¡bienvenido a leander isd! · exencion para 2017 vence eli 5 de febrero de 2018. vea ia cabeza do...

14
¡Bienvenido a Leander ISD! Por favor imprima y complete cada página en los archivos adjuntos a la izquierda de esta pantalla que contenga información resaltada. Traiga toda la documentación con usted a la orientación JUNTO CON un documento(s) de identificación aceptable. Los mismos están listados en la segunda página de la planilla I9 de Verificación de Elegibilidad para Empleo (I9 Employment Eligibility Verification). Complete la información resaltada en cada planilla. Las planillas incluidas son: Información del empleado Planilla W-4 Planilla I-9 Autorización para Depósito Directo Tarjeta Llave Planilla de Reporte de Nueva Contratación Planilla SSA-1945 Declaración de Lazos Familiares Planilla de Manual del Empleado, Video de Cumplimiento y Autorización Electrónica para W2 Por favor escriba su nombre en todas las planillas exactamente como aparece en su tarjeta de seguro social. Hay dos lugares en la documentación (el campo de sobrenombre (“Go By Name”) en la Hoja de Información del Empleado y en la planilla de Identificación / Tarjeta de Llave) donde usted podrá colocar un sobrenombre en lugar de su nombre legal. Su distintivo de empleado y dirección de correo electrónico tendrán el sobrenombre indicado. Si tiene alguna pregunta por favor comuníquese con: Bree Bauer – [email protected], Secondary, LEO, Plant Services, and Custodial Joi Powell – [email protected], Elementary, Central, CNS, Materials Mgmt and Transportation

Upload: dangthu

Post on 11-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

¡Bienvenido a Leander ISD!

Por favor imprima y complete cada página en los archivos adjuntos a la izquierda de esta

pantalla que contenga información resaltada. Traiga toda la documentación con usted a la

orientación JUNTO CON un documento(s) de identificación aceptable. Los mismos están listados

en la segunda página de la planilla I9 de Verificación de Elegibilidad para Empleo (I9

Employment Eligibility Verification).

Complete la información resaltada en cada planilla. Las planillas incluidas son:

• Información del empleado

• Planilla W-4

• Planilla I-9

• Autorización para Depósito Directo

• Tarjeta Llave

• Planilla de Reporte de Nueva Contratación

• Planilla SSA-1945

• Declaración de Lazos Familiares

• Planilla de Manual del Empleado, Video de Cumplimiento y Autorización Electrónica para W2

Por favor escriba su nombre en todas las planillas exactamente como aparece en su tarjeta de seguro social. Hay dos lugares en la documentación (el campo de sobrenombre (“Go By Name”) en la Hoja de Información del Empleado y en la planilla de Identificación / Tarjeta de Llave) donde usted podrá colocar un sobrenombre en lugar de su nombre legal. Su distintivo de empleado y dirección de correo electrónico tendrán el sobrenombre indicado.

Si tiene alguna pregunta por favor comuníquese con:

Bree Bauer – [email protected], Secondary, LEO, Plant Services, and Custodial

Joi Powell – [email protected], Elementary, Central, CNS, Materials Mgmt and

Transportation

Distrito Escolar Independiente de Leander – Lista de Cotejo de Recursos Humanos Nombre: ________________________________________________ Escuela/Recinto: __________________________ Seguro Social: ________________________ (Maestro, Administrador, LRN/Enfermera Registrada, Asistente Educativa, LSSP, y Especialista en Diagnóstico)

Categoría

Recibido

Transcripción Oficial de Créditos Universitarios – A entregarse

dentro de los primeros 10 días de trabajo

Recibido

Certificado de maestro(a) /

Licencia

Asuntos con la certificación

**Experiencia previa**: ENTIENDO QUE ES MI RESPONSABILIDAD obtener y entregar a la Oficina de Recursos Humanos, todos los records de servicio de mis distritos escolares anteriores. Yo entiendo que cualquier ajuste a mi sueldo será contingente a que estas formas sean recibidas y procesadas en el plazo determinado por nómina para el presente mes. Estos ajustes solo se harán retroactivos para el presente año fiscal. Iniciales del empleado(a) _______________

Distrito anterior/Patrono

Fecha

recibido por LISD

Distrito anterior/Patrono

Fecha

recibido por LISD

Para preguntas sobre Recursos Humanos, contacte a Sylvia Hernandez – 512-570-0103

Traductora LISD, Isabel Ceballos – 512-570-0333

Formulario

Completo

Formulario

Completo

Formulario

Completo Hoja de información del empleado

Reporte de empleado nuevo

Carta de certeza razonable

W-4

Tarjeta de Seguro Social

Guias de compensación

I-9 (Debe recibirse en 3 días

hábiles)

Declaración de parentesco

familiar

Certificación Paraprofesional

Depósito Directo

Descripción del Cargo

Huellas digitales

Tarjeta de identificación Videos reglamentarios/ W2/

Manual del Empleado(a)/ Acuerdo de Confidencialidad

Sesión de orientación virtual? SI NO

Yo doy fé que he sido informado(a) que el manual del empleado, las políticas del distrito y los videos reglamentarios son accesibles a través de la página web de Leander ISD. Es mi responsabilidad leer, adherirme a los contenidos y firmar los acuses de recibo cada año escolar. Yo he recibido la información sobre reporte de ausencias, tarjeta-llave, compensación de los trabajadores, registro de tiempo en Kronos y el Beneficio por Evento Catastrófico. Iniciales del Empleado(a) ___________________

¿Es usted miembro actual del TRS? SI NO Si respondió SI, ¿en qué distrito estuvo empleado por última vez? ________________________________

¿Es usted jubilado del TRS, ERS, UT, A&M? SI NO Si responde SI, ¿fecha de jubilación? _________________

Mi firma indica que he recibido la información y he tenido la oportunidad de hacer preguntas y/o aclarar los temas anteriormente explicados.

Firma: ________________________________Fecha: _________ Recursos Humanos: ____________________________ Fecha: ________

Distrito Escolar Independiente de Leander

HOJA DE INFORMACIÓN DEL EMPLEADO

Fecha: ____________________Escuela/Departamento: ____________________Posición:_______________ Número de Seguro Social: ______________________ Licencia de conducir: Estado_____ #_______________ Nombre legal: _________________________________________________________________________ Apellido Nombre Inicial Apellido de soltera: ________________________ Se conoce por el nombre: ______________________ Dirección postal: ______________________________________________________________________ Ciudad, estado, código postal: ___________________________________________________________ Número de teléfono: ___________________ Fecha de nacimiento: _____________________________ mes día año Celular/teléfono alterno: __________________________ Nombre de la persona a llamar en caso de emergencia: _________________________________________ Relación: ________________________________ Teléfono de la casa: __________________ Teléfono alterno: _________________

La Ley de Información Pública de Texas designa la dirección, número de teléfono, número de seguro social e información que denota si tiene familiares, como información pública del empleado. Sin embargo, si desea retener información puede hacerlo al firmar e indicar aquí abajo qué información desea mantener privada. Dirección ____________ # de teléfono _____________ # de Seguro Social _____________ Información de miembros de la familia____________ Firma del empleado _________________________________________________________________________________________

Leave Days Carried Over OLD STATE________ NEW STATE ________ # MOS ________

Procesado por RH ________________________________

¿Es usted retirado del Sistema de Retiro de Maestros de Texas (recibiendo una mensualidad del TRS)? Sí____ No ____ Si es Sí, la fecha de retiro es ____________________. ¿Ha sido empleado elegible al TRS durante éste año escolar? Sí_____ No ____ Si es Sí, ¿en qué distrito? ______________________ de ___________ al _____________

descuentos de la retención basado en las deducciones inglea. De Ia contrarlo, padria adeudar impuestos ForuIario VV-4(SP) (2017) detalladas, ciertos créditos, ajustes a los ingresos 0 para adicionales. Si tiene ingresos por concepto de pension casos do dos asalariados o personas con multiples anualidad, yea la PublicaciOn 505 para saber si hone que

PropOsito. Complete el Formulario W-4(SP) pars que su empleos. ajustar su retención en el Formulario W-4(SP) a W-4P, en empleador pueda retener Is cantidad correcta del Impuesto Complete todas las hojas do trabajo quo Is federal sobre los ingresos de su page. Considers completer un nuevo Formulario W-4(SP) cads año Y corresponclan. Sin embargo, puede reclamar menos Dos asalariados o multiples empleos. Si su canyuge

cuando su situaciOn personal o financiers cambie. descuentos (o ninguno). Para salarios normales, Is retenciOn tiene que basarse en los descuentos quo

trabaja 0 SI tiene más de un empleo, calcule el nümero total de exenciones al cual tiene derecho de reclamar en

Exención de Is retención. Si esté exento, Ilene sOlo las reclamO y no puede ser una cantidad fija ni un porcentaje todos los empleos usando las hojas de trabajo do s6lo un lineas 1, 2,3, 4y 7y firme el fomiulario para validarlo. Su de los salanos. Formularlo W-4(SP). Su retención usualmente sore más exenciOn para 2017 vence eli 5 de febrero de 2018. Vea Ia Cabeza do familia. Por Ia general, puede reclamar el precise cuando todos los descuentos se roclamen en el PublicaciOn 505, on ingles. estado do cabeza do familia para efectos do Ia declaraciOn Formulario W-4(SP) para el empleo quo page mOs y so Nota: Si otra persona puede reclamarlo coma dependiente do impuestos sOlo si no ostá casado y page más del 50% reclamen cero descuentos en los demáa. Para detalles, yea en au declaraciOn de impuestos, usted no puede reclamar do los costos do mantener el hogar para usted y para au(s) Ia Publicacion 505. Is exención do la rotencion si 01 total do sus ingresos dopondionto(s) u otros individuos calificados. Vea Is Extranjero no residente. Si es extranjoro no residente, exceden do $1,050 o incluyon más do $350 do ingresos no PublicaciOn 501, on ingléa, pars més infarmaciOn. yea ell Aviso 1392, Supplemental Form W-4 Instructions for derivados del trabajo (par ojomplo, interosos y dividOfldaa). Créditos tributarios. Cuando calculo su nfimero Nonresident Aliens (lnstruccionos compbomentarias para 01

Excepciones. Un empleado podria reclamar una permisible do descuentos do la retenciOn, puede tomar en Formulario W-4 para extranjeros no residentes), on inglés, exención de Is retenciOn, sun si el empleado es un cuonta créditos tributarios proviatos. Los creditos par antes do Ilenar este formulario. dopondiente, si dicho empleado: gastos del cuidado do hijos o do dependientes y 01 crédito Revise su retención. Después de que su Formulario • Tiene 65 años do edad o más, tributaria par hijos puodon sor roclamados usando Is Hoja W-4(SP) entre en vigoncia, yea Is PublicaciOn 505, en • Está ciego 0 de Trabajo pars Descuentos Personales, a continuaciOn. inglés, para saber coma so compare, Is cantidad quo so 10

Vea Ia PublicaciOn 505 para abtener informaciOn sobre Ia rotieno con su cantidad total do impuestos provista para • Reclsmsrá ajustes a sus ingresos, créditos tributarios 0 conversion do atroa creditos en descuentos do Is 2017. Vea Is Publicación 505, espocialmento Si SUS deducciones detalladas on su doclaraciOn do impuestos. retonciOn. ingresos exceden do $130,000 (Soltoro) a do $180,000

Las oxcepcianea no so aplican a salarios suplemontarios Ingresos que no provienen de salarios. Si tiene una (Casado). mayores que $1,000,000. cantidad alta do ingresos quo no provionen do salarios, tabs Acontocimientos tuturos. Toda infomiaciOn sobre Instrucciones básicas. Si no ostá exento, Ilene Ia Hoja coma intoreses a dividendos, cansidoro hacer pagos de acontecimientos futuros quo afecton al Formulario W-4(SP) do Trabajo pars Descuentos Personales, a continuaciOn. impuestos estimados usando 01 Formulario 1040-ES, en (como IegisIaciOn aprobada dospués de quo 01 formulario Las hojas do trabaja do Ia página 2 ajuatan aun més sus he sido publicado) será anuncisda en www.irs.govl

form w4sp.

Hoja de Trabajo pars Descuentos Personales (Guardar en sus archivos)

A Anote "1" para usted mismo si nadie más 10 puede reclamar como dependiente ..................A

I • Es soltero y tiene solo un empleo; o 1 B Anote "1" Si: • Es casado, tiene sOlo un empleo y su cOnyugo no trabaja; 0 B

I • Su sueldo a salaria do un segundo empleo 0 el de su conyuge (a el total do ambos) es $1,500 omenos.

C Anote "1" para su cónyuge. Pero, puede aptar par anotar "-0-" SI OS casado y tiene un cOnyuge quo trabaja 0 SI tiene más de un empleo. (El anotar '-0-" puede ayudarlo a evitar quo Is retongan una cantidad de impuestos demasiado baja) . . . . . . . . . . . . . C

D Anote el nümero do dependientes (quo no seen su cOnyuge a usted miSma) quo reclamará on su doclaraciOn de impuestos . . . . . . D -

E Anote "1" si prosentará su doclaraciOn de impuestos como cabeza do familia (yea las condiciones baja Cabeza do familia, anteriormente) .. E -

F Anote "1" si tiene por Ia menos $2,000 en gastos de cuidado do hijos o dependientes por los cusleS piensa reclamar un crédito . . . . . F -

(Nota; No incluya pagos do manutonciOn pars hijos menores. Vea Is PublicaciOn 503, Child and Dependent Care Expenses (Gastas del cuidado do hijos menoros y dependientes), on inglés, pars detalles).

G Crédito tributario por hijos (incluyendo el crédito tributario adicional por hijos). Vea la PublicaciOn 972, Child Tax Credit (Credito tributario por hijos), on ingles, pars mas informaciOn.

• Si sus ingresos totales során menos do $70,000 ($100,000 si es casado), anote "2" pars cads hija que reOne los requisitos; entonces menos "1" si tiene dos a cuatro hijos quo reünen los roquisitos a menos "2" Si tiene cinco a más hijos quo roCrnon los roquisitos. • Si sus ingrosos totales során ontre $70,000 y $84,000 ($100,000 y $119,000 si Os csssdo), anote "1" para cads hijo quo reune los roquisitos .. G -

H Sums las linoss A a G, inclusive, y anote 01 total aquI. (Nota: Esto puede sor distinto del n(jmero do oxenciones quo usted roclsmo an su doclaraciOn do impuestos) ............................... ' H

I

• Si pienSa detallar sus deducciones 0 reclamar ajustes a sus ingresos y desea reducir su impuosto retonido, yea Is Hoja do Trabajo Pars quo sea Ia para Deducciones y Ajustes, en Is página 2. més exacto P0 • Si es soltero y tiene rinds de un empleo 0 es casado y usted y su conyuge trabajan y sus remuneraciones combinadaS do todos los sibbe, complete todas las hojas empleos exceden do $50,000 ($20,000 SI OS casado), yea Is Hoja de Trabajo para Dos Asalariados o Multiples Empleos en Is pagina 2 de trabajo que Is a fin do evitar la rotonción insuficiento do los impuestos. correspondent. • Si ninguna de las condiciones antoriareS 10 corrosponde, detengase aqul y anote an la linea 5 del Formulario W-4(SP), a continusciOn,

Ia cantidad do Is lInoa H.

Separe aqul y entregue su Formulario W-4(SP) a su empleador. Guarde Is parte de arriba en sus archivos.

Formulario vv-4(br)l Certificado de Exención de Retenciones del Empleado I OMB No. 1545-0074

10, Su derecho a reclamar cierLo nümero do descuentos o a declararse exento do la retenciOn de impuestos está sujoto a revisiOn por 01 IRS. Su empleador puede toner Ia obligaciOn de onviar una copia de este formulario al IRS.

1 Su primer nambro e inicial del do Segura, Social

Dirección (nOmero do casa y calle a ruts rural) 3 Saltero Casado n Casado, pero retiene con la toss mayor de Soltero Nota: Si es casado, pero está logalmento soparsda, a SI su conyuge es extranjera no residente, marque all recuadro "Soltoro".

Ciudad o pueblo, estada y cOdigo postal (ZIP) 4 Si su apelFido es distinto al que aparece on su tarjeta de Seguro Social, marque este recuadro. Debe llamar al 1-800-772-1213 para recibir una tarieta de reemplazo. ' El

Námero total do exoncionos quo reclama (do la Ilnea H, arriba, o do Is hajs de trabajo que be correspanda an la pagina 2)

Cantidad adicional, si Ia hay, quo desea quo se Is retenga de cads cheque do pago

Reclamo exonciOn do la retonciOn pars 2017y certifico quo cumpbo con ambas condiciones a continuaciOn, para Is exonciOn: • El año pasado tuve derecho a un reembolso do todos los impuestos foderales sabre el ingrosa retonidas porque no tuve abligaciOn tributaria alguna y • Este ano tengo previsto un reombolso do todos los impuestos federales sabre las ingresos retenidos porque tengo prevista no tenor una obligaciOn tributaria.

Si cumple con ambas condiciones, ascribe "Exempt" (Exonto) aquf .............. I 7 I Baja pens do perjurio, declara haber examinado este certificado y quo a ml leal saber y entender, es veridico, correcto y campleto. Firma del empleado (Este formulario no es yálido a menos quo usted Ia firme). 110. Fecha Do-

8 Nornbre y direcciOn del empleador (Empleador: Complete ]as lineas 8y 10 sOlo si onyla este cortificado al IRS). 9 COdigo do aficina 10 NOmero do identificaciOn del (apcianal) I empleador (EiN)

Para el Aviso sobre la Ley do Confidencialidad de InformaciOn y la Ley do ReducciOn de Trtmites, yea la página 2. Cat. No. 38923Y Formulario W-4(SP) (2017)

Department of the Treasury Internal Revenue Service

©17

Formulario W-4(SP) (2017) Pagina 2 Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes

Nob: Utilice esta hoja de trabajo tinicamente Si piensa detallar las deducciones o reclamar ciertos créditos o hacer ajustes a los ingresos. I Anote un estimado de sus deducciones detalladas para 2017. Estas incluyen los intereses hipotecarios calificados, donaciones caritativas,

impuestos estatales y locales, gastos medicos que excedan del 10% de sus ingresos y las deducciones misceléneas. Para 2017, quizas tenga que reducir sus deducciones detalladas Si SUS ingresos exceden de $313,800 yes casado que presenta una declaración conjunta o es viudo que reine los requisitos; $287,650 si es cabeza de familia; $261,500 si es soltero y no es cabeza de familia 0 viudo que rene los requisitos; o $156,900 Si es casado que presenta una declaraciOn por separado. yea la Publicación 505, para detalles .....i $

$12,700 Si es casado que presenta una declaraciOn conjunta o as viudo que reOne los requisitos

2 Anote: $9,350 si es cabeza de familia 2 $ $6,350 si es soltoro o casado que presenta Ia declaración por separado

3 Reste la cantidad de la linea 2 do la cantidad de la linea 1. Si as cero o menos, anote "-0-" ...........3 $ 4 Anote un estimado de SUS ajustes a los ingresos de 2017 y cualquier deducción estándar adicional. ea la Publicación 505) . 4 $ 5 Sume las IlneaS 3 y 4 y anote el resultado. (lncluya toda cantidad de cr(?ditos de la hoja de trabajo Converting Credits to Withholding

Allowances for 2017 Form W-4 (Hoja de trabajo del Formulario W-4 de 2017 pars convertir créditos en exenciones de retenciones), la cual se encuentra en la Publicación 505, an ingles) ..................... 5 $

6 Anote un estimado do sus ingresos no derivados del trabajo para 2017 (por ejomplo, dividendos o intereses) ......6 $ 7 Reste la cantidad de la linea 6 de Ia cantidad de la linea 5. Si es cero o menos, anote "-0-" ...........7 $ 8 Divida la cantidad de la lineal por $4,050 y anote el resultado aquI. Elimine toda fracciOn ...........8

9 Anote Ia cantidad de Ia lines H de la Hoja de Trabajo para Descuentos Personales en Ia página 1 .........9

10 Sume las cantidades de las lIneas 8 y 9 y anote el total aqui. Si piensa ussr Ia Hoja de Trabajo para Dos Asalariados o Multiples Empleos, anote este total también en a lineal a cont!nuación. De 10 contrario, detengase aquly anote este total en la linea 5 de la pagina I del Forniularlo W-4(SP) 10

Hoja de Trabajo para Dos Asalariados o Multiples Empleos (yea Dos asalariados o multiples empleos, en la pagina 1).

Nob: Utilico esta hoja do trabajo ár,icamente si las instrucciones debajo do la linea H en Ia página 1 indican que paso a esta secciOn.

1 Anote la cantidad de la linea H en la pagina 1 (o de la linea 10, arriba, si utilizó la Hoja de Trabajo para Deducciones y Ajustes) . . . . I

2 Busque la cantidad en Ia Tabla 1, a continuaciOn, que corresponda al empleo quo le paga el salario MAS BAJO y anótela aquI. Sin embargo, si es casado que presents una declaración conjunta y el salario del empleo que más le paga es $65,000 o menos, no anote más de '3" 2

3 Si la lines I excede de o es igual a la cantidad do la linea 2, reste Ia lines 2 de la linea 1. Anote el resultado aqui (si es cero, anote "-0-") yen la linea 5 del Formulario W-4(SP) en Ia pagina 1. No siga con esta hoja de trabajo ...... 3

Nob: Si la cantidad de la linea I es menos quo la linea 2, anote -0-" en Ia lines 5 del Formulario W-4(SP) en la pagina 1. Complete las Knees 4 a 9, a continuaciOn, pars calcular la cantidad de impuestos adicionales que se le debe retener para evitar una factura de impuestos all final del año.

4 Anote la cantidad do la lines 2 de eats hoja de trabajo .............4

5 Anote la cantidad do la linea 1 do esta hoja do trabajo .............5

6 Reste Is cantidad do la linea 5 do Ia cantidad do la lines 4 ...................6

7 Busque Ia cantidad do Ia Tabla 2, más adolanto, quo corresponds al empleo quo 10 paga 01 salario MAS ALTO y anótela aqui . 7 $ 8 Multiplique Is cantidad do Is lineal por Is lines 6 y anote el resultado aqul. Esta Os In cantidad do impuestos adicionales snuales quo so debo retener 8 $ 9 Divide Ia cantidad do Ia linea 8 por los periodos do pago que faltan en 2017. For ejemplo, divida por 25 Si le pagan cads 2 semanas

y usted Ilene este formulario an una fecha de enero cuando quedan 25 perIodos do pago para el sno 2017. Anote el resultado squI y en Is linea 6 del Formulario W-4(SP) an Is pagina 1. Eats as la cantidad adicionsl quo se debo retener do cads cheque do pago . . 9 $

Tabla I Tabla 2 Casados quo presentan una

Todos los demas Casados que presentan una

Todos los demas declaración conjunta declaración conjunta

Si el salario del empleo que Anote en Is Si el salario del empleo que Mote en la Si el salario del empleo quo Mote an Is Si el salario del empleo quo Anote en Is Is paga LO MINIMO es- lines 2, arriba le page LO MINIMO es- lines 2, arriba 10 paga LO MAXIMO es- lines 7, arriba Is paga LO MAXIMO es- lines 7, arriba

$0 - $7,000 0 $0- $8,000 0 $0- $75,000 $610 $0- $38,000 $610 7,001 - 14,000 1 8,001 - 16,000 1 75,001 - 135,000 1,010 38,001 - 85,000 1,010

14,001 - 22,000 2 16,001 - 26,000 2 135,001 - 205,000 1,130 85,001 - 185,000 1,130 22,001 - 27,000 3 26,001 - 34,000 3 205,001 - 360,000 1,340 185,001 - 400,000 1,340 27,001 - 35,000 4 34,001 - 44,000 4 360,001 - 405,000 1,420 400,001 y más 1,600 35,001 - 44,000 5 44,001 - 70,000 5 405,001 y más 1,600 44,001 - 55,000 6 70,001 - 85,000 6 55,001 - 65,000 7 85,001 - 110,000 7 65,001 - 75,000 8 110,001 - 125,000 8 75,001 - 80,000 9 125,001 - 140,000 9 80,001 - 95,000 10 140,001 y más 10 95,001 - 115,000 11

115,001 - 130,000 12 130,001 - 140,000 13 140,001 - 150,000 14 150,001ymás 1 15 1

Aviso sabre In Ley de Contidencialidad de InformaciOn y In Ley de Reduccion de Tramites. Solicitamos In información contends an este formulario pars cumplir con las Ieyes de los impuestos infernos vie los Eatados Unidos. El Código do Impuestos Internos requiere esta informaciSn conforme alas secciones 3402((2) y 6109 y su reglamentaciOn; su empleador Is utiliza para deteminar Is cantidad quo Is tiene quo retener por concepto de impuestos federales sabre los ingresos. El no presentar un formulario debidamente completado resultará an quo sole considers una persona soltera quo no reclama ningn descuento an Is retencidn; 01 proporcionar infornisción fraudulents puede exponerlo a multss. El uso normal do esta informaciOn incluye ci compartir cliche informsción con all Departamento de Justicia on sus casos do litigio civil y penal y también con las ciudades, estados, el Distrito do Columbia, estados libres asociados con los EE.UU. y posesiones (tertitorios) estadounidenses, a fin do ayudarlos on aplicar sus byes tributaries respectivas y también al Department of Health and Human Services (Dopartsmento do Salud y Servicios Humanos) pars quo Is incluya en el National Direcfo,y of New Hires (Directodo nacional do personas recién empleadas). Podemos divulgar eats información también a otros palses confomie a un tratsdo tributarlo, alas agencies del gobiemo federal yestatal pare hacer cumplir las byes pennies federales quo no tienen

quo vet con los impuestos o alas agencies federales oncargadas do hacer cumplir Is Icy y a agencies do inteligencis para combatir 01 terrorismo.

listed no está obligsdo a facilitar Is información solicitada an un formulario sujeto ala Ley de Reduccion de Tritmites a menos quo el mismo muestre un numero do control vitlido vie Is Office of Management and Budget (Oficins do Administración y Presupuesto u OMB, por sus siglas an inglits). Los libros 0 registros relativos a un formulario 0 SUS instracciones tienen quo ser conservados mientras su contenido pueda sot utilizado en Is aplicaciSn de toda by tributaria federal. Par regIs general, las declaraciones de impuestos y toda informacldn pertinente son confidenciales, segcin lo roquiere Is secciOn 6103.

El promedlo do tiempo y de gastos requeridos para completsr y presenter este formulario varla segUn las circunstsnciss individuales. Pars los promedios estimados, yea las instrucdones de In declaraciOn do impuestos sabre los ingresos.

Si deses hacer alguna sugerencia pars simplificar este formulario, pot favor envienosla. Vea las instrucciones para Is declaración do impuestos sabre los ingresos.

USCIS Form I-9

OMB No. 1615-0047 Expires 08/31/2019

Employment Eligibility Verification Department of Homeland Security

U.S. Citizenship and Immigration Services

Form I-9 11/14/2016 N Page 1 of 3

►START HERE: Read instructions carefully before completing this form. The instructions must be available, either in paper or electronically, during completion of this form. Employers are liable for errors in the completion of this form.

ANTI-DISCRIMINATION NOTICE: It is illegal to discriminate against work-authorized individuals. Employers CANNOT specify which document(s) an employee may present to establish employment authorization and identity. The refusal to hire or continue to employ an individual because the documentation presented has a future expiration date may also constitute illegal discrimination.

Section 1. Employee Information and Attestation (Employees must complete and sign Section 1 of Form I-9 no later than the first day of employment, but not before accepting a job offer.)Last Name (Family Name) First Name (Given Name) Middle Initial Other Last Names Used (if any)

Address (Street Number and Name) Apt. Number City or Town State ZIP Code

Date of Birth (mm/dd/yyyy) U.S. Social Security Number

- -

Employee's E-mail Address Employee's Telephone Number

I am aware that federal law provides for imprisonment and/or fines for false statements or use of false documents in connection with the completion of this form.I attest, under penalty of perjury, that I am (check one of the following boxes):

1. A citizen of the United States

2. A noncitizen national of the United States (See instructions)

3. A lawful permanent resident

4. An alien authorized to work until (See instructions)

(expiration date, if applicable, mm/dd/yyyy):

(Alien Registration Number/USCIS Number):

Some aliens may write "N/A" in the expiration date field.

Aliens authorized to work must provide only one of the following document numbers to complete Form I-9: An Alien Registration Number/USCIS Number OR Form I-94 Admission Number OR Foreign Passport Number.

1. Alien Registration Number/USCIS Number:

2. Form I-94 Admission Number:

3. Foreign Passport Number:

Country of Issuance:

OR

OR

QR Code - Section 1 Do Not Write In This Space

Signature of Employee Today's Date (mm/dd/yyyy)

Preparer and/or Translator Certification (check one): I did not use a preparer or translator. A preparer(s) and/or translator(s) assisted the employee in completing Section 1.(Fields below must be completed and signed when preparers and/or translators assist an employee in completing Section 1.)I attest, under penalty of perjury, that I have assisted in the completion of Section 1 of this form and that to the best of my knowledge the information is true and correct.Signature of Preparer or Translator Today's Date (mm/dd/yyyy)

Last Name (Family Name) First Name (Given Name)

Address (Street Number and Name) City or Town State ZIP Code

Employer Completes Next Page

LISTAS DE DOCUMENTOS ACCEPTABLES

Todos los documentos deben estar vigentes (NO ESTAR VENCIDOS)

Los empleados pueden presentar una selecciOn de la lista A o una combinaciOn de una selecciOn de la lista B y uno de selecciOn de la Lista C.

LISTA A

Documentos que Establecen la Identidad y Autorización de Empleo

Fil;iViI Documentos que

Establecen la Identidad

LISTAC

Documentos que Establecen la. Autorización

y de Empleo

1. Pasaporte de EE.UU. o tarjeta de pasaporte de EE.UU.

2. Tarjeta de Residente Permanente o Tarjeta de Recibo de Registro de Extranjero (Formulario 1-5511

3. Pasaporte extranjero con sello 1-551 temporal o anotaciôn impresa 1-551 temporal en una visa de inmigrante legible por máquina

4. Documento de AutorizaciOn de Empleo que contenga una fotografla (Formulario 1-766)

5. Para un extranjero no inmigrante autorizado a trabajar para un empleador espeelfico debido a su estatus:

a. Pasaporte extranjero; y

b. Formulario 1-94 o Formulario 1-94A que tenga la siguiente::

(1) El mismo nombre en el pasaporte y

(2) Una ratiflcación del estatus de no inmigrante extranjero, siempre y cuando dicho perlodo de ratificación aOn no haya expirado y el empleo propuesto no esté en conflicto con las restricciones o limitaciones identificadas en el formulario.

6. Pasaporte de los Estados Federados de Micronesia (FSM por sus siglas en ingles) a la Repüblica de las Islas Marshall (RMI por sus siglas en ingles) con el Formulario 1-94 a Formulario 1-94A que indique la admisiOn de no inmigrante baja Ia Tratado de Libre AsociaciOn entre los Estados Unidos y el FSM o RMI

1. Licencia de conducir o tarjeta de identificaciOrr emitida por un estado o posesiOn periferica de los Estados Unidos, siempre que contenga una fotografIa o informaciOn, tal como nombre, fecha de nacimiento, genera, estatura, color de abs y dirección.

2. Tarjeta de identificaciOn emitida par agendas a entidades gubernamentales federales, estatales a locales, siempre que contenga una fotografIa a información tal coma nombre, fecha de nacimiento, genera, estatura, color de ojos y direcciOn.

3. Tarjeta de identificaciOn escolar con una fotografi

4. Tarjeta de Registro de Votante

S. Tarjeta Militar de EE.UU. o record de selecciOn

6. Tarjeta de identificaciOn de dependiente militar

7. Tarjeta de Marino Mercante de Guardacostas de EE.UU.

8. Documento tribal nativo americana

9. Licencia de conducir emitida par una autoridad gubernamental canadiense

Para las personas menores de 18 años que no pueden presentar un

documento mencionado anteriormente:

10. Registro escolar a tarjeta de calificaciones

11. Registro clInico, medico ode hospital

12. Registro guarderia a escueta infantil

1. Una tarjeta con NOmero de Seguro Social, a menos que la tarjeta incluya una de las siguientes restricciones

(1) NO VALIDO PARA EMPLEO

(2) VALIDO PARA TRABAJAR SOLO CON AUTORIZACION DE INS

(3) VALIDO PARA TRABAJAR SOLO CON AUTORIZACION DE DHS.

2. CertificaciOn de Nacimiento en el Extranjero emitido par el Departamento de Estado (Formulario FS-545)

3. CertiflcaciOn de Reporte de Nacimiento emitido par el Departamento de Estada (Formulario DS-1350)

4. Original a copia certificada del Certificado de Nacimiento expedida par un estado, condado, autoridad municipal o territorio de los Estados Unidos con sello oficial.

5. Documento tribal nativo americano

6. Tarjeta de ldentificaciOn de Ciudadano de

7. Tarjeta de ldentificación para el Uso de Ciudadano Residente en los Estados Unidos (Formularlo 1-179)

8. Documento de AutorizaciOn de Empleo emitido par el Departamento de Seguridad Nacional

Ejemplos de muchos de estos documentos aparecen en la Parte 8 del Manual para Empleadores (M-274).

Consulte las instrucciones para más información sobre recibos aceptables.

Formulario 1-9 14/11/2016 N Página 3 de 3

FORMULARIO DE AUTORIZACION DE DEPOSITO DIRECTO LEANDER ISD

Nombre ID Empleado # (Apellido, Primer nombre, inicial Segundo nombre) (o # seguro social)

Escuela/Depto. Título del empleo

Seleccionar uno: Comenzar Depósito Directo

Cambiar banco/#cuenta

Añadir cuenta/borrar cuenta

Cancelar depósito directo (Debe entregarse información de cuenta nueva)

INFORMACIÓN DE LA CUENTA PRINCIPAL:

Toda la información debe ser correcta y completa.

Por favor contacte su institución financiera(s) para verificar

toda la información, particularmente el número de Ruta o

ACH para depósito directo, ya que algunas veces no

corresponde al que aparece en sus cheques.

Nombre de la Institución Financiera Número de Cuenta

Número de Ruta o ACH (9 dígitos) Cheques O Ahorros

Por favor complete la siguiente sección si usted quiere que su pago sea depositado en más de una cuenta bancaria

OPCIONAL Información de Cuenta Secundaria: Designe la cantidad de su pago que quiere sea depositado

en esta segunda cuenta bancaria cada período de pago:

Nombre de la Institución Financiera

Número de Ruta o ACH (9 dígitos)

$

Nota: El balance del pago neto será

depositado en su Cuenta Bancaria Principal

Número de Cuenta Cheques O Ahorros

El distrito NO DISTRIBUIRÁ ningún cheque de pago impreso; una vez que el depósito directo se transmite, su banco es responsable por la

disponibilidad de sus fondos. Si usted ha cerrado su cuenta, el banco reembolsará el dinero al distrito; sin embargo, el distrito debe esperar a recibir

el reembolso de estos fondos antes de que pueda re enviarle o hacer otro depósito en su nueva cuenta bancaria.

Una de las siguientes formas impresas deben acompañar este formulario como Evidencia de su información financiera.

Las mejores formas son:

*CHEQUE ANULADO

*UNA FORMA DE DEPÓSITO DIRECTO COMPLETADA DIRECTAMENTE POR SU BANCO

*CARTA DE SU BANCO CON LOS NÚMEROS DE CUENTA Y RUTA LEGIBLES.

*COMPROBANTE DE DEPÓSITO (siempre y cuando el número de ruta no comience con un 5)

(NO use su tarjeta débito ya que los números son diferentes.)

Yo autorizo a Leander Independent School District a iniciar depósitos crédito, o hacer correcciones débito a mi cuenta(s) como se describe

anteriormente. Yo entiendo que es MI RESPONSABILIDAD el obtener los fondos del banco(s) una vez que éstos han sido transmitidos.

Esta autorización permanecerá en efecto hasta que la Oficina Financiera de Leander ISD haya recibido mi notificación por escrito del retiro de esta

autorización.

Firma Fecha / /

Actualizado Abril 2016

8/15 g:risk files/security/forms/employee_badge_form15

LEANDER ISD Administración de Riesgos

FORMULARIO DE EMPLEADO PARA TARJETA DE IDENTIFICACION Los empleados de Leander ISD están obligados a usar en todo momento la tarjeta de identificación del distrito o badge (como su nombre en inglés). Estas tarjetas pueden ser programadas como llave de acceso a los edificios, para marcar el tiempo de trabajo en Kronos y para imprimir en las impresoras RICOH. Es su responsabilidad proteger esta tarjeta de daño, pérdida o robo. Luego de terminar su trabajo o salida temporal de LISD usted debe devolver la tarjeta de identificación/llave a la administración del distrito.

Se le tomará una foto en la sesión de orientación – ¡Por favor use un vestuario apropiado!

Si usted pierde su tarjeta de identificación, la tarjeta de reemplazo costará: $20.00

POR FAVOR ESCRIBA EN LETRA IMPRESA Nombre del Empleado: _________________________________________________

(Primer nombre puede ser el nombre que usted acostumbra usar, pero el apellido debe ser tal como aparece en sus documentos

legales-cualquier cambio de nombre debe ser completado por Recursos Humanos) Últimos 4 #s de su seguro social y fecha de nacimiento _______________________________________ Escuela/Departamento: _________________________________________________ Posición/Título: _________________________________________________

PARA USO DE LA ADMINISTRACION SOLAMENTE

Access to Campus or Department No access needed; only Kronos and Printing (Bus Monitors) Key access to Campus/Dept.: ___________________________________________________________

System Data Entry Information Photo # ______________________ Key Card # _________________________

Programmed WinDSX By: _______________________________ Printed badge: Gave to HR or Employee Mailed to Campus/Dept.

Entered ITCCS (Kronos & printing) By: ______________________________ Email for RICOH (printing) By: ______________________________

New Employee Report Form - Spanish

DISTRITO ESCOLAR INDPENDIENTE DE LEANDER PO BOX 218

LEANDER, TX 78646-0218 512.434.5000

TAX ID # 74-6014573

Formulario de reporte de empleado nuevo

NOMBRE LEGAL_______________________________________________________ NOMBRE SEGUNDO NOMBRE APELLIDO NÚMERO DE SEGURO SOCIAL__________________________________________ DIRECCIÓN____________________________________________________________ CIUDAD/ESTADO/CÓDIGO POSTAL______________________________________ FECHA DE EMPLEO_____________________________________________________

Declaración sobre su empleo en un trabajo no cubierto por el Seguro Social

Nombre del empleado________________________ Número de identificación del empleado_____________________________ Nombre del empleador__________________________ Número de identificación del empleador____________________________

Sus ganancias de este empleo no están cubiertas por el Seguro Social. Cuando se jubile, o si se incapacita, es posible que usted reciba una pensión basada en las ganancias de este empleo. Si es así, y también tiene derecho a un beneficio de Seguro Social basado en su propio trabajo o el trabajo de su cónyuge, su pensión podría afectar la cantidad del beneficio de Seguro Social que usted reciba. Sin embargo, sus beneficios de Medicare, no serán afectados. Bajo la Ley del Seguro Social, hay dos maneras en las que la cantidad de su beneficio de Seguro Social sería afectado.

La eliminación de ventaja imprevista Bajo la eliminación de ventaja imprevista, su beneficio de Seguro Social por incapacidad o jubilación se calcula usando una fórmula modificada cuando usted también tiene derecho a una pensión de un trabajo dónde no pagó impuestos de Seguro Social. Como resultado, usted recibirá un beneficio de Seguro Social menor de lo que hubiera recibido si no tuviera derecho a una pensión de este trabajo. Por ejemplo, si usted tiene 62 años en el 2005, la reducción mensual máxima en su beneficio de Seguro Social como resultado de esta provisión es $313.50. Esta cantidad se actualiza anualmente. Esta provisión reduce, pero no elimina totalmente, su beneficio de Seguro Social. Para informarse mejor, favor de referirse a la publicación del Seguro Social, “Eliminación de Ventaja Imprevista”.

Ajuste por pensión del gobierno Bajo el ajuste por pensión del gobierno, cualquier beneficio de Seguro Social de cónyuge o viuda(o) al que tenga derecho será ajustada si usted también recibe una pensión del gobierno federal, estatal o local basada en un trabajo donde no pagó impuestos de Seguro Social. Este ajuste reduce la cantidad de su beneficio de Seguro Social de cónyuge o viuda(o) por dos tercios de la cantidad de su pensión.

Por ejemplo, si usted recibe una pensión mensual de $600 basada en ganancias que no están cubiertas por el Seguro Social, dos tercios de esa cantidad, $400, se usa para ajustar su beneficio de Seguro Social de cónyuge o viuda(o). Si tiene derecho a un beneficio de viuda(o) de $500, usted recibirá $100 al mes del Seguro Social, $500 - $400 = $100. Aun cuando la pensión sea suficientemente alta para reducir su beneficio de cónyuge o viuda(o) del Seguro Social a cero, usted todavía tendrá derecho a Medicare a los 65 años de edad. Para informarse mejor, favor de referirse a la publicación del Seguro Social “Ajuste por pensión del gobierno”.

Para más información Las publicaciones e información adicional del Seguro Social, incluyendo información sobre las excepciones de cada provisión, están disponibles en www.segurosocial.gov/espanol. Usted también puede llamar gratis al 1-800-772-1213. Las personas sordas o con problemas de audición pueden llamar al número TTY 1-800-325-0778 o usted puede comunicarse con su oficina local de Seguro Social.

Yo certifico que he recibido el Formulario SSA-1945-SP que contiene información sobre los posibles efectos de la eliminación de ventaja imprevista y el ajuste por pensión del gobierno en mis potenciales beneficios futuros del Seguro Social.

Firma del empleado_______________________________________Fecha_______________________________________

Form SSA-1945-SP (12-2004)

Información sobre el formulario SSA-1945-SP Declaración sobre su trabajo en un empleo no cubierto por el Seguro Social

Una nueva ley [Sección 419(c) de la Ley pública 108-203, la Ley de Protección del Seguro Social], requiere que los empleadores del gobierno estatal y local provean una declaración a los empleados contratados del 1ro de enero de 2005 en adelante en un empleo no cubierto por el Seguro Social. La declaración explica cómo una pensión de ese trabajo puede afectar los beneficios de Seguro Social futuros a los que ellos podrían tener derecho.

El formulario SSA-1945-SP, Declaración sobre su trabajo en un empleo no cubierto por el Seguro Social, es el documento que los empleadores deben usar para cumplir con los requisitos de la ley. El formulario SSA-1945-SP explica los efectos potenciales de dos provisiones de la ley del Seguro Social para los trabajadores que también reciben una pensión basada en el trabajo de un empleo no cubierto por el Seguro Social. La eliminación de ventaja imprevista puede afectar la cantidad del beneficio de Seguro Social por incapacidad o de jubilación del trabajador. El ajuste por pensión del gobierno puede afectar un beneficio de Seguro Social que reciba como cónyuge o ex cónyuge.

Los empleadores deben: • Dar la declaración al empleado antes del comienzo del empleo; • Obtener la firma del empleado en el formulario; y • Someter una copia del formulario firmado a la agencia que paga la pensión.

El Seguro Social no establecerá ninguna otra directiva para el uso de este formulario.

Copias del formulario SSA-1945-SP están disponibles en línea en el sitio de Internet del Seguro Social en www.segurosocial.gov/form1945.

www.leanderisd.org

Leander Independent School District

Human Resource Department

P.O. Box 218

Leander, Texas 78646

512.570.0100

En cumplimiento con la política DBE (local) de Leander ISD revisada en Julio 21 de 2007, por favor complete lo siguiente:

1. ¿Está usted relacionado por vínculo sanguíneo o por matrimonio con algún miembro de la Junta Directiva de Leander ISD?

___ SI ___ NO

2. Si es SI, nombre y relación con el miembro:

3. ¿Tiene usted algún familiar por vínculo sanguíneo, matrimonio o compañero doméstico que esté actualmente empleado por Leander ISD? ___ SI ___ NO

4. Si es SI, haga una lista de la información aquí debajo:

Nombre: Relación: Posición: Escuela/Departamento: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nombre: Relación: Posición: Escuela/Departamento: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nombre: Relación: Posición: Escuela/Departamento:

Nombre del Empleado (letra imprenta) Fecha: Posición: Escuela/Departamento: Firma del Empleado: ________________________________________________

Declaración de Parentesco Familiar

Leander Independent School District

Acuerdo de Confidencialidad del Empleado,

Manual/Videos reglamentarios, Consentimiento ElectrónicoW-2

******************************************************************************************************* Acuerdo de Confidencialidad del Empleado: Yo entiendo que mi acceso a datos, información y registros (de aquí en adelante referidos como Información) mantenidos en el manual y en la información automatizada y sistemas de registro del Distrito Escolar Independiente de Leander (de aquí en adelante referidos como Sistemas de Información) son limitados a mi necesidad para la información y desempeño de las labores de mi trabajo.

Con mi firma aquí debajo, yo confirmo que he sido informado, entiendo y estoy de acuerdo con los siguientes términos y condic iones de mi acceso a la información contenida en los Sistemas de Información.

1. Yo usaré mi acceso autorizado a los Sistemas de Información solamente para el desempeño de mis responsabilidades de mi cargo como

empleado de LISD. 2. Yo cumpliré con todos los controles establecidos por LISD concernientes al uso de la información mantenida dentro de los Sistemas de

Información.

3. Yo evitaré diseminar información a personas no autorizadas sin el consentimiento apropiado del propietario de la información excepto donde sea permitido por las políticas aplicables de LISD o leyes estatales o federales. Yo entiendo y estoy de acuerdo que mi obligación de evitar tal diseminación continuará incluso hasta que deje mi empleo en LISD.

4. Yo ejerceré sumo cuidado en proteger información contra uso accidental o no autorizado, modificaciones, salvedad o destrucción. 5. Cuando esté discutiendo información con otros empleados en el curso de mi trabajo, yo ejerceré sumo cuidado conservando la

conversación privada y no ser escuchado(a) por otros que no tienen autorización de tener acceso a tal información. 6. Yo entiendo que cualquier violación de este acuerdo o de otras políticas de LISD relacionadas con la comunicación apropiada de

información puede resultar en una violación de una o más sanciones incluyendo terminación inmediata de mi acceso a los Sistemas de Información, acción disciplinaria hasta e incluyendo despido del empleo, cargos criminales o responsabilidad civil.

Por favor complete lo siguiente:

Yo reconozco que he recibido la información concerniente al Manual del Empleado de LISD y la Aceptación de Uso Aceptable de

LISD. Yo entiendo que me es requerido firmar el Manual y la Aceptación de Uso Aceptable dentro de diez (10) días hábiles y que soy responsable por el contenido.

I reconozco que he visto dos de los videos requeridos reglamentarios en orientación. E ntiendo el requistio de completer todos los

Videos de Conformidad (Compliance Videos y entrenamiento asignado dentro de diez (10) días hábiles y soy responsable por el contenido.

Yo reconozco que debo dar mi consentimiento para recibir la forma W-2 de sueldo e Información de Impuestos electrónicamente,

en cambio de recibir una copia impresa. La forma W-2 está disponible a través de Employee Access (Acceso de Empleados) en la página web de LISD. Si no se da consentimiento, el empleado recibirá una copia impresa de su W-2 por correo a más tardar el día 31 de enero. Por favor seleccione una de las siguientes opciones:

CONSENTIMIENTO ELECTRONICO DE W-2 (por favor encierre uno) SI NO

Yo entiendo que las políticas de Leander ISD están disponibles para mi revisión en línea desde el vínculo de la página web de Leander ISD www.leanderisd.org. Yo acepto y reconozco que es parte de mis responsabilidades del trabajo y estoy requerido a ceñirme a estas políticas.

Nombre Impreso Escuela/Departamento

Firma Fecha

204 W. South Street ◊ P.O. Box 218 ◊ Leander, Texas 78646 ◊ (512) 570-0000 ◊ www.leanderisd.org