revista guia del inmigrante 7

56
Nº 7 Noviembre 2010 a Enero 2011 ¿ Venimos de otra parte... Inmigrantes Exitosos LUISA PASTOR Diputada de Bienestar Social de la Diputación de Alicante. Arlette Torres Aprendiendo a SER PADRES “Cenizas Eternas ” Glögg Bebida típica de Navidad en Suecia, Dinamarca, Finlandia y Noruega D i s t r i b u c i ó n G R A T U I T A COACHING PARA LA VIDA ¿ A DÓNDE IR Y QUÉ HACER ? Canje carnet de conducir

Upload: estacion-argentina

Post on 11-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

septima edicion de la revista

TRANSCRIPT

Nº 7 Noviembre 2010 a Enero 2011

¿

Venimos de otra parte...

Inmigrantes Exitosos

LUISA PASTORDiputada de Bienestar

Social de la Diputación de Alicante.

Arlette Torres

Aprendiendo aSER PADRES

“Cenizas Eternas ”

Glögg Bebida típica de Navidad en Suecia, Dinamarca, Finlandia y Noruega

Di

str

ibución

GRA

TUITA

COACHING PARA LA VIDA

¿ A DÓNDE IR Y QUÉ HACER ? Canje carnet de

conducir

Gabriel Bastardo VenegasDirector

Gracias a su Apoyo...

Editorial Quiero empezar este editorial agradeciendo a todos los colaboradores de la Revista Tateiju España Guía del Inmi-grante. Quiero dar gracias a todas las personas que hancreído en este proyecto y unirse a trabajar de manera al-truista en la revista colaborando con las diferentes seccio-nes de la misma.

Haciendo reflexiones sobre el año 2010, solo tengo que decir que ha sido un año de gran crecimiento y aconteci-mientos para la revista. Cumplimos nuestro primer año, nuevos colaboradores de distintas partes del mundo se han integrado con sus artículos o reportajes, hemosobtenido reconocimientos tanto a nivel nacional como internacional. En fin, hemos crecido en calidad, en distribución, en número de ejemplares, pero lo más importante, es que hemos crecido en calidad humana. Con el pasar de los días, la Guía se asienta sobre una plataforma sólida y seguimos abonando el terreno que contribuye a propiciar la integración de la comunidad de inmigrantes en su nueva sociedad de acogida.

Este año también ha sido de expansión ya que hoy en día nos pueden encontrar en 24 localidades de la Provincia de Alicante, y hemos logrado llegar a Valencia y a Madrid. Y hasta hemos traspasado las fronteras porque hemos llegado hasta Estados Unidos y Venezuela con la revista impresa. Como parte de nuestro crecimiento, hemos logrado lanzar la pagina web la cual ha despertado también el interés de muchos lectores de todo el mundo y hemos llegado a mas de 27 países. Hoy quiero dar gracias!!!. En el 2010 hemos recorrido un camino con sus altos y sus bajos, con dificultades y con logros, y con mucha determinación hemos alcanzado las metas propuestas. El mundo está cambiando para bien. Cada vez más, la Responsabilidad Social de las empresas y los Proyectos sociales mejoran nuestras comunidades. Ser parte de este movimiento y saber que se están generando cambios positivos es una gran alegría que genera nuevos retos para seguir mejorando y seguir trabajando para lograr nuevos objetivos. También es sentir la satisfacción del deber cumplido.

Gracias a todos nuestros lectores! Gracias a todos nuestros colaboradores. Gracias a todas las instituciones tanto públicas como privadas que nos han apoyado y siguen haciéndolo. Gracias por darnos un voto de confianza.

Y ahora nos preparamos para entrar en el 2011 con mucho ánimo y dedicación, dispuestos a asumir los nuevos retos que nos tocará enfrentar. Recordar que, mantener la Fe y la Perseverancia en todas las metas que se propongan es muy importante, así como confiar en sí mismos y trabajar en pro de sus sueños.

Mucho animo a todos y que este nuevo año que esta por entrar venga lleno de prosperidad, abundancia, bienestar, alegrías… pero sobre todo, lleno de mucha salud, para que siempre tengamos fuerzas de seguir mirando hacia el horizonte.

Animo y hacia adelante.

Asociación Cultural Tateiju España Presidenta: Magaly VenegasSecretaria: Ingrid Francisco Tesorero: Luis Miguel Zarco

Diagramación y Diseño Grafico: Osmely Campos

Colaboradores:Cornelia Wojcik

Wilmer Diaz PeñaIrantzu Bastardo

Pedro FreitasFrank Gascón

Juan ClementeAbogado Antonio Gomis Esclapez

Abogado Juan Manuel Masanet Fernandez

Eduardo José Contreras SalasAna Isabel Rojas Rodríguez

Heidy VillegasGema ZarcoRafael Durá

Marta RuedaLory Coehlo

Arelis GuaramatoNumero 7:

Noviembre 2010 a Enero 2011.10.000 ejemplares

Depósito Legal:A-420-2009

Imprime:Teleimprenta-

Grupo M&G Difusión S.L.

La Guía del Inmigrante es una iniciativa de la

Asociación Socio Cultural Tateiju España.

Dirección: C/ Almansa, 16 Nave 1B Polígono Industrial de Carrús,

03206, ElcheTeléfono: 608 860 590

www.laguiadelinmigrante.esE-mails: [email protected],

[email protected] y también puedes encontrarla en la

red social del Facebook en el grupo “Revista Tateiju España

Guía del Inmigrante”.

La Dirección de esta revista no se hace responsable de las opiniones emitidas en los artículos publicados por nuestros colaboradores.

La edición de esta revista es posible gracias a la colaboración sin ánimo de lucro de nuestros redactores y columnistas.

6 VIDA INSTITUCIONAL. Luisa Pastor

7 INMIGRANTE UNIVERSITARIO. Pedro Freitas. Venezolano

8 TATEIJU ESPAÑA. Cursos y Talleres

12 INTEGRACIÓN DE LA MUJER INMIGRANTE DENTRO DE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA. Ser Mujer e Inmigrante

14 CULTURA Y FOLCLORE DE UN PAíS. Rusia

17 EMPRENDEDORES SOCIALES. Entrevista a Juan Antonio Merodio creador del Proyecto ellas denuncia.com ganador de la II entrega premios UEM.

19 INFORMACIÓN UTIL A DÓNDE IR Y QUÉ HACE. Canje de carnet de conducir. Matrimonios mixtos en España

22 VENTANA A LAS ASOCIACIONES. Rusichi, Asoc. Casmi, Asoc. Acoben, Asoc. Apaex Elche, Asoc.ABA Tango

30 ARTISTA INMIGRANTE. Arlette Torres

36 COACHING PARA LA VIDA. Inmigrantes de Exitos

38 CONSEJOS Y RECOMENDACIONES.Regimen Comunitario. Familiares de Españoles o Comunitarios

43 INMIGRANTES 2.0. Inmigrantes en la Web.

45 PERROS DEL MUNDO. ! Veterinario NO!

46 RESEÑA DE LIBROS. Literatura para padres y Educadores.

47 ENTRE DOS MUNDOS. Eduardo Szabo

48 NOTAS DE PRENSA. Noticias Tateiju

51 INMIGRANTE DESTACADO. Stefanie Idrobo. Miss Ecuador en España 2009

52 SABORES DE NUESTRA TIERRA. Glögg. Bebida tipica navideña

53 MADRES Y PADRES HABLEMOS DE DROGAS. Atentos y prevenidos para que nuestros hijos NO caigan en las drogas.

54 ENCUESTA Y OPINIÓN. Crisis Economica e Inmigración en España. ¿Cree usted que España puede salir de la crisis si…?

36

52

CONTENIDO

17

30

14

Como Diputada del Área de Bienestar Social de la Diputación de Alicante quiero felicitar a la Asociación Tateiju por el esfuerzo que está realizando por la integración de las personas inmigrantes en nuestra provincia.

Las actuaciones de Tateiju no solo se dirigen a la comunidad venezolana, sino que están abier-tas a las diferentes nacionalidades que confor-man nuestro panorama poblacional. Las perso-nas inmigrantes en nuestra provincia suponen una cuarta parte del total de residentes, lo que indica la importancia de este colectivo y la ne-

cesidad de favorecer su plena integración en todos nuestros pueblos y ciudades.

Para conseguir este objetivo son necesa-rios proyectos como la “Guía del Inmigrante” con la que estamos colabo-rando desde sus inicios, al considerar que supone una importante herramienta de orientación a las personas recién venidas a nuestras localidades. Al mismo tiempo que sirve de voz para quienes desean compartir sus experiencias, ofrecer sus servicios profesionales o divulgar los recursos existentes, así como la forma de acceso a los mismos. Esta“Guía” parece superarse en cada nuevo número que se edita y está adquiriendo un reconocimien-to general, al cual, desde estas líneas, me sumo.

Desde el Área de Bienestar Social de la Diputación de Alicante subvencionamos diferentes programas dirigidos a favorecer la integración de la población inmigrante en nuestra provincia, porque comparti-mos su voluntad de participación, como ciudadanos de pleno derecho, con debe-res y obligaciones. Desde las Instituciones públicas es nuestro deber promover actuaciones que faciliten la convivencia multicultural que ya caracteriza a nuestra comunidad, entendiéndola como una suma de valores y no como pérdida de identidades.

Por último, animo a Tateiju, y a todas aquellas personas y entidades que colabo-ran con este proyecto a seguir en esta andadura en pro de una mayor unión y entendimiento entre los pueblos.

Luisa PastorDiputada de Bienestar Social de la

Diputacion de Alicante.

VIDA INSTITUCIONAL

Guía Del Inmigrante 6

Edad: 23 añosNacionalidad: VenezolanoEstudios: Licenciatura en Periodismo (Universidad Miguel Hernández)

Pedro FreitasPedro Freitas

Del Sur Al NorteUna montaña de libros se apila al final de la mesa blanca sobre la que escribo. Son las siete de la tarde y aún falta una hora para que cierren las puertas de la biblioteca. Mientras escribo estas palabras, tecla a tecla, voy quebrando la gravedad del silencio que me rodea y voy cayendo en la cuenta de que hoy vuelvo a ser un inmigrante universitario.

En mi cuarto año de estudios, he dejado atrás las aulas de la Universidad Miguel Hernández de Elche para completar mi formación como periodista en el Østfold University College de Noruega. Gracias a la concesión de una beca Erasmus tendré la oportunidad de estudiar durante un año en uno de los países con mayor estándar de vida en el mundo. Sin duda, todo esto resulta muy excitante, pero lo que más me entusiasma es poder comparar el sistema educativo de dos países que se encuentran geográficamente en polos opuestos.

Culturalmente, España y Noruega son completamente distintos y esas diferencias se hacen notar también en el sistema educativo de cada uno de los dos países. Lo que más me impresionó desde el momento en que pisé mi nueva universidad, fue el trato tan informal y tan cercano que mantienen todos los profesores con los alumnos. Es un trato de tú a tú, parecido al que manten-go con alguno de mis profesores de la UMH, si bien es cierto que, a ciertos niveles académicos en España los formalismos forman parte de la relación entre estudian-tes y profesores.

También podría decirse que en Noruega la puntualidad es un “asunto de Estado”. Son pocos los profesores que permiten que un alumno llegue tarde y asista a clases

sin haber recibido antes algún tipo de amonestación. En este caso, en la UMH los profesores suelen ser un poco más flexibles en cuanto a la puntualidad. Un aspecto que contrasta claramente con respecto al sistema español, es la importancia que le otorgan al trabajo personal, al trabajo por parte del alumno fuera del horario de clases, bien sea en grupo o de manera individual. La ecuación noruega es simple: más trabajo e investigación por parte del alumno, menos horas de asistencia a las lecciones dictadas en el aula. En sólo dos meses apenas he tenido la oportunidad de experimentar la vida universitaria en el país de los fiordos. De momento no tengo preferencias. Creo que me quedo con lo mejor de España y de Noruega.

¡Viva el inmigrante universitario!

Guía Del Inmigrante 7

INMIGRANTE UNIVERSITARIO

Guía Del Inmigrante 8

TATEIJU ESPAÑA

Guía Del Inmigrante 9

Los pasados días 5, 6 y 7 de octubre, los dieciséis jóvenes intérpretes del Himno a la Solidaridad actuaron como mensajeros de la multiculturalidad y embajadores de la solidaridad valenciana, en representación de una “comunidad pionera en la promo-ción del voluntariado y en la solidaridad de la ciudadanía”, de acuerdo al presidente de FUNDAR y conseller de Solidaridad y Ciudadanía, Rafael Blasco.

Esta iniciativa de la Conselleria de Solidaridad y Ciudadanía, desarrollada por FUNDAR, comenzó a gestarse hace ahora un año, en octubre de 2009, cuando se realizó un casting en el que participaron 250 jóvenes, de entre 12 y 18 años, de la Comunitat Valenciana. La alta calidad de los participantes hizo que se ampliara el número de personas seleccionadas hasta 16 intérpretes y seis letristas.

Himno multicultural

El valenciano, el castellano, el rumano y el fang se incorporaron al Himno gracias a la contribución de estos jóvenes, coordinados en la composición por Nacho Mañó. Poste-riormente se añadieron los idiomas árabe y chino, de la mano de los coros del Centro Cultural Islámico, de la Asociación de Jóvenes Musulmanes y de la Asociación de Empresarios Chinos de Valencia.

La multiculturalidad del Himno va más allá de su plurilingüismo, ya que se han creado diversas versiones, en seis estilos musicales diferentes: hip-hop, latino, flamenco, pop, balada e interétnico. La última versión del Himno, la interétnica, nació el pasado mes de julio en el XIV Festival de Jazz del Palau de la Música de Valencia, donde los miembros del coro compar-tieron escenario con la Africa Jazz Dance Big Band, tras haber ensayado con esta formación durante toda la semana anterior en un taller de alto rendimiento escénico, cortesía de Ximo Tebar.

Interpretación de la versión flamenca en Bruselas

Presentación del Himno. 9 de diciembre de 2009

REPORTAJE FUNDAR

El Himno a la Solidaridad de los jóvenes valencianos suena en

Bruselas

“el Himno ha superado las fronteras físicas de

nuestro país para situarse en el epicentro europeo y, desde allí,

difundir su mensaje de tolerancia, solidaridad e interculturalidad entre

quienes quieran escuchar

DVD contra la explotación infantil

Rafael Blasco visita el taller de alto rendimiento

El Himno a la Solidaridad tiene un doble objetivo: “poner el lenguaje universal de la música al servicio de la promoción de la integración multi-cultural, a la vez que apoyar acciones solidarias”, explica el conseller de Solidaridad y Ciudadanía y presiden-te de FUNDAR, Rafael Blasco en relación al DVD que se puede adquirir al precio simbólico de 2 euros (tanto en la Red de Centros del Voluntariado FUNDAR como en las Tiendas El Corte Inglés de la Comunitat Valen-ciana) y cuyos fondos se destinan íntegramente a financiar el proyecto Dembayá, de Cruz Roja, contra el tráfico y la explotación infantil en África Occidental.

Abriendo fronteras

Antes de cumplir su primer año de vida, “el Himno ha superado las fronteras físicas de nuestro país para-

situarse en el epicentro europeo y, desde allí, difundir su mensaje de tolerancia, solidari-dad e interculturalidad entre quienes quieran escuchar”, explicó el conseller de Solidari-dad, en relación a la última interpretación del Himno, en el marco de los Open Days, la celebración de la Semana Europea de las Ciudades y las Regiones.

En ese mismo marco, FUNDAR participó, junto con el IVADIS, en una jornada en la que se presentaron cuatro ejemplos de promo-ción de voluntariado a nivel regional, selec-cionados como buenas prácticas a nivel europeo. Además de la Comunitat Valencia-na, intervinieron las regiones de El Veneto (Italia), Oslo (Noruega) y Flandes (Bélgica).

Presentación del DVD para financiar fondos contra la explotación

infantil

INTEGRACIÓN DE LA MUJER INMIGRANTE DENTRO DE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA

Guía Del Inmigrante 12

laboral y por el otro la realidad de la explota-ción y precarización de la mano de obra feme-nina, y en especial al de las inmigrantes.

Es sorprendente observar en los medios de comunicación impresos como se refleja el discurso sobre el empleo, el trabajo como forma o mecanismo que conlleva a inclusión social de forma directa, e ineludible, ya que se le dá más poder al hecho de que tener un empleo en el colectivo inmigrante trae como consecuencia la inclusión social. No se puede garantizar o determinar que esto sea así, ya que existen otras circunstancias, y situaciones, que generan la inclusión social, tanto en un individuo como en un colectivo, y en el caso de las mujeres inmigrantes se puede describir, desde diversas experiencias y realidades, a través de la vida cotidiana.

Es entonces que me propongo a compartirlas con todos y todas los que lean esta guía del inmigrante, y a partir de estas líneas, dar un aporte al análisis cualitativo, más que cuantita-tivo, donde se demuestre estos aspectos que dignifican no sólo a un grupo social, sino al proceso constructivo de lo que se denomina multiculturalidad e interculturalidad, que históricamente e universalmente las mujeres han aportado en los procesos migratorios. Continuara en el siguiente número.

Todos los días por la mañana veo a una gran cantidad de mujeres tomando el bus, el metro, llevando al niño al colegio, etc., y por mi camino me tropiezo con la idea sobre el papel y el aporte de la mujer inmigrante en este país y en esta cultura. Me pregunto sobre cuáles serán los datos estadísticos sobre ellas, y si son tan trabaja-doras o más que los hombres en este colectivo.

Además reflexiono sobre la situación en que se encuentran laboralmente, si tienen permiso de trabajo, o si la empresa le cotiza la seguridad social, todo esto en garantía de sus derechos sociales, y me vuelvo a preguntar si existen datos concisos y preci-sos sobre la situación laboral de las mujeres inmigrantes, ya que algunos medios de comunicación social, reflejan que quien sufre las consecuencias de una economía paralela, denominada: “economía sumergi-da” son las mujeres, y en especial las del sector de inmigración. Nos sorprendería-mos mucho a nivel público la estimación de dichos datos, ya que por un lado se destaca-ría el valor intrínseco de las mujeres en su capacidad de perseverancia hacia el objeti-vo de mantener una familia, de subsistir a pesar de una gran depresión del mercado

Ser Mujer e InmigrantePrimera parte

PRELIMINARESColaboración Arelis Guaramato

Colaboración Wilmer Díaz

Guía Del Inmigrante 13

Colaboración Marta Rueda

Aprendiendo

La mayoría de los padres se enfrentan a la difícil tarea de lograr hábitos saludables en torno a la alimentación de sus hijos. “Que coma todo tipo de alimentos”,“Que se porte bien en la mesa”, “Que no llore durante la comida”, son algunos de los deseos de muchos padres que pueden lograr siendo constantes y teniendo en cuenta algunas de las siguientes pautas.

- Las horas del desayuno, comida, merienda y cena son momentos de encuentro social. Va a ser importante que estemos reunidos todos los miembros que se encuentren en ese momento en la casa, sin distracciones, como la televisión, para que podamos hablar y concentrarnos en lo que tenemos delante: el alimento. Si desde pequeños les acostumbramos a ello, estaremos facilitando que puedan conocer los platos que comen día a día, disminuir la ansiedad que les genera ese momento a muchos niños, así como establecer las bases de una buena comunicación en la mesa.

- No hay que tener prisa mientras comemos. Dejar que los niños se tomen su tiempo para experimentar con los alimentos y conocerlos, facilitará que cojan confianza con ellos. Si vamos con prisa por los horarios del colegio o del trabajo es importante que nos planifiquemos para empezar antes con la comida. Por ejemplo, si el niño necesita una hora para desayunar, le levantaremos una hora antes para que tenga su tiempo; por lo que debere-mos acostarle una hora antes para que mantenga sus horas de sueño.

- Promover una alimentación variada desdeque son pequeños facilitará que experimen-ten nuevos sabores, que sus papilasgustativas se habitúen, y que sean recep-tivos a nuevos platos.

¿Cómo empezar con estos nuevos hábitos?

Si hablamos del primer año de vida, podemos introducir poco a poco nuevos alimentos al mismo tiempo que le damos leche. En el momento en el que el pediatra nos recomiende comenzar con papillas, podemos dejar a nuestro hijo experimentar con un nuevo plato en la mesa (por ejemplo, papilla de cereales), antes de darle la leche. De esta forma, teniendo hambre, podrá descubrir un nuevo alimento distinto al que se le ha dado hasta el momento. Si dejamos el plato con poca cantidad de papilla cerca de él, el niño experimentará con la comida como lo hace con el resto de los objetos: con las manos y la boca; acción muy positiva, ya que está descubriendo nuevos sabores y texturas con los que aprender y sentirse seguro. Poco a poco podremos introducir nuevos alimentos.

Si hablamos de niños mayores de un año, que tienen problemas para comer determinados alimentos, debere-mos comenzar por el principio: dejarles experimentar con ellos. En algunas ocasiones, no han tenido la oportunidad de conocer el alimento más allá que tragán-doselo rápidamente, porque detrás viene la siguiente cucharada. Por ello, va a ser muy importante que se le informe del alimento, que sea un pequeño y nuevo acompañante del plato principal y sigamos las mismas pautas que para el primer año de vida.

El momento de la comida tiene que ser un encuentro di- vertido e interesante para los niños.Po- demos acompañarlo,a medida que van siendo mayores, de nuevos alimentos presentandolos de manera creativa para captar su atención.

a comer

APRENDIENDO A SER PADRES

Guía Del Inmigrante 14

CULTURA Y FLORCLORE DE UN PAÍS

Catedral de San Basilio

Rusia o Federación de Rusia es el país más extenso del mundo, poseyendo más de la octava parte de la tierra firme del planeta. Es el noveno país por población al tener 142.000.000 habitantes, y se extiende por todo el norte de Asia y por alrededor del 40% de Europa siendo un país transcontinental. Atraviesa 11 zonas hora-rias. En Rusia puedes encontrar las mayores reservas de recursos minerales y energéticos del mundo, además de poseer las mayo-res reservas de recursos forestales y la cuarta parte de agua dulce no congelada en el planeta. Otra peculiaridad más del País es que junto con China, es el país que limita con más países. El idioma oficial es el ruso. Rusia es un estado laico.

Rusia

Un país tan grande como Rusia está lleno de culturas y tradiciones. Para la gente que le gusta la arquitectura van a enamorarse de este país. La catedral de San Basilio en la plaza Roja, el Palacio de Invierno en San Petersburgo o el Palacio de Gatchina son solo unos pocos ejemplos de la magnífica arquitectura y cultura de este país.

Alguna vez ha oído de las muñecas Matrioska? Es una clase de juguete contenedor. Están hechas de madera y un conjunto consiste en seis o más muñecas que varían en su tamaño de tal manera que una muñeca cubre la próxima hasta que solo queda la más grande. Normalmente se pintan de representaciones campesinas con los trajes tradicionales.

La literatura en Rusia tiene mucha tradición. Cuándo se refiere a la litera-tura rusa también se incluye la literatu-ra que está escrita en ruso por miem-bros de otras naciones que se indepen-dizaron de la extinta Unión de Repúbli-

cas Socialistas Soviéticas (URSS) o poremigrados que fueron acogidos en ella. La literatura rusa tal como la cono-cemos actualmente se escribe y lee en alfabeto cirílico.

Fyodor Dostoyevsky (1821-1881), nove-lista que escribió Crimen y castigo, El idiota, Notas del subterráneo, Los hermanos Karamazov, Mikhail Lermon-tov (1814-1841), poeta, dramaturgo y novelista que es uno de los escritores rusos principales o Aleksandr Pushkin (1799-1837), poeta, novelista y drama-turgo que es considerado para ser el poeta ruso más grande de toda la histo-ria por nombrar a algunos…

La superstición es también una parte importante del folclore ruso popular y de la cultura comunicati-va. Los rusos son bastante supers-ticiosos y por eso existen muchas tradiciones y rituales "raros" para un extranjero. Si uno entra en contacto con los rusos, tarde o temprano va a notarlo, y por eso está bien saberlo antemano. Aquí están solo las supersticiones más populares y típicas, antes existían muchas más, pero se han ido olvidando.• Pisar el pie. Si uno por casuali-dad pisa el pié de alguien, otra persona también debe pisar el pie del que le ha pisado, flojito. Si no lo hace, se piensa que estas personas se discutirán. Es una superstición muy típica.• Volver es un mal augurio. Si uno sale de casa, y recuerda que ha olvidado alguna cosa, no hay que volver, esto va a traer mala suerte. Pero, si uno

quiere volver a toda costa, debe mirarse al espejo en casa, antes de salir otra vez. Esta tradición es muy común. • Saludos. No se puede saludar-se ni despedirse con la mano estando 2 personas situadas entre el marco de una puerta, o sea, uno dentro de la casa y otro en el pasillo.• No se puede pasar dinero de mano a mano directamente, para tener dinero en futuro. Hay que ponerlo en algún sitio y la otra persona lo cogerá de allí. Por cierto, en las tiendas rusas en las cajas hay un platillo especial para poner el dinero y la cajera lo recoge del platillo y se pone también el cambio.• No se puede silbar dentro de la casa, porque si esto se hace, en esta casa no habrá dinero.• Si se rompe la vajilla - trae suerte. • No se pueden dejar botellas vacías sobre la mesa - para que

la mesa de esta casa no esté "vacía" en futuro. En una comida, cuando una botella se acaba, enseguida la retiran de la mesa.• Si uno está explicando que otra persona ha tenido un trauma (por ejemplo, se le ha roto un brazo), no tiene que enseñarlo sobre su propio cuerpo, para que a él mismo no le pase esto. Si por casualidad lo hace, otros le dirán: ¡no lo enseñes sobre ti mismo!• Si se regala un gatito u otro animal, hay que recibir alguna cantidad simbólica de dinero a cambio, para que el animal viva bien con su nuevo dueño.Esto solo es una pequeñita introducción a la rica y diversa cultura de este país maravillo-so. Esperamos que hayamos despertado su interés y a lo mejor algún día lo pueda visitar. ¡Y seguro que se va a enamorar de Rusia!

Diccionario Castellano – Hindi

Supersticiones

Guía Del Inmigrante 17

En esta edición queremos que conoz-can a Juan Antonio Merodio, un empre-sario que ha conseguido uno de los premios otorgados por la Universidad Europea de Madrid a los Jóvenes Emprendedores. Consciente de las posibilidades que ofrece Internet, hace tres años decidió emprender un proyec-to social dirigido a las mujeres, y lo hizo creando el grupo Ellas, una plataforma que incluye varias páginas dedicadas al público femenino.

Utilizando la red, decidió poner en marcha la web EllasDenuncian.com, un proyecto solidario que persigue luchar contra la violencia de género. Se trata de un espacio virtual que permite a las mujeres denunciar y compartir sus expe-riencias con total confidencialidad. Además, es un espacio donde las usua-rias pueden recibir asesoramiento legal gratuito y una herramienta útil para combatir esta lacra de nuestra sociedad.

No existía ninguna iniciativa en nuestro país dedicada a este tema, y por eso la UEM ha premiado su labor solidaria. El objetivo es “conseguir llegar al mayor número de mujeres posible y conseguir

Entrevista

Juan Antonio Merodio

apoyo económico de las instituciones”. Y sin duda, tal y como nos cuenta Merodio “este tipo de reconocimientos sirven para promocionar un proyecto sin ánimo de lucro, que aspira a convertirse un espacio virtual donde, no sólo las mujeres maltratadas sino todo el mundo mues-tre su apoyo a esta causa, ya sea, “publicando mensajes o contando sus propias historias”.

La continuidad de este foro está asegurada, según afirma Merodio “mientras el resto de

“las mujeres son diferentes a los hombres y tienen necesidades distintas que no estaban satisfechas en internet”

EMPRENDEDORES SOCIALES

Guía Del Inmigrante 18

las páginas del Grupo Ellas funcione” porque “es una manera de financiar este portal”. Su objetivo reside en ayudar a las mujeres de distintos sectores, creando comunidades en Internet y facilitando la comunicación e información entre los usuarios. Y lo hace, gestionando una red de portales dedicados exclusivamente a las féminas que, en estos momentos son:EllasConducen.com,EllasViajan.com, EllasSeCuidan.com,EllasEstudian.com y EllasDenuncian.com.

Navegar por Ellas es entretenido, didáctico y supone toda una aventura para los internautas. Y, si se pregun-tan por qué hacer portales dedicados exclusivamente a mujeres, Juan Antonio Merodio lo tiene claro y afirma que “no se trata de separar a ambos sexos, sino de enfocar el producto a cada persona, y declara que “las mujeres son diferentes a los hombres y tienen necesida-des distintas que no estaban satisfechas en internet”. Además, insiste en que “el colectivo de singles cada vez es más numeroso y hay que darles lo que piden”.

¿ A Dónde Ir

Podrás conducir en España siempre que cuentes con el permiso de conducir correspondiente.

¿Cómo canjear el permiso de conducir?

º Actualmente el trámite consiste en dirigirte al sector de informaciones de la Jefatura, solicitar el formulario para del canje del permiso.

º El funcionario que te atienda te dará un número de teléfono para solicitar cita. 902 30 01 75. Posiblemente todos tus intentos por comunicarte con dicho teléfono se convertirán en una empresa imposible, te aconsejo pruebes llamar bien temprano por la mañana, a partir de las 8:00 y no desesperes si no contestan, al final lo conseguirás.

º También puede utilizar el sistema de cita previa de la Dirección General de Trafico, a través de Internet, siempre y cuando sea titular de un permiso de conducción expedido en Argentina, Bulgaria, Colombia, Ecuador, Marruecos, Perú, Uruguay, Chile y Rumania., o podrá consultar la situación de su cita.http://www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/conductores/

Dependerá de cada comunidad, pero hay lugares donde están dando cita para dentro 6 u 8 meses.

Consejos a tener en cuenta antes de la cita:

Canje carnet de conducir Y Qué Hacer ?

Colaboración Wilmer Díaz

Antes de presentarte el día de la cita verifíca detenida-mente: 1. Que el modelo oficial es el correspondiente al trámite que deseas realizar, 2. Que has completado el formulario correctamente 3. Y que has pagado la tasa reglamentaria. 4. Por otro lado verifíca que el certificado de aptitud tenga el número de inscripción del Centro, el resultado del informe - apto o no apto-, las observaciones y la clase de permiso a que se refieren con el plazo de validez. 5. Que el permiso de conducir que quieres canjear no este vencido, no te olvides de marcar en el impreso la fecha de entrada, si usas gafas, cambios de domicilio, etc.

Documentación para el canje del permiso de conducir

1. Solicitud oficial que te darán en la Jefatura Provin-cial de Tráfico correspondiente a tu domicilio legal, es decir el que figura en tu autorización de residencia.

2. Original y fotocopia de la tarjeta de residencia o autorización de residencia (si presentas la autorización de residencia es necesario llevar el pasaporte en vigor) que acredite su residencia o condición de estudiante en España durante el período mínimo exigido.

Guía Del Inmigrante 19

Guía Del Inmigrante 20

Información ÚTIL

El matrimonio civil entre un ciudadano español y un extranjero en España.

Los ciudadanos españoles y extranjeros tienen derecho a contraer matrimonio en España, con independencia de la situación legal del ciudadano extranjero. Es posible, por tanto, contraer matrimonio con un extranjero en situación irregular.

La particularidad en el caso de los matrimonios mixtos(español-extranjero) radica en la necesidad de tramitar un expediente previo antes de la celebración de la boda. Este trámite es obligatorio y se realiza en el registro civil del partido judicial de residencia de cualquiera de los contrayen-tes y tiene como objeto determinar si ambos novios tienen capacidad para celebrar el matrimonio y comprobar si el consentimiento matrimonial carece de vicio alguno.

Así las cosas, concluido el expediente, el juez autoriza la celebración de la boda y una vez realizada la misma, ambos se convierten en "casados conforme a la normativa civil española", derivándose desde ese momento una serie de consecuencias jurídicas de distinta índole, entre las que destacan, por su especial importancia, los beneficios derivados de la legislación de extranjería a favor del cónyuge de un ciudadano español.

El expediente gubernativo de matrimonio es obligatorio y debe iniciarse mediante la presentación de una serie de documentos. Cada Registro Civil tiene su especial manera de tramitar este expediente pero como norma general se exigirán estos documentos:

Por parte del ciudadano extranjero.1. Certificado literal de nacimiento. Legalizado y traducido en su caso.2. Certificado de soltería o, el el caso de estar divorciado, certificado de matrimonio con anotación del divorcio o testimonio de la sentencia de divorcio. Legalizado y traduci-do.3. Certificado emitido por el Consulado del país de origen del ciudadano extranjero en España que acredite la capacidad para contraer matrimonio (algunos registros no le exigen).4. Certificado emitido por el Consulado del país de origen del ciudadano extranjero en España sobre la necesidad de publicación de edictos.

Continuación de ¿ Dónde Ir y Qué Hacer ?

4. Permiso de conducir original y 2 fotocopias del anverso y reverso.

5. Informe de aptitud psicofísica, expedido por un Centro de Reconocimiento de Conductores autorizado, de la provincia donde resides con una foto actualizada. Generalmente en los alrededores de la Jefatura de Trafico encontrarás un Centro de Reconocimiento y tiendas para sacarte las fotos.

6. Dos fotografías actualizadas fondo blanco tamaño carne en color.

7. Cuando solicites el formulario para el canje en la Jefatura de Trafico, aparte del formulario oficial te entregarán:

a) Un formulario que deberás firmar declarando por escrito no hallarte privado por resolución judicial del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores, ni sometido a intervención o suspensión del permiso que posees. b) Que te responsabilizas de la autenticidad, validez y vigencia del permiso que pretendes canjear c) y que no eres titular de otro permiso de conducción expedido en España o en otro país comunitario

8. Deberás pagar la tasa en caja: su importe varía anualmente

El permiso que pretendes canjear tiene que haber sido obtenido antes de ser titular de la autorización de residencia en España. Y si tu permiso esta renovado, te exigirán el permiso vencido o un certificado de antecedentes de tráfico de tu país.

La documentación puede ser presentada por una persona que te represente, deberás autorizarlo para hacer el tramite. a) Bastará con una carta donde lo autorizas a realizar el trámite, consignando sus datos personales, número de su DNI, número de tu DNI y por último fírmalo.

Matrimonio mixto en España.

nar la existencia de vicio en el consentimiento. En la audiencia reservada les realizarán a los contrayentes unas preguntas para determinar que realmente son novios y que quieren contraer matrimonio para formar una familia. Si la finalidad del matrimonio no es esta, el mismo puede ser declarado nulo por falta de consentimiento matrimonial. No hay que preocuperse en exceso por la audiencia reservada pues los novios suelen superar la misma sin problemas.

Durante el trámite se publicarán los edictos en el caso de que sea obligatorio. Para los ciudadanos españoles, dichos edictos serán publicados en tablón de anuncios del Juzgado de Paz o Registro Civil del lugar de residencia de los dos últimos años (salvo que dicha localidad tenga más de 25.000 habitantes). La publicación de edictos para ciudadanos extranjeros quedará determinada por su normativa interna que será acreditada mediante el correspondiente certificado del consulado en España.

Publicados los edictos, el expediente pasará al Fiscal, el cual deberá comprobarlo y alegar lo que estime oportuno por medio de un dictamen. Si no hay ningún problema se procederá a dictar el auto de aprobación del matrimonio, su notificación y se fijará la fecha de la boda.

La boda puede realizarse en un municipio distinto al de tramitación del expediente.

Celebrada la boda, se les dará el libro de familia y una certificación literal de matrimonio.

Desde este momento el cónyuge extranjero se convierte en familiar de un ciudadano comunitario y por lo tanto con derecho a residencia en España en régimen comunitario.

Para tramitar esta residencia solo deberán dirigirse a la Oficina de Extranjeros de su provincia y presentar la siguiente docu-mentación:

1. modelo de solicitud. EX016.2. pasaporte.3. 3 fotos.4. DNI cónyuge español.5. certificación de matrimonio.6. certificado de empadronamiento de ambos cónyuges.7. tarjeta de seguridad social cónyuge español.

Aproximadamente en unos dos meses (según la provincia pueden tardar más) recibirán una resolución concediendo la residencia de familiar de ciudadano comunitario. Esta residencia tiene una duración de 5 años y permite la realización de actividad laboral tanto por cuenta propia como por cuenta ajena.

5. Certificado de inscripción consular emitido por el Consulado del país de origen del ciudadano extranjero en España.6. Pasaporte o NIE en vigor.7. Certificado de empadronamiento del contrayente extranjero.

Por parte del ciudadano español.1. Certificado literal de nacimiento del cónyuge español.2. Certificado de empadronamiento de los dos últimos años del contrayente español.3. DNI o Pasaporte del ciudadano español.4. Fe de vida y estado del ciudadano español.5. En caso de estar divorciado, Sentencia de Divorcio testimo-niada o Certificado de Matrimonio con anotación marginal de divorcio.

Sobre la obtención de los documentos extran-jeros es necesario tener en cuenta algunas consideraciones:

1. Los documentos extranjeros deben estar convenientemente legalizados, bien a través de la legalización normal (sello del órgano emisor del documento, sello del ministerio de asuntos exteriores país extranjero, sello de la embajada de España en el país extranjero y sello de la Sección de legalizaciones del Ministerio de Asuntos Exteriores español) o con la correspon-diente Apostilla de la Haya. Algunos registros admiten la legalización consular (solo el sello del consulado o embajada de España o el consulado o embajada del país de origen en España).

2. Los documentos extranjeros en idioma extranjero deben estar traducidos por traductor jurado. Si la traducción se realiza en el extranjero, esta debe ser legalizada junto con el documento original.

Con respecto a los documentos del ciudadano español, es necesario recordar que el certificado de empadronamiento debe contener la fecha de alta en el padrón. Si en los dos años anteriores al matrimonio existen varios lugares de residencia habrá que justificarlo con los correspondientes certificados de empadronamiento de cada lugar de residencia.

Recopilada la documentación, los novios deberán dirigirse al Registro Civil de su partido judicial y presentar el expediente. Allí, los contrayentes rellenarán unas declaraciones juradas y hoja declarativa de datos y se les dará trámite al expediente. En ese momento (normalmente) se le asignará cita para la celebración de la audiencia reservada. También le indicarán el día en el que deberán comparecer unos testigos al objeto de hacerles unas sencillas preguntas sobre su relación.

La audiencia reservada es uno de los pasos más importantes del expediente de matrimonio mixto ya que es el medio principal para que el encargado de registro Civil pueda determi-

¿Formas parte de alguna Asociación cultural, social, deportiva, o de inmigrantes?

Queremos Conocerla. Le invitamos a que participen en este espacio comentando sus actividades, cuales son sus intereses o sus opinio-nes. Escribenos a [email protected] y cuenta con una ven-tana abierta para tu asociación.

Guía Del Inmigrante 22

La misión: contribuir a la formación de una ciudadanía en el ejercicio de los derechos de los y las emigrantes, comprometida en la migración regular, brindando acceso a la información. Potenciarlos en todos sus derechos humano, prevaleciendo en estos la participación. Estamos conciente que la situación migratoria es prioridad para disminuir la migración irregular, mediante el asesoramiento no vulneren sus derechos humanos y no sufran tratos injustos en el país de destino.

Nuestra Visión: Lo que queremos es trabajar con los potenciales emigrantes con capacidad de constituirse en sujetos sociales transformadores de una realidad. Construir sujetos que puedan superarse, caminar en función de sus derechos, en el sentido de que conozcan sus derechos humanos y la normativa en materia de inmigración.Nuestros objetivos:

•Contribuir a crear condiciones favorables en la sociedad, para los

derechos de la población emigrante.

•Empoderar a los nicaragüenses en el conocimiento de sus derechos, deberes y la normativa en materia de inmigración en Costa Rica y España.

•Brindar el acompañamiento de tramitación de documentos en Nicaragua para la regularización del estatus migratorio de los y las nicaragüenses que se en-

cuentran en Costa Rica y España en condición irregular. •Informar y comunicar por medio la pagina web de información jurídica sobre derechos, deberes y el proceso migratorio en Costa Rica y España.

Managua, Nicaragua(506) 8755-0113 / (506) 2278-6430Web: casmi.orgfree.comCorreo: [email protected]/CASMI.AsesoriayServicio.al.Migrante.Nicaraguense.

ACOBEN fue creado con el animo de echar una mano a los mas desfavorecidos del colectivo extranjero, que se encuentran en situaciones criticas por la crisis que se vive en este momento a nivel mundial, debido a esta proble-matica que esta pasando el extranjero , nos dimos a la tarea de ayudar a estas perso-nas sin ningun animo de lucro.

Tambien de dar a conoser la cultuta llanera de colombia, la cual se comparte con el hermano venezola-no y que por lo tanto

se a creado ese laso de amistad y que nadie debe separarnos.

Guía Del Inmigrante 24

VENTANAS A LAS ASOCIACIONES

La asociación APAEX Elche, fue creada en 1974 con el objetivo de ayudar a los enfer-mos alcohólicos, a la prevención y reinser-ción del enfermo y su familia.

Para esto, trabajamos con 5 programas:Programa sensibilización social. A través de la realización de revistas (mensual y anual), realización de charlas en IES y otros colecti-vos, mesas informativas, Jornadas Locales de Alcoholismo, / de abril por un día sin alcohol, folletos…, da a conocer la labor de la asociación y realizamos sensibilización ante la problemática del consumo de alcohol y otras sustancias.

Programa de formación y promoción del voluntariado. Se da una formación básica (20 horas) con unas horas de prácticas tutorizadas a todos los voluntarios para poder desempeñar su labor de la forma más eficaz. Nuestros voluntarios, entre otras realizan funciones de acompañamiento, acogida, charlas prevención adolescentes y padres y madres.

Programa de prevención de recaídas. La finalidad es ayudar a mantener la abstinen-cia y mejorar la calidad de vida de las familias. Con la impartición de talleres (autoestima, habilidades sociales, informáti-

ca….), grupos de apoyo (socioterapia, grupo de hijos), atención psicológica individualiza-da, y orientación laboral.

Programa de ocio. Salidas en familia (excursiones, convivencias, viajes….), fiestas (de carnaval, roscón de reyes…). El objetivo es realizar actividades en familia en un contexto saludable y sin consumo.

Programa de reeducación en el área de ocio en personas en proceso de rehabilitación de la adicción: se trata de enseñar nuevas alternativas de ocio alejadas del consumo, fomentar las relaciones sociales y crear nuevas redes sociales para facilitar la abstinencia.

Aparte de esto, otra labor muy importante que realizamos, es asesorar a todas las personas que realizamos, es asesorar a todas las personas que acuden a la asocia-ción. En este sentido damos información sobre la adicción, los tratamientos, y los pasos a seguir. No es fácil saber qué hacer cuando una persona de tu entorno tiene una dependencia alcohólica (o de otro tipo); por ello, es bueno tener un lugar de referencia donde te puedan guiar en este proceso.

Actualmente estamos en la C/ Doctor Sapena, 65 de Elche (junto gasolinera Mora); telf de contacto: 96 663 36 82.

Guía Del Inmigrante 25

lla ciudad y en donde predominan las relaciones intergeneracionales en un agra-dable ambiente familiar. Para poder lograr estos objetivos y muchos otros que tene-mos proyectados, necesitaremos el apoyo y la colaboración de todas las personas y organismos públicos o privados, que consideren importante esta iniciativa para Alicante.

La Asociación de Bailarines y Aficionados al Tango en España, nace el 21 de Setiembre del año 2005, por la voluntad de un grupo de Argentinos y Españoles amantes esta danza, con el fin de realizar acciones dirigidas a potenciar, promover y difundir la cultura del tango en todos sus aspectos y expresiones, pero funda-mentalmente, para poder lograr un ámbito propicio para disfrutar de este baile, del cual se carecía en Alicante.

La necesidad de poder expresarnos a través de esta maravillosa danza, era un continuo reclamo de propios y extraños, ya que esta afición está esparcida por todo el mundo, donde se realizan permanentemente grandes eventos y bailes multitudinarios, que potencian el turismo y las relaciones culturales. En este senti-do realizamos un Festival anual de tres días al aire libre, bailes populares y talleres con acceso libre y gratuito, entre otras actividades junto a asociaciones afines.

Hemos avanzado en ese sentido, porque podemos decir que la ciudad de Alicante, ya cuenta con esa "Milonga" (como se denomina en Argentina a los salones de baile de Tango), que tratamos de promocionar como un atractivo más de esta be-

Contacto: [email protected]éfono: 966-300062 y 647-884032Web: www.abatango.comLugar de reunión y Sala de Baile de Tango Argentino: Todos los Sábados de 22 a 02 hs., en Santa Pola Life Resort, c/ Monte de Santa Pola nº 15, Gran Alacant (Sala-Teatro).Clases de Tango Argentino: Sábados de 21 a 22 hs.: en Santa Pola Life Resort.Jueves de 21 a 22 hs.: en Malibú, c/ Pintor Lorenzo Casanovas nº 56, Alicante. Luego de la clase, una “Milonguita” de 22 a 23,30 horas.

Guía Del Inmigrante 26

Acaba de finalizar el rodaje de una película en el Amazonas, que podremos ver el próximo año en festivales internacionales. En “Cenizas Eternas”, una producción venezolana, la actriz Arlette Torres, nuestra artista inmigrante, interpreta el papel de una indígena de la etnia Yanomami, que junto con otros habitantes de su tribu rescata a una mujer que se pierde en la selva y acaba conviviendo con ellos durante un tiempo. Se trata del último trabajo de la directora venezolana residenciada en París, Margarita Cadenas, que tiene como protagonista a la modelo y actriz Patricia Velásquez.

Arlette Torres

Guía Del Inmigrante 30

ARTISTA INMIGRANTE

Mayorga y clásicos como “Roberto Zucco”, “El enfermo imaginario” o “Romeo y Julieta” con la Compañía Nacional de Teatro de Venezuela.

Se considera una mujer afortunada pero reconoce que todo lo ha conseguido gracias al esfuerzo. Su constancia y su paciencia le han ayudado a trabajar en lo que le gusta y estar siempre al cien por cien. Arlette, es una mujer intuitiva y perseverante,

Indagando un poco más, hemos descubierto a una Arlette polifacética. Capaz de subirse a las tablas, ponerse delante de una cámara y hablar detrás de un micrófono. Esta joven caraqueña empezó su carrera profesional a los diecisiete años con maestros de la escena artística de su país, como Diana Peñalver, Beto Benites y José Torres, primer actor venezolano que además es su padre. En 2002 se graduó en el Programa de Formación Actoral de la Compañía Nacional de Teatro de Venezuela. Tres años después viajó a España, país en el que actualmente reside, donde realizó estudios de Interpretación Cinematográfica, en el Instituto del Cine de Madrid (NIC), bajo la dirección de Esteban Roel. Y desde entonces no ha parado. Aunque al principio el problema de los papeles le cerraba muchas puertas, su empeño y su ilusión por conseguir su sueño, pudieron más que todos los trámites burocráticos. Tuvo que aceptar muchos otros trabajos de camarera o recepcionista, y pasar numerosos castings pero al final lo está consiguiendo. Por eso, la hemos podido ver en series como “Aída”, “Hospital Central”, “La que se avecina”, y en “Curso de Español. Hola, qué tal?” para TVE Internacional.

Ha colaborado también con Alex de la Iglesia en la serie “Plutón BRB Nero”, producida por Costa Pánico Film para TV2. Ha sido imagen de diversas campañas publicitarias en España (Krissia, Vodafone, RENFE, Iberia, Comunidad Autónoma de Madrid, etc.). Es también locutora y Licenciada en Comunicación Social, por la Universidad Central de Venezuela.Sería imposible mencionar todos y cada uno de los proyectos en los que ha trabajado para la gran pantalla, tales como “Memorias de un soldado”, “El rumor de las piedras”, “Tres formas de ser”, “Maroa” de Solveig Hoogesteijn, que recibió el Gran Premio del

Público del Festival Internacional de Cine de Biarritz (2006) o el cortometraje “¿Qué importa cuándo duran las pilas?” que la llevó a pisar la alfombra roja en Cannes. Y qué me dicen de sus trabajos en el teatro donde ha protagonizado numerosas lecturas dramatizadas y papeles en obras como “Palabra de perro” de Juan

Guía Del Inmigrante 31

Guía Del Inmigrante 32

su carácter optimista le ha servido para no poner freno a su verdadera pasión: el arte dramático. Sus virtudes y sus cualidades la convierten en una mujer que aspira a codearse con los grandes y no duda cuando le preguntamos con quién sueña trabajar. “Y es verdad que los sueños se hacen realidad, y para eso hay que trabajar mucho, mucho”, reafirma.

En la dirección se queda con Woody Allen, Tim Burton, Sofía Coppola, Fernando León de Aranoa o Luis Alberto Lamata, entre otros.

Si le ofrecieran un papel junto a un actor

consagrado, elegiría a Johnny Depp, Ricardo Darín, Oscar Jaenada o Luis Tosar. Y si tuviera que compartir pantalla con alguna actriz, preferiría a Mirta Borges, Norma Aleandro, Naomi Watts, Carmen Maura, Najwa Nimri y Terele Pávez.

Pero Arlette Torres no olvida de dónde viene. Aunque se siente privilegiada porque ha tenido libertad para elegir su futuro, sabe que hay mucha gente que se queda en el camino o que tiene que abandonar su país de origen por necesidad. Asegura que no es fácil, pero “anima a otros inmigrantes a no cerrarse, a creer en sus posibilidades y a hacer las cosas con el corazón”.

Colaboración de Gema Zarco

Se considera una mujer afortunada pero reconoce que todo lo ha conseguido gracias al esfuerzo. Su constancia y su paciencia le han ayudado a trabajar en lo que le gusta y estar siempre al cien por cien.

Tu amiga Miriam Te invita todos los jueves de 22:00 h a 24:00 hora de España y 16:30 h a 18:30 hora de Venezuela a escuchar su programa de radio.

“UNA CANCIÓN PARA VENEZUELA, UNA CANCIÓN PARA ESPAÑA” el cual puedes escuchar a traves de la pagina web www.artevenespa.com

Nuestro deseo es presentar verdaderos espectáculos entre los dos paises. Sobre todo me mueve mucho la parte folklórica. Mi papel es solo como figura de enlace, sin ningun ánimo de lucro, como profesional de las Artes me gustaria ser como el técnico especia-lista, para hacer las conexiones con los mejores artistas. No me considero una empresaria sino alguien con sensibilidad ante lo artistico. tratando de prepararme cada día en el ámbito que deseo desarro-llar entre Venezuela y España.

Sopa de LETRAS

Guía Del Inmigrante 34

Y M I R O M A S Z F R A R B E L E C A E E Z T E C H O M R S B N R R I O I O I T T A N O A L G M T I D I A B I N U Z R V A F M A R T R L A I D N R S G E L R P D

I O N B E R A F M A

S C A R L A Y S O D

O W C A A E F A C M

R O K L E G R T R F

E N D A T S I M A Z

N L P G M I S T A R

E P S E I F A N Z A

G E M R I E R N O S

AMOR

CELEBRACOMPARTIRCONFIANZA

FAMILIAGENEROSIDAD

ALEGRIACREER

AMISTADFESTIVIDAD

SONREIRREGALAR

Entretente Con La Guia Del Inmigrante´

Guía Del Inmigrante 36

Existen muchas historias cautivantes de inmigrantes exitosos en todas partes del mundo. Cada día es más común que un ciudadano de cualquier rincón del hemis-ferio analice sus escenarios tanto personales y laborales y decida incluir como una opción seria de desarrollo el radicar en otro país. Los que nos hemos embarcado ya en esa aventura sabemos que es un reto mayor - aun cuando considero que nuestras personalidades tienen un punto de encuen-tro y es el pensar que somos ciudadanos del mundo- debemos emprender con entusiasmo el camino hacia la adaptación y el arraigo, para lo cual, debemos hacer un proyecto de Acoplamiento al País escogido, ciudad, vecindario, condominio y por qué no hasta dentro de nuestro propio hogar, todo cambia, incluso nosotros mismos. Este nuevo proyecto de vida que requiere un proyecto serio de acoplamiento necesita partir inicialmente de una comprensión profunda de nuestra realidad, de una aceptación personal de nuestras nuevas condiciones incluso de nuestros nuevos sentimientos. Comparto con ustedes una excelente descripción de ese punto de partida, el hecho de reconocer que venimos de otra parte, esta estupenda reseña de una experiencia, de quien ahora es una Inmigrante Exitosa, la leí en un libro en el que se presenta la Biografía de la Primera Latina en la Corte Suprema de Justicia de EE.UU, la Jueza Sonia Sotomayor: “Muchos venimos de otra parte, y a veces, nunca retorna-mos a esa otra parte. La pobreza, la guerra, van sembran

Venimos de otra parte...

INMIGRANTES EXITOSOS

COACHING PARA LA VIDA

Colaboración Lory Coehlo

Guía Del Inmigrante 36

Guía Del Inmigrante 37

INMIGRANTES

do de tumbas las tierras de origen que rápidamen-te se transmutan en fosas comunes de viviendas desamparadas. La búsqueda de nuevos horizontes adquiere múltiples urgencias. En ocasiones, no hay pobreza, no hay guerra, pero existe una profunda injusticia: las leyes se acatan, pero no se cumplen, y la arbitrariedad se convierte en norma. Sin raíces muchos deambulan tratando de conquistar una nueva identidad. En el mejor de los casos, la familia y los amigos quedan anclados en la tierra de origen, como un hito, como el destino que el emigrado intenta eludir. Pero inclusive si las distan-cias son cortas hay un océano constituido por experiencias diferentes, por diferentes redes sociales y en ocasiones, por otro idioma”.

Aclarar cuál es nuestro piso, porque estamos en nuevas tierras, cuales fueron nuestras razones para migrar, aceptar que hay un ciclo de vida que ha dado paso a uno nuevo, que lo que dejamos atrás, atrás quedo y que aun si quisiéramos en algún momento regresar, no encontraremos el tiempo detenido y todo tal cual como lo dejamos, el mundo, nuestras vivencias y las de los demás nos cambian cada minuto que pasa, aceptar que estamos en movimiento, que no venimos de aquí, pone nuestro entendimiento en punto de alerta para analizar nuestro entorno de manera objetiva y proyectar nuestros sueños en este nuevo terreno que pisamos. Afortunadamente querido lector, los seres humanos tenemos una capacidad inconmensura-ble de adaptación, solo que cuando corresponde separarnos de nuestra zona de confort, es el

tirnos acompañados y respaldados obra en nosotros una gran diferencia. Saber que alguien nos entiende, vernos reflejados en sus experiencias y contar con sus reflexiones, historias, técnicas y herramientas tomadas del conocimiento del desarrollo humano, puede constituirse en el primer peldaño para construir una escalera de éxito.

En cada uno de los siguientes números, pretendemos brindarle a los lectores una a una técnicas y herramientas de desarrollo personal útiles especial-mente para los que abordan ese proceso de adapta-ción y tienen un gran sueño que alcanzar en nuevas tierras. Por ahora te dejamos la tarea de analizar cuál es tu punto de partida?, porque tomaste la decisión de migrar?, que te trajo a estas nuevas tierras?, que dejaste atrás? Qué esperas recibir? Que quieres experimentar? Qué resultados concretos deseas percibir para entender que vale la pena seguir luchando? Realiza esta tarea como si estuvieras en la escuela, toma un cuaderno, un lápiz y apunta todo lo que sientes, todo lo que tienes, todo lo que esperas, será nuestro punto de partida para llevarte a alcanzar rápidos progresos, Actúa pero actúa ya, escribe, dibuja ten presente tu realidad hoy, acepta con amor hacia ti mismo todas y cada una de tus condiciones, de tus sentimientos y guarda tus notas seguiremos trabajan-do en ello, por que recuerda, no somos de aquí venimos de otra parte y tienes las capacidades y las ganas para ser un Inmigrante de éxito, nosotros también estamos aquí y te acompañaremos y apoyare-mos. Adelante!!!

Apego el que pasa a gobernar nuestras decisiones y a sabotear nuestros impulsos de progreso. Desde esta nueva sección de Coaching para la vida, es nuestra aspiración acompañar cuidadosa y delicadamente el proceso personal y único que cada inmigrante vive al abordar su nuevo proyecto de vida, de tal manera que pueda conquistar la nueva tierra elegida y hacerla definitivamente suya. En muchas ocasiones solo el hecho de sen-

Guía Del Inmigrante 38

CIUDADANOS ESPAÑOLES O COMUNITARIOS.

Regimen Comunitario:

Importantes Novedades Para Familiares de

La modificación afecta a varios artículos del Real Decreto 240/2007 ,el Régimen Comuni-tario, producida por la sentencia del Tribunal Supremo dictada el día 1 de Junio de 2010 tendrá consecuencias importantes sobre todo en la reagrupación familiar de ciudadanos de terceros países con vínculo de parentesco con ciudadanos españoles. Aunque la sentencia tiene aplicación directa, habrá que esperar a ver cómo la Administración aplica los cambios, particularmente, en cuanto a plazos, requisitos, documentación a presentar, etc... Para conocer sus consecuencias exactas.

Dada la importancia de los aspectos modificados y la gran incidencia de algunos de ellos en el régimen jurídico de los ciudadanos comunitarios y sus familiares, resumimos aquí las novedades introducidas por la sentencia y sus consecuencias prácticas:

Familiares no comunitarios deciudadanos españoles

•Antes: El régimen comunitario se aplica-ba sólo a ciudadanos no españoles y a sus familiares. No se aplicaba, por tanto, a familiares no comunitarios de ciudada-nos españoles.

•Ahora: El régimen comunitario se aplica-rá, en las mismas condiciones, también a los familiares no comunitarios de ciuda-danos españoles.

Separación legal (en caso de matrimonio entre ciudadano comunitario y no comu-nitario)

•Antes: No se aplicaba (o se dejaba de

aplicar) el régimen comunitario a los cónyuges no comunitarios de españoles (ni a sus familiares) si existía separación legal.

•Ahora: En caso de separación legal, como el vínculo matrimonial no se extin-gue, es de plena aplicación el régimen comunitario al cónyuge separado no comunitario y a sus familiares. Además, si ya le era de aplicación dicho régimen, se mantendrá el derecho de residencia en el régimen comunitario del cónyuge separa-do y de sus familiares.

Parejas de hecho de ciudadanos comunitarios o españoles

•Antes: Sólo se aplicaba el régimen comu-

Abogado. Antonio Gomis y su equipo.

Colaboradores

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

Guía Del Inmigrante 39

CIUDADANOS ESPAÑOLES O COMUNITARIOS.

nitario cuando el registro de la pareja se hubiera realizado en un registro "que impida la posibilidad de dos registros simultáneos en dicho Estado". En aplica-ción de este precepto, sólo Estado". En aplicación de este precepto, sólo se admi-tía la reagrupación de parejas inscritas en registros de Alemania, Francia, Reino Unido, Chequia, Dinamarca, Eslovenia, Finlandia, Luxemburgo y Suecia.

•Ahora: Se deberá aplicar el régimen comunitario a las parejas de hecho de ciudadanos comunitarios (incluidos espa-ñoles) inscritas en cualquier registro públi-co europeo de uniones de hecho de un Estado miembro de la Unión Europea o parte del Espacio Económico Europeo. No obstante, sigue siendo incompatible, a estos efectos, la situación de matrimonio con la de pareja de hecho. Es decir, que un ciudadano comunitario casado no podrá reagrupar a su pareja no comunitaria mientras no se disuelva el matrimonio.

Descendientes reagrupados mayores de 21 años (a cargo del reagrupante) y ascendientes reagrupados (a cargo del reagrupante)

•Antes: No se les autorizaba a trabajar.

•Ahora: Tienen derecho a trabajar tanto por cuenta ajena como por cuenta propia sin necesidad de realizar ningún trámite sin limitación alguna.

Fallecimiento del ciudadanoespañol o comunitario

•Antes: En caso de reagrupación familiar, si fallecía el ciudadano (español o comu-nitario) que había dado derecho a la reagrupación, los familiares reagrupados debían solicitar una autorización de residencia dentro de los seis meses posteriores al fallecimiento, y acreditar una serie de requisitos (alta en Seguridad Social, disponibilidad de medios de vida suficientes o formar parte en España de una familia que cumpla dichos requisitos)

•Ahora: Si los familiares reagrupados residieron en España en calidad de miem-bros de la familia del fallecido durante al menos un año, conservarán el derecho a la residencia, sin tener que solicitar modi-ficación alguna ni pasar al régimen gene-ral de extranjería.

Expulsión

•Antes: En casos de urgencia, podría expulsarse a ciudadanos comunitarios, o a sus familiares, de forma inmediata, sin otorgarle un plazo para que abandone el territorio.

•Ahora: En todo caso, cuando se decrete la expulsión de ciudadanos comunitarios o de sus familiares, deberá concederse un plazo para que cumpla voluntariamen-te con dicha obligación. En la actualidad dicho plazo no puede ser inferior a un mes.

Facilitación de visados de residen-cia o de autorización de residencia por circunstancias excepcionales a otros familiares

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

Guía Del Inmigrante 40

•Antes: Se establecía que se facilitaría la obtención de visado o de autorización de residencia por circunstancias excepciona-les a otros familiares hasta segundo grado (p.ej. hermanos, nietos, abuelos).

•Ahora: Se suprime la restricción. Es decir, que deberá facilitarse la obtención de visado o de residencia a familiares del interesado sin la restricción hasta el segundo grado.

Reagrupación de ascendientes no comunitarios de ciudadanos españoles

•Antes: La reagrupación de familiares no comunitarios de ciudadanos españoles se equiparaba a la reagrupación por ciudada-nos comunitarios, con la excepción de la reagrupación de ascendientes. La reagru-pación de ascendientes no comunitarios de ciudadanos españoles se regía por lo dispuesto en la Ley de Extranjería (Ley Orgánica 4/2000), tanto en los requisitos para la reagrupación como en el procedi-miento para solicitarla. Ello suponía una mayor dificultad para la reagrupación de ascendientes (habitualmente por parte de extranjeros nacionalizados, que eran los más afectados por esta regulación), pues en la actualidad los requisitos para la reagrupación de ascendiente recogidos en la legislación de extranjería son:

1.Que el familiar reagrupado sea mayor de 65 años.

2.Que existan razones que justifiquen la

necesidad de autorizar su residencia en España

3.Que el reagrupante tenga autoriza-ción de residencia de larga duración. 4.Sin embargo, los requisitos para reagrupar a un ascendiente en aplica-ción del régimen comunitario sólo son: que el ascendiente esté a cargo del reagrupante.

•Ahora: En aplicación de lo que se ha expuesto en el punto primero de esta nota, la reagrupación de familiares no comunitarios de ciudadanos españo-les (incluidos sus ascendientes), se equipara a la reagrupación por ciuda-danos comunitarios.

Es decir, que en el caso de ascendien-tes no comunitarios de ciudadanos españoles, el único requisito que debería acreditarse para su reagrupa-ción sería que estén a cargo del reagrupante. Un saludo

como la primera vez

Nuevasilusiones

Inmigrante 2.0Diversas son las razones para que un individuo decida dejar su madre patria y emigre a nuevos mundos. Todo por comenzar nuevos proyectos de vida o simplemente para mejorar sus condiciones. Son varias también las consecuencias que sufren estos sujetos al dejar el calor de hogar, los espacios propios, los conocidos. Son las depresiones y el estrés, entre otros padecimientos, los que se manifiestan al estar sometidos a la gran presión social y cultural del Ser inmigrante. Dichas presio-nes dificultan su desempeño dentro de esa cultura desconocida a la que desea pertenecer.

La aceptación de los inmigrantes como sujetos participantes de la construcción de una mejor sociedad pluricultural y multicultural, incrementa-ría significativamente su calidad de vida y por ende la de todos. “Necesitamos inmigrantes; el bienestar de Europa depende de ellos” dicen Mirra Banchón y Enrique López en :http://www.webislam.com/?idt=16570 haciendo referencia a la integración como camino.

El buen anfitrión recibe los frutos de la gratitud de sus visitantes satisfechos, dándose las condiciones para una relación equilibrada, recibiendo la sociedad por extensión los buenos resultados de la coexistencia de sus individuos, de su interacción y productividad. Es necesario que se den estas circunstancias para abrir paso a la pluriculturalidad y por ende a la evolución de la sociedad. La inmigración es pues un fenómeno mundial al que no se puede hacer frente desde la negación y el bloqueo ya que la movilidad del hombre, registrado como un fenómeno milenario, es tan innata como la supervivencia misma. Aceptar, dar y recibir son los primeros grandes pasos para el entendimiento y la aceptación de los inmigrantes que vienen a nuestras tierras buscando el beneficio propio, por consecuencia el colectivo, ya que el intercambio de conocimiento y trabajo conlleva a la productividad social y cultural de la sociedad compartida.

Conocer y reconocer los síntomas padecidos por los inmigrantes permite identificar las actitudes que

Eduardo Contreras. Ana Isabel.

Colaborador Colaboradora

Guía Del Inmigrante 43

deben ser modificadas por los anfitriones. Desde un punto de vista psicológico María Llácer en su artículo “Psiquiatria e inmigración” analiza y expone el perfil de un inmigrante promedio. Dicho panorama ofrece al lector sendas herramientas analíticas para comprender la realidad a la que se somete el inmigrante y la que padece bajo circuns-tacias desfavorables:

http://blogalejandragodoyh.bligoo.com/content/view/898483/PSIQUIATRIA-E-INMIGRACION-UNA-PERSPECTIVA-TRANSCULTURAL.html.

Las siguientes direcciones ofrecen información sobre servicios, trámites y apoyo legal de ayuda para extranjeros y/o futuros inmigrantes.

http://www.targetcultural.com/tag/extranjeros-en-espana/; http://madrepatria.blogspot.com/; http://www.parainmigrantes.info/ sirven de receptáculo de noticias sobre inmigración y h t t p : / / c a t a l u n y a i n t e g r a c i o . c o m / c g i - b i n / w e b l o g _ b a s i c / i n d e x . p h p ; http://www.ayudaparainmigrantes.com/espanol/;http://www.euroresidentes.com/inmigracion/emigrar-a-espana.htm

Sea pues la información libre del 2.0 el puente para la compresión entre las culturas que subsisten bajo el mismo techo de la tolerancia y la esperanza.

Decorte más reflexivo el blog:

http://cronicasdeunainmigrante.blogspot.com/constituye una bitácora sobre y para inmigrantes, a la orden de la defensa y apoyo de esta comunidad a través de historias, anécdotas y noticias, dispuesta también para los nativos interesados en conocer el acontecer de los residentes extranjeros.

Guía Del Inmigrante 44

¡Veterinario no! por qué no médico, abogado, o algo mejor

que eso…

Esa era la reacción de mi abuela cuando le decía que iba a estudiar la carrera de veterinaria.

No era un consejo como cualquier otro que me pudiera dar. En este caso se trataba de lasenda por donde yo quería que transcurriera mi vida, y mi abuela me la pintaba pobre yoscura. Por eso me entristecía que no la viera tan rica y llena de luz como yo.

Hoy en día sé que esas palabras hay que situarlas en su contexto, ya que ella no tuvo la suerte de nacer y crecer en una sociedad cimentada en la educación, sino en otra basada en el trabajo y la supervivencia, donde la curiosidad y la imaginación no estaban bien vistas.

Lo que no logro entender tan bien, es la razón por la que en la sociedad actual hay personas que no sólo ignoran la importancia del medio que nos rodea y por lo tanto de su estudio y comprensión, sino que parecen odiarlo cometiendo actos como el maltrato animal o medioam-biental.

En la actualidad se ha incrementado mucho el número de mascotas y la gente concienciada en su cuidado y bienestar. Esto parece lógico y normal debido a que hay mejores circunstancias, educación y leyes, que hace unas décadas. Lo que es un indicador de que algo falla en la sociedad, es que el incremento de abandonos y maltrato de animales ha seguido el mismo camino, si no mayor.

La solución al problema no parece fácil debido a lo escandaloso de las cifras (más de 110.000 perros fueron recogidos en España durante el año pasado, un 8% más respecto al año anterior; el cambio de domicilio, una menor capacidad adquisitiva y la vuelta de los inmigrantes a sus países de origen, representan casi el 40% de los motivos de abandono; Galicia, La Rioja,

Murcia, Castilla-La Mancha y Asturias, están entre las 5 comunidades autónomas que mayor aumento de abandonos registraron en 2008). Según estos resulta-dos del Estudio sobre la Problemática del Abandono de Perros en España, no es difícil deducir que esta lacra está bien enquistada en la sociedad Española. Lo único que parece claro y en lo que coinciden muchos expertos, es que los esfuerzos deben centrarse en una mayor educación para obtener una mejor conciencia sobre el respeto a la naturaleza.

En mi trabajo como veterinario, he podido atender algunos animales víctimas de maltratos y aunque sabiendo que eso es solo un parche al problema principal, esa noche he podido dormir. Pero hay ocasio-nes que me veo superado y frustrado por el gran número de casos de animales abandonados que requie-ren atención veterinaria y que ni la persona que lo trae, ni yo, podemos hacernos cargo. En esos momentos estoy incumpliendo una promesa que me hice a mí mismo, y en esos momentos mi senda se hace pobre y oscura como la pintó mi iaia María.

Ella no disponía de la educación y circunstancias actuales, ni tampoco habían leyes duras contra el maltrato animal, pero pueden creerme si les digo que ella hubiera sido incapaz de cometer esos crímenes. De hecho, estoy seguro de que hubiera podido dar lecciones a más de uno.

T’estime iaia. Allà on estigues.

Perros del Mundo

ColaboradorRafael Dura

Guía Del Inmigrante 45

Literatura para

Padres y Educadores ColaboradorJuan Clemente Gómez

En una aldea de la colorida, exuberante y mísera Tanzania vive Abela, una chica valerosa e inteligente a quien la vida le ha quitado todo. Sin embargo, los caprichos del destino y su férrea voluntad la conducen hasta Inglaterra como inmigrante ilegal, con la secreta esperanza de encontrar un nuevo hogar en un mundo para ella desconocido y hostil.Al otro extremo del globo, en la fría, gris y civilizada Sheffield, vive Rosa, una niña simpática e inocente que lleva una existencia normal, sólo amenazada por el empeño de su madre en adoptar otra hija. ¿Qué necesidad hay de tener una nueva hermanita en casa? ¿Cómo va a compartir su mundo con una persona extraña, de costumbres extrañas, que viene de una cultura tan diferente? La convivencia entre Rosa y Abela será la mejor manera de disipar sus temores y dar respuestas a todas sus dudas.

“Abela entre dos mundos” es la conmovedora historia de una pequeña heroína obligada a superar las durísimas pruebas que la vida le depara, así como una novela que aborda con valentía y honestidad los diferentes aspectos que unen y separan a los seres humanos de distintos credos y colores. (A partir de 14 años)

Omar, un joven de catorce años, recorre junto a su padre la ruta de la seda, comprando y vendiendo mercancías. De padre islámico y madre budista, Omar deberá aprender las peculiaridades del mundo del comercio y a dirigir una caravana a través del desierto de Taklamakán, al oeste de China. Las conversacio-nes, los olores de especias, el sonido de instrumentos y el tacto de las telas preciosas nos llevarán por desiertos, ciudades y mercados y harán que el recorrido sea también un viaje interior. (A partir de 14 años)

En estos tiempos de cambios e incertidumbre que vivimos, parece que hemos pasado de la

autoridad paterna incuestionable, gracias al argumento irrefutable del tortazo, a la autoridad paterna inexistente porque queremos ser padres "guais" y modernos y simpáti-cos... Adjetivos que quedan eclipsados siempre que de la boca del padre o de la madre surge un «no» rotundo dirigido a los hijos. Un «no» que comporta un mar de gritos, lloros y pataletas que, a poder ser, nos quisiéramos ahorrar... Pero el peligro de ahorrarnos la pataleta que sigue al «no» es que nuestros hijos no aprendan que existen límites que convie-ne no atravesar. Todos, padres e hijos, deberíamos saber que sin este aprendizaje básico nada funciona, ni en la vida de los padres ni en la de los hijos. Libro imprescindible para impregnar de sentido común las relaciones padres-hijos.

“Marejalwar. La ciudad de las caravanas.” Ingrid de Armas.-Grupo Anaya

“Ser padres hoy. En busca del sentido común. ”Purificació Biniés Lanceta. Editorial Graó

“Abela entre dos mundos”.-Doherty, Berlie.-Editorial Salamandra

RESEÑAS DE LIBROS

Guía Del Inmigrante 46

Guía Del Inmigrante 47

Yo nací y me crié en la ciudad de Caracas, en Venezuela. Estuve allí hasta mis 19 años. Hace aproximadamente unos 4 años, mi papá comenzó a plantearse la posibilidad de mudarnos a otro país debido a la situación de inseguridad que existe actualmente en Venezuela, que para ese momento no era tan grave como lo es ahora. Cuando me ofrecieron irme a Canadá, yo tenía 17 años y había recién salido del colegio y estaba acomodando todo lo necesario para irme 8 meses a estudiar inglés. Después de esos 8 meses regresé a Venezuela con una duda en mi cabeza: quedarme viviendo en la inseguridad de Caracas o devolverme a Toronto donde disfruté la estadía como una de las mejores experiencias de mi vida.

Me regresé a Venezuela en el mes de Octubre del año 2006. Semanas después, con pistola en mano intenta-ron robarme mi reloj en medio de una calle, parado en un semáforo, rodeado de gente y de carros a plena luz del día, frente a una estación del Metro y a pesar de que no pudieron robarme no hubo nadie cerca que siquiera se acercara a preguntarme si algo paso o se acercara a ayudarme cuando eso ocurrió, incluso cuando mucha gente lo vio todo. Ese mismo día llegue a la oficina de mi papa y le dije: “Mi decisión está tomada ¿Qué debo hacer para irnos a vivir a Canadá?”

Cuando empecé todo mi proceso para pedir la residen-cia y mudarme, fue que empezó también una de las mejores épocas de mi vida pues llegaba a la mayoría de edad. En mi ciudad natal, conseguí una novia excelente, todos mis amigos saliendo de fiestas, paseos a la playa todos los fines de semana.

Tenía un trabajo fijo con un buen salario, así que todas las cosas buenas que uno puede disfrutar a esa edad se me estaban dando pero, siempre tenía en mente que en agosto del siguiente año me iría.

La partida hacia Canadá para mí fue muy difícil. Dejé a mis amigos, a mi novia, a mi hermana y a mi madre (con quiénes soy muy unido) quienes se quedaban y algunos sin la opción de poder salir de ese país que cada día se ponía peor, pero igual yo seguí hacia adelante para establecerme en Canadá y hacer el mejor intento de hacer una nueva vida en un país donde conocía algunas personas pero, nada como tu propia gente.

Ya una vez en Canadá es que empiezo a darme cuenta de lo difícil que es para uno mudarse. Después de un par de semanas, te das cuenta que no es un típico viaje de vacaciones a otro país sino que simplemente es el sitio donde vivirás el resto de tu vida. Para mi, personalmente, me costo casi 2 años poder adaptarme. Dure casi 6 meses sin hacer nada porque sentía que mi inglés no era lo suficientemente bueno, o que yo no servia para estar aquí si no para estar en Venezuela, o necesitaba a mi novia, o a mis amigos o a mi mama o a mi hermana y muchas veces sentí que lo que quería era tomar un avión y devolverme a estar con ellos. Tuve la suerte de que pude viajar cada 6 meses de vuelta y visitar a mi gente, pero de igual manera no es fácil poder desprenderse de todo con lo que uno creció.

Después de 6 meses viviendo aquí entré al College a estudiar la carrera que quería, pero igual sentía que no era lo que quería 100% porque no es fácil entrar a un salón de clases y que todo el mundo te hable otro idioma y además te den clases en ese idioma que no es tu primera lengua, no fue si no hasta después de 2 años que logré sentir que empezaba a adaptarme, conocer amigos que nunca se compararan con tus amigos de toda la vida pero son gente que igual manera formaran parte de tu vida y uno tiene que entender que no son ellos que tienen que cambiar, eres tu el que tiene que adaptarse a su forma de vida. Ahora, después de 3 años aquí, puedo decir que ya vivo feliz en Canadá. No digo que no extraño a mi gente y que no me hace falta tener un excelente clima todo el año, pero sí después de varios viajes a Venezuela y varios años viviendo aquí uno nota como en Canadá sí puede vivir y progresar, mientras que allá simplemente tendría esas cosas con las que me crié, pero posiblemente no estaría vivo o algo malo me podría haber pasado. Por eso es que puedo decir que ya me adapté a Canadá y aquí me quedare por un par de años más hasta que consiga alguna mejor oferta.

Eduardo SzaboToronto, CANADÁ

ENTRE DOS MUNDOS

NOTICIAS

Durante los pasados meses de Septiembre y Octubre se realizaron donativos de materiales escolares que se hicieron llegar a 120 niños, niñas y jóvenes de la comunidad ilicitana. Esta iniciativa de TATEIJU España estuvo apoyada por la Fundación Juan Perán - Pikolinos, Tempe, Folder, la Concejalía de Bienestar Social, Mujer, Mayores e Inmigración y la Concejalía de Educación del Ayunta-miento de Elche. Entre los colegios beneficia dos estuvieron: C.P.

Jaime Baldes, C.P. Jaume I, C.P. Ferrández Cruz, C.P. Luis Vives, C.P. Reyes Católicos, C.P. La Marina, C.P. Dama de Elx y el C.P. Miguel Hernández.

Donativo Escolar 2010

control de su bienestar. en el manejo de las herramientas informáticas, el desarrollo social a partir de la integración, y un intercambio cultu-ral, que se presenta al asistir a clases diferentes nacionalidades. Estos talleres están dirigidos tanto a niñas y niños como para adultos y son totalmente gratuitos para los socios de TATEIJU España.

Heidy Villegas Padrón, Profesora de Informática y colaboradora de nuestra asociación TATEIJU España, ha sido elegida como una de los cinco ganadores de la IV edición "Construye un Nuevo Mundo" de la Fundación Vodafone España con su proyecto: La Integración a Través de la Informática. Con este proyecto se busca promover el acceso social a la información, en las comunidades inmigrantes y aquellas personas con riesgo de exclusión social, con el propósito de desarrollar sus capacidades para tomar decisiones que les permitan asumir el control de su bienestar. Si esto se logra garan-tizar, es posible asegurar niveles crecientes de igualdad de oportu-nidades y elevar al máximo el potencial de los grupos de inmigrantes y personas con riesgo de exclusión social en la socie-dad ilicitana, a través del afianzamiento de las habilidades el

Integración a través de la Informática

Guía Del Inmigrante 48

La Revista Tateiju España Guía del Inmigrante,ha quedado seleccionada entre los 21 proyectos dejóvenes emprendedores que han sido galardonadosen el Programa 2010 Starbucks Youth Action Grants.

La Revista Tateiju España Guía del Inmigrante ha sido galardonada con elpremio 2010 Starbucks Youth Action Grant de la International Youth Foundation

Elche, España - La Revista Tateiju España Guía del Inmigrante está entre los 21 proyectos de jóvenes emprendedo-res seleccionados entre 15 países por Starbucks y la International Youth Foundation (IYF) para recibir un reconoci-miento de Starbucks y el Programa de la Youth Action Grants, clave fundamental de Starbucks™ Shared Planet ™ en su compromiso con la comunidad.

Los ganadores de este reconocimiento fueron seleccionados en una competición establecida por la IYF y Starbucks desde el 2008, con el propósito de incentivar jóvenes emprendedores a participar en el programa YouthActionNet® fellowship. Youth Action Net® pretende desarrollar una nueva generación de ciudadanos social mente conscientes a nivel global, generadores de cambios positivos en sus comunidades, sus países y el mundo. Para conocer más sobre los premios Starbucks y el Programa de la Youth Action Grants pueden visitar www.starbucksfoundation.com

Acerca de TATEIJU ESPAÑA GUIA DEL INMIGRANTE

LA GUÍA DEL INMIGRANTE es un proyecto creado por un inmigrante para los inmigrantes que llegan y para los que ya son residentes en la Comunidad Valenciana.

La Guía del inmigrante nace de la inquietud de un joven inmigrante que al intentar radicarse en Elche enfrenta situaciones que lo llevan a darse cuenta de la necesidad de una herramienta básica que contenga información útil y asistencial a los inmigrantes. Contribuir en la integración de la comunidad de inmigrantes, orientando y respon-diendo dudas comunes, ofreciendo testimonios de gente común como ejemplos que ayuden a dar ánimo para seguir adelante y sobre todo, promover una integración armoniosa y productiva dentro de la sociedad española. Aportar un grano de arena en la integración de la comunidad de inmigrantes a la nueva sociedad de acogida que hemos elegido, y que ahora llamamos “casa”. Queremos destacarnos por ser un medio solidario que promueve y difunde programas de acción social y que podamos “construir puentes entre nacionalidades”Para conocer más de cerca nuestro proyecto, le invitamos a visitar:http://www.laguiadelinmigrante.es

Acerca de International Youth Foundation (IYF)

La International Youth Foundation (IYF) invierte en el potencial extraordinario de gente joven. Fundada en 1990, IYF construye y mantiene una comunidad a nivel mundial que integra organizaciones de negocios, gobiernos y sociedades civiles comprometidas a empoderar los jóvenes hacia una productiva y saludable vida ciudadana. Los programas de la IYF son catalizadores de cambios que contribuyen a que los jóvenes se orienten hacia una educación de calidad, desarrollar habilidades para generar empleos, toma de decisiones saludables e impactar positivamente en sus comunidades. Para conocer más, le invitamos a visitar: http://www.iyfnet.org.

Guía Del Inmigrante 50

Stefanie IdroboEs guapa, joven y con un fuerte compromiso social. Siempre ha querido dedicarse a la moda y con solo 17 años se ha convertido en Miss Ecuador en España 2009 y ha sido finalista en el certamen Miss América Latina 2010, que se celebró en Punta Cana el pasado mes de Junio. Está afincada en Alicante, ciudad a la que llegó con su familia hace siete años y desde entonces no ha parado hasta conseguir su sueño: introducirse en el mundo de la moda. Sus cualidades como persona y sus ganas de trabajar hicieron posible que una academia alicantina confiara en ella para desfilar y aprender a comportarse en una pasarela.

Stefanie no para. Tiene un programa de radio en una emisora latina Fiesta FM de Alicante, ha creado una página web llamada fotosyfiestas.com, dedicada a la vida nocturna de los jóvenes y estudia Marketing y Comercio.

Todo esto lo compagina con eventos benéficos

y la formación de otras jóvenes que quieren dedicarse a la moda. En la actualidad, imparte clases de protocolo a chicas de etnia gitana y les enseña las pautas básicas del modelaje.

muchos inmigrantes no lo tienen muy fácil porque, a veces, no se abren a cono-

cer la cultura española ”“

Stefanie aprovecha su carácter extrovertido para eliminar muchos tópicos que hablan del mundo frío y superficial de las pasarelas. Ella asegura que “lo importante es arriesgar en el momento adecuado y mantener los pies en el suelo”, ya que “se trata de un mundo muy competitivo, aunque también se aprenden muchas cosas y se hacen amigas”. Pero si hay que destacar algo de esta joven es su capacidad para adaptarse a su nuevo país. A pesar de su juventud, tiene claro que “muchos inmigrantes no lo tienen muy fácil porque, a veces, no se abren a conocer la cultura española”. A ella le encanta aprender otras costumbres, sin renunciar a sus orígenes y a sus tradiciones. Esto le ha servido para potenciar esa idea de integración que persiguen muchos ciudadanos extranjeros.

También ha fundado actualmente una productora de arte (musical y fotográ-fica) Dione Records para impulsar a los jóvenes artistas y ayudarles a descubrir su talento; tiene varios proyectos ya en

marcha.

INMIGRANTE DESTACADO

Guía Del Inmigrante 51

SABORES DE NUETRA TIERRA

Tenía un trabajo fijo con un buen salario, así que todas las cosas buenas que uno puede disfrutar a esa edad se me estaban dando pero, siempre tenía en mente que en agosto del siguiente año me iría.

La partida hacia Canadá para mí fue muy difícil. Dejé a mis amigos, a mi novia, a mi hermana y a mi madre (con quiénes soy muy unido) quienes se quedaban y algunos sin la opción de poder salir de ese país que cada día se ponía peor, pero igual yo seguí hacia adelante para establecerme en Canadá y hacer el mejor intento de hacer una nueva vida en un país donde conocía algunas personas pero, nada como tu propia gente.

Ya una vez en Canadá es que empiezo a darme cuenta de lo difícil que es para uno mudarse. Después de un par de semanas, te das cuenta que no es un típico viaje de vacaciones a otro país sino que simplemente es el sitio donde vivirás el resto de tu vida. Para mi, personalmente, me costo casi 2 años poder adaptarme. Dure casi 6 meses sin hacer nada porque sentía que mi inglés no era lo suficientemente bueno, o que yo no servia para estar aquí si no para estar en Venezuela, o necesitaba a mi novia, o a mis amigos o a mi mama o a mi hermana y muchas veces sentí que lo que quería era tomar un avión y devolverme a estar con ellos. Tuve la suerte de que pude viajar cada 6 meses de vuelta y visitar a mi gente, pero de igual manera no es fácil poder desprenderse de todo con lo que uno creció.

Después de 6 meses viviendo aquí entré al College a estudiar la carrera que quería, pero igual sentía que no era lo que quería 100% porque no es fácil entrar a un salón de clases y que todo el mundo te hable otro idioma y además te den clases en ese idioma que no es tu primera lengua, no fue si no hasta después de 2 años que logré sentir que empezaba a adaptarme, conocer amigos que nunca se compararan con tus amigos de toda la vida pero son gente que igual manera formaran parte de tu vida y uno tiene que entender que no son ellos que tienen que cambiar, eres tu el que tiene que adaptarse a su forma de vida. Ahora, después de 3 años aquí, puedo decir que ya vivo feliz en Canadá. No digo que no extraño a mi gente y que no me hace falta tener un excelente clima todo el año, pero sí después de varios viajes a Venezuela y varios años viviendo aquí uno nota como en Canadá sí puede vivir y progresar, mientras que allá simplemente tendría esas cosas con las que me crié, pero posiblemente no estaría vivo o algo malo me podría haber pasado. Por eso es que puedo decir que ya me adapté a Canadá y aquí me quedare por un par de años más hasta que consiga alguna mejor oferta.

ColaboraciónCornelia Wojcik

Bebida típica de Navidad en Suecia, Dinamarca, Finlandia y Noruega

Glögg

Receta para 4 personas1litro vino rojo0.25 litros brandy100g uvas pasas100g almendras descascarados1 fardillo de azúcar de vainilla0.5 cuchara pequeña cardamomo molido1 canela en rama4-5 clavos10 piezas de azúcar moreno en terrones

Preparación:

Todo, menos el brandy y el azúcar, se calienta con fuego lento en una olla por 10 minutos (no debe hervir). Coloca el azúcar y el brandy en otra olla pequeña. Enciéndelo con fuego y deja fundir el azucar porcompleto. Después, añade esta masa al vino y dejalo reposar por una noche con una tapa. Antes de servir calién-talo otra vez y sírvelo muy caliente.

El Glögg se bebe durante el tiempo navideño y existen variaciones con y sin alcohol y también con diferentes especies. Se bebe a cualquier hora del día y muchas veces se acompa-ña con uvas pasas y almendras descascarados.

Guía Del Inmigrante 52

Jultomte

El día más importante en Suecia es el 24 de Diciembre que se celebra en reunión con la familia. Las prepara-ciones para este día ya comienzan en los últimos días de Noviembre. El 13 de Diciembre se celebra el día de la Santa Lucía y se hacen procesiones a su honor.

Tradicionalmente, apoyan a las preparaciones navideñas los llamados “Tomtes”. Son gnomos a los cuales la gente da las gracias el 24 de Diciembre con un puré, preparado a base de leche, por su ayuda y apoyo durante las preparaciones navideñas. Quien no lo hace, se castiga con mala suerte para el año que viene.

Competente para el reparto de los regalos de Navidad es el “Jultomte”, el gnomo bueno que vive en el pajar y vigila sobre la familia. Lo que tampoco puede faltar es el Árbol de Navidad que se trae a la casa unos días antes de la celebración, se coloca tradicionalmente en el medio del salón y se adorna con velas, bolas y cabello de ángel. Después de la abundante comida navideña, se reparten los regalos. Tradicionalmente se quedan abiertas las ventanas y puertas en la Nochebuena para que vecinos y amigos puedan lanzar pequeños regalos dentro de la casa.

Algo curioso: En Nochebuena a las 15.00h los suecos ven la tele con sus familias: Una hora de “Navidad con Donald Duck”. La cadena de televisión quería mover la película a otra hora pero los espectadores se quejaron y así “Navidad con Donald Duck” sigue a la misma hora como hace 25 años y forma parte de la Navidad en Suecia.

control de su bienestar. en el manejo de las herramientas informáticas, el desarrollo social a partir de la integración, y un intercambio cultu-ral, que se presenta al asistir a clases diferentes nacionalidades. Estos talleres están dirigidos tanto a niñas y niños como para adultos y son totalmente gratuitos para los socios de TATEIJU España.

Cómo Madre y Padre ¿Qué sabes sobre las Drogas?

ColaboraciónHeidy Villegas

PREVENCIÓN DE DROGODEPENDENCIA

Cuando hablamos de prevención nos referimos a la coexistencia, en la sociedad, de tres elementos comple-mentarios. Por un lado la Prevención Primaria es aquella que se realiza basándose en técnicas de información, promoción y de educación para la salud y que persigue retrasar el inicio del consumo de sustan-cias, fomentando hábitos saludables de vida y de comportamiento con uno mismo y con su entorno.

La prevención Secundaria es la que se arbitra para que las personas que bien siendo consumidoras esporádicaso habituales, o tienen comportamientos adictivos, no lleguen a ser dependientes y sean capaces de mantener un consumo responsable.

Hablamos de Prevención Terciaria, cuando los progra-mas que se articulan van dirigidos hacia aquellos individuos drogodependientes o que tienen adicciones comporta mental instaurada con la finalidad de que se integren en programas terapéuticos que les permitan salir de esas situaciones e incorporarse de una manera normalizada en la sociedad.

FACTORES DE PROTECCIÓN

Los podemos definir como un conjunto de situaciones, actitudes y valores que ayudan a prevenir, reducir y modular el consumo de sustancias o la existencia de adicciones comporta mentales en el individuo.

Estos factores se encuentran en todas y cada una de las situaciones que acompañan al individuo tanto en sudesarrollo como en su “estar” en la familia, en la sociedad y en su entorno.

La existencia de valore solidarios, la participación activa en el desarrollo de actividades sociales y/o humanitarias dirigidas hacia el bien común, la potenciación de los núcleos base de la sociedad, la

En ésta edición damos a conocer los diferentes tipos de prevención, que como madre/padre/representante legal, debemos saber para así poder actuar en caso de riesgo, e igualmente hacemos reseña de los factores de protección que son importan-tes en todas las situaciones de los individuos.

actividad deportiva que no conlleve un culto a la compe-titividad extrema, el cuidado racional del cuerpo….son elementos que facilitan el surgimiento de los factores de protección.

Un ambiente familiar de diálogo, de confianza, de estabilidad y de buenas relaciones, son unas armas muy poderosas para resistir a las inevitables y necesarias presiones que aparecen no sólo en la adolescencia sino a lo largo de las otras etapas de la vida.

Igualmente un desarrollo adecuado de la comunidad en la que se reside y en la que se comparten experiencias:escuela, barrio, etc, es una barrera que actúa con efectivi-dad y que potencia las actitudes individuales no consumistas ni volubles, dotando al individuo de elemen-tos de desarrollo más adecuados y participativos desde la independencia de criterios y de actitudes.

También tienen gran importancia las actitudes asertivas, es decir, la capacidad que tiene el individuo para transmi-tir a otra persona sus posturas, opiniones, creencias o sentimientos de manera eficaz y sin sentirse incómodo ni desconsiderar los derechos de los demás.

En definitiva, la asertividad, consiste en potenciar ante nosotros mismos y ante los que nos rodean, actitudes delibertad, respeto y defensa del pensamiento y de los valores personales de una manera integra e integral.

DROGAS

Guía Del Inmigrante 53

ENCUESTA

Guía Del Inmigrante 54

Crisis económica e Inmigración en España

Trabajo, inmigrantes y el fin de la crisis económica26-abr-2010 Oana Mosniagu

La situación de los inmigrantes ha empeorado considerablemente por la crisis económica. Los pocos puestos de trabajo que todavía se pueden encontrar han levantado una ola de intolerancia de los españoles hacia los inmigrantes.

http://www.suite101.net/content/trabajo-inmigrantes-y-el-fin-de-la-crisis-economica-a15520#ixzz11tAM4NmE

Los nuevos emigrantes - 22/07/2010

La crisis obliga a los españoles a buscar trabajo en el extranjero. De hecho, 102.432 españoles abandonaron el país en 2009 en busca de una vida mejor en el extranjero. América sigue siendo el destino favorito de los emigrantes de nuevo cuño y es el continente elegido por seis de cada 10. Europa es el segundo lugar favorito de peregrinación y ya acoge a más de medio millón de emigrantes. Pero, Asia pisa fuerte y es el continente donde la comunidad emigrante ha crecido un 16%.

http://www.elmundo.es/elmundo/2010/07/22/espana/1279780828.html

La crisis económica radicaliza a la sociedad en contra de la inmigraciónTOMÁS BÁRBULO - Madrid - 03/03/2010

La crisis ha endurecido la opinión que los españoles tienen de la inmigración. El trabajo está basado en una encuesta realizada por el Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) entre septiembre y octubre de 2008, justo seis meses después del comienzo de la recesión. El 77% de los españoles cree que hay demasiados inmigrantes.

http://www.elpais.com/articulo/espana/crisis/economica/radicaliza/sociedad/inmigracion/elpepunac/20100303elp

Luego de leer los extractos de estos artículos de prensa referidos al tema de la Crisis Económica por la que atraviesa España, en términos específicos, nos gustaría saber su opinión sobre la siguiente pregunta:

¿Cree usted que España puede salir de la crisis si…?a.- …el gobierno crea más puestos de trabajo para los ciudadanos españoles exclusivamente?

b.- …el gobierno crea más puestos de trabajo para que españoles e inmigrantes trabajen mancomunada-mente gozando de los mismos beneficios contractuales?

c.- …el gobierno restringe la entrada de inmigrantes y legaliza a los que ya se hallan en España para aprovechar esa mano de obra y fortalecer el mercado laboral español? d.- …el gobierno aplica despidos masivos de inmigrantes en situación laboral regular para ofrecer esos puestos de trabajo a españoles y no crear nuevas fuentes de empleo?

Guía Del Inmigrante 55