directiva 94-20-ce de la ue

68
 Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones B DI RE CTIV A 94 /2 0/CE DEL PA RLAMENTO EUROPEO Y DE L CONSEJO de 30 de mayo de 1994 relativa a los dispositivos mecánicos de acoplamiento de los vehículos de motor y sus remolques y a su sujeción a dichos vehículos (DO L 195 de 29.7.1994, p. 1) Modificada por: Diario Oficial n° página fecha M1  Di re cti va 200 6/ 9 6/ CE de l C on s ejo de 20 de nov ie mbre de 2006 L 363 81 20 . 12. 2006 Modificada por: A1  Acta rel ativa a las condiciones de ad hesió n de la Repúb lica Che ca, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la Repú-  blica Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión L 236 33 23.9.2003 1994L0020   ES  01.01.2007  002.001  1

Upload: furtan

Post on 06-Jul-2015

124 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 167

Este documento es un instrumento de documentacioacuten y no compromete la responsabilidad de las instituciones

B DIRECTIVA 9420CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

de 30 de mayo de 1994

relativa a los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de los vehiacuteculos de motor y sus remolques y asu sujecioacuten a dichos vehiacuteculos

(DO L 195 de 2971994 p 1)

Modificada por

Diario Oficial

ndeg paacutegina fecha

M1 Directiva 200696CE del Consejo de 20 de noviembre de 2006 L 363 81 20122006

Modificada por

A1 Acta relativa a las condiciones de adhesioacuten de la Repuacuteblica Checa laRepuacuteblica de Estonia la Repuacuteblica de Chipre la Repuacuteblica de Letoniala Repuacuteblica de Lituania la Repuacuteblica de Hungriacutea la Repuacuteblica deMalta la Repuacuteblica de Polonia la Repuacuteblica de Eslovenia y la Repuacute-

blica Eslovaca y a las adaptaciones de los Tratados en los que sefundamenta la Unioacuten

L 236 33 2392003

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 267

DIRECTIVA 9420CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DELCONSEJO

de 30 de mayo de 1994

relativa a los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de losvehiacuteculos de motor y sus remolques y a su sujecioacuten a dichos

vehiacuteculos

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIOacuteN EUROPEA

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y en particular su artiacuteculo 100A

Visto la propuesta de la Comisioacuten (1)

Visto el dictamen del Comiteacute Econoacutemico y Social (2)

Con arreglo al procedimiento establecido en el artiacuteculo 189 B del Tra-tado (3)

Considerando que el mercado interior implica un espacio sin fronterasinteriores en el que la libre circulacioacuten de mercanciacuteas personas servi-cios y capitales esteacute garantizada que es preciso adoptar las medidasnecesarias al efecto

Considerando que los requisitos teacutecnicos a que deben ajustarse losvehiacuteculos de motor y sus remolques en virtud de las legislacionesnacionales se refieren entre otros aspectos a los dispositivos mecaacutenicosde acoplamiento de dichos vehiacuteculos

Considerando que dichos requisitos variacutean de un Estado miembro aotro que por lo tanto es necesario que todos los Estados miembrosadopten los mismos requisitos completando o sustituyendo sus respec-tivas disposiciones nacionales con el fin en particular de permitir quese aplique el procedimiento de homologacioacuten CEE de tipo a que serefiere la Directiva 70156CEE del Consejo de 6 de febrero de 1970relativa a la aproximacioacuten de las legislaciones de los Estados miembrossobre la homologacioacuten de vehiacuteculos a motor y de sus remolques (4)

Considerando que la presente Directiva constituye una de las Directivasque se apartan del procedimiento de homologacioacuten CEE de tipo esta-

blecido mediante la Directiva 70156CEE del Consejo que por consi-guiente deberaacuten aplicarse a la presente Directiva las disposiciones de laDirectiva 70156CEE relativas a los sistemas componentes y unidades

teacutecnicas independientesConsiderando que para mejorar la seguridad vial y facilitar el intercam-

bio de vehiacuteculos de motor y de sus remolques en el traacutefico internacio-nal es importante que todos los tipos de vehiacuteculos pertenecientes a lacategoriacutea de convoys o a la de vehiacuteculos articulados esteacuten equipadoscon sistemas mecaacutenicos de acoplamiento armonizados y normalizados

Considerando que es recomendable atenerse a los requisitos teacutecnicosaprobados por la CENUE (Comisioacuten Econoacutemica de las Naciones Unidas

para Europa) en su Reglamento no 55 relativo a las disposiciones uni-formes sobre los componentes mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 2

(1) DO no C 134 de 25 5 1992 p 36(2) DO no C 313 de 30 11 1992 p 10

(3) Dictamen del Parlamento Europeo de 29 de octubre de 1992 (DO no C 305de 23 11 1992 p 115) Posicioacuten comuacuten del Consejo de 27 de septiembre de1993 (no publicada auacuten en el Diario Oficial) Decisioacuten del Parlamento Eu-ropeo de 9 de marzo (no publicada auacuten en el Diario Oficial)

(4) DO no L 42 de 23 2 1970 p 1Directiva cuya uacuteltima modificacioacuten la constituye la Directiva 9253CEE (DOno L 225 de 10 8 1992 p 1)

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 367

hiacuteculos combinados que figura como Anexo al Acuerdo de 20 demarzo de 1958 sobre la adopcioacuten de requisitos uniformes para la ho-mologacioacuten y el mutuo reconocimiento de homologaciones del equipa-miento y piezas de los vehiacuteculos de motor

Considerando que se han tenido en cuenta las normas internacionalesISO sobre las dimensiones uniformes de los sistemas mecaacutenicos deacoplamiento para garantizar que se puedan intercambiar los distintosvehiacuteculos que formen convoys o vehiacuteculos articulados y que los bienes

puedan circular libremente en los Estados miembros

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA

Artiacuteculo 1

A efectos de la presente Directiva se entenderaacute por

mdash vehiacuteculo todo vehiacuteculo de motor tal como se define en el artiacuteculo 2

de la Directiva 70156CEE destinado a ser utilizado en la carreteraya sea de forma completa o incompleta que tenga como miacutenimocuatro ruedas y alcance una velocidad maacutexima de fabricacioacuten supe-rior a los 25 kmh asiacute como sus remolques a excepcioacuten de losvehiacuteculos que circulan sobre raiacuteles los tractores agriacutecolas y foresta-les y de las maquinarias moacuteviles

mdash tipo de acoplamiento mecaacutenico el dispositivo mecaacutenico de acopla-miento al que se pueda conceder la homologacioacuten de tipo de com-

ponente con arreglo al artiacuteculo 2 de la Directiva 70156CEE

Artiacuteculo 2

Los Estados miembros no podraacuten denegar mdash la homologacioacuten CEE de tipo ni la homologacioacuten nacional de tipo

de un vehiacuteculo denegar o prohibir su venta matriculacioacuten puestaen circulacioacuten o utilizacioacuten por motivos referentes a su equipamientofacultativo con dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

mdash la homologacioacuten CEE de tipo ni la homologacioacuten nacional de tipode componente a un acoplamiento mecaacutenico ni prohibir la venta ouso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

si se cumplen los requisitos establecidos en los Anexos

Artiacuteculo 3

Los Estados miembros adoptaraacuten y publicaraacuten las disposiciones legalesreglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a la

presente Directiva dentro de los 18 meses de su adopcioacuten Informaraacuteninmediatamente de ello a la Comisioacuten

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones eacutestas haraacutenreferencia a la presente Directiva o iraacuten acompantildeadas de dicha referen-cia en su publicacioacuten oficial Los Estados miembros estableceraacuten lasmodalidades de la mencionada referencia

Los Estados miembros aplicaraacuten dichas disposiciones a los 18 meses dela adopcioacuten de la presente Directiva

Artiacuteculo 4

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 3

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 467

LISTA DE ANEXOS

ANEXO I Aacutembito de aplicacioacuten aplicacioacuten y concesioacuten de lahomologacioacuten CEE de tipo amplicacioacuten de la homo-

logacioacuten conformidad de la produccioacutenANEXO II Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para

acoplamiento de remolque

ANEXO III Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO IV Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de los dis- positivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO V Requisitos para los dispositivos mecaacutenicos de acopla-miento

ANEXO VI Ensayo de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO VII Requisitos para la instalacioacuten de dispositivos mecaacuteni-cos de acoplamiento en vehiacuteculos

ANEXO VIII Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode vehiacuteculos

ANEXO IX Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de ve-hiacuteculos

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 4

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 567

ANEXO I

1 AacuteMBITO DE APLICACIOacuteN

11 La presente Directiva se aplicaraacute a los dispositivos mecaacutenicos de

acoplamiento de los vehiacuteculos de motor y sus remolques y a lafijacioacuten de dichos dispositivos a los vehiacuteculos seguacuten se definen enel artiacuteculo 1 de la presente Directiva

12 La presente Directiva indica los requisitos que deben cumplir losdispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las combinaciones de ve-hiacuteculos con el fin de

mdash garantizar la compatibilidad de los vehiacuteculos de motor combina-dos con distintos tipos de remolques

mdash garantizar la seguridad del acoplamiento de los vehiacuteculos en todostipos de condiciones de uso

mdash garantizar la seguridad de los sistemas de acoplamiento y desaco- plamiento

13 Los dispositivos de acoplamiento se clasifican seguacuten los tipos dis-tinguiendo entre

mdash dispositivos de acoplamiento normalizados (veacutease el punto 2111)

mdash dispositivos de acoplamiento no normalizados (veacutease el punto2112)

La clasificacioacuten es la siguiente

131 Clase A Bolas de remolque y soportes de trac-cioacuten (veacutease el punto 1 del Anexo V)

1311 Clases A50-1 a A50-3 Bolas de remolque normalizadas de 50y soportes de traccioacuten con pestantildea

1312 Clase A50-X Bolas de remolque no normalizadas de50 y soportes de traccioacuten

132 Clase B Cabezas de acoplamiento (veacutease el punto 2 del Anexo V)

1321 Clase B50-X Cabezas de acoplamiento no normali-zadas de 50

133 Clase C Ganchos de remolques automaacuteticos

1331 Clase C50 Ganchos de remolque de 50

Clases C50-1 a C50-6 Ganchos de remolque normalizados de50 (veacuteanse los cuadros 3 y 4 del punto3 del Anexo V)

1332 Clase C50-X Ganchos de remolque de 50 no norma-lizados

134 Clase D Anillos de remolque

1341 Clase D50 Anillos de 50

Clase D50-A Anillos D50 normalizados de unioacuten por soldadura (veacuteanse el cuadro 5 y la fi-gura 9 del Anexo V)

Clase D50-B Anillos de 50 normalizados de unioacuten por tornillos (veacuteanse la figura 10 y elcuadro 5 del Anexo V)

Clase D50-C Anillos D50-C1 normalizados de unioacuten por pernos (veacuteanse las figuras 11 y 12y el cuadro 5 del Anexo V)

1342 Clase D50-X Anillos de 50 no normalizados (veacuteasela figura 9 del Anexo V)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 5

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 667

135 Clase E Enganches no normalizados

136 Clase F Brazos de traccioacuten no normalizados

137 Clase G Acoplamientos de quinta rueda

1371 Clase G50 Acoplamientos de quinta rueda de 50normalizados (veacuteanse la figura 15 y elcuadro 7 del Anexo V)

1372 Clase G50-X Acoplamientos de quinta rueda de 50no normalizados

138 Clase H Pivotes de acoplamiento de quintarueda

1318 Clase H50-X Pivotes de acoplamiento de quintarueda de 50 no normalizados

139 Clase J Placas de soporte no normalizadas

1310 Clase S Dispositivos de acoplamiento diversosno normalizados

2 DEFINICIONES

21 Se entenderaacute por dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-hiacuteculos de motor y sus remolques todos aquellos dispositivos y pie-zas situados en el armazoacuten las partes de la carroceriacutea y el bastidor delos vehiacuteculos que soportan una carga por medio de los cuales se unenel vehiacuteculo tractor y el remolque

Tambieacuten incluyen las piezas fijas o no empleadas en el montajeajuste o puesta en funcionamiento de los citados dispositivos deacoplamiento

211 Las bolas de remolque y soportes de traccioacuten previstos en el punto131 son dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento provistos de un

elemento esfeacuterico y soportes del vehiacuteculo tractor que se unen alremolque por medio de una cabeza de acoplamiento

212 Las cabezas de acoplamiento previstas en el punto 132 son dispo-sitivos mecaacutenicos de acoplamiento situados en el enganche de losremolques que se unen a una bola de remolque instalada en el ve-hiacuteculo tractor

213 Los ganchos de remolque previstos en el punto 133 son dispositivosmecaacutenicos de acoplamiento provistos de una mordaza y un pivote decierre y bloqueo automaacuteticos situados en el vehiacuteculo tractor y que loconectan al remolque mediante un anillo de remolque

214 Los anillos previstos en el punto 134 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento situados en el enganche de los remolques y que dispo-nen del correspondiente orificio para unirse a los ganchos de remol-que automaacuteticos

215 Los enganches previstos en el punto 135 comprenden mecanismosde inercia y otras piezas similares de equipo instaladas en la partedelantera del remolque o en el bastidor del vehiacuteculo y acoplables altractor mediante anillos cabezas de acoplamiento y otros dispositivossimilares

Los enganches podraacuten fijarse al remolque de tal modo que se puedandesplazar libremente en el plano vertical y no soporten ninguna cargavertical enganche articulado o bien estar fijados en el plano verticalde forma que soporten una carga vertical enganche riacutegido Los en-ganches fijados en el plano vertical podraacuten ser riacutegidos o elaacutesticos

Los enganches tambieacuten podraacuten estar formados por maacutes de un com- ponente y podraacuten ser regulables o acodados Esta Directiva atantildeeuacutenicamente a los enganches que constituyen una unidad indepen-

diente que no forma parte del bastidor del vehiacuteculo remolcado

216 Los brazos de traccioacuten previstos en el punto 136 son todas aquellas piezas y dispositivos situados entre los dispositivos de acoplamientocomo por ejemplo las bolas de remolque y los ganchos de remolquey el armazoacuten (por ejemplo el travesantildeo trasero) la carroceriacutea quesoporta la carga y el bastidor del vehiacuteculo tractor

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 6

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 767

217 Los acoplamientos de quinta rueda previstos en el punto 137 sondispositivos de acoplamiento en forma de placa utilizados en losvehiacuteculos tractores provistos de un cierre de acoplamiento automaacuteticoy que se unen a los pivotes de quinta rueda previstos en el punto138

218 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda previstos en el punto138 son dispositivos de acoplamiento en forma de pivote instaladosen un semirremolque y que se unen al vehiacuteculo tractor por medio deun acoplamiento de quinta rueda

219 Las placas de soporte previstas en el punto 139 son todas las piezasy dispositivos utilizados para enganchar los acoplamientos de quintarueda al armazoacuten del vehiacuteculo tractor La placa de soporte podraacute estar preparada para moverse horizontalmente (quinta rueda deslizante)

2110 Las cuntildeas de direccioacuten son componentes instalados en los semirre-molques para corregir la trayectoria del remolque en conexioacuten con elacoplamiento de quinta rueda

2111 Los dispositivos de acoplamiento normalizados se clasifican en el

punto 13 y se ajustan a las dimensiones y caracteriacutesticas que figuranen esta Directiva Son equivalentes dentro de su clase independien-temente de quien sea su fabricante

2112 Los dispositivos de acoplamiento no normalizados son aquellos per-tenecientes a las clases A a J que no entran dentro de la clasificacioacutende dispositivo de acoplamiento normalizado pero que se pueden unir a los dispositivos normalizados de las distintas categoriacuteas

2113 Los dispositivos de acoplamiento diversos de uso excepcional o tem- poral previstos en el punto 1310 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento que no pertenecen a ninguna de las clases A mdash J(por ejemplo los dispositivos de acoplamiento que se ajustan a lasnormas nacionales existentes o los del transporte pesado)

2114 Los dispositivos de control a distancia son aquellos que permitenmanejar desde un lado del vehiacuteculo o desde la cabina de conduccioacutenlos dispositivos de acoplamiento inaccesibles

2115 Los indicadores a distancia son aqueacutellos que sentildealan al conductor delvehiacuteculo que estaacute dentro de la cabina que se ha efectuado el aco- plamiento y se han conectado los dispositivos de seguridad

2116 Un tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento es aqueacutel que nodifiere en los siguientes aspectos esenciales

21161 La categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

21162 La marca de faacutebrica o la denominacioacuten comercial

21163 La forma externa las dimensiones principales y otras diferencias

baacutesicas de disentildeo21164 Los valores caracteriacutesticos D S V y U

2117 El procedimiento de acoplamiento seraacute automaacutetico si basta con apo-yar el vehiacuteculo tractor contra el remolque para que el acoplamiento seefectuacutee plena y adecuadamente sin intervenciones externas se blo-quee automaacuteticamente e indique que los dispositivos de seguridadestaacuten bien conectados El procedimiento de acoplamiento automaacuteticorequiere emplear enganches automaacuteticos

2118 El laquovalor Draquo se define como la fuerza teoacuterica de referencia conrespecto a la fuerza horizontal que existe entre el vehiacuteculo tractor yel remolque

Se tomaraacute como base para las cargas horizontales en los ensayos

dinaacutemicos el valor D

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento que no sean capacesde transmitir las cargas verticales sustentadoras el valor seraacute igual a

D frac14 g AcircT Acirc R T thorn R

ethk NTHORN

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 7

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 267

DIRECTIVA 9420CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DELCONSEJO

de 30 de mayo de 1994

relativa a los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de losvehiacuteculos de motor y sus remolques y a su sujecioacuten a dichos

vehiacuteculos

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIOacuteN EUROPEA

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y en particular su artiacuteculo 100A

Visto la propuesta de la Comisioacuten (1)

Visto el dictamen del Comiteacute Econoacutemico y Social (2)

Con arreglo al procedimiento establecido en el artiacuteculo 189 B del Tra-tado (3)

Considerando que el mercado interior implica un espacio sin fronterasinteriores en el que la libre circulacioacuten de mercanciacuteas personas servi-cios y capitales esteacute garantizada que es preciso adoptar las medidasnecesarias al efecto

Considerando que los requisitos teacutecnicos a que deben ajustarse losvehiacuteculos de motor y sus remolques en virtud de las legislacionesnacionales se refieren entre otros aspectos a los dispositivos mecaacutenicosde acoplamiento de dichos vehiacuteculos

Considerando que dichos requisitos variacutean de un Estado miembro aotro que por lo tanto es necesario que todos los Estados miembrosadopten los mismos requisitos completando o sustituyendo sus respec-tivas disposiciones nacionales con el fin en particular de permitir quese aplique el procedimiento de homologacioacuten CEE de tipo a que serefiere la Directiva 70156CEE del Consejo de 6 de febrero de 1970relativa a la aproximacioacuten de las legislaciones de los Estados miembrossobre la homologacioacuten de vehiacuteculos a motor y de sus remolques (4)

Considerando que la presente Directiva constituye una de las Directivasque se apartan del procedimiento de homologacioacuten CEE de tipo esta-

blecido mediante la Directiva 70156CEE del Consejo que por consi-guiente deberaacuten aplicarse a la presente Directiva las disposiciones de laDirectiva 70156CEE relativas a los sistemas componentes y unidades

teacutecnicas independientesConsiderando que para mejorar la seguridad vial y facilitar el intercam-

bio de vehiacuteculos de motor y de sus remolques en el traacutefico internacio-nal es importante que todos los tipos de vehiacuteculos pertenecientes a lacategoriacutea de convoys o a la de vehiacuteculos articulados esteacuten equipadoscon sistemas mecaacutenicos de acoplamiento armonizados y normalizados

Considerando que es recomendable atenerse a los requisitos teacutecnicosaprobados por la CENUE (Comisioacuten Econoacutemica de las Naciones Unidas

para Europa) en su Reglamento no 55 relativo a las disposiciones uni-formes sobre los componentes mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 2

(1) DO no C 134 de 25 5 1992 p 36(2) DO no C 313 de 30 11 1992 p 10

(3) Dictamen del Parlamento Europeo de 29 de octubre de 1992 (DO no C 305de 23 11 1992 p 115) Posicioacuten comuacuten del Consejo de 27 de septiembre de1993 (no publicada auacuten en el Diario Oficial) Decisioacuten del Parlamento Eu-ropeo de 9 de marzo (no publicada auacuten en el Diario Oficial)

(4) DO no L 42 de 23 2 1970 p 1Directiva cuya uacuteltima modificacioacuten la constituye la Directiva 9253CEE (DOno L 225 de 10 8 1992 p 1)

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 367

hiacuteculos combinados que figura como Anexo al Acuerdo de 20 demarzo de 1958 sobre la adopcioacuten de requisitos uniformes para la ho-mologacioacuten y el mutuo reconocimiento de homologaciones del equipa-miento y piezas de los vehiacuteculos de motor

Considerando que se han tenido en cuenta las normas internacionalesISO sobre las dimensiones uniformes de los sistemas mecaacutenicos deacoplamiento para garantizar que se puedan intercambiar los distintosvehiacuteculos que formen convoys o vehiacuteculos articulados y que los bienes

puedan circular libremente en los Estados miembros

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA

Artiacuteculo 1

A efectos de la presente Directiva se entenderaacute por

mdash vehiacuteculo todo vehiacuteculo de motor tal como se define en el artiacuteculo 2

de la Directiva 70156CEE destinado a ser utilizado en la carreteraya sea de forma completa o incompleta que tenga como miacutenimocuatro ruedas y alcance una velocidad maacutexima de fabricacioacuten supe-rior a los 25 kmh asiacute como sus remolques a excepcioacuten de losvehiacuteculos que circulan sobre raiacuteles los tractores agriacutecolas y foresta-les y de las maquinarias moacuteviles

mdash tipo de acoplamiento mecaacutenico el dispositivo mecaacutenico de acopla-miento al que se pueda conceder la homologacioacuten de tipo de com-

ponente con arreglo al artiacuteculo 2 de la Directiva 70156CEE

Artiacuteculo 2

Los Estados miembros no podraacuten denegar mdash la homologacioacuten CEE de tipo ni la homologacioacuten nacional de tipo

de un vehiacuteculo denegar o prohibir su venta matriculacioacuten puestaen circulacioacuten o utilizacioacuten por motivos referentes a su equipamientofacultativo con dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

mdash la homologacioacuten CEE de tipo ni la homologacioacuten nacional de tipode componente a un acoplamiento mecaacutenico ni prohibir la venta ouso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

si se cumplen los requisitos establecidos en los Anexos

Artiacuteculo 3

Los Estados miembros adoptaraacuten y publicaraacuten las disposiciones legalesreglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a la

presente Directiva dentro de los 18 meses de su adopcioacuten Informaraacuteninmediatamente de ello a la Comisioacuten

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones eacutestas haraacutenreferencia a la presente Directiva o iraacuten acompantildeadas de dicha referen-cia en su publicacioacuten oficial Los Estados miembros estableceraacuten lasmodalidades de la mencionada referencia

Los Estados miembros aplicaraacuten dichas disposiciones a los 18 meses dela adopcioacuten de la presente Directiva

Artiacuteculo 4

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 3

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 467

LISTA DE ANEXOS

ANEXO I Aacutembito de aplicacioacuten aplicacioacuten y concesioacuten de lahomologacioacuten CEE de tipo amplicacioacuten de la homo-

logacioacuten conformidad de la produccioacutenANEXO II Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para

acoplamiento de remolque

ANEXO III Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO IV Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de los dis- positivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO V Requisitos para los dispositivos mecaacutenicos de acopla-miento

ANEXO VI Ensayo de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO VII Requisitos para la instalacioacuten de dispositivos mecaacuteni-cos de acoplamiento en vehiacuteculos

ANEXO VIII Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode vehiacuteculos

ANEXO IX Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de ve-hiacuteculos

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 4

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 567

ANEXO I

1 AacuteMBITO DE APLICACIOacuteN

11 La presente Directiva se aplicaraacute a los dispositivos mecaacutenicos de

acoplamiento de los vehiacuteculos de motor y sus remolques y a lafijacioacuten de dichos dispositivos a los vehiacuteculos seguacuten se definen enel artiacuteculo 1 de la presente Directiva

12 La presente Directiva indica los requisitos que deben cumplir losdispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las combinaciones de ve-hiacuteculos con el fin de

mdash garantizar la compatibilidad de los vehiacuteculos de motor combina-dos con distintos tipos de remolques

mdash garantizar la seguridad del acoplamiento de los vehiacuteculos en todostipos de condiciones de uso

mdash garantizar la seguridad de los sistemas de acoplamiento y desaco- plamiento

13 Los dispositivos de acoplamiento se clasifican seguacuten los tipos dis-tinguiendo entre

mdash dispositivos de acoplamiento normalizados (veacutease el punto 2111)

mdash dispositivos de acoplamiento no normalizados (veacutease el punto2112)

La clasificacioacuten es la siguiente

131 Clase A Bolas de remolque y soportes de trac-cioacuten (veacutease el punto 1 del Anexo V)

1311 Clases A50-1 a A50-3 Bolas de remolque normalizadas de 50y soportes de traccioacuten con pestantildea

1312 Clase A50-X Bolas de remolque no normalizadas de50 y soportes de traccioacuten

132 Clase B Cabezas de acoplamiento (veacutease el punto 2 del Anexo V)

1321 Clase B50-X Cabezas de acoplamiento no normali-zadas de 50

133 Clase C Ganchos de remolques automaacuteticos

1331 Clase C50 Ganchos de remolque de 50

Clases C50-1 a C50-6 Ganchos de remolque normalizados de50 (veacuteanse los cuadros 3 y 4 del punto3 del Anexo V)

1332 Clase C50-X Ganchos de remolque de 50 no norma-lizados

134 Clase D Anillos de remolque

1341 Clase D50 Anillos de 50

Clase D50-A Anillos D50 normalizados de unioacuten por soldadura (veacuteanse el cuadro 5 y la fi-gura 9 del Anexo V)

Clase D50-B Anillos de 50 normalizados de unioacuten por tornillos (veacuteanse la figura 10 y elcuadro 5 del Anexo V)

Clase D50-C Anillos D50-C1 normalizados de unioacuten por pernos (veacuteanse las figuras 11 y 12y el cuadro 5 del Anexo V)

1342 Clase D50-X Anillos de 50 no normalizados (veacuteasela figura 9 del Anexo V)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 5

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 667

135 Clase E Enganches no normalizados

136 Clase F Brazos de traccioacuten no normalizados

137 Clase G Acoplamientos de quinta rueda

1371 Clase G50 Acoplamientos de quinta rueda de 50normalizados (veacuteanse la figura 15 y elcuadro 7 del Anexo V)

1372 Clase G50-X Acoplamientos de quinta rueda de 50no normalizados

138 Clase H Pivotes de acoplamiento de quintarueda

1318 Clase H50-X Pivotes de acoplamiento de quintarueda de 50 no normalizados

139 Clase J Placas de soporte no normalizadas

1310 Clase S Dispositivos de acoplamiento diversosno normalizados

2 DEFINICIONES

21 Se entenderaacute por dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-hiacuteculos de motor y sus remolques todos aquellos dispositivos y pie-zas situados en el armazoacuten las partes de la carroceriacutea y el bastidor delos vehiacuteculos que soportan una carga por medio de los cuales se unenel vehiacuteculo tractor y el remolque

Tambieacuten incluyen las piezas fijas o no empleadas en el montajeajuste o puesta en funcionamiento de los citados dispositivos deacoplamiento

211 Las bolas de remolque y soportes de traccioacuten previstos en el punto131 son dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento provistos de un

elemento esfeacuterico y soportes del vehiacuteculo tractor que se unen alremolque por medio de una cabeza de acoplamiento

212 Las cabezas de acoplamiento previstas en el punto 132 son dispo-sitivos mecaacutenicos de acoplamiento situados en el enganche de losremolques que se unen a una bola de remolque instalada en el ve-hiacuteculo tractor

213 Los ganchos de remolque previstos en el punto 133 son dispositivosmecaacutenicos de acoplamiento provistos de una mordaza y un pivote decierre y bloqueo automaacuteticos situados en el vehiacuteculo tractor y que loconectan al remolque mediante un anillo de remolque

214 Los anillos previstos en el punto 134 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento situados en el enganche de los remolques y que dispo-nen del correspondiente orificio para unirse a los ganchos de remol-que automaacuteticos

215 Los enganches previstos en el punto 135 comprenden mecanismosde inercia y otras piezas similares de equipo instaladas en la partedelantera del remolque o en el bastidor del vehiacuteculo y acoplables altractor mediante anillos cabezas de acoplamiento y otros dispositivossimilares

Los enganches podraacuten fijarse al remolque de tal modo que se puedandesplazar libremente en el plano vertical y no soporten ninguna cargavertical enganche articulado o bien estar fijados en el plano verticalde forma que soporten una carga vertical enganche riacutegido Los en-ganches fijados en el plano vertical podraacuten ser riacutegidos o elaacutesticos

Los enganches tambieacuten podraacuten estar formados por maacutes de un com- ponente y podraacuten ser regulables o acodados Esta Directiva atantildeeuacutenicamente a los enganches que constituyen una unidad indepen-

diente que no forma parte del bastidor del vehiacuteculo remolcado

216 Los brazos de traccioacuten previstos en el punto 136 son todas aquellas piezas y dispositivos situados entre los dispositivos de acoplamientocomo por ejemplo las bolas de remolque y los ganchos de remolquey el armazoacuten (por ejemplo el travesantildeo trasero) la carroceriacutea quesoporta la carga y el bastidor del vehiacuteculo tractor

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 6

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 767

217 Los acoplamientos de quinta rueda previstos en el punto 137 sondispositivos de acoplamiento en forma de placa utilizados en losvehiacuteculos tractores provistos de un cierre de acoplamiento automaacuteticoy que se unen a los pivotes de quinta rueda previstos en el punto138

218 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda previstos en el punto138 son dispositivos de acoplamiento en forma de pivote instaladosen un semirremolque y que se unen al vehiacuteculo tractor por medio deun acoplamiento de quinta rueda

219 Las placas de soporte previstas en el punto 139 son todas las piezasy dispositivos utilizados para enganchar los acoplamientos de quintarueda al armazoacuten del vehiacuteculo tractor La placa de soporte podraacute estar preparada para moverse horizontalmente (quinta rueda deslizante)

2110 Las cuntildeas de direccioacuten son componentes instalados en los semirre-molques para corregir la trayectoria del remolque en conexioacuten con elacoplamiento de quinta rueda

2111 Los dispositivos de acoplamiento normalizados se clasifican en el

punto 13 y se ajustan a las dimensiones y caracteriacutesticas que figuranen esta Directiva Son equivalentes dentro de su clase independien-temente de quien sea su fabricante

2112 Los dispositivos de acoplamiento no normalizados son aquellos per-tenecientes a las clases A a J que no entran dentro de la clasificacioacutende dispositivo de acoplamiento normalizado pero que se pueden unir a los dispositivos normalizados de las distintas categoriacuteas

2113 Los dispositivos de acoplamiento diversos de uso excepcional o tem- poral previstos en el punto 1310 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento que no pertenecen a ninguna de las clases A mdash J(por ejemplo los dispositivos de acoplamiento que se ajustan a lasnormas nacionales existentes o los del transporte pesado)

2114 Los dispositivos de control a distancia son aquellos que permitenmanejar desde un lado del vehiacuteculo o desde la cabina de conduccioacutenlos dispositivos de acoplamiento inaccesibles

2115 Los indicadores a distancia son aqueacutellos que sentildealan al conductor delvehiacuteculo que estaacute dentro de la cabina que se ha efectuado el aco- plamiento y se han conectado los dispositivos de seguridad

2116 Un tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento es aqueacutel que nodifiere en los siguientes aspectos esenciales

21161 La categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

21162 La marca de faacutebrica o la denominacioacuten comercial

21163 La forma externa las dimensiones principales y otras diferencias

baacutesicas de disentildeo21164 Los valores caracteriacutesticos D S V y U

2117 El procedimiento de acoplamiento seraacute automaacutetico si basta con apo-yar el vehiacuteculo tractor contra el remolque para que el acoplamiento seefectuacutee plena y adecuadamente sin intervenciones externas se blo-quee automaacuteticamente e indique que los dispositivos de seguridadestaacuten bien conectados El procedimiento de acoplamiento automaacuteticorequiere emplear enganches automaacuteticos

2118 El laquovalor Draquo se define como la fuerza teoacuterica de referencia conrespecto a la fuerza horizontal que existe entre el vehiacuteculo tractor yel remolque

Se tomaraacute como base para las cargas horizontales en los ensayos

dinaacutemicos el valor D

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento que no sean capacesde transmitir las cargas verticales sustentadoras el valor seraacute igual a

D frac14 g AcircT Acirc R T thorn R

ethk NTHORN

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 7

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 367

hiacuteculos combinados que figura como Anexo al Acuerdo de 20 demarzo de 1958 sobre la adopcioacuten de requisitos uniformes para la ho-mologacioacuten y el mutuo reconocimiento de homologaciones del equipa-miento y piezas de los vehiacuteculos de motor

Considerando que se han tenido en cuenta las normas internacionalesISO sobre las dimensiones uniformes de los sistemas mecaacutenicos deacoplamiento para garantizar que se puedan intercambiar los distintosvehiacuteculos que formen convoys o vehiacuteculos articulados y que los bienes

puedan circular libremente en los Estados miembros

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA

Artiacuteculo 1

A efectos de la presente Directiva se entenderaacute por

mdash vehiacuteculo todo vehiacuteculo de motor tal como se define en el artiacuteculo 2

de la Directiva 70156CEE destinado a ser utilizado en la carreteraya sea de forma completa o incompleta que tenga como miacutenimocuatro ruedas y alcance una velocidad maacutexima de fabricacioacuten supe-rior a los 25 kmh asiacute como sus remolques a excepcioacuten de losvehiacuteculos que circulan sobre raiacuteles los tractores agriacutecolas y foresta-les y de las maquinarias moacuteviles

mdash tipo de acoplamiento mecaacutenico el dispositivo mecaacutenico de acopla-miento al que se pueda conceder la homologacioacuten de tipo de com-

ponente con arreglo al artiacuteculo 2 de la Directiva 70156CEE

Artiacuteculo 2

Los Estados miembros no podraacuten denegar mdash la homologacioacuten CEE de tipo ni la homologacioacuten nacional de tipo

de un vehiacuteculo denegar o prohibir su venta matriculacioacuten puestaen circulacioacuten o utilizacioacuten por motivos referentes a su equipamientofacultativo con dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

mdash la homologacioacuten CEE de tipo ni la homologacioacuten nacional de tipode componente a un acoplamiento mecaacutenico ni prohibir la venta ouso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

si se cumplen los requisitos establecidos en los Anexos

Artiacuteculo 3

Los Estados miembros adoptaraacuten y publicaraacuten las disposiciones legalesreglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a la

presente Directiva dentro de los 18 meses de su adopcioacuten Informaraacuteninmediatamente de ello a la Comisioacuten

Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones eacutestas haraacutenreferencia a la presente Directiva o iraacuten acompantildeadas de dicha referen-cia en su publicacioacuten oficial Los Estados miembros estableceraacuten lasmodalidades de la mencionada referencia

Los Estados miembros aplicaraacuten dichas disposiciones a los 18 meses dela adopcioacuten de la presente Directiva

Artiacuteculo 4

Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 3

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 467

LISTA DE ANEXOS

ANEXO I Aacutembito de aplicacioacuten aplicacioacuten y concesioacuten de lahomologacioacuten CEE de tipo amplicacioacuten de la homo-

logacioacuten conformidad de la produccioacutenANEXO II Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para

acoplamiento de remolque

ANEXO III Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO IV Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de los dis- positivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO V Requisitos para los dispositivos mecaacutenicos de acopla-miento

ANEXO VI Ensayo de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO VII Requisitos para la instalacioacuten de dispositivos mecaacuteni-cos de acoplamiento en vehiacuteculos

ANEXO VIII Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode vehiacuteculos

ANEXO IX Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de ve-hiacuteculos

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 4

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 567

ANEXO I

1 AacuteMBITO DE APLICACIOacuteN

11 La presente Directiva se aplicaraacute a los dispositivos mecaacutenicos de

acoplamiento de los vehiacuteculos de motor y sus remolques y a lafijacioacuten de dichos dispositivos a los vehiacuteculos seguacuten se definen enel artiacuteculo 1 de la presente Directiva

12 La presente Directiva indica los requisitos que deben cumplir losdispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las combinaciones de ve-hiacuteculos con el fin de

mdash garantizar la compatibilidad de los vehiacuteculos de motor combina-dos con distintos tipos de remolques

mdash garantizar la seguridad del acoplamiento de los vehiacuteculos en todostipos de condiciones de uso

mdash garantizar la seguridad de los sistemas de acoplamiento y desaco- plamiento

13 Los dispositivos de acoplamiento se clasifican seguacuten los tipos dis-tinguiendo entre

mdash dispositivos de acoplamiento normalizados (veacutease el punto 2111)

mdash dispositivos de acoplamiento no normalizados (veacutease el punto2112)

La clasificacioacuten es la siguiente

131 Clase A Bolas de remolque y soportes de trac-cioacuten (veacutease el punto 1 del Anexo V)

1311 Clases A50-1 a A50-3 Bolas de remolque normalizadas de 50y soportes de traccioacuten con pestantildea

1312 Clase A50-X Bolas de remolque no normalizadas de50 y soportes de traccioacuten

132 Clase B Cabezas de acoplamiento (veacutease el punto 2 del Anexo V)

1321 Clase B50-X Cabezas de acoplamiento no normali-zadas de 50

133 Clase C Ganchos de remolques automaacuteticos

1331 Clase C50 Ganchos de remolque de 50

Clases C50-1 a C50-6 Ganchos de remolque normalizados de50 (veacuteanse los cuadros 3 y 4 del punto3 del Anexo V)

1332 Clase C50-X Ganchos de remolque de 50 no norma-lizados

134 Clase D Anillos de remolque

1341 Clase D50 Anillos de 50

Clase D50-A Anillos D50 normalizados de unioacuten por soldadura (veacuteanse el cuadro 5 y la fi-gura 9 del Anexo V)

Clase D50-B Anillos de 50 normalizados de unioacuten por tornillos (veacuteanse la figura 10 y elcuadro 5 del Anexo V)

Clase D50-C Anillos D50-C1 normalizados de unioacuten por pernos (veacuteanse las figuras 11 y 12y el cuadro 5 del Anexo V)

1342 Clase D50-X Anillos de 50 no normalizados (veacuteasela figura 9 del Anexo V)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 5

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 667

135 Clase E Enganches no normalizados

136 Clase F Brazos de traccioacuten no normalizados

137 Clase G Acoplamientos de quinta rueda

1371 Clase G50 Acoplamientos de quinta rueda de 50normalizados (veacuteanse la figura 15 y elcuadro 7 del Anexo V)

1372 Clase G50-X Acoplamientos de quinta rueda de 50no normalizados

138 Clase H Pivotes de acoplamiento de quintarueda

1318 Clase H50-X Pivotes de acoplamiento de quintarueda de 50 no normalizados

139 Clase J Placas de soporte no normalizadas

1310 Clase S Dispositivos de acoplamiento diversosno normalizados

2 DEFINICIONES

21 Se entenderaacute por dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-hiacuteculos de motor y sus remolques todos aquellos dispositivos y pie-zas situados en el armazoacuten las partes de la carroceriacutea y el bastidor delos vehiacuteculos que soportan una carga por medio de los cuales se unenel vehiacuteculo tractor y el remolque

Tambieacuten incluyen las piezas fijas o no empleadas en el montajeajuste o puesta en funcionamiento de los citados dispositivos deacoplamiento

211 Las bolas de remolque y soportes de traccioacuten previstos en el punto131 son dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento provistos de un

elemento esfeacuterico y soportes del vehiacuteculo tractor que se unen alremolque por medio de una cabeza de acoplamiento

212 Las cabezas de acoplamiento previstas en el punto 132 son dispo-sitivos mecaacutenicos de acoplamiento situados en el enganche de losremolques que se unen a una bola de remolque instalada en el ve-hiacuteculo tractor

213 Los ganchos de remolque previstos en el punto 133 son dispositivosmecaacutenicos de acoplamiento provistos de una mordaza y un pivote decierre y bloqueo automaacuteticos situados en el vehiacuteculo tractor y que loconectan al remolque mediante un anillo de remolque

214 Los anillos previstos en el punto 134 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento situados en el enganche de los remolques y que dispo-nen del correspondiente orificio para unirse a los ganchos de remol-que automaacuteticos

215 Los enganches previstos en el punto 135 comprenden mecanismosde inercia y otras piezas similares de equipo instaladas en la partedelantera del remolque o en el bastidor del vehiacuteculo y acoplables altractor mediante anillos cabezas de acoplamiento y otros dispositivossimilares

Los enganches podraacuten fijarse al remolque de tal modo que se puedandesplazar libremente en el plano vertical y no soporten ninguna cargavertical enganche articulado o bien estar fijados en el plano verticalde forma que soporten una carga vertical enganche riacutegido Los en-ganches fijados en el plano vertical podraacuten ser riacutegidos o elaacutesticos

Los enganches tambieacuten podraacuten estar formados por maacutes de un com- ponente y podraacuten ser regulables o acodados Esta Directiva atantildeeuacutenicamente a los enganches que constituyen una unidad indepen-

diente que no forma parte del bastidor del vehiacuteculo remolcado

216 Los brazos de traccioacuten previstos en el punto 136 son todas aquellas piezas y dispositivos situados entre los dispositivos de acoplamientocomo por ejemplo las bolas de remolque y los ganchos de remolquey el armazoacuten (por ejemplo el travesantildeo trasero) la carroceriacutea quesoporta la carga y el bastidor del vehiacuteculo tractor

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 6

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 767

217 Los acoplamientos de quinta rueda previstos en el punto 137 sondispositivos de acoplamiento en forma de placa utilizados en losvehiacuteculos tractores provistos de un cierre de acoplamiento automaacuteticoy que se unen a los pivotes de quinta rueda previstos en el punto138

218 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda previstos en el punto138 son dispositivos de acoplamiento en forma de pivote instaladosen un semirremolque y que se unen al vehiacuteculo tractor por medio deun acoplamiento de quinta rueda

219 Las placas de soporte previstas en el punto 139 son todas las piezasy dispositivos utilizados para enganchar los acoplamientos de quintarueda al armazoacuten del vehiacuteculo tractor La placa de soporte podraacute estar preparada para moverse horizontalmente (quinta rueda deslizante)

2110 Las cuntildeas de direccioacuten son componentes instalados en los semirre-molques para corregir la trayectoria del remolque en conexioacuten con elacoplamiento de quinta rueda

2111 Los dispositivos de acoplamiento normalizados se clasifican en el

punto 13 y se ajustan a las dimensiones y caracteriacutesticas que figuranen esta Directiva Son equivalentes dentro de su clase independien-temente de quien sea su fabricante

2112 Los dispositivos de acoplamiento no normalizados son aquellos per-tenecientes a las clases A a J que no entran dentro de la clasificacioacutende dispositivo de acoplamiento normalizado pero que se pueden unir a los dispositivos normalizados de las distintas categoriacuteas

2113 Los dispositivos de acoplamiento diversos de uso excepcional o tem- poral previstos en el punto 1310 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento que no pertenecen a ninguna de las clases A mdash J(por ejemplo los dispositivos de acoplamiento que se ajustan a lasnormas nacionales existentes o los del transporte pesado)

2114 Los dispositivos de control a distancia son aquellos que permitenmanejar desde un lado del vehiacuteculo o desde la cabina de conduccioacutenlos dispositivos de acoplamiento inaccesibles

2115 Los indicadores a distancia son aqueacutellos que sentildealan al conductor delvehiacuteculo que estaacute dentro de la cabina que se ha efectuado el aco- plamiento y se han conectado los dispositivos de seguridad

2116 Un tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento es aqueacutel que nodifiere en los siguientes aspectos esenciales

21161 La categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

21162 La marca de faacutebrica o la denominacioacuten comercial

21163 La forma externa las dimensiones principales y otras diferencias

baacutesicas de disentildeo21164 Los valores caracteriacutesticos D S V y U

2117 El procedimiento de acoplamiento seraacute automaacutetico si basta con apo-yar el vehiacuteculo tractor contra el remolque para que el acoplamiento seefectuacutee plena y adecuadamente sin intervenciones externas se blo-quee automaacuteticamente e indique que los dispositivos de seguridadestaacuten bien conectados El procedimiento de acoplamiento automaacuteticorequiere emplear enganches automaacuteticos

2118 El laquovalor Draquo se define como la fuerza teoacuterica de referencia conrespecto a la fuerza horizontal que existe entre el vehiacuteculo tractor yel remolque

Se tomaraacute como base para las cargas horizontales en los ensayos

dinaacutemicos el valor D

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento que no sean capacesde transmitir las cargas verticales sustentadoras el valor seraacute igual a

D frac14 g AcircT Acirc R T thorn R

ethk NTHORN

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 7

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 467

LISTA DE ANEXOS

ANEXO I Aacutembito de aplicacioacuten aplicacioacuten y concesioacuten de lahomologacioacuten CEE de tipo amplicacioacuten de la homo-

logacioacuten conformidad de la produccioacutenANEXO II Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para

acoplamiento de remolque

ANEXO III Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO IV Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de los dis- positivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO V Requisitos para los dispositivos mecaacutenicos de acopla-miento

ANEXO VI Ensayo de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento

ANEXO VII Requisitos para la instalacioacuten de dispositivos mecaacuteni-cos de acoplamiento en vehiacuteculos

ANEXO VIII Ficha de caracteriacutesticas para la homologacioacuten de tipode vehiacuteculos

ANEXO IX Certificado de homologacioacuten CEE de tipo de ve-hiacuteculos

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 4

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 567

ANEXO I

1 AacuteMBITO DE APLICACIOacuteN

11 La presente Directiva se aplicaraacute a los dispositivos mecaacutenicos de

acoplamiento de los vehiacuteculos de motor y sus remolques y a lafijacioacuten de dichos dispositivos a los vehiacuteculos seguacuten se definen enel artiacuteculo 1 de la presente Directiva

12 La presente Directiva indica los requisitos que deben cumplir losdispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las combinaciones de ve-hiacuteculos con el fin de

mdash garantizar la compatibilidad de los vehiacuteculos de motor combina-dos con distintos tipos de remolques

mdash garantizar la seguridad del acoplamiento de los vehiacuteculos en todostipos de condiciones de uso

mdash garantizar la seguridad de los sistemas de acoplamiento y desaco- plamiento

13 Los dispositivos de acoplamiento se clasifican seguacuten los tipos dis-tinguiendo entre

mdash dispositivos de acoplamiento normalizados (veacutease el punto 2111)

mdash dispositivos de acoplamiento no normalizados (veacutease el punto2112)

La clasificacioacuten es la siguiente

131 Clase A Bolas de remolque y soportes de trac-cioacuten (veacutease el punto 1 del Anexo V)

1311 Clases A50-1 a A50-3 Bolas de remolque normalizadas de 50y soportes de traccioacuten con pestantildea

1312 Clase A50-X Bolas de remolque no normalizadas de50 y soportes de traccioacuten

132 Clase B Cabezas de acoplamiento (veacutease el punto 2 del Anexo V)

1321 Clase B50-X Cabezas de acoplamiento no normali-zadas de 50

133 Clase C Ganchos de remolques automaacuteticos

1331 Clase C50 Ganchos de remolque de 50

Clases C50-1 a C50-6 Ganchos de remolque normalizados de50 (veacuteanse los cuadros 3 y 4 del punto3 del Anexo V)

1332 Clase C50-X Ganchos de remolque de 50 no norma-lizados

134 Clase D Anillos de remolque

1341 Clase D50 Anillos de 50

Clase D50-A Anillos D50 normalizados de unioacuten por soldadura (veacuteanse el cuadro 5 y la fi-gura 9 del Anexo V)

Clase D50-B Anillos de 50 normalizados de unioacuten por tornillos (veacuteanse la figura 10 y elcuadro 5 del Anexo V)

Clase D50-C Anillos D50-C1 normalizados de unioacuten por pernos (veacuteanse las figuras 11 y 12y el cuadro 5 del Anexo V)

1342 Clase D50-X Anillos de 50 no normalizados (veacuteasela figura 9 del Anexo V)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 5

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 667

135 Clase E Enganches no normalizados

136 Clase F Brazos de traccioacuten no normalizados

137 Clase G Acoplamientos de quinta rueda

1371 Clase G50 Acoplamientos de quinta rueda de 50normalizados (veacuteanse la figura 15 y elcuadro 7 del Anexo V)

1372 Clase G50-X Acoplamientos de quinta rueda de 50no normalizados

138 Clase H Pivotes de acoplamiento de quintarueda

1318 Clase H50-X Pivotes de acoplamiento de quintarueda de 50 no normalizados

139 Clase J Placas de soporte no normalizadas

1310 Clase S Dispositivos de acoplamiento diversosno normalizados

2 DEFINICIONES

21 Se entenderaacute por dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-hiacuteculos de motor y sus remolques todos aquellos dispositivos y pie-zas situados en el armazoacuten las partes de la carroceriacutea y el bastidor delos vehiacuteculos que soportan una carga por medio de los cuales se unenel vehiacuteculo tractor y el remolque

Tambieacuten incluyen las piezas fijas o no empleadas en el montajeajuste o puesta en funcionamiento de los citados dispositivos deacoplamiento

211 Las bolas de remolque y soportes de traccioacuten previstos en el punto131 son dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento provistos de un

elemento esfeacuterico y soportes del vehiacuteculo tractor que se unen alremolque por medio de una cabeza de acoplamiento

212 Las cabezas de acoplamiento previstas en el punto 132 son dispo-sitivos mecaacutenicos de acoplamiento situados en el enganche de losremolques que se unen a una bola de remolque instalada en el ve-hiacuteculo tractor

213 Los ganchos de remolque previstos en el punto 133 son dispositivosmecaacutenicos de acoplamiento provistos de una mordaza y un pivote decierre y bloqueo automaacuteticos situados en el vehiacuteculo tractor y que loconectan al remolque mediante un anillo de remolque

214 Los anillos previstos en el punto 134 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento situados en el enganche de los remolques y que dispo-nen del correspondiente orificio para unirse a los ganchos de remol-que automaacuteticos

215 Los enganches previstos en el punto 135 comprenden mecanismosde inercia y otras piezas similares de equipo instaladas en la partedelantera del remolque o en el bastidor del vehiacuteculo y acoplables altractor mediante anillos cabezas de acoplamiento y otros dispositivossimilares

Los enganches podraacuten fijarse al remolque de tal modo que se puedandesplazar libremente en el plano vertical y no soporten ninguna cargavertical enganche articulado o bien estar fijados en el plano verticalde forma que soporten una carga vertical enganche riacutegido Los en-ganches fijados en el plano vertical podraacuten ser riacutegidos o elaacutesticos

Los enganches tambieacuten podraacuten estar formados por maacutes de un com- ponente y podraacuten ser regulables o acodados Esta Directiva atantildeeuacutenicamente a los enganches que constituyen una unidad indepen-

diente que no forma parte del bastidor del vehiacuteculo remolcado

216 Los brazos de traccioacuten previstos en el punto 136 son todas aquellas piezas y dispositivos situados entre los dispositivos de acoplamientocomo por ejemplo las bolas de remolque y los ganchos de remolquey el armazoacuten (por ejemplo el travesantildeo trasero) la carroceriacutea quesoporta la carga y el bastidor del vehiacuteculo tractor

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 6

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 767

217 Los acoplamientos de quinta rueda previstos en el punto 137 sondispositivos de acoplamiento en forma de placa utilizados en losvehiacuteculos tractores provistos de un cierre de acoplamiento automaacuteticoy que se unen a los pivotes de quinta rueda previstos en el punto138

218 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda previstos en el punto138 son dispositivos de acoplamiento en forma de pivote instaladosen un semirremolque y que se unen al vehiacuteculo tractor por medio deun acoplamiento de quinta rueda

219 Las placas de soporte previstas en el punto 139 son todas las piezasy dispositivos utilizados para enganchar los acoplamientos de quintarueda al armazoacuten del vehiacuteculo tractor La placa de soporte podraacute estar preparada para moverse horizontalmente (quinta rueda deslizante)

2110 Las cuntildeas de direccioacuten son componentes instalados en los semirre-molques para corregir la trayectoria del remolque en conexioacuten con elacoplamiento de quinta rueda

2111 Los dispositivos de acoplamiento normalizados se clasifican en el

punto 13 y se ajustan a las dimensiones y caracteriacutesticas que figuranen esta Directiva Son equivalentes dentro de su clase independien-temente de quien sea su fabricante

2112 Los dispositivos de acoplamiento no normalizados son aquellos per-tenecientes a las clases A a J que no entran dentro de la clasificacioacutende dispositivo de acoplamiento normalizado pero que se pueden unir a los dispositivos normalizados de las distintas categoriacuteas

2113 Los dispositivos de acoplamiento diversos de uso excepcional o tem- poral previstos en el punto 1310 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento que no pertenecen a ninguna de las clases A mdash J(por ejemplo los dispositivos de acoplamiento que se ajustan a lasnormas nacionales existentes o los del transporte pesado)

2114 Los dispositivos de control a distancia son aquellos que permitenmanejar desde un lado del vehiacuteculo o desde la cabina de conduccioacutenlos dispositivos de acoplamiento inaccesibles

2115 Los indicadores a distancia son aqueacutellos que sentildealan al conductor delvehiacuteculo que estaacute dentro de la cabina que se ha efectuado el aco- plamiento y se han conectado los dispositivos de seguridad

2116 Un tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento es aqueacutel que nodifiere en los siguientes aspectos esenciales

21161 La categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

21162 La marca de faacutebrica o la denominacioacuten comercial

21163 La forma externa las dimensiones principales y otras diferencias

baacutesicas de disentildeo21164 Los valores caracteriacutesticos D S V y U

2117 El procedimiento de acoplamiento seraacute automaacutetico si basta con apo-yar el vehiacuteculo tractor contra el remolque para que el acoplamiento seefectuacutee plena y adecuadamente sin intervenciones externas se blo-quee automaacuteticamente e indique que los dispositivos de seguridadestaacuten bien conectados El procedimiento de acoplamiento automaacuteticorequiere emplear enganches automaacuteticos

2118 El laquovalor Draquo se define como la fuerza teoacuterica de referencia conrespecto a la fuerza horizontal que existe entre el vehiacuteculo tractor yel remolque

Se tomaraacute como base para las cargas horizontales en los ensayos

dinaacutemicos el valor D

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento que no sean capacesde transmitir las cargas verticales sustentadoras el valor seraacute igual a

D frac14 g AcircT Acirc R T thorn R

ethk NTHORN

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 7

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 567

ANEXO I

1 AacuteMBITO DE APLICACIOacuteN

11 La presente Directiva se aplicaraacute a los dispositivos mecaacutenicos de

acoplamiento de los vehiacuteculos de motor y sus remolques y a lafijacioacuten de dichos dispositivos a los vehiacuteculos seguacuten se definen enel artiacuteculo 1 de la presente Directiva

12 La presente Directiva indica los requisitos que deben cumplir losdispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las combinaciones de ve-hiacuteculos con el fin de

mdash garantizar la compatibilidad de los vehiacuteculos de motor combina-dos con distintos tipos de remolques

mdash garantizar la seguridad del acoplamiento de los vehiacuteculos en todostipos de condiciones de uso

mdash garantizar la seguridad de los sistemas de acoplamiento y desaco- plamiento

13 Los dispositivos de acoplamiento se clasifican seguacuten los tipos dis-tinguiendo entre

mdash dispositivos de acoplamiento normalizados (veacutease el punto 2111)

mdash dispositivos de acoplamiento no normalizados (veacutease el punto2112)

La clasificacioacuten es la siguiente

131 Clase A Bolas de remolque y soportes de trac-cioacuten (veacutease el punto 1 del Anexo V)

1311 Clases A50-1 a A50-3 Bolas de remolque normalizadas de 50y soportes de traccioacuten con pestantildea

1312 Clase A50-X Bolas de remolque no normalizadas de50 y soportes de traccioacuten

132 Clase B Cabezas de acoplamiento (veacutease el punto 2 del Anexo V)

1321 Clase B50-X Cabezas de acoplamiento no normali-zadas de 50

133 Clase C Ganchos de remolques automaacuteticos

1331 Clase C50 Ganchos de remolque de 50

Clases C50-1 a C50-6 Ganchos de remolque normalizados de50 (veacuteanse los cuadros 3 y 4 del punto3 del Anexo V)

1332 Clase C50-X Ganchos de remolque de 50 no norma-lizados

134 Clase D Anillos de remolque

1341 Clase D50 Anillos de 50

Clase D50-A Anillos D50 normalizados de unioacuten por soldadura (veacuteanse el cuadro 5 y la fi-gura 9 del Anexo V)

Clase D50-B Anillos de 50 normalizados de unioacuten por tornillos (veacuteanse la figura 10 y elcuadro 5 del Anexo V)

Clase D50-C Anillos D50-C1 normalizados de unioacuten por pernos (veacuteanse las figuras 11 y 12y el cuadro 5 del Anexo V)

1342 Clase D50-X Anillos de 50 no normalizados (veacuteasela figura 9 del Anexo V)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 5

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 667

135 Clase E Enganches no normalizados

136 Clase F Brazos de traccioacuten no normalizados

137 Clase G Acoplamientos de quinta rueda

1371 Clase G50 Acoplamientos de quinta rueda de 50normalizados (veacuteanse la figura 15 y elcuadro 7 del Anexo V)

1372 Clase G50-X Acoplamientos de quinta rueda de 50no normalizados

138 Clase H Pivotes de acoplamiento de quintarueda

1318 Clase H50-X Pivotes de acoplamiento de quintarueda de 50 no normalizados

139 Clase J Placas de soporte no normalizadas

1310 Clase S Dispositivos de acoplamiento diversosno normalizados

2 DEFINICIONES

21 Se entenderaacute por dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-hiacuteculos de motor y sus remolques todos aquellos dispositivos y pie-zas situados en el armazoacuten las partes de la carroceriacutea y el bastidor delos vehiacuteculos que soportan una carga por medio de los cuales se unenel vehiacuteculo tractor y el remolque

Tambieacuten incluyen las piezas fijas o no empleadas en el montajeajuste o puesta en funcionamiento de los citados dispositivos deacoplamiento

211 Las bolas de remolque y soportes de traccioacuten previstos en el punto131 son dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento provistos de un

elemento esfeacuterico y soportes del vehiacuteculo tractor que se unen alremolque por medio de una cabeza de acoplamiento

212 Las cabezas de acoplamiento previstas en el punto 132 son dispo-sitivos mecaacutenicos de acoplamiento situados en el enganche de losremolques que se unen a una bola de remolque instalada en el ve-hiacuteculo tractor

213 Los ganchos de remolque previstos en el punto 133 son dispositivosmecaacutenicos de acoplamiento provistos de una mordaza y un pivote decierre y bloqueo automaacuteticos situados en el vehiacuteculo tractor y que loconectan al remolque mediante un anillo de remolque

214 Los anillos previstos en el punto 134 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento situados en el enganche de los remolques y que dispo-nen del correspondiente orificio para unirse a los ganchos de remol-que automaacuteticos

215 Los enganches previstos en el punto 135 comprenden mecanismosde inercia y otras piezas similares de equipo instaladas en la partedelantera del remolque o en el bastidor del vehiacuteculo y acoplables altractor mediante anillos cabezas de acoplamiento y otros dispositivossimilares

Los enganches podraacuten fijarse al remolque de tal modo que se puedandesplazar libremente en el plano vertical y no soporten ninguna cargavertical enganche articulado o bien estar fijados en el plano verticalde forma que soporten una carga vertical enganche riacutegido Los en-ganches fijados en el plano vertical podraacuten ser riacutegidos o elaacutesticos

Los enganches tambieacuten podraacuten estar formados por maacutes de un com- ponente y podraacuten ser regulables o acodados Esta Directiva atantildeeuacutenicamente a los enganches que constituyen una unidad indepen-

diente que no forma parte del bastidor del vehiacuteculo remolcado

216 Los brazos de traccioacuten previstos en el punto 136 son todas aquellas piezas y dispositivos situados entre los dispositivos de acoplamientocomo por ejemplo las bolas de remolque y los ganchos de remolquey el armazoacuten (por ejemplo el travesantildeo trasero) la carroceriacutea quesoporta la carga y el bastidor del vehiacuteculo tractor

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 6

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 767

217 Los acoplamientos de quinta rueda previstos en el punto 137 sondispositivos de acoplamiento en forma de placa utilizados en losvehiacuteculos tractores provistos de un cierre de acoplamiento automaacuteticoy que se unen a los pivotes de quinta rueda previstos en el punto138

218 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda previstos en el punto138 son dispositivos de acoplamiento en forma de pivote instaladosen un semirremolque y que se unen al vehiacuteculo tractor por medio deun acoplamiento de quinta rueda

219 Las placas de soporte previstas en el punto 139 son todas las piezasy dispositivos utilizados para enganchar los acoplamientos de quintarueda al armazoacuten del vehiacuteculo tractor La placa de soporte podraacute estar preparada para moverse horizontalmente (quinta rueda deslizante)

2110 Las cuntildeas de direccioacuten son componentes instalados en los semirre-molques para corregir la trayectoria del remolque en conexioacuten con elacoplamiento de quinta rueda

2111 Los dispositivos de acoplamiento normalizados se clasifican en el

punto 13 y se ajustan a las dimensiones y caracteriacutesticas que figuranen esta Directiva Son equivalentes dentro de su clase independien-temente de quien sea su fabricante

2112 Los dispositivos de acoplamiento no normalizados son aquellos per-tenecientes a las clases A a J que no entran dentro de la clasificacioacutende dispositivo de acoplamiento normalizado pero que se pueden unir a los dispositivos normalizados de las distintas categoriacuteas

2113 Los dispositivos de acoplamiento diversos de uso excepcional o tem- poral previstos en el punto 1310 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento que no pertenecen a ninguna de las clases A mdash J(por ejemplo los dispositivos de acoplamiento que se ajustan a lasnormas nacionales existentes o los del transporte pesado)

2114 Los dispositivos de control a distancia son aquellos que permitenmanejar desde un lado del vehiacuteculo o desde la cabina de conduccioacutenlos dispositivos de acoplamiento inaccesibles

2115 Los indicadores a distancia son aqueacutellos que sentildealan al conductor delvehiacuteculo que estaacute dentro de la cabina que se ha efectuado el aco- plamiento y se han conectado los dispositivos de seguridad

2116 Un tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento es aqueacutel que nodifiere en los siguientes aspectos esenciales

21161 La categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

21162 La marca de faacutebrica o la denominacioacuten comercial

21163 La forma externa las dimensiones principales y otras diferencias

baacutesicas de disentildeo21164 Los valores caracteriacutesticos D S V y U

2117 El procedimiento de acoplamiento seraacute automaacutetico si basta con apo-yar el vehiacuteculo tractor contra el remolque para que el acoplamiento seefectuacutee plena y adecuadamente sin intervenciones externas se blo-quee automaacuteticamente e indique que los dispositivos de seguridadestaacuten bien conectados El procedimiento de acoplamiento automaacuteticorequiere emplear enganches automaacuteticos

2118 El laquovalor Draquo se define como la fuerza teoacuterica de referencia conrespecto a la fuerza horizontal que existe entre el vehiacuteculo tractor yel remolque

Se tomaraacute como base para las cargas horizontales en los ensayos

dinaacutemicos el valor D

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento que no sean capacesde transmitir las cargas verticales sustentadoras el valor seraacute igual a

D frac14 g AcircT Acirc R T thorn R

ethk NTHORN

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 7

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 667

135 Clase E Enganches no normalizados

136 Clase F Brazos de traccioacuten no normalizados

137 Clase G Acoplamientos de quinta rueda

1371 Clase G50 Acoplamientos de quinta rueda de 50normalizados (veacuteanse la figura 15 y elcuadro 7 del Anexo V)

1372 Clase G50-X Acoplamientos de quinta rueda de 50no normalizados

138 Clase H Pivotes de acoplamiento de quintarueda

1318 Clase H50-X Pivotes de acoplamiento de quintarueda de 50 no normalizados

139 Clase J Placas de soporte no normalizadas

1310 Clase S Dispositivos de acoplamiento diversosno normalizados

2 DEFINICIONES

21 Se entenderaacute por dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de los ve-hiacuteculos de motor y sus remolques todos aquellos dispositivos y pie-zas situados en el armazoacuten las partes de la carroceriacutea y el bastidor delos vehiacuteculos que soportan una carga por medio de los cuales se unenel vehiacuteculo tractor y el remolque

Tambieacuten incluyen las piezas fijas o no empleadas en el montajeajuste o puesta en funcionamiento de los citados dispositivos deacoplamiento

211 Las bolas de remolque y soportes de traccioacuten previstos en el punto131 son dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento provistos de un

elemento esfeacuterico y soportes del vehiacuteculo tractor que se unen alremolque por medio de una cabeza de acoplamiento

212 Las cabezas de acoplamiento previstas en el punto 132 son dispo-sitivos mecaacutenicos de acoplamiento situados en el enganche de losremolques que se unen a una bola de remolque instalada en el ve-hiacuteculo tractor

213 Los ganchos de remolque previstos en el punto 133 son dispositivosmecaacutenicos de acoplamiento provistos de una mordaza y un pivote decierre y bloqueo automaacuteticos situados en el vehiacuteculo tractor y que loconectan al remolque mediante un anillo de remolque

214 Los anillos previstos en el punto 134 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento situados en el enganche de los remolques y que dispo-nen del correspondiente orificio para unirse a los ganchos de remol-que automaacuteticos

215 Los enganches previstos en el punto 135 comprenden mecanismosde inercia y otras piezas similares de equipo instaladas en la partedelantera del remolque o en el bastidor del vehiacuteculo y acoplables altractor mediante anillos cabezas de acoplamiento y otros dispositivossimilares

Los enganches podraacuten fijarse al remolque de tal modo que se puedandesplazar libremente en el plano vertical y no soporten ninguna cargavertical enganche articulado o bien estar fijados en el plano verticalde forma que soporten una carga vertical enganche riacutegido Los en-ganches fijados en el plano vertical podraacuten ser riacutegidos o elaacutesticos

Los enganches tambieacuten podraacuten estar formados por maacutes de un com- ponente y podraacuten ser regulables o acodados Esta Directiva atantildeeuacutenicamente a los enganches que constituyen una unidad indepen-

diente que no forma parte del bastidor del vehiacuteculo remolcado

216 Los brazos de traccioacuten previstos en el punto 136 son todas aquellas piezas y dispositivos situados entre los dispositivos de acoplamientocomo por ejemplo las bolas de remolque y los ganchos de remolquey el armazoacuten (por ejemplo el travesantildeo trasero) la carroceriacutea quesoporta la carga y el bastidor del vehiacuteculo tractor

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 6

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 767

217 Los acoplamientos de quinta rueda previstos en el punto 137 sondispositivos de acoplamiento en forma de placa utilizados en losvehiacuteculos tractores provistos de un cierre de acoplamiento automaacuteticoy que se unen a los pivotes de quinta rueda previstos en el punto138

218 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda previstos en el punto138 son dispositivos de acoplamiento en forma de pivote instaladosen un semirremolque y que se unen al vehiacuteculo tractor por medio deun acoplamiento de quinta rueda

219 Las placas de soporte previstas en el punto 139 son todas las piezasy dispositivos utilizados para enganchar los acoplamientos de quintarueda al armazoacuten del vehiacuteculo tractor La placa de soporte podraacute estar preparada para moverse horizontalmente (quinta rueda deslizante)

2110 Las cuntildeas de direccioacuten son componentes instalados en los semirre-molques para corregir la trayectoria del remolque en conexioacuten con elacoplamiento de quinta rueda

2111 Los dispositivos de acoplamiento normalizados se clasifican en el

punto 13 y se ajustan a las dimensiones y caracteriacutesticas que figuranen esta Directiva Son equivalentes dentro de su clase independien-temente de quien sea su fabricante

2112 Los dispositivos de acoplamiento no normalizados son aquellos per-tenecientes a las clases A a J que no entran dentro de la clasificacioacutende dispositivo de acoplamiento normalizado pero que se pueden unir a los dispositivos normalizados de las distintas categoriacuteas

2113 Los dispositivos de acoplamiento diversos de uso excepcional o tem- poral previstos en el punto 1310 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento que no pertenecen a ninguna de las clases A mdash J(por ejemplo los dispositivos de acoplamiento que se ajustan a lasnormas nacionales existentes o los del transporte pesado)

2114 Los dispositivos de control a distancia son aquellos que permitenmanejar desde un lado del vehiacuteculo o desde la cabina de conduccioacutenlos dispositivos de acoplamiento inaccesibles

2115 Los indicadores a distancia son aqueacutellos que sentildealan al conductor delvehiacuteculo que estaacute dentro de la cabina que se ha efectuado el aco- plamiento y se han conectado los dispositivos de seguridad

2116 Un tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento es aqueacutel que nodifiere en los siguientes aspectos esenciales

21161 La categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

21162 La marca de faacutebrica o la denominacioacuten comercial

21163 La forma externa las dimensiones principales y otras diferencias

baacutesicas de disentildeo21164 Los valores caracteriacutesticos D S V y U

2117 El procedimiento de acoplamiento seraacute automaacutetico si basta con apo-yar el vehiacuteculo tractor contra el remolque para que el acoplamiento seefectuacutee plena y adecuadamente sin intervenciones externas se blo-quee automaacuteticamente e indique que los dispositivos de seguridadestaacuten bien conectados El procedimiento de acoplamiento automaacuteticorequiere emplear enganches automaacuteticos

2118 El laquovalor Draquo se define como la fuerza teoacuterica de referencia conrespecto a la fuerza horizontal que existe entre el vehiacuteculo tractor yel remolque

Se tomaraacute como base para las cargas horizontales en los ensayos

dinaacutemicos el valor D

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento que no sean capacesde transmitir las cargas verticales sustentadoras el valor seraacute igual a

D frac14 g AcircT Acirc R T thorn R

ethk NTHORN

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 7

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 767

217 Los acoplamientos de quinta rueda previstos en el punto 137 sondispositivos de acoplamiento en forma de placa utilizados en losvehiacuteculos tractores provistos de un cierre de acoplamiento automaacuteticoy que se unen a los pivotes de quinta rueda previstos en el punto138

218 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda previstos en el punto138 son dispositivos de acoplamiento en forma de pivote instaladosen un semirremolque y que se unen al vehiacuteculo tractor por medio deun acoplamiento de quinta rueda

219 Las placas de soporte previstas en el punto 139 son todas las piezasy dispositivos utilizados para enganchar los acoplamientos de quintarueda al armazoacuten del vehiacuteculo tractor La placa de soporte podraacute estar preparada para moverse horizontalmente (quinta rueda deslizante)

2110 Las cuntildeas de direccioacuten son componentes instalados en los semirre-molques para corregir la trayectoria del remolque en conexioacuten con elacoplamiento de quinta rueda

2111 Los dispositivos de acoplamiento normalizados se clasifican en el

punto 13 y se ajustan a las dimensiones y caracteriacutesticas que figuranen esta Directiva Son equivalentes dentro de su clase independien-temente de quien sea su fabricante

2112 Los dispositivos de acoplamiento no normalizados son aquellos per-tenecientes a las clases A a J que no entran dentro de la clasificacioacutende dispositivo de acoplamiento normalizado pero que se pueden unir a los dispositivos normalizados de las distintas categoriacuteas

2113 Los dispositivos de acoplamiento diversos de uso excepcional o tem- poral previstos en el punto 1310 son dispositivos mecaacutenicos deacoplamiento que no pertenecen a ninguna de las clases A mdash J(por ejemplo los dispositivos de acoplamiento que se ajustan a lasnormas nacionales existentes o los del transporte pesado)

2114 Los dispositivos de control a distancia son aquellos que permitenmanejar desde un lado del vehiacuteculo o desde la cabina de conduccioacutenlos dispositivos de acoplamiento inaccesibles

2115 Los indicadores a distancia son aqueacutellos que sentildealan al conductor delvehiacuteculo que estaacute dentro de la cabina que se ha efectuado el aco- plamiento y se han conectado los dispositivos de seguridad

2116 Un tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento es aqueacutel que nodifiere en los siguientes aspectos esenciales

21161 La categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

21162 La marca de faacutebrica o la denominacioacuten comercial

21163 La forma externa las dimensiones principales y otras diferencias

baacutesicas de disentildeo21164 Los valores caracteriacutesticos D S V y U

2117 El procedimiento de acoplamiento seraacute automaacutetico si basta con apo-yar el vehiacuteculo tractor contra el remolque para que el acoplamiento seefectuacutee plena y adecuadamente sin intervenciones externas se blo-quee automaacuteticamente e indique que los dispositivos de seguridadestaacuten bien conectados El procedimiento de acoplamiento automaacuteticorequiere emplear enganches automaacuteticos

2118 El laquovalor Draquo se define como la fuerza teoacuterica de referencia conrespecto a la fuerza horizontal que existe entre el vehiacuteculo tractor yel remolque

Se tomaraacute como base para las cargas horizontales en los ensayos

dinaacutemicos el valor D

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento que no sean capacesde transmitir las cargas verticales sustentadoras el valor seraacute igual a

D frac14 g AcircT Acirc R T thorn R

ethk NTHORN

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 7

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 867

En los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento adecuados para re-molques de eje central el valor seraacute igual a

Dc frac14 g AcircT Acirc CT thorn C ethk NTHORN

En los acoplamientos de quinta rueda instalados en vehiacuteculos tracto-res o de caracteriacutesticas similares el valor seraacute

D frac14 g Acirc0 6 Acirc T Acirc R

T thorn R Agrave Uethk NTHORN

En donde

T = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada del vehiacuteculo tractor en t

(tractores agriacutecolas incluidos) antildeadiendo en su caso la cargavertical de un remolque de eje central

R = Masa maacutexima teacutecnicamente autorizada en t del remolque pro-visto de un enganche que se desplace libremente en el planovertical o del semirremolque

C = Suma de las cargas por eje del remolque de eje central quelleve la carga maacutexima admitida en t (veacutease el punto 2120)

U = Carga vertical aplicada en la quinta rueda en t

S = Carga vertical estaacutetica S en kg es la parte de la masa delremolque de eje central que se apoye en condiciones estaacuteticassobre el punto de enganche

g = Aceleracioacuten causada por la gravedad (se considera que es iguala 981 ms2)

2119 El laquovalor Vraquo es la fuerza teoacuterica de referencia de la amplitud de lafuerza vertical entre el vehiacuteculo tractor y los remolques de eje centralde una masa maacutexima superior a 35 toneladas (veacutease el punto2112) El valor V sirve de base a las cargas del ensayo verticalen los ensayos dinaacutemicos

V frac14 a X2

l2 C

En donde

a = es la aceleracioacuten vertical equivalente del punto de engancheque depende del tipo de suspensioacuten del o los ejes traseros delvehiacuteculo tractor incluido el factor constante

a1 = 18 ms2 para los vehiacuteculos con suspensiones neumaacuteti-cas o equivalentes (tal como se definen en la Directiva853CEE)

a2 = 24 ms2 en los vehiacuteculos con otro tipo de suspensioacuten

x = es la longitud en metros de la zona de carga del remolqueveacutease la figura 1

l = es la longitud teoacuterica del enganche es decir la distancia enmetros entre el centro del anillo del enganche y el centro deleje en su conjunto veacutease la figura 1

x2

l2= ge 10 (cuando el resultado sea un valor inferior a 10 el valor

utilizado seraacute por lo menos 1)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 8

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 967

2120 Remolque de eje central es el vehiacuteculo remolcado provisto de undispositivo de enganche que no puede desplazarse verticalmente (conrespecto al remolque) y cuyo eje o ejes estaacuten dispuestos en el ve-hiacuteculo cerca del centro de gravedad de eacuteste (estando cargado unifor-memente) de tal modo que se transmita soacutelo una pequentildea cargavertical no superior al 10 de las masa maacutexima del remolque o a1 000 kg (la que sea menor) al vehiacuteculo tractor

La masa maacutexima del remolque de eje central que se tendraacute en cuentaseraacute la masa apoyada en el suelo por el eje del remolque estando eacutestecargado con la carga maacutexima y acoplado al vehiacuteculo tractor

2121 Cuando se trate de vehiacuteculos que no puedan incluirse claramente enninguna de las anteriores categoriacuteas se les trataraacute de la misma maneraque al tipo de vehiacuteculo al que maacutes se parezcan

2122 Tipo de vehiacuteculo es el vehiacuteculo que no se diferencia en las siguientescaracteriacutesticas principales la estructura dimensiones forma y mate-riales de las partes correspondientes a la fijacioacuten del mecanismo deacoplamiento del vehiacuteculo tractor o de la parte delantera cuando setrate de un remolque siempre que influyan en los requisitos delAnexo VII

3 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN COMPONENTE

31 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

311 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

312 En el Anexo III se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

313 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

3131 un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento representativo del tipo el

cual por norma general estaraacute sin pintar El servicio teacutecnico y laautoridad de homologacioacuten podraacuten solicitar mecanismos de acopla-miento adicionales

3132 el servicio teacutecnico que realice los ensayos de homologacioacuten podraacutesolicitar elementos especiacuteficos como placas de soporte o soportes detraccioacuten planos adicionales o muestras de los materiales utilizados

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 9

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1067

3133 en el caso de un dispositivo mecaacutenico de acoplamiento disentildeado paraun tipo de vehiacuteculo especiacutefico el fabricante del mecanismo de aco- plamiento presentaraacute tambieacuten los datos de la instalacioacuten facilitados por el fabricante del vehiacuteculo con arreglo a lo dispuesto en la Direc-tiva 9221CEE (1) el servicio teacutecnico puede pedir tambieacuten que se

presente un vehiacuteculo representativo del modelo de que se trate32 Marcado del ejemplar

321 Todos los ejemplares de un tipo particular de dispositivo de acopla-miento del punto 311 para los cuales se haya solicitado la homo-logacioacuten CEE de componente deberaacuten ir marcados de la siguientemanera

322 la marca de faacutebrica la denominacioacuten comercial o el nombre delfabricante (y cuando proceda la marca comercial)

323 tipo y en su caso versioacuten

324 un espacio lo suficientemente amplio para colocar la marca de ho-mologacioacuten CEE y la informacioacuten suplementaria seguacuten el punto334

33 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

331 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-logacioacuten CEE con arreglo al apartado 3 del artiacuteculo 4 y si es aplica- ble el apartado 4 del artiacuteculo 4 de la Directiva 70156CEE

332 En el Anexo IV figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

333 Se asignaraacute a cada tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento unnuacutemero de homologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva70156CEE Un mismo Estado miembro no podraacute asignar ideacutenticonuacutemero a otro tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento

334 En cada dispositivo mecaacutenico de acoplamiento que se ajuste al tipohomologado seguacuten lo dispuesto en la presente Directiva se colocaraacute

en un lugar visible y de faacutecil acceso especificado en el impreso dehomologacioacuten la marca internacional de homologacioacuten que consisteen

1 para la Repuacuteblica Federal de Alemania

2 para Francia

3 para Italia

4 para los Paiacuteses Bajos

6 para Beacutelgica

A1

7 para Hungriacutea8 para la Repuacuteblica Checa

B

9 para Espantildea

11 para el Reino Unido

13 para Luxemburgo

18 para Dinamarca

M1

19 para Rumaniacutea

A1

20 para Polonia

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 10

(1) DO no L 129 de 1451992 p 1

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1167

21 para Portugal

A1

26 para Eslovenia

27 para Eslovaquia

29 para Estonia

32 para Letonia

M1

34 para Bulgaria

A1

36 para Lituania

CY para Chipre

MT para Malta

B

IRL para Irlanda

EL para Grecia

3341 La letra laquoeraquo seguida del nuacutemero identificador del paiacutes que ha conce-dido la homologacioacuten ambos dentro de un rectaacutengulo

3342 Un nuacutemero de dos diacutegitos que indican el nuacutemero de la uacuteltima mo-dificacioacuten de la Directiva (para la presente Directiva el nuacutemero 00) yla seccioacuten 4 del nuacutemero de homologacioacuten CEE indicado en el certi-ficado de homologacioacuten CEE (veacutease Anexo IV) al lado del rectaacuten-gulo de la marca de homologacioacuten

3343 Las siguientes marcas suplementarias que se colocaraacuten cerca delrectaacutengulo

mdash categoriacutea de dispositivo de acoplamiento

mdash valores admitidos para D S V y U cuando sean aplicables

335 La marca de homologacioacuten seraacute indeleble y podraacute leerse faacutecilmenteincluso cuando el dispositivo de acoplamiento esteacute enganchado alvehiacuteculo

336 En el Anexo II de la presente Directiva figuran ejemplos de coacutemodisponer los varios elementos de la marca de homologacioacuten

34 Modificacioacuten del tipo de dispositivo mecaacutenico de acoplamiento yampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de componente

341 En caso de modificacioacuten del tipo aprobado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva70156CEE

4 HOMOLOGACIOacuteN CEE DE TIPO DE UN VEHIacuteCULO

41 Solicitud de homologacioacuten CEE de tipo

411 La solicitud de homologacioacuten CEE con arreglo al apartado 4 delartiacuteculo 3 de la Directiva 70156CEE para un tipo de dispositivomecaacutenico de acoplamiento seraacute presentada por el fabricante

412 En el Anexo VIII se presenta un modelo de ficha de caracteriacutesticas

413 Deberaacute entregarse lo siguiente al servicio teacutecnico responsable de di-rigir los ensayos de homologacioacuten

4131 un vehiacuteculo representativo de este tipo que puede estar equipado conun dispositivo de acoplamiento homologado CEE

4132 cuando el tipo de vehiacuteculo tenga un dispositivo mecaacutenico de acopla-miento suministrado por el fabricante como equipamiento de origenEllos tipo(s) de dispositivo(s) mecaacutenico(s) de acoplamiento incluido(s) su(s) placa(s) de soporte o soporte(s) de traccioacuten si los tuviera

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 11

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1267

ademaacutes se tendraacute a disposicioacuten la homologacioacuten CEE delde losmecanismos de acoplamiento

42 Concesioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo

421 Si se cumplen los requisitos correspondientes se concederaacute la homo-

logacioacuten CEE con arreglo a los apartados 3 y 4 del artiacuteculo 4 de laDirectiva 70156CEE

422 En el Anexo IX figura un modelo de certificado de homologacioacutenCEE de tipo

423 Se asignaraacute a cada tipo de vehiacuteculo homologado un nuacutemero de ho-mologacioacuten con arreglo al Anexo VII de la Directiva 70156CEEUn mismo Estado miembro no podraacute asignar el mismo nuacutemero a otrotipo de vehiacuteculo

43 Modificacioacuten del tipo de vehiacuteculo y ampliacioacuten de la homologa-cioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo

431 En caso de modificacioacuten de un certificado con arreglo a la presenteDirectiva se aplicaraacuten las disposiciones del artiacuteculo 5 de la Directiva

70156CEE432 El titular de la homologacioacuten CEE de tipo de un vehiacuteculo podraacute

solicitar su ampliacioacuten a otros tipos o categoriacuteas de dispositivos me-caacutenicos

Las autoridades competentes concederaacuten dicha ampliacioacuten si se cum- plen las siguientes condiciones

4321 que la homologacioacuten CEE de tipo de componente haya sido conce-dida ya al nuevo tipo de dispositivo de acoplamiento

4322 que sea adecuado para el tipo de vehiacuteculo para el cual se solicita laampliacioacuten de la homologacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

4323 que la sujecioacuten del dispositivo de acoplamiento al vehiacuteculo se ajuste ala exigida para conceder la homologacioacuten CEE de componente

433 En el caso de dispositivos de acoplamiento normalizados de las clasesA C D y G la homologacioacuten CEE de tipo del vehiacuteculo seraacute vaacutelidatambieacuten para los demaacutes dispositivos de acoplamiento de la mismaclase sin necesidad de comprobar su instalacioacuten ni ampliar la homo-logacioacuten CEE de tipo de vehiacuteculo

5 REQUISITOS

51 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento entre los vehiacuteculos amotor y los remolques deberaacuten estar fabricados y fijados convenien-temente y funcionaraacuten sin constituir un peligro

52 Los vehiacuteculos deberaacuten poder ser acoplados y desacoplados por unasola persona sin utilizar herramientas Se utilizaraacuten uacutenicamente losdispositivos de acoplamiento automaacuteticos que permiten el acople

automaacutetico para el enganche de remolques con una masa maacuteximasuperior a 35 toneladas

53 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento estaraacuten disentildeados y fa- bricados de forma que mediando el mantenimiento adecuado y lasustitucioacuten a tiempo de las piezas desgastadas funcionen satisfacto-riamente

54 Todos los dispositivos de acoplamiento deberaacuten ir acompantildeados deinstrucciones de montaje y funcionamiento con informacioacuten sufi-ciente para que una persona capacitada pueda instalarlos en el ve-hiacuteculo y manejarlos adecuadamente Las instrucciones estaraacuten redac-tadas en el idioma o idiomas del Estado miembro en el que se pongaa la venta el dispositivo En el caso de los dispositivos de acopla-miento que se proporcionan para su montaje en cadena por los fa- bricantes de vehiacuteculos o de carroceriacuteas se podraacuten omitir dichas ins-

trucciones El fabricante del vehiacuteculo o de la carroceriacutea seraacute respon-sable de que quien maneje el vehiacuteculo tenga la informacioacuten necesaria para hacer funcionar el dispositivo de acoplamiento

55 Los materiales que podran utilizarse seraacuten aquellos cuyas propiedadesde uso se establecen en la norma o en la documentacioacuten seguacuten el punto 312 del presente Anexo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 12

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1367

56 Todas las piezas de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento cuyaruptura pueda provocar la separacioacuten de los dos vehiacuteculos deberaacuten ser de acero Podraacuten utilizarse otros materiales siempre que el fabricantehaya demostrado su equivalencia a satisfaccioacuten del servicio teacutecnico

57 Todos los dispositivos estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico yen su posicioacuten de cierre se bloquearaacuten por lo menos una vez me-diante enganche mecaacutenico a no ser que se disponga de otra forma enel Anexo V

58 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten satisfacer losrequisitos del Anexo V

59 Requisitos de carga

591 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento deberaacuten someterse a losensayos descritos en el Anexo VI

592 Dichos ensayos no deberaacuten dar lugar a ninguna grieta fractura u otrosdantildeos externos visibles asiacute como a ninguna deformacioacuten permanenteexcesiva que pudiera afectar al funcionamiento satisfactorio del dis- positivo

510 La instalacioacuten de los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento en elvehiacuteculo se comprobaraacute de acuerdo con los requisitos que figuran enel Anexo VII Este requisito se aplicaraacute tanto a la homologacioacuten CEEde tipo de un vehiacuteculo cuando el vehiacuteculo tipo tenga un dispositivomecaacutenico de acoplamiento suministrado por el fabricante como equi- pamiento de origen como a la homologacioacuten CEE de un dispositivomecaacutenico de acoplamiento disentildeado para un tipo concreto de ve-hiacuteculo

511 Los requisitos anteriormente mencionados y tambieacuten los de los Ane-xos V VI y VII seraacuten aplicables seguacuten proceda a los dispositivos deacoplamiento diversos (Clase S)

6 CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIOacuteN

61 Como norma general las medidas destinadas a garantizar la confor-

midad de la produccioacuten se adoptaraacuten de acuerdo con lo dispuesto enel artiacuteculo 10 de la Directiva 70156CEE

62 La frecuencia normal de las inspecciones efectuadas por la autoridadcompetente seraacute de una al antildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 13

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1467

ANEXO II

a) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque aparece en la ilustracioacuten es un gancho de remolque no normalizado de laclase C50-X con un valor D maacuteximo autorizado de 130 kN un valor D cmaacuteximo autorizado de 90 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V maacuteximo autorizado de35 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacute- blica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0207 Los dos primeros diacutegitos00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original dela presente Directiva

b) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento deremolque

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en esta ilustracioacuten es un anillo de remolque no normalizado de 50 perteneciente a la clase D50-X para unioacuten por soldadura que tiene un valor Dde 130 kN un valor Dc de 100 kN una carga sustentadora maacutexima vertical yestaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor V kg y un valor V maacuteximoautorizado de 50 kN que ha obtenido la homologacioacuten CEE de componente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 14

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1567

en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1934 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

c) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un acoplamiento de quinta rueda nonormalizado perteneciente a la clase G50-X cuyo maacuteximo valor D autorizadoes de 180 kN y tiene una carga maacutexima autorizada en la quinta rueda de 26 tal cual se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en laRepuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 0015 Los dos primerosdiacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo a la formaoriginal de la presente Directiva

d) Modelo de marca de homologacioacuten CEE de tipo para acoplamiento dequinta rueda

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es un tipo de acoplamiento de quintarueda no normalizado perteneciente a la clase H50-X que tiene valor D162 kN y al que se le ha concedido la homologacioacuten CEE de componenteen la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero 1989 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobado con arreglo ala forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 15

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1667

e) Modelo de homologacioacuten CEE de tipo para una bola de remolque consoportes de traccioacuten

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la anterior ilustracioacuten es una bola de remolque con soportes detraccioacuten no normalizados pertenecientes a la clase A50-X cuyo valor Dmaacuteximo autorizado es de 18 kN y su carga sustentadora maacutexima verticaly estaacutetica autorizada es 75 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0304 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

f) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para una cabeza de acopla-miento

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEE

que figura en la anterior ilustracioacuten es una cabeza de acoplamiento no nor-malizada perteneciente a la clase B50-X que tiene un valor D de 18 kN y unacarga sustendadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 75 kg al cual sele ha concedido la homologacioacuten CEE de componente en la Repuacuteblica Fe-deral de Alemania (e1) con el nuacutemero 1993 Los dos primeros diacutegitos 00indican que el componente fue aprobado con arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 16

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1767

g) Modelo de marca de homologacioacuten CEE para un enganche

El dispositivo de acoplamiento provisto de la marca de homologacioacuten CEEque figura en la ilustracioacuten anterior es un enganche para un remolque de ejecentral de la clase E con un valor D maacuteximo permitido de 109 kN una cargasustentadora maacutexima vertical y estaacutetica autorizada de 1 000 kg y un valor Vmaacuteximo permitido de 50 kN al cual se le ha concedido la homologacioacutenCEE de componente en la Repuacuteblica Federal de Alemania (e1) con el nuacutemero0013 Los dos primeros diacutegitos 00 indican que el componente fue aprobadocon arreglo a la forma original de la presente Directiva

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 17

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1867

ANEXO III

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 18

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 1967

ANEXO IV

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 19

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2067

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 20

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2167

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 21

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2267

ANEXO V

REQUISITOS PARA LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DEACOPLAMIENTO-

1 BOLAS DE REMOLQUE Y SOPORTES DE TRACCIOacuteN

Los requisitos expuestos en los puntos 11 a 14 son aplicables a todaslas bolas de remolque y soportes de traccioacuten de la clase A En el punto15 se enumeran los requisitos adicionales que deben satisfacer las bolas de remolque normalizadas de 50 y los soportes de traccioacuten con pestantildea

11 Las bolas de remolque de la clase A deben ajustarse a la forma ydimensiones que aparecen en la figura 2

12 La forma y las dimensiones de los soportes de traccioacuten deben ajustarse alos requisitos del fabricante del vehiacuteculo referentes a los puntos desujecioacuten y a los dispositivos complementarios de instalacioacuten cuandoasiacute fuera necesario

13 Cuando se trate de bolas de remolque amovibles el punto de conexioacuteny el cierre estaraacuten disentildeados para el enganche mecaacutenico

14 Las bolas de remolque y los dispositivos de traccioacuten deben cumplir losensayos establecidos en el punto 41 del Anexo VI

15 Requisitos especiales para bolas de remolque normalizadas y sopor-tes de traccioacuten con pestantildea de las clases A50-1 A50-2 y A50-3

151 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de la clase A50-1 seraacuten las que aparecen en la figura 3 y en elcuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas de remolqueestablecido en el Anexo VII figura 30

152 Las dimensiones de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con

pestantildea de las clases A50-2 y A50-3 seraacuten los que aparecen en la figura4 y en el cuadro 1 Deberaacute respetarse el espacio libre para las bolas deremolque establecido en el Anexo VII figura 30

153 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten con pestantildea de lasclases A50-1 A50-2 y A50-3 deberaacuten ser adecuados y se les sometaraacute aensayos acerca de los valores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 2

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 22

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 23

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2467

CUADRO 1

Dimensiones de las bolas de remolque normalizadas y de lossoportes de traccioacuten con pestantildea normalizados (mm) (veacuteanse las

figuras 3 y 4)

A50-1 A50-2 A50-3 Comentarios

e1 90 83 120 plusmn05

e2 mdash 56 55 plusmn05

d2 17 105 15 H13

f 130 110 155 +6 -05

g 50 85 900 +6 -0

c 15 15 15 max

l 55 110 120 plusmn5

h 70 80 80 plusmn05

CUADRO 2

Valores caracteriacutesticos para bolas de remolque y soportes detraccioacuten con pestantildea normalizados

A50-1 A50-2 A50-3

D 17 20 30

S 120 120 120

D = Maacuteximo valor D (kN)S = Maacuteximo carga vertical estaacutetica (kg)

2 CABEZAS DE ACOPLAMIENTO

21 Las cabezas de acoplamiento de la clase B50 estaraacuten disentildeadas de forma

que puedan utilizarse sin peligro con las bolas de remolque descritas enla seccioacuten 1 de este Anexo y conservaraacuten por este motivo las caracte-riacutesticas exigidas

Las cabezas de acoplamiento tendraacuten un disentildeo que permita un acopla-miento seguro teniendo en cuenta tambieacuten el desgaste de los mecanis-mos de acoplamiento

22 Las cabezas de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos establecidosen el punto 42 del Anexo VI

23 Ninguacuten dispositivo adicional (por ejemplo frenado estabilizador etc) podraacute producir un efecto adverso en la conexioacuten mecaacutenica

24 Cuando no esteacute unido al vehiacuteculo la cabeza de acoplamiento deberaacute

poder efectuar un movimiento de rotacioacuten horizontal de 90deg como miacute-nimo a cada lado de la liacutenea central de la bola de remolque y el soportedescritos en el punto 1 del presente Anexo Al mismo tiempo deberaacutehaber un aacutengulo de movimiento vertical libre de 20deg por encima y por debajo de la horizontal Asimismo en conexioacuten con el aacutengulo de ro-tacioacuten horizontal de 90deg deberaacute existir la posibilidad de que haya unaacutengulo de balanceo de 25deg en ambas direcciones en torno al eje hori-zontal Deberaacuten poderse efectuar las siguientes combinaciones de movi-mientos

mdash cabeceo vertical plusmn 15deg con balanceo axial plusmn 25deg

mdash balanceo axial plusmn 10deg con cabeceo vertical plusmn 20deg

en todos los aacutengulos de rotacioacuten horizontal

3 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos de los puntos 31 a 38 son aplicables a todos losganchos de remolque de la clase C50 En el punto 39 figuran losrequisitos adicionales que deben cumplir los ganchos de remolque nor-malizados de las clases C50-1 a C50-6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 24

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2567

31 Requisitos de carga

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos estable-cidos en el punto 43 del Anexo VI

32 Anillos de remolque adecuados

Los ganchos de remolque de la clase C50 seraacuten compatibles con todoslos anillos de remolque de la clase D50 y se ajustaraacuten a las caracteriacutes-ticas especificadas

33 Funcionamento automaacutetico

Los ganchos de remolque deberaacuten funcionar automaacuteticamente (veacutease el punto 2117 del Anexo I )

34 Mordaza

Los ganchos de remolque de la clase C50 deberaacuten tener una mordazadisentildeada de forma que guiacutee al enganche adecuado al acoplamiento

En caso de que la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta

pueda girar en torno al eje vertical se colocaraacute automaacuteticamente en la posicioacuten normal y cuando esteacute el pivote de acoplamiento abierto que-daraacute sujeta en esta posicioacuten para conducir de forma satisfactoria el anillode remolque durante el procedimiento de acoplamiento

Cuando la mordaza o una de la piezas que sostienen a eacutesta pueda girar en torno al eje transversal la junta que permite la rotacioacuten quedaraacutesujeta en su posicioacuten normal mediante un giro de cierre Este giroseraacute el suficiente para evitar que una fuerza de 200 N actuacutee vertical-mente hacia abajo en la parte inferior de la mordaza o verticalmentehacia arriba en la parte superior de eacutesta produciendo un cambio de la posicioacuten normal de la junta Deberaacute ser posible poner la mordaza en su posicioacuten normal manualmente Una mordaza que gire en torno al ejetransversal estaraacute homologada uacutenicamente para cargas portadoras verti-cales S de hasta 50 kg y un valor V de hasta 5 kN

Cuando la mordaza o una de las piezas que sostienen a eacutesta gire entorno al eje longitudinal la rotacioacuten deberaacute estar limitada por un giro decierre de al menos 100 Nm

El tamantildeo miacutenimo de la mordaza exigido depende del valor D delacoplamiento

valor D le 18 kN anchura 150 mm altura 100 mm

18 kN lt valor D le 25 kN anchura 280 mm altura 170 mm

25 kN lt valor D anchura 360 mm altura 200 mm

Las esquinas exteriores de la mordaza podraacuten estar redondeadas

Se autorizaraacuten mordazas maacutes pequentildeas para los ganchos de remolque de

la clase C50-X siempre que su utilizacioacuten esteacute limitada a los remolquesde eje central con una masa maacutexima autorizada de 35 toneladas o quela utilizacioacuten de una mordaza de las que figuran en el cuadro anterior sea imposible debido a motivos teacutecnicos y que ademaacutes haya circuns-tancias especiales como ayudas visuales para garantizar el funciona-miento seguro del acoplamiento automaacutetico y el campo de aplicacioacutenesteacute limitado en la homologacioacuten de acuerdo con el Anexo III

35 Capacidad miacutenima de movimiento del anillo acoplado

El anillo acoplado deberaacute poder rotar horizontalmente en torno al ejevertical del eje longitudinal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 90deg (veacuteasela figura 5) El anillo acoplado deberaacute poder rotar verticalmente entorno al eje transversal del plano horizontal del vehiacuteculo con un aacutengulode plusmn 20deg (veacutease la figura 6 ) Si el movimiento se efectuacutea con una juntaespecial (soacutelo para los ganchos de la clase C50-X) el campo de apli-

cacioacuten establecido en la homologacioacuten conforme al Anexo III se limi-taraacute a los casos indicados en el punto 237 del Anexo VII El anilloacoplado deberaacute poder rotar en torno al eje longitudinal del plano ho-rizontal del vehiacuteculo con un aacutengulo de plusmn 25deg (veacutease la figura 7 )

Los aacutengulos de rotacioacuten indicados seraacuten aplicables a los ganchos deremolque no unidos al vehiacuteculo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 25

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2667

36 Angulo miacutenimo de acoplamiento y desacoplamiento

El anillo tambieacuten deberaacute poder acoplarse y desacoplarse cuando enrelacioacuten con la liacutenea central de la mordaza el eje longitudinal del anillo

361 gire horizontalmente 50deg a la izquierda o a la derecha

362 gire verticalmente 6deg hacia arriba o hacia abajo

363 gire en torno al eje 6deg a la izquierda o a la derecha

37 Desacoplamiento involuntario impedido por bloqueo

En posicioacuten cerrada el pivote de acoplamiento deberaacute estar asegurado por dos dispositivos mecaacutenicos de bloqueo de forma que uno de ellossiga funcionando en caso de que el otro falle

La posicioacuten cerrada y bloqueada del pivote de acoplamiento deberaacute estar claramente indicada en el exterior por medio de un dispositivo mecaacute-nico Deberaacute ser posible comprobar la posicioacuten del indicador medianteel tacto por ejemplo en la oscuridad

El dispositivo mecaacutenico deberaacute indicar que ambos dispositivos de blo-queo estaacuten conectados (condicioacuten conjuntiva)

No obstante seraacute suficiente con que se indique el acoplamiento de unode los dispositivos de remolque cuando en esta situacioacuten el enganchedel segundo dispositivo sea una caracteriacutestica intriacutenseca del disentildeo

38 Palancas de mano

Las palancas de mano deberaacuten estar disentildeadas de manera que se puedanmanejar faacutecilmente y tengan el extremo redondeado El acoplamiento no podraacute tener bordes afilados ni puntos punzantes cerca de la palanca demano que pudieran ocasionar heridas al efectuar el acoplamiento Lafuerza necesaria para soltar el acoplamiento medida sin el anillo no podraacute superar los 250 N en direccioacuten perpendicular a la palanca demano a lo largo de la liacutenea de funcionamiento

39 Requisitos especiales para ganchos de remolque normalizados de lasclases C50-1 a C50-6

391 El movimiento giratorio del anillo de remolque en torno al eje trans-versal se conseguiraacute gracias a la forma esfeacuterica del pivote de acopla-miento (y no mediante una junta veacutease la figura 6 )

392 Las fuerzas de choque compresoras y tensoras a lo largo del eje longi-tudinal debidas a la separacioacuten entre el pivote de acoplamiento y elgancho de remolque deberaacuten ser atenuadas mediante muelles o amorti-guadores (excepto en el caso de C50-1)

393 Deberaacuten respetarse las dimensiones dadas en la figura 8 y en el cuadro3

394 Los acoplamientos deberaacuten ser adecuados y se someteraacuten a ensayo losvalores caracteriacutesticos que figuran en el cuadro 4

395 El acoplamiento se abriraacute mediante una palanca de mano situada en elacoplamiento (sin mando a distancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 26

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2767

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 27

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2867

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 28

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 2967

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 29

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3067

CUADRO 3

Dimensiones de los ganchos de remolque normalizados (mm) (veacuteasela figura 8)

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

d1 mdash 54 74 84 94 max

d2 105 15 17 21 H13

f 110 155 180 200 +6-0

g 85 90 120 140 plusmn3

a 100 170 200 200 200 +20-0

b 150 280 360 360 360 +20-0

c 20 24 30 30 max

h 150 190 265 265 265 maxI1 mdash 150 250 300 300 max

I2 150 300 330 330 330 max

I3 100 160 180 180 180 plusmn20

T mdash 15 20 35 35 max

CUADRO 4

Valores caracteriacutesticos para ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6

D 18 25 70 100 130 190

Dc

18 25 50 70 90 120

S 200 250 650 900 1 000 1 000

V 12 10 18 25 35 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical y estaacutetica (kg)V = Maacuteximo valor V (kN)

4 GANCHOS DE REMOLQUE

Los requisitos que figuran en el punto 41 son aplicables a los ganchosde remolque de la clase D50

En los puntos 42 a 45 se enumeran los requisitos adicionales quedeben cumplir los ganchos de remolque normalizados

41 Requisitos generales para ganchos de remolque

Todos los ganchos de remolque deberaacuten satisfacer los ensayos prescritosen el punto 44 del Anexo VI

Los ganchos de remolque de la clase D50 estaacuten destinados a ser utili-zados con ganchos de remolque C50 Los anillos de remolque no po-draacuten girar axialmente (debido a que los acoplamientos respectivos pue-den girar)

En caso de que los anillos de remolque de la clase D50 esteacuten equipadosde casquillos deberaacuten ajustarse las dimensiones que aparecen en lafigura 12 (excepto la clase D50-C) o en la 13

Los casquillos no deberaacuten estar soldados a los anillos de remolque

Los anillos de remolque de la clase D50 deberaacuten tener las dimensionesque aparecen en la figura 9 (a no ser que se determine de otra forma enlos puntos 42 43 o 44) La forma del mango de los anillos deremolque de la clase D50-X no se expecifica pero a una distancia de210 mm del centro del anillo la altura laquohraquo y la anchura laquobraquo debensituarse dentro de los liacutemites que figuran en el cuadro 6

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 30

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3167

42 Requisitos especiales para anillos de remolque de la clase de D50-A

Los anillos de remolque de la clase D50-A deben tener las dimensionesque aparecen en la figura 9

43 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-B

Los anillos de remolque de la clase D50-B tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 10

44 Requisitos especiales para los anillos de remolque de la clase D50-C

Los anillos de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones que aparecen enla figura 11

Los anillos de remolque de la clase D50-C tendraacuten las dimensiones queaparecen en la figura 13

45 Valores de la carga para anillos de remolque normalizados

Los anillos de remolque normalizados y sus dispositivos de sujecioacutendeberaacuten ser adecuados y se les someteraacute a ensayo con los valores decarga establecidos en el cuadro 5

CUADRO 5

Valores caracteriacutesticos para anillos de remolque normalizados

Clase D Dc D V

D50-A 130 90 1 000 30

D50-B 130 90 1 000 25

D50-C 190 120 1 000 50

D = Maacuteximo valor D (kN)Dc = Maacuteximo valor D (kN) para los remolques de eje centralS = Maacutexima carga sustentadora vertical (kg)V = Valor V (kN)

CUADRO 6

Dimensiones de los anillos de remolque D50-A y D50-X veacutease lafigura 9

Clase h (mm) b (mm)

D50-A 65-1+2 60-1

+2

D50-X 67 max 62 max

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 31

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3267

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 32

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 33

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 34

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3567

5 ENGANCHES

51 Los enganches de la clase E deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 45 del Anexo VI

52 A fin de posibilitar la unioacuten con el vehiacuteculo tractor los enganches podraacuten ir provistos de cabezas de acoplamiento como se describe enel punto 2 o de anillos como se describe en el punto 4 del presenteAnexo Las cabezas de acoplamiento y anillos de remolque podraacuten ir

unidos por medio de tornillos pernos o soldaduras53 Los enganches articulados no deberaacuten tocar el suelo Tampoco deberaacuten

estar a menos de 200 mm del suelo cuando abandonen la posicioacutenhorizontal al ser desenganchados

54 Dispositivos de ajuste de altura para enganches articulados

541 Los enganches articulados iraacuten equipados con dispositivos para ajustar el enganche a la altura del dispositivo de acoplamiento o mordaza Estosdispositivos estaraacuten disentildeados de forma que el enganche lo puedaajustar una persona sin herramientas ni ninguna otra ayuda

542 Los dispositivos de ajuste de altura deberaacuten ajustar los anillos de re-molque o los acoplamientos de roacutetula 300 mm por lo menos por encima y por debajo de la horizontal situada por encima del sueloDentro de este margen el enganche se ajustaraacute sin discontinuidades o

a intervalos maacuteximos de 50 mm medidos en el anillo o en el acopla-miento de roacutetula

543 El dispositivo de ajuste de altura no deberaacute obstaculizar el libre movi-miento del enganche una vez efectuado el acoplamiento

544 Los dispositivos de ajuste de altura no deberaacuten obstaculizar el funcio-namiento del freno de inercia

55 Cuando se trate de enganches provistos de frenos de inercia la distanciaentre el centro del anillo de remolque y el extremo del mango libre delanillo no seraacute inferior a 200 mm en la posicioacuten de accionamiento delfreno Estando el extremo del anillo totalmente introducido la distanciano seraacute inferior a 150 mm

56 Los enganches para remolques de eje central deberaacuten tener por lo menosla mitad del momento de la resistencia a las fuerzas laterales y vertica-les

6 ARMAZONES DE SOPORTE

61 Los armazones de soporte seraacuten los adecuados para conectar el dispo-sitivo de acoplamiento del que se trate al vehiacuteculo o vehiacuteculos corres- pondientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 35

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3667

62 Los armazones de soporte no deberaacuten estar soldados al bastidor lacarroceriacutea o cualquier otra parte del vehiacuteculo

63 Los armazones de soporte deberaacuten superar los ensayos establecidos enel punto 43 del Anexo VI

7 ACOPLAMIENTOS DE QUINTA RUEDA Y CUNtildeAS DE DIREC-CIOacuteN

Los requisitos de los puntos 71 a 79 son aplicables a todos losacoplamientos de quinta rueda de la clase G50 En el punto 710 seenumeran los requisitos adicionales que deben cumplir los dispositivosde acoplamiento normalizados

Las cuntildeas de direccioacuten deberaacuten cumplir los requisitos que figuran en el punto 79

71 Pivotes de acoplamiento adecuados para quinta rueda

Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 estaraacuten disentildeados deforma que puedan utilizarse con pivotes de acoplamiento de la claseH50 cumpliendo las caracteriacutesticas especiacuteficas de eacutestos

72 Funcionamiento automaacutetico

Los acoplamientos de quinta rueda funcionaraacuten automaacuteticamente (Veacuteaseel punto 2117 del Anexo I )

73 Guiacuteas

Los acoplamientos de quinta rueda iraacuten equipados de una guiacutea quegarantice el enganche seguro y sin peligro del pivote de acoplamientoLa anchura de la boca de la guiacutea seraacute de por lo menos 350 mm

74 Miacutenimo movimiento libre del acoplamiento de quinta rueda con elpivote de acoplamiento enganchado (pero con el acoplamiento dequinta rueda sin sujetar a la placa de soporte o al vehiacuteculo)

Con el pivote de acoplamiento enganchado los acoplamientos dequinta rueda deberaacuten permitir los siguientes valores miacutenimos de girodel pivote de acoplamiento en la posicioacuten de marcha

741 plusmn 90deg en torno al eje vertical (no es aplicable a los acoplamientos dequinta rueda dirigidos) y al mismo tiempo

742 plusmn 12deg en torno al eje horizontal transversal a la direccioacuten de marchaEste aacutengulo no incluye necesariamente la utilizacioacuten fuera de la carre-tera

743 Se permitiraacute un giro en torno al eje longitudinal de hasta plusmn 3deg Noobstante cuando se trate de un acoplamiento de quinta rueda que osciletotalmente este aacutengulo podraacute superarse siempre que haya un meca-nismo de bloqueo que permita restringir el giro a plusmn 3deg

75 Dispositivos de bloqueo para evitar el desenganche del acoplamientode quinta rueda

El pivote de acoplamiento deberaacute ir asegurado mediante un doble me-canismo de bloqueo del acoplamiento el segundo dispositivo de blo-queo podraacute actuar sobre el primero El primer dispositivo de bloqueodeberaacute entrar en funcionamiento automaacuteticamente al efectuarse el aco- plamiento Si el segundo dispositivo funciona de forma manual suconexioacuten soacutelo deberaacute ser posible una vez que el primer dispositivohaya sido plenamente conectado Si el segundo dispositivo de bloqueoes de funcionamiento automaacutetico la conexioacuten de ambos dispositivosdeberaacute indicarse de forma visual

76 Dispositivos de funcionamiento

En la posicioacuten de cierre los dispositivos de funcionamiento deberaacuten

quedar bloqueados para evitar el funcionamiento involuntario

77 Acabado de la superficie

La superficie de las placas de acoplamiento y de los cierres de acopla-miento deberaacute resultar satisfactoria desde el punto de vista funcional yhaber sido cuidadosamente trabajada forjada fundida o prensada

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 36

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3767

78 Requisitos de carga

Todos los acoplamientos de quinta rueda deberaacuten superar los ensayosdescritos en el punto 46 del Anexo VI

79 Cuntildeas de direccioacuten

Los acoplamientos de la clase G50-X que no sean adecuados para ser guiados deberaacuten ir convenientemente marcados

791 Las dimensiones de las cuntildeas de direccioacuten para corregir la trayectoria delos semirremolques deberaacuten ser las que aparecen en la figura 15

792 La cuntildea de direccioacuten deberaacute permitir el acoplamiento seguro y sin peligro La cuntildea de direccioacuten deberaacute ir montada sobre muelles Laresistencia del muelle deberaacute seleccionarse de forma que permita engan-char un semirremolque vaciacuteo y que cuando el semirremolque esteacute to-talmente cargado la cuntildea de direccioacuten esteacute en estrecho contacto con loslados del acoplamiento durante la marcha La quinta rueda deberaacute poder desacoplarse estando el semirremolque cargado o vaciacuteo

710 Requisitos especiales para acoplamientos de quinta rueda normali-zados

7101 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados tendraacuten las dimensio-nes indicadas en la figura 14 y en el cuadro 7

7102 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para un valor D de 150 kN y un valor de U de 20 tonelados

7103 La desconexioacuten deberaacute efectuarse mediante una planaca de mano direc-tamente en el acoplamiento

7104 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados deberaacuten ser adecuados para la direccioacuten de semirremolques mediante cuntildeas de direccioacuten (veacuteaseel punto 79)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 37

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3867

CUADRO 7

Dimensiones de los acoplamientos de quinta rueda normalizados (mm) (veacutease la figura14)

G50-1 G50-2 G50-3 G50-4 G50-5 G50-6

H 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-260

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 38

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 3967

8 PIVOTES DE ACOPLAMIENTO DE QUINTA RUEDA

81 Los pivotes de acoplamiento de quinta rueda de la clase H50 (ISO 337)tendraacuten las dimensiones que aparecen en la figura 16

82 Los pivotes de acoplamiento deberaacuten superar los ensayos descritos en el punto 48 del Anexo VI

9 PLACAS DE SOPORTE

91 Las placas de soporte de la clase J para acoplamientos de quinta ruedatendraacuten una disposicioacuten del orificio que corresponda a la figura 14cuando esteacuten destinadas a acoplamientos de quinta rueda normalizados

92 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda normalizadosdeberaacuten permitir corregir la trayectoria de los semirremolques (con cu-ntildeas de direccioacuten) Las placas de soporte para acoplamientos de quintarueda no normalizados y que no puedan corregir la trayectoria deberaacutenir marcadas convenientemente

93 Las placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda deberaacuten su- perar los ensayos descritos en el punto 47 del Anexo VI

10 DISPOSITIVOS DE INDICACIOacuteN Y CONTROL A DISTANCIA

101 Requisitos generales

Quedan autorizados los dispositivos de indicacioacuten y control a distanciade los dispositivos de acoplamiento automaacutetico de las clases C50-X yG50-X

Los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia no deben interferir con la libertad miacutenima de movimiento del anillo o del semirremolqueenganchados Deberaacuten estar permanentemente conectados al vehiacuteculo

Todos los dispositivos de indicacioacuten y control a distancia entran dentrodel campo de aplicacioacuten de los ensayos y de la homologacioacuten de losdispositivos de acoplamiento junto con todas las piezas de los disposi-tivos de funcionamiento y de transmisioacuten

102 Indicacioacuten a distancia

1021 En los acoplamientos automaacuteticos los dispositivos de indicacioacuten a dis-tancia deberaacuten sentildealar el cierre y el doble bloqueo del acoplamientomediante un dispositivo oacuteptico seguacuten lo dispuesto en el punto 1022 oen el 1023

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 39

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4067

1022 El paso de la posicioacuten de abierto a la de cerrado y bloqueado doble-mente deberaacute ser indicada mediante una sentildeal oacuteptica de color verde

1023 Cuando se indique la posicioacuten de abierto o no bloqueado se utilizaraacuteuna sentildeal roja

1024 En caso de que se sentildeale la finalizacioacuten del procedimiento de acopla-miento automaacutetico la indicacioacuten a distancia garantizaraacute que el pivote deacoplamiento ha alcanzado verdaderamente la posicioacuten final de blo-queado doblemente

1025 Cuando se produzca alguacuten fallo en el sistema de indicacioacuten a distanciaeacuteste no indicaraacute la posicioacuten de cierre y doble bloqueo durante el pro-cedimiento de acoplamiento si no se ha alcanzado la posicioacuten final

1026 La desconexioacuten de uno de los dos dispositivos de bloqueo deberaacute oca-sionar que se apague la luz verde o que se encienda la roja

1027 Los indicadores mecaacutenicos situados en el acoplamiento mismo no de- beraacuten quitarse

El dispositivo de indicacioacuten a distancia se activaraacute automaacuteticamentedurante los procedimientos de acoplamiento

1028 Para evitar que el conductor se distraiga durante la conduccioacuten habraacute undispositivo que permita desconectar el de indicacioacuten a distancia

1029 Los controles e indicadores de funcionamiento de los dispositivos deindicacioacuten a distancia deberaacuten estar instalados dentro del campo devisioacuten del conductor asiacute como estar clara y permanentemente identifi-cados

103 Control a distancia

1031 En caso de utilizarse un dispositivo de control a distancia deberaacute haber tambieacuten un dispositivo de indicacioacuten a distancia tal y como se describeen el punto 102 que deberaacute indicar tambieacuten que el acoplamiento estaacuteabierto

1032 Habraacute un disyuntor especial (es decir un disyuntor maestro palanca o

vaacutelvula) que permita e impida la apertura del acoplamiento mediante eldispositivo de control a distancia Cuando este disyuntor meaestro noesteacute situado en la cabina del conductor no deberaacute estar en un lugar alque tengan faacutecil acceso personas no autorizadas o si no deberaacute poder bloquearse El manejo del acoplamiento desde la cabina del conductor soacutelo podraacute llevarse a cabo cuando no exista ninguna posibilidad de quese produzca un funcionamiento accidental (por ejemplo mediante unaoperacioacuten en dos fases)

Deberaacute poderse comprobar si se ha producido o no la apertura delacoplamiento mediante el control a distancia

1033 Si el control a distancia implica la apertura del acoplamiento por mediode una fuerza exterior deberaacute indicarse convenientemente al conductor en que situacioacuten actuacutea la fuerza exterior sobre el acoplamiento Ello noseraacute preciso cuando la fuerza externa soacutelo se aplique cuando el control a

distancia esteacute en funcionamiento

1034 Si el dispositivo de apertura del acoplamiento por control a distanciaestaacute instalado fuera del vehiacuteculo deberaacute poderse vigilar la zona situadaentre los vehiacuteculos acoplados aunque no sea necesario acercarse a dichazona para ponerlo en funcionamiento

1035 Cualquier error en el funcionamiento o cualquier fallo del sistema nodebe producir la apertura accidental del acoplamiento durante la circu-lacioacuten por carretera Cualquier fallo del sistema deberaacute ser indicadodirectamente o resultar obvio en la siguiente operacioacuten por ejemplodefecto de funcionamiento

1036 En caso de que falle el control a distancia deberaacute haber por lo menosun medio para abrir el acoplamiento si se produjera una situacioacuten deemergencia Si fuera necesario en ese caso utilizar alguna herramienta

se incluiraacute esta entre las herramientas del vehiacuteculo Los requisitos del punto 38 del Anexo V no se aplican a palancas de mano utilizadasexclusivamente para abrir el acoplamiento en una emergencia

1037 Los controles e indicadores de funcionamiento del dispositivo de controla distancia deberaacuten estar identificados de forma permanente y clara

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 40

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4167

ANEXO VI

ENSAYO DE LOS DISPOSITIVOS MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO

1 REQUISITOS GENERALES DE ENSAYO

11 Se someteraacute a ensayo ejemplares de los dispositivos de acoplamientollevaacutendose a cabo ensayos de resistencia y de funcionamiento No obs-tante el servicio teacutecnico podraacute eximir del ensayo de resistencia a undispositivo siempre que debido a su disentildeo simple sea posible llevar acabo una comprobracioacuten teoacuterica Los ensayos teoacutericos garantizaraacuten lamisma calidad en los resultados que la correspondiente a las pruebasdinaacutemicas o estaacuteticas En caso de duda predominaraacuten los resultados delos ensayos dinaacutemicos El servicio teacutecnico responsable decidiraacute queacute tipode ensayos deberan llevarse a cabo

12 En los dispositivos de acoplamiento se comprobaraacute la resistencia me-diante un ensayo dinaacutemico (ensayo de resistencia) En algunos casos es posible que sean necesarios ensayos estaacuteticos suplementarios (veacutease el punto 4)

13 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con carga aproximadamente sinu-soidal (alternativa o pulsaacutetil) con el nuacutemero de ciclos que resulte ade-cuado para el material No deberaacuten producirse grietas ni fracturas

14 En los ensayos estaacuteticos exigidos soacutelo se permitiraacute una ligera deforma-cioacuten permanente La deformacioacuten del plaacutestico resultante no seraacute superior al 10 de la maacutexima deformacioacuten

15 Los supuestos de carga de los ensayos dinaacutemicos se basan en la com- ponente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del vehiacuteculo y lacomponente de la fuerza vertical No se tendraacuten en cuenta las compo-nentes de la fuerza horizontal transversal al eje longitudinal del vehiacuteculoni los momentos siempre que sean poco importantes

Cuando el disentildeo del dispositivo de acoplamiento o su sujecioacuten alvehiacuteculo o la de los sistemas adicionales (estabilizadores sistemas de

acoplamiento cortos etc) generen fuerzas o momentos adicionales elservicio teacutecnico podraacute exigir ensayos adicionales

La componente de la fuerza horizontal en el eje longitudinal del ve-hiacuteculo estaraacute representada por una fuerza de referencia determinadateoacutericamente el valor D definido en el punto 2118 del Anexo I Lacomponente de la fuerza vertical cuando proceda estaraacute representada por la carga sustentadora vertical estaacutetica S en el punto de enganche y lacarga vertical supuesta V definida en el punto 2119 del Anexo I o por la carga sustentadora vertical estaacutetica U cuando se trate de acoplamien-tos de quinta rueda

16 Los valores caracteriacutesticos D S V y U en los cuales se basan losensayos se tomaraacuten de la solicitud de homologacioacuten CEE presentada por el fabricante

2 PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO21 En los ensayos dinaacutemicos y estaacuteticos se colocaraacute el ejemplar en una

instalacioacuten de pruebas adecuada dotada de un medio adecuado paraaplicar fuerzas de manera que dicho ejemplar no esteacute sometido a nin-guna fuerza o momento que no sean la fuerza de ensayo especificadaEn el caso de los ensayos alternantes la direccioacuten de la aplicacioacuten de lafuerza no deberaacute desviarse en maacutes de + 1deg de la direccioacuten especificadaEn el caso de los ensayos pulsaacutetiles y estaacuteticos el aacutengulo deberaacute fijarse para la fuerza maacutexima Ello requeriraacute normalmente una junta en el puntode aplicacioacuten de la fuerza (es decir el punto de enganche) y unasegunda junta a una distancia adecuada

22 La frecuencia del ensayo no deberaacute superar los 35 Hz La frecuenciaseleccionada estaraacute totalmente separada de las frecuencias de resonanciade los aparatos de ensayo incluido el dispositivo que esteacute siendo ensa-

yado En los ensayos asincroacutenicos las frecuencias de las dos compo-nentes de la fuerza estaraacuten separadas aproximadamente del 1 al 3 como maacuteximo En el caso de los dispositivos de acoplamiento hechosde acero el nuacutemero de ciclos de fuerza seraacute de 2 times 106 En los casos delos dispositivos hechos de otros materiales se exigiraacute un nuacutemero maacuteselevado de ciclos Se utilizaraacute el meacutetodo de penetracioacuten de colorante para descubrir las grietas u otro equivalente

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 41

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4267

23 En el caso de fuerzas de ensayo alternantes (componentes) la fuerzamedia seraacute cero En el caso de ensayos pulsaacutetiles la fuerza de ensayoseraacute igual a la fuerza maacutexima la fuerza miacutenima seraacute hasta el 5 de lafuerza maacutexima a no ser que se determine de otra forma en los requisitosespeciacuteficos de ensayo

24 En los ensayos estaacuteticos distintos de los ensayos especiales requeridoscon arreglo al punto 423 la fuerza de ensayo se aplicaraacute suave yraacutepidamente mantenieacutendose durante al menos 60 segundos

25 Los dispositivos de acoplamiento que se esteacuten ensayando deberaacuten estar instalados normalmente de la forma maacutes firme posible en las instalacio-nes de prueba colocados en la posicioacuten real en la cual seraacuten utilizadosen el vehiacuteculo Los dispositivos de fijacioacuten seraacuten los especificados por el fabricante o solicitante y seraacuten los destinados a la sujecioacuten al vehiacuteculoo tendraacuten caracteriacutesticas mecaacutenicas ideacutenticas

26 Seraacute preferible que los acoplamientos se ensayen en la situacioacuten original prevista para la carretera Queda a discrecioacuten del fabricante con elacuerdo del servicio teacutecnico el neutralizar los elementos flexibles siem- pre que fuera necesario para llevar a cabo los ensayos y cuando nohaya peligro de que ejerzan una influencia desvirtuadora sobre los re-sultados del ensayo

Podraacuten sustituirse durante el ensayo los componentes flexibles que esteacutenaparentemente sobrecalentados debido a este procedimiento de ensayoacelerado Las cargas del ensayo podraacuten aplicarse mediante dispositivosespeciales riacutegidos

3 SIacuteMBOLOS Y DEFINICIONES DEL ANEXO VI

Av = carga maacutexima autorizada en el eje de direccioacuten en tonela-das

C = masa del remolque de eje central en toneladas (seguacuten sedefine en el punto 2118 del Anexo I)

D = valor D en kN (seguacuten se define en el punto 2118 delAnexo I)

R = masa del remolque en toneladas (seguacuten se define en el punto 2118 del Anexo I)

T = masa del vehiacuteculo tractor en toneladas (seguacuten se define enel punto 2118 del Anexo I)

FA = fuerza de elevacioacuten estaacutetica en kN

Fh = componente horizontal de la fuerza de ensayo en el ejelongitudinal del vehiacuteculo en kN

Fs = componente vertical de la fuerza de ensayo en kN

Fq = componente horizontal de la fuerza de ensayo transversal aleje longitudinal del vehiacuteculo en kN

Fhs res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fs en kN

Fhq res = fuerza de ensayo resultante de Fh y Fq en kN

S = carga vertical estaacutetica en kg

U = carga vertical impuesta en el quinto eje en toneladas

V = valor V en kN (seguacuten se define en el punto 2119 delAnexo I)

a = factor equivalente de aceleracioacuten vertical en el punto deenganche de los remolques de eje central dependiendodel tipo de suspensioacuten en el eje o ejes traseros del vehiacuteculotractor

e = distancia longitudinal entre el punto de enganche de las bolas de remolque que pueden desmontarse y el planovertical de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 23 a26) en mm

f = distancia vertical entre el punto de enganche de las bolasde remolque que pueden desmontarse y el plano horizontal

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 42

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4367

de los puntos de fijacioacuten (veacuteanse las figuras 22 a 26) enmm

g = aceleracioacuten causada por la gravedad la cual se suponeequivale a 981 ms

l = longitud teoacuterica del enganche desde el centro del anillohasta el centro del eje en su conjunto en m

n = distancia entre el anillo y la liacutenea central del eje de direc-cioacuten en mm

r = radio de oscilacioacuten en mm

s = distancia entre ejes en mm

x = longitud del aacuterea de carga de un remolque de eje central enmm

Subiacutendices

O = fuerza maacutexima

U = fuerza miacutenimaw = alternante

h = horizontal

s = vertical

4 REQUISITOS DE ENSAYOS ESPECIacuteFICOS

41 Bolas de remolque y soportes de traccioacuten

411 Los dispositivos mecaacutenicos de acoplamiento de las bolas de remolque podraacuten pertenecer a uno de los siguientes tipos

mdash bolas de remolque de una pieza que incluyen dispositivos con bolasamovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

mdash bolas de acoplamiento que incluyen una serie de elementos que pueden desmontarse (veacuteanse las figuras 21 22 y 23)

mdash soportes de traccioacuten (veacutease la figura 24)

412 El ensayo baacutesico consistiraacute en un ensayo de resistencia con una fuerzade ensayo alternante El ejemplar de ensayo seraacute la bola de remolque elcuello de la bola y los soportes necesarios para unirlos al vehiacuteculo La bola de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten fijarse en la posicioacuten real de uso y de manera soacutelida a una instalacioacuten de pruebascapaz de producir fuerzas alternantes

413 Seraacute el fabricante del vehiacuteculo quien determine el emplazamiento de los puntos de fijacioacuten de la bola de remolque y los soportes de traccioacuten(veacutease el punto 12 del Anexo VII)

414 Los dispositivos presentados al ensayo estaraacuten provistos de todos losdetalles de disentildeo que puedan influir en los criterios de resistencia (por ejemplo placa eleacutectrica cualquier marca etc) Los liacutemites exterioresdel ensayo estaraacuten situados en los puntos de anclaje o sujecioacuten Lalocalizacioacuten geomeacutetrica de la bola de acoplamiento y de los puntosde fijacioacuten del dispositivo de acoplamiento en relacioacuten con la liacuteneade referencia seraacute la indicada por el fabricante del vehiacuteculo y figuraraacuteen el informe sobre el ensayo Todas las posiciones relativas de los puntos de anclaje en relacioacuten con la liacutenea de referencia acerca de lascuales el fabricante del vehiacuteculo tractor proporcionaraacute la aprobacioacuten

necesaria al fabricante del dispositivo del remolque se repetiraacuten en el banco de ensayos

415 El conjunto instalado en el banco de ensayo se someteraacute a un ensayo enuna maacutequina de ensayos de tensioacuten de fuerza alternante (por ejemploun generador de impulsos por resonancia)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 43

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4467

La carga del ensayo seraacute una fuerza alternante y se aplicaraacute a la bola deremolque formando un aacutengulo de 15deg plusmn 1deg tal y como se muestra en lafigura 17 o en la 18

Si el centro de la bola se halla por encima de la liacutenea paralela a la liacuteneade referencia como se muestra en la figura 19 en la que se encuentrael punto de fijacioacuten superior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute efectuarseformando un aacutengulo α = - 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 17) Si el centro dela bola se halla por debajo de la liacutenea paralela a la de referencia comose muestra en la figura 19 en la que se encuentra el punto de fijacioacutensuperior maacutes proacuteximo el ensayo deberaacute realizarse formando un aacutenguloα = 15deg plusmn 1deg (veacutease la figura 18)

Este aacutengulo se ha elegido teniendo en cuenta la carga vertical estaacutetica yla dinaacutemica Este meacutetodo de ensayo soacutelo seraacute aplicable a una cargaestaacutetica autorizada no superior a

S frac14120 D

g

Cuando sea necesaria una carga estaacutetica superior a 120 D el aacutengulo deensayo se aumentaraacute a 20deg El ensayo dinaacutemico se realizaraacute con lasiguiente fuerza de ensayo Fhs res = plusmn 06 D

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 44

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4567

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 45

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4667

416 El procedimiento de ensayo es aplicable a los diferentes tipos dedispositivos de acoplamiento (veacutease el punto 411) de la siguientemanera

4161 Bolas de acoplamiento de una pieza que incluyen dispositivos con bolas amovibles no intercambiables (veacutease la figura 20)

El ensayo de resistencia para los dispositivos que aparecen en la figura20 se llevaraacute a cabo de acuerdo con los requisitos del punto 415

4162 Bolas de acoplamiento que incluyen elementos que pueden desmon-tarse

Se definen las siguientes categoriacuteas

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 21)

mdash soporte de traccioacuten y bola sobre soporte integral (veacutease la figura22)

mdash soporte de traccioacuten y bola (veacutease la figura 23) mdash soporte de traccioacuten sin bola (veacutease la figura 24)

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 46

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4767

El ensayo de resistencia de los dispositivos que aparecen en las figuras21 a 23 se realizaraacute de acuerdo con los requisitos del punto 415 Sesentildealaraacuten en el informe de los ensayos las dimensiones laquoeraquo y laquofraquoincluyendo una tolerancia de fabricacioacuten de plusmn 5 mm

El ensayo del soporte de traccioacuten (veacutease la figura 24) se llevaraacute a cabocon una bola montada (sobre un soporte) Se tendraacuten en cuenta uacuteni-camente los resultados relacionados con el soporte de traccioacuten entrelos puntos de fijacioacuten y la superficie de montaje del soporte de la bola

Seraacute el fabricante del dispositivo de acoplamiento quien deberaacute espe-cificar las dimensiones laquoeraquo y laquofraquo

4163 Dispositivos de acoplamiento con dimensiones laquoeraquo y laquofraquo variables para bolas de acoplamiento desmontables e intercambiables

41631 Los ensayos de resistencia para dichos soportes de traccioacuten (que apa-recen en la figura 25) se llevaraacuten a cabo seguacuten los requisitos del punto415

41632 Cuando por acuerdo entre el fabricante y el servicio teacutecnico sea posi- ble definir la disposicioacuten menos favorable bastaraacute uacutenicamente consometer a eacutesta a ensayo De lo contrario deberaacuten ensayarse varias posiciones de la bola siguiendo un programa de ensayo simplificado

de acuerdo con el punto 41633

41633 En el programa de ensayo simplificado el valor de laquofraquo se situaraacute entreun valor definido de f min y un valor de f max que no supere los100 mm La bola estaraacute a una distancia (emax) de 130 mm del soportePara cubrir todas las posibles posiciones de la bola se ensayaraacuten en el

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 47

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4867

campo definido por la distancia horizontal desde la superficie demontaje y la variacioacuten vertical de f (f min a f max) dos dispositivos

mdash uno con la bola en la parte superior (f max) y

mdash uno con la bola en la parte inferior (f min)

Cuando el campo de las posibles posiciones de la bola esteacute dividido por la paralela a la liacutenea de referencia (veacutease la figura 25c) losaacutengulos de ensayo seraacuten

mdash α para la bola por encima de la liacutenea de referencia y + α para la bola por debajo de eacutesta (compaacuterese con la figura 19)

a) f max por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo + α

b) f min por encima de la paralela a la liacutenea de referencia aacutengulos deensayo - α

c) f max por encima de la paralela a la liacutenea de referencia

f min por debajo de la paralela a la liacutenea de referencia

aacutengulos de ensayo + α y - α

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 48

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 4967

42 Cabezas de acoplamiento

421 Los ensayos baacutesicos son el ensayo de resistencia con una fuerza deensayo alternante y el ensayo estaacutetico (ensayo de elevacioacuten) de cadaejemplar de ensayo

422 El ensayo dinaacutemico se llevaraacute a cabo con una bola de acoplamiento dela clase A que tenga la resistencia adecuada Se dispondraacuten en lainstalacioacuten de pruebas el acoplamiento de roacutetula y la bola de remolquecomo indique el fabricante de manera que corresponda a su sujecioacutenen el vehiacuteculo No deberaacute aparecer ninguna fuerza aparte de la fuerzade ensayo que se esteacute ejerciendo sobre el ejemplar La fuerza de

ensayo se aplicaraacute a lo largo de una liacutenea que pase por el centro dela bola y esteacute inclinada hacia abajo formando in aacutengulo de -15deg ( veacuteasela figura 26 ) Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en uno de losejemplares de ensayo con la siguiente fuerza

Fhs res w = 06 D

423 Se llevaraacute a cabo tambieacuten un ensayo estaacutetico de elevacioacuten La bola deremolque que se utilizaraacute para el ensayo deberaacute tener un diaacutemetro de

para representar una bola de remolque desgastada La fuerza de ele-vacioacuten FA deberaacute aumentarse suave y raacutepidamente hasta un valor de

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 49

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5067

g ethc thornS

1000THORN

en el cual se la mantendraacute durante diez segundos (veacutease la figura 7 )La cabeza de acoplamiento no deberaacute separarse de la bola ni presentar ninguna deformacioacuten permanente que pueda afectar negativamente asu capacidad de funcionamiento

43 Ganchos de remolque y brazos de traccioacuten

431 Se llevaraacute a cabo un ensayo de resistencia en un ejemplar de ensayoEl dispositivo de acoplamiento estaraacute equipado con todas las fijacionesnecesarias para sujetarlo al vehiacuteculo Se someteraacute tambieacuten a ensayotodo dispositivo intermedio situado entre el gancho de remolque y elarmazoacuten del vehiacuteculo (es decir los brazos de traccioacuten) con las mismasfuerzas que al gancho Al probar brazos de traccioacuten destinados aganchos de remolque normalizados la carga vertical se aplicaraacute auna distancia longitudinal del plano vertical de los puntos de fijacioacutenigual a la posicioacuten del gancho normalizado correspondiente

432 Ganchos de remolque para enganches articulados (S = 0)

Los ensayos dinaacutemicos se llevaraacuten a cabo con una fuerza horizontalalternante de F

hw= + 06 D que actuacutee en una liacutenea paralela al suelo y

en el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor que pasa a traveacutesdel centro del pivote de acoplamiento

433 Ganchos de remolque para remolques de eje central (S gt O)

4331 Masas de remolques de e je centra l de has ta 3 5 tonelada s

Los ganchos de remolque destinados a los de eje central con una masade 35 toneladas se someteraacuten a ensayo de la misma manera que las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten descritos en el punto 41del presente Anexo

4332 M a s a s d e r e m o l q u e s d e e j e c e n t r a l q u e s u p e r e n l a s 3 5

t o n e l a d a s

Las cargas de ensayo se aplicaraacuten al ejemplar en direccioacuten vertical yhorizontal en el ensayo asincroacutenico de resistencia La liacutenea horizontalde actuacioacuten seraacute paralela al suelo en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes del centro del pivote de acopla-miento La liacutenea vertical de actuacioacuten seraacute perpendicular al suelo en

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 50

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5167

el plano longitudinal mediano del vehiacuteculo tractor y pasaraacute a traveacutes delcentro del pivote de acoplamiento (veacutease la figura 28)

Los elementos de sujecioacuten de los ganchos y anillos de remolque quese estaacuten ensayando seraacuten los destinados a su sujecioacuten al vehiacuteculo

conforme a las instrucciones de instalacioacuten del fabricante

Se aplicaraacuten las siguientes cargas de ensayo en el punto de enganche

Carga de ensayo Valor medio (kN) Amplitud (kN)

Carga horizontal 0 plusmn 06 D

Carga verticalg S1000

plusmn 06 V

La fuerza de ensayo es la suma geomeacutetrica de la componente verticaly de la horizontal Para conseguirla se utilizaraacute la disposicioacuten del

banco de ensayo que se muestra en la figura 28 Las componentesvertical y horizontal seraacuten de forma sinusoidal y se aplicaraacuten asincroacute-nicamente cuando la diferencia entre sus frecuencias sea del 1 a 3 de forma que aparezcan en todas direcciones las fuerzas resultantes deensayo

434 Ensayo estaacutetico en el dispositivo de bloqueo del pivote de acopla-miento

En los ganchos de remolque seraacute tambieacuten necesario ensayar tododispositivo de cierre y bloqueo mediante una fuerza estaacutetica de 025D que actuacutee en la direccioacuten de apertura El ensayo no deberaacute abrir elcierre y no deberaacute causar dantildeos Seraacute suficiente una fuerza de ensayode 01 D para los pivotes de acoplamiento ciliacutendricos

44 Anillos de remolque

441 Los anillos de remolque estaraacuten sujetos a los mismos ensayos dinaacute-micos que los ganchos de remolque Los anillos de remolque utiliza-dos uacutenicamente en los remolques con enganches articulados que per-

miten el movimiento vertical libre estaraacuten sujetos a la fuerza alternantedescrita en el punto 432 Los anillos de remolque destinados a losremolques de eje central deberaacuten ser sometidos a ensayo de la mismamanera que los acoplamientos de roacutetula (42) para las masas de re-molque C de hasta 25 toneladas y de la misma manera que losganchos de remolque (4332) para remolques de eje central cuyamasa C supere las 35 toneladas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 51

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5267

442 El ensayo de los anillos de remolque se llevaraacute a cabo de manera quela carga alternante actuacutee tambieacuten en los elementos utilizados parasujetar el anillo de remolque al enganche Todos los elementos inter-medios flexibles deberaacuten estar firmemente sujetos con abrazaderas

45 Enganches

451 Los enganches seraacuten sometidos a ensayo de la misma manera que losanillos de remolque (veacutease el punto 44) El servicio teacutecnico podraacuteeximir del ensayo de resistencia cuando debido al disentildeo simple de uncomponente sea posible llevar a cabo una comprobacioacuten teoacuterica de suresistencia Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica del en-ganche de los remolques de eje central con una masa C de hasta 35tonelados se tomaraacuten de la norma ISO 76411 (1983) Las cargas previstas para la comprobacioacuten teoacuterica de los enganches para remol-ques de eje central con una masa C superior a 35 tonelados secalcularaacuten de la siguiente manera

Fsp frac14g Acirc S1000

thorn V

donde la amplitud de la fuerza V es la que figura en el punto 2119del Anexo I

Las tensiones maacuteximas admisibles en el caso de una carga prevista para remolques con una masa C total superior a 35 toneladas deberaacutenser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO 76411 Para los engan-ches curvados (por ejemplo cuello de cisne) y para los enganches deremolques completos se tomaraacute en consideracioacuten el componente defuerza horizontal Fhp = 10 times D

452 Para los enganches de remolques completos con movimiento libre en

el plano vertical y ademaacutes del ensayo de resistencia o la comproba-cioacuten teoacuterica de la fuerza se comprobaraacute la resistencia al combamientomediante un caacutelculo teoacuterico con una carga de 30 D o bien medianteun ensayo de combamiento con una carga de 30 times D La tensioacutenadmitida en caso de caacutelculo deberaacute ser conforme al paacuterrafo 53 de lanorma ISO 76411

453 En los ejes de direccioacuten la resistencia a la flexioacuten se comprobaraacute bienmediante caacutelculos teoacutericos bien mediante una prueba de flexioacuten Seaplicaraacute una fuerza estaacutetica lateral horizontal en el centro del punto deenganche La magnitud de la fuerza seraacute tal que se ejerza un momentode 06 times Av times g (kNm) en el centro del eje anterior Las tensionesadmisibles deberaacuten ser conformes al paacuterrafo 53 de la norma ISO76411

46 Acoplamientos de quinta rueda

461 Los ensayos baacutesicos de resistencia seraacuten el dinaacutemico y el estaacutetico(ensayo de elevacioacuten) Los acoplamientos de quinta rueda destinadosa la conduccioacuten de los semirremolques estaraacuten sujetos a un ensayoestaacutetico adicional (ensayo de flexioacuten) En los ensayos el acoplamientode quinta rueda deberaacute estar equipado con todas las sujeciones nece-sarias para sujetarlo al vehiacuteculo El meacutetodo de montaje seraacute el mismoque se emplearaacute despueacutes en el vehiacuteculo

462 Ensayos estaacuteticos

4621 Los acoplamientos de quinta rueda normalizados destinados a unacuntildea de direccioacuten o a un dispositivo similar para dirigir los semirre-molques (veacutease el punto 79 del Anexo V ) seraacuten sometidos a ensayos para comprobar que su resistencia es la adecuada mediante un ensayoestaacutetico de flexioacuten comprendido en la gama de funcionamiento deldispositivo de direccioacuten con la aplicacioacuten simultaacutenea de la carga de laquinta rueda La maacutexima carga autorizada U en la quinta rueda se

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 52

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5367

aplicaraacute verticalmente en el acoplamiento estando este en su posicioacutende funcionamiento mediante una placa riacutegida del tamantildeo suficiente para cubrir completamente el acoplamiento

La resultante de la fuerza aplicada deberaacute atravesar el centro de la

junta horizontal del acoplamiento de quinta ruedaAl mismo tiempo una fuerza lateral horizontal que represente lafuerza necesaria para dirigir el semirremolque se aplicaraacute en los late-rales de la guiacutea del pivote de acoplamiento La magnitud de estafuerza y la direccioacuten en la que actuaraacute deberaacuten elegirse de maneraque se ejerza un momento de 075 m times D en el centro aproximada-mente del pivote de acoplamiento El momento se aplicaraacute medianteuna fuerza que actuacutee en un brazo de palanca de 05 m de longitud Se permitiraacute una deformacioacuten permanente (plaacutestica) de hasta 05 entodas las dimensiones nominales No deberaacuten producirse grietas

4622 Se llevaraacute a cabo un ensayo estaacutetico de elevacioacuten en todos los aco- plamientos de quinta rueda Hasta una fuerza de elevacioacuten de FA = gU no deberaacute producirse una flexioacuten importante de tipo permanente de

la placa de acoplamiento superior al 02 de su anchura Cuando setrate de acoplamientos de quinta rueda normalizados de la clase G50 ode acoplamientos equivalentes para el mismo diaacutemetro del pivote deacoplamiento no deberaacute separarse el pivote de acoplamiento del aco- plamiento cuando se aplique una fuerza de elevacioacuten de

FA = g 25 U

La fuerza se aplicaraacute mediante una palanca uno de cuyos extremosestaraacute apoyado en la placa de acoplamiento y el otro situado a unadistancia de 1 a 15 m del centro del pivote de acoplamiento ( veacutease la

figura 29)

El brazo de la palanca deberaacute estar a 90deg en la direccioacuten de entrada del pivote de acoplamiento en el acoplamiento Si el caso maacutes desfavora- ble es obvio dicho caso deberaacute ser sometido a ensayo Si el caso maacutes

desfavorable no es faacutecil de determinar el servicio teacutecnico decidiraacute queacutelado deberaacute ser sometido a ensayo No se exigiraacute un segundo ensayo

463 Ensayo dinaacutemico

El acoplamiento de quinta rueda estaraacute sujeto a fuerzas alternantes en

una instalacioacuten de pruebas (ensayo dinaacutemico asincroacutenico) sobre eacutelactuaraacuten simultaacuteneamente fuerzas horizontales alternantes y verticales pulsaacutetiles

4631 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda no destinados adirigir semirremolques se utilizaraacuten las siguientes fuerzas

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 53

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5467

Horizontal Fhw = plusmn 06 D

Vertical FsO = g 12 U

FsU = g 04 U

Estas dos fuerzas se aplicaraacuten en el eje longitudinal mediano delvehiacuteculo pasando FsOU a traveacutes del centro de la juntura del acopla-miento

La fuerza vertical FsOU alternaraacute entre los liacutemites

+ 12 U y + 04 U

la fuerza horizontal entre

+ 06 D y -06 D

4632 Cuando se trate de acoplamientos de quinta rueda destinados a ladireccioacuten positiva de los semirremolques se aplicaraacuten las siguientesfuerzas

horizontal Fhw = plusmn 0675 Dvertical FsOU como en el punto 4631

Las liacuteneas de actuacioacuten de las fuerzas aparecen en el punto 4631

4633 Para el ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda secolocaraacute un producto lubricante entre la placa de acoplamiento y ladel remolque de forma que se obtenga un coeficiente maacuteximo defriccioacuten de μ = 015

47 Placas de soporte para acoplamientos de quinta rueda

El ensayo dinaacutemico de los acoplamientos de quinta rueda descrito enel punto 463 y los ensayos estaacuteticos descritos en el punto 462deberaacuten realizarse de la manera adecuada a las placas de soporteSeraacute suficiente con realizar en el caso de las placas de soporte elensayo de elevacioacuten uacutenicamente en un lado Los ensayos tomaraacutencomo base la maacutexima altura de instalacioacuten prevista para el acopla-miento la maacutexima anchura prevista y la miacutenima longitud prevista enel disentildeo de la placa de soporte No es necesario realizar este ensayocuando la placa de soporte sea maacutes estrecha o maacutes larga y su alturatotal inferior siendo las demaacutes caracteriacutesticas iguales a las de otrodispositivo que ya haya sido ensayado

48 Pivotes de acoplamiento de quinta rueda de semirremolques

481 Se llevaraacute a cabo en la instalacioacuten de pruebas un ensayo dinaacutemico confuerza alternante de un ejemplar El ensayo del pivote de acoplamientono deberaacute estar combinado con el ensayo del acoplamiento de quintarueda Se realizaraacute el ensayo de forma que la carga se aplique tambieacutenen los puntos de fijacioacuten necesarios para sujetar el pivote de acopla-miento al semirremolque

482 Se realizaraacute un ensayo dinaacutemico con una carga horizontal de Fhw =plusmn 06 D en el pivote de acoplamiento estando este en posicioacuten defuncionamiento

La liacutenea de actuacioacuten de la fuerza atravesaraacute el centro del diaacutemetromaacutes pequentildeo del elemento ciliacutendrico del pivote de acoplamiento quetenga un diaacutemetro de 508 mm para la clase H50 (veacutease la figura 16 del Anexo V )

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 54

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5567

ANEXO VII

REQUISITOS PARA LA HOMOLOGACIOacuteN DE TIPO DE UNVEHIacuteCULO EN LO QUE SE REFIERE A LA INSTALACIOacuteNFACULTATIVA EN DICHO VEHIacuteCULO DE DISPOSITIVOS

MECAacuteNICOS DE ACOPLAMIENTO-

1 REQUISITOS GENERALES

11 El fabricante del vehiacuteculo declararaacute queacute tipos y clases de dispositivos deacoplamiento pueden instalarse en el tipo de vehiacuteculo asiacute como losvalores D V (1) S o U (cuando proceda) que estaacuten fundamentados enla fabricacioacuten del tipo de vehiacuteculo en combinacioacuten con el tipo o tipos dedispositivos mecaacutenicos a los que estaacute destinado Las caracteriacutesticas DV S o U de los dispositivos de acoplamiento homologados de acuerdocon la presente Directiva seraacuten iguales o mayores a las caracteriacutesticasdadas de la combinacioacuten de la que se trate

12 El dispositivo de acoplamiento estaraacute sujeto al tipo de vehiacuteculo seguacuten lo

dispuesto en las instrucciones de instalacioacuten las cuales las elaboraraacute elfabricante del vehiacuteculo de acuerdo con el fabricante del acoplamiento yel servicio teacutecnico El fabricante del vehiacuteculo declararaacute los puntos desujecioacuten adecuados para el dispositivo de acoplamiento en el tipo devehiacuteculo y cuando proceda los soportes de montaje placas de soporteetc que deberaacuten instalarse en un tipo concreto de vehiacuteculo

13 Soacutelo se utilizaraacuten para el acoplamiento de remolques que tengan unamasa maacutexima superior a 35 toneladas los dispositivos de acoplamientoautomaacuteticos que permiten el acoplamiento automaacutetico a los vehiacuteculos demotor

14 Cuando se instalen los dispositivos de acoplamiento de las clases B DE y H en los remolques deberaacute tenerse en cuenta para calcular el valor D la cantidad de 32 toneladas para la masa maacutexima T del vehiacuteculotractor Si el valor D del dispositivo de acoplamiento no es suficiente para T = 32 toneladas la limitacioacuten resultante de la masa T del vehiacuteculotractor o de la masa de la combinacioacuten de vehiacuteculos deberaacute indicarse enel certificado de homologacioacuten CEE del remolque de un tipo de ve-hiacuteculo (Anexo IX)

2 REQUISITOS ESPECIALES

21 Sujecioacuten de las bolas de remolque y de los soportes de traccioacuten

211 Las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten deberaacuten estar sujetos alvehiacuteculo en las categoriacuteas M1 M2 de menos de 35 toneladas y N1 demanera que se ajusten al espacio libre y a la altura que aparecen en lafigura 30 Este requisito no se aplicaraacute a los vehiacuteculos todo terreno talcomo se definen en el Anexo II de la Directiva 9253CEE

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 55

(1) El valor V soacutelo deberaacute declararse en el caso de vehiacuteculos con una masa maacutexima en cargateacutecnicamente admisible superior a 35 toneladas

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5667

Cualquier informacioacuten que no aparezca deberaacute determinarse adecuada-mente

Las dimensiones y aacutengulos deberaacuten comprobarse con los instrumentosconvenientes

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 56

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5767

212 El fabricante del vehiacuteculo deberaacute proporcionar las instrucciones de ins-talacioacuten de las bolas de remolque y los soportes de traccioacuten e indicaraacute sies necesario alguacuten refuerzo del aacuterea de fijacioacuten

213 Deberaacute ser posible acoplar y desacoplar acoplamientos de roacutetula cuandoel eje longitudinal del acoplamiento de roacutetula esteacute situado en relacioacutencon la liacutenea central del acoplamiento de roacutetula y la instalacioacuten

a) horizontalmente β = 60deg a la derecha o la izquierda (veacutease la figura30)

b) verticalmente α = 10deg hacia arriba o hacia abajo (veacutease la figura 30)

c) girado en torno al eje 10deg a la derecha o a la izquierda

214 La bola de remolque instalada no deberaacute quitar luz ni visibilidad a lamatriacutecula trasera si esto no fuera posible deberaacute utilizarse una bola deremolque que pueda desmontarse sin herramientas especiales

22 Sujecioacuten de las cabezas de acoplamiento

221 Las cabezas de acoplamiento de la clase B quedan autorizadas pararemolques cuya masa maacutexima sea de 35 toneladas (inclusive) Estando

el remolque en posicioacuten horizontal y cargado con la maacutexima cargaautorizada por eje las cabezas de acoplamiento deben estar sujetas deforma que el punto de enganche del remolque esteacute a 430 plusmn 35 mm por encima del plano horizontal en el cual estaacuten situadas las ruedas delremolque (veacutease la figura 31) Cuando se trate de caravanas y remol-ques de transporte de mercanciacuteas la posicioacuten horizontal seraacute aquella enla que el suelo o la superficie de carga esteacute horizontal Cuando se tratede remolques que no tengan esta superficie de referencia (por ejemploremolques para embarcaciones o similares) el fabricante del remolquedeberaacute dar una liacutenea de referencia adecuada que definiraacute la posicioacutenhorizontal El requisito de altura se aplicaraacute solamente a los remolquesdestinados a estar sujetos a los vehiacuteculos mencionados en el punto 211

222 Deberaacute ser posible accionar las cabezas de acoplamiento sin peligrodentro del espacio libre de la bola de remolque que aparece en la figura30

23 Sujecioacuten de ganchos de remolque y bloques de soporte

231 Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

Si hay diversos tipos de ganchos de remolque normalizados que puedeninstalarse en el tipo de vehiacuteculo deberaacuten ajustarse a las dimensiones demontaje en el vehiacuteculo que aparecen en la figura 32 y en el cuadro 8

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 57

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5867

232 Necesidad de acoplamientos con control a distancia

Cuando no puedan cumplirse una o varias de las siguientes normassobre el funcionamiento seguro y sencillo (233) la accesibilidad(234) o el espacio libre para la palanca de mano (235) deberaacuteutilizarse un acoplamiento con dispositivo de mando a distancia tal ycomo se describe en el punto 103 del Anexo V

233 Funcionamiento seguro y sencillo del acoplamiento

Los ganchos de remolque deberaacuten estar instalados en el tipo de vehiacuteculode manera que sea sencillo y seguro manejarlos

Ademaacutes de la funcioacuten de apertura (y cierre cuando proceda) se inclu-yen tambieacuten las operaciones de comprobacioacuten de la posicioacuten del indi-cador de la posicioacuten de cierre y bloqueo del pivote de acoplamiento

(visual y taacutectilmente)

En la zona en la que esteacute situada la persona que acciona el acopla-miento no deberaacute haber ninguacuten elemento que pueda constituir un peli-gro (bordes afilados esquinas etc) y que sea propio del disentildeo o si nodeberaacute haber alguacuten sistema de proteccioacuten que haga improbable cualquier dantildeo

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 58

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 5967

La evacuacioacuten de la zona no debe estar limitada por ninguacuten lado me-diante objetos fijos

Los dispositivos de proeteccioacuten contra la inercia no deberaacuten evitar quela persona adopte la posicioacuten adecuada para accionar el acoplamiento

234 Accesibilidad

La distancia entre el centro del pivote de acoplamiento y el bordetrasero de la carroceriacutea del vehiacuteculo no deberaacute superar los 420 mm

No obstante podraacute superarse esta distancia de 420 mm siempre que sedemuestre que teacutecnicamente es necesaria

1 una distancia de hasta 650 mm en los vehiacuteculos con secciones bas-culantes o equipos instalados en la parte trasera

2 una distancia de hasta 1320 mm si la altura libre es de al menos1150 mm

3 en los vehiacuteculos para transporte de automoacuteviles con dos niveles decarga cuando el vehiacuteculo remolque no esteacute separado del vehiacuteculotractor durante el transporte normal

siempre que no afecte negativamente al funcionamiento seguro y senci-llo de los ganchos de remolque

235 Espacio libre para la palanca de mano

Con el fin de que se puedan manejar con seguridad los ganchos deremolque deberaacute haber un espacio libre alrededor de la palanca demano

El espacio libre que se muestra en la figura 33 seraacute suficiente Cuandohaya diversos tipos de ganchos de remolque que puedan ser instaladosen un tipo de vehiacuteculo el espacio libre deberaacute ser suficiente para que sesatisfagan las condiciones con el tamantildeo maacutes grande de acoplamiento dela clase adecuada de los que figuran en el punto 3 del Anexo V

Las dimensiones seraacuten tambieacuten aplicables seguacuten proceda a los ganchos

de remolque que tengan palancas dirigidas hacia abajo o de un disentildeodiferente

El espacio libre deberaacute mantenerse tambieacuten dentro del aacutengulo miacutenimoespecificado para acoplar y desacoplar que figura en el punto 36 delAnexo V

236 Espacio libre para los movimientos del gancho de remolque

El gancho de remolque sujeto al vehiacuteculo deberaacute estar separado por unmiacutenimo de 10 mm libres de cualquier otro elemento del vehiacuteculo te-niendo en cuenta todas las posiciones geomeacutetricas posibles de acuerdocon el Anexo V

Cuando se puedan instalar en el tipo de vehiacuteculo distintos tipos deganchos de remolque normalizados el espacio libre seraacute tal que permitacumplir las condiciones con el acoplamiento maacutes grande posible de los

de la clase adecuada que figuran en el punto 3 del Anexo V

237 Admisioacuten de ganchos de remolque con una junta especial para girar verticalmente (veacutease la figura 6)

Los acoplamientos que tengan un pivote ciliacutendrico y que puedan girar verticalmente en el anillo de enganche montado mediante una juntaespecial quedaraacuten autorizados uacutenicamente en los casos en que se de-muestre su necesidad teacutecnica Esto puede darse por ejemplo en losvolquetes traseros en los cuales la cabeza de acoplamiento debe ser articulada o con el acoplamiento de vehiacuteculos de transporte pesadoen los que por motivo de resistencia es necesario el uso de un pivotede acoplamiento ciliacutendrico

CUADRO 8

Dimensiones de montaje para los ganchos de remolque normalizados

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

e1 83 120 140 160 plusmn 05

e2 56 55 80 100 plusmn 05

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 59

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6067

C50-1 C50-2 C50-3 C50-4 C50-5 C50-6Comenta-

rios

d1 mdash 54 75 85 95 + 1-05

d2 105 15 17 21 H13

T mdash 15 20 35 35 35 max

F 120 165 190 210 min

G 95 100 130 150 min

L1 mdash 200 300 400 min

24 Sujecioacuten de anillos de remolque y enganches a los remolques

241 Los enganches de remolques de eje central deberaacuten tener un dispositivode sujecioacuten ajustable en altura cuando la capacidad de carga vertical enel anillo del tipo de remolque supere los 50 kg estando el remolquecargado uniformemente con la maacutexima masa teacutecnicamente autorizada

242 Los anillos de remolque y enganches que se instalen en remolques deeje central con una masa maacutexima C superior a 35 toneladas y maacutes deun eje iraacuten equipados de un dispositivo de reparticioacuten de la carga por eje

25 Sujecioacuten de acoplamientos de quinta rueda placas de soporte ypivotes de acoplamiento en los vehiacuteculos

251 Los acoplamientos de quinta rueda de la clase G50 no deberaacuten montarsedirectamente en el armazoacuten del vehiacuteculo a no ser que asiacute lo autorice enfabricante de eacuteste Se sujetaraacuten al armazoacuten mediante una placa de so- porte siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante delvehiacuteculo o del acoplamiento

252 Los semirremolques deberaacuten estar equipados con mecanismos de des-carga o cualquier otro equipo que permita el desacoplamiento y elaparcamiento del semirremolque Cuando los semirremolques esteacutenequipados de manera que la conexioacuten de los dispositivos de acopla-miento los sistemas eleacutectricos y los sistemas de frenado pueden ser

realizados automaacuteticamente el remolque tendraacute un mecanismo de des-carga que se retiraraacute automaacuteticamente del suelo una vez acoplado elsemirremolque

253 La sujecioacuten del pivote de acoplamiento de quinta rueda en la placa desoporte del semirremolque se llevaraacute a cabo de acuerdo con las instruc-ciones del fabricante del vehiacuteculo o el del acoplamiento de quinta rueda

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 60

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6167

254 Cuando un semirremolque esteacute equipado con una cuntildea de direccioacutendeberaacute eacutesta cumplir los requisitos de los puntos 791 y 792 delAnexo V

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 61

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6267

ANEXO VIII

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 62

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6367

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 63

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6467

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 64

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6567

ANEXO IX

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 65

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6667

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 66

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67

572018 Directiva 94-20-CE de La UE - slidepdfcom

httpslidepdfcomreaderfulldirectiva-94-20-ce-de-la-ue 6767

Apeacutendice I

B

1994L0020 mdash ES mdash 01012007 mdash 002001 mdash 67