuadamente contra deterioros. El exterior del guante deberá llevar el nombre del fabricante o suministrador, la clase, la categoría, el tamaño, la longitud y el diseño del puño.

- Deberá incluirse en el embalaje las recomendaciones para la utilización, así como toda la instrucción suplementaria o modificación.

- Marcado: si se utiliza un código de colores, el símbolo del doble triangulo debe corresponder al siguiente código:

-Clase 00: beige. -Clase 0: rojo. -Clase 1: blanco. -Clase 2: amarillo. -Clase3: verde. -Clase4: naranja.

Guantes de goma o material plástico sintético _________________________________________

Normativa EN aplicable.- UNE-EN 374-1: Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 1: Terminología y requisitos de prestaciones. UNE-EN 374-2: Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 2: Determinación de la resistencia a la penetración. UNE-EN 374-3: Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la permeación por productos químicos. UNE-EN 420:2004+A1:2010 ERRATUM y UNE-EN 420:2004+A1 UNE-EN 388 Requisitos: - Penetración: Los guantes no deben presentar fugas cuando se ensayan según el

método descrito en la Norma UNE-EN 374-2. Los guantes de un lote simple deben ser muestreados e inspeccionados de acuerdo con la Norma ISO 2859.

- Permeabilidad: Cada combinación guante de protección / producto químico, se clarificará, en términos de tiempo de penetración, para cada producto químico individual para el cual, el guante evita la permeabilidad. El tiempo de protección en el lugar de trabajo puede variar considerablemente en relación con este índice.

- Degradación: Método de ensayo en preparación. - Propiedades mecánicas: de acuerdo con los métodos de ensayo descritos en la Norma

UNE-EN 388). - Para cada tipo de guante recomendado para usar contra productos químicos y

microorganismos, deben darse datos sobre los siguientes ensayos mecánicos:

Page 296: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Resistencia a la abrasión. - Resistencia al corte por cuchilla. - resistencia al rasgado. - Resistencia ala perforación.

Guantes de uso general _______________________________________________________________

Normativa EN aplicable.- UNE-EN 420:2004+A1:2010 ERRATUM y UNE-EN 420:2004+A1 UNE-EN 388 Requisitos: - Resistencia a la abrasión: Probetas circulares del material de ensayo de someten a

abrasión bajo una carga conocida, con un movimiento plano cíclico, que resulta de dos movimientos en ángulo recto. La resistencia a la abrasión se mide por el número de ciclos necesarios para producir una perforación (cuando el agujero atraviesa toda la muestra). Si el guante se compone de diversas capas, el ensayo se realizará sobre cada capa, clasificándose según la suma de los ciclos necesarios para perforar cada una de estas.

- Resistencia al corte por cuchilla: Las probetas de muestra de ensayo y de control, acondicionadas y tomadas según indica la norma, se someterán a la acción de una cuchilla circular también normalizada dotada de movimiento alternativo, en la secuencia establecida para la realización del ensayo hasta producirse el corte. Este se detectara mediante una señal luminosa o sonora. La masa aplicada a la cuchilla proporciona una fuerza de 5N. La secuencia de ensayo se realizará cinco veces obteniéndose el índice de resistencia al corte por cuchilla, clasificándose conforme al valor mínimo obtenido de los al menos 10 índices de los que constará el informe de ensayos.

- Resistencia al desgarro: Se define como la fuerza necesaria para rasgar una muestra de ensayo que ha sido cortada previamente de una manera definida en la norma. Los ensayos se realizarán en muestras que se toman de cada uno de cada cuatro guantes distintos de la misma serie. En el caso de muestras compuestas de varias capas, el ensayo se realizará sobre cada capa por separado y la clasificación se basar conforme al mayor valor obtenido. La resistencia al rasgado de cada muestra se toma como el mayor pico registrado y la clasificación se realiza tomando el menor de los cuatro valores.

- Resistencia a la perforación: La muestra, cortada y acondicionada según establece la norma, se monta sobre un dispositivo que la soporta centrado en el eje de una máquina de compresión de baja inercia, capaz de aplicar y medir fuerzas de entre 0 y 500N. Centrado sobre el eje de la máquina se coloca un punzón normalizado que se mueve hacia la muestra de ensayo a una velocidad de 100mm/min y hasta un desplazamiento de la misma de 50mm. Se registrará la mayor de la fuerza aplicada hasta que se produzca la perforación. La clasificación se realizara conforme al menor valor registrado sobre 4 muestras cortadas de la misma serie.

- Resistencia al corte por impacto: Un elemento móvil que consta de una cuchilla y su soporte y cuya masa total será de 1050 (+/-) 5g se deja caer sobre una muestra normalizada del material del guante, desde una altura de 150 (+2) mm entre la muestra y el filo de la cuchilla. La clasificación se determinará mediante el valor mínimo registrado.

- Resistencia volúmica: Es el cociente entre voltaje aplicado entre dos electrodos en contacto con las caras opuestas de la muestra de ensayo y la intensidad de corriente entre los electrodos después de uno o más periodos de electrificación excluyendo la corriente superficial.

PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA LAS AGRESIONES MECÁNICAS / ELÉCTRICAS

Page 297: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Para proteger las manos frente a agresiones rápidas (golpes, arañazos, cortes, pinchazos, quemaduras, descargas eléctricas, etc.), se emplearán, según los casos, prendas como guantes, manoplas, mandiles, etc. Su diseño será el adecuado para cada tipo de trabajo, además de confortables, de buen material y forma, y eficaces. La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada tipo de trabajo, siendo los que a continuación se describen los más comunes: - De caucho, para trabajos con riesgo eléctrico. - De neopreno, resistentes a la abrasión y agentes químicos de carácter agresivo. - De algodón o punto, para trabajos ligeros. - De cuero, para trabajos de manipulación en general - De plástico, para protegerse de agentes químicos nocivos. - De amianto, para trabajos que tengan riesgo de sufrir quemaduras. - De malla metálica, para trabajos de manipulación de piezas cortantes. - De lona, para manipular elementos en que se puedan producir arañazos, pero que no sean materiales con

grandes asperezas. PROTECCIÓN DE LOS PIES ______________________________________________________________ Será obligatorio el uso del calzado de seguridad en todo lugar de las obras, y en todo momento durante la realización de todo trabajo o labor durante la jornada de trabajo.

ELEMENTOS INTEGRANTES DEL CALZADO DE SEGURIDAD

El calzado de seguridad llevará incorporados, con carácter obligatorio, los siguientes elementos: - Puntera reforzada para proteger la parte anterior del pie, que consistirá en una puntera de acero integrada en

el cuero, que pueda absorber el choque de un objeto sin deformarse, protegiendo la integridad física de los dedos de los pies.

- Resistencia de la suela al deslizamiento.

Botas de agua ________________________________________________________________________ Normativa EN aplicable.- UNE-EN ISO 20345: Equipo de protección individual. Calzado de seguridad. UNE-EN ISO 20346: Equipo de protección personal. Calzado de protección. UNE-EN ISO 20347: Equipo de protección personal. Calzado de trabajo.

Page 298: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Botas de seguridad ___________________________________________________________________ Normativa EN aplicable.- UNE-EN ISO 20345: Equipo de protección individual. Calzado de seguridad. UNE-EN ISO 20346: Equipo de protección personal. Calzado de protección. UNE-EN ISO 20347: Equipo de protección personal. Calzado de trabajo. Requisitos.- - Resistencia a la perforación: Calzado resistente a toda perforación: cuando el calzado se ensaye de acuerdo

con el método descrito la norma UNE-EN ISO 20344, la fuerza requerida para perforar el conjunto de la suela no debe ser inferior a 1.100N.

- Requisitos adicionales para el calzado que incorpora plantilla resistente a la perforación: Construcción. La plantilla a la perforación debe estar incorporada al piso del calzado de tal forma que no pueda ser extraída sin causarle daño. La plantilla no debe colocarse sobre la pestaña del tope de seguridad o de protección ni debe sujetarse a él. Dimensiones. La plantilla resistente a la perforación debe ser de un tamaño tal que, con excepción de la zona del tacón, la distancia máxima entre la línea que representa el canto de la horma y el borde de la plantilla sea de 6,5mm. En la zona del tacón la distancia máxima entre la línea que representa el canto de la horma y el borde de la plantilla debe ser 17mm. La plantilla resistente a la perforación no debe tener más de tres orificios, de un diámetro máximo de 3mm, para fijarla al piso del calzado. Estos orificios no deben estar situados en la zona de color amarillo que se muestra en la figura. Resistencia a la corrosión de las plantillas metálicas resistentes a la perforación en calzado todo de caucho. Cuando el calzado todo de caucho se ensaye y evalúe de acuerdo con el método descrito en el apartado 5.5 de la norma EN344, la plantilla resistente a la perforación no debe mostrar mas de 5 zonas con corrosión, ninguna de las cuales debe sobrepasar 2,5mm2. El calzado de seguridad, protección o trabajo de uso profesional que ofrece protección contra el riesgo de perforación, debe satisfacer el requisito adicional de Resistencia a la perforación definido en la UNE-EN ISO 20344 (Equipos de protección personal. Métodos de ensayo para calzado.). Si la categoría del calzado no prevé el cumplimiento obligatorio de este requisito adicional, deberá marcarse una P junto a su código de designación.

Botas dieléctricas _____________________________________________________________________ Normativa EN aplicable.- UNE-EN 50321: Calzado aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión. Especificación técnica.- Unidad de par de botas fabricadas en material aislante de la electricidad. Comercializadas en varias tallas. Dotadas de suela contra los desplazamientos, para protección de trabajos en baja tensión. Con marca CE. Según normas EPI

Page 299: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA CAÍDAS DE ALTURA _______________________ SISTEMA ANTICAÍDA

Normativa UNE aplicable.- En 363: Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de protección individual contra caídas. Requisitos.- Diseño y ergonomía. Un sistema anticaída. Debe diseñarse y fabricarse de forma tal: - Que en las condiciones de uso previstas para las que se destina, el usuario pueda desarrollar normalmente la

actividad que le expone a riesgos, disponiendo de una protección de tipo adecuado y de un nº tan alto como sea posible.

- Que no genere riesgos ni otros factores de molestia, en las condiciones previstas de uso. - Que pueda colocarse lo más fácilmente posible sobre el usuario en la posición adecuada y mantenerse en

ella durante el tiempo de uso previsto, teniendo en cuenta factores ambientales, movimientos a realizar, posturas a adoptar. Para ello, el arnés anticaída debe poder adaptarse lo mejor posible a la morfología del usuario mediante cualquier medio adecuado, como elementos de ajuste una variedad suficiente de tallas.

- Que sea lo mas ligero posible, sin perjuicio de su solidez de construcción ni de su eficacia. - Que después de haberse ajustado, no pueda desajustarse independientemente de la voluntad del usuario en

las condiciones de uso previstas. - Que cuando se utiliza en las condiciones de uso previstas, la desnivelación del cuerpo sea lo más pequeña

posible para evitar cualquier choque contra un obstáculo, sin que la fuerza de frenado alcance, no obstante, el umbral de aparición de lesiones corporales, ni el de abertura o de rotura de un componente o elemento que pudiera ocasionar la caída del usuario.

- Que después de la parada, asegure una posición correcta del usuario que le permita dado el caso, esperar el socorro.

- Un arnés anticaídas y un elemento de amarre, sin absorbedor de energía, no deben utilizarse como sistema anticaída.

- Los métodos de ensayo de los componentes de un sistema anticaídas se especifican en la Norma EN 364. - La persona encargada del montaje de un sistema anticaídas o de un subsistema de conexión destinado a

parar las caídas debe asegurarse de que los componentes y los elementos destinados a utilizarse en un sistema anticaídas han demostrado que satisfacían los requisitos de ensayo.

- El fabricante o el vendedor debe proporcionar al comprador información suficiente sobre la compatibilidad de todos los componentes de un sistema anticaídas.

- La persona encargada del montaje debe asegurarse de que un componente es compatible con cualquier otro componente que pueda conectarse en un sistema anticaídas.

- Los requisitos generales para las instrucciones de uso y para el marcado se especifican en la Norma EN365. ARNESES ANTICAÍDAS

Normativa UNE aplicable.- EN 361: EPI contra caídas de altura. Arneses anticaídas. Arnés anticaídas: componente de un sistema anticaídas constituido por un dispositivo de prensión del cuerpo destinado a detener las caídas. El arnés anticaídas puede estar constituido por bandas, ajustadores, hebillas y otros elementos, dispuestos y acomodados de forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sostenerla durante una caída y después de la detención de ésta (EN 363). Los requisitos generales de diseño y ergonomía están especificados en el punto anterior de SISTEMA ANTICAÍDA. Materiales y construcción de los arneses anticaídas: - Las bandas y los hilos de costura de un arnés anticaídas deben estar fabricados a partir de fibras sintéticas

vírgenes, adecuadas para la utilización prevista. - La tenacidad a la rotura de las fibras debe ser de 0,6 N/tex, como mínimo. - Los hilos empleados en las costuras deben ser, físicamente y en cuanto a su calidad, compatibles con las

bandas. Deben contrastar para facilitar la inspección visual.

Page 300: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Un arnés anticaídas debe constar de bandas o de elementos similares situados en la región pélvica y sobre los hombros. Debe adaptarse a su portador.

- Las bandas no deben separarse de su posición prevista y no deben aflojarse por sí solas. - La anchura mínima de las bandas principales debe ser de 40 mm y la de las bandas secundarias de 20 mm. - Los elementos de enganche del arnés pueden estar situados de forma que, durante la utilización del equipo,

se encuentren por encima del centro de gravedad del cuerpo, en el pecho y/o en la espalda y/o en ambos hombros del usuario.

- El arnés anticaídas puede estar incorporado a una prenda de vestir. - Debe ser posible someter la totalidad del arnés anticaídas a una inspección visual. Todas las hebillas de

seguridad deben estar proyectadas de forma que sólo puedan abrocharse de la manera correcta o, si pueden hacerlo de varias formas diferentes, cada uno de los posibles métodos de cumplir los requisitos exigidos en lo referente a resistencia y comportamiento.

- Los accesorios metálicos deben cumplir los requisitos de protección contra la corrosión especificados en la Norma EN 362.

- El marcado sobre el arnés debe ser conforme con lo establecido en la norma EN 365, y su texto debe estar escrito en las lenguas del país de destino. Además, el marcado debe incluir:

- El pictograma que indique que los usuarios deben leer la información suministrada por el fabricante.

- Una letra “A” en cada elemento de enganche anticaídas del arnés. - La identificación del modelo o tipo del arnés anticaídas. - El número de la norma, EN 361.

- Los arneses deben suministrarse envueltos, en un material resistente a la humedad. LÍNEAS DE ANCLAJE RÍGIDA Normativa UNE aplicable.- EN 353-1: EPI contra caídas de altura. Parte 1: Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje rígida. LÍNEA DE ANCLAJE RÍGIDA: Elemento de conexión especificado para un subsistema dotado de un dispositivo anticaídas deslizante. Puede estar constituida por un riel o por un cable metálico y está prevista para ser fijada, de forma que los movimientos laterales de la línea estén limitados. (EN 363). Los requisitos generales de diseño y ergonomía están especificados en el punto anterior de SISTEMA ANTICAÍDA. Materiales y construcción de las líneas de anclaje: - Una línea de anclaje debe estar constituida por un riel o un cable metálico. El material de un cable de

anclaje rígido debe cumplir el apartado 4.2.3. de la Norma, y debe tener un diámetro mínimo de 8 mm o una dimensión que proporcione una seguridad equivalente.

- Para limitar los movimientos laterales, la línea de anclaje rígida debe fijarse a una estructura a intervalos establecidos. Si la línea de anclaje rígida está formada por un cable metálico, debe estar firmemente asegurada y tensa sobre una estructura.

- La línea de anclaje debe estar diseñada de forma que sólo permita el movimiento del dispositivo anticaídas deslizarse en las direcciones especificadas y que impida la separación involuntaria del dispositivo anticaídas de la línea de anclaje.

- Todos los puntos de enganche y desenganche de la línea de anclaje rígida deben estar equipados con un tope final, o ser capaces de ajustarse a un tope final, para evitar que el dispositivo anticaídas deslizante se separe involuntariamente de la línea de anclaje.

CINTURONES PARA SUJECIÓN Y RETENCIÓN Normativa UNE aplicable.- EN 358: Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción.

Page 301: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CINTURÓN: dispositivo de prensión del cuerpo que rodea al cuerpo por la cintura. Un equipo de protección de éstas características no está previsto para satisfacer los requisitos exigidos para la parada de caídas. Requisitos: - Debe estar proyectado para permitir al usuario efectuar su trabajo sin molestia injustificada y protegerlo del

riesgo de caída de altura. Los elementos de ajuste y cierre deben permanecer accesibles para el usuario y funcionar de manera eficaz cuando se accionen con la mano.

- La anchura de la banda del cinturón no debe ser inferior a 43 mm. El cinturón debe poder adaptarse a la talla del usuario, debiendo tener previsto, como mínimo, un elemento de enganche para conectar los componentes que soportan la carga.

- Los elementos de ajuste y cierre de un cinturón deben estar proyectados y construidos de forma que, una vez ajustados y cerrados correctamente, no sea posible que se abran o se aflojen de manera fortuita.

- Debe ser posible realizar un examen visual del cinturón y de todos sus elementos de enganche incluso si está integrado en un traje o en un arnés anticaídas.

- Si el cinturón no está dotado de apoyo dorsal, su anchura no debe ser inferior a 80 mm. - Cuando el cinturón esté dotado de apoyo dorsal, éste debe estar proyectado de forma que proporcione al

usuario el apoyo necesario sin que le estorbe el movimiento de brazos y piernas. El apoyo dorsal tiene que tener una longitud mínima de 50 mm superior a la mitad del perímetro del cinturón, ajustado en la posición máxima especificada por el fabricante. Su anchura mínima debe ser de 100 mm, en un tramo de 200 mm con centro en la columna vertebral del usuario, y de 60 mm en el resto.

- Cuando el cinturón esté dotado de tirantes o perneras, éstos no deben estorbar el uso del cinturón en ningún caso. Tampoco debe conectarse a estas piezas elemento de enganche alguno.

- Un cinturón debe de tener la resistencia estática, dinámica y a la corrosión especificada en la Norma UNE EN 358.

Page 302: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

OTROS ________________________________________________________________________________

CINTURÓN ANTIVIBRATORIO

Especificación técnica.- Unidad de faja elástica contra vibraciones para la protección de la cintura y de las vértebras lumbares. Fabricadas en diversas tallas, para protección contra movimientos vibratorios u oscilatorios. Confeccionado con material elástico sintético y ligero. Ajustable mediante cierres Velkro. Con marcado CE. FAJA DE PROTECCIÓN CONTRA LOS SOBREESFUERZOS

Especificación técnica.- Unidad de faja de protección contra sobreesfuerzos, para la protección de la zona lumbar. Fabricada en cuero y material sintético ligero. Ajustable en la parte delantera mediante hebillas. Con marcado CE. Para todos los trabajos de carga, descarga y transporte a hombro de objetos pesados y todos aquellos sujetos al riesgo de sobreesfuerzo. MUÑEQUERAS ELASTICAS ANTIVIBRATORIAS Normativa UNE aplicable.- UNE.EN.ISO 10819/1996.

CHALECO REFLECTANTE

Normativa EN aplicable.- EN 340: Ropa de protección. Requisitos generales. EN 471: Ropas de señalización de alta visibilidad. EN 343: Ropa de protección. Protección contra la lluvia. Requisitos.- - Modelos y clases: Existen tres clases de ropa de señalización. Cada clase debe tener unas superficies

mínimas de los materiales constituyentes de la ropa de acuerdo con la tabla 1. La ropa debe estar constituida por las superficies exigidas de material de fondo y de material retrorreflectante o bien por la superficie exigida de material combinado.

Requisitos concernientes al material de fondo y al material combinado.- - Color del material de fondo nuevo. Las coordenadas cromáticas deben estar situadas dentro de una de las

áreas definidas en la tabla 2 y el factor de luminancia debe ser superior al valor mínimo correspondiente en la tabla 2 de la norma EN471.

- Color del material combinado nuevo: Las coordenadas cromáticas deben situarse dentro de una de las áreas definidas en la tabla 3 y el factor de luminancia debe ser superior al valor mínimo correspondiente en la tabla 3 de la norma EN471.

- El valor medio del factor de luminancia del material retrorreflectante sensible a la orientación debe cumplir las exigencias de la tabla e cuando se mide con los dos ángulos de rotación tal y como se indica en esta norma.

- Las coordenadas cromáticas de los materiales retrorreflectante sensibles a la orientación deben cumplir las exigencias de la tabla 3 al ser medidas con los dos ángulos de rotación tal y como se indica en esta norma.

Otros requisitos del material del fondo y/o combinado.- - Solidez del color. Al frotado, a la sudoración, al lavado, limpieza en seco, blanqueo con lejía y planchado en

caliente.

Page 303: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Variación de las dimensiones. Máximo 3% en largo y ancho. - Propiedades mecánicas. Resistencia a la tracción; resistencia al estallido del material de punto; resistencia a

la tracción y al rasgado de textiles recubiertos y laminados. - Resistencia a la penetración del agua. - Resistencia al vapor de agua (EN 343). - Ergonomía (Según capitulo r. EN340). Requisitos del material retrorreflectante.- - El material retrorreflectante nuevo, deberá satisfacer los requisitos de retrorreflexion expresados en el punto

6.1. de la norma EN471. Después de los ensayos establecidos en esta norma, deberá satisfacer los requisitos establecidos en el apartado 6.2.

- Colores normalizados para el Material de Fondo: - Amarillo fluorescente - Rojo-anaranjado fluorescente - Rojo fluorescente

CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS

Especificación técnica.- Unidad de cinturón porta herramientas por faja con hebilla de cierre, dotada de bolsa de cuero y aros tipo canana con pasador de inmovilización, para colgar hasta 4 herramientas. Con marca CE, según normas EPI.

EQUIPO DE PROTECCIÓN DEL SOLDADOR

En trabajos de soldadura, se emplearán chaqueta, mandil, polainas, manguitos y manoplas. Todos los elementos anteriores estarán fabricados en piel serraje.

Pantalla de seguridad para soldadura __________________________________________________ Normativa EN aplicable.- UNE-EN 166: Protección individual de los ojos. Especificaciones. UNE-EN 169: Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. UNE-EN 175: Protección individual. Especificaciones para la protección de los ojos y la cara durante la soldadura y técnicas afines. Requisitos.- - Debe seleccionarse el protector que cubriendo los riesgos, resulte mas cómodo. Solicitar una protección no

necesaria puede llevar consigo la exigencia de un protector menos confortable. - Los protectores oculares deben cumplir los requisitos establecidos por la Norma UNE-EN 166. Además,

deberán satisfacer uno o mas de los requisitos particulares establecidos: - Protección frente a la radiación óptica. - Protección frente a impactos de partículas a gran velocidad. - Protección frente a los metales fundidos y sólidos calientes. - Protección frente a las gotas y salpicaduras de líquidos. - Protección frente partículas de polvo gruesas. - Protección frente a gases y partículas de polvo finas. - Protección frente al arco eléctrico de cortocircuito.

Manguitos de cuero ___________________________________________________________________ Normativa EN aplicable.- EN 340: requisitos generales para la ropa de protección. El fabricante proporcionará la siguiente información mínima, escrita al menos en el (los) idioma(s) oficial (es) del estado de destino:

- Nombre y dirección completa del fabricante y/o su representante autorizado.

Page 304: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Designación del producto. - Número de la norma EN específica. - Explicación de los pictogramas y nivel de prestación. - Instrucciones de uso. - Referencia de los accesorios y piezas de repuesto.

Guantes de soldador __________________________________________________________________

Norma Une aplicable.- UNE-EN 12477: Guantes de protección para soldadores.

Polainas de cuero _____________________________________________________________________ Normativas EN aplicables.- EN340: Requisitos generales para la ropa de protección.

Mandil de cuero ______________________________________________________________________ Normas En aplicables.- EN340: Requisitos generales para la ropa de protección.

Especificaciones técnicas.- Unidad de mandil delantal de cuero, para cubrición desde el pecho hasta media antepierna, fabricado en serraje, dotado de una cinta de cuero para cuelgue al cuello y cintas de cuero de ajuste a la cintura. Con marcado CE. Requisitos.- - Propagación limitada de la llama: Debe cumplir con los siguientes requisitos de acuerdo se aplica una

pequeña llama a la muestra pretratada y orientada, según establece en la norma: no arde hasta los bordes; no se forma fuego; no se desprenden restos inflamados o fundidos; tiempo de postcombustión menor o igual a 2s; tiempo medio de incandescencia menor o igual a 2s.

- Resistencia a pequeñas proyecciones de metal fundido: Cuando las prendas se ensayen conforme a la norma, se deben necesitar al menos 15 gotas de metal fundido para elevar en 40 grados la temperatura de la muestra pretratada.

BOLSA PORTA-HERRAMIENTAS Para trabajos en altura principalmente en trabajos de mantenimiento.

DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS Para todos los trabajos en planos verticales y con fuerte inclinación (escaleras, grúas, fachadas, andamios, taludes, etc.).

Page 305: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

MANTENIMIENTO Y SUSTITUCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL - Para el mantenimiento y sustitución de los equipos de protección individual se deberá aplicar lo indicado en

el artículo 7 del RD 773/1997, "utilización y mantenimiento de los equipos de protección individual". - Todos los equipos de protección individual de los trabajadores tendrán fijado un período de vida útil,

desechándose a su término. - Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en un determinado equipo de

protección individual, se repondrá este, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. - Todo equipo de protección individual que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue

concebido, por ejemplo por un accidente, será desechado y repuesto al momento. - Aquellos equipos de protección individual que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las

admitidas por el fabricante, serán repuestos inmediatamente. - Cuando sea necesario emplear un equipo de protección individual, quedará constancia en la oficina de obra

del motivo de cambio y el nombre de la empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo de protección individual.

CONTROL DE LA ENTREGA DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL El Contratista adjudicatario, incluirá en el Plan de Seguridad y Salud, un documento tipo, justificativo de la recepción de los equipos de protección individual por parte de los trabajadores. Dicho documento deberá contener como mínimo: - Fecha / número del parte. - Empresa principal. - Empresa subcontratada. - Obra. - Datos del trabajador: nombre, D.N.I., por cuenta de quien trabaja, oficio, categoría profesional. - Listado de los equipos de protección individual que recibe. - Firma y cargo del representante de la Empresa Constructora, sello de dicha empresa. - Firma y cargo del representante de la Empresa subcontratista, sello de dicha empresa. - Firma del trabajador. - Firma del Encargado de Seguridad y Salud y/o Delegado de Prevención. Pudiéndose omitir aquellos puntos que no procedan. Estos partes estarán confeccionados por duplicado. El original de ellos, quedará archivado en poder del Encargado de Seguridad y Salud y/o Delegado de Prevención, la copia se entregará al Coordinador en materia de Seguridad y Salud, o en su caso, a la Dirección Facultativa. Cuando sea necesario emplear un equipo de protección individual, quedará constancia en la oficina de obra del motivo de cambio y el nombre de la empresa y el de la persona que recibe el nuevo equipo de protección individual.

Page 306: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

2.2.3. Protecciones colectivas

Las protecciones colectivas que se emplearán en esta obra cumplirán con las siguientes condiciones generales:

- Las protecciones colectivas estarán en acopio disponible para uso inmediato, dos días antes de

la fecha decidida para su montaje. - Se encontrarán en perfecto estado de utilización. - Antes de ser necesario su uso, estarán en acopio real en la obra con las condiciones idóneas de

almacenamiento para su buena conservación. - Serán instaladas previamente antes de iniciar cualquier trabajo que requiera su montaje. Queda

prohibido el comienzo de un trabajo o actividad que requiera protección colectiva, hasta que ésta esté montada por completo en el ámbito del riesgo que neutraliza o elimina.

- Se desmontará de inmediato toda protección colectiva en uso en la que se aprecien deterioros con merma efectiva de u calidad real. Se sustituirá a continuación el componente deteriorado y se volverá a montar la protección colectiva una vez resuelto el problema. Entre tanto se realiza esta operación, se suspenderán los trabajos protegidos por el tramo deteriorado y se aislará eficazmente la zona para evitar accidentes. Estas operaciones quedarán protegidas mediante el uso de equipos de protección individual. En cualquier caso, estas situaciones se evalúan como riesgo intolerable.

- Las protecciones colectivas proyectadas en este trabajo, están destinadas a la protección de los riesgos de todos los trabajadores y visitantes de la obra.

- El Contratista principal realizará el montaje, mantenimiento en buen estado y retirada de la protección colectiva por sus medios o mediante subcontratación.

- Para el montaje de protecciones colectivas los trabajadores encargados de realizar estas operaciones deberán hacer uso de los epis o equipos de trabajo necesarios que eliminen el riesgo objeto de la colocación de dicha protección colectiva.

- El montaje y uso correcto de la protección colectiva definida en este Estudio de Seguridad y Salud, es preferible al uso de equipos de protección individual para defenderse de idéntico riesgo; en consecuencia, la Jefatura de Obra no admitirá el cambio de uso de protección colectiva prevista, por el de equipos de protección individual, ni a nuestros trabajadores ni a los dependientes de las diversas subcontratas o a los trabajadores autónomos.

Tienen presencia durante toda la obra: señalización, extintores, iluminación, instalación eléctrica,

limpieza, circulación horizontal y vertical.

BALIZAMIENTO DE OBRAS

CINTA DE BALIZAMIENTO, de color amarillo y negro, se utilizará para cortar al tránsito humano, peatones, alguna zona que no deban atravesar por seguridad, para no entorpecer el desarrollo de los trabajos o proteger los trabajos realizados provisionalmente. VALLAS AUTÓNOMAS DE LIMITACIÓN Y PROTECCIÓN, tendrán como mínimo 90 cm. de altura, estando constituidas a base de tubos metálicos. Dispondrán de patas para mantener su verticalidad. Se colocarán en los bordes de las zanjas, perímetros de excavaciones y en todas aquellas zonas donde exista riesgo de caída de personas o necesidad de limitar el acceso de personal.

SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD EN INSTALACIONES DE OBRA

Siempre que los riesgos no puedan evitarse o limitarse suficientemente a través de medios técnicos de protección colectiva o de medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo, se dispondrá de un sistema de señalización adecuado.

Page 307: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se atenderá a lo dispuesto en el Real Decreto 485/97, de 14 de abril, sobre Disposiciones Mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo, la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. El adjudicatario de las obras está obligado a establecer, en todas las instalaciones de obra, los elementos de señalización de seguridad que, en cuanto a distribución, forma, dimensiones y características técnicas, sean exigidos por la citada normativa legal.

Se colocarán señales de seguridad para:

A. Llamar la atención a los trabajadores sobre determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones.

B. Alertar a los trabajadores sobre determinadas situaciones de emergencia que requieran medidas

de protección.

C. Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de los medios relativos a seguridad y salud.

D. Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras.

CONTACTOS ELÉCTRICOS

Con independencia de los medios de protección individual de que dispondrán los electricistas y las medidas de aislamiento de conducciones, interruptores, transformadores y en general todas las instalaciones eléctricas, se instalarán interruptores magnetotérmicos y diferenciales, que en caso de sobrecarga de la línea o derivaciones en la instalación eléctrica, provoquen el corte de suministro eléctrico.

La sensibilidad mínima de los interruptores diferenciales será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de 300 mA. La resistencia de las tomas de tierra no será superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de 24 V. Se medirá su resistencia periódicamente y, al menos, en la época más seca del año.

Page 308: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CAÍDA DE CARGAS SUSPENDIDAS

Los ganchos de los mecanismos de elevación estarán dotados de pestillo de seguridad.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE MAQUINARIA

Serán mantenidos en correcto estado de funcionamiento, revisando su estado periódicamente.

ESCALERAS DE MANO

Las escaleras de mano tendrán la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción necesarios para que su utilización en las condiciones requeridas no suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento de las mismas.

Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes.

Las escaleras de mano se utilizarán de la forma y con las limitaciones

establecidas por el fabricante. No se permitirá la utilización de escaleras de mano de construcción improvisada.

Las escaleras de mano se colocarán, en la medida de lo posible, formando un ángulo aproximado de 75 grados con la horizontal. Cuando se utilicen para acceder a lugares elevados sus largueros deberán prolongarse al menos 1 metro por encima de ésta. Los trabajos de altura que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, se realizarán con cinturón de seguridad. Deberán protegerse y señalizarse convenientemente frente a agentes exteriores. No se realizarán trabajos sobre las escaleras de mano, excepto si se dispone de pequeñas plataformas de trabajo. Los trabajos realizados en escaleras se harán de cara a la misma y sujetos al menos con una mano.

TOPES DE DESPLAZAMIENTO DE VEHÍCULOS

Se podrán realizar con un par de tablones embridados, fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo o de otra forma eficaz.

PRODUCTOS Y SUSTANCIAS QUÍMICAS EMPLEADOS EN OBRA

Si se descubriesen materiales peligrosos inesperados, el contratista, subcontratista o trabajadores autónomos, informarán al coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

Envasado de sustancias y preparados peligrosos: Las sustancias y preparados

peligrosos sólo podrán comercializarse cuando los envases se ajusten, entre otras, a las condiciones siguientes:

- Estarán diseñados y fabricados de forma que no sea posible pérdidas de contenido. - Los materiales de que estén fabricados los envases y sus cierres no deberán ser atacables

por el contenido, ni formar con este último combinaciones peligrosas. - Los envases y los cierres habrán de ser fuertes y sólidos con el fin de impedir

aflojamientos y deberán responder de forma fiable a las exigencias de mantenimiento.

Page 309: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

- Los recipientes con sistema de cierre reutilizable habrán de estar diseñados de forma que pueda cerrarse el envase varias veces sin pérdida de su contenido.

- Cualquiera que sea su capacidad los recipientes que contengan sustancias vendidas al público en general, o puestas a disposición de éste, etiquetados como muy tóxicos, tóxicos o corrosivos deberán de disponer de un cierre de seguridad para niños, y llevar una indicación de peligro para el tacto.

- Cualquiera que sea su capacidad los recipientes que contengan sustancias vendidas al público en general, o puestas a disposición de éste, etiquetados como nocivos, extremadamente inflamables o fácilmente inflamables deberán llevar una indicación de peligro de detectable al tacto.

Fichas de datos de seguridad:

Con el fin de aportar un sistema de información que permita adoptar las medidas necesarias para la protección de la salud y seguridad en el lugar de trabajo y la protección del medio ambiente e, el responsable de la comercialización de un producto químico deberá facilitar la correspondiente ficha de datos de seguridad que debe incluir:

- Identificación de la sustancia o preparado y el responsable de su comercialización. - Composición / información sobre los componentes. - Identificación de los peligros. - Primeros auxilios. - Medidas de lucha contra incendios. - Medidas que deben de tomarse en caso de vertido accidental. - Manipulación y almacenamiento. - Controles de exposición / protección individual. - Propiedades físico-químicas. - Estabilidad y reactividad. - Información toxicológica. - Información ecológica. - Información relativa al transporte. - Consideraciones relativas a la eliminación. - Información reglamentaria y otras informaciones.

Page 310: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ENCOFRADOS, SOPORTES TEMPORALES Y APUNTALAMIENTOS

Deben proyectarse, calcularse, montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean sometidos.

LIMPIEZA DE OBRA

Las zonas de paso, salida y vías de circulación de los lugares de trabajo y, en especial las salidas y vías de circulación previstas para la evacuación en caso de emergencia, deberán permanecer libres de obstáculos Las zonas de trabajo se limpiarán periódicamente y siempre que sea necesario para mantenerlas en todo momento en condiciones adecuadas. Se eliminarán con rapidez los escombros, restos de materiales, manchas de grasas, los residuos de sustancias peligrosas, y demás productos residuales que puedan originar accidentes.

ILUMINACIÓN

Las zonas de trabajo y las zonas de influencia para el tráfico de personas y vehículos estarán suficientemente iluminadas y señalizadas.

2.2.4. Máquinas, Equipos e Instalaciones de Obra

La maquinaria sólo será utilizada por personal competente, con la adecuada formación y autorización del empresario.

Se utilizará según las instrucciones del fabricante, que en todo momento acompañarán a las máquinas y será conocida por los operadores de las mismas. Se dispondrá de justificante de los mantenimientos periódicos de la maquinaria (incluso de la ITV si procede). Toda la maquinaria dispondrá de manual de instrucciones y mantenimiento, y éste se entregará antes de iniciar las actividades.

EMPLEO Y CONSERVACIÓN DE MÁQUINAS, ÚTILES Y HERRAMIENTAS

El mantenimiento de los equipos de trabajo se realizará teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante, o en su defecto, las características de estos equipos y sus condiciones de utilización. Los trabajos de reparación y mantenimiento sólo serán encomendados al personal específicamente capacitado para ello. Antes de utilizar un equipo de trabajo se comprobará que sus protecciones y condiciones de uso son las adecuadas y que su conexión o puesta en marcha no representan un peligro para terceros. Los equipos de trabajo dejarán de utilizarse si se producen deterioros, averías u otras circunstancias que comprometan la seguridad de su funcionamiento.

Page 311: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En el empleo y conservación de los útiles y herramientas se exigirá a los trabajadores el cumplimiento de las especificaciones emitidas por el fabricante para cada útil o herramienta. Se establecerá un sistema de control de los útiles y herramientas a fin y efecto de que se utilicen con las prescripciones de seguridad específicas para cada una de ellas.

2.3. Locales provisionales de obra

Las instalaciones provisionales de obra se adaptarán en lo relativo a elementos, dimensiones y característica a lo dispuesto en los artículos 39 al 42 de la ordenanza general de Seguridad y Salud y en las 335 al 337 de la ordenanza laboral de construcción, vidrio y cerámica. Constarán de los siguientes barracones:

OFICINA DE OBRA Y PRIMEROS AUXILIOS:

La situación idónea de la oficina sería la más próxima a los accesos, con el fin de mayor control de personas y vehículos que acceden al recinto. En un lugar convenientemente señalizado dentro de la misma, se instalará un botiquín. Su contenido será repuesto de inmediato después de su uso, y revisado periódicamente. En un sitio bien visible se dispondrá una lista de teléfonos y direcciones de los centros asignados en caso de urgencias y todos aquellos datos de interés, para asegurar un rápido traslado de posibles accidentados, así como plano con el itinerario a seguir.

VESTUARIOS Y ASEOS DEL PERSONAL

La superficie para estos locales viene determinada por el número de personas necesarias previstas para la ejecución de la obra. El equipamiento mínimo para los aseos será de: un lavabo, una ducha en compartimento individual, un inodoro, un termo eléctrico y accesorios de aseo necesarios. La altura mínima del techo será de 2,30 m y las dimensiones mínimas de cabina de inodoro de 1,00x1,20x2,30m, dotada de percha y cierre interior. Los vestuarios contarán con una taquilla individual provista de llave para cada trabajador, asientos y accesorios. Se puede optar por la construcción de los locales o por la instalación de vagones prefabricados, que aunque son de menor superficie responden a unas características de diseño que los hacen adecuados para su uso en obra. El vertido de aguas fecales se realizará al colector general de saneamiento más cercano e idóneo o a fosa séptica.

Page 312: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

COMEDORES Y SALA DE DESCANSO

Se montará un pequeño comedor con mesas y bancos, calienta comidas y calefactor, radiadores y / o aire acondicionado y que, a su vez, pueda servir para reuniones de formación e información a los trabajadores.

CÁLCULO DE PREVISIONES PARA LAS INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA ASEOS

- 1 inodoro por cada veinticinco hombres a contratar. - 1 ducha por cada 10 trabajadores a contratar. - 1 lavabo por cada 10 trabajadores a contratar - 1 espejo de 40x50 cm., como mínimo, por cada 25 trabajadores a contratar. - Jaboneras, portarrollos, toalleros, papeleras y perchas, según el número de cabinas y

lavabos. - Toallas o secadores automáticos. - Instalación de agua fría y caliente.

VESTUARIOS

- 1 taquilla guardarropa individual con llave, por cada trabajador contratado. - Bancos o sillas - Perchas para colgar la ropa

Superficie mínima de 2 m² por cada trabajador contratado (aseos + vestuarios).

COMEDORES Estarán provisto de:

- 1 calientacomidas de 4 fuegos por cada 50 operarios. - 1 grifo o en la pileta por cada 10 operarios. - Menaje de comedor, preferiblemente desechable. - Mobiliario (mesas y sillas o bancos).

Superficie mínima del local: la necesaria para contener las mesas y asientos. Como norma general, se estima alrededor de 1,20 m² mínimo necesario por cada trabajador. Altura mínima 2,60 m. Todas las estancias estarán dotadas de suministro eléctrico y convenientemente calefactadas.

NORMAS GENERALES DE CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA

Los suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas serán continuos, lisos e impermeables, a base de materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria. Se realizará una limpieza diaria y preferiblemente al finalizar cada semana laboral, se efectuará una limpieza general. Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección, desodorización y supresión de emanaciones. Todos los elementos tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización. Se organizará la recogida y la retirada de desperdicios y la basura que el personal de obra genere en sus instalaciones.

ALMACENES Y TALLERES

Se habilitarán almacenes y talleres con llave de seguridad, para guardar

Page 313: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

herramientas y material que por su coste y manejo requiera un especial cuidado, así como para guardar bombonas de gases licuados e inflamables, que deberán almacenarse en local ventilado.

2.4. Servicios de prevención

SERVICIO TÉCNICO DE SEGURIDAD Y SALUD

La empresa adjudicataria del contrato dispondrá de: - Un Servicio de Prevención Propio - Un Servicio de Prevención ajeno - Un trabajador/es designado/s,

regulado según lo indicado en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Ley 31/1995, y en el Real Decreto 1627/1997, el cual se encargará de los siguientes cometidos:

- Diseño, elaboración, aplicación y coordinación de los planes de Seguridad y Salud en el trabajo,

con especial cuidado en las labores preventivas.

- Evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la salud o seguridad de sus trabajadores.

- Instrucción y formación de todo el personal encargado de la ejecución de las obras sobre temas relacionados con la seguridad, de manera que se observen con exactitud todas las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia, y las medidas legales vigentes en materia de Seguridad e Higiene y Salud Laboral.

- La vigilancia de la salud de sus trabajadores en relación con los riesgos derivados de su trabajo. La

prestación de los primeros auxilios y planes de trabajo.

SERVICIO MÉDICO

El Servicio Médico realizará los reconocimientos médicos previstos y periódicos, así como la asistencia a accidentados, definiendo las medidas a tomar en caso de accidente y demás orientaciones propias de su función.

TRABAJADOR DESIGNADO

Se nombrará un trabajador designado de acuerdo con lo previsto en el RD 39/97 y en la Ley de Prevención.

Page 314: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

COMITÉ DE SEGURIDAD

Se constituirá el Comité cuando el número de trabajadores supere el previsto en el Convenio Colectivo de la provincia o en la Ordenanza Laboral de la Construcción, 50 trabajadores.

2.5. Actuación en caso de accidente

En obra existirá un botiquín conteniendo los siguientes artículos:

agua oxigenada alcohol 96 Betadine sobre de gasas apósito adhesivo venda esparadrapo hipoalérgico analgésicos antiinflamatorios de uso tópico crema para quemadura guantes pinzas tiritas algodón Bolsa de hielo sintética Goma torniquete

El material utilizado será repuesto inmediatamente, manteniéndose siempre en buenas condiciones de seguridad e higiene. Se revisará mensualmente. El botiquín estará señalizado, colocándose indicativos en la obra.

PROCEDIMIENTO DE PRESTACIÓN DE PRIMEROS AUXILIOS

En el caso de que se produzca un accidente en la obra deberán adoptarse los siguientes principios de socorro:

- El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el agravamiento

o progresión de las lesiones.

- En caso de caída desde altura o a distinto nivel, y en caso de accidente eléctrico, se dispondrá siempre que pueden existir lesiones graves; en consecuencia, se extremarán las precauciones de atención primaria en la obra, aplicando las técnicas especiales para la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia, y de reanimación en caso de accidente eléctrico.

- En caso de gravedad manifiesta, se evacuará al herido en camilla y ambulancia; se evitarán en

lo posible según el buen criterio de las personas que atiendan primariamente al accidentado, la utilización de los transportes particulares, por lo que implican de riesgo e incomodidad para el accidentado.

Todos los trabajadores dispondrán de la información sobre centros asistenciales de la Mutua de Accidentes.

Page 315: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL

En los casos de accidentes en la obra, deberán realizarse las siguientes comunicaciones (en cualquier caso se avisará al Coordinador de Seguridad y Salud):

Accidente leve:

- Al Servicio de Prevención. - A la Dirección Facultativa. - Al Coordinador de Seguridad y Salud. - A la autoridad laboral.

Accidente grave o muy grave:

- Al Servicio de Prevención. - A la Dirección Facultativa. - Al Coordinador de Seguridad y Salud. - A la Dirección Provincial de Trabajo, en el plazo de veinticuatro horas.

Accidente mortal:

- Al Servicio de Prevención. - A la Dirección Facultativa. - Al Coordinador de Seguridad y Salud. - A la Dirección Provincial de Trabajo, en el plazo de veinticuatro horas. - Al Juzgado de Guardia.

VÍAS DE EVACUACIÓN Y SALIDAS DE EMERGENCIA

- En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder ser evacuados rápidamente y en las condiciones de máxima seguridad para los trabajadores.

- El número, distribución y dimensiones de las vías y salidas de emergencia que habrán de disponerse

se determinarán en función de: uso, equipos, dimensiones, configuración de las obras, fase de ejecución en que se encuentren las obras y número máximo de personas que puedan estar presentes.

- Las vías de evacuación y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar los más

directamente posible en una zona de seguridad. Deberán señalizarse conforme a la normativa vigente. Dicha señalización debe ser duradera y ha de estar fijada en lugares adecuados y perfectamente visibles.

- Las vías y salidas no deberán estar obstruidas por obstáculos de cualquier tipo, de modo que puedan

ser utilizadas sin trabas en cualquier momento.

- En caso de avería del sistema de alumbrado y cuando sea preceptivo, las vías y salidas de emergencia que requieran iluminación deberán estar equipadas con luces de seguridad de suficiente intensidad.

- Las puertas de emergencia, cuando procedan, deberán abrirse hacia el exterior y dispondrán de fácil

sistema de apertura, de forma que cualquier persona que necesite utilizarlas pueda abrirlas fácil e inmediatamente.

2.6. Formación e información de los trabajadores en materia de seguridad y salud

Se impartirá formación en materia de seguridad y salud en aquellas unidades de obra que así lo requieran por sus características específicas dentro del horario de trabajo.

Page 316: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

El contratista adjudicatario está legalmente obligado a formar a todos los trabajadores a su cargo, que como mínimo tendrán conocimiento de los riesgos que conlleva su trabajo, así como de las conductas a observar y del uso de las protecciones colectivas y equipos de protección individual.

Por el mismo motivo, deberá exigir a los subcontratistas que proporciones a sus trabajadores la formación e información necesarios, relacionados con los trabajos que van a desarrollar en la obra.

2.7. Obligaciones de las partes implicadas

Se abonará a la empresa constructora, previa certificación las partidas incluidas en el documento presupuesto del Plan de Seguridad. Si se utilizasen elementos de seguridad, no incluidos en el presupuesto, durante la realización de la obra estos se abonarán igualmente a la empresa constructora, previa autorización de la Dirección Facultativa. Al Coordinador en materia de seguridad y salud designado en fase de ejecución de la obra le corresponde el control y supervisión del Plan de Seguridad y Salud, así como autorizar cualquier modificación del mismo, dejando constancia escrita en el libro de incidencias. Periódicamente según lo pactado se realizarán las pertinentes certificaciones del presupuesto de seguridad. Los suministradores de medios auxiliares, dispositivos y máquinas, así como los subcontratistas, entregarán al jefe de obra, el cuál informará a los Delegados de Prevención y al Coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución, las normas para montaje, desmontaje, usos y mantenimiento de los suministros y actividades; todo ello destinado a que los trabajos se ejecuten con la seguridad suficiente y cumpliendo la normativa vigente. Todas las empresas intervinientes en la obra deberán presentar debidamente cumplimentadas los anejos siguientes:

o Certificados de aptitud de los trabajadores. o Certificados de formación en Prevención de Riesgos Laborales. o Certificados de EPIs.

Se presentarán antes del inicio de los trabajos los procedimientos de trabajo (contratistas, subcontratistas, trabajadores autónomos). Se harán actualizaciones del listado del personal interviniente en la obra.

2.8. Obligaciones del promotor

a) Nombrar, si es el caso, al coordinador en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto (Art. 3, RD 1627/1997).

b) Nombrar al coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra (Art.3, RD 1627/1997).

c) Hacer que se elabore, en la fase de redacción del proyecto, un estudio de seguridad y salud o un estudio básico de seguridad y salud (Art.4, RD 1627/1997).

Page 317: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

d) Elección de contratista o contratistas para la ejecución de la obra.

e) El promotor abonará a la empresa constructora, previa certificación de la dirección facultativa las partidas incluidas en el presupuesto del PSS.

2.9. Obligaciones de los contratistas y subcontratistas

1.- Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a:

1.1.- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del Real Decreto 1627/97. 1.2.- Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al que se refiere el artículo 7. 1.3.- Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. 1.4.- Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a seguridad y salud en la obra. 1.5.- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

2.- Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además los contratistas y subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el plan, en los términos del apartado 2 del artículo 42 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

2. 1.- Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.

2.10. Obligaciones de los trabajadores autónomos

1.- Los trabajadores autónomos estarán obligados a:

1.1.- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto. 1.2.- Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra. 1.3.- Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. 1.4.- Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido.

Page 318: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1.5.- Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. 1.6.- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.

2.- Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el plan de seguridad y salud.

2.11. Obligaciones de los trabajadores en materia de prevención de riesgos

1.- Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas: por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.

2. Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular 2.1.- Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. 2.2.- Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste. 2.3.- No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que tenga lugar. 2.4.- Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores asignados para realizar actividades de protección o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores. 2.5.- Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo. 2.6.- Cooperar con el empresario para que este pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. 3.- El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el articulo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de los funcionados públicos o del personal estatutario al servicio de las Administraciones públicas. Lo dispuesto en este apartado será igualmente aplicable a los socios de las cooperativas cuya actividad consista en la presentación de su trabajo, con las precisiones que se establezcan en sus Reglamentos de Régimen interno.

2.12. Obligaciones del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra

Es obligatoria su designación conforme existan:

Page 319: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Más de una empresa. Una empresa y trabajadores autónomos. Diversos trabajadores autónomos.

El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra debe desarrollar las siguientes funciones:

a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:

1º. Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente. 2º. Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo.

b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los

subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en él articulo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 del Real decreto 1627/1997, de 24 de octubre.

c) Aprobar o informar el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su caso las modificaciones introducidas en el mismo. Conforme a lo dispuesto en el último párrafo del apartado 2 del artículo 7, la dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación del coordinador.

d) Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en él artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

e) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. f) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. La

dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.

Page 320: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

2.13. Seguros de responsabilidad civil y todo riesgo

Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional. Asimismo el contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia, imputables al mismo o las personas de que deba responder. Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de responsabilidad civil patronal.

2.14. Accidentes

2.14.1. Parte Oficial de Accidentes

El Parte oficial de accidente de Trabajo deberá cumplimentarse, mediante el sistema delt@, en aquellos accidentes o recaídas que conllevan la ausencia del accidente del lugar de trabajo de, al menos, un día –salvedad hecha del día en que ocurrió el accidente-, previa baja médica. El modelo se ajustará al modelo oficial emitido por la ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico. BOE núm. 279 de 21 de noviembre de 2002.

Se necesita para su confección: La información contenida en el impreso parte notificación e investigación del

accidente o en su defecto la contenida en el impreso parte de accidente que confecciona el Mando Directo.

Datos que facilitarán las oficinas administrativas y de personal de obra.

La gestión se realizará por la oficina administrativa y de personal: En el caso de accidente grave, muy grave, mortal o múltiple (más de cuatro

trabajadores), la comunicación se realizará en el plazo de 24 horas, contadas desde la fecha en que se produjo el accidente o desde la fecha de la baja médica.

En el caso de un accidente leve con baja habrá que comunicarlo en el plazo máximo de 5 días hábiles, contados desde la fecha en que se produjo el accidente o desde la fecha de la baja médica.

2.14.2. Parte de accidente de trabajo sin baja médica

El Parte de accidente de Trabajo sin baja médica se cumplimentará mediante el sistema delt@. El modelo se ajustará al modelo oficial emitido por la ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico. BOE núm. 279 de 21 de noviembre de 2002.

Se necesita para su confección: La información contenida en el parte de accidente que confecciona el

Mando Directo. La notificación de los Servicios Médicos o Botiquín sobre la calificación de

accidente sin baja. Datos que facilitarán las oficinas administrativas y de personal de obra.

Page 321: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Se envía, por la oficina administrativa y de personal: La relación de accidentes sin baja médica, habrá que comunicarla en los 5

días hábiles primeros de cada mes siguiente al que correspondan. 2.14.3. Relación de altas o fallecimientos de accidentados

La Relación de altas o fallecimientos de accidentados se cumplimentará mensualmente, relacionándose aquellos trabajadores para los que se hubieran recibido los correspondientes partes médicos de alta.

Se necesita para su confección: El parte médico de alta exponiendo la causa de dicha alta. Datos que facilitarán las oficinas administrativas y de personal de obra.

Se envía: Será remitido mensualmente a la Entidad Gestora o Colaboradora antes del

día 10 del mes siguiente al de referencia de los datos, para que a continuación dicha Entidad Gestora lo envíe a la Dirección General de Informática y Estadística del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

2.14.4. Estadísticas de accidentes

Se empleará este impreso como resumen estadístico de los accidentes ocurridos en cada Obra o Centro de Trabajo. Se confeccionará mensualmente, rellenando los datos del mes y acumulados a origen de año y a origen de obra. Deberán ir fechados y firmados por la persona que confecciona los datos y visado por el Jefe de Obra.

DESARROLLO

I.- Número de trabajadores medio: Para el mes se toma la media del número de trabajadores al iniciar y

al finalizar el mes. Para el año y a origen de obra, se hará la media con los meses anteriores.

II.- Número de horas trabajadas reales: No se tienen en cuenta permisos, bajas, faltas, etc.

III.- Número de accidentes de trabajo con baja: No se cuentan las recaídas como nuevos accidentes. Tampoco se cuentan los accidentes “in itínere”, por tratarse de una investigación de la accidentabilidad

propia del Centro de Trabajo.

IV.- Jornadas perdidas reales: Son las jornadas perdidas en el mes por accidente de trabajo, independientemente de la fecha de en la que se produjo e4l accidente. Al igual que en el punto III.-, y por los mismos motivos, no se cuentan las jornadas perdidas “in itínere”, que aparecen en el punto X. Para su cómputo hace falta el Certificado Médico de Baja y Alta, y se incluirán los días perdidos en el mes desde el día siguiente a la Baja y la fecha del Certificado Médico de Alta, ambas fechas inclusive.

ÍNDICES DE CONTROL

Se deben controlar a lo largo de la ejecución de la obra una serie de índices como son:

V.- Índice de incidencias.- El cual nos refleja el número de siniestros con baja acaecidos por cada 100

trabajadores.

Nº accidentes con baja

Índice de incidencias = X 102 Nº de trabajadores

Page 322: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

VI.- Índice de frecuencia.- Nos refleja el número de siniestros con baja, por cada millón de horas

trabajadas. Nº accidentes con baja

Índice de frecuencia = X 106

Nº horas trabajadas

VII.- Índice de gravedad.- Nos indica el número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas. Nº accidentes perdidas por accidente con baja

Índice de gravedad = X 103

Nº horas trabajadas

VIII.- Duración media de la incapacidad.- Es el número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.

Nº jornadas perdidas por accidente con baja

Duración media de incapacidad = Nº accidentes con baja

IX.- Número de Accidentes sin Baja.- Aparece también en el Parte mensual de actividad laboral.

X.- Número de Accidentes “In Itínere” y número de Jornadas perdidas por Accidentes “In Itínere” o sus recaídas.- Ya comentados en los puntos III.- y IV.

Todos ellos se reflejarán en una sede de fichas de control.

En cuanto a subcontratistas, es preciso disponer de una información solvente sobre los accidentes que afectan al personal de los mismos, para de este modo establecer el control de los índices de Frecuencia

y gravedad, así como las medidas adecuadas en aras de la mejora que pretendemos de la seguridad. Para el seguimiento se tendrá en cuenta lo siguiente:

1.- El responsable de la empresa subcontratista deberá entregar, cumplimentados y con el visto bueno

del Jefe de Obra, dentro de los primeros 5 días siguientes al mes de que se trate, los impresos correspondientes, así como, en su caso, fotocopia de los partes de accidentes respectivos ocurridos en la

obra.

2.- La entrega de dichos documentos se efectuará al responsable administrativo de la obra.

Se confeccionará este impreso por el Técnico de Seguridad de la obra.

Page 323: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PARTES DE DEFICIENCIAS

Se recogerán los partes de accidentes y deficiencias observadas con los siguientes datos:

A. Parte de accidente

Identificación de la obra. Día, mes, año del accidente. Hora del accidente. Nombre del accidentado. Categoría y oficio del accidentado. Lugar o trabajo en que se produjo el accidente. Causas del accidente. Lugar, persona y forma de producirse la primera cura. Lugar de traslado para hospitalización. Testigos del accidente.

B. Partes de deficiencias

Identificación de la obra. Fecha de la deficiencia. Lugar de la deficiencia (trabajo). Informe sobre la deficiencia. Estudio sobre la mejora de la deficiencia.

ESTADÍSTICA

Todos los partes de deficiencias se tendrán ordenados por fechas desde el origen de la obra hasta su conclusión complementándose con las observaciones del Comité de seguridad, haciéndose lo mismo

con los partes de accidente.

Los índices de control se llevarán mensualmente con gráficos que permitan hacerse una idea de la evolución de los mismos con una simple inspección.

2.15. Libro de incidencias

Estará siempre en obra en poder del Coordinador o Dirección Facultativa.

Tienen acceso para efectuar anotaciones con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud:

Dirección Facultativa. Contratista. Subcontratistas. Trabajadores autónomos. Servicios de prevención, delegados de prevención. Representante de trabajadores. Técnicos especializados de AAPP.

Cuando la anotación en el Libro de Incidencias se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello, así como en el supuesto de PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS, deberá remitirse una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de 24 horas. En todo caso, deberá especificarse si la anotación efectuada es una reiteración de una advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación.

Page 324: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

2.16. Libro de subcontratación

El Libro de Subcontratación debe ser habilitado por la autoridad laboral correspondiente al territorio en que se ejecute la obra. El contratista deberá conservar el Libro de Subcontratación en la obra de construcción hasta la completa finalización de la obra. Habrá que conservar el libro de subcontratación durante los 5 años posteriores a la finalización de la obra. Con ocasión de cada subcontratación, el contratista deberá actuar del siguiente modo:

1. Comunicación al coordinador de seguridad y salud la subcontratación

anotada. 2. Comunicación a los representantes de los trabajadores de las diferentes

empresas identificadas en el Libro de Subcontratación la subcontratación anotada.

3. Cuando se supere el nivel de subcontratación (3) además de lo previsto en los dos puntos anteriores, el contratista debe ponerlo en conocimiento de la autoridad laboral competente mediante la remisión, en el plazo de 5 días hábiles siguientes a su aprobación por la dirección facultativa, de un informe de ésta en el que se indiquen las circunstancias de su necesidad y de una copia de la anotación efectuada en el Libro de Subcontratación.

Habrá que conservar el libro de subcontratación durante los 5 años posteriores a la finalización de la obra.

En Fuengirola Abril de 2016

EL AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Técnico Municipal

Manuel J. Hermoso Orzáez

Page 325: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Estudio de Seguridad y Salud  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANEJO – MEMORIA

Page 326: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ANEJO MEMORIA DE SEGURIDAD Y SALUD.

ESTUDIOS PRÉVIOS DE LAS ZONAS DE OBRA.

En el Plan de Seguridad y Salud, como adaptación del presente Estudio, deberá hacerse

un estudio prévio al inicio de las obras, de análisis visual y evaluación técnica, prévia

consulta con la O.M.U. (Oficina Municipal de Urbanismo), analizando las

características constructivas y portantes de los muros y cerramientos situados en las

zonas afectadas por las obras y, si fuera necesario, rescatando informes y expedientes

desde dicha oficina. Caso de inexistencia de expedientes, se solicitará la I.T. de edificios

regalmentaria y actualizada para las viviendas anejas a las obras.

CERRAMIENTO PROVISIONAL DE LAS ZONAS DE OBRA.

Se realiza el cerramiento de la zona de trabajo.

Riesgos más comunes

Atropellos y colisiones originados por maquinaria.

Vuelcos y deslizamientos de vehículos de obra.

Caídas en el mismo nivel.

Generación de polvo.

Normas preventivas

Se procede a la colocación de carteles de obra, previo al inicio de los trabajos.

Se prohibe la entrada de personal ajeno a la obra.

Se cumplirá la prohibición de presencia de personal, en las proximidades y ámbito

de giro de maniobra de vehículos y en operaciones de carga y descarga y descarga

de materiales.

Estará totalmente prohibida la presencia de operarios trabajando en planos

inclinados de terreno en lugares con fuertes pendientes o debajo de macizos

horizontales.

La entrada y salida de camiones de la obra a la vía pública, será debidamente

avisada por persona distinta al conductor.

Page 327: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

La carga de materiales sobre camión será correcta y equilibrada y jamás superará la

carga máxima autorizada.

No se apilarán materiales en zonas de paso o de tránsito, retirando aquellos que

puedan impedir el paso.

REPLANTEO DE LA OBRA

Esta actividad se realiza por el equipo de replanteo desde el inicio de la obra hasta

su final, comprende todas las labores de topografía que se realiza para dejar datos

físicos y medidas referenciadas en el terreno, definiendo por medio de los

replanteos, todos los datos geométricos, para poder realizar las actividades y

elementos constructivos que componen la obra.

El equipo se desplaza normalmente portando los aparatos, trípodes, miras y medios

auxiliares para el replanteo y mediciones.

Su exposición al riesgo de accidentes es elevada, ya que recorren y tienen presencia

en todos los tajos y actividades de la obra, a lo largo de la misma y por todo el

tiempo que dura.

Riesgos más comunes

Caídas al mismo nivel.

Caídas a distinto nivel.

Caída de objetos..

Golpes contra objetos.

Atropellos por maquinaria o vehículos, por presencia cercana a la misma en labores

de comprobación.

Ambientes de polvo en suspensión.

Contactos eléctricos directos, con la mira en zonas de instalaciones urbanas.

Riesgo de accidentes de tráfico dentro y fuera de la obra.

Riesgos derivados de los trabajos realizados bajo condiciones meteorológicas

adversas (bajo temperaturas, fuertes vientos, lluvias, etc...).

Normas preventivas.

Todo el equipo debe usar botas antideslizantes y especiales para evitar caídas por las

pendientes y al mismo nivel.

Page 328: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Deben evitarse subidas o posiciones por zonas muy pendientes, si no se está

debidamente amarrado a una cuerda, con cinturón de sujeción y un punto fijo en la

parte superior de la zona.

Para la realización de comprobaciones o materializar datos en zonas de encofrado o

en alturas de estructuras, se tendrá que acceder por escaleras reglamentarias o

accesos adecuados, como estructuras tubulares (escaleras fijas).

Todos los trabajos que se realicen en alturas, de comprobación o replanteo, tiene que

desarrollarse, con cinturón de sujeción y estar anclado a puntos fijos de las

estructuras.

Debe evitarse la estancia durante los replanteos en zonas que puedan caer objetos,

por lo que se avisarán a los equipos de trabajo para que eviten las acciones con

herramientas hasta que se halla abandonado la zona.

En tajos donde la maquinaria esté en movimiento y en zonas donde se aporten

materiales mediante camiones, se evitará la estancia de los equipos de replanteo,

respetando una distancia de replanteo de acuerdo con la Dirección de Obra y el Jefe

de Obra.

En tajos que por necesidad se tenga que realizar alguna comprobación con la

maquinaria funcionando y en movimiento, se realizarán las comprobaciones

preferentemente parando por un momento el proceso constructivo, o en su caso

realizar las comprobaciones siempre mirando hacia la maquinaria y nunca de

espaldas a la misma.

Se comprobarán antes de realizar los replanteos la existencia de cables eléctricos y

demás servicios afectados para evitar contactos directos e indirectos con los

mismos.

Los replanteos en zonas de tráfico se realizarán con chalecos reflectantes y en caso

de peligro con mucho tráfico los replanteos se realizarán con el apoyo de señalistas.

Las miras utilizadas serán dieléctricas.

Protecciones individuales

Casco homologado.

Guantes de lona y piel.

Mono de trabajo.

Botas de seguridad antideslizantes.

Page 329: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Botas de agua.

Impermeables.

Mascarilla antipolvo.

Cinturón de sujeción clase A.

Chalecos reflectantes.

ACCESOS

Los accesos a la obra están condicionados por las distintas unidades de obra a

ejecutar.

Tienen especial incidencia los destinados al acceso de vecinos.

Riesgos más comunes

Atropellos y colisiones originados por maquinaria.

Caídas en el mismo nivel.

Generación de polvo.

Normas preventivas.

Se colocará un señalista en las zonas de acceso que pudieran tener poca visibilidad

del conductor al entrar o salir de la obra.

Protecciones individuales.

Las necesarias en función de la unidad de obra a ejecutar.

Protecciones colectivas.

Las necesarias en función de la unidad de obra a ejecutar.

Carteles indicativos

DESVÍOS PROVISIONALES

Para la ejecución de la obras se realizan desvíos provisionales debido a que hay que

mantener la continuidad del tráfico durante las distintas fases de ejecución de obra.

Page 330: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Riesgos más comunes

Colisiones

Salida de vehículos de calzada.

Normas preventivas

Los desvíos estarán debidamente señalizados.

Protecciones colectivas.

Señales de peligro.

Señales de advertencia

Señales de balizamiento.

SEÑALIZACIÓN

Se colocará señalización de seguridad y salud para poner de manifiesto la necesidad

de:

Llamar la atención de los trabajadores de la existencia de determinados riesgos,

prohibiciones u obligaciones.

Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de

emergencia que requiera facilitar a los trabajadores la localización e identificación

de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o

primeros auxilios.

Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

Riesgos más comunes.

Golpes y atropellos con vehículos.

Caídas de personal al mismo nivel.

Interferencias con el tráfico.

Riesgo de daño a terceros.

Normas preventivas

Señalización de los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda persona

ajena a la misma, colocándose los cerramientos necesarios.

Page 331: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Cartel informativo del nombre de la empresa y razón social, así como la

denominación de la obra.

Instalación de vallas de limitación y protección, cintas de balizamiento, etc.

La señalización colocada en los desvíos provisionales de obra se mantendrán

limpias y se repondrán cada vez que sea necesario.

Todos los accesos a la obra se mantendrán limpios de cualquier material o sustancia

que pudiera caer durante su transporte.

Protecciones colectivas.

Señales de peligro.

Señales de advertencia

Señales de balizamiento.

INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR.

Se definen así a aquellas instalaciones que dispondrá la empresa constructora para el

desarrollo de las funciones propias de servicios médicos, higiénicos, vestuario y

comedor para los operarios.

Las instalaciones de higiene y bienestar se adaptarán en lo especificado en el R.D.

1627/1.997 anexo IV, así como en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene y

la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica.

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PRIMEROS AUXILIOS.

Reconocimiento y certificado médico

Todo el personal que empiece a trabajar en la obra pasará un reconocimiento médico

previo.

Así mismo todo el personal tanto propio como subcontratado que trabaje en la obra

debe tener los seguros sociales (TC-1 y TC-2) que se entregarán al principio de la

actividad y durante todos los meses que dure la misma.

Page 332: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Enfermedades profesionales

Las posibles enfermedades profesionales que puedan originarse en los trabajadores de

esta obra son las normales que trata la Medicina del Trabajo y las prevenciones de la

Higiene Industrial.

Riesgos más comunes

Ambiente típico de obra en la intemperie.

Polvo de los distintos materiales trabajados en la obra.

Ruidos.

Vibraciones.

Contaminantes como el derivado de la soldaduras.

Acciones de pastas de obra sobre la piel, especialmente de las manos.

Normas preventivas

Gafas antipolvo.

Mascarillas de respiración antipolvo.

Filtros diversos de mascarillas.

Protectores auditivos.

Impermeables y botas.

Guantes contra dermatitis.

Los médicos de empresa ejercerán la dirección y el control de las enfermedades

profesionales, de acuerdo con sus competencias, en los términos que consideren

adecuados, tanto en las decisiones de utilización de medios preventivos como sobre la

observación médica de los trabajadores.

Asistencia a accidentados

Las lesiones muy leves se curarán con el botiquín de obra.

Si fuera preciso se avisará al Servicio Médico.

En el caso de accidentes leves o menos graves se atenderá preferentemente a los

accidentados en un Servicio Médico.

Page 333: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En caso contrario se le atenderá en la Mutua de Trabajo concertada y cuyo nombre,

dirección y teléfono estará expuesto visiblemente en diversos lugares de la obra,

tales como oficina, vestuario, etc..

En caso de accidente grave se avisará a una ambulancia y se le trasladará a alguno

de los Centros Asistenciales concertados con la Mutua o al Centro Hospitalario más

cercano, cuya dirección y teléfono se expondrá análogamente al de la Mutua.

Botiquín instalado en obra

Se dispondrá de un botiquín instalado en obra.

Se revisará al menos mensualmente y se repondrá inmediatamente lo utilizado.

DAÑOS A TERCEROS.

Riesgos más comunes

Se deberá tomar una serie de medidas orientadas a prevenir el posible riesgo

originado por la presencia de terceras personas.

Las zonas más conflictivas serán los accesos naturales a la obra.

Los principales riesgos son los siguientes:

Atropellos por vehículos.

Choques en los cruces

Caída de objetos sobre personas.

Caída de personas al mismo o diferente nivel.

Medidas preventivas

Antes de comenzar los trabajos se deberán conocer los servicios públicos que

puedan resultar afectados, tales como: agua, gas, electricidad, telefonía, etc. Por

otra parte existirán riesgos derivados de la circulación de vehículos, al tener que

realizar pasos alternativos y desvíos provisionales. Además, las calles que en la

actualidad se ubica la obra, entrañan un riesgo, ya que por ellos circulan personas

que pudieran verse involucradas en un accidente. Por ello es preciso adoptar las

medidas necesarias para eliminar aquellos riesgos que pudieran afectar a terceras

personas que no intervienen en la misma.

Page 334: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Una vez conocidos los servicios públicos que se encuentren involucrados, hay que

ponerse en contacto con los departamentos a que pertenecen y cuando sea posible,

se desviarán las conducciones afectadas.

Si no se pudiera realizar lo anterior, se considerarán las distancias mínimas de

seguridad, medidas entre el punto más próximo con tensión y la parte más cercana

del cuerpo o herramienta del obrero o de la máquina, considerando siempre la

situación más desfavorable.

Las máquinas de elevación llevarán unos bloqueos de tipo eléctrico o mecánico que

impidan sobrepasar las distancias mínimas de seguridad.

Por otra parte se señalizarán las zonas que no deben traspasar, interponiendo

barreras que impidan un posible contacto. La dimensión de los elementos de las

barreras de protección debe ser determinada en función de la fuerza de los vientos

que soplan en la zona. La altura de paso máximo bajo líneas eléctricas aéreas, debe

colocarse a cada lado de la línea aérea.

Las barreras de protección estarán compuestas por dos largueros colocados

verticalmente y anclados sólidamente, unidos por un larguero horizontal a la altura

de paso máximo admisible o en su lugar se puede utilizar un cable de retención bien

tenso, provisto de señalizaciones. La altura de paso máximo debe ser señalada por

paneles apropiados fijados a la barrera de protección. Las entradas del paso deben

señalarse en los dos lados.

En el caso de líneas eléctricas subterráneos, deberemos gestionar la posibilidad de

dejar los cables sin tensión antes de iniciar los trabajos. En caso de duda

subsidiaremos a todos los cables subterráneos como si estuvieran en tensión.

No se podrá tocar o intentar alterar la posición de ningún cable. Por otra parte,

procuraremos no tener cables descubiertos que pudieran deteriorarse al pasar sobre

ellos la maquinaria o los vehículos y que puede también dar lugar a posibles

contactos accidentales por operarios o personal ajeno a la obra. A medida que los

trabajos sigan su curso se velará por que se mantenga la señalización anteriormente

mencionada en perfectas condiciones de visibilidad y colocación.

Se instalarán sistemas de iluminación a base de balizas, hitos reflectantes, etc.,

cuando el caso lo requiera.

Está totalmente prohibido manipular válvulas o cualquier otro elemento de la

conducción en servicio si no es con la autorización de la Compañía Instaladora.

Page 335: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

No almacenar ningún tipo de material sobre la conducción.

Está prohibido utilizar las conducciones como puntos de apoyo para suspender o

levantar cargas.

En caso de rotura o fuga en la canalización se comunicará inmediatamente a la

Compañía Instaladora y se paralizarán los trabajos hasta que la conducción haya

sido reparada.

Protecciones colectivas

Pórticos de limitación de gálibo.

Señalización de la existencia del riesgo. Señales normalizadas de seguridad, en

distintos puntos de la obra, según norma de señalización en los centros de trabajo

(R.D. 1.403/1986 de 9 de Mayo) y según la Norma de Carreteras 8.3-I.C.

Vallado del solar.

Señalización de los accesos naturales a la obra, prohibiéndose el paso a toda persona

ajena a la misma, colocándose los cerramientos necesarios.

Cartel informativo del nombre de la empresa y razón social, así como la

denominación de la obra.

Instalación de vallas de limitación y protección, cintas de balizamiento, etc.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISIONALES DE OBRA.

Riesgos más comunes

Contactos eléctricos directos.

Contactos eléctricos indirectos.

Los derivados de caídas de tensión en la instalación por sobrecarga, (abuso o

incorrecto cálculo de la instalación).

Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.

Mal comportamiento de las tomas de tierra.

Caídas al mismo nivel.

Caídas a distinto nivel.

Page 336: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Normas preventivas.

A. Para los cables

El calibre o sección del cableado será siempre el adecuado para la carga eléctrica

que ha de soportar en función del cálculo realizado para la maquinaria e iluminación

prevista.

Los hilos tendrán la funda protectora aislante sin defectos apreciables (rasgones y

asimilables). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido.

La distribución general desde el cuadro general de la obra a los cuadros secundarios

(o de planta), se efectuará mediante manguera eléctrica antihumedad.

El tendido de los cables y mangueras, se efectuará a una altura mínima de 2.5 m. en

los pasos peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del

pavimento.

El tendido de los cables para cruzar viales de obra, se efectuará enterrado. Se

señalizará el “paso del cable” mediante una cubrición permanente de tablones que

tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas y señalar la existencia del

“paso eléctrico” a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y

50 cm. El cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido.

Los empalmes entre mangueras siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos

en el suelo.

Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones

normalizadas estancos antihumedad.

Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizadas

estancos de seguridad.

El trazado de las mangueras de suministro eléctrico a las plantas, será colgado, a una

altura sobre el pavimento en torno a los 2 m., para evitar accidentes por agresión a

las mangueras por el uso a ras del suelo.

El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de

suministro provisional de agua a las plantas.

Las mangueras de “alargadera”, por ser provisionales y de corta estancia pueden

llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales.

Las mangueras de “alargadera” provisionales, se empalmarán mediante conexiones

normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes termorretráctiles.

Page 337: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Prever para salvar los pasos de puerta, un par de clavos hincados en la parte superior

de los cercos, para evitar tropezones con las “alargaderas”. Considerar que habrá en

algún momento de la obra multitud de “portátiles”.

B. Para los interruptores

Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de

Baja Tensión.

Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de

puerta de entrada con cerradura de seguridad.

Los armarios de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal

normalizada de “peligro, electricidad.

Los armarios de interruptores serán colgados, bien de los paramentos verticales,

bien de “pies derechos” estables.

C. Para los cuadros eléctricos

Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con

llave), según norma UNE-20324.

Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante

viseras eficaces como protección adicional.

Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de “peligro, electricidad”.

Los cuadros eléctricos se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los

paramentos verticales o bien, a “pies derechos” firmes.

Las maniobras a ejecutar en el cuadro eléctrico general se efectuarán subido a una

banqueta de maniobra o alfombrilla aislante calculados expresamente para realizar

la maniobra con seguridad.

Los cuadros eléctricos, estarán dotados de enclavamiento de apertura.

D. Para las tomas de energía

Las tomas de corriente de los cuadros se efectuaran de los cuadros de distribución,

mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y

siempre que sea posible, con enclavamiento.

Page 338: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato o máquina

y/o herramienta.

La tensión siempre estará en la clavija “hembra”, nunca en la “macho”, para evitar

los contactos eléctricos directos.

E. Para la protección de los circuitos

Los interruptores automáticos se instalarán en todas las líneas de toma de corriente

de los cuadros de distribución y de alimentación a todas las máquinas, aparatos y

máquinas - herramientas de funcionamiento eléctrico.

Los circuitos generales estarán también protegidos con interruptores.

La instalación de alumbrado general, para las “instalaciones provisionales de obra y

de primeros auxilios” y demás casetas, estará protegida por interruptores

automáticos magnetotérmicos.

Toda la maquinaria eléctrica estará protegida por un disyuntor diferencial.

Todas las líneas estarán protegidas por un disyuntor diferencial.

Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes

sensibilidades.

300 mA - (según R.E-B.T.)- Alimentación a la máquina.

30 mA - (según R.E.B.T.)- Alimentación a la máquina como mejora del nivel

de seguridad.

30 mA - Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.

F. Tomas de tierra

El transformador de la obra será dotado de una toma de tierra ajustada a los

Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica

suministradora en la zona.

Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.

El neutro de la instalación estará puesto a tierra.

La toma de tierra se efectuará a través de la pica o placa de cada cuadro general.

El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo

y verde. Se prohibe expresamente utilizarlo para otros usos.

Se instalarán tomas de tierra independientes e los siguientes casos:

Page 339: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

La toma de tierra de las máquinas y/o herramientas que no estén dotadas de doble

aislamiento, se efectuará mediante hilo neutro en combinación con el cuadro de

distribución correspondiente y el cuadro general de obra.

Las tomas de tierra calculadas estarán situadas en el terreno de tal forma, que su

funcionamiento y eficacia sea requerido por la instalación.

La conductividad del terreno se aumentará vertiendo agua en el lugar de hincado de

la pica (placa o conductor) de forma periódica.

El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior

de una arqueta practicable.

Las tomas de tierra de cuadros eléctricos generales distintos, serán independientes

eléctricamente.

G. Instalación de alumbrado

La iluminación de los tajos será siempre la adecuada para realizar los trabajos con

seguridad.

La iluminación general de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre “pies

derechos” firmes.

La iluminación mediante portátiles cumplirá la siguiente norma:

Portalámparas estanco de seguridad con mango aislante, rejilla protectora de la

bombilla dotada de gancho de cuelgue a la pared, manguera antihumedad, clavija de

conexión normalizada estanca de seguridad, alimentados a 24 V.

La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles o fijas, según

los casos, para iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de

un transformador de corriente que la reduzca a 24 V.

La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2.5 m., medidos

desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.

Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones

oscuros.

H. En el mantenimiento y reparación de la instalación eléctrica provisional

El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, en posesión de

carnet profesional correspondiente.

Page 340: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el

momento en el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará “fuera de

servicio” mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en

el cuadro.

La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de

máquina.

Evitar la actuación en la obra del conocido “manitas” sus arreglos no suelen ser

seguros.

Se prohibe las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una

reparación se desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de

conexión un letrero visible, en el que se lea: “NO CONECTAR, HOMBRES

TRABAJANDO EN LA RED”.

La ampliación o modificación de líneas, cuadros y asimilables sólo la efectuarán los

electricistas.

Medidas generales de protección

Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil

acceso.

Los cuadros eléctricos sobre pies derechos, se ubicarán a un mínimo de 2 m., como

norma general, medidos perpendicularmente desde el borde de la excavación,

camino interno, carretera, etc.

Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al

fondo de la excavación -pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y

provocar accidentes.

Se prohíbe que quede aislado un cuadro eléctrico, por variación o ampliación del

movimiento de tierras, aumentan los riesgos de la persona que deba acercarse a él.

Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional, se cubrirán con

viseras contra la lluvia.

Los postes provisionales de los que cuelgan las mangueras eléctricas no se ubicarán

a menos de 2 m. del borde de la excavación, carretera y asimilables.

El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no

sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras

de mano).

Page 341: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Las mangueras eléctricas, en su camino ascendente a través de la escalera (patinillo,

patio, etc.), estarán agrupadas y ancladas a elementos firmes en la vertical.

Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con la cerradura de

seguridad de triángulos, (o de llave).

No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos,

etc.). Hay que utilizar “piezas fusibles normalizadas” adecuadas a cada caso.

Se conectarán a tierra las carcasas de los motores o máquinas (si no están dotados de

doble aislamiento), o aislantes por propio material constitutivo.

Protecciones individuales

Todos los equipos de protección individual deben disponer de la marca CE.

Casco de polietileno para riesgos eléctricos.

Ropa de trabajo.

Botas aislantes de la electricidad.

Guantes aislantes de la electricidad.

Plantillas anticlavos.

Cinturón de seguridad clase C.

Trajes impermeables para ambientes lluviosos.

Banqueta aislante de la electricidad.

Alfombrilla aislante de la electricidad.

Comprobadores de tensión.

Letreros de “NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED”.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS.

Riesgos más comunes

Durante el proceso de la construcción la fuente de riesgo de incendio está basada

fundamentalmente sobre dos situaciones concretas: el control sobre los elementos

fácilmente combustibles y el control sobre las fuentes de energía.

En el primer caso, se deben tener en cuenta las formas de almacenamiento de los

materiales, incluyendo los de desecho, tanto por sus cantidades como por la

proximidad a otros elementos fácilmente combustibles.

Page 342: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

En el segundo caso, la instalación inadecuada, aunque sea provisional, y el manejo

poco controlado de las fuentes de energía en cualquiera de sus aplicaciones,

constituyen un riesgo claro del inicio de un incendio.

Acopio de materiales.

Entre los combustibles sólidos podemos considerar la propia madera de encofrado,

los elementos de carpintería, de madera, los pavimentos y revestimientos de este

mismo material, los de productos plásticos, los de productos textiles y los

impermeabilizantes.

Como combustibles líquidos han de tenerse en cuenta los combustibles y lubricantes

para la maquinaria de obra, los disolventes y los barnices.

Todos estos elementos han de ser almacenados de forma aislada, en especial los

combustibles líquidos, que habrán de ser ubicados preferentemente en casetas

independientes o a la intemperie, utilizándose a su vez recipientes de seguridad.

Los materiales combustibles sólidos, a su vez, han de almacenarse sin mezclar

maderas con elementos textiles o productos bituminosos.

Como precaución común a todos los casos debe evitarse la proximidad de

instalaciones de corriente eléctrica y de fuentes de calor.

Trabajos de soldadura.

Se deberá tener especial cuidado en el mantenimiento del equipo de soldadura

oxiacetilénica (botellas, válvulas, sujeción, gomas, uniones, etc.).

Las zonas donde pueden originarse incendios al emplear la soldadura, no son

acopios de materiales situados en las plantas ya forjadas, que deberán protegerse con

lonas, y los encofrados de madera cuando se trabaje sobre estructuras de hormigón o

estructuras mixtas.

Para extinguir fuegos incipientes ocasionados por partículas incandescentes

originadas en operaciones de corte y soldadura que caigan sobre materias

combustibles, es conveniente esparcir arena sobre el lugar recalentado y empaparlo

posteriormente de agua.

Page 343: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Instalaciones provisionales de energía.

En el caso de que la energía utilizada sea la eléctrica, casi siempre el riesgo se

produce por defecto de aislamiento, por falsos contactos y por sobrecargas, que

originan el incendio en los elementos combustibles que se encuentren en contacto

próximo.

Se deben incluir en este riesgo los calefactores móviles de obra (eléctrico, de gas o

combustible líquido) y los hornillos y braseros utilizados para la preparación de

comida o calefacción de los operarios.

El material utilizado en el montaje de instalaciones de electricidad y calefacción

para la obra ha de estar en perfectas condiciones de uso.

Igualmente los cuadros y equipos eléctricos han de fijarse sólidamente a puntos

fijos, no pudiendo estar en andamios ni en el suelo.

Calefacción y hornillos deben estar perfectamente aislados y sujetos, sin material

combustible a su alrededor.

Page 344: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Estudio de Seguridad y Salud  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESUPUESTO

Page 345: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

RESUMEN DE PRESUPUESTOPresupuesto Seguridad y Salud .- Iluminacion Parque fluvial 2º FaseCAPÍTULO RESUMEN IMPORTE %

CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................................................... 414,91 100,00

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 414,91

Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS CATORCE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS

Fuengirola, a .

3 mayo 2016 Página 1

Page 346: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO, DESCOMPUESTOS Y MEDICIONESPresupuesto Seguridad y Salud .- Iluminacion Parque fluvial 2º FaseCÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD18.03 SEÑALIZACIONES

Descomposición:DescomposicióD41CC052 m VALLA METÁLICA MÓVIL 5,000 5,15 25,75D41CC230 m CINTA DE BALIZAMIENTO ROJA/BLANCA 100,000 0,76 76,00D41CE001 ud BOYAS INTERMITENTES C/CÉLULA 5,000 10,00 50,00D41CA040 ud CARTEL INDICATIVO RIESGO I/SOPORTE 2,000 20,03 40,06D41CA254 ud CARTEL PROHIBICIÓN DE PASO 1,000 7,74 7,74D41CA258 ud CARTEL PELIGRO ZONA OBRAS 2,000 7,74 15,48Total cantidades alzadas 1,000

1,000 215,03 215,0318.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES

Descomposición:DescomposicióD41EA001 ud CASCO DE SEGURIDAD 2,000 2,06 4,12D41EA220 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS 2,000 11,47 22,94D41EA401 ud MASCARILLA ANTIPOLVO 2,000 2,63 5,26D41ED115 ud PROTECTORES AUDITIVOS EXIGENTE 2,000 24,90 49,80D41EE014 ud PAR GUANTES PIEL FLOR VACUNO 2,000 5,05 10,10D41EG015 ud PAR BOTAS SEGURIDAD PUNTERA PIEL 2,000 21,49 42,98Total cantidades alzadas 1,000

1,000 135,20 135,2018.05 PROTECCIONES COLECTIVAS

Descomposición:DescomposicióE28PM130 m2 PASARELA METÁLICA SOBRE ZANJAS 3,000 5,65 16,95D41GA310 ud TAPA PROVISIONAL PARA ARQUETA 2,000 10,19 20,38D41AG801 ud BOTIQUIN DE OBRA 1,000 27,35 27,35Total cantidades alzadas 1,000

1,000 64,68 64,68

TOTAL CAPÍTULO CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD ............................................................................... 414,91

TOTAL ........................................................................................................................................................... 414,91

3 mayo 2016 Página 1

Page 347: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE PRECIOS 1Presupuesto Seguridad y Salud .- Iluminacion Parque fluvial 2º FaseCÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD18.03 SEÑALIZACIONES 215,03

DOSCIENTOS QUINCE EUROS con TRES CÉNTIMOS18.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES 135,20

CIENTO TREINTA Y CINCO EUROS con VEINTECÉNTIMOS

18.05 PROTECCIONES COLECTIVAS 64,68

SESENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y OCHOCÉNTIMOS

3 mayo 2016 Página 1

Page 348: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

CUADRO DE DESCOMPUESTOSPresupuesto Seguridad y Salud .- Iluminacion Parque fluvial 2º FaseCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD18.03 SEÑALIZACIONESD41CC052 5,000 m VALLA METÁLICA MÓVIL 5,15 25,75D41CC230 100,000 m CINTA DE BALIZAMIENTO ROJA/BLANCA 0,76 76,00D41CE001 5,000 ud BOYAS INTERMITENTES C/CÉLULA 10,00 50,00D41CA040 2,000 ud CARTEL INDICATIVO RIESGO I/SOPORTE 20,03 40,06D41CA254 1,000 ud CARTEL PROHIBICIÓN DE PASO 7,74 7,74D41CA258 2,000 ud CARTEL PELIGRO ZONA OBRAS 7,74 15,48

TOTAL PARTIDA................................................... 215,03

18.04 PROTECCIONES INDIVIDUALESD41EA001 2,000 ud CASCO DE SEGURIDAD 2,06 4,12D41EA220 2,000 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS 11,47 22,94D41EA401 2,000 ud MASCARILLA ANTIPOLVO 2,63 5,26D41ED115 2,000 ud PROTECTORES AUDITIVOS EXIGENTE 24,90 49,80D41EE014 2,000 ud PAR GUANTES PIEL FLOR VACUNO 5,05 10,10D41EG015 2,000 ud PAR BOTAS SEGURIDAD PUNTERA PIEL 21,49 42,98

TOTAL PARTIDA................................................... 135,20

18.05 PROTECCIONES COLECTIVASE28PM130 3,000 m2 PASARELA METÁLICA SOBRE ZANJAS 5,65 16,95D41GA310 2,000 ud TAPA PROVISIONAL PARA ARQUETA 10,19 20,38D41AG801 1,000 ud BOTIQUIN DE OBRA 27,35 27,35

TOTAL PARTIDA................................................... 64,68

3 mayo 2016 Página 1

Page 349: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

ANÁLISIS POR NATURALEZAS (Presupuesto)Presupuesto Seguridad y Salud .- Iluminacion Parque fluvial 2º FaseCÓDIGO UD RESUMEN CANTIDAD MANO DE OBRA%MATERIALES %MAQUINARIA % OTROS % SUBCONTRATAS % IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD18.03 SEÑALIZACIONES 90,74 21,878,22 1,98 0,08 0,02 116,01 27,96 215,031,00018.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES 135,20 32,59 135,201,00018.05 PROTECCIONES COLECTIVAS 7,79 1,881,20 0,29 11,94 2,88 16,40 3,95 64,681,000

98,53 23,79,42 2,3 12,02 2,9 267,61 64,5 414,91TOTAL CAPÍTULO CAP. 18..........................

TOTAL 98,5323,79,42 2,312,02 2,9 267,61 64,5 414,91

3 mayo 2016 Página 1

Page 350: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

PRESUPUESTO Y MEDICIONESPresupuesto Seguridad y Salud .- Iluminacion Parque fluvial 2º FaseCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD18.03 SEÑALIZACIONES

1,000 215,03 215,0318.04 PROTECCIONES INDIVIDUALES

1,000 135,20 135,2018.05 PROTECCIONES COLECTIVAS

1,000 64,68 64,68

TOTAL CAPÍTULO CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD ............................................................................... 414,91

TOTAL......................................................................................................................................................... 414,91

3 mayo 2016 Página 1

Page 351: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

RESUMEN DE PRESUPUESTOPresupuesto Seguridad y Salud .- Iluminacion Parque fluvial 2º FaseCAPÍTULO RESUMEN IMPORTE %

CAP. 18 SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................................................... 414,91 100,00

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 414,91

Asciende el presupuesto a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS CATORCE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS

Fuengirola, a .

3 mayo 2016 Página 1

Page 352: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Estudio de Seguridad y Salud  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DETALLES

Page 353: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 354: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 355: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 356: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 357: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 358: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 359: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 360: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 361: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 362: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 363: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 364: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 365: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 366: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 367: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 368: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 369: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 370: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 371: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 372: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 373: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 374: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 375: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 376: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 377: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 378: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 379: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 380: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 381: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 382: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 383: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 384: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 385: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 386: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 387: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 388: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 389: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 390: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 391: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 392: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 393: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 394: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Servicios Técnicos de Vías y Obras

8. ANEJO. GESTIÓN DE RESIDUOS

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 395: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

1. INTRODUCCIÓN

De acuerdo con el R.D 105/2008 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (en adelante RCD), conforme a lo dispuesto en el artículo 4 (obligaciones del productor), va a desarrollarse el siguiente contenido:

1.1- IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO:

El presente estudio corresponde al proyecto: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE) Los agentes principales que intervienen en la ejecución de la obra son: Promotor: AYUNTAMIENTO DE FUENGIROLA Proyectista: Manuel J. Hermoso Orzáez (Ingeniero Municipal) Director de Obra: El mismo Director de Ejecución: El mismo

Se ha estimado en el presupuesto del proyecto, un coste de ejecución material (Presupuesto de ejecución material) de 152.457,99 €

Page 396: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

1.2. – NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE El presente estudio se redacta al amparo del artículo 4.1 a) del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, sobre “Obligaciones del promotor de residuos de construcción y demolición”. A la obra objeto del presente estudio le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, en virtud del artículo 3, por generarse residuos de construcción y demolición definidos en el artículo 3, como: cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de Residuo incluida en el artículo 3. de la Ley 10/1998,de 21 de abril, se genere en una obra de construcción o demolición o bien, "aquel residuo no peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medioambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas". No es aplicable al presente estudio la excepción contemplada en el artículo 3.1 del Real Decreto 105/2008, al no generarse los siguientes residuos:

a) Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización

b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo

c) Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte.

A aquellos residuos que se generen en la presente obra y estén regulados por legislación específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición, les será de aplicación el Real Decreto 105/2008 en los aspectos no contemplados en la legislación específica. Para la elaboración del presente estudio se ha considerado la normativa siguiente:

Page 397: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

- Artículo 45 de la Constitución Española. - Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados. - Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases. - Resolución de 20 de enero de 2009, de la Secretaría de Estado de Cambio Climático, por la que se publica el Acuerdo del Consejo de Ministros por el que se aprueba el Plan Nacional Integrado de Residuos para el período 2008-2015. - Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera. - Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. - Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. 2 .- IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS A GENERAR, CODIFICADOS CON ARREGLO A LA LISTA EUROPEA DE RESIDUOS PUBLICADA POR ORDEN MAM/304/2002 DE 8 DE FEBRERO O SUS MODIFICACIONES POSTERIORES. Todos los posibles residuos de construcción y demolición generados en la obra van a ser codificados según Orden MAM/304/2002 (por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. También se ha establecido una clasificación de los residuos generados según los tipos de materiales de los que están compuestos, dando lugar a los siguientes grupos:

-Tierras y pétreos de excavación. - Residuos inertes. - Residuos potencialmente peligrosos y otros.

A continuación y de acuerdo a esta clasificación aparecen identificados los residuos de construcción y demolición que van a ser generados en la obra.

Clasificación y descripción de los residuos:

RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación.

Page 398: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

RCDs de Nivel II.- Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.

Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas.

Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni químicamente ni de ninguna otra manera, ni son biodegradables, ni afectan negativamente a otras materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición, incluidos los de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia municipal o no.

Los residuos a generados serán tan solo los marcados a continuación de la Lista Europea establecida en la Orden MAM/304/2002. No se consideraran incluidos en el computo general los materiales que no superen 1m³ de aporte y no sean considerados peligrosos y requieran por tanto un tratamiento especial.

2.1. Tierras y pétreos de excavación De acuerdo al artículo 3.1.a) del RD 105 /2008 estará n ex entas de ser consideradas residuos: .Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

2.2. Residuos inertes . Este grupo se encuentra dividido en dos tipos de residuos diferentes según su composición; Este grupo se encuentra dividido en dos tipos de residuos diferentes según su composición;

De naturaleza no pétrea. De naturaleza pétrea.

Page 399: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

Page 400: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

2.3. Residuos potencialmente peligrosos

Page 401: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Cálculo del volumen total y estimación de la cantidad, expresada en toneladas y metros cúbicos, de los residuos de construcción, que se generarán en la obra, con arreglo a la Lista Europea de Residuos (LER), publicada por:

Consideración

de Residuo

Reutilización en la misma obra No

Reutilización en distinta obra No

Otros (gestor autorizado planta de reciclaje restauración

A.1: RC Nivel I: Residuos: a) excedentes de la excavación, b)

Destino Acreditación

Otros (gestor autorizado, planta de reciclaje, restauración, vertedero… Si

Cálculo de toneladas de residuo nivel I m3 estimados de tierras y materiales pétreos no contaminados:

Nota: no tendrán la consideración de residuos cuando se acredite de forma fehaciente su utilización en: a) la misma obra, b) en una obra distinta, c) en actividades de: restauración, acondicionamiento, relleno o con fines constructivos para los que resulten adecuados. Será aplicable cuando el origen y destino final sean: obras o actividades autorizadas.

Cálculo de toneladas de residuo nivel I. m3 estimados de tierras y materiales pétreos no contaminados:

V d t

m3 volumen residuosdensidad tipo

entre toneladas de

residuo

1,5 y 0,5 t / m3 (v x d)

25 0,9 22,5

La cantidad de residuo por m² construido dependerá, básicamente, de la obra a realizar.

P V1CD (m3)

Peso (m3 RCD

cada m2 Volumen de

A.2: RCD Nivel II:

A.2.1 RCD nivel II - INFRAESTRUCTURAS DE CARRETERAS

Ti l í d b S (m²)cada mconstruido)

Volumen de RCD

Estimado en Proyecto (P x S)

Infraestructuras de carreteras (excluyendo tierras) 0 300 0

Tipología de obra S (m²)Superficie construida

A.2.2 RCD nivel II - URBANIZACIÓN

La cantidad de residuo por m² construido dependerá básicamente de si se realiza de forma simultánea o

xcompleta: cuando las diferentes fases se realizan de forma simultánea.

por fases: por una parte la fase de demolición y por otra la de

La cantidad de residuo por m² construido dependerá, básicamente, de si se realiza de forma simultánea o por fases (demolición y construcción). A efectos del presente Estudio de Gestión de Residuos, los datos se analizarán:

Elección de la forma de cálculo

p p p y pconstrucción.

Cálculo de forma completa:

Page 402: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

P S (m²) V2CD (m3 )

Peso (m3 RCD

cada m2

construido)Superficie construida

Volumen de RCD

(P x S)

Según los estudios realizados por el ITeC (Instituto de Tecnología de la Construcción de Cataluña), en esta tipología constructiva (la urbanización de calles y espacios públicos), se obtienen unos residuos por m² construidos (exceptuando la partida de movimiento de tierras) en torno a 0,263 m³

Tipología de obra

Estimado en

Urbanización 0,263 100 26,30

Cálculo por fases:

P S (m²) V2CD (m3 )

3

esta tipología constructiva (la urbanización de calles y espacios públicos), si se realiza por fases se obtienen unos residuos por m² construidos (exceptuando la partida de movimiento de tierras) de: a) 0,221 m3 por derribo, b) 0,056 m3 por construcción

s ado eProyecto

Peso (m3 RCD

cada m2 Superficie construida

Volumen de RCD

Estimado en Proyecto (P x S)

Urbanización. Derribo: 0,221 0

Urbanización. Construcción: 0,056 100 5,65,6

Tipología de obra

Ó

TOTAL V2 CD

A.2.3 RCD nivel II - REFORMA / REHABILITACIÓN / ACONDICIONAMIENTO (CON DEMOLICIÓN)

La obra de reforma, rehabilitación, acondicionamiento integra en una misma operación las acciones de demolición y de construcción.

A efectos del presente Estudio de Gestión de Residuos, los datos se analizaran por una parte la fase de

La cantidad de residuo por m² construido dependerá, básicamente, de la cantidad de demolición efectuada.

A.2.3.1 DEMOLICIÓN en reforma, rehabilitación, acondicionamiento (o DEMOLICIÓN TOTAL)

p , p pdemolición y por otra la de construcción.Una vez obtenido el volumen estimado de residuo de cada fase se calculará el volumen total al que se le aplicará una densidad tipo del orden de 1,5 T /m3 a 0,5 T /m3.

Podremos calcularla de tres formas u opciones: a) de forma completa b) desglosada por

Primero empezaremos por la DEMOLICIÓN generada en la reforma, rehabilitación o acondicionamiento, despues calcularemos CONSTRUCCIÓN, y por último calcularemos en CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

Opción 1: Completa

Podremos calcularla de tres formas u opciones: a) de forma completa, b) desglosada por materiales, c) desglosada por naturaleza

Según el seguimiento llevado a cabo por el ITeC (Instituto de Tecnología de la Construcción de Cataluña) de una serie de obras de demolición y de vertederos de construcción se ha extraído, entre otras, la siguiente conclusión: las consultas efectuadas a empresas de derribo han ratificado que el volumen general producido en un derribo es de aproximadamente 0,95 m3 /m² construido.El Ayuntamiento de Madrid establece una cantidad mínima de producción de residuo de construcción y

S (m²) V3D (m3 )

SuperficieVolumen de

RD

Estimado en construida (P x S)P t

El Ayuntamiento de Madrid establece una cantidad mínima de producción de residuo de construcción y demolición a declarar, que en este caso puede servirnos de ayuda. El Ayto de Madrid establece que se genera un mínimo de 1,625 m3/m2 construido cuando se trata de demolición completa de obra de fabrica. El Ayto de Madrid establece que se genera un mínimo de 1,226 m3/m2 construido cuando se trata de demolición completa con estructura de hormigón.

P

Peso (m3 RD cada m2 construido)

Mínimo estimado porProyecto

0,95 0

1,625 0

ITeC o el Ayunt. Madrid

Demolición completa de obra de fábrica

0,95

1,625

Cualquier edificio

Page 403: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

1,226 100 122,6

Opción 2: Desglosada por materiales

P S (m²) V (m3 )

Según estudios llevados a cabo por el ITeC, se proponen los siguientes valores de predimensionado de los residuos procedentes de demolición: a) cerámicas, pétreos y pastas con 0,924 m3/m2 construido, b) metales con 0,009 m3/m2 construido, c) maderas y pastas con 0,057 m3/m2 construido, d) plásticos con 0,001 m3/m2 construido, e) otros con 0,009 m3/m2 construido

Demolición completa con estructura de hormigón

1,226

P S (m²) V3D (m3 )

Peso (m3 RD

cada m2

construido)Superficie construida

Volumen de RD

Estimado en (P x S)Proyecto

Cerámicas, pétreos y pastas 0,924 0Metales 0,009 0Maderas y pastas 0,057 0

Residuos

Maderas y pastas 0,057 0Plásticos 0,001 0Otros 0,009 0

TOTAL 1 0

Opción 3: Desglosada por naturaleza Para la evaluación teórica del volumen aparente (m3 RD / m2 obra) de residuo de la demolición (RD) de un derribo, en ausencia de datos más contrastados, pueden manejarse parámetros a partir de estudios de la Comunidad Autónoma del País Vasco o del ITeC (Instituto de Tecnología de la Construcción de

Para el caso de vivienda y edificio singular:I) Según Comunidad Autónoma del País Vasco:I.a) estructura de fábrica: a) naturaleza no pétrea con 0,068 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 0,656 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,002 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos un total de 0,726 m3/m2 construidoI.b) estructura de hormigón: a) naturaleza no pétrea con 0,064 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 0,829 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,002 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos

t t l d 0 895 3/ 2 t id

Cataluña).

un total de 0,895 m3/m2 construidoII) Según ITeC:I.a) estructura de fábrica: a) naturaleza no pétrea con 0,068 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 0,656 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,008 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos un total de 0,732 m3/m2 construidoI.b) estructura de hormigón: a) naturaleza no pétrea con 0,0112 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 0,9425 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,0153 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos un total de 0,969 m3/m2 construido

CASO: VIVIENDA Y EDIFICIO SINGULAR

Evaluación teórica P S (m²) V3D (m3)

Peso (m3 RD

cada m2

construido) superficie de RDconstruida (P x S)

Naturaleza no pétrea 0 068

del volumen de RD

CASO: VIVIENDA Y EDIFICIO SINGULAR

Estimado en Proyecto

Estructura de fábrica

Naturaleza no pétrea 0,068Naturaleza pétrea 0,656Potencialmente peligrosos 0,005

Total estimación (m3/m2) 0,729 0

Naturaleza no pétrea 0,064Naturaleza pétrea 0,829Potencialmente peligrosos 0,002

Total estimación (m3/m2) 0,895 50 44,75

Estructura de hormigón

Total estimación (m /m ) 0,895 50 44,75

Page 404: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Para el caso de edificio industrial:I) Según Comunidad Autónoma del País Vasco:I.a) estructura de fábrica: a) naturaleza no pétrea con 0,003 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 0,806 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,002 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos un total de 0,811 m3/m2 construidoI.b) estructura metálica: a) naturaleza no pétrea con 0,285 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 0,971 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,007 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos un total de 1.263 m3/m2 construidoI c) estructura de hormigón: a) naturaleza no pétrea con 0 128 m3/m2 construido b) naturaleza pétrea con

Evaluación teórica P S (m²) V ( 3)

CASO: EDIFICIO INDUSTRIAL

I.c) estructura de hormigón: a) naturaleza no pétrea con 0,128 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 1,065 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,002 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos un total de 1,195 m3/m2 construidoII) Según ITeC:I.a) estructura de fábrica: a) naturaleza no pétrea con 0,067 m3/m2 construido, b) naturaleza pétrea con 0,806 m3/m2 construido c) potencialmente peligrosos con 0,001 m3/m2 construido. Con lo cual tenemos un total de 0,874 m3/m2 construido

Evaluación teórica P S (m²) V3D (m3)

Peso (m3 RD

cada m2

construido) superficie de RDconstruida (P x S)

Naturaleza no pétrea 0,067Naturaleza pétrea 0 806

Estructura de fábrica

del volumen de RD

Estimado en Proyecto

Naturaleza pétrea 0,806Potencialmente peligrosos 0,001

Total estimación (m3/m2) 0,874 0

Naturaleza no pétrea 0,285Naturaleza pétrea 0,971Potencialmente peligrosos 0,007

Total estimación (m3/m2) 1,263 0

Estructura de hormigón

Estructura metálica

Naturaleza no pétrea 0,128Naturaleza pétrea 1,065Potencialmente peligrosos 0,002

Total estimación (m3/m2) 1,195 0

A.2.3.2 CONSTRUCCIÓN en reforma, rehabilitación, acondicionamiento

Estructura de hormigón

Parámetros estimativos: Para la evaluación del volumen aparente de RCs de Nivel II para CONSTRUCCIÓN en obras de reforma, rehabilitación o acondicionamiento y dependiendo del tipo de

s V3C

m3 volumen residuos(S x coef

estimativo )100 20

, y p presiduo se pueden manejar parámetros estimativos con fines estadísticos desde 10 a 20 cm de altura de mezcla de residuos por m2 construido.

m2 superficie construida

A.2.3.3 CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN en reforma, rehabilitación, acondicionamiento

P S (m²) V3CD (m3 )

Peso (m3 RCD

cada m2

construido)Superficie construida

Volumen de RCD

Estimado en

El Ayuntamiento de Madrid establece una cantidad mínima de producción de residuo de construcción y demolición a declarar que sea suficientemente fiable y por tanto nos puede servir de ayuda

Estimación producción RCD

Estimado en Proyecto (P x S)

Estructura 0,578 10 5,78

Particiones 0,444 0

Cerramientos 0,33 0

Cubiertas 0,182 0

Page 405: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

MEDIA 0,38355,78

V3CD = (V3D +V3C) ó V3CD = 148,38 m3

TOTAL V3 CD

EL VOLUMEN TOTAL DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA OBRA DE REFORMA, REHABILITACIÓN, ACONDICIONAMIENTO SERÁ:

2 4 C O C Ó

Parámetros estimativos: para la evaluación del volumen aparente de RCs de Nivel II para obra nueva se calcula a partir de la superficie construida. En ausencia de datos más contrastados, pueden manejarse parámetros estimativos con fines estadísticos de 20 cm de altura de mezcla de residuos por m2 construido. El Ayuntamiento de Madrid establece una cantidad mínima de producción de residuo de construcción y demolición a declarar que sea suficientemente fiable, y esta cantidad es 0,146 m3/m2 construido.

A.2.4 RCD nivel II - OBRA NUEVA o AMPLIACIÓN

S V4

m2 superficie construida

m3 volumen residuos (S x

0,2 )

100 20 20

Parámetros estimativos

V4CD

m3 volumen residuos(P x S)

Estimado en Proyecto ADOPTADO

VCD total = V1CD + V2CD + V3CD + V4CD = 148,38 m3

VCD t t l d T

A.2.5 RCD nivel II - VOLUMEN TOTAL ESTIMADO DE RESIDUOS GENERADOS Infraestructura de carretera / Urbanización / Reforma / Rehabilitación / Acondicionamiento / Obra Nueva o Ampliación.

VCD total d T

m3 volumen total residuosdensidad tipo

entretoneladas de

residuo

1,5 y 0,5 t / m3 (v x d)

148,38 0,9 133,542

Page 406: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

4 .- MEDIDAS DE PREVENCIÓN, REUTILIZACIÓN,SEGREGACIÓN Y VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN DE LA OBRA

4.1. Medidas de prevención de residuos de la obra.

Page 407: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Evaluación teórica T V

del peso toneladas d m3 volumen

por tipología de RCD de cada tipo densidad de residuos

de RCD tipo entre (T / d)

(T total x %) 1,5 y 0,5 T/m3

(según PNGRCD 2001-

2006 Estimado

CCAA: Madrid) en PROYECT O

Tierras y materiales pétreos no contaminados 17 05 (04,06,08) 1 22,5 0,9 25

Asfalto 17 03 02 0,05 0,05 10,12635

Madera 17 02 01 0,04 0,04 8,10108

Metales(incluidas sus aleaciones)

Papel 15 01 01 0,003 0,003 0,607581

Plástico 17 02 03 0,015 0,015 3,037905

Vidrio 17 02 02 0,005 0,005 1,012635

Yeso 17 08 02 0,002 0,002 0,405054

Total estimación (t) 0,14 0,14 28,35378 0,9 4,410588

Arena, grava

y otros áridos

Hormigón 17 01 (01, 07) 0,12 0,12 24,30324

Ladrillos, azulejosy otros cerámicos

Pétreos 17 09 04 0,05 0,05 10,12635

Total estimación (t) 0,75 0,75 151,89525 0,9 126,579375

20 02 01

20 03 01

07 07 01

08 01 11

13 02 05

13 07 03

14 06 03

15 01 (10, 11)

15 02 02

16 01 07

16 06 (01, 04, 03)

17 01 06

17 02 04

17 03 (01, 03)

17 04 (09, 10)

17 05 (03, 05)

17 06 (01, 03, 04, 05)

17 08 01

17 09 (01, 02, 03, 04)

20 01 21

Tener en cuenta el % estimado en los anteriores apartados desglosados

Código LER

Peso %

RCD NIVEL I

RCD NIVEL II

RCD: Naturaleza no pétrea

17 04 (01, 02, 03, 04, 05, 06,

07, 11) 0,025 0,025 5,063175

RCD: Naturaleza pétrea

01 04 (08, 09) 0,04 0,04 8,10108

17 01(02, 03, 07) 0,54 0,54 109,36458

0,07 0,07 14,17689

Potencialmente peligrosos y otros 0,04 0,04 8,10108

2,722863

Cálculo POR CONCEPTOS Y CÓDIGOS LER del volumen total y estimación de la cantidad, expresada en toneladas y metros cúbicos, de los residuos de construcción, que se generarán en la obra:

Total estimación (t) 0,11 0,11 22,27797 0,9

RCD: Potencialmente peligrosos y otros

Basura

Page 408: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

CANTIDAD

TOTAL

t (toneladas ed residuo)

UMBRAL SEGÚN NORMA

SEGRAGACIÓN IN SITU

Hormigón 93 80 OBLIGATORIA Ladrillos azulejos y cerámicos 421 40 OBLIGATORIA

Metales 19 2 OBLIGATORIA Plásticos 11 1 OBLIGATORIA

vidrio 4 0,5 OBLIGATORIA Se establecen además, las siguientes pautas de segregación que deberá realizar el poseedor de los residuos:

La separación de las fracciones se llevará a cabo preferentemente dentro de la obra.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable

efectuar la separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de las fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición ex terna a la obra.

En caso de llevarse a cabo la segunda opción, el poseedor deberá obtener del gestor de instalación documentación acreditativa de que éste h a cumplido, en su nombre, la obligación de separación de las fracciones recogidas en este capítulo.

5. - ESPECIFICACIONES Y DESTINO PREVISTO PARA LOS RESIDUOS NO REUTILIZABLES “IN SITU”

Las empresas de gestión y tratamiento de residuos estarán, en todo caso, autorizadas por la autoridad competente para la gestión de residuos no peligrosos, indicándose por parte del poseedor de los residuos el destino previsto para éstos. En la tabla que se muestra a continuación aparecen todos aquellos RCD´s presentes en la obra (identificados según la Orden MAM/304/2.002), en la cual se indica el tratamiento previsto para cada tipo de residuo y su destino, así como las toneladas de cada uno, que ya han sido estimadas anteriormente.

TIERRAS Y PÉTREOS DE EXCAVACIÓN

CANTIDAD OPERACIÓN PREVISTA

CANTIDAD A DESTINO PREVISTO

Page 409: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

TOTAL

T (toneladas de residuo)

UTILIZAR

T (toneladas de residuo)

Tierras y Pétreos de Excavación

1861,28

Reutilización en tierras procedentes

de la misma excavación

1396,28 Propia obra

No se prevé operación de reutilización

465 Vertedero

RESIDUOS INERTES (Naturaleza no pétrea)

CANTIDAD

TOTAL

t (toneladas ed residuo)

OPERACIÓN PREVISTA

CANTIDAD A UTILIZAR

t (toneladas ed residuo)

DESTINO PREVISTO

Asfalto 22,0282488 Reutilización de materiales no

pétreos. 22,0282488 Externo

Madera 17,62259904

Reutilización de materiales no pétreos. 17,62259904

Externo

Metales 11,0141244 Reutilización de materiales no

pétreos. 11,0141244 Externo

Papel 1,321694928

Reutilización de materiales no pétreos. 1,321694928

Externo

Plástico 6,60847464 Reutilización de materiales no

pétreos. 6,60847464 Externo

Vidrio 2,20282488 Reutilización de materiales no

pétreos. 2,20282488 Externo

Yeso 0,881129952

Reutilización de materiales no pétreos. 0,881129952

Externo

RESIDUOS INERTES (Naturaleza pétrea)

CANTIDAD

TOTAL

t (toneladas ed residuo)

OPERACIÓN PREVISTA

CANTIDAD A UTILIZAR

t (toneladas ed residuo)

DESTINO PREVISTO

Arena, grava y otros áridos

17,62259904

Reutilización en tierras procedentes de la misma

excavación17,62259904

Propia obra

Reutilización en tierras procedentes de la misma

excavaciónVertedero

Hormigón 52,86779712

Reutilización en tierras procedentes de la misma

excavación52,86779712 Vertedero

Ladrillos, azulejos y otros cerámicos

237,905087 Reutilización en tierras

procedentes de la misma excavación

237,905087 Propia obra

Page 410: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

Reutilización en tierras procedentes de la misma

excavaciónVertedero

Pétreos 22,0282488

Reutilización en tierras procedentes de la misma

excavación22,0282488 Vertedero

5.1.- Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección).

Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado)

Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos X Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón + envases,

orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD 105/2008

x Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en planta

Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones del artículo 6 de la Orden 2690/2006 de 28 de Julio, de la Conserjería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, por la que se regula la gestión de los residuos de construcción y demolición en la Comunidad de Madrid.

5.2.- Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos (en este caso se identificará el destino previsto)

Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo)

OPERACIÓN PREVISTA DESTINO INICIAL

No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado

Externo

x Reutilización de tierras procedentes de la excavación Propia obra

Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos reciclados o en urbanización

Reutilización de materiales cerámicos Externo Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio… Externo Reutilización de materiales metálicos Externo Otros (indicar)

Page 411: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

5.3.- Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados.

Se marcan las operaciones previstas y el destino previsto inicialmente para los materiales (propia obra o externo)

OPERACIÓN PREVISTA

x No hay previsión de reutilización en la misma obra o en emplazamientos externos, simplemente serán transportados a vertedero autorizado

Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía Recuperación o regeneración de disolventes Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas Regeneración de ácidos y bases Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Comisión 96/350/CE Otros (indicar)

5.4.- Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorizables "in situ" (indicando características y cantidad de cada tipo de residuos)

Las empresas de Gestión y tratamiento de residuos estarán en todo caso autorizadas por la Comunidad de Madrid para la gestión de residuos no peligrosos.

Terminología:

RCD: Residuos de la Construcción y la Demolición

RSU: Residuos Sólidos Urbanos

RNP: Residuos NO peligrosos

RP: Residuos peligroso

Page 412: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

6.- INSTALACIONES PREVISTAS PARA EL ALMACENAMIENTO, MANEJO Y GESTIÓN DE LOS RCD.

Dadas las características de las obras previstas , no existen lugares donde puedan ser localizados los contenedores de residuos, por lo cual de acuerdo al artículo 5 .5 del Real Decreto la obligatoria separación en fracciones se encomendará a un gestor autorizado de residuos, que la realizará en una instalación de tratamiento ex terna a la obra. Este gestor deberá presentar documentación acreditativa de haber cumplido con dicha obligación. Debido a esto, no son necesarios planos de las instalaciones de tratamiento de residuos.

7 VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RCD.

En este apartado se presenta la estimación del coste del tratamiento de los residuos de construcción y eliminación de la obra. Los Costes están ya repercutidos en las partidas correspondientes del presupuesto general de la obra (Ver Descompuestos de las partidas del presupuesto de obra).Base de Datos PREOC 2016. Se adjuntan los precios unitarios que sirven de base para la confección del presupuesto en las partidas descompuestas referidas a los movimientos de tierras demoliciones y excavaciones, donde se especifica la parte del presupuesto destinada a la gestión y reciclado de residuos. (Ver presupuesto de obras).

Page 413: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Oficina Técnica de Infraestructuras

8.- CONCLUSIONES

Con todo lo anteriormente expuesto, el técnico que suscribe entienden que queda suficientemente desarrollado el Estudio de Gestión de Residuos para el proyecto reflejado en su encabezado, de acuerdo al Real Decreto 105 /2.008 de 1 de Febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

Fuengirola, Abril de 2016

El Ingeniero Municipal de los

Servicios Técnicos de Vías y Obras

del Ayuntamiento de Fuengirola

Manuel J. Hermoso Orzáez

Page 414: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Concejalía de Infraestructuras

PLANOS

ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª FASE)

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 415: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización

Ayuntamiento de Fuengirola Servicios Técnicos de Vías y Obras

INDICE DE PLANOS

01.- SITUACIÓN.

02.- SITUACIÓN CUADROS ELÉCTRICOS.

03.-PLANTA GENERAL.

ILUMINACIÓN POR PORYECCIÓN LED

DEL PARQUE FLUVIAL 2º FASE

FUENGIROLA. MÁLAGA

Page 416: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 417: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización
Page 418: ILUMINACIÓN POR PROYECCIÓN LED DEL PARQUE FLUVIAL (2ª … · por cada una de las conducciones existentes y se contempla la necesidad de ejecutar obra civil donde no exista canalización