yo inmigrante

60
Y ,Inmigrante Número 0 13 de diciembre de 2011 http://yoinmigrante.weebly.com/ Galo Sánchez Entrevista Pte. de ASIDALI Conoce a AADELX Especial Asociación Argeninos de Elche “Los hombres somos los que creamos las diferencias, no la religión” “Los hombres somos los que creamos las diferencias, no la religión” Ahmed Zarrouk Presidente de la comunidad islámica Al Taufik

Upload: lucia-segarra

Post on 22-Mar-2016

261 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

nuestra comunidad. Se trata de un medio abierto a todo aquel que esté interesado en la causa inmigrante. Si quieres participar, este es tu sitio

TRANSCRIPT

Page 1: Yo Inmigrante

Y ,InmigranteNúmero 0

13 de diciembre de 2011http://yoinmigrante.weebly.com/

Galo SánchezEntrevista

Pte. de ASIDALI

Conoce a AADELXEspecial

Asociación Argeninos de Elche

“Los hombres somos los que creamos las diferencias, no la religión”“Los hombres somos los que creamos las diferencias, no la religión”

Ahmed ZarroukPresidente de la comunidad

islámica Al Taufik

Page 2: Yo Inmigrante

2

Conociendo Elche Acoge

Svieta y el Rincón de las Culturas

12-17

Especial “Aquívivo, aquí voto”

18-23

La batalla de las mujeres:obstáculos y oportunidades 24-27

Conociendo ASIDALI

“Hacemos lo que cualquierfamiliar haría por nosotros”

29

“la religión es una; somoslos hombres los que creamos diferencias”

30-35

Un día con sabor argenitino 36-39

Entrevista Ahmed Zarrouk

Índice

Busca Yoinmigrante y dale a “Me Gusta”

http://twitter.com/Yoinmigrante

@Yoinmigrante

Búscanos!!http://yoinmigrante.weebly.com/

Page 3: Yo Inmigrante

3

“Europa no es como la imaginamos desde Senegal”

40-45

“Mis raices son de Marruecos,pero yo soy española”

46-47

“Tatuar a Roberto Ferriño, elmafioso de mi ciudad, meabrió muchas puertas”

48-53

“No entiendo porque la gentete habla en la consulta médicao en el autobús”

54-55

Ricón gastronómico 56-57

Rincón fotográfico

por Alvaro García58-59

Entrevista Diop Makhmoist

Autobiografía Lamia Domene

Entrevista Juanma Alván

Reportaje Min Li

Page 4: Yo Inmigrante

Yo, Inmigrante nace como réplica a una cuestión que siempre ha existido: La

inmigración. En un mundo como el actual, que está siendo sacudido a nivel econó-

mico (y por extensión a nivel político y social) por una crisis financiera que, en ape-

nas tres años, ha desmoronado los pilares sobre los que occidente asentó su estado

de bienestar, muchos de los inmigrantes que eligieron occidente como nuevo destino

se han quedado en la estacada. Esta recesión económica, que se desató en 2007 tras

el colapso de Lehman Brothers, está afectando sobre todo y como casi siempre a los

estratos más vulnerables de la sociedad.

En España, como en otros muchos países, el estrato más débil de la población está

compuesto, en su gran mayoría, por inmigrantes. Son ellos las que más han acusado

el golpe. Curiosamente es este colectivo al que primero se ha señalado desde mucho

sectores, no como causa del desastre (en este caso está bien claro quién ha tenido la

culpa de todo), pero sí exigiendo su abandono del país de turno como una de las pri-

meras medidas “necesarias” para salir de la crisis.

En esta revista entendemos que esa tendencia, señalar al inmigrante como fuente de

problemas, es peligroso además de una estupidez. Europa, por ejemplo, se conver-

tirá en unos años en un continente envejecido, con una población dispuesta en

forma de pirámide inversa en la que unos pocos jóvenes deberán mantener a un

gran número de ancianos. Necesitamos la inmigración para sobrevivir. Por ello,

desde aquí rompemos una lanza a su favor. Más, si tenemos en cuenta el avance de

las políticas xenófobas a lo largo y ancho de Europa. La extrema derecha comienza a

ganar terreno en el viejo continente con todo lo que ello implica. Por eso creemos

que es necesario alinearse junto al colectivo inmigrante.

Por otra parte, la situación en la que se encuentra España en la actualidad (con una

cifras de paro cercanas al 43% en las personas de entre 18 y 25 años) está provo-

cando que muchos españoles emigren. Otra razón de peso para entender y tratar el

tema de la migración: muchos de nosotros nos convertiremos en inmigrantes dentro

de poco. Es necesario entonces, sensibilizarse al respecto. Yo, Inmigrante parte con

el objetivo de reivindicar y mostrar las ventajas que acompañan a los movimientos

de población, la interculturalidad y la integración. Además de demostrar el carácter

inevitable de este fenómeno.

4

En España,como En otros

muchos paísEs,El Estrato más

débIl dE la

poblacIón Está

compuEsto, En

su gran

maYoría, por

InmIgrantEs...son Ellos las

quE más han

acusado El

golpE

”Yo, Inmigrante concluye que lainmigración no se puede detener, igualque no se puede frenar el instinto desuperviviencia.

Editorial

Nuestropuntode vista

Page 5: Yo Inmigrante

5

Publicidad

Page 6: Yo Inmigrante

6

Asociaciones-Elche Acoge

Elche Acoge es una asociación quelucha por los valores de lainterculturalidad, la tolerancia y lajusticia social para así dar unarespuesta mas adecuada a larealidad social en el ámbito de lainmigración. Su objetivo espromover los derechos de laspersonas inmigrantes extranjerascreando puentes entre estas y lasociedad de acogida, fomentandoel conocimiento, el respeto mutuoy la interculturalidad.

TExTo Y FoToGRAFíA dE

LuCíA SEGARRA

Elche Acoge, una asociación para todos

Descubriendo Elche Acoge

Continúa en pág. 8 y 9

Page 7: Yo Inmigrante

7

Elche Acoge, una asociación para todos

La Fundación Elche Acoge de la Comunidad Valenciananace en el año 2007 con el fin de recoger el trabajo quehasta entonces venía realizando esta asociación en Elchedesde el año 1994, dándole continuidad, y ampliando sulínea de trabajo para dar una respuesta más adecuada ala realidad social en el ámbito de la inmigración. El ob-jetivo de esta asociación es promover los derechos de laspersonas inmigrantes extranjeras creando puentes entreéstas y la sociedad de acogida, fomentando el conoci-miento, el respeto mutuo y la convivencia intercultural.Elche Acoge huye de esas etiquetas que tan injustamentela sociedad en que vivimos nos impone desde que nace-mos. Si algo recoge su ideario es que creen en las per-sonas, con independencia del lugar en que han nacido y

de la clase social a la que pertenecen.La ONG ilicitana se involucra en una comunicación sinfronteras, al igual que les gustaría que “esas fronteras quedividen el mundo y que permiten a una minoría privile-giada vivir en una burbuja de bienestar, y a una mayoríamalvivir, desaparecieran”. Es por ello que su filosofía es“trabajar con transparencia, manteniendo la cercanía conquienes constituyen nuestro entorno”. Por eso aquellaspersonas que acuden a Elche Acoge en busca de apoyopara desarrollar esos proyectos personales, encuentranun lugar que les apoya y que cree en ellos porque comoreza una nota en su tablón de anuncios de la entrada:“todos somos personas independientemente su naciona-lidad”.

Page 8: Yo Inmigrante

8

Asociaciones-Elche Acoge

Elche Acoge cuenta con escuelas de verano los mesesde Julio y Agosto donde niños que quieran, sin distin-ción de país de procedencia, se reúnen para poner encomún varias actividades, sobre todo, al aire libre apro-vechando el buen tiempo del lugar. Durante todo el año también se imparten, en las aulasde la sede de Elche Acoge, clases de castellano, inglésy teatro durante toda la semana. Además de estas acti-

vidades, la ONG ilicitana ofrece otra gran oferta de po-sibilidades para aquellos que se acerquen como:-Alojamiento temporal a personas con problemas de vi-vienda.-Apoyo psicológico. -Sensibilización Social.-Denuncia de situaciones discriminatorias.-Actividades culturales y de ocio.

¿Qué ofrece?

Descubriendo Elche Acoge

Page 9: Yo Inmigrante

9

Además de todas las actividades antes mencionadas, seimparten talleres dedicados a niños de 8 a 10 años enlos que todos ellos podrán aprender desde manualidadesutilizando cerámica o pinturas, hasta ejercicios prácti-cos y entretenidos en los que se fomenta el ejerciciotanto físico como mental. En estos talleres se aprende acompartir experiencias, expresarse de manera libre ysobre todo y lo más importante, se les motiva a com-partir un vínculo de solidaridad y armonía.En los viernes alternativos, cada viernes del mes se re-alizará una temática diferente. Por ejemplo, en este mesde octubre, se hablará sobre las alternativas de truequeque puedan existir para la actual crisis, se proyectaráuna película y hablaremos de la música como métodoenriquecedor de culturas. El otro día, es decir, un vier-

nes al mes quedará libre para que sean ellos los que eli-jan la temática a tratar. Agenda y eventosElche Acoge cuenta con una agenda de eventos y talle-res en los que ofrece al público consejos y conocimien-tos.Se realizan sobre todo cursos de autoempleo paramotivar a las personas con dificultades económicas labúsqueda de trabajo vía internet.Actualmente se le está dando mucha importancia a todolo relacionado con la violencia de género. Este mes denoviembre tendrán lugar dos charlas cuyo objetivo prin-cipal es concienciar a la humanidad de que es algo muyserio. Violencia de género en personas mayores y ado-lescentes. Se hablará también de la prevención de laviolencia machista.

Descubre sus talleres

Page 10: Yo Inmigrante

10

Page 11: Yo Inmigrante

11

Page 12: Yo Inmigrante

12

Svieta Golovashchenko nació enKramatosk, cuando Ucrania todavíapertenecía a la extinta Unión Sovié-

tica. En el verano del año 2000 llegó a Es-paña por primera vez, concretamente aTorrevieja, donde vivían unos amigos. Ellavino, a diferencia de la mayoría de perso-nas del este, en calidad de turista. Tenía unbuen trabajo en un instituto de su ciudadcomo profesora de ciencias sociales.Cuando el verano terminó y llegó la horade regresar, Svieta decidió aprovechar labaja por maternidad (que en Ucrania es de6 años) para pasar un poco más de tiempoaquí. Por aquel entonces España comen-zaba su fulgurante despegue económico ya Svieta le florecían las ofertas de trabajo.Optó por quedarse. Comenzó como cuida-dora de niños, de personas mayores, asis-tenta del hogar y limpiadora. Además,

durante ese mismo año, se puso en con-tacto por primera vez con la FundaciónElche Acoge. Allí le enseñaron a hablarcastellano y en seguida le ofrecieron la po-sibilidad de trabajar con ellos como volun-taria. Svieta, al igual que todas las personasde los países del Este que vivieron bajo elrégimen comunista, habla ruso como se-gunda lengua. En el año 2000 llegaban aElche las primeras remesas de inmigrantesdel este. Ella les hizo de traductora. Así fuecomo esta mujer y Elche Acoge quedaronunidos para siempre. Hasta el año 2007 tra-bajó para ellos como voluntaria y desdehace tres lo hace como asalariada, siendouna de las coordinadoras de la sede que lafundación ilicitana abrió en 2008, empla-zada en el barrio del Carrús, y que tiene pornombre “El Rincón de las Culturas”. ElcheAcoge decidió abrir esta delegación en el

“Cada vez más

personas vuelven

a su país porque

aquí no pueden

encontrar un trabajo”

“El colectivo que más

acude a castellano es el

de las mujeres árabes,

para el que hay un

horario adaptado”

Asociaciones-Elche Acoge

Reportaje “El Rincón de las culturas”

Svieta en el rincón de las culturasSvieta en el rincón de las culturasEn el barrio de Carrús confluyen diferentes idiomas,

razas y credos. Es la zona más cosmopolita de la

ciudad y también la más precaria. Allí existe un centro

social, coordinado por una mujer ucraniana, desde el

que se insufla luz, entretenimiento y respeto.

TExTo Y FoToGRAFíA dE

joRGE MARTíNEz

Page 13: Yo Inmigrante

13

Carrús porque, como afirma Svieta, “casila mitad de la población de este barrio esinmigrante”. El programa de El Rincón de las Culturasse estructura en torno a tres grandes líneasde acción y de trabajo: “Juventud, Media-ción y Formación”. Esas son las basesdesde las que se impulsan actividadescomo la interculturalidad, el desarrollolocal, la integración, el mantenimiento demanifestaciones culturales, la igualdad y latolerancia, que son la esencia de este cen-tro. Para llevar a cabo su propuesta, El Rin-cón cuenta con una extensa y surtida ofertade programas que van desde las clases decastellano hasta escuelas de familia, pa-sando por talleres de educación sexual, te-atro, exposiciones, jornadas interculturales,charlas de sensibilización, y un larguísimoetcétera. Además desde las actividades que se pro-yectan, también se resuelven problemasvecinales en los que esté implicado algúninmigrante, se atienden temas burocráticoscomo orientación sobre los procesos nece-sarios a la hora de obtener permisos, licen-cias, o tarjetas sanitarias e incluso han

hecho en varias ocasiones de mediadorescon la policía en casos de violencia de gé-nero. Los flujos migratorios en ElcheEn la actualidad, y debido a la crisis eco-nómica que azota España, la población in-migrante se está viendo mermada. “Ahoramismo está teniendo lugar una ola de re-torno voluntario”, explica Svieta, “la gentevuelve a su país porque aquí en España nopuede encontrar trabajo”. Entre los colec-tivos inmigrantes que más han caído des-tacan los procedentes de Europa del este,“cada vez recibimos menos gente de Rusia,Ucrania, Polonia o Bulgaria”. Sin em-bargo, el flujo de extranjeros africanos semantiene constante, “la gente de Áfricasigue llegando, especialmente de Senegaly Malí. De hecho, hemos adaptado nues-tras clases de castellano, creando un grupoespecial para el colectivo africano, cuandoantes era la misma para toda la poblacióninmigrante”, afirma. Otro de los grupos que, por su numerosaafluencia y características especiales, hanoriginado la adaptación de las clases de es-pañol es el de las mujeres árabes, “estas

Svieta en el rincón de las culturasSvieta en el rincón de las culturas

Clase de árabe

impartida por Svieta

en la sede de Elche

Acoge en el

barrio de Carrús

Continúa en pág. 14 y 15

Page 14: Yo Inmigrante

14

mujeres no pueden asistir a las clases deespañol que impartimos por las mañanas,sus maridos no les permiten salir a esashoras del día, por eso hemos creado, espe-cialmente para ellas, unas clases de españolpor las tardes”, explica la coordinadora-Entendimiento con el inmigranteSvieta entiende a los inmigrantes. Ella esinmigrante. Aunque no se vio empujada asalir de su país y quizá su experiencia hasido menos traumática (todo comenzó porunas vacaciones), en el momento en quedecidió instalarse en España vivió elmismo proceso que cualquier otra personaque abandona su lugar de origen y su pa-sado para empezar de cero. “Al principiome sentí muda y sorda, no podía expre-sarme ni comprender nada, fue una sensa-ción que nunca antes había tenido y esohay que vivirlo pera entenderlo”, recuerdala mediadora. Y se sirve de un ejemplo para explicar suexperiencia. “Yo soy cristiana ortodoxa,que es una religión muy parecida a la vues-tra y que tiene muchos rituales en común.Sin embargo, nosotros no celebramos lacomunión y las primeras veces que veía aniños tan pequeños vestidos de novios salir

de la iglesia no entendía nada. No puedeser que en España se casen tan jóvenes, ycomo no hablaba ni entendía español, bus-qué respuesta en el razonamiento más ló-gico que se me ocurrió: se trata dematrimonios concertados, que se pactanpara cuando los chicos sean mayores”, re-memora entre risas Svieta. “Eso es ser in-migrante”, concluye de manera rotunda. Para llegar a entender, aunque sea remota-mente, lo que siente un inmigrante es fun-damental la empatía, ponerse en el lugardel que viene de fuera, y más si éste des-conoce el idioma. Svieta piensa que en Es-paña estamos preparados de sobra paraacoger a gente extranjera. Ella ha vivido en Austria, Alemania y Bul-garia y admite que España es el país en elque mejor la han recibido. Esto lo achacaa que “la inmigración forma parte de nues-tra memoria histórica”. “Muchísimos espa-ñoles emigraron en la época de Franco aAlemania, Francia, Argentina y Argelia,por motivos políticos o económicos. Aquíentendéis la palabra inmigración, pero node oírla en la tele y en la radio o de verlaen los periódicos, la entendéis de vuestrapropia experiencia y eso se nota muchí-

“Al principio me sentí

muda y sorda, no

podía expresarme ni

entender nada. Eso

hay que vivirlo”

“El Banco del Tiempo

es un trueque en el que

en vez de bienes lo

que se intercambian

son conocimentos ”

Asociaciones-Elche Acoge

Reportaje “El Rincón de las culturas”

Continúa en pág. 16 y 17

Viene de págs. 12 y 13

Page 15: Yo Inmigrante

15

Agencia de voluntariado Europeo SvE: El Rincón de las Culturascuenta con una agencia de Servicio de Voluntariado Europeo quetiene como objetivos promover la cooperación europea en el campode la juventud así como crear un punto de referencia en la ciudad deElche de información sobre voluntariado europeo.

Clases de Inglés: El centro puso en marcha el año pasado el pro-yecto “I love English”. Se trata de clases extraescolares de ingléspara alumnos con edades comprendidas entre los 14 y los 18 años.

Punto de información juvenil: El Rincón de las Culturas tambiénincluye un espacio para la información. Desde aquí se atienden aadolescentes y jóvenes en temas como drogas, educación sexual uorientación laboral.

ART2B INCLudEd Iv: Se trata de un intercambio cultural y artísticoa nivel internacional y subvencionado por el programa europeo de Ju-ventud en Acción para jovenes entre 13 y 30 años llamado “Youth inaction”.

GLoBALINKS: El Rincón de las Culturas forma parte de esta red dedesde el año 2010. Es una mancomunidad integrada por cerca de 30entidades que se dedican a trabajar para la juventud.

Asociacionismo joven: El centro trabaja de manera conjunta con elConsell de la Joventut D’Elx para informar, orientar y aconsejar atodos aquellos que pretendan crear una asociación.

Sensibilización: Desde el Rincón de las Culturas se han organizadotalleres, charlas, juegos, cursos, clases y fiestas temáticas con el finde sensibilizar.

Mediación Socio Comunitaria: El centro lleva a cabo un programade intervención que tiene como finalidad favorecer la integración entreel colectivo inmigrante y los foráneos.

Atenciones y mediaciones: El Rincón de las Culturas también hacelas veces de mediador vecinal entre los conflicto o disputas que pue-dan suceder entre los vecinos del barrio. También se ha servido deapoyo en casos de violencia doméstica o altercados a nivel vecinal.

Banco del Tiempo: Se trata de una red social basada en el truequey que permite a la gente conseguir ayuda de manera gratuita. Sin quetenga que recurrir al dinero para nada.

Formación: Clases de castellano para inmigrantes.

PIAPE: El Programa Integral de Apoyo Para Escolares es uno de lasiniciativas más exitosas dentro del Rincón de las Culturas. Está diri-gido a alumnos de primaria y secundaria y cuenta con el apoyo de tu-tores, profesores y personal directivo de los diferentes centros.

Las 12 formas de integrarse:

Svieta imparte clase

de español a dos

alumnos de

nacionalidad china

que viven en Elche

Page 16: Yo Inmigrante

16

simo a la hora comprendernos”, afirma.Además, piensa que los años que estuvie-ron los socialistas en el poder sirvieronpara abrir “la mente de los españoles.”Quizá por la misma razón por la que,según Svieta, en España estamos prepara-dos para comprender al inmigrante: la em-patía, Elche Acoge haya decididocontratarla como mediadora intercultural(así figura en su contrato) y colocarla alfrente, junto a dos personas más, del centrosocial “El Rincón de las Culturas.” Ade-más de las labores propias de su cargo: me-diación, traducción, organización; Svietaes la coordinadora de dos programas:PIAPE, acrónimo de Programa Integral deApoyo Para Escolares, y “El Banco delTiempo”. El primero es un programa deapoyo escolar para niños de primaria. Elequipo de trabajo está compuesto porSvieta y cuatro voluntarios. A parte de clases de refuerzo, el programaPIAPE incluye actividades relacionadas

con la sensibilización y la inculcación devalores a los más pequeños. “Los niñosvienen y lo primero que hacemos con elloses repaso escolar de aquellas asignaturasen las que necesitan ayuda, después del re-paso organizamos una serie de juegoscuyos temas de trasfondo son la igualdad,el respeto o la responsabilidad”, señala.“En el último encuentro celebramos el díade la mujer y fue muy divertido”.“El banco del tiempo” es la segunda ini-

ciativa que coordina Svieta. Surgió hacetres años, como medida anti-crisis. Porquees durante los periodos de recesión cuando“estos bancos funcionan mejor, son másefectivos y tienen más sentido”, aclara lacoordinadora. Se trata de transacciones enlas que no se paga con dinero sino contiempo. Una suerte de trueque en el que envez de alimentos o bienes materiales loque se intercambia son actividades diver-sas. “Por ejemplo, alguien que sabe haceryoga se ofrece para dar una clase a otra

“Cuando vi a niños salir

de la iglesia vestidos

de novios no

entendía que se

casaran tan pequeños’,

“Cuando llegas a un

nuevo país te deprimes

y apenas sales de casa,

con lo que la frustración

va en aumento”

Asociaciones-Elche Acoge

Reportaje “El Rincón de las culturas”

Viene de págs. 14 y 15

Page 17: Yo Inmigrante

17

persona durante “equis” horas. De esta ma-nera, al profesor de yoga se le deben“equis” horas de la actividad que el soli-cite, siempre y cuando ésta se oferte”. Ac-tividad que no tiene por qué ser “pagada”obligatoriamente por la persona que ha re-cibido la clase de yoga, “puede ser de-vuelta por cualquiera de los integrantes delBanco del Tiempo”, apunta Svieta. “Nos-otros trabajamos en el nivel básico, cam-biamos hora por hora, no usamos dinero,ni cheques” aclara. Para que una iniciativade este tipo funcione correctamente es ne-cesario contar con un gran número de per-sonas. De esta manera se activa y aumentala oferta y la demanda. Pero Svieta explicaque “hay que tener mucho cuidado coneste tipo de iniciativas. Es necesario cono-cer bien a todas las personas que participanen el Banco porque muchas de las activi-dades se desarrollan en casas particularesy no podemos arriesgarnos a que alguiencon malas intenciones se aproveche de la

situación”. Aunque explica que de mo-mento no ha tenido ningún problema, re-conoce que una vez intentó integrarse enla red una persona con “graves problemasmentales” y “tuve que mentir, le dije queése proyecto ya no se estaba llevando acabo” recuerda. “Yo no soy psiquiatra y nopuedo tener bajo mi responsabilidad a al-guien de esas características. Además de para capear la crisis, el Bancodel Tiempo es la excusa perfecta para quela gente de Carrús se integre, interactúe yestrechen lazos con sus vecinos. “Hayveces en que las personas que llegan a unnuevo país se deprimen y apenas salen decasa con lo que la frustración va en au-mento. El Banco del Tiempo, y el Rincónde las Culturas en general, suponen unaoportunidad para todos aquellos que se en-cuentran algo perdidos. Desde aquí les in-vito a que vengan y disfruten”, zanjaSvieta Golovashchenko. Y es que ella sabede primera mano de lo que habla.

es sorprendente comprobar , como al-

gunas personas, hablan de la inmigra-

ción como si se tratara de gentes que

vienen a “nuestro país”, a robarnos. Me pa-

rece simplemente lamentable. Por otro lado

tenemos que soportar a aquellos que hablan

de la inmigración como quien pinta con bro-

cha grande, sin pararse a ver la realidad de

aquellas personas, repito, personas, que un

día dejaron, todo, repito, todo, para buscar

unas condiciones mejores para desarrollar

su proyecto de vida. Hace unos días leía un

artículo de una niña inmigrante que relataba

que suponía para una persona inmigrante

dejar todo para venir a “nuestro país” y em-

prender una nueva vida. Sus sentimientos,

sus emociones, sus miedos, lo que los exper-

tos han denominado “el síndrome de Ulises”.

en su carta relataba lo siguiente: “Aquí nadie

quiere a la gente sin papeles, están hartos de

nosotros, nos desprecian. Me siento sola,

tengo ganas de veros y poder estar juntos

pero ahora que estoy aquí intentaré encon-

trar un trabajo y mandaros dinero, así, por lo

menos vosotros podréis vivir un poco mejor”.

esta imagen se distancia mucho de lo que al-

gunos medios de comunicación quieren ha-

cernos ver y es que la inmigración es

enriquecimiento cultural y social.

Por eso debemos profundizar en ese diálogo

intercultural que nos permita vivir, respe-

tando las leyes y reglas democráticas que

todos hemos dado. tenemos que derribar las

fronteras de lo “nuestro” y respetar nuestras

diferencias. necesitamos hablar a través de

las fronteras étnicas, religiosas, lingüísticas y

nacionales y así asegurarnos la cohesión so-

cial en los pueblos y ciudades y evitar los

conflictos que nos separan y aíslan, depende

de nosotros. todos somos personas y para

todos necesitamos democracia, derechos hu-

manos y un estado de derecho que nos pro-

teja de aquellos que sólo ven aquello que a

ellos les beneficia, hablar negativamente de

personas que lo dejaron todo, para simple-

mente poder desarrollarse y ser también per-

sonas con los mismos derechos universales

que disfrutamos todos y todas.

El síndrome de ulises

Svieta enseña unas

revistas (izq.), da una

charla (arriba) e

interactúa durante la

entrevista (drcha.)

Page 18: Yo Inmigrante

18

El 22 de mayo se celebrarán elecciones locales en Elche, me-diante las cuales los ciudadanos elegirán del equipo de gobiernoque guiará el futuro de nuestra ciudad. El fin de estas eleccioneses el de nombrar personas aptas que trabajen en la mejora denuestra ciudad, bajo unas condiciones de honestidad, transparen-cia e igualdad tanto para los barrios que conforman Elche, comopara los ciudadanos que viven en ellos. Como nosotros, la pobla-ción inmigrante que vive en nuestro país, debe tener el derechoa participar de las mismas, del mismo modo que detentan obli-gaciones. Hasta hoy no tenían capacidad para decidir sobre el fu-turo político de su ciudad. Esto supone un paso en la integración,ante el problema de que muchos de los inmigrantes en España nose sienten parte integrante de nuestro país. Así el Gobierno espa-ñol ha impulsado la posibilidad de sufragio de los inmigrantesdocumentados de nuestro país en las próximas elecciones loca-les.La Constitución Española (artículo 13.2), considera la opor-

tunidad de que los residentes extranjeros puedan depositar suvoto en las elecciones municipales siempre que existan tratadosde reciprocidad con los países de origen de dichas personas. Estacláusula se cumple con todos los países de la Unión Europea.

Datos sobre inmigración en EspañaLos distintos partidos políticos españoles se han postulado sobreel asunto. Casi en la totalidad de los casos, los políticos se mues-tran a favor del sufragio de la población inmigrante en el próximoreferéndum. Todos los partidos son conocedores de la cantidadde votos que constituyen estos votantes en potencia. La provinciade Alicante es la tercera provincia con más inmigración de todaEspaña y la que tiene un crecimiento más rápido. Además, segúnel INE 2011, a principios de enero de este mismo año residían enEspaña casi 6,7 millones de personas nacidas fuera de nuestrasfronteras (de los cuales casi un millón había adquirido la nacio-

nalidad española.) Además, entre 500.000 y 800.000 marroquíespodrían tener acceso al voto en las elecciones locales del próximo22 de mayo. Es necesario tenerlos en cuenta, no sólo por el poderque suponen; sino para cambiar la conciencia de los ciudadanossobre la integración. Para que se sientan parte de su barrio y suciudad.Con motivo de las próximas elecciones del 22 de mayo,se llevó a cabo en la asociación Elche Acoge, una serie de charlasbajo el título "Aquí vivo, aquí voto." Esta campaña se basó enun ciclo de conferencias explicativas con el fin de acercar las pro-puestas de los diferentes partidos políticos a los ciudadanos in-migrantes de Elche. Así comenzando el jueves 24 marzo con losrepresentantes del PSOE, cada partido expuso su proyecto elec-toral, especialmente aquellos aspectos relacionados con la gestiónde la inmigración en Elche. Por supuesto Yo, inmigrante no faltóa la cita para contartelo por si no pudiste asistir. Y si estuviste,aquí tienes el resumen de lo que ocurrió en la ONG ilicitana.

“Aquí vivoaquí voto”“Aquí vivoaquí voto”

TExTo dE:LuCíA SEGARRA

María Otero, inmigrante

ecuatoriana, vota por

primera vez en unas

elecciones como

ciudana española

Asociaciones-Elche Acoge

Especial política “Aquí vivo, aquí voto”

Page 19: Yo Inmigrante

19

El 22 de mayo se celebrarán elecciones locales en Elche, me-diante las cuales los ciudadanos elegirán del equipo de gobiernoque guiará el futuro de nuestra ciudad. El fin de estas eleccioneses el de nombrar personas aptas que trabajen en la mejora denuestra ciudad, bajo unas condiciones de honestidad, transparen-cia e igualdad tanto para los barrios que conforman Elche, comopara los ciudadanos que viven en ellos. Como nosotros, la pobla-ción inmigrante que vive en nuestro país, debe tener el derechoa participar de las mismas, del mismo modo que detentan obli-gaciones. Hasta hoy no tenían capacidad para decidir sobre el fu-turo político de su ciudad. Esto supone un paso en la integración,ante el problema de que muchos de los inmigrantes en España nose sienten parte integrante de nuestro país. Así el Gobierno espa-ñol ha impulsado la posibilidad de sufragio de los inmigrantesdocumentados de nuestro país en las próximas elecciones loca-les.La Constitución Española (artículo 13.2), considera la opor-

tunidad de que los residentes extranjeros puedan depositar suvoto en las elecciones municipales siempre que existan tratadosde reciprocidad con los países de origen de dichas personas. Estacláusula se cumple con todos los países de la Unión Europea.

Datos sobre inmigración en EspañaLos distintos partidos políticos españoles se han postulado sobreel asunto. Casi en la totalidad de los casos, los políticos se mues-tran a favor del sufragio de la población inmigrante en el próximoreferéndum. Todos los partidos son conocedores de la cantidadde votos que constituyen estos votantes en potencia. La provinciade Alicante es la tercera provincia con más inmigración de todaEspaña y la que tiene un crecimiento más rápido. Además, segúnel INE 2011, a principios de enero de este mismo año residían enEspaña casi 6,7 millones de personas nacidas fuera de nuestrasfronteras (de los cuales casi un millón había adquirido la nacio-

nalidad española.) Además, entre 500.000 y 800.000 marroquíespodrían tener acceso al voto en las elecciones locales del próximo22 de mayo. Es necesario tenerlos en cuenta, no sólo por el poderque suponen; sino para cambiar la conciencia de los ciudadanossobre la integración. Para que se sientan parte de su barrio y suciudad.Con motivo de las próximas elecciones del 22 de mayo,se llevó a cabo en la asociación Elche Acoge, una serie de charlasbajo el título "Aquí vivo, aquí voto." Esta campaña se basó enun ciclo de conferencias explicativas con el fin de acercar las pro-puestas de los diferentes partidos políticos a los ciudadanos in-migrantes de Elche. Así comenzando el jueves 24 marzo con losrepresentantes del PSOE, cada partido expuso su proyecto elec-toral, especialmente aquellos aspectos relacionados con la gestiónde la inmigración en Elche. Por supuesto Yo, inmigrante no faltóa la cita para contartelo por si no pudiste asistir. Y si estuviste,aquí tienes el resumen de lo que ocurrió en la ONG ilicitana.

“Aquí vivoaquí voto”“Aquí vivoaquí voto”

Page 20: Yo Inmigrante

20

Elche Acoge reunió en su primera sesión informativadentro de la campaña “Aquí vivo, aquí voto” a algu-nos de los representantes del partido socialista ilici-tano. María Dolores Asencio y Vicenta Pérez,acompañadas de la coordinadora de la asociación,María del Mar Miralles y uno de sus voluntarios, con-fesaron su intención de “compartir lo que los ciuda-danos quieren decir”. Siguiendo con esta intenciónrespondieron a algunas de las preguntas de los asis-tentes con respecto al programa electoral de su par-tido. “La política de nuestro ayuntamiento, en líneasgenerales y en relación a temas de inmigración es decarácter integral, buscamos que las personas que reis-den en nuestra ciudad se integren, sin olvidarnos depuntos fundamentales como las necesidad económi-cas”.Como novedad en orden de su nueva candidatura lossocialistas se comprometieron a luchar por facilitarla reagrupación familiar de quiénes han abandonadosu país de origen, siempre que se reúnan las condi-ciones necesarias. Estas son: contar con un permisode residencia de al menos un año, disponer de una vi-vienda propia y de medios económicos suficientespara mantener a una familia.Las más de 18 asociaciones de inmigrantes presentesen la ciudad seguirán contando con su representaciónen el Consejo Municipal de Inmigración, a través delcual se pretende seguir favoreciendo la comunicación

entre los usuarios y las autoridades, “Se pretende quela participación de los inmigrantes sea en todos losámbitos”, dijo Vicenta Pérez.

DiscrepanciasUno de los presentes hizo público su descontento porla dificultad que entraña para el inmigrante tener quepresentar sus antecedentes penales sea cual sea el trá-mite legal que se quiere llevara a cabo, no ocurriendolo mismo en otros países europeos como Francia, Ita-lia o Reino Unido. Ante esto, representantes delPSOE dijeron no poder hacer nada por ser una legis-lación de desarrollo nacional pero si se comprome-tieron a trasladar esta demanda a los responsables delorganismo encargado de su regulación.Gustavo Carrasco, de la asociación de ecuatorianosy latinoamercanos de Elche intervinó para demostrarsu descontento con algunos de los servicios públicosde Elche, tales como el transporte público, que segúnél no cuenta con suficientes horarios. Los candidatospolíticos comentaron no poder hacer nada por la malasituación económica que envuelve al país, “son tiem-pos para recortar gastos y todo supone un gran es-fuerzo. Puede parecer que crear una nueva línea deautobús que cuenta con servicio cada 45 minutos esmuy poco, pero para nosotros ha sido un gran logro.Conforme mejore la situación intentaremos aumentarnuestras aportaciones” añadió Gustavo.

Asociaciones Especial política “Aquí vivo, aquí voto”

Jueves 24 de Marzo

PSOE

-Elche Acoge

Page 21: Yo Inmigrante

21

Page 22: Yo Inmigrante

22

La coalición Compromís, formada por la unión delBloc Nacionalista Valenciano, iniciativa del PuebloValenciano y los Verdes; trasladó, de mano de dosde sus representantes políticas, su programa electo-ral centrándose en aquellos aspectos que atañen ala población inmigrante de Elche.Prometiendo, convenios de colaboración con aso-ciaciones de inmigrantes, asegurando una renta bá-sica de ciudadanía (es decir, un suelo básico paraque el ciudadano pueda subsistir.)Además de la no realización de exámenes a extran-jeros (que proponían otros partidos, para asegurarse

el conocimiento de los mismos sobre la ciudad.)Angels Candela expresó que su coalición posee uncomponente fundamental: la honestidad; valor quedebería estar presente en toda persona que se dedi-que a la política. Al igual que la transparencia, lacercanía con los ciudadanos, y no esconder su ges-tión. Según Mirella Molla: “el fin de Compromís es con-seguir que la población extranjera se sienta plena-mente integrada” además de mantener una relacióneconómica y turística más estrecha con los paísesde origen de dicha población.

Los representantes de UP y D y Esquerra Unida tras-ladaron a los asistentes, su intención de trabajar porla causa de la inmigración, ya que, según los mismosen el futuro habrá más extranjeros en nuestra comu-nidad. Durante su intervención, Quereda recordóque “actualmente en Elche viven más de 29.000 ex-tranjeros” y destacó la necesidad de poner en marchaprogramas de primera acogida, profesorado especia-lizado y llevar acabo políticas de sensibilizaciónentre los funcionarios y la población en general.Esquerra Unida, partido que elaboró su programaelectoral con la ayuda de los ciudadanos ilicitanos.Presentó su plan de acogida, que consiste en laayuda y el trabajo conjunto con las asociaciones Cá-

ritas, Cruz Roja y Elche Acoge. Además buscarán elcumplimiento de los derechos del inmigrante y elempadronamiento activo. Y recordaron que “el in-migrante esta aquí porque hace falta, y el gobiernoes consciente de su entrada”.Jose Miguel Soriano y el candidato autonómico porla provincia de Alicante de UPyD, Joaquín Andreu,abogaron por procesos de regularización de los in-migrantes en plazos de tiempo más cortos de los ac-tuales. En el debate se abordó también la posibilidadde que EU o UPyD pudieran acceder a gobernar enel ayuntamiento de Elche en esta legislatura y delas condiciones que en cada caso se pondrían paraconstituir el equipo de gobierno.

Jueves 31 de Marzo

Compromís

Jueves 7 de Abril

UPyD / EU

Especial política “Aquí vivo, aquí voto”Asociaciones-Elche Acoge

Page 23: Yo Inmigrante

23

El ciclo informativo “Aquí vivo, aquí voto”, con-cluyó con la intervención del candidato a la corpora-ción del Partido Popular de cara a las próximaselecciones municipales, Vicente Granero. El concejaldel PP, hizo un resumen de la política que está lle-vando a cabo la Generalitat Valenciana en la que ca-lifican a los inmigrantes como “nuevos ciudadanos”.Señaló, además, el anuncio por parte del gobiernoautonómico de una legislación cuya intención es lade integrar a las personas inmigrantes. Y expresó que“dicha ley requiere de la ayuda de mediadores inter-culturales, tales como agencias de mediación, de con-vivencia social, y escuelas de acogida”. Y eso, que apesar de la existencia de 96 agencias en toda la Co-munidad Valenciana, de las cuales 27 están en la pro-vincia de Alicante, Elche carece de este recurso.

Granero añadió que la Fundación Elche Acoge “con-sigue suplir la ausencia de las mismas con el trabajoque realiza desde hace años; orientando cada día a losinmigrantes en temas de empleo, prestaciones socia-les, educación paralela, etc”.Además, afirmó que si el Partido Popular gobernaraen Elche, tomaría como prioridad la creación de em-pleo y el apoyo a las familias numerosas. El concejalpopular declaró que quería luchar por eliminar la pa-labra “integración” del vocabulario ordinario de losilicitanos. Para ello manifestó que “la sociedad debedar un paso más dejando de hablar de integración”;su intervernción conncluyó diciendo que “los inmi-grantes deben ser capaces de intregrarse en otros co-lectivos como asociaciones de vecinos y no dependersolo de las asociaciones de inmigrantes.”

Jueves 14 de Abril

Partido Popular

Vicente Granero

en la mesa durante

su intervención

en Elche Acoge

Page 24: Yo Inmigrante

24

Asociaciones-Elche Acoge

Especial “Igualdad de la mujer”

Gaby Ortiz durante su

charla sobre la mujer y

la inmigración en la sala

de conferencias de

Elche Acoge

El jueves 17 de marzo, la sede de laFundación Elche Acoge recibió lavisita de Gaby ortiz; dentro delacto de clausura del “Ciclo de laMujer”. Esta mujer, de nacionalidadperuana, es parte integrante delgrupo de investigación de MedicinaPreventica y Salud Pública de launiversidad de Alicante (uA).durante su intervención dio unacharla ante un grupo de mujeres dediversa procedencia, repasando loslogros de la mujer a lo largo de lahistoria.

TExTo Y FoToGRAFíA dE

LuCíA SEGARRA

La batalla de las mujeres:obstáculos y oportunidadesLa lucha por los derechos de la mujer

Continúa en pág. 26 y 27

Page 25: Yo Inmigrante

25

La batalla de las mujeres:obstáculos y oportunidades

Page 26: Yo Inmigrante

26

Gaby Ortiz Barreda, integrante delárea de Medicina Preventiva ySalud Pública de la Universidad

de Alicante, es autora de numerosos artí-culos científicos relacionados con la saludy las mujeres. Con motivo de una carla in-formativa en la ONG ilicitana ElcheAcoge, Ortiz expresó su creencia de quemuchas latinoamericanas desconocen lagran lucha por los derechos de la mujer,sobre todo los llevados a cabo en la Españade la Segunda República. Además, afirmóla dificultad de su investigación ya que,según manifestó “ha sido un trabajo arduode leer, pero he aprendido aspectos quedesconocía, y además son temas de loscuales disfruto.” Según integrante del área de Medicina Pre-ventiva de la UA el feminismo ha sidocomo movimiento social, una de las mani-festaciones históricas más significativas dela lucha emprendida por las mujeres paraconseguir sus derechos. Esto nace tras laRevolución Francesa (donde se consiguie-ron los derechos para el hombre y la mujer

fue la eterna olvidada). Tanto en Américadel Norte como en la Europa de aquellosaños, nace el feminismo como movimientosocial.Gaby Ortiz también mostró ejemplos de loinfravalorada que estaba la figura de lamujer en aquella época, que se plasmabaen la prensa de aquel entonces, citando alescritor catalán Pompeo Gener, el cual, enuna entrevista en la Vanguardia en 1889expresaba: "en sí misma la mujer no escomo el hombre (un ser completo) es soloel instrumento a la reproducción, predesti-nada a perpetuar la especie; mientras queel hombre es el generador de inteligencia,el creador del mundo social. "

El movimiento sufragista españolLa investigadora hizo un breve repaso his-tórico de los cambios políticos, económi-cos y sociales que fueron unidos a lo quelos historiadores denominaron la SegundaRevolución Industrial; iniciada en la dé-cada de los 70, y que provocó una claraaceleración del movimiento feminista en el

Asociaciones-Elche Acoge

Especial “Igualdad de la mujer”

Continúa en pág. 27

La Vanguardia 1889:

“en sí misma la mujer

no es como el hombre,

es solo un instrumento

de reproducción”

“Si los derechos de las

mujeres no son

reconocidos en todos

los países no habrá

una igualdad real”

Marcha en

Nueva York (EEUU)

en pro del sufragio

general femenino en

mayo de 1912

Viene de págs. 24 y 25

Page 27: Yo Inmigrante

27

último tercio del siglo XIX. Expresó ade-más que el mayor protagonismo y segui-miento del feminismo estuvocondicionado por claros cambios socialesen los países más desarrollados.No tardó en resaltar la figura de ClaraCampoamor, máxima representante delmovimiento sufragista español, quien con-siguió que la mujer ejerciera su derecho alvoto en 1931. La constitución de aquel en-tonces también incorporó otros logros:igualdad jurídica con el hombre, derechode la mujer a ser elegida para desarrollarcualquier cargo público, el trabajo comoobligación de todos los hombres y muje-res, el reconocimiento al matrimonio civilcon igualdad de los cónyuges; así tambiénlas nuevas reformas del código penal ycivil, permitía a la mujer: ser testigo en tes-tamentos y matrimonios civiles, tutoras demenores capacitados e incapacitados, ycompartir con sus maridos los bienes con-yugales y la patria potestad de sus hijos;además se suprimió el delito del adulterio,se aprobó la ley del divorcio( 1932), y en1935 fue abolida la prostitución (hasta esemomento el cuerpo de la mujer era consi-derado una mercancía de venta.)

El papel de la UELa investigadora recordó también las situa-ciones discriminatorias a las que se enfren-tan cada día las mujeres en Europa. Yexpresó que para luchar contra dicha dis-criminación es necesario que las mujeresparticipen en la política y que estén mejorrepresentadas. También destacó uno de susobjetivos fundamentales de la Unión Eu-ropea: lograr la igualdad entre mujeres yhombres.Gaby Ortiz hizo, además, un repaso por losdiferentes tratados que han ido recono-ciendo los derechos de la mujer dentro dela UE: el Tratado de Amsterdam fija laigualdad entre mujeres y los hombrescomo uno de los principales objetivos dela Unión Europea. Señaló el gran trabajoque se está haciendo desde la UE a fin de

lograr este objetivo. Destacando la necesi-dad del mercado de trabajo en Europa delas capacidades y cualidades femeninaspara la construcción de una sociedadmejor. Citó además las medidas legislati-vas para promover la igualdad y acabarcon la discriminación por parte de la Co-misión parlamentaria de Derechos de laMujer, que ha desempeñado un papel po-lítico clave en el Parlamento. Esta comi-sión ha presentado informes sobre muchostemas importantes, como la trata de muje-res, la violencia contra las mujeres, la in-corporación de la igualdad deoportunidades entre mujeres y hombres atodas las políticas comunitarias, el estadode salud de las mujeres en Europa y el im-pacto del desempleo sobre la mujer.Además dio a conocer a los asistentes, lacreación del grupo de Comisarios/as por laigualdad de oportunidades (encargados demantener contactos regulares con el Parla-mento Europeo.) Así como la Unidad deigualdad de oportunidades (responsabledel control de la legislación en materia deigualdad, y de la integración del género entodas las políticas comunitarias.) El Servi-cio de Información sobre la mujer (dedi-cado a la información, comunicación,cultura y al sector audiovisual) difunde in-formación sobre las políticas y accionescomunitarias.Así como un Comité consultivo sobre laigualdad de oportunidades entre mujeres yhombres, que reúne a representantes de losorganismos nacionales por la igualdad.Para concluir su intervención, Ortiz, insis-tió en lo imprescindible de continuar lu-chando por los derechos de las mujeres, yalcanzar la igualdad de condiciones entreambos sexos en la sociedad ya que, segunapunto “si éstos no son reconocidos entodos los países del mundo no conseguire-mos nunca una igualdad real”. Y para ello,destacó la necesidad de “realizar un es-fuerzo en los distintos niveles de la socie-dad, educando desde los cimientos: lafamilia”.

clara campoamor:"lo que hacéis es detentar unpoder. dejar que la mujer se manifieste, y veréiscomo ese poder no podéis seguir detentándolo."

Cita del día:

Viene de págs. 24, 25 y 26

apesar de presumir de la moderna so-

ciedad en la que vivimos, aún encon-

tramos en nuestra vida, situaciones

que se contraponen a esta idea. Ha pasado

mucho tiempo desde la Declaración de los

Derechos de la Mujer y de la Ciudadana du-

rante la Revolución francesa por olympe de

gouges, convirtiéndose en el primer docu-

mento histórico que proponía la igualdad de

derechos de la mujer. Sin embargo, todavía

queda mucho por hacer en la lucha contra la

discriminación a la mujer. Hemos nacido en

una sociedad machista en la que la figura del

hombre ha tenido siempre el papel protago-

nista de esta película a la que llamamos vida.

el papel de la mujer ha ido evolucionando

con el paso de los años, pasando de la abso-

luta sumisión, a la posibilidad de conducir

cargos de poder de manos de ésta. esta evo-

lución de las féminas ha dado lugar a una

lucha de sexos que se presenta de forma su-

bliminal en los actuales medios de comunica-

ción, en especial en la publicidad. el lado

positivo lo encontramos en que cada vez son

más las mujeres que ejercen oficios que

siempre han sido considerados “de hom-

bres”. Por ejemplo, el Periodismo, se consi-

dera una profesión destinada al hombre,

pero cada vez hay más mujeres introducidas

en dicha profesión; e incluso ésta empieza a

dominar temas encaminados al hombre

(como el deporte).

aunque a nivel europeo, mediante la cumbre

de niza se abordaron medidas para aumen-

tar la integración social de la mujer; todavía

no son suficientes. Ya que los datos sobre el

paro femenino en españa lo sitúan como el

más alto de la Unión europea. es por ello que

todos, deberíamos trabajar de manera con-

junta en el fomento de la igualdad de oportu-

nidades, y poder hablar en un presente, de

igualdad entre hombres y mujeres. con esto

que escribo no pretendo hacer un manifiesto

feminista, sino cuestionar una realidad que

ha estado presente en la sociedad a lo largo

de la historia. Que el texto de la cumbre de

niza no caiga papel mojado.

Mujer y participaciónen la vida pública

Page 28: Yo Inmigrante

28

Asociaciones-ASIDALI

Descubriendo ASIDALI

La Asociación Ilicitana de Apoyo a la Inmigración (ASIDALI) se caracteriza por la transparenciay solidaridad. No existe diferencia hacia el trato con personas. Todos y cada uno de los problemasque allí se cocinan, no llevan ningun ingrediente secreto ni pecan de sal o sosura, los tratamostodos por igual. Si un inmigrante tiene problemas, nosotros le asistimos. Más allá de cocinas y cocineros, en Asidali, se cocina a fuego lento. Sentimiento y remordimientopor igual a la temperatura adecuada para evitar incendios. No importa de donde provengas, ni sicomes a las dos o a las seís; ya sea cordero o sopa, con tenedor o cuchara. Siempre, y digo siemprerotunda y consistentemente, serás servido en tu rincón favorito del restaurante.Y le aseguro...quevolveremos a vernos en la hora de la cena.

¿Qué es ASIDALI?

“La palabra de un monje sabio, no importa en este inventario, pues fué

el monje el adversario de una asociación sin calendario. Varios monjes y

monjitas, con la ayuda de un cercano, soluccionaron el altercado”

TExTo Y FoToGRAFíA dE

LuCIA SEGARRA

Page 29: Yo Inmigrante

29

Galo Sánchez (marzo de 1964) es el presi-dente y pionero de la asociación ASIDALI.Yo, Inmigrante tuvo el honor de pasar unrato agradable con él y para conocer la aso-ciación desde dentro y ver las buenas vibra-ciones y sensaciones que hay en el entornde este proyecto.Pregunta. ¿Cómo sobrevive ASIDALI entiempos de crisis?Respuesta. No queda otra que buscar elahorro y no el abuso. Tened en cuenta quehay mucha gente con necesidades económi-cas que además se les sigue sangrando porcualquier otro lado. Es una pena que nohaya más organismos que apoyen este tipode ayudas a personas inmigrantes.P.¿Qué es lo que te impulsó a llevar acabo todo esto?R. Lo de ayudar a las personas ya venía detiempo atrás. Yo fui catecista de pequeño,ejercí de cura durante un tiempo. Cuandoalgún amigo mío se iba a jugar al fútbol uotro salía a dar una vuelta, yo me juntabacon un grupo de gente y debatíamos sobrelos problemas de los demás y la manera deresolverlos. También influyó mi mujer, quees colombiana. Su familia tenía algunos

problemillas allí y eso fue importante parami decisión.P. ¿Cuáles son las cuestiones más fre-cuentes que se os presentan día a día?R. De todo tipo. Todos los días tenemos queresolver problemas, para eso estamos aquí.El tema de papeleos, facturas del banco queno entienden, documentos que les piden enel ayuntamiento y no saben cómo actuar,gente que se queda sin hogar y no tiene di-nero para comer, etc…En definitiva, hace-mos lo que cualquier familiar haría pornosotros.P. ¿Qué objetivos tienes pensados a cortoo largo plazo para ASIDALI?R. Me gustaría tener un local más grandepara poder atender a más personas y conso-lidarnos como asociación. No tengo prisapara ello, ahora de momento nos va todomuy bien, pero temo que en un futuro nosveamos en la necesidad de disponer de unespacio más grande. Un ordenador en el quepoder poner programas de diseño y una im-presora más no nos vendría mal. Aparte,para principios del año que viene crearemosuna página web en internet.P. ¿Qué es lo más extraño que te has en-

contrado en ASIDALI?R. Pues con una mujer de unos 50 años mesucedió algo feo y bonito a la vez. Ella es-taba en tratamiento de diálisis y ya no lequedaban bolsas para depurar la sangre. Lepedían 3.000 euros por las bolsas; cantidadque ella no podía pagar. Yo, personalmente,tuve que ponerme en contacto con el labo-ratorio que se encontraba en Hospitalet parapedirles, que por favor nos ayudaran, eracuestión de vida o muerte. Finalmente acep-taron y le enviaron las bolsas que la mujernecesitaba.Luego también nos paso otra cosa con unachica joven, de unos 18 años de edad. Ellaestaba celebrando una fiesta en su casajunto con su novio por su cumpleaños. Elhermano de ésta intentó violarla (a su propiahermana). Sus padres la creyeron, la toma-ron por loca y acabaron echandola de casa.Ella, poco después, consiguió alquilar unahabitación con algunos ahorros que teníapero cuando se le acabó el dinero la echa-ron. La chica acabó acudiendo a nuestraasociación con una fobia terrible a los hom-bres y sin hogar. Nosotros como es lógicole ayudamos y ahora está perfectamente.

“Hacemos lo que cualquierfamiliar haría por nosotros”“Hacemos lo que cualquierfamiliar haría por nosotros”

Entrevista Galo SánchezPresidente de ASIDALI

Descubriendo ASIDALI

Page 30: Yo Inmigrante

Entrevista

La comunidad Islámica AlTaufik, ubicada en pleno barriodel Carrús, junto a la Plaza 1de Mayo, se jacta de aglutinar,desde hace varios años, apersonas de diferentesnacionalidades y creencias.Ahmed zarraouk, un tunecinoexiliado, lector asiduo de laBiblia y el Corán, está dedetrás de todo. Su obsesión,demostrar que todos somosiguales.

TExTo Y FoToGRAFíA dE

joRGE MARTíNEz

Continúa en pág. 32 y 33

Ahmed ZarroukPresidente de la comunidad

islámica Al Taufik

“La religión es una; somos los hombres los quecreamos las diferencias”

“La religión es una; somos los hombres los quecreamos las diferencias”

30

Page 31: Yo Inmigrante

“La religión es una; somos los hombres los quecreamos las diferencias”

“La religión es una; somos los hombres los quecreamos las diferencias”

31

Page 32: Yo Inmigrante

32

Pasan las 12 del mediodía, cuandoAhmed Zarraouk (Túnez, 1952),nos abre la puerta de metal que da a

su local. Un bajo amplio, poco iluminado,en cuyas paredes cuelgan carteles con le-tras árabes hechas por niños. Su nieto, queno tendrá más de tres años, juega con unapelota y mira a los recién llegados con mástimidez que curiosidad. Detrás del pe-queño, y dispuestas en fila, tres mesasgrandes y llenas de platos cubren granparte de la sala. Ahmed se sienta tras un pe-queño mostrador. Su mirada rezumacalma, y una leve sonrisa irónica (quehabrá de acompañarle toda la entrevista) sele escapa entre los dientes. Tiene el cráneopelado, una barba poco profusa que ya gri-sea y la tez tostada. Viste sin alardes, contonos tenues y oscuros. Llegó a Elche en 1980. Antes pasó por Se-villa, donde conoció a la que sería sumujer, una española que al casarse con élse convirtió al islamismo. Antes, Ahmedhabía trabajado sobre todo en el mundo dela noche, de portero y camarero. Y sus há-bitos no eran precisamente los que se pro-digan desde El Corán. “Mi mujer te lopuede decir, bebía más de media botella aldía de whisky y fumaba tres paquetes detabaco”. Ahmed habla casi desde otro

mundo. Al menos uno al que no solemostener acceso. Lo suyo no es tranquilidad niconfianza, es algo más, una satisfacciónhonda e imperturbable, muy sincera. No esataraxia, ni euforia. Algo así como una pazde espíritu, que sólo deja traslucir una pun-zada de odio y rabia cuando habla sobre losdesmanes cometidos durante décadas porlos dictadores de los países árabes del me-diterráneo con la connivencia de los go-biernos occidentales.Desde el año 2000regenta este espacio que hace las veces decomedor social, escuela para niños y adul-tos y talleres. El comedor cuenta con unamedia de 30 comensales diarios. De todaralea, pero sobre todo, españoles. Cuandoapenas llevamos 20 minutos de entrevistalos comensales van llegando. Hay españo-les, latinos, gitanos, drogodependientes,etc. Y todos saludan con vehemencia aAhmed cuando entran (y lo harán después,cuando hayan terminado). Pregunta. ¿Cómo decides montar estacomunidad?Respuesta. La comunidad nació en el año2000 por la importante cantidad de perso-nas musulmanas que había por aquel en-tonces en la ciudad. Pensamos que eranecesario crear un grupo para poder des-arrollar actividades normales de cualquier

Continúa en pág. 33

“La gente suele tener

una idea equivocada

sobre los musulmanes

porque se basan en lo

que dicen los medios”

“El comedor lo monté

pensando en los

inmigrantes. Pero los

que más vienen son

españoles sin empleo”

Ahmed ZarroukPresidente de la comunidad

islámica Al Taufik

Entrevista enprofundidad

Amhed (izq.) durante

la entrevista. Abajo

drcha. el comedor

preparado y ador-

nado con dibujos

(arriba drcha.)

Page 33: Yo Inmigrante

33

colectivo u organización. Yo antes, de ma-nera personal y sin contar con ninguna or-ganización, ya ayudaba a la gente. Todoslos sábados, por ejemplo, cocinaba en micasa para los sin techo. P.¿Y ahora qué actividades realizáisaquí?R. Semanas gastronómicas, acampadas ju-veniles, acampadas familiares, jornadas deconvivencia, damos clases de español amusulmanes, incluidas las mujeres; y cla-ses de árabe a los niños, tanto españolescomo musulmanes. El objetivo principal detodo esto es enseñar, a hijos y padres, queno hay diferencia entre los seres humanos.Porque nos une una cosa, que nadie puedenegar, y es que todos somos descendientesde Adán y Eva.P.Ése es entonces el mensaje principalque queréis difundir…R.Sí, la idea es intentar acabar con los ta-búes que nos separan.P. Y, en ese sentido, ¿cómo de integradacrees que esta la sociedad islámica enElche?R.Nosotros estamos integrados. Lo malo esque para que haya una integración real tie-nen que querer todas las partes. Si yo tetiendo la mano y tú me cierras la puerta, nopodemos. O sea, que tiene que ser un gestode ambos lados. Por eso, a parte de la len-gua árabe y el español, a los chiquillos lesinculcamos la idea de que todos somos her-manos, no hay diferencias. Las diferenciaslas hacemos los hombres. P.¿Qué relación tenéis con los vecinos delbarrio?R. Buena, procuramos organizar meriendascon ellos, les invitamos a pasteles y té. Alprincipio muchos se muestran reacios, peroluego se dan cuenta de que en realidad notienen por qué serlo.P. ¿Crees que la población autóctonaestá menos dispuesta la integración?R. Antes sí pasaba, ahora no tanto. Lagente, al no conocernos, ni tratar con nos-otros, suele tener una idea equivocadasobre los musulmanes. Que se basa, sobretodo, en lo que les llega desde los mediosde comunicación. Lo que provoca que enmuchas ocasiones relacionen el Islam con

el terrorismo. Y no tiene nada que ver. Yosoy íntegramente musulmán, y sin embargotengo un comedor y estoy ayudando a cris-tianos. Ahí tienes la prueba de que Islam noes terrorismo. P. ¿Recibís algún tipo de ayuda para lle-var a cabo este tipo de acciones?R. Para el comedor social ninguna, lo pagoyo todo con mi bolsillo. Para el piso de aco-gida sí que recibimos una subvención de laGeneralitat. P. ¿Cómo funciona ese piso?R. Es para seis personas, y pueden estar enel piso hasta quince días. Con desayuno,comida y cena incluidos, acogida integral.Para que se repongan del todo y puedan se-guir su camino. Todo esto, lo de ayudar alnecesitado, lo hacemos porque lo dicenuestra religión.P. ¿Y cómo haces para poder pagar todaesta comida diaria para tantas perso-nas?R. Llevo trabajando toda mi vida. Cuandodecidí que debía ayudar al prójimo traba-jaba como vendedor ambulante por todaEspaña, además de tener las dos peluque-rías. Entonces empecé a ahorrar, y con loahorrado empecé a ayudar. P. ¿Qué tipos de personas vienen aquí acomer?R. Cuando monté el comedor pensé quesobre todo vendrían inmigrantes. Sin em-bargo los que más vienen son españoles sinempleo. Eso me sorprendió y me hizo serconsciente de la gravedad de esta crisis.P. Cambiando de tema. Como tunecinoque eres, ¿qué piensas de la revuelta queacabó con el dictador Ben Ali, y de latendencia que ha habido desde occidentea apoyar a los dictadores de los paísesárabes ?R. Bueno gracias a que lo echasen yo hepodido visitar Túnez después de dieciséisaños para ver a mi familia. Yo tuve que exi-liarme por ser musulmán y contrario a sudictadura. Pero ni estando aquí en Españase acababan mis problemas con el gobiernotunecino. Cuando, por ejemplo, iba a reno-varme el pasaporte a la embajada, en Ma-drid, me ponían muchas trabas, por miscreencias, por que rezaba…

Amhed (izq.) durante

la entrevista. Abajo

drcha. el comedor

preparado y ador-

nado con dibujos

(arriba drcha.)

Viene de págs. 30, 31 y 32

Page 34: Yo Inmigrante

34

P. Hace poco hubo elecciones y las gana-ron los Hermanos Musulmanes, ¿tú vo-tastes?R. Sí, votamos en Valencia. Les voté aellos.P. ¿Entiendes esta ola de cambio impul-sada desde el pueblo?R. Claro, es lo normal. Pero todos los go-biernos occidentales sabían que teníamosdictadores que estaban machacando a lapoblación, y los apoyaban. Y todo por eltemor al Islam del que antes hablábamos,y la imagen de “religión del terror” que setiene de él. Ahora nosotros estamos demos-trando que todo eso es mentira. P. ¿Qué opinas de aquellos que dicenque sois demasiado fanáticos?R. Que hablan sin saber. Yo, por ejemplo,no he sido siempre practicante. Trabajémuchos años en el mundo de la noche, deportero de discoteca. Y llevaba una malavida. Hasta que Dios me guió y empecé arezar. Ahora sigo en mi línea de estarabierto a la gente, pero practicando mi re-ligión. Con todo esto quiero decirte que lareligión implica cosas positivas. Si nofuese por la religión, yo no estaría ayu-dando a todas estas personas [Casualida-

des de la vida, en este momento de la

entrevista comienzan a entrar las personas

al comedor. Hay de todo, pero sobre todo,

españoles. Pasan frente a Ahmed y uno a

uno le van saludando].

P. ¿Cómo crees que se puede cambiaresa imagen tan negativa que se sueletener del Islam en el resto del mundo?R- Pues hablando. Yo he tenido tertuliascon el cura de la Parroquia de Santa María.Una vez le demostré que la biblia dice quetodos los profetas anteriores a Mahomapredicaban el Islam. Al decirles eso, él em-pezó a reírse y me dijo: “¿Cómo?” Enton-ces leí un pasaje en el que Jesús dice:“Aquel que quiera ganar el reino de los cie-los ha de someterse a la voluntad de Dios”.Y la palabra “sumisión” traducida al árabees “Islam”. Por tanto el Islam se predicabaantes de que viniera el profeta Mahoma.Además, nosotros creemos en todos losprofetas que vinieron antes de Mahoma.Creemos en Jesucristo, es nuestro maestro,

y lo reconocemos como tal. También a sumadre, que fue virgen, y creemos que Diosla engendró. Es decir, que la religión esuna. Somos nosotros los hombres los quehemos creado las diferencias. P. ¿Por ejemplo?R. Esto es una crítica constructiva. Yo heleído la Biblia y el Corán, y puedo decirque Jesús ha sido el profeta más humilde ymás pobre de todos los que Dios mandó alhombre. Si yo creo en él, tengo que inten-tar ser humilde, imitar la humildad que éltenía. Sin embargo el Papa tiene un estadopara él solo, con una riqueza tremenda, apesar de que todavía hay hambre en la tie-rra. Entonces ¿porque el Papa, que predicaen nombre de Jesús, no hace cómo él? Enese caso considero que el cristianismo seha apartado de los pasos de Jesús. Ahí tie-nes una diferencia. Pero quiero aclarar quetodas estas cosas no las enseñamos aquí.Yo hablo de la cuestión religiosa si me pre-guntan, como estoy haciendo contigo.Aquí se viene a otra cosa, a ayudarnosunos a otros y a dar al que no tiene.P. Siguiendo con situación musulmana¿qué te parece que Palestina haya soli-citado ante las Naciones Unidas que sele reconozca como estado?R. Esto es una cuestión muy compleja, quese remonta a antes de la II Guerra Mundial,habían intentado crear un estado para losjudíos en Sudamérica. Los judíos se opu-sieron porque ellos estaban bien en Eu-ropa. Los judíos de Europa se negaban amarcharse, la coalición decidió dejar actuaral dictador alemán, confiando en que éstelos expulsaría, no que los exterminaría.También por aquella época Inglaterra teníacolonizada gran parte de oriente próximo,incluidos Egipto y Palestina. Como Españacon el norte de Marruecos, o Francia conArgelia y Túnez. Se dedicaban a saquearlas colonias para construir sus países. Eranauténticos saqueos. O sea, que el bienestarde toda Europa se montó gracias a losrobos que han hecho en terceros países.Entonces, ¿qué es lo que pasa?, que si tullegas a mi país, me impones a una gente,la cual crea un nuevo estado y se dedica arobar y a matar a mi pueblo, ¿cómo quieres

“Jesús ha sido el

profeta más humilde y

más pobre de todos.

¿Por qué el Papa, vive

rodeado de riquezas?”

“El bienestar de

Europa se montó por

los saqueos que

estos países hicieron

en sus colonias”

Ahmed ZarroukPresidente de la comunidad

islámica Al Taufik

Entrevista

Viene de págs. 32 y 33

Page 35: Yo Inmigrante

35

que yo lo vea?...El sistema mundial no seacerca a lo que nosotros queremos comomusulmanes, que es acabar con estas dife-rencias. Este sistema, de imponer a pueblos,de robar tierras y riqueza a gente, eso, envez de unirnos nos separa. Y es un error. Eldiálogo es lo mejor que tenemos cada serhumano para poder entendernos. Que cadaparte comunique su realidad, y luego, entrelas dos, sacar una idea común.P. ¿Y piensas que en la actualidad el diá-logo sería suficiente para olvidar todo unpasado de confrontaciones?R. Todos hemos perdido a seres queridos,pero seguimos viviendo.Pero la herida secierra. Como sé que yo y todos que vamosa morir cuando nos llegue el momento, hayque tomarlo con una especie de separación.Si a mí me matan a un hermano, el dolor seirá olvidando generación a generación,hasta que desaparezca. Si optamos por ir en

el mismo sentido que nuestro vecino, arri-marnos y convivir con él, ocurrirá lomismo, las diferencias se irán olvidando.Estamos en la tierra para convivir, no paramatarnos los unos a los otros. P- Es decir, que tienes esperanza…R- No la tengo para mí, yo seguro que nolo voy a ver. Pero estoy poniendo mi gra-nito de arena para que se consiga. Ense-ñando a los chiquillos que vienen al local aque el que está enfrente no es una personaextraña, es tu hermano, aunque hayáis na-cido en países diferentes. Antes de marcharnos Ahmed no deja de re-

petir que “todos somos iguales”. Para él

“Ahí está la clave. Esa es la idea que

quiero transmitir. Cuando logremos interio-

rizar esa idea, se acabarán los problemas”

dice el presidente de la comunidad musul-

mana mientras me estrecha la mano despi-

diéndose.

Comedor Social de la

comunidad islamica

Al Taufik lleno con

comensales de todas

las nacionalidades

Page 36: Yo Inmigrante

36

Asociaciones-AADELX

Laura Quiroga da las

entradas que

permiten el acceso al

recinto para la comida

en favor de AADELX

Un día con sabor argentinoUn día con sabor argentino

Page 37: Yo Inmigrante

37

Continúa en pág. 20 y 21

La Asociación de Argentinosde Elche organiza diversasactividades para autofinanciary seguir ayudando a todosaquellos sudamericanos que lonecesitan. Como cadadomingo, diego estápredispuesto a cocinar paratodos sus paisanos y pasar undía ‘a lo argentino’ con todaslas personas, que como él,tuvieron que emigrar.

TExTo Y FoToGRAFíA dE

vICToRIA MARTíNEzUn día con sabor argentinoUn día con sabor argentino

Page 38: Yo Inmigrante

38

La Asociación de Argentinos resi-dentes en Elche (AADELX), esuna gran familia en la que se res-

pira un ambiente muy familiar subvencio-nada por el Ayuntamiento de Elche. SegúnDiego Satostegui, presidente de la asocia-ción, lleva 10 años en España y sus abue-los eran navarros de lo que se siente muyorgulloso, esta es la razón por la que legusta llevar una boina vasca siempre quehaga frío. Como apunta Diego Satostegui, “la asocia-ción nace con unos fines culturales, socia-les, deportivos, creativos nunca nosdejamos llevar por ideas religiosas o polí-ticas”. Pero la Asociación de Argentinosresidentes en Elche “se originó a partir dela combinación de una vieja idea de losque llegamos a estas tierras hace muchosaños, unida al impulso de los llegados re-cientemente”, señala el carismático presi-dente.Diego contesta a todas las pregunta queYo, Inmigrante le formula aunque nopuede evitar estar un poco distraído por lamúsica. Y es que hoy es la gran fiesta dela tradición Argentina de Elche una mezclade folklore, tradiciones, y mucha comidatípica de campo argentina como el locro ylas milanesas.

“El 10 de noviembre es la gran fiesta na-cional para el pueblo Argentino los que es-tamos en otros lugares también lacelebramos” señala Santostegui, a lo queañade que “se celebra el nacimiento deJosé Hernández, un gran argentino, unhombre de campo.”A lo largo del día el ambiente fue muy fa-miliar, y principalmente argentino aunquetambién asistieron un público español, uru-gayo, brasileño, chileno, cubano, italianoy suizo. No faltaron los músicos típicos ar-gentinos a manos de un grupo llamado‘Quimsa’ ni unos bailarines galardonadoscon la ropa típica que hicieron el deleite deun público totalmente entregado.A pesar de todo este jaleo alrededor DiegoSantustegui y Laura Quiroga Azar, una delas personas más importantes de la asocia-ción, responden a todas las preguntas muyamablemente. “La integración tiene quepartir de ti, nuestra filosofía es la solidari-dad, respeto a la humanidad, actitudabierta y el deseo de ayudar a nuestroscompatriotas a una fácil adaptación” se-ñala Laura Quiroga, que además noscuenta como ayudan a sus compatriotas através de la gestión de traslado al consu-lado de argentina. Para ello organizan via-jes a Barcelona subvencionados por el

Santostegui: “El día

10 de noviembre se

celebra el nacimiento

de José Hernández,

un gran argentino”

Quiroga: “La

sensación de

desarraigo entre los

argentinos fuera de su

país es muy fuerte”

Asociaciones-AADELX

Viene de págs. 36 y 37

Page 39: Yo Inmigrante

39

ayuntamiento y la asociación quedándoseasí un billete muy económico. “La sensaciónde desarraigo entre los argentinos es muyfuerte así que nos volcamos en actividadesculturales, talleres de servicios sociales, for-mación de voluntariado con la idea de crearuna gran familia en la que todos podamosayudarnos unos a otros” concluye Quiroga.La crisis económica les afecta a ellos comolos que más pero nunca han pensado vol-verse a su país. Tanto Diego como Lauracoinciden en que España está pasando la in-estabilidad laboral que se veía en Argentinahace 10 años. Pero aun así España es sunuevo hogar y ahora les toca luchar aquí.Como señala Laura Quiroga “no hay que ol-vidar que es una situación económica mun-dial negativa, España va mal pero el restodel mundo debe pensar que quedarse quietono es la mejor solución”.Como novedad, este año han decidido co-menzar con un programa de colaboracióncon Argentina en el que le mandarán ropa ycomida a las regiones más desfavorecidas desu país. Estas acciones son posibles graciasa la buena organización de la Asociación deArgentinos de Elche. Por eso, y para lograrmayor repercusión mediática han decididotener visibilidad en las redes sociales comoFacebook o Twitter.

en la actualidad según los datos de ins-

tituto nacional de estadística del 2011

residen 6,7 millones de inmigrantes en

nuestro país. aproximadamente, la inmigra-

ción representa el 14,1% de una población

total registrada de los cuales sólo un millón

han adquirido la nacionalidad española. en

españa no siempre fue así, a principios de los

90 la inmigración se aproximaba al 2, 5% de

la población total. nuestro país ha pasado de

ser un país de emigrantes a convertirse en un

receptor de flujo migratorio. Muchas perso-

nas tienen miedo al cambio a pesar de saber

que el cambio es inevitable. lo cierto y ver-

dad es que hacer esta revista me ha ayudado

a comprender una realidad casi totalmente

desconocida hasta ahora para mí. absorta en

la vida diaria de clases y formación nunca me

he preocupado lo suficiente por conocer

otras realidades sociales de mi país. al igual

que muchos ciudadanos pensaba que los in-

migrantes venían a hacer los trabajos que los

españoles no querían desempeñar. Mi sor-

presa fue conocer las historias detrás de

estos trabajadores, personas cuya primera

opción no fue españa y que finalmente nues-

tra cultura les cautivo lo suficiente para no

querer cambiar nunca más. Quizás por em-

patía elegí las historias cuyos protagonistas

eran jóvenes menores de 40 años y me mar-

caron por algo en especial. como por ejem-

plo, la de Lamia Domene Boucheta,la de Min

Li o la de Juan Manuel Alván. así como, la

Asociación de Argentinos de Elche, un colec-

tivo que se ha convertido en una gran familia

en la que se apoyan constantemente y orga-

nizan unos festejos increíbles. estas historias

por alguna razón se convirtieron en mis favo-

ritas y las elegidas para salir en este número.

no por ello olvido a esas personas como

Kamal Latiani, Iryna Dobrovolska, Esther

Sofía Bustamante Marín, Nikos Gkik, Si-

mone Farina, Kristina Voloschchuk a las que

agradezco que me abrieran las puertas de su

casa e incluso me preparan comida típica de

sus países. Hoy más que nunca me siento or-

gullosa de ser ciudadana de un mundo multi-

cultural.

Algo ha cambiado

El presidente Diego

Santostegui prepara

la comida (foto izq.)

mientras los

comensales esperan

en el salón (drcha.)

Page 40: Yo Inmigrante

40

Entrevista

diop, nacido en dakar (Senegal),tiene 38 años, lleva once enElche, está casado, tiene doshijos de 2 y 6 años nacidos enEspaña, es musulmán ycompagina sus maratonianasjornadas laborales comotransportista con la presidenciade la Asociación de Senegalesesde Elche. de discurso tranquilo,se nota que quiere decir más delo que su castellano (que esbastante correcto) le permite. Enun encuentro de poco más deuna hora, mientras da cuenta deun botellín de agua conparacetamol (tiene anginas) y unzumo de melocotón, desglosa elpanorama actual de su país deorigen, la situación delextranjero en esta ciudad, yreconstruye algunos episodiosde su vida.

TExTo Y FoToGRAFíA dE

joRGE MARTíNEz

Continúa en pág. 42 y 43

Diop MakhmoistPresidente de la Asociación

de Senegaleses de Elche

“Europa no es como laimaginamos desde Senegal”

Page 41: Yo Inmigrante

41

“Europa no es como laimaginamos desde Senegal”

Reunión previa a la

votación de nuevo

presidente en la sede

del Rincón de las

culturas

Page 42: Yo Inmigrante

42

La asociación es una práctica muyhabitual entre los senegaleses,forma parte de su idiosincrasia. Se

reúnen y organizan para todo. Para tomarcualquier decisión crean un consenso y,entre todos, eligen la que consideran mejoropción. Se necesitan unos a otros. Así losiente al menos uno de ellos, MakhmoistDiop. Diop se fue a estudiar Ingeniería Agró-noma en Francia. Después de un tiempo enel país galo, donde sí se quedaron sus otrostres hermanos (dos hombres y una mujer)y donde siguen viviendo en la actualidad,Diop se instaló en Italia. En la universidadde Perugia comprendió que jamás obten-dría el título de ingeniero estudiando enotro idioma que no fuese el suyo, y renun-ció. Allí conoció a un grupo de españolescon los que vino a Valencia. Un año des-pués se instaló definitivamente en Elche.

Pregunta . ¿Qué imagen tenéis de nues-tro continente en vuestro país? Respuesta. La idea que se tiene en mi paísde Europa es la de un continente avanzado,con una calidad de vida muy superior a lade Senegal. Decimos en broma que noslleváis 3000 años de ventaja. Hasta queviajamos y nos damos cuenta que no espara tanto. Teníamos una imagen más ide-alizada de vuestro continente. Aunque escierto que hay muchas diferencias. Porejemplo, en el concepto que se tiene deltrabajo. Cuando llegué a España y mi jefenos citaba a las siete de la mañana en tal

sitio para trabajar, él también estaba allí.En Senegal eso es imposible.P. ¿Cuál es la situación política y socialde tu país?R. Senegal está bien. Es una democraciadesde que nos independizamos de Franciaen 1960. Y funciona. P. ¿Hay corrupción?R. Sí. No se ve pero la hay.P. ¿Crees que en Senegal podría pasaralgo parecido a la revueltas del mundoárabe?R. Imposible. Senegal es una democraciay en los países de las revueltas no existe lademocracia. Yo puedo formar un partido ypresentarme a las próximas elecciones sinningún problema. Mi padre por ejemplofue parlamentario en Dakar durante dosmandatos.P. ¿Qué recuerdos tienes de esa época,cuando tu padre se dedicaba a la polí-tica?R. Pocos porque yo era muy pequeño, fuea principio de los años 70. P. ¿Hay algún tipo de rivalidad entre et-nias o regiones del país que puedan de-venir en algún tipo de conflicto?R. No hay nada grave, salvo quizá en elsur del país, una zona que quiere la inde-pendencia, algo parecido a lo que ocurreaquí con el País Vasco. Pero se trata de unmovimiento creado por partidos políti-cos… La gente no los sigue mucho. P. ¿Cuándo llegaste aquí por primeravez habían los mismo senegaleses que enla actualidad?

“Es imposible ocurran

revueltas como en el

mediterráneo porque

en mi país tenemos

una democracia”

“Los politicos de

nuestro país vendrán a

buscar el voto de los

que emigramos para

las elecciones de 2012”

Viene de págs. 40 y 41

Entrevista Diop MakhmoistPresidente de la Asociación

de Senegaleses de Elche

“Senegal se está

preparando para la

vuelta de muchos de

los emigrantes a su

país natal por la crisis”

Elección de

presidente (izq.)Diop

celebra su reelección

como presidente

(drcha.)

Page 43: Yo Inmigrante

43

R. No, había poquísimos. Los senegalesesllevan viniendo a Elche desde hace pocotiempo.P. ¿Y crees que Elche es una ciudadabierta y acogedora para el inmi-grante?R. En Elche hay de todo. En mi caso per-sonal no siento rechazo, pero nosotros es-tamos en contacto con otros colectivos deinmigrantes y ONGs que nos cuentan locontrario. P. Que existe rechazo…R. Sí, y miembros de nuestra asociacióntambién lo han sufrido. Es algo que estáahí, que se nota y que existe. Aunque creoque en este tema tiene mucho que ver elinmigrante, su actitud y su predisposiciónson fundamentales para hacer de la xeno-fobia un problema o dejarlo en anécdota.P. ¿Qué es lo que más y lo que menos tegusta de esta ciudad?R. Me gusta como está organizada, servi-cios, infraestructuras y también me gustansus ciudadanos. Y la parte mala es que aveces se generaliza mucho sobre la rela-ción entre inmigración y delincuencia. Enese sentido todavía existen muchos prejui-cios. Una cosa es la inmigración y otra elvandalismo. Son cosas distintas.AsociaciónP. ¿Cómo nace la Asociación de Senega-leses en Elche?R. Los senegaleses siempre hacemos aso-ciaciones donde estamos. Lo hacemosentre diferentes pueblos, para ayudarnos.Cuando yo llegué a Elche había una aso-

ciación de Senegaleses que pertenecían auna etnia del sur del país y, aunque no erami pueblo, me asocié a ellos. Es lo pri-mero que hacemos siempre. Además está-bamos asociados con los senegaleses deAlicante. Pero a partir de 2002 creamos lade Elche, para todos los senegaleses, in-dependientemente de la región que ven-gan. P.¿Cómo está organizada?R. Hay una especie de junta de directivosformada por 12 personas, entre las que meencuentro yo, y somos lo que organizamosy programamos las actividades. Todossomos senegaleses con estudios universi-tarios. P. ¿Qué tipo de actividades lleváis acabo?R. Lo primero de lo que nos encargamoses de la integración del senegalés quellega nuevo. Después pasamos a la forma-ción, para lo que nos ponemos en contactocon profesores de castellano, programasde integración o talleres. Todos estos cur-sos y programas nos llegan desde la Ge-neralitat, a través del director general deinmigración, con el que tenemos contactodirecto. También recibimos informacióndel Ayuntamiento de Elche sobre las dis-tintas actividades dirigidas a inmigrantes.Cuando tenemos toda la información en-viamos a nuestra gente al programa quemejor le vaya. Otro de los objetivos de laAsociación es mantener la cultura senega-lesa entre los distintos miembros a través

Continúa en pág. 44 y 45

Page 44: Yo Inmigrante

44

de encuentros, fiestas folklóricas, comidas,bailes, etc. Y por último les buscamos tra-bajo. P. ¿Qué clase de trabajo?R. Donde más demanda hay y más fácil esde encontrar es en la agricultura. P. ¿Recibís algún tipo de ayuda porparte de alguna institución?R. Se supone que debíamos recibir unasubvención anual, pero ahora es imposible.El Ayuntamiento de Elche sólo nos ha pa-gado una vez desde que empezamos y dela Generalitat todavía estamos esperando.Te piden condiciones imposibles de cum-plir y así evitan pagar. De todas manerascon la Generalitat tenemos mucho máscontacto y relación que con el Ayunta-miento de Elche. Yo me he podido sentarcon Rafael Blasco pero nunca con Alejan-dro Soler, esa es la verdad. P. O sea, que recibís más apoyo porparte de la Generalitat...R. Sí, nos han facilitado muchos cursos deintegración y formación, le dedican muchotiempo a eso. Quizá por que tengan másmedios. P. ¿Siempre has sido el presidente de laAsociación? R. No, yo llevo un mandato. Cada mandato

es de dos años, cuando se acaba celebra-mos elecciones y votan todos los miem-bros de la Asociación. Las próximas son elmes que viene y estáis invitados. P. Seguro que habéis notado la crisis…R. Bastante. Ahora, como mucho, trabajaun solo miembro por familia. General-mente el padre de la casa. P. ¿En tu caso ocurre lo mismo?R. Sí, ahora mismo sólo trabajo yo, anteslo hacía también mi mujer.P. ¿Cuál era su oficio?R. Trabajaba como comercial, en una em-presa de informática.P. ¿Cuántas personas hay en la Asocia-ción?R. Unas 125.P. ¿Qué hay que hacer para inscribirse?R. Sólo hay que pagar una cuota de 5euros con la que se obtiene la tarjeta de laAsociación.FuturoA Diop le gusta su país, está orgulloso de

ser senegalés. Ese orgullo obedece, por

ejemplo, a las distintas medidas que está

llevando a cabo su gobierno y que Diop

explica sin esperar a ser preguntado. Una

de ellas el llamado “Proyecto de retorno

voluntario” que pretende acoger a los se-

negaleses que deseen retornar a su país.

P. ¿Cómo funciona vuestra democracia,cada cuanto hay elecciones y en qué con-siste el proceso?R. En Senegal hay elecciones cada sieteaños. Y las municipales cada cinco. Haymucha más variedad de partidos con op-ciones de ganar que en España.P. ¿Quién fue el ganador de las últimaselecciones?R. En la últimas generales ganó en PDS(Partido Democrático Senegalés), son dederechas, parecido al partido de ÁngelaMerkel en Alemania (Unión DemócrataCristiana de Alemania). P. ¿Podéis votar desde aquí?R. Sí, de hecho tenemos las elecciones en2012 y los partidos vienen a los diferentespaíses donde estamos los emigrantes ahacer campaña. Vienen a captar votos y re-presentantes para sus partidos. Se reúnencon las asociaciones, y exponen sus ideasy proyectos.Estas sorprendentes medidas dan fe de la

importancia que tienen para Senegal sus

ciudadanos migrados. Son casi como un

territorio más del país. Un apéndice que

cuenta en el devenir de la situación econó-

mica, política y social del estado.

Viene de págs. 42 y 43

Entrevista Diop MakhmoistPresidente de la Asociación

de Senegaleses de Elche

Reunión previa a la

votación de nuevo

presidente en la sede

del Rincón de las

culturas

Page 45: Yo Inmigrante

45

Se iba a celebrar una fiesta por todo lo

alto. Comida típica, música africana,

bailes, juegos… en definitiva, un home-

naje a Senegal. Pero la crisis (¿qué otra

cosa si no?) lo impidió. Así, la falta de

dinero impidió que se celebrase la fiesta

folklórica con la que los senegaleses

afincados en Elche dan la bienvenida a

su nuevo presidente. Aunque no fue el

festival que todos esperaban, la reunión

se siguió celebrando. Un acto austero y

humilde que consistió en una reunión en

la que se hizo balance de estos dos años,

se repasaron las cuentas, se cedió la pa-

labra a los asistentes y se votó, de ma-

nera escrupulosa y a pesar de haber un

solo candidato, al nuevo presidente.

El acto tuvo lugar un mes después de

que Yo, inmigrante entrevistase a Diop y

sirvió para corroborar sus palabras: “El

pueblo senegaleses necesita ante todo,

reunirse”. Y, aunque no hubo banquete,

sí se repartieron refrescos, y la música y

los bailes fueron sustituidos por cantos a

capella. Fue encuentro plural y diná-

mico. Se celebró en el Rincón de las

Culturas, donde la asociación de senega-

leses “se reúne cada dos meses”, ex-

plicó Diop. Antes del recuento se dieron

una serie de discursos pronunciados por

él y las tres personas que lo acompaña-

ban en la “mesa presidencial”. El

idioma empleado fue el wolof, excepto

cuando tocaban aspectos económicos,

que cambiaban al francés, “no puedo

evitarlo“, se justificaba Diop. “Para mí

es imposible hablar de números en

wolof”, comentó divertido.

A continuación, llegó el turno de las in-

tervenciones. La disposición de los asis-

tentes en la sala hacía presagiar que las

mujeres, agrupadas al fondo mientras

mecían a sus bebés, tendrían un papel

meramente testimonial, pero en seguida

tomaron la palabra. Una a una, ataviadas

con unos vestidos de llamativos colores

y estampados florales que subrayaban la

belleza reposada de sus rostros de

ébano, se fueron poniendo en pie y ex-

poniendo sus ideas. Las intervenciones

del público eran replicadas por los cua-

tro de la mesa que, aparte de Diop, ocu-

paban los cargos de presidente de la

asamblea, tesorero y secretario de la or-

ganización, respectivamente. Después

del recuento y con Diop proclamado de

manera oficial presidente de la asocia-

ción, el acto, que hasta entonces y a

pesar de la confianza entre los partici-

pantes, había estado envuelto en un am-

biente serio y vehemente, se distendió y

las intervenciones más o menos serias

fueron dando paso a las bromas y risas,

aunque la división entre hombres y mu-

jeres no se aflojó y ambos seguían fijos

en sus respectivas zonas de la habita-

ción. Sólo los niños tendían puentes

entre ambos grupos y se saltaban con

impunidad la línea imaginaria que partía

en dos la sala.

Con la “sesión levantada”, Diop nos

confesó que “en realidad no quería ser

presidente dos años más, entre el tra-

bajo, mi familia y la asociación estoy

siempre demasiado ocupado, pero la

gente me ha pedido que siga y nadie

más se ha presentado. Así que no tengo

elección”.

Parecía imposible pero: los inmigrantes afin-

cados en españa vuelven a casa. no todos,

por supuesto, pero sí muchos. la causa di-

recta y principal es la crisis económica que sacude

occidente desde 2007. españa, en su condición de

país periférico de europa, ha sentido este cata-

clismo financiero con toda su crudeza. esta situa-

ción no ha pasado desapercibida (¿cómo iba a

hacerlo?) para aquellas personas extranjeras que

un día decidieron instalarse en la periferia de eu-

ropa para buscar fortuna. Muchos se van porque

la situación es dramática. estos cambios también

han sido espoleados por las revueltas del mundo

árabe; o el desastre nuclear de Japón, que quizá

haya supuesto el tiro de gracia económico para el

país nipón. en cualquier caso, occidente ha de-

jado de ser una referencia para millones de inmi-

grantes. de hecho, países como españa, con unos

índices de paro desoladores, se han convertido en

el escenario perfecto para emigrar. Y, sin embargo,

aún siendo la inmigración algo propio de nuestra

naturaleza, no está bien vista. Sólo así se explica

que en estos tiempos difíciles afloren discursos

populistas y xenófobos. desde Yo, inmigrante que-

remos manifestar que esta inercia es peligrosa y

carente de toda lógica. nuestro punto de vista es

justo el contrario: la crisis debe servir para hallar

nexos comunes entre unos y otros. Sobre ellos se

asienta gran parte de nuestra economía, y por lo

tanto conforman una pieza fundamental de nues-

tro engranaje social. rechazarlos es absurdo, gra-

cias a ellos se han resuelto problemas vitales

como la natalidad y el riesgo de una población en-

vejecida dentro de 40 años. la expresión “retorno

voluntario” es una mantra que se ha extendido

por este colectivo como una sombra. esta revista

nos ha enseñado que los inmigrantes ilicitanos tie-

nen interiorizado este hecho. lo asumen con re-

signación y elegancia, las mismas que adoptaron

cuando comprendieron que no podían seguir en

su país. Quizá, esta época de recortes, paro, au-

mento de deuda, estrecheces y pobreza que por

primera vez en mucho tiempo vive occidente sirva

para comprender al extranjero, y no para aumen-

tar nuestro odio hacia él. todos sentimos esa ne-

cesidad. tratar de mejorar y buscar la comodidad

forma parte de un impulso natural imposible de

ignorar. Una suerte de reflejo involuntario.

La migracióneterna

Presidente diop Presidente diop

Page 46: Yo Inmigrante

Mi madre conoció a un hombre español en la oficina dondetrabajaba y decidió emigrar a España cuando yo tenía 4 años.Todas las noches la echaba mucho de menos y me escapabaal medio del desierto a hablar con la luna. Para mí, la lunatiene un significado mágico y al mirarla me sentía muyce¬rca de mi madre. Siempre que hablaba con ella le pedíairme de Marruecos porque no entendía muchas de las injus-ticias sobre todo contra la mujer. Un día mi abuela me dijoque me preparara las maletas que mi madre vendría a pormí. Yo estaba tranquila porque mi abuela me dijo que no mepreocupara porque iba a ir a nuevo país donde habían mu-chas más oportunidades para la mujer y en el que podría sermucho más libre. Recuerdo perfectamente el día en el quellegué a España, llevaba mi camiseta roja favorita y mimadre me compró dos helados. Al montar en el barco ca-mino a España mi sensación era que estaba en un sueño por-que todo estaba mucho más limpio y el aire muchísimo máspuro. Recuerdo que las mujeres eran muy guapas porquetenían la piel clara y se cuidaban muchísimo, habían muchaspersonas con el pelo rubio y me recordaba a las telenovelasque veía por la televisión con mi abuela. Lo que más me sor-prendió es que todas las mujeres llevaban pantalones cortos,faldas y mucho maquillaje. Desde pequeña tuve muy claroque quería trabajar para la belleza de la mujer, siempre quiseser diseñadora de ropa. En Marruecos, era muy difícil con-seguir una Barbie y mi madre cada vez que venía a casa metraía una nueva. Yo le regalé una a mi mejor amiga y juntassiempre le diseñábamos trajes, vestidos y complementos. Lamujer musulmana guarda la belleza sólo para su marido. El

pelo de la mujer es muy importante para la cultura musul-mana por la sensualidad que trasmite. Esta es la razón porla cual la mujer lo cubre y sólo lo muestra a su marido. EnEspaña sería como si las mujeres compraran un salto decama y lo llevaran por la calle en vez de guardarlo para supareja. En los países más ricos como en Arabia Saudí, lasmujeres se compran lencería tan cara que puede costar comotoda la ropa de mi armario, y se realizan tantas operacionesde estética como cualquier “celebritie” del momento aunquereservan toda su belleza para su hombre. Para mí es una vi-sión machista de belleza arraigada en mi país desde hacemuchos años. La libertad de una mujer es lo más grande quetiene en esta vida, no tener que dar explicaciones de dondeestas en cada momento me parece algo primordial en la exis-tencia de una persona. Casi todas las mujeres de este paíspueden elegir su forma de vestir, y de cuidarse. En la actua-lidad, trabajo de esteticista donde realizo muchas funcionesdesde diseño de cejas, maquillaje de novias, depilación láser,todo lo que tenga que ver con la belleza femenina. Mis com-pañeras de trabajo siempre me han tratado como una más ysomos amigas aparte de compañeras, cuando salimos de tra-bajar muchas veces vamos a tomarnos algo.En el islam el hombre es muy machista, y me juego lo quequieras a que el Corán lo escribió un hombre y no Dios. Silees detenidamente el Corán habla mal de la mujer, “siempreque tu mujer haga algo mal le puedes pegar”, para mi Allāh,quiere todo bueno, lo mejor para todos nosotros. El maltratono es normal, que una persona le haga daño a otra no es mo-ralmente correcto. Otro aspecto con el que no estoy de

acuerdo es la posibilidad de que el hombre pueda tener cua-tro mujeres y la mujer no pueda tener cuatro hombres aun-que si es difícil aguantar a uno solo no me quiero imaginarcuatro.Gracias a dios en Marruecos algunas chicas en verano ya sepueden poner las faldas más cortas pero en el momento quese casan los hombres siempre tienden a limitarle su libertad.Por ejemplo, mi prima que ahora tiene 34 años era una chicamuy moderna trabajaba en una fábrica de coches, era muyglamourosa y tenía hasta una moto. Desde que se casó ya nopuede utilizar la moto ni vestir llamativa. Personalmente,me parecen mentes enfermas. En mi casa con mi madre nopuedo hablar de estos temas porque ella sigue perteneciendoa esa generación que quiere volver a su país y todavía sigueaferrada mucho a las antiguas tradiciones. Hace unos mesescuando me enteré de la muerte de Bin Laden me alegré mu-chísimo, porque me molesta que se utilice el nombre de midios a favor del terrorismo, no pongas el nombre de dios entu boca. Para mí la religión no es rezar muchas veces a lameca, ni hacer el Ramadán es ayudar siempre al prójimo yno desearle el mal a nadie. Allah es bueno y quiere que todosnos respetemos indistintamente de donde seamos y que cre-encias tengamos. En ningún momento Allah dijo que nosmatáramos entre nosotros, el poder corrompe a todo elmundo, da igual que haya democracia o no. Nunca he sentido el racismo porque desde pequeña he tenidoamigas españolas. Alguna vez he notado miradas intrigadasde personas preguntándose sobre mi origen. No me preo-cupa. Lo tengo claro: soy española.

46

Autobiografía

Nací en Kenitra (Marruecos) hace26 años y viví allí hasta los 7 años.Soy esteticista y mi madre dio a luzsin estar casada. Tuvimos que huirlejos de Kenitra durante muchosaños a casa de unas primas lejanaspara evitar que mis tíos le pegaranuna paliza a mi madre o incluso lamataran por deshonrar a su familia.Al cabo de los años pudimosvolver y mi abuela me crió junto atres primos que hoy en día sigoconsiderando como mis hermanos.En Marruecos, las abuelas cuidan alos nietos, es algo muy normal.

FoToGRAFíA dE

vICToRIA MARTíNEz

“Mis raíces son de Marruecos

pero yo soy española”

Descubriendo a Lamia Domene Bounchetta

TExTo

LAMIA doMENE

Page 47: Yo Inmigrante

Mi madre conoció a un hombre español en la oficina dondetrabajaba y decidió emigrar a España cuando yo tenía 4 años.Todas las noches la echaba mucho de menos y me escapabaal medio del desierto a hablar con la luna. Para mí, la lunatiene un significado mágico y al mirarla me sentía muyce¬rca de mi madre. Siempre que hablaba con ella le pedíairme de Marruecos porque no entendía muchas de las injus-ticias sobre todo contra la mujer. Un día mi abuela me dijoque me preparara las maletas que mi madre vendría a pormí. Yo estaba tranquila porque mi abuela me dijo que no mepreocupara porque iba a ir a nuevo país donde habían mu-chas más oportunidades para la mujer y en el que podría sermucho más libre. Recuerdo perfectamente el día en el quellegué a España, llevaba mi camiseta roja favorita y mimadre me compró dos helados. Al montar en el barco ca-mino a España mi sensación era que estaba en un sueño por-que todo estaba mucho más limpio y el aire muchísimo máspuro. Recuerdo que las mujeres eran muy guapas porquetenían la piel clara y se cuidaban muchísimo, habían muchaspersonas con el pelo rubio y me recordaba a las telenovelasque veía por la televisión con mi abuela. Lo que más me sor-prendió es que todas las mujeres llevaban pantalones cortos,faldas y mucho maquillaje. Desde pequeña tuve muy claroque quería trabajar para la belleza de la mujer, siempre quiseser diseñadora de ropa. En Marruecos, era muy difícil con-seguir una Barbie y mi madre cada vez que venía a casa metraía una nueva. Yo le regalé una a mi mejor amiga y juntassiempre le diseñábamos trajes, vestidos y complementos. Lamujer musulmana guarda la belleza sólo para su marido. El

pelo de la mujer es muy importante para la cultura musul-mana por la sensualidad que trasmite. Esta es la razón porla cual la mujer lo cubre y sólo lo muestra a su marido. EnEspaña sería como si las mujeres compraran un salto decama y lo llevaran por la calle en vez de guardarlo para supareja. En los países más ricos como en Arabia Saudí, lasmujeres se compran lencería tan cara que puede costar comotoda la ropa de mi armario, y se realizan tantas operacionesde estética como cualquier “celebritie” del momento aunquereservan toda su belleza para su hombre. Para mí es una vi-sión machista de belleza arraigada en mi país desde hacemuchos años. La libertad de una mujer es lo más grande quetiene en esta vida, no tener que dar explicaciones de dondeestas en cada momento me parece algo primordial en la exis-tencia de una persona. Casi todas las mujeres de este paíspueden elegir su forma de vestir, y de cuidarse. En la actua-lidad, trabajo de esteticista donde realizo muchas funcionesdesde diseño de cejas, maquillaje de novias, depilación láser,todo lo que tenga que ver con la belleza femenina. Mis com-pañeras de trabajo siempre me han tratado como una más ysomos amigas aparte de compañeras, cuando salimos de tra-bajar muchas veces vamos a tomarnos algo.En el islam el hombre es muy machista, y me juego lo quequieras a que el Corán lo escribió un hombre y no Dios. Silees detenidamente el Corán habla mal de la mujer, “siempreque tu mujer haga algo mal le puedes pegar”, para mi Allāh,quiere todo bueno, lo mejor para todos nosotros. El maltratono es normal, que una persona le haga daño a otra no es mo-ralmente correcto. Otro aspecto con el que no estoy de

acuerdo es la posibilidad de que el hombre pueda tener cua-tro mujeres y la mujer no pueda tener cuatro hombres aun-que si es difícil aguantar a uno solo no me quiero imaginarcuatro.Gracias a dios en Marruecos algunas chicas en verano ya sepueden poner las faldas más cortas pero en el momento quese casan los hombres siempre tienden a limitarle su libertad.Por ejemplo, mi prima que ahora tiene 34 años era una chicamuy moderna trabajaba en una fábrica de coches, era muyglamourosa y tenía hasta una moto. Desde que se casó ya nopuede utilizar la moto ni vestir llamativa. Personalmente,me parecen mentes enfermas. En mi casa con mi madre nopuedo hablar de estos temas porque ella sigue perteneciendoa esa generación que quiere volver a su país y todavía sigueaferrada mucho a las antiguas tradiciones. Hace unos mesescuando me enteré de la muerte de Bin Laden me alegré mu-chísimo, porque me molesta que se utilice el nombre de midios a favor del terrorismo, no pongas el nombre de dios entu boca. Para mí la religión no es rezar muchas veces a lameca, ni hacer el Ramadán es ayudar siempre al prójimo yno desearle el mal a nadie. Allah es bueno y quiere que todosnos respetemos indistintamente de donde seamos y que cre-encias tengamos. En ningún momento Allah dijo que nosmatáramos entre nosotros, el poder corrompe a todo elmundo, da igual que haya democracia o no. Nunca he sentido el racismo porque desde pequeña he tenidoamigas españolas. Alguna vez he notado miradas intrigadasde personas preguntándose sobre mi origen. No me preo-cupa. Lo tengo claro: soy española.

47

“Mis raíces son de Marruecos

pero yo soy española”

Page 48: Yo Inmigrante

48

Reportaje

juan Manuel Alván Peña tiene38 años y lleva 6 años de ellosen España. Él vino a Europagracias a un amigo que leconsiguió un contrato detrabajo. Nuestro protagonistaprocede de una familiaacomodada de Perú pero aunasí decidió buscar en nuestropaís salidas profesionales asus inquietudes artísticas. Élmismo lo cuenta con suspalabras:“Gran parte de mivida me he dedicado al arte, lamúsica, los tatuajes, laaerografía y la pintura. Llegóun momento que ya no podíaavanzar más, no sóloeconómicamente sino avanzarcomo persona, entonces supeque mi país se había quedadopequeño”.

TExTo Y FoToGRAFíA dE

vICToRIA MARTíNEz

Continúa en pág. 50 y 51

Juan Manuel AlvánTatuador peruano

“Tatuar a Roberto Ferriño,el mafioso de mi ciudad,me abrió muchas puertas”

“Tatuar a Roberto Ferriño,el mafioso de mi ciudad,me abrió muchas puertas”

Page 49: Yo Inmigrante

49

“Tatuar a Roberto Ferriño,el mafioso de mi ciudad,me abrió muchas puertas”

“Tatuar a Roberto Ferriño,el mafioso de mi ciudad,me abrió muchas puertas”

Page 50: Yo Inmigrante

50

El estudio de Juanma es un lugarmuy bien decorado con un estilomuy propio, un espacio muy lumi-

noso con certificados de sanidad y calidada la vista. Le preguntamos por las razonesque uno elige una profesión tampococomún: “Siempre he sido muy imaginativonunca se me ha quitado la necesidad detener que hacer algo. De pequeño mi tíoSony me regaló una caja de coloresenorme y desde entonces supe que lo míoera dibujar. En el colegio no era muy buenestudiante y me pasaba a todas horas dibu-jando en mis cuadernos y mis libros detexto, más de una vez me quedaba casti-gado después de clase por esta razón. A los15 años viajé a Brasil a visitar a unos tíosmíos que viven allí y conocí al líder de unabanda que me regaló una guitarra y unmontón de discos de country. En ese mo-mento decidí que de mayor tenía que dedi-carme al arte en general, ya fuera la músicao la pintura”.Para Juan Manuel Álvan hubo un punto deinflexión en su vida. “Me hice un tatuajede una calavera enorme en el antebrazo,dejé los estudios y me fui de gira con ungrupo llamado “Uchpa” por Perú. Mis pa-dres no aceptaron esta decisión y en esemomento me dijeron que si era adulto paratomar mis decisiones también lo era parabuscarme la vida. En un par de horas, mehicieron una maleta y me invitaron a dejarmi casa donde tenía todos los lujos posi-

bles”. Juan Manuel se queda en silencio ungran rato antes de seguir hablando como situviera que hacer un esfuerzo para recordaraquellos años. “Quizás lo más duro fue de-fraudar a mi madre. Ella me decía: “los pá-jaros que tienes en la cabeza no puedenfuncionar, estudia y búscate la vida de unaforma normal como todo el mundo hace”.No tuve más remedio que irme de casaporque quería hacer mi vida por mi cuenta.Yo conocía a mucha gente con buenos tra-bajos pero nadie hacía realmente lo quequería sino un trabajo que no les llenabapara ganarse el pan de cada día. Para mí,hago lo mismo que lo que hacen los famo-sos pero sin serlo, hay que ser testarudo ysacrificado porque si dejas algo a medio esporque realmente nunca lo has querido. Misueño era vivir en Europa y ganarme lavida con los tatuajes y con mi banda “Latravelling Band” y lo he conseguido.Vivir en la calle no es tarea fácil y sino quese lo pregunten a Juan Manuel que estuvodos años “dando tumbos” hasta que tuvodinero para alquilarse un piso. “Hubo unmomento en el que tocaba en los bares gra-tis a cambio de comida y que iba de ocupade casa en casa cuando tenían una camalibre. Los días que no quería molestar anadie dormía en un parque. Cualquier tra-bajo era bueno para ganar un dinerillodesde Dj en algunas discotecas hasta ayu-dar en un estudio de tatuajes limpiandomaterial para poder dormir en el suelo del

“He tatuado a todo

tipo de gente: desde

celebrities del mundo

de la televisión a hijos

de políticos”

“No todos los padres

aprueban que te hagas

una calavera en el

antebrazo ni que dejes

los estudios”

“Lorena y yo

somos muy felices

en Murcia pero

los comienzos

siempre son duros”

Juan Manuel AlvánTatuador peruano

Reportaje

Viene de págs. 48 y 49

Juanma y Lorena

posan en su casa

(izq.)En la dcha.

Juanma hace

un tatuaje

Page 51: Yo Inmigrante

51

estudio con una manta”.Mi primer tatuajeEn ese momento Juan Manuel se quedaembelesado en sus pensamientos hastaque le pregunto que cuál fue su primer ta-tuaje. No tarda ni una milésima de se-gundo en contestar. “Mi primer tatuaje melo hice a mí mismo un día que cogí la má-quina de tatuar y me encantó poder dibujaren mi piel. Desde entonces siempre queríatatuar pero el dueño del local no me de-jaba nunca. Me prometió que si seguíalimpiando material algún día me dejaría…Toda la vida me acordaré a quién le hicemi segundo tatuaje. Roberto Ferriño era sunombre y era una especie de “Al capone”en la ciudad. Todo el mundo lo respetabay medía casi dos metros de alto. Un día es-taba barriendo el suelo cuando me dijo: -“Ven aquí. ¿Tú quién eres?” -“Soy Jaggo, estoy aquí sacándome unospesos para ir tirando”. -“¿Quién te ha hecho ese tatuaje que lle-vas en el brazo?”. Me preguntó mirán-dome fijamente a los ojos. -“Yo mismo señor.”- “Ramón trae la máquina que el chavalme va a hacer un tatuaje”, -exclamó Ro-berto Ferriño. El resto ya es historia, nos cuenta Juanma,“él fue quien me dio a conocer en Perú.Además, con el dinero que me iba sacandode tatuar me pude comprar una máquina ymaterial para ir haciendo mis propios ta-

tuajes como freeland”. Desde entoncesJuan Manuel no ha parado de trabajarcomo tatuador mientras que seguía conproyectos musicales tanto en grupo comoen solitario. “Un día me ofrecieron traba-jar en el estudio más puntero de Perúdonde iban los famosos y las modelos a ta-tuarse, se llamaba “Stefano tattoo” allí es-tuve 8 años trabajando”.Juan Manuel nos cuenta que se aburrió devivir en Perú y que sentía que no podía sa-carle más partido a su ciudad. Era el mo-mento de irse del país. “En el año 2005decidí dejar todo atrás y probar nuevasoportunidades así que hice las maletas yme vine a España.Llegué a Valencia donde vivía mi padre.

Mientras él me arreglaba los papeles de laresidencia me fui a vivir a Murcia con miamigo peruano “el capitán”, que tambiénera tatuador y me ofreció trabajo. Dosmeses después conseguí un trabajo en unestudio llamado “Tauca” donde conocí aMike Barry, mi actual socio que me faci-litó un préstamo para poder montar lo quehoy es mi estudio de tatuajes, Black JackTattoo.La situación en Perú no es del todo có-moda para las personas que tienen empre-sas ya que el terrorismo les obliga a pagarimpuestos revolucionarios. “Mi padretuvo que abandonar hace 12 años sus ne-gocios en la selva de Perú por miedo al te-

Continúa en pág. 52 y 53

Juanma y Lorena

posan en su casa

(izq.)En la dcha.

Juanma hace

un tatuaje

Page 52: Yo Inmigrante

52

rrorismo, tras mucho pensar, la única solu-ción fue irse del país y lo más lejos posi-ble”. Por lo que nos cuenta toda la familiatemían a las amenazas que recibía su padre.“Todos sufríamos por la situación pero mipadre siempre le daba vueltas a la cabezapensando lo que podría pasar o lo que po-drían hacerle a sus hijos”.Seis meses antes de venir a España JuanManuel conoció a Lorena Laos, su actualpareja quien decidió acompañarle en suviaje hacia Europa. Lorena a diferencia deél no tenía España como primera opción.“Yo pensaba en irme de Perú pero a Esta-dos Unidos porque mi hermano llevabamuchos años viviendo allí y le iba muybien. Mi país de procedencia no ofrecemucho futuro a la gente joven y siempretenemos ese “American dream” de mejorarfuera de nuestras fronteras. Al principiosolo vine a España por amor, quería apos-tar 100% por nuestra relación y desde di-ferentes países se volvía muy complicado.Ahora si mi relación con Juan Manuel ter-minara no cambiaría España por nada delmundo”. Nunca sabemos a dónde nos va allevar nuestro destino pero Juan Manuel lo

tenía bastante claro desde hace unos años.“Vengo escapando de Lima, una ciudad so-brepoblada en estos momentos, demasiadagente, demasiado ruido y demasiadomovimiento. Antes de llegar quería unaciudad lo más pequeña posible y con unabuena temperatura. Murcia tiene todo de una ciudad modernapero con la tranquilidad y la calidad de unaciudad pequeña. Nosotros nos apañamospara ir a cualquier sitio con un par de bici-cletas. Yo he estado en EE.UU. antes, es unpaís muy interesante, tiene muchas cosas“guays” para conocer pero no para vivir.Europa a diferencia de América tiene esamayor apertura a la culturalidad. Comomúsico puedes darte el lujo de hacer mú-sica sectorizada, música étnica, y aun asípuedes tener una carrera de éxito”.

Una ciudad llamada MurciaJaggo, así es como le llaman sus clientesdel estudio de tatuajes, tuvo una formaciónen los mejores colegios de Perú. “Yo estu-dié comunicaciones para quedar bien conmis padres. Pero en realidad, me quería de-dicar a la música, al arte, a los tatuajes. Mi

“Hubo un momento en

el que tocaba

gratis en los bares a

cambio de que me

dieran de comer”

“Sentí que mi país se

me había quedado

pequeño para avanzar

como persona y a nivel

económico”

Juan Manuel AlvánTatuador peruano

Reportaje

Viene de págs. 49 y 50

Lorena y Juanma en la

puerta del taller de

tatuajes(izq.). En la

drcha. Juanma canta

con su grupo

Page 53: Yo Inmigrante

53

familia siempre pensó que me iba a morirde hambre y no entendían que mi meta eradedicarme totalmente a mis dos pasiones:“rockanrollear” y los tatuajes. En Murcia,se ha desarrollado como artista de tatuajesy como músico en esta banda rock. Loúnico que todavía sigue teniendo es esaespina clavada de grabar un disco con unadiscográfica española. “Ser tatuador es mitrabajo y me encanta pero todos los díasensayo con mi grupo después de trabajarun mínimo de tres horas. Desde pequeño he querido traspasar fron-teras con mi arte”. Lorena Laos su parejanos cuenta “siempre sigue pensando quealgún día lo conseguirá, todos los díasvuelve de ensayar a las 1 de la mañana yaunque preferiría que estuviera en casa, yolo apoyo porque desde que lo conozcosiempre ha conseguido todo lo que se hapropuesto”.Juan Manuel le da un beso aLorena y le dice “te quiero Tita”, un motecariñoso en el que cualquier persona sedaría cuenta de que aunque tengas todo elcuerpo lleno de tatuajes no te impide seruna persona muy cariñosa y dulce. “Lo-rena y yo somos muy felices en Murcia

pero los comienzos siempre son duros,cambiar de vida y cambiar de país es unavorágine muy fuerte pero hemos tenidomucha suerte. Sé que la comunidad pe-ruana es de las más pequeñas de Sudamé-rica aquí en España, de otros países sonmucho más extensas pero apenas me herelacionado con gente de Perú. Casi todos nuestros amigos son europeos,la mayoría son españoles, ingleses y ale-manes. Siempre hemos tenido algo muyclaro: la integración tiene que partir de ti.A mí no me costó ningún esfuerzo adap-tarme a España aunque es normal queciertos aspectos de la cultura española mellamen la atención. Por ejemplo: cuandovas por la calle los coches paran para quelos peatones crucen. En Perú, los coches no paran nunca hayque llevar mucho cuidado para que no teatropellen. Otro aspecto que me marcó esel volumen de voz con el que se hablanentre ustedes que parece que se están pe-leando y la forma tan natural de insultarse.Al principio tengo que reconocer que mesentaba mal pero ya lo veo como algo de“compadreo”.

Lorena y Juanma en la

puerta del taller de

tatuajes(izq.). En la

drcha. Juanma canta

con su grupo

Page 54: Yo Inmigrante

54

Min viajó sola en un vuelo deShangai a Barcelona hace 11años. “De pequeña yo era muy

mala, no dormía nada y siempre me metíaen problemas con las demás niñas. Graciasa mi abuela que me crió y supo llevarmepor un buen camino”.Le pregunto a Min porque su familia deci-dió venirse a España y ella me cuenta quesu padre tenía un trabajo fijo en China perono le gustaba que hubiera tan poca libertady no quería que su única hija no supieracual es el verdadero mundo. Su familia eramuy consciente de las diferencias que exis-ten en su propio país y que su gobiernosolo muestra la realidad que le interesa. Mequeda la duda de saber qué conocía unaniña china de once años sobre España peroMin no tarda en contestar: “Antes de llegara España lo único que sabía era que habíaun cantante que se llamaba Julio Iglesias yque habían muchos toros y flamencas”.Mi siguiente pregunta trata de conoceralgo más sobre la pobreza en China desdesu perspectiva. “A pesar de vivir en Chinanunca he viajado a las zonas rurales, jamáshe visto la parte más cruda de mi país deorigen. De hecho de toda mi familia, solomi tío ha visto la zona rural. Tampoco meha querido contar mucho. Simplemente,

me dijo que daba mucha pena y que haytanta pobreza como en África”. Min Li re-cuerda muchas cosas de su ciudad sobretodo la comida. “Mi padre tenía un restau-rante chino en Murcia en la plaza de SanJuan llamado Fujiyama y os puedo asegu-rar que la comida China que se vende paraoccidente no tiene mucho que ver con lacomida que nosotros comemos en casa. Lacomida que se ofrece en los restauranteschinos son unos canones que se establecie-ron en China Town de Nueva York y quese internacionalizaron al mundo. Ambascomidas están buenas pero yo estoy acos-tumbrada a la que cocina mi madre en micasa. Aun así mi comida favorita es la tor-tilla de patatas y la ensaladilla rusa con an-choas”. Nuestra protagonista se consideraespañola aunque no tiene la nacionalidadsino el permiso de residencia permanente.“No tengo muchas diferencias con la na-cionalidad, el mayor problema es si quieroviajar por Europa porque tengo que solici-tar un visado y que me lo aprueben”. MinLi sí que acepta que el colectivo chino esmucho más cerrado que otros inmigrantesde otras nacionalidades, nuestro carácter esbastante más tímido y cortado que el espa-ñol. “Las señoras en el médico te hablan yen el autobús también, eso en China no

“Nunca he viajado a

las zonas rurales,

jamás he visto la parte

más cruda de mi país

de origenr”

“Mis primos no pueden

ver ni Youtube, ni

Twitter, ni Facebook.

La libertad de

expresión no existe”

Min LiTraductora

Reportaje

“No entiendo porque la gente te hablaen la consulta médica o en el autobús”“No entiendo porque la gente te hablaen la consulta médica o en el autobús”

TExTo Y FoToGRAFíA dE

vICToRIA MARTíNEz

Page 55: Yo Inmigrante

55

pasa. La gente en general tiene un caráctermás frio a primera vista y también en la in-timidad. Nos cuesta más trabajo mostrarnuestras emociones y tenemos mucho res-peto hacia nuestro mayores. Para nosotrosla educación es muy importante, todos ha-blamos a nuestros familiares como señal derespeto por “abuelo o abuela”, “tío o tía”,pero nunca por su nombre porque se con-sidera irrespetuoso. Al haber tanta compe-tencia la gente joven se prepara muy bien,mis amigos que viven en China tienen ca-rrera, máster, saben idiomas…cualquierpreparación es poca porque hay mucha máscompetencia que en cualquier otro país. EnChina somos muy trabajadores no como enEspaña que ocho personas trabajan y otrasocho miran como trabajan”. La clave paraentender porque el colectivo chino es tancerrado según Min es porque les cuestamucho aprender el idioma, además al serpersonas tan trabajadoras no tienen tiempopara socializarse y la gran mayoría de pues-tos de trabajo a los que optan son compa-triotas. Me llama la atención de que habledel colectivo chino sin introducirse dentrode él. “Yo estoy muy integrada porqueaprendí el idioma jugando con otros niños,no tengo acento y pienso directamente enespañol. Alguna vez si he sentido el ra-

cismo cuando he salido de fiesta por lanoche, más de una vez unos chicos male-ducados me han dicho “!China no quere-mos rosas!” y me he sentido como si nofuera de aquí. Después, en frío me he dadocuenta que son gente sin estudios y que secreen demasiado guapos e inteligentes peroprobablemente hagan mucho menos que yopor este país”. Como recién titulada en Ad-ministración de Empresas no dudo en pre-guntarle sobre si algún día China va aalcanzar a EE.UU. “A China le limita el go-bierno que establece muchísimos limites,bajo mi punto de vista China nunca alcan-zará a EEUU por el exceso de prohibicio-nes a sus habitantes. Mis primos no puedenver ni Youtube, ni Twitter, ni Facebook. Lalibertad de expresión no existe. Lo únicoque nos diferencia de Cuba es que somoscomunistas capitalistas, intentamos atraerla inversión extranjera pero la corrupciónpolítica es bestial”.La última pregunta esque valore lo que más le gusta de Españay no duda ni un segundo en responder: elEstado del Bienestar, es decir, la sanidadpública y las pensiones. Lo que más mesorprende de este país es que hay muchasamas de casa .En China solo las mujerescon un alto poder adquisitivo pueden que-darse a cuidar de la familia y del hogar.

“No entiendo porque la gente te hablaen la consulta médica o en el autobús”“No entiendo porque la gente te hablaen la consulta médica o en el autobús”

Page 56: Yo Inmigrante

56

Rincón gastronómico

PIEROGI

(receta polaca)

Características

* Alimento base: Harina

* Dificultad: Fácil

* Tiempo preparación: 45 minu-

tos

* Comensales: 6

* Estacionalidad:

* País: Polonia

* Comunidad:

* Típica de: Polonia

Ingredientes

* 350 g de harina

* un huevo

* cerca de 1/8 de agua

* Relleno para los pierogi rus-

kie:

* 800 g de patatas

* 200 g de queso blanco

* 50 g de cebolla

* 30 g de grasa

* sal

* pimienta

* Relleno para los pierogi:

* 800 g de setas frescas

* 100 g de cebolla

* 40 g de grasa

* 40 g de pan seco

* 30 g de pan rallado

* sal

* pimienta

Preparación

Desparramar la harina y echarle sal, agua, un huevo. Mezclar y

amasar bien. Dividir la masa en partes. Pasar un rodillo por cada

parte hasta hacerlas finitas. Cortar en redondeles de 5 cm de diá-

metro. Poner una cuchara de relleno en el centro de los redondeles,

unirlos y pegarlos en las puntas. En agua hirviendo, poner series de

pierogi, mezclar y tapar. Cuando se levanten en el agua, destapar y

cocinar 2-3 minutos más. Colar y ponerlos en una fuente caliente,

rociar con la grasa. Los pierogi con frutas se sirven con crema, en

cambio a los pierogi ruskie o, a los pierogi con setas se les puede

anadir grasa de cerdo.

Pelar las patatas cocidas con la cáscara, pasarlas por una máquina

junto con el queso blanco, agregar la cebolla frita cortada en troci-

tos, mezclar todo en una masa, anadir sal y pimienta.

Cortar las setas en rodajas finas, agregar 2-3 cucharas de agua y

cocinar con la tapa para que se evapore todo el líquido. Remojar el

pan seco en agua o leche. Cortar la cebolla en trocitos pequeños y

freírla. Pasar las setas, el pan y la cebolla por una máquina, agre-

gar sal, pimienta, el pan rallado y machacar. Rociar a los pierogi

cocidos con la grasa mezclada con el pan rallado.

Page 57: Yo Inmigrante

Preparación

Poner la sémola de trigo en un cuenco grande, rociarla con 1 dl. deaceite, agregar 20 gr. de sal de mesa, trabajar la sémola con ambasmanos y airearla, ir añadiendo poco a poco 1/2 l. de agua, ir traba-jando la sémola hasta que los granos se desprendan con toda facili-dad los unos de los otros. Verter 1 1/2 l. de agua en la marmita,colocar el colador en la parte superior, o el keskés, el agua nuncadebe de tocar ni el colador ni el keskés, el nivel del agua se mantieneañadiendo el agua que sea necesaria. Llevar a ebullición y dejar her-vir durante 20/30 minutos. Vaciar y chamuscar el pollo, trocearlo aligual que la carne de carnero. En cuanto haya finalizado la cocciónde la sémola, retirar el colador de la marmita, guardarlo aparte, va-ciar la marmita y se Agregar la cebolla picada. Dejar que se vaya evaporando el líquido que despida la cebolla, paraesto son necesarios de 2 a 4 minutos, añadir el ajo y 1 cucharada decada una de las especias: pimentón, cilantro, jengibre, comino y ca-nela, 2 clavos.Rociar todos esos ingredientes con caldo o, simple-mente, con agua, el líquido que se añade debe alcanzar el nivel dedichos ingredientes. Salpimentar, llevar a ebullición y, tras ésta, es-pumar. Echar en la marmita las hortalizas cortadas a dados. Dispo-ner nuevamente el colador encima de la marmita, dejar que la carney las verduras se vayan cociendo al vapor durante 30 minutos.

57

Alcucuz de carne

(Receta marroquí)

Ingredientes

* 1.600 gr. de pecho y de es-

palda de carnero

* 1 pollo de 1.400 gr. aproxima-

damente

* 300 gr. de sémola de trigo

* 200 gr. de garbanzos

* 2 cebollas grandes

* 1/2 cabeza de ajos

* 500 gr. de zanahorias

* 300 gr. de nabos

* 2 ramas de apio

* 600 gr. de calabacín

* 6 fondos de alcachofa

* 500 gr. de tomates

* 4 pimientos

* 1 1/2 dl. de aceite

* 50 gr de mantequilla

* 1 cucharada de cilantro

* 1 cucharada de jengibre

* 1 cucharada de comino

* 1 cucharada de canela

* 1 cucharada de pimentón

* 2 clavos

* Una pulgarada de pimienta

de cayena

* Sal

* 3 litros de caldo (optativo)

* 100 gr. de pasas de Corinto

Características

* Alimento base: Garbanzos

* Dificultad: Fácil

* Tiempo preparación: 120 mi-

nutos

* Comensales: 6

* Estacionalidad:

* País: Marruecos

* Comunidad:

* Típica de: Marruecos

Page 58: Yo Inmigrante

58

Rincón fotográfico

Page 59: Yo Inmigrante

60

Imágenes cedidas por Álvaro GarcíaFotógafo

http://ottotakesphotos.tumblr.com/

Page 60: Yo Inmigrante

Busca Yoinmigrante y dale a “Me Gusta”

http://twitter.com/Yoinmigrante@Yoinmigrante

Búscanos!!

http://yoinmigrante.weebly.com/