guida veloce e124 reve es - faac.biz · 2006/95/ce directiva de baja tensión 2004/108/ce directiva...

24
E124

Upload: hatruc

Post on 25-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

E124

Page 2: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables
Page 3: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

1

ES

PA

ÑO

L

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDADFabricante: FAAC S.p.A.Dirección: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIADeclara que: El equipo electrónico E124 es conforme con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE

2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética

Nota adicional:

homogénea (todos productos de fabricación FAAC S.p.A.)

Bologna, 01 Marzo 2014CEO

A.Marcellan

Equipo E124 – guía rápida

Alimentación primaria de red con alimentador switching 230/115 V~ - 50/60 HzAlimentación secundaria 24 V - 16 A máx. (min. 20 V - máx. 28 V ) Potencia absorbida de red stand-by = 4W max. ~ 400 WCarga máxima para motor 7 AAlimentación accesorios 24 VCorriente máx accesorios 24V máx 500 mA, BUS-2EASY máx 500 mACorriente recarga batería 180 mATemp. ambiente de funcionamiento (-20 ÷ +55) °CFusibles de protección equipo Todos autorregenerablesFusibles de protección alimentador 2,5 ALógicas de funcionamiento Semiautomática, Automática, Semiautomática “paso-paso“, Automática con inversión en pausa,

Automática “paso-paso”, Automática Disp. de seguridad, Automática Disp. de seguridad “paso-paso“, Semiautomática “b”, Lógica mixta “bC”, Presencia operador, Automática con función timer.

Tiempo de trabajo Programable (de 0 a 9 min 50 seg.)Tiempo de pausa Programable (de 0 a 9 min 50 seg.)Fuerza motor Programable en 50 nivelesVelocidad motor Programable en 10 nivelesEntradas en conectorEntradas en regleta de bornes BUS-2EASY, Entradas de IN1 a IN5, Final de carrera, EncoderSalidas en regleta de bornes Destellador, Motores, Electrocerradura, OUT1, OUT2 (programables), Alimentación accesoriosProgramación 1° y 2° nivel con 3 pulsadores (+, -, F) y pantalla LCD / 3° nivel con ordenador conectado mediante USB

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ADVERTENCIAS - Atención! Para poder garantizar la seguridad personal, es importante seguir atentamente todas las instrucciones. - La instalación incorrecta o el uso inapropiado del producto pueden provocar graves daños personales. - Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto y guárdelas para futuras consultas. - destaca notas importantes para la seguridad de las personas y la integridad del automatismo. - - Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento) quite siempre la alimentación

eléctrica. - Coloque antes de la instalación un interruptor magnetotérmico diferencial con un adecuado umbral de intervención. - Conecte el cable de tierra al correspondiente borne. - Separe siempre los cables de alimentación de los cables de mando y de seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc.). - Para evitar cualquier interferencia eléctrica utilice vainas separadas o un cable blindado (con el blindaje conectado a masa).

Las presentes instrucciones han de entenderse como una guía rápida para la instalación. Las instrucciones completas pueden descargarse desde la dirección: www.faacgroup.it

consultar las instrucciones correspondientes.

Page 4: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

2

+ +

DL1

SW7

J12

J4

M1A J14

J13 J15

J3

J5

J6 J7

J8 J9 J10 J11

J2

J1

M1A

DL20

DL14

DL13

DL18

DL11

DL17

DL10DL5

DL15

DL8

SW1

DL3 DL7DL6

SW6

SW3

SW4

DL16

DL12

DL19

DL9

SW2

SW5

LCD

DL2 DL4

ES

PA

ÑO

L

ESQUEMA Y COMPONENTES E124

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

LCDSW1 R1”

SW2 R2”

SW3 SETUP”

SW4 +”

SW5 -” SW6 F”

SW7 RESET SW”

DL1 IN1”

DL2 IN2”

DL3 IN3”

DL4 IN4”

DL5 IN5”

DL6 FCA1”

DL7 FCC1”

DL8 FCA2”

DL9 FCC2”

DL10 ENC1” (Gaetcoder)

DL11 ENC2” (Gaetcoder)

DL12 SEÑALIZACIÓN DISPOSITIVO DE BUS-2EASY ACTIVO

DL13 SEÑALIZACIÓN DIAGNÓSTICO BUS-2EASYDL14

DL15

DL16 SW1 R1)

DL17 SW2 R2)

DL18 SW3 SETUP)

DL19 RESET SW”

DL20 ALARM”

J1J2J3J4J5J6J7J8J9J10J11J12J13J14J15M1A

Page 5: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

3

115 V ~ 230 V ~

ES

PA

ÑO

L

PROGRAMACIÓN POR DEFECTO DE LAS ENTRADAS

ALIMENTACIÓN

FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS

DIODO Descripción ENCENDIDO(contacto cerrado)

APAGADO(contacto abierto)

DL1 IN1 OPEN A Mando activo Mando inactivo

DL2 IN2 OPEN B Mando activo Mando inactivo

DL3 IN3 STOP Mando inactivo Mando activo

DL4 IN4FSW OP

Disp. de seguri-dad libres

Dispositivos de se-guridad ocupados

DL5 IN5FSW CL

Disp. de seguri-dad libres

Dispositivos de se-guridad ocupados

DL6 FCA1Finales de car-reraapertura libre

Finales de carreraapertura ocupado

DL7 FCC1 Finales de carreracierre libre

Finales de carreracierre ocupado

DL8 FCA2Finales de car-reraapertura libre

Finales de carreraapertura ocupado

DL9 FCC2 Finales de carreracierre libre

Finales de carreracierre ocupado

DL10 ENC1 Destellante durante el funcionamiento(Gatecoder)

DL11 ENC2 Destellante durante el funcionamiento(Gatecoder)

DL12 DISPOSITIVO DE BUS-2EASY ACTIVO

DL13 SEÑALIZACIÓN DIAGNÓSTICO BUS-2EASY

DL14

DL15

DL16 SW1 R1)

DL17 SW2 R2)

DL18 SW3 SETUP)

DL19 RESETSW”

DL20 ALARM”

Regleta de bornes J4IN1 OPEN A contacto N.A.IN2 OPEN B contacto N.A.IN3 STOP contacto N.C.IN4 FSW OP contacto N.C.IN5 FSW CL contacto N.C.

J1: Seleccione la alimentación correcta colocando el selector del alimentador switching en la posición correcta. (por defecto 230 V~)

Para un correcto funcionamiento es obligatorio conectar el alimentador switching al conductor de tierra presente en el equipo. Coloque línea arriba del sistema un interruptor magnetotérmico diferencial adecuado.

ALIMENTACIÓN SECUNDARIAJ2: Cuando falta la alimentación primaria de red se puede alimentar

el equipo electrónico por medio de una alimentación secundaria de baja tensión (24 V ). La alimentación puede suministrarse por

un alimentador estabilizado. En ambos casos, la alimentación ha

que deshabilitar la función “carga batería” desde el PC (véanse instrucciones detalladas)..

Tensión: (24 ± 4) VCorriente: 16 A max.

Conector J13 – Módulo XF (OMNIDEC)

Canal 1 OPEN ACanal 2 OPEN B

Conector J14 - Radio

OPEN AOPEN B

MOTORESJ11 (MOT1): Conexión del motor conectado a la hoja 1, es decir, la

hoja que durante una apertura se abre en primer lugar.J12 (MOT2): Conexión del motor conectado a la hoja 2, es decir, la

hoja que se abre en segundo lugar. Si se conecta sólo un motor, debe conectarse al borne

J11 (MOT1).

Si durante el primer movimiento del procedimiento de

invertir los cables de conexión de los motores.

El diodo ALARM destellante indica alarma en curso (situación que no perjudica el funcionamiento de la cancela)

curso (situación que bloquea el funcionamiento hasta que se elimine la causa del error)

Page 6: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

4

OPEN B

OPEN A STOP

BUS24Vdc 24Vdc

3W24Vdc 24Vdc

3W

LAMP LOCK24Vdc15W

12Vac24Vdc

M1 M2**

*

TX CL

RX OP/CLTX OP/CL

RX CL

TX

DL2

RX

DS1

DL2

DL1

DS1

BUS

ES

PA

ÑO

L

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Conexión de las fotocélulas y de los dispositivos de seguridad

tradicionales

Debe habilitarse en el 1° nivel

de programación

Debe utilizarse conmotores sin encoder

de BUS-2EASY

Carga máx. 24Vdc - 500mA

Conexión de un par de fotocélulas en cierre y un par enapertura/cierre con dispositivo de seguridad FAIL-SAFE y STOP

desactivados

Conexión de ningún dispositivo de seguridad y STOP

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD TRADICIONALES

DIRECCIONAMIENTO FOTOCÉLULAS BUS-2EASY

Es importante dar, tanto al transmisor como al receptor, la misma dirección.

con la misma dirección.

Si no se utiliza ningún accesorio BUS-2EASY, deje libre el conector BUS-2EASY

FOTOCÉLULAS DE BUS-2EASY

DL1 = AlineaciónDL2 = Estado BUS-2EASY / AlimentaciónDS1 = Dip-switches para la programación

Dip1 Dip2 Dip3 Dip4

OFF OFF OFF OFF

B - C

OFF OFF OFF ON

OFF OFF ON OFF

OFF OFF ON ON

OFF ON ON OFF

OFF ON ON ON

ON OFF OFF OFF

D

ON OFF OFF ON

ON OFF ON OFF

ON OFF ON ON

ON ON OFF OFF

ON ON OFF ON

ON ON ON OFF

OFF ON OFF OFFA

OFF ON OFF ON

ON ON ON ON / IMPULSO DE OPEN

En la tabla siguiente se indican las programaciones del dip-switch presente en el interior del transmisor y del receptor de las fotocélulas BUS-2EASY.

Con el equipo electrónico E124 se pueden utilizar dispo-sitivos fotocélulas del tipo tradicional (contacto N.C. de

Page 7: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

5

Anta 1 Anta 2 Anta 1Anta 2

DL1DL2DL3

DL1DL2DL3

ES

PA

ÑO

L

Hoja 1 (DL1, DL2 encendidos) Hoja 2 (DL1 encendido)

Encoder absolutoDL1DL2DL3

DL1DL2DL3

DL1

DL2DL3

DL1

DL2DL3

DL1DL2DL3

DL1DL2DL3

CONEXIÓN ENCODER BUS 2-EASY

1. Conecte los 2 cables del encoder a la entrada BUS-2EASY (borne rojo) en la tarjeta electrónica.

2. Controle la conexión correcta del encoder como en la tabla. El estado de los ledes se controla con la hoja parada

Si es necesario, invierta entre ellos los 2 cables de conexión para obtener la combinación correcta del encoder con la hoja,

Page 8: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

6

F F

-+F

F+

+F

++

ES

PA

ÑO

L

Conector J13 - Acoplamiento rápido MÓDULO XF

PROGRAMACIÓN

La programación se divide en dos niveles:programación BÁSICAprogramación AVANZADA

1. Las fases de programación son (véase Tab.):2. entre en programación (1A o 1B);3. La modificación de los valores es inmediatamente eficaz, mientras que la memorización

definitiva debe realizarse al salir de la programación (St ).

4. salga de la programación mediante la función St . Selecciones Y no

Se puede SALIR de la programación en cualquier momento:presione y mantenga presionado F luego también - para pasar directamente a St .

F+

-Esta tarjeta también permite la programación mediante PC o MAC.Dicha programación requiere la conexión al PC/MAC mediante cable y conector USB-B dedicado.

www.faacgroup.com

La programación desde PC/MAC con CONTRASEÑA por defecto no inhibe la programación desde la tarjeta. En el display aparecerá PC en correspondencia con los valores modificados. nota: la modificación de los valores desde la tarjeta reemplaza la anterior programación desde PC/MAC.

La contraseña por defecto es 0000.

La programación desde PC/MAC con CONTRASEÑA modificada (diferente de la establecida por defecto), inhibe la programación desde la tarjeta.

Se si presiona uno de los pulsadores, en la pantalla aparecerá PC durante 5 seg. y sólo podrán realizarse modificaciones mediante PC/MAC.

� � �

PRO

GRA

MAC

IÓN B

ÁSIC

A 1A. MANTENGA PRESIONADO F:

APARECE LA PRIMERA FUNCIÓN 1

SUELTE F:APARECE EL VALOR DE LA

FUNCIÓNCON + O -,

RECORRA LOS VALORES DISPONIBLES

HASTA EL VALOR DESEADO

PRESIONE F:PARA PASAR A LA SIGUIENTE FUNCIÓN 1

FUNCIÓN St(ÚLTIMA FUNCIÓN BÁSICA

O AVANZADA)

PRO

GRA

MAC

IÓN A

VANZ

ADA 1B. PRESIONE Y MANTENGA

PRESIONADO F LUEGO TAMBIÉN +:APARECE LA PRIMERA

FUNCIÓN 1

SUELTE LAS TECLAS:

APARECE EL VALOR DE LA FUNCIÓN

SELECCIONE Y PARA GUARDAR LA

PROGRAMACIÓNO BIEN

SELECCIONE no PARA ABANDONAR LA PROGRAMACIÓN SIN

GUARDAR

1 LA FUNCIÓN PERMANECE VISUALIZADA MIENTRAS SE MANTIENE PRESIONADO

Tab. Fases de programación.

apertura total (OPEN A) como la apertura parcial (OPEN B) del automatismo hasta un máximo de 256 canales.

Page 9: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

7

ES

PA

ÑO

L

PROGRAMACIÓN BÁSICA

Display Función BásicacF

0 1 2 4 3 6 5cF 0

correspondientes a una instalación con operadores no FAAC. (véase columna cF 0).

1 -respondientes a una instalación con operadores FAAC 412, 413/415, 770, 390 y 770N (véase columna cF 1).

2 -spondientes a una instalación con operadores FAAC 391 (véase columna cF 2).

3 -respondientes a una instalación con operadores FAAC S700H/S800H (véase columna cF 3).

4 -spondientes a una instalación con operadores FAAC 418. (véase columna cF 4).

5 -respondientes a una instalación con operadores FAAC S450H (véase columna cF 5).

6 -respondientes a una instalación con operadores FAAC S800H ENC (véase columna cF 6).

PC Configuración mixta desde PC/MAC

tarjeta, se cargan los valores por defectos de la selección efectuada.

0 1 2 4 3 6 5

dF POR DEFECTO:

Y indica que todos los valores programados corresponden con los valores establecidos por defecto.

no indica que uno o varios valores programados son distintos de los establecidos por defecto.

Seleccione Y si desea restablecer la configuración por defecto.

Y Y Y Y

LO LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO:

E SemiautomáticaEP Semiautomática paso-pasoS Automática SeguridadSA Automática con inversión en pausaSP Automática Seguridad paso-pasoA1 Automática 1A AutomáticaAP Automática paso-pasoAt Automática timerb Semiautomática “b”bC Mixta (Abre por impulso/Cierra con operador presente)C Operador presenteCU Lógica modificada desde PC/MAC

Otras posibilidades de programación, más detalladas,pueden realizarse mediante programación con PC (véanse instruc-ciones dedicadas).

E E E E

Page 10: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

8

ES

PA

ÑO

L

Display Función BásicacF

0 1 2 4 3 6 5PA TIEMPO DE PAUSA A (aparece únicamente si la lógica seleccionada

contempla un cierre automático):es el tiempo de pausa en apertura TOTAL (habilitado sólo en las lógicas con tiempo de pausa).

00 a 59 seg., a pasos de 1 seg.Cuando se supera el valor 59, la visualización pasa a indicar minutos y decenas de segundos (separados por un punto) con regulación a pasos de 10 seg., hasta un máximo de 9.5 minutos.

Por ej.: si el display indica 2.5 , el tiempo es 2 min. y 50 seg.

20 20 20 20

Pb TIEMPO DE PAUSA B (aparece únicamente si la lógica seleccionada contempla un cierre automático):es el tiempo de pausa en apertura PARCIAL (activo sólo en las lógicas con tiempo de pausa).

20 20 20 20

Mn NUMERO DE MOTORES:

Permite seleccionar el número de motores presentes en el equipo:

1 = 1 motor2 = 2 motores

se pasa a dos motores, la tarjeta indicará el error 14 - error de configuración, que podrá eliminarse volviendo a hacer el SETUP con dos motores o regresando a la selección de un motor.

a un solo motor, la tarjeta no indicará ningún error. Sólo se moverá el motor conectado a la entrada M1.

-cionar aperturas parciales diferentes.

02 02 02 02

F1 FUERZA MOTOR 1:Permite regular el nivel de fuerza máxima del motor 1, tanto durante la apertura como durante el cierre.

0 1 5 0 = fuerza máxima

Si se modifica el valor de la fuerza se aconseja realizar un nuevo SETUP (véase el correspondiente párrafo).

Otras posibilidades de programación, más detalladas,pueden realizarse mediante programación con PC (véanse instruc-ciones dedicadas).

25 25 40 35

F2 FUERZA MOTOR 2 (aparece únicamente con la función Mn = 2 ):Permite regular el nivel de fuerza máxima del motor 2, tanto durante la apertura como durante el cierre.

25 25 40 35

SP VELOCIDAD:

niveles. El valor es relativo y no absoluto, puesto que el valor de velocidad está en función del peso de la hoja detectado durante el ciclo de SETUP

0 1 = 1 0 = velocidad máxima

Otras posibilidades de programación, más detalladas, pueden realizarse mediante programación con PC (véanse instrucciones dedicadas).

08 08 08 08

Page 11: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

9

ES

PA

ÑO

L

Display Función BásicacF

0 1 2 4 3 6 5En UTILIZACIÓN ENCODER:

Permite habilitar/deshabilitar el uso de los encoder (tanto encoder de ):

Y = encoder en ambos motoresno = encoder deshabilitados

3, 5 o 6 no se puede selec-cionar el valor no, la utilización del encoder es obligatoria

no no Y Y

FA FINAL DE CARRERA EN APERTURAPermite configurar o inhabilitar el uso de los finales de carrera en apertura en las hojas batientes.

no = finales de carrera en apertura deshabilitados

01 = el final de carrera determina la parada del movimiento02 = el final de carrera determina el inicio de la deceleración

Después de haber modificado el valor de esta función, se requiere un SETUP: la tarjeta indica el error 14 (error de configuración) hasta que se vuelva a hacer el SETUP o se restablezca el valor precedente.

no no no no

FC FINAL DE CARRERA EN CIERREPermite configurar o inhabilitar el uso de los finales de carrera en cierre en las hojas batientes.

no = finales de carrera en cierre deshabilitados

01 = el final de carrera determina la parada del movimiento02 = el final de carrera determina el inicio de la deceleración

Después de haber modificado el valor de esta función, se requiere un SETUP: la tarjeta indica el error 14 (error de configuración) hasta que se vuelva a hacer el SETUP o se restablezca el valor precedente.

no no no no

Cd RETARDO HOJA EN CIERRE (visualizado sólo con función Mn = 2):Es el tiempo de retardo del inicio del cierre de la hoja 1 respecto a la hoja 2. Permite evitar la superposición de las dos hojas.

00 a 59 seg., a pasos de 1 seg.Cuando se supera el valor 59, la visualización pasa a indicar minutos y decenas de segundos (separados por un punto) con regulación a pasos de 10 seg., hasta un máximo de 3 minutos.

Por ej.: si el display indica 1 .2 , el tiempo es 1 min. y 20 seg.

05 05 05 05

bu MEMORIZACIÓN DISPOSITIVOS BUS-2EASY:

Véase el correspondiente párrafo.no no no no

Page 12: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

10

ES

PA

ÑO

L

Display Función BásicacF

0 1 2 4 3 6 5M2 ACCIONAMIENTO operador presente MOTOR 2 (visualizado sólo

con función Mn = 2 )+

oP ) mientras el pulsador se mantiene presionado

- cL ) mientras el pulsador se mantiene presionado

-- -- -- --

M1 ACCIONAMIENTO operador presente MOTOR 1+

oP ) mientras el pulsador se mantiene presionado

- cL ) mientras el pulsador se mantiene presionado

-- -- -- --

tL APRENDIZAJE DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO (SETUP):

Véase el correspondiente párrafo.-- -- -- --

St ESTADO DEL AUTOMATISMO:Permite salir de la programación, seleccionando si guardar o no la configuración que se acaba de realizar.1. Programe la selección:Yno 2. presione la tecla F para confirmar; al finalizar el display vuelve a visualizar el estado del automatismo:

Y

00 01 02 03 04 = En “PAUSA”05 = En fase de apertura06 = En fase de cierre

07 = FAIL SAFE en curso 08 = comprobación dispositivos BUS-2EASY en curso09 10 11 = Apertura en emergencia12 = Cierre en emergenciaHP = Hold Position

ATENCIÓN Si falta la alimentación a la tarjeta antes de la confirmación (paso 2.), todas las modificaciones se pierden.

F+

-

Se puede SALIR de la programación en cualquier momento: presione y mantenga presionado F luego también - para pasar directamente a St .

Page 13: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

11

ES

PA

ÑO

L

PROGRAMACIÓN AVANZADA

Display Función AvanzadacF

0 1 2 4 3 6 5bo TIEMPO DE FUERZA MÁXIMA EN EL PUNTO DE ARRANQUE:

Permite programar el tiempo del punto de arranque. Durante el punto de arranque los motores suministran la fuerza máxima para el inicio del movimiento.

00 a 10 seg., a pasos de 1 seg. (ignorando el nivel de fuerza seleccionada con F1 y F2 ).

Otras posibilidades de programación, más detalladas, pueden realizarse mediante programación con PC (véanse instrucciones dedicadas).

02 02 02 02

cS GOLPE FINAL EN CIERRE (GOLPE DE ARIETE) (NO visualizado con función FC = 1 ):Permite habilitar/deshabilitar el golpe de ariete en las hojas batientes.El golpe de ariete facilita el enganche de la electrocerradura: activando los motores a la fuerza máxima al final del cierre.

Y = habilitado (durante 2 seg.)no = deshabilitado

En caso de equipos con encoder absoluto, para poder

la parada automática de la hoja en el tope mecánico.

no no no no

rS GOLPE DE INVERSIÓN EN APERTURA (NO visualizado con función FA = 1 ):Permite habilitar/deshabilitar el golpe de inversión en las hojas batientes.El golpe de inversión facilita el desenganche de la electrocerradura: con el automatismo cerrado, antes de iniciar la apertura, los motores dan un breve empuje en cierre.

Y = habilitado (durante 2 seg.)no = deshabilitado

En caso de equipos con encoder absoluto, para poder

la parada automática de la hoja en el tope mecánico.

no no no no

EL ELECTROCERRADURA EN LA HOJA 2:En la tarjeta está previsto un borne dedicado a la conexión de una electrocerradura. Normalmente la electrocerradura debe conectarse a

el parámetro.

Y = electrocerradura en la hoja 2no = electrocerradura en la hoja 1

no no no no

Od RETARDO HOJA EN APERTURA (visualizado sólo con función Mn = 2 ):

Permite programar el tiempo de retardo del inicio de la apertura de la hoja 2 respecto a la hoja 1, al objeto de evitar interferencias entre las dos hojas.

00 a 59 seg., a pasos de 1 seg.Cuando se supera el valor 59, la visualización pasa a indicar minutos y decenas de segundos (separados por un punto) con regulación a pasos de 10 seg., hasta un máximo de 1 .3 minutos.

Por ej.: si el display indica 1 .2 , el tiempo es 1 min. y 20 seg.

02 02 02 02

r1 DECELERACIÓN HOJA 1:Permite regular el espacio de deceleración como porcentaje de la carrera total de la hoja 1.

00 a 99 %, a pasos de 1 %.00 = ninguna deceleración01 99 = espacio de deceleración máxima

30 30 20 30

Page 14: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

12

ES

PA

ÑO

L

Display Función AvanzadacF

0 1 2 4 3 6 5r2 DECELERACIÓN MOTOR 2 (visualizado sólo con función Mn = 2 ):

Permite regular el espacio de deceleración como porcentaje de la carrera total de la hoja 2.

00 a 99 %, a pasos de 1 %.

30 30 20 30

PF PREDESTELLO:Permite habilitar/deshabilitar el predestello. Duración predestello = 3 seg.

Se puede seleccionar:no = deshabilitadoOC = predestello antes de cada movimientoCL = predestello antes de un movimiento de cierreOP = predestello antes de una aperturaPA = predestello sólo al final del tiempo de pausa

no no no no

Ph FOTOCÉLULAS EN CIERRE:La intervención de las fotocélulas en cierre ocasiona una inversión del automatismo (apertura).Se puede seleccionar:Y = inversión sólo después de la liberación de las fotocélulas no = inversión inmediata

no no no no

Ad FUNCIÓN ADMAP:

Permite activar el funcionamiento según la normativa francesa NFP 25/362.Y = habilitadono = deshabilitado

no no no no

EC SENSIBILIDAD ANTIAPLASTAMIENTO:Al cambiar esta función se actúa sobre el tiempo transcurrido el cual, en caso de obstáculo, la tarjeta manda la inversión de las hojas, o bien manda la parada si las hojas están en el espacio de búsqueda del tope (véase la función rB ).El cuarto obstáculo consecutivo detectado en la misma dirección y po-sición es considerado como tope y la hoja se bloquea en esa posición.0 110

0 1 06 05 05

US ULTRA-SENSIBILIDAD:Con esta función se activa un sistema de detección de obstáculos, ba-sado en el control de la variación de corriente absorbida por el motor, que ocasiona la inversión inmediata de las hojas.

Y = activono = excluido

no no Y Y

rB ÁNGULO DE BÚSQUEDA DEL TOPE (NO visualizado con función FC o FA = 01 ):Permite regular el ángulo de búsqueda del tope dentro del cual la tarjeta, si encuentra un obstáculo o el tope, detiene el movimiento sin invertir.

0.3 a 20 grados.De 0.3 a 9.9 grados, la regulación se realiza a pasos de 0.1 grados.De 10 a 20 grados, la regulación se realiza a pasos de 1 grado.

10 10 4.0 4.0

Page 15: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

13

ES

PA

ÑO

L

Display Función AvanzadacF

0 1 2 4 3 6 5SF SOFT TOUCH: (aparece únicamente con la función En = no):

Las hojas, después de haber tocado el tope, retroceden para luego apoyarse delicadamente.

Y = activono = excluido

Esta función puede ser útil para respetar la curva de im-pacto requerida por las normativas vigentes.

Otras posibilidades de programación, más detalladas, pueden realizarse mediante programación con PC (véanse instruc-ciones dedicadas).

no no no no

o 1 OUT 1:Permite programar la salida OUT1 (open collector N.O.) en una de las siguientes funciones:

00 = siempre activa01 = FAIL-SAFE02 = LUZ TESTIGO (apagada = cerrada; encendida = en apertura y

abierta/en pausa; destellante = en cierre)03

movimiento (también en SETUP) y con el tiempo añadido progra-mado con t1

04 05 06 07 = automatismo en MOVIMIENTO08 09 10 11 12 = seguridad ACTIVA13 14 = salida temporizada que puede activarse desde el segundo canal

radio OMNIDEC (véase función t1 )15 = salida que puede activarse desde el segundo canal radio

OMNIDEC (función paso-paso)16 = activa durante el movimiento motor 117 = activa durante el movimiento motor 218 = detección de intrusión

19 Si se visualiza tr indica que la salida es utilizada por la

00 00 00 00

t1 TEMPORIZACIÓN OUT 1 (visualizado sólo con función o1 = 03 o o1 = 14 ):Permite regular la temporización de la salida OUT 1 si se ha selecciona-do una función temporizada de 1 a 59 minutos a pasos de 1 minuto.

0 1 0 1 0 1 0 1

o2 OUT 2:Permite programar la salida OUT2 (open collector N.O.).Véanse las opciones como en o1 .

02 02 02 02

t2 TEMPORIZACIÓN OUT 2 (visualizado sólo con función o2 = 03 o o2 = 14 ):

Regulable como t1 .0 1 0 1 0 1 0 1

Page 16: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

14

ES

PA

ÑO

L

Display Función AvanzadacF

0 1 2 4 3 6 5AS SOLICITUD DE MANTENIMIENTO - CONTADOR DE CICLOS (aso-

ciada a las dos funciones siguientes):Permite habilitar la señalización de solicitud de mantenimiento (manteni-miento programado) o bien el contador de ciclos.

Y = habilita la SEÑALIZACIÓN cuando se alcanza el número de ciclos programado (como se define en las dos funciones siguientes nc y nd). La señalización consiste en un predestello de 8 segundos (además del tiempo que se hubiera programado con la función PF ) antes de cada movimiento.

nofunciones siguientes nc y nd hasta un máximo visualizable

dos funciones sucesivas nc ndrespectivamente.

no no no no

nc PROGRAMACIÓN CICLOS (EN MILES):Si AS = Y el display indica los miles de ciclos tras los cuales empieza la señalización de solicitud de mantenimiento (programable de 0 a 99 ).Si AS = no el display indica los miles de ciclos de trabajo efectuados. El valor que aparece en la pantalla se actualiza a medida que se suceden los ciclos, interactuando con el valor de nd .

Si AS = no el contador de ciclos puede ponerse a cero: presionar + - durante 5 seg.

00 00 00 00

nd PROGRAMACIÓN CICLOS (EN DECENAS):Si AS = Y el display indica las decenas de ciclos tras los cuales empieza la señalización de solicitud de mantenimiento (programable de 0 a 99 ).Si AS = no el display indica las decenas de ciclos de trabajo efectuados.

El valor que aparece en la pantalla se actualiza a medida que se suceden los ciclos, interactuando con el valor de nc .

visualizará nc nd = 21

00 00 00 00

Page 17: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

15

ES

PA

ÑO

L

St ESTADO DEL AUTOMATISMO:Permite salir de la programación, seleccionando si guardar o no la configuración que se acaba de realizar.1. Programe la selección:Yno2. Presione la tecla F para confirmar; al finalizar el display vuelve a visualizar el estado del automatismo:

Y

00 01 02 03 04 = En “PAUSA”05 = En fase de apertura06 = En fase de cierre07 = FAIL SAFE en curso

08 = comprobación dispositivos BUS-2EASY en curso09 10 11 = Apertura en emergencia12 = Cierre en emergenciaHP = Hold Position

INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS BUS-2EASY

En cualquier momento se pueden añadir dispositivos BUS-2EASY al equipo, procediendo como se describe a continuación:

1. Quite la alimentación a la tarjeta.2. Instale y configure los accesorios BUS-2EASY respetando las instrucciones de los dispositivos.3. Conecte los dispositivos BUS-2EASY respetando las instrucciones del Cap. “CONEXIONES ELÉCTRICAS”.4. Alimente la tarjeta.5. BUS-2EASY.

MEMORIZACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS BUS-2EASY

1. Entre en la programación BÁSICA y recorra las funciones hasta bu . Cuando se suelta F, en el display aparecerá el estado de los dispo-sitivos BUS-2EASY (véase la figura).

2. + y - simultáneamente durante por lo menos 5 segundos (durante este tiempo el display destella).

3. Como confirmación de que la memorización se ha completado aparecerá Y .4. Suelte los pulsadores + y -. En el display aparecerá el estado de los dispositivos BUS-2EASY.

Si nunca se ha memorizado un dispositivo BUS en la tarjeta, en el display aparecerá no.

Encoder 1: encendido = conectado y memori-zado correctamente

Encoder 2:encendido =conectado y memorizado

correctamente

Estado BUS: siempre encendido

Fotocélula OPEN: encendido = memorizada y ocupada

Fotocélulas en apertura:encendido = memorizadas y ocupadas

Fotocélulas en cierre:encendido = memorizadas y ocupadas

Fotocélulas en aperturay Fotocélulas en cierre:encendido = memorizadas y ocupadas

Fig. Visualización del estado BUS-2EASY desde función bu : cada segmento de la pantalla indica un tipo de dispositivo.

Page 18: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

16

+

ES

PA

ÑO

L

En STAND BY (cancela cerrada y en reposo) con Encoder BUS-2EASY en hoja 1 y hoja 2 y Fotocélulas BUS-2EASY conectadas y memorizadas correctamente.

En caso de Encoder BUS-2EASY en hoja 1 y hoja 2 y Fotocélulas BUS-2EASY conectadas y memorizadas correctamente y con fotocélulas en cierre ocupadas:

COMPROBACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS MEMORIZADOS EN LA TARJETA

Para comprobar los tipos de dispositivos BUS reconocidos mediante el procedimiento de memorización:1. Presione y mantenga presionado el pulsador + durante la visualización de stand-by; se encenderán los segmentos correspondientes a

por lo menos un dispositivo memorizado. Ejemplo:

Para comprobar que hay una buena conexión BUS-2EASY, controle los led de la tarjeta:

Led DL12 (Rojo)

Encendido Dispositivo de seguridad utilizado o emisor de impulso activoApagado NINGÚN dispositivo de seguridad ocupado y ningún emisor de impulso activo

Led DL13 (Verde)

Encendido fijo Normal actividad (led encendido incluso en ausencia de dispositivos)

Destellante lento (flash cada 2,5 seg.) BUS-2EASY en cortocircuito.

Destellante rápido (flash cada 0,5 seg.)

Error conexión BUS-2EASY.

- Que en el equipo no haya más de un accesorio con la misma dirección. - Que no haya un error de llamada (número > o < de dispositivos BUS conectados). - Que no haya un error de FAIL SAFE en el dispositivo BUS.

Apagado Tarjeta en suspensión (sleep), si estuviera previsto.

Encoder en hoja 1 correcta-mente memorizado

Encoder en hoja 2 correcta-mente memorizado

por lo menos un par de fotocélulas en apertura correctamente memorizado

por lo menos un par de fotocélulas en cierre correctamente memorizado

Fig. ejemplos de visualización en el display del estado BUS-2EASY.

APRENDIZAJE DE LOS TIEMPOS SETUPCuando se alimenta la tarjeta, si nunca se ha realizado un SETUP o si la tarjeta lo requiere, en el display destella la sigla S0 para indicar que es necesario realizar el SETUP.

Durante el SETUP siempre se memorizan los accesorios BUS-2EASY conectados. Los encoder BUS-2EASY memorizados con el SETUP luego deberán habilitarse mediante la función En (Programación BÁSICA).

Si la instalación y el equipo no prevén el uso de encoder, serán necesarios los topes mecánicos de parada de las hojas.

Durante el SETUP los dispositivos de seguridad están desactivados. Por lo tanto, realice la operación evitando cualquier tránsito en la zona de movimiento de las hojas.

Page 19: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

17

ES

PA

ÑO

L

1. Entre en programación BÁSICA hasta la función tL , donde al soltar el pulsador F aparecerá la sigla -- .

2.

Si la presión de las teclas +/R1 y/o -/R2 manda la apertura de la hoja correspondiente, es necesario quitar la tensión e invertir en la regleta de bornes J11 o J12 los cables del motor correspondiente.

3. Con las hojas de la cancela cerradas, lance el procedimiento de SETUP manteniendo presionados los pulsadores + y - hasta que destelle el mensaje S1 en el display (unos 3 seg.).

4. Suelte los pulsadores + y -. La hoja 1 empieza un movimiento de apertura.

Funcionamiento SIN SafecoderLa hoja 1 reconoce automáticamente el tope de parada.

Funcionamiento CON Safecoder o S800H ENCLa hoja 1 reconoce automáticamente el tope de parada. Será posible detener el movimiento de la hoja en cualquier momento y en el punto deseado dando un impulso de OPEN A.

5. En el display destella S2 (sólo si se han seleccionado 2 motores): la hoja 2 empieza la apertura.

Funcionamiento SIN SafecoderLa hoja 2 reconoce automáticamente el tope de parada.

Funcionamiento CON Safecoder o S800H ENCLa hoja 2 reconoce automáticamente el tope de parada.Será posible detener el movimiento de la hoja en cualquier momento y en el punto deseado dando un impulso de OPEN A.

FA :

FA = 01 (el final de carrera determina la parada del movimiento) el impulso de OPEN A para detener el movimiento es ignorado.

FA = 02 (el final de carrera determina el inicio de la deceleración) con el Safecoder u operador dé el impulso de OPEN A sólo después dé haber ocupado el final de carrera en apertura, sin el Safecoder o con operadores diferentes de asegúrese de que el final de carrera se ocupe antes del tope mecánico

6. En el display destella S3 (sólo si se han seleccionado 2 motores): la hoja 2 empieza el cierre.

Funcionamiento SIN SafecoderLa hoja 2 reconoce automáticamente el tope de parada.

Funcionamiento CON Safecoder o S800H ENCLa hoja 2 reconoce automáticamente el tope de parada.Será posible detener el movimiento de la hoja en cualquier momento y en el punto deseado dando un impulso de OPEN A.

7. En el display destella S4 : la hoja 1 empieza el cierre.

Funcionamiento SIN SafecoderLa hoja 1 reconoce automáticamente el tope de parada

Funcionamiento CON Safecoder o S800H ENCLa hoja 1 reconoce automáticamente el tope de parada.Será posible detener el movimiento de la hoja en cualquier momento y en el punto deseado dando un impulso de OPEN A.

FC :

FC = 01 (el final de carrera determina la parada del movimiento) el impulso de OPEN A para detener el movimiento es ignorado.

FC = 02 (el final de carrera determina el inicio de la deceleración) con el Safecoder u operador dé el impulso de OPEN A sólo después de haber ocupado el final de carrera en cierre, sin el Safecoder o con operadores diferentes de asegúrese de que el final de carrera se ocupe antes del tope mecánico

8. En la pantalla parpadea S5 y las dos hojas se abren a toda velocidad.

9. En la pantalla parpadea S6 y las dos hojas se cierran a toda velocidad.

10. Automáticamente la tarjeta sale del menú de programación visualizando el estado del automatismo (sigla 01 o 04 ) para confirmar que el procedimiento de SETUP ha terminado correctamente. Si el procedimiento no ha terminado correctamente, en el display destellará la sigla S0 para indicar que es necesario realizar un nuevo procedimiento de SETUP.

-ración mediante los parámetros r1 r2 Programación Avanzada) sin tener que repetir el SETUP.

PRUEBA DEL AUTOMATISMO

Cuando finalice la instalación y la programación, compruebe que el equipo funcione correctamente. En especial, compruebe que los dispositivos de seguridad funcionen correctamente y que el equipo satisfaga las normas de seguridad vigentes. Cierre la tapa en su alojamiento con junta.

Page 20: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

18

SLH - SLH LR

OK

OPEN A

DL16DL17

OPEN B

-

MAX20”

2 x 2”

1”

> 5”

+

DL16

lampeggio · flash · clignotement · Blinksignal · destello · knippert ·

ON OFF

· OPEN A OPEN B

OK1”

MAX

5”

DL16P1 + P2

> 30 cmRX TX

� �

+

ES

PA

ÑO

L

MEMORIZACIÓN Y CODIFICACIÓN RADIO

La tarjeta electrónica está provista de un sistema de descodificación bi-canal integrado OMNIDEC. Este sistema permite memorizar, mediante un módulo receptor adicional (en el conector mandar tanto la apertura total (OPEN A) como la apertura parcial (OPEN B).

Los procedimientos indicados en este apartado son válidos solo para el sistema OMNIDEC (receptor enchufado en el conector J13.) Para las tarjetas de descodificación estándar (conectadas en J14) tome como referencia las instrucciones correspondientes.

Los distintos tipos de codificación radio (DS, ) pueden coexistir simultáneamente en los dos canales. Se pueden introducir hasta 250

sucesivamente repetir el procedimiento para el otro.

instrucciones dedicadas). Por ej. se puede programar en el canal radio un mando de OPEN automático, que manda un ciclo automático (apertura-pausa-cierre) independientemente de la lógica seleccionada.

MEMORIZACIÓN DE LOS RADIOMANDOS

1. Presione y mantenga presionada la tecla + (programación OPEN A) o - (programación OPEN B/CLOSE).2. Transcurridos unos 5 segundos de presión de la tecla, el LED radio correspondiente (DL11 o DL12) empieza a destellar lentamente durante

unos 20 seg.3. Suelte la tecla.4. En el radiomando 5. El LED del radiomando empezará a destellar.6. Suelte ambos pulsadores.7.

con luz fija).8.

la memorización se ha realizado correctamente.9. Suelte el pulsador del radiomando.10. Presione 2 veces seguidas el pulsador del radiomando memorizado para completar la memorización. El automatismo realizará una apertura.

Page 21: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

19

OPEN A

DL16

P1 + P2

OK

DL17

OPEN B

MAX

5”

2 x 2”OK

1”

x 2

ES

PA

ÑO

L

Para habilitar otros radiomandos con el mismo código equipo es necesario transferir el código equipo del pulsador del radiomando memorizado al pul-sador correspondiente de los radiomandos que se han de añadir:1. En el radiomando memorizado presione y mantenga presionados los pulsadores P1 y P2 simultáneamente.2. El LED del radiomando empezará a destellar.3. Suelte ambos pulsadores.4.

se encenderá con luz fija).5. Acerque los radiomandos, presione y mantenga presionado el pulsador correspondiente del radiomando que se quiere añadir, suéltelo sólo

después de que el LED emita un doble destello para indicar que la memorización se ha llevado a cabo.6. Presione 2 veces seguidas rápidamente el pulsador del radiomando que se acaba de memorizar. El automatismo realizará una apertura.

MEMORIZACIÓN DE LOS RADIOMANDOS (Sólo 433 MHz)1. Presione y mantenga presionada la tecla + (programación OPEN A) o - (programación OPEN B/CLOSE).2. Transcurridos unos 5 segundos de presión de la tecla, el led radio correspondiente (DL11 o DL12) empieza a destellar lentamente durante

unos 20 seg.3. Suelte la tecla presionada.4. Durante el destello del led radio presione el pulsador deseado del radiomando .5. El led correspondiente en la tarjeta (DL11 o DL12) se encenderá con luz fija durante 1 segundo, para indicar que la memorización se ha rea-

lizado, y luego volverá a destellar durante 20 segundos durante los cuales se puede memorizar otro radiomando.6. Transcurridos los 20 segundos el led se apaga para indicar que el procedimiento ha terminado.7. Para añadir otros radiomandos repita las operaciones desde el punto 1.

MEMORIZACIÓN REMOTA RADIOMANDOS

Con radiomandos se pueden memorizar otros radiomandos de modo remoto, es decir, sin intervenir directamente en la tarjeta, utilizando un radiomando anteriormente memorizado.1. Tome un telemando ya memorizado en uno de los 2 canales (OPEN A u OPEN B/CLOSE). y acérquese a la tarjeta.2. Presione y mantenga presionados los pulsadores P1 y P2 simultáneamente hasta que ambos LED destellen lentamente durante 5 seg.3. Antes de que transcurren 5 seg. presione el pulsador anteriormente memorizado del radiomando para activar la fase de aprendizaje en el

canal seleccionado.4. El LED en la tarjeta correspondiente al canal en aprendizaje destella durante 20 seg., antes de que transcurran los cuales debe transmitirse

el código de otro radiomando presionando la tecla.5. El LED correspondiente de la tarjeta se enciende con luz fija durante 2 seg. para indicar que la memorización se ha realizado correctamente,

seguidamente vuelve a destellar durante 20 segundos durante los cuales se pueden memorizar otros radiomandos y, por último, se apaga.

Page 22: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

20

OPEN A

DL17

OPEN B

OK OK

MAX

20”

TX1 TX2

MAX20”

TX... 1” 1”

> 5”

+ +

DL16DL16

lampeggio · flash · clignotement · Blinksignal · destello · knippert ·

ON OFF

· OPEN A OPEN B

-

OPEN A

DL17

OPEN BMAX20” DS

> 5”+ +

DL16

� �

-

OK

1”

lampeggio · flash · clignotement · Blinksignal · destello · knippert ·

ON OFF

· OPEN A OPEN B

DL16

ES

PA

ÑO

L

MEMORIZACIÓN DE LOS RADIOMANDOS DS

1. En el radiomando DS escoja la combinación ON - OFF deseada de los 12 dip-switches.2. Presione y mantenga presionada la tecla + (programación OPEN A) o - (programación OPEN B/CLOSE).3. Transcurridos unos 5 segundos de presión de la tecla, el led radio correspondiente (DL11 o DL12) empieza a destellar lentamente durante

unos 20 seg.4. Suelte la tecla presionada.5. Durante el destello del led radio presione la tecla del radiomando que quiere programar.6.

la memorización se ha realizado correctamente.7. Para añadir otros códigos diferentes repita el procedimiento desde el punto 1.8. Para añadir otros radiomandos con el mismo código configure los 12 dip-switches con la misma combinación del radiomando ya memorizado.

BORRADO DE LOS RADIOMANDOS Esta operación NO es reversible. Se borrarán TODOS los códigos de los radiomandos memorizados, tanto OPEN A como

1. Presione y mantenga presionada la tecla - - .

2. Después de unos 5 segundos de presión el led DL12 empieza a destellar; pasados otros 5 seg. de destello lento y presión mantenida, los leds DL11 y DL12 empiezan a destellar más rápidamente (inicio del borrado).

3. Cuando termina el destello rápido los leds DL11 y DL12 se encienden con luz fija para confirmar que se han borrado todos los códigos radio (OPEN A y OPEN B/CLOSE) de la memoria de la tarjeta.

4. Suelte la tecla - -

Page 23: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

21

ES

PA

ÑO

L

SEÑALIZACIÓN DE ERRORES Y ALARMAS

En el caso de que se produzcan ERRORES (condiciones que bloqueen el funcionamiento de la cancela) o ALARMAS (condiciones que no perjudican el funcionamiento de la cancela) es posible visualizar el número correspondiente a la señalización en acto.

Estas señalizaciones desaparecerán en el siguiente ciclo solo si se elimina la causa que las ha generado.

-pieza a destellar.

Nº ERROR SOLUCIÓN

0 1 Tarjeta averiada Sustituir la tarjeta

02 Protección térmica activa

03 Motor 1 averiadoControle que el motor funcione bien y que los cables no estén cortados o dañados.

04 Motor 2 averiado

0 5 SETUP no válido

0 8 Error dispositivo BUS-2EASY Comprobar que no haya dos pares de dispositivos con la misma dirección.

0 9 Salida BUS-2EASY en cortocircuito Comprobar las conexiones de los dispositivos BUS-2EASY

1 0 Error final de carrera motor 2 Comprobar las conexiones de los finales de carrera del motor 1

1 1 Error final de carrera motor 2 Comprobar las conexiones de los finales de carrera del motor 2

1 2 Llamada BUS-2EASYComprobar que los dispositivos BUS funcionen correctamente y, si procede, repetir la adquisición de los dispo-sitivos BUS

1 3 FAIL SAFE Comprobar que los dispositivos de seguridad funcionen correctamente (fotocélulas)

1 4 Error de configuración Comprobar que la tarjeta esté correctamente configurada (programación básica y avanzada) y, si procede, repetir un SETUP

1 5 Alcanzado el tiempo de pausa de movimiento

Controle que los motores estén bloqueados, que los posibles finales de carrera se activen correctamente, que estén pre-sentes los topes mecánicos.

1 6 Deep sleep La tarjeta en el modo de ahorro energético avanzado. Ninguna acción requerida.

1 7 Encoder motor 1 averiado Comprobar las conexiones o sustituir el encoder del motor 1

1 8 Encoder motor 2 averiado Comprobar las conexiones o sustituir el encoder del motor 2

1 9 Datos de memoria incorrectosBUS-2EASY y/o una nueva programación de la tarjeta

4 5 Ninguna acción requerida.

9 3 Absorción en la +24V elevada

N° ALARMA Solución / Descripción

2 0 Eliminar todas las causas posibles del obstáculo en la hoja 1

2 1 Eliminar todas las causas posibles del obstáculo en la hoja 2

22 Controle la fuerza configurada en el motor 1

23 Controle la fuerza configurada en el motor 2

2 5 Salida LOCK1 en cortocircuito Eliminar la causa del cortocircuito

2 6 Salida LOCK2 en cortocircuito Eliminar la causa del cortocircuito

2 7 Se ha superado el número de obstáculos conse-cutivos en apertura

Eliminar todas las causas posibles del obstáculo. Si el problema persiste, repetir el SETUP

2 8 Se ha superado el número de obstáculos conse-cutivos en cierre

Eliminar todas las causas posibles del obstáculo. Si el problema persiste, repetir el SETUP

3 0 Memoria códigos radio llenaBorrar los códigos radio que no se utilizan con el programa para PC/MAC, o utilizar un módulo DEC/

3 1 Alarma de forzado Se ha efectuado un movimiento con el automatismo en estado St = 00 o 01. Efectuar un ciclo de maniobra.

32 Emergencia activa Controle que la entrada de emergencia no esté activa (configuración posible solo desde PC/Mac)

3 54 0 Solicitud de asistencia Ponerse en contacto con el instalador para el mantenimiento

5 0 Función HOLD POSITION en curso (activa desde el PC/MAC)

Está en curso la función HOLD POSITION

6 06 2 Pérdida de la hora y de la fecha en la tarjeta (sólo

6 36 4

Page 24: guida veloce E124 RevE ES - faac.biz · 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética ... Fusibles de protección equipo Todos autorregenerables

SEDE - HEADQUARTERSFAAC S.p.A.Via Calari, 1040069 Zola Predosa (BO) - ITALYTel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518www.faac.it - www.faacgroup.com

SUBSIDIARIESAUSTRIAFAAC GMBHSalzburg - Austriatel. +43 662 8533950www.faac.atFAAC TUBULAR MOTORStel. +49 30 [email protected]

AUSTRALIAFAAC AUSTRALIA PTY LTDHomebush, Sydney - Australiatel. +61 2 87565644www.faac.com.au

BENELUXFAAC BENELUX NV/SABrugge - Belgiumtel. +32 50 320202www.faacbenelux.comFAAC TUBULAR MOTORStel. +31 475 [email protected]

CHINAFAAC SHANGHAIShanghai - Chinatel. +86 21 68182970www.faacgroup.cn

FRANCEFAAC FRANCESaint Priest, Lyon - Francetel. +33 4 72218700www.faac.frFAAC FRANCE - AGENCE PARISMassy, Paris - Francetel. +33 1 69191620www.faac.frFAAC FRANCE - DEPARTEMENT VOLETSSaint Denis de Pile - Bordeaux - Francetel. +33 5 57551890www.faac.fr

ASSISTENZA IN ITALIASEDEtel. +39 051 6172501www.faac.it/ita/assistenza

FIRENZEtel. +39 055 [email protected]

GERMANYFAAC GMBHFreilassing - Germanytel. +49 8654 49810www.faac.deFAAC TUBULAR MOTORStel. +49 30 5679 [email protected]

INDIAFAAC INDIA PVT. LTDNoida, Delhi - Indiatel. +91 120 3934100/4199 www.faacindia.com

IRELANDNATIONAL AUTOMATION LIMITEDBoyle,Co. Roscommon - Irelandtel. +353 071 9663893 www.faac.ie

MIDDLE EASTFAAC MIDDLE EAST FZEDubai Silicon Oasis free zonetel. +971 4 372 4187www.faac.ae

NORDIC REGIONSFAAC NORDIC ABPerstorp - Swedentel. +46 435 779500www.faac.se

POLANDFAAC POLSKA SP.ZO.OWarszawa - Polandtel. +48 22 8141422www.faac.pl

RUSSIAFAAC RUSSIA LLCMoscow - Russiatel. +7 495 646 24 29www.faac.ru

MILANOtel +39 02 [email protected]

PADOVAtel +39 049 [email protected]

ROMAtel +39 06 [email protected]

TORINOtel +39 011 [email protected]

SPAINCLEM, S.A.U.S. S. de los Reyes, Madrid - Spaintel. +34 091 358 1110www.faac.es

SWITZERLANDFAAC AGAltdorf - Switzerlandtel. +41 41 8713440www.faac.ch

TURKEY

tel.+90 (0)212 – 3431311www.faac.com.tr

UNITED KINGDOMFAAC UK LTD.

tel. +44 1256 318100

U.S.A.FAAC INTERNATIONAL INC

tel. +1 904 4488952www.faacusa.comFAAC INTERNATIONAL INCFullerton, California - U.S.A.tel. +1 714 446 9800www.faacusa.com

E124 22 732569 - Rev.E