zuberoa lapurdi - euskaltzaindia · anímaliyena géyo [“garuna”], úst'et. krixtáuená...

2
EHHA 24 Bizkaia Arrazola (Atxondo): ɣárau̯n Arrieta: ɣaráu̯n Bakio: ɣaráu̯n Bermeo: ɣaráu̯n, *ún Berriz: ɣaráu̯n Bolibar: gárun Busturia: ɣaráu̯n Dima: ɣárau̯n Elantxobe: ɣaráu̯n Elorrio: ɣárau̯n Errigoiti: garún Etxebarri: ɣaráu̯n Etxebarria: gárun Gamiz-Fika: garún Getxo: ɣaráu̯n Gizaburuaga: ɣárun Ibarruri (Muxika): ɣárau̯n Kortezubi: ɣaráu̯n Larrabetzu: gárau̯n Laukiz: ɣárun Leioa: ɣaráu̯n Lekeitio: ɣaráu̯n Lemoa: ɣaráu̯n Lemoiz: ɣarún Mañaria: ɣárau̯n Mendata: βuruɣárau̯n Mungia: gárun Ondarroa: ɣárau̯n Orozko: ɣárau̯n Otxandio: ɣaráu̯n Sondika: ɣaráu̯n Zaratamo: gárau̯n Zeanuri: ɣaráu̯n Zeberio: ɣaráu̯n Zollo (Arrankudiaga): ɣárau̯n Zornotza: ɣárau̯n Araba Aramaio: ɣárau̯n Gipuzkoa Aia: muná Amezketa: muɲé Andoain: muɲá Araotz (Oñati): ɣarói̯n Arrasate: ɣárau̯n Arroa (Zestoa): ɣarún, mún Asteasu: múɲ, muɲá Ataun: múɲ Azkoitia: ɣárun Azpeitia: mún Beasain: mú:ɲ Beizama: múɲ Bergara: ɣárwiɲ, ɣárun Deba: mún Donostia: múɲa, búruko muɲák (mark.) Eibar: garún Elduain: muɲé Elgoibar: ɣárun Errezil: mún Ezkio-Itsaso: múɲ Getaria: burúko munák (mark.) Hernani: muɲá, múɲ Hondarribia: muɲak (mark.) Ikaztegieta: mu ɲek (mark.) Lasarte-Oria: muɲá Legazpi: burúko muɲék (mark.), múɲék (mark.) Leintz Gatzaga: ɣárau̯n Mendaro: ɣarún Oiartzun: múɲak (mark.), mwíɲ Oñati: ɣar̄áu̯ɲ Orexa: múɲák (mark.), múi̯ɲák (mark.), múi̯ɲá Orio: muná (mark.) Pasaia: muɲá Tolosa: múɲá Urretxu: múɲ Zegama: múɲ Nafarroako Foru Komunitatea Abaurregaina / Abaurrea Alta: muín Alkotz: múɲek (mark.) Aniz: múɲ Arbizu: muɲá Beruete: muɲé, múɲ Donamaria: múɲa Dorrao / Torrano: múɲ Erratzu: múɲe, mu:ɲ Etxalar: muɲá Etxaleku: muɲé Etxarri (Larraun): muɲé, múɲ Eugi: múɲé (mark.) Ezkurra: muɲẹ Gaintza: múɲ Goizueta: muɲá Igoa: múɲ Jaurrieta: ún Leitza: múɲ Lekaroz: múɲe Luzaide / Valcarlos: burumúɲa Mezkiritz: múɲe Oderitz: mwín, múɲé (mark.) Suarbe: múɲ, mwíɲ Sunbilla: múɲa Urdiain: mún Zilbeti: múɲ Zugarramurdi: múin Lapurdi Ahetze: muín Arrangoitze: βúrufúi̯n Azkaine: púɲak (mark.), burúfuɲá (mark.) Bardoze: býryhýn Beskoitze: βurúβun Donibane Lohizune: βurufwín Hazparne: βúruf u ɲa Hendaia: fuɲá Itsasu: burumwín Makea: burúfuíɲa (mark.) Mugerre: burumuɲak (mark.), burufuɲak (mark.) Sara: βurufúi̯n Senpere: βurúfuɲ Urketa: bu r húi̯na (mark.), buhúi̯n Uztaritze: burufói̯n Nafarroa Beherea Aldude: mui ̯n Arboti: hýna (mark.) Armendaritze: muɲá (mark.) Arnegi: βúrumún Arrueta: búruhún Baigorri: burumui̯n Bastida: húɲa (mark.) (?), fúɲa (mark.) Behorlegi: burumún Bidarrai: βúrumuín Ezterenzubi: burumún Gamarte: burúmuɲ Garrüze: ún a (mark.), húna (mark.) Irisarri: burúmuɲ Izturitze: burumuɲa (mark.) Jutsi: búrmun Landibarre: búrum u nák (mark.), buruko mun Larzabale: burumúnak (mark.) Uharte Garazi: burumún Zuberoa Altzai: hýn Altzürükü: hýn Barkoxe: hyn Domintxaine: hýna (mark.) Eskiula: hýna (mark.) Larraine: hyn Montori: hýn Pagola: hýn Santa Grazi: hýn Sohüta: hýn Urdiñarbe: hýna Ürrüstoi: hỹ ́ n , byr̄hỹ ́ n

Upload: others

Post on 31-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Zuberoa Lapurdi - Euskaltzaindia · anímaliyena géyo [“garuna”], úst'et. Krixtáuená “múná”... “garúná” anímaliyái, baña “múna” re bái. Dána'bat diá

EHHA24

Bizkaia

Arrazola (Atxondo): ɣá raunArrieta: ɣará unBakio: ɣará unBermeo: ɣará un, *ú nBerriz: ɣará unBolibar: gá runBusturia: ɣará unDima: ɣá raunElantxobe: ɣará unElorrio: ɣá raunErrigoiti: garú nEtxebarri: ɣará unEtxebarria: gá runGamiz-Fika: garú nGetxo: ɣará unGizaburuaga: ɣá runIbarruri (Muxika): ɣá raunKortezubi: ɣará unLarrabetzu: gá raunLaukiz: ɣá runLeioa: ɣará unLekeitio: ɣará unLemoa: ɣará unLemoiz: ɣarú nMañaria: ɣá raunMendata: βuruɣá raunMungia: gá runOndarroa: ɣá raunOrozko: ɣá raunOtxandio: ɣará unSondika: ɣará unZaratamo: gá raunZeanuri: ɣará unZeberio: ɣará unZollo (Arrankudiaga): ɣá raunZornotza: ɣá raun

Araba

Aramaio: ɣá raun

Gipuzkoa

Aia: muná Amezketa: muɲé Andoain: muɲá Araotz (Oñati): ɣaró inArrasate: ɣá raun

Arroa (Zestoa): ɣarú n, mú nAsteasu: mú ɲ, muɲá Ataun: mú ɲAzkoitia: ɣá runAzpeitia: mú nBeasain: mú :ɲBeizama: mú ɲBergara: ɣá rwiɲ, ɣá runDeba: mú nDonostia: mú ɲa, bú ruko muɲá k (mark.)Eibar: garú nElduain: muɲé Elgoibar: ɣá runErrezil: mú nEzkio-Itsaso: mú ɲGetaria: burú ko muná k (mark.)Hernani: muɲá , mú ɲHondarribia: muɲak (mark.)Ikaztegieta: muiɲek (mark.)Lasarte-Oria: muɲá Legazpi: burú ko muɲé k (mark.),

mú ɲé k (mark.)Leintz Gatzaga: ɣá raunMendaro: ɣarú nOiartzun: mú ɲak (mark.), mwí ɲOñati: ɣará uɲOrexa: mú ɲá k (mark.), mú iɲá k (mark.),

mú iɲá Orio: muná (mark.)Pasaia: muɲá Tolosa: mú ɲá Urretxu: mú ɲZegama: mú ɲ

Nafarroako Foru Komunitatea

Abaurregaina / Abaurrea Alta: muí nAlkotz: mú ɲek (mark.)Aniz: mú ɲArbizu: muɲá Beruete: muɲé , mú ɲDonamaria: mú ɲaDorrao / Torrano: mú ɲErratzu: mú ɲe, mu:ɲEtxalar: muɲá Etxaleku: muɲé Etxarri (Larraun): muɲé , mú ɲEugi: mú ɲé (mark.)Ezkurra: muɲẹ

Gaintza: mú ɲGoizueta: muɲá Igoa: mú ɲJaurrieta: ú nLeitza: mú ɲLekaroz: mú ɲeLuzaide / Valcarlos: burumú ɲaMezkiritz: mú ɲeOderitz: mwí n, mú ɲé (mark.)Suarbe: mú ɲ, mwí ɲSunbilla: mú ɲaUrdiain: mú nZilbeti: mú ɲZugarramurdi: mú in

Lapurdi

Ahetze: muí nArrangoitze: βú rufú inAzkaine: pú ɲak (mark.), burú fuɲá (mark.)Bardoze: bý ryhý nBeskoitze: βurú βunDonibane Lohizune: βurufwí nHazparne: βú rufuɲaHendaia: fuɲá Itsasu: burumwí nMakea: burú fuí ɲa (mark.)Mugerre: burumuɲak (mark.), burufuɲak

(mark.)Sara: βurufú inSenpere: βurú fuɲUrketa: burhú ina (mark.), buhú inUztaritze: burufó in

Nafarroa Beherea

Aldude: muinArboti: hý na (mark.)Armendaritze: muɲá (mark.)Arnegi: βú rumú nArrueta: bú ruhú nBaigorri: burumuinBastida: hú ɲa (mark.) (?), fú ɲa (mark.)Behorlegi: burumú nBidarrai: βú rumuí nEzterenzubi: burumú nGamarte: burú muɲGarrüze: ú na (mark.), hú na (mark.)Irisarri: burú muɲIzturitze: burumuɲa (mark.)

Jutsi: bú rmunLandibarre: bú rumuná k (mark.),

buruko munLarzabale: burumú nak (mark.)Uharte Garazi: burumú n

Zuberoa

Altzai: hý nAltzürükü: hý nBarkoxe: hyn Domintxaine: hý na (mark.)Eskiula: hý na (mark.)Larraine: hynMontori: hý nPagola: hý nSanta Grazi: hý nSohüta: hý nUrdiñarbe: hý naÜrrüstoi: hyn , byrhyn

Page 2: Zuberoa Lapurdi - Euskaltzaindia · anímaliyena géyo [“garuna”], úst'et. Krixtáuená “múná”... “garúná” anímaliyái, baña “múna” re bái. Dána'bat diá

EHHA25

100

ERANTZUNAK: a Bak o!nd oa Bak a!nd oaBa ka!n doa Bak and oaBa! kan do!s! ol a!i8 j‹o

ka r@ a! ma r@ t saaBa! kan dob¸ !S e rami S e! r@mi s!e ra !o ma! Ra

2071. Mapa: sesos / cervelle / brains

GALDERA: 58120 ALG: 582; ALEA: V, 1190; ALEANR: 152

garaungarungaroinmuñ(a)burumuñburuko mun(h)unburuhu(i)nbürühünfuñ(a)burufuñ(a)burubunpuña

Leioa: Onek garaunek gitxi dekos.Urretxu: Guk “muñák”; béste batzúk “gárunák” esáten diue. Arroa: Burúko munák, múnák, bita [erabiltzen da, “garunak” eta “munak”, alegia].

Krixtáuái “burúko muná” géyo esángo zayo ta “garúná” béyai géyo segúraskó... anímaliyena géyo [“garuna”], úst'et. Krixtáuená “múná”... “garúná” anímaliyái, baña “múna” re bái. Dána'bat diá.

Aia: Ník usté ezurren barrúkuai “muná” esángo youla, ta “muñák” burúkuai.Ezterenzubi: Ezta burumuna erraiten, bethi burumunak, pluriel. Eta hezur baten

barnian dena “muna”.

- Burezurraren barnean izaten den atal bigunaren multzoaren izena galdetu da.- Herri batzuetan forma plurala jaso da, erabilera ohikoena hala delako. Legazpin, adibidez: “Múñe” ez, “múñék” esáten da.