sol y golf y golf2.pdfmarbella ojén cádiz ronda nueva andalucía puerto banus san pedro de...
TRANSCRIPT
Málaga
Sol y Golf
Guía Turística nº 20 www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO& CONVENTION BUREAU
consuladosconsuladosConsulatesConsulates
Tlf. +34 952 05 86 94Fax. +34 952 05 03 11www.visitacostadelsol.com
Palacio de Congresos Costa del Solc/ México s/n29620 Torremolinos MálagaEspana
PATRONATO DE TURISMO PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU & CONVENTION BUREAU
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Símbolos Simbols
Sotogrande
Alcaidesa Links.............................
Almenara Golf...............................
Club de Golf La Cañada.............
Club de Golf Valderrama...............
Real Club de Golf de Sotogrande....
La Reserva de Sotogrande...............
The San Roque Club & New ...........
Manilva
La Duquesa Golf & Country Club...
Estepona
Atalaya Golf New & Old..................
Estepona Golf.................................
El Paraiso Club de Golf...............
El Coto la Serena............................
Club de Golf Los Almendros.........
Benahavís
Los Arqueros Golf & Country Club
Los Flamingos Golf..................
Marbella Club Golf Resort..........
Monte Mayor Golf Club............
La Zagaleta..................................
Marbella
Aloha Golf Club.............................
Real Club de Golf Las Brisas......
Cabopino Club de Golf..................
Santa María Golf & Country Club..
Guadalmina Golf Norte y Sur.........
Marbella Golf & Country Club.
Los Naranjos Golf Club................
La Quinta Golf & Country Club..
Golf Rio Real................................
Santa Clara Golf............................
Grenlife Golf.................................
Golf La Dama de Noche.............
Monte Paraiso Golf........................
El Soto de Marbella........................
Artola Golf....................................
Mijas
La Cala........................................
Mijas Golf Los Lagos y Los Olivos.
Miraflores Golf............................
Santana Golf...............................
Club de Golf La Siesta.................
La Noria....................................
Benalmádena
Golf Torrequebrada.....................
Alhaurín de la Torre
Alhaurín Golf..............................
Málaga
Guadalhorce Club de Golf............
Parador Málaga del Golf..............
Club de Golf El Candado..............
HotelHotelHotelHotell
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
CaddiesCaddiesCaddiesCaddies
GuarderíaNursery
KinderbetreuungPlantskola
GimnasioGym
Fitness CenterGym
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
ApartamentosApartmentsLägenheter
Appartements
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
SaunaSaunaSaunaBastu
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
IndiceIndice PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Alhaurín el Grande
Lauro Golf...................................
Antequera
Antequera Golf............................
Rincón de la Victoria
Añoreta Golf...............................
Vélez Málaga
Baviera Golf................................
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Pag. 11Pag. 12Pag. 13Pag. 14Pag. 15Pag. 16
Pag. 32Pag. 33Pag. 34Pag. 35Pag. 36
Pag. 44Pag. 45Pag. 46Pag. 47Pag. 48Pag. 49Pag. 50
Pag. 43
Pag. 37Pag. 38Pag. 39Pag. 40Pag. 41
Pag. 17Pag. 18Pag. 19Pag. 20Pag. 21Pag. 22Pag. 23Pag. 24Pag. 25Pag. 26Pag. 27Pag. 28Pag. 29Pag. 30Pag. 31
Pag. 02Pag. 03Pag. 04
Pag. 10
Pag. 09
Pag. 08
Pag. 07
Pag. 06
Pag. 05
Club de Golfhoyos - holes
Santa Clara
En el término municipal de Marbella y ubicado en un maravilloso enclave, encontramos este campo que nos sorprende con un original diseño. Podemos definirlo como un Parkland poco accidentado.
At the edge of the municipality of Marbella and situated in a marvellous area, we find this course with its innovative design. We can classify it as parkland with a few hills.
In der Nähe Marbellas gelegen überrascht der Platz durch seine originelle Gestaltung.Man könnte von einer hügeligen Parklandschaft mit Tausenden von Bäumen, wie z.B.. Palmen, Pinien, Korkeichen und Olivenbäumen sprechen.
Denna bana, med förvånansvärt orginell design, finner vi i ett vackert område i utkanten av Marbella kommun. Parkbana, något kuperad.
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Fuengirola
CoínAlhaurín
el Grande
Torremolinos
340N
láag
a
M
N
0-3
4
Mijas
Ojen
Mijas Costa
Elviria
Alha r u ínlade
orT re MA408
MA485
Monda
3C3 7
Marbella
Benalmádena Costa
CádizPEAJE
TOLL
N
Costa del Sol
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
26
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Marbella
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
DuchasShowersDuschen
Dush
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
N-340, km. 185,7 29600 Marbella, Málaga
Tel: 952 85 01 11Fax: 952 85 02 88
Metros VC Par Slope
.001
5878
5556
5247
4856
.001
.001
.001
71
71
72
72
-
-
-
-
N-340 SALIDA KM-185.7
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
En la urbanización de lujo Elviria Hills, a pocos minutos del centro de Marbella, nos encontramos este campo de un diseño y recorrido que hacen que en él pueda disfrutar desde el jugador mas novel hasta el más experto. Casi medio millar de árboles (algarrobos, palmeras, pinos, olivos) se dan cita en este espectacular campo.
In the luxurious urbanisation of Elviria Hills, a few minutes from the centre of Marbella, we find a course whose design can be enjoyed by both expert and beginner. Nearly 500 trees (carob, palms, pine and olive) are planted on this spectacular course.
Liegt in der Luxus-Urbanisation Elviria-Hills nur ein paar Minuten vom Zentrum Marbellas entfernt. Die Gestaltung der Löcher macht den Platz für Anfänger und Fortgeschrittene interessant.
Denna bana finner vi i den lyxiga urbanisationen Elviria Hills, några minuter från centrala Marbella. Banans utformning tilltalar såväl experter som nybörjare. Nästan 500 träd (carob träd, palmer, pinjer och olivträd) har planterats på denna vackra bana.
Greenlifehoyos - holes9Par-3
Fuengirola
CoínAlhaurín
el Grande
Torremolinos
3 0N 4
á
a
Mla
g
4N-3
0
Mijas
Ojen
Mijas Costa
Elviria
h Al aurín de la reTor
M40
A8
MA485
Monda
3 7C 3
Marbella
Benalmádena Costa
Cá zdiPEAJE
TOLL
N
Urb. Elvira Hills
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
27
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Marbella
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
DuchasShowersDuschen
Dush
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Urb. Elviria hills, Avda. de las Cumbres s/n.29600 Marbella, Málaga
Tel: 952 83 91 42Fax: 952 83 90 82
[email protected] www.greenlife-estates.es
Metros VC Par Slope
69.7
6037
5623
5115
71.9
73.0
71
71
71
125
123
124
GimnasioGym
Fitness CenterGym
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
La Dama de Noche
Ubicado en Marbella a la altura del conocido Puerto Banús. Campo apto tanto para profesionales como para principiantes, es el primero en Europa totalmente iluminado por 36 báculos 130.000 vatios.
It is located in Marbella, above the well known Puerto Banús. The course is as suitable for professionals as for beginners and it is the first in Europe to be totally illuminated with 36 floodlights 130.000 watts.
Liegt in Marbella auf der Höhe von Puerto Banús. Auch für Anfänger geeignet. Erster Golfplatz in Europa mit Flutlicht – 36 Beleuchtungstürme mit insgesamt 130.000 Watt.
Belägen i Marbella, ovanför det välkända Puerto Banus. Banan passar lika bra för yrkesspelare som för nybörjare och det är den första bana i Europa som är helt upplyst med hjälp av 36 st 130.000 watt strålkastare.
hoyos - holes9
Benahavís
Istán
Monda
t onEs ep a
C339
Má al ga
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
-3N40
N-340
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
Camino del Angel
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
28
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
MarbellaCamino del Angel s/n. Río Verde.
29660 Marbella, MálagaTel: 952 81 81 50Fax: 952 81 84 13
Metros VC Par Slope
68.45352
4925 70.5
70
70
122
126
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Monte Paraiso
Curioso y simpático campo de 9 hoyos, con inmejorables vistas al Mediterráneo, ubicado a escasos minutos del centro de Marbella.Su recorrido, con magníficos lagos, colinas y suaves pendientes, resulta ideal tanto para profesionales como para los que se inician en el deporte del golf.
It's a peculiar and pleasant 9-hole course placed very near Marbella town centre with excellent views to the Mediterranean Sea. Its round, with superb lakes, hills and gentle slopes, is perfect both for professional golfers and beginners.
Interessanter und sympathischer Platz mit 9 Löchern, mit unverbesserlichem Blick auf das Mittelmeer, wenige Minuten von Marbellas Zentrum gelegen.
Die Strecke mit wunderbaren Seen, Hügeln und sanften Hängen erweist sich als ideal sowohl für Berufssportler als auch für Golfanfänger.
Annorlunda och trevlig 9-hålsbana, med oslagbar utsikt över Medelhavet, endast några minuters resa från Marbella centrum.Utformningen med läckra sjöar, kullar och små nivåskillnader är idealiska både för luttrade spelare och nybörjare.
hoyos - holes9Par-3
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
29
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Marbella
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
DuchasShowersDuschen
Dush
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Metros VC Par Slope
53.51904
5856
1570
73.4
53.1
54
72
54
83
134
80
Benahavís
Istán
Monda
E te as pon
3C39
Má a al g
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
40N-3
4N-3
0
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
Camino de Camoján
Camino de Camoján s/n. 29660 Marbella, Málaga
Tel: 952 82 27 81Fax: 952 82 27 14
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
El Soto de Marbella
El Soto Club de Golf está situado en una privilegiada área natural entre Marbella y Ojén, ofreciendo a sus clientes un magnífico campo de 9 hoyos pares 3. Un entorno ideal para iniciarse en la práctica de este deporte, a la vez que para mejorar el juego corto de los jugadores experimentados. Diversión y reto todo en uno.
El Soto Golf Club is situated in a privileged natural area between Marbella and Ojén. It offers its customers a superb 9-hole 3 par golf course. A perfect setting to take your first steps in this sport, as well as to improve the short play of the most experienced ones. Fun and challenge are all the same.
Der Golfclub Soto liegt in einem speziellen Gebiet in der Natur zwischen Marbella und Ojén und bietet seinen Kunden einen wunderbaren Platz mit 9 Löchern an. In einem idealen Umfeld, um diesen Sport zu lernen und gleichzeitig das kurze Spiel erfahrener Spieler zu verbessern. Spass und Herausforderung zugleich.
El Soto Golf Club ligger i ett vackert grönområde mellan Marbella och Ojén och erbjuder sina besökare en fantastisk 9-hålsbana par 3. En perfekt plats att börja spela golf på och även för mer erfarna golfare för att träna närspelet. Nöje och utmaning på en och samma gång.
hoyos - holes9Par-3
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
30
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Marbella
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
DuchasShowersDuschen
Dush
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Metros VC Par Slope
5856 73.4 72 134
Urb. El Soto de MarbellaCarretera Elviria-la Mairena km. 4
29610 Ojén, MálagaTel: 952 85 21 16Fax: 952 85 21 20
www. .com [email protected]
elsotoclubdegolf
Fuengirola
CoínAlhaurín
el Grande
Torremolinos
N340
Mál
gaa
N-340
Mijas
Ojen
Mijas Costa
Elviria
A au ín lh re l d aorr T e
MA08
4
4M
A85
Monda
3C 37
Marbella
Benalmádena Costa
ádC izPEAJE
TOLL
N
Salida Elviria km. 4
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Artola
Inaugurado en el año 1.964, y diseñado por Jorge Rein, cuenta con calles cortas y greens de tipo llano. El entorno del Artola es una zona de pinares rodeada de urbanizaciones de alto nivel y el recorrido se realiza íntegramente en la estrecha franja que va desde la carretera nacional 340 -también llamada "Calle Mayor de la Costa del Sol"- y la playa. Este campo no presenta grandes dificultades, debido a sus calles cortas y a un recorrido total que no llega a los 700 metros.
Opened in 1964 and designed by Jorge Rein, this course has short fairways and flat greens. Artola is surrounded by pine trees and an expensive residential area. The whole course stretches from the national road 340 - also called "Calle Mayor de la Costa del Sol" - down to the sea. This course doesn't present many problems, due to the length of its fairways and because the total distance covered by all of the holes is less than 700 metres.
Eröffnet im Jahr 1964 und von Jorge Rein entworfen, erfreut sich der Platz kurzer Strassen und flacher Grünzonen. Die Gegend von Artola liegt im Pinienwald,umgeben von einem Villenviertel und die ganze Strecke führt durch den engen Streifen, der von der Bundesstrasse 340 auch “Calle Mayor de la Costa del Sol” genannt bis zum Strand führt.Dieser Platz weist keine grossen Schwierigkeiten auf, da seine Strassen kurz sind und die Strecke nicht mehr als 700 Meter beträgt.
Banan grundades 1964 och har designats av Jorge Rein. Den har korta fairways och platta greener. Omgivningarna består av furuträd och eleganta bostadsområden. Hela banan ligger mellan kustvägen N-340, också kallad "Costa del Sols huvudgata" och stranden. Banan är relativt enkel på grund av dess korta hål och den totala längden som är knappt 700 meter.
hoyos - holes9Par-3
Fuengirola
CoínAlhaurín
el Grande
Torremolinos
N340
la
Má
ag
N-40
3
Mijas
Ojen
Mijas Costa
Elviria
Alh ur a ínade l
oT rre
AM408
M5
A48
Monda
C337
Marbella
Benalmádena Costa
izCádPEAJE
TOLL
N
Hotel Artola Golf
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
31
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Marbella
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
DuchasShowersDuschen
Dush
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Metros VC Par Slope
-624
5856 73.4
27
72
116
134
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Hotel Artola GolfCarretera N-340 km.19429600 Marbella, Málaga
Tel: 952 83 13 90Fax: 952 83 04 50
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golfhoyos - holes
Los Arqueros
Situado en el término municipal de Benahavís, a 5 min. de San Pedro. Diseñado por Severiano Ballesteros, este campo ofrece a sus jugadores un desafiante recorrido, además de unas inmejorables vistas al mar y a la montaña.
It is to be found at the boundary of Benahavis, five minutes from San Pedro. Designed by Severiano Ballesteros, this course offers its players a challenging round as well as unbeatable views to the sea and the mountains.
Liegt im Gebiet von Benahavis, 5 min entfernt von San Pedro. Von Severiano Ballesteros entworfen stellt dieser Platz eine echte Herausforderung für alle Spieler dar. Herrliche Ausblicke auf Meer und Berge
Belägen på gränsen till Benahavis, fem minuter från San Pedro. Banan, som designades av Severiano Ballesteros, erbjuder sina spelare utmanande rundor och oslagbara vyer mot havet och bergen.
Benahavís
Istán
Monda
Estepona
C339
Málaga
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
N-0
34
0N-34
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
Ctra de Ronda KM.166,5
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
32
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Benahavís
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Ctra. de Ronda s/n, km. 166,5. 29679 Benahavís, Málaga
Tel: 952 78 46 00Fax: 952 78 67 07
[email protected] www.taylorwoodrow.com
Metros VC Par Slope
70.6
5874
5684
5856
4918
71.8
73.4
71.3
72
72
72
72
129
129
134
129
DuchasShowersDuschen
Dush
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
SaunaSaunaSaunaBastu
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Los Flamingoshoyos - holes
Diseñado por el prestigioso Arquitecto y Diseñador D. Antonio García Garrido, este joven campo fue inaugurado en el año 2001. Gracias a la variedad de golpes que ofrece su recorrido, a su elevado estándar de mantenimiento, a sus hoyos definidos por las más variadas especies arbóreas (cipreses, naranjos, olivos, castaños, granados, etc...) que les dotan de una acusada personalidad, así como a sus espectaculares vistas sobre África y el Mediterráneo, FGC se ha reputado, en su corta vida, como uno de los más emblemáticos campos de la Costa del Sol, siendo seleccionado en dos ocasiones como sede del más prestigioso torneo del EST, el “European Seniors Match Play Championship”.
Designed by the prestigious Architect and Designer D. Antonio García Garrido, opened on 2001. Thanks to the variety of shots offered by the course, the high standard of the maintenance, the holes defined by a large variety of trees (cypresses, orange trees, olive trees, chestnut trees, pomegranate trees, etc.)that gives each of them a special character, as well as spectacular views over Africa and the Mediterranean, FGC has reputed, in its short life, as one of the most emblematic courses of the Costa del Sol, being selected three times to hold the most prestigious tournament of the European Seniors Tour; the “European Seniors Match Play Championship”.
Entworfen von dem bekannetn Golfarchitekten Antonio García Garrido wurde dieser Platz 2001 eröffnet. Aufgrund des ausgezeichneten Pflegezustandes, der interessanten Löcher und der Vielzahl der Baumarten (Zypressen, Orangenbäume, Oliven- und Kastanienbäume etc.), sowie der herrlichen Ausblicke auf Afrika und das Mittelmeer ist dieser Platz schon nach kurzer Zeit zu einem der Highlights der Costa del Sol geworden. Er wurde für 3 Jahre zum Austragungsort eines der wichtigsten Turniere der Eurpean Seniors Tour der “European Seniors Matchplay Championship” bestimmt.
Banan har ritats av den välkände arkitekten och designern D. Antonio Garcia Garrido, och öppnades 2001. Under sin korta livstid har FGC fått rykte om sig att vara en av de mest representativa banorna på Solkusten och har vid två tillfällen utvalts för ”The European Seniors Match Play Championship” - den mest ansedda turneringen för europeiska seniorer. Detta tack vare den stora variation av slag som banan kräver, den höga underhållsstandarden, hålen som omgärdas av många olika trädslag (cypresser, apelsinträd, olivträd, kastanjeträd, granatäpple, etc), och, inte minst, den spektakulära utsikten över Afrika och Medelhavet.
Par-3
Benahavís
Istán
Monda
Est ponae
9C33
Málaga
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
N-340
N-340
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
68
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Benahavís
GimnasioGym
Fitness CenterGym
Ctra. de Cádiz, km 166Benahavis, 29679 Málaga
Tel: 952 88 91 50Fax: 952 88 91 60
Metros VC Par Slope
79.3
5883
5684
5856
4993
70.6
73.4
71.2
72
72
72
72
128
125
134
127
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
HotelHotelHotelHotell
JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi
N-340 SALIDA KM-166
33
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Marbella Club Golf Resorthoyos - holes
Enclavado a pie de las montañas de Benahavís, este campo diseñado por Dave Thomas, nos ofrece un recorrido técnico, que necesita golpes precisos.Dispone de unas inmejorables vistas a la montaña y al mar Mediterráneo.
Nestling at the foot of the Benhavis mountains, this course, designed by Dave Thomas, offers a technical round that requires accurate strokes.It has unbeatable views to the mountains and the Mediterranean Sea.
Der von Dave Thomas entworfene Platz liegt am Fusse der Berge von Benehavis. Es ist ein schwieriger Platz, der präzises Spiel erfordert. Herrliche Aussichten auf Berge und Meer.
Denna bana ligger inbäddad vid foten av Benahavis bergen. Den har ritats av Dave Thomas och erbjuder en teknisk runda som kräver precisa slag. Vyerna mot bergen och Medelhavet är oslagbara.
Benahavís
Istán
Monda
Es po ate n
C339
Má agal
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
3N- 40
N-340
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
Ctra.Benahavís Km.3,7
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
34
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Benahavís
Metros Par
6306
6090
5314
73.4
72
72
72
72
134
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Ctra. Benahavís, km 3,7 29679 Benahavís, Málaga
Tel: 952 88 91 01Fax: 952 88 91 02
[email protected] ww.marbellaclub.com
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golfhoyos - holes
Monte Mayor
Monte Mayor es sin lugar a dudas un campo espectacular. Se asienta en un alto valle de montaña en el que se ha respetado completamente la orografía del terreno, de ahí sus numerosos desniveles, cascadas de arroyos y una variada vegetación autóctona. Los jugadores que se atreven a jugar en él, se enfrentan a un reto, pero siempre repiten. El green fee incluye un buggy para dos personas.
Monte Mayor is without doubt a spectacular course. Set in a high mountain valley, it is in complete sympathy with of the topography of the area, the numerous different levels, waterfalls and variety of indigenous plants. Players who have the courage to play here face a challenge, but always come back. The green fees include a buggy for two people.
Montemayor ist zweifelsohne ein spektakulärer Platz. Er wurde in einem hohen Bergtal angelegt und der Topographie des Geländes angepasst. Der Platz zeichnet sich durch viele Höhenunterschiede, Wasserfälle und heimische Vegetation aus. Spielen auf diesem Platz ist eine echte Herausforderung. Das Greenfee beinhaltet ein Buggy für 2 Personen.
Monte Mayor är utan tvekan en spektakulär golfbana. Den är belägen i en hög bergsdal och i fullständig harmoni med bergen, höjdskillnaderna, vattenfallen och variationen av inhemska växter.
Benahavís
Istán
Monda
Es ept ona
3C39
á aM l ga
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
N-340
N-340
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
35
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
BenahavísCN-340 Urb. Cancelada
Ctra. de Monte Mayor29679 Benahavís, Málaga
Tel: 952 93 71 11 Fax: 952 93 71 12
Metros VC Par Slope
68.6
5652
5254
4800
4800
70.3
71.3
71.3
70
70
71
71
136
132
-
124
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
N-340 SALIDA KM-163.6
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golfhoyos - holes
La Zagaleta
Ubicado en un fabuloso “resort” de casi 900 hectáreas, al inicio de la carretera que une Marbella y Ronda, el Club de Campo La Zagaleta es uno de los más exclusivos de Europa. El marco del campo de golf no podía ser mejor, ya que en torno a sus calles se halla una reserva natural en la que conviven numerosas especies de flora y fauna autóctonas. El Club tiene carácter estrictamente privado, para el disfrute de sus socios e invitados.
Situated in a fabulous resort of almost 900 hectares, on the road leading from Marbella to Ronda, Country Club La Zagaleta is one of the most exclusive in Europe. The surroundings of the golf course could not be better, as bordering the fairways there is a natural reserve of local flora and fauna. The Club is strictly private for the use of members and their guests.
Gelegen in einem fabelhaften Terrain von fast 900 Hektar, am Anfang der Bundesstrasse, die Marbella und Ronda verbindet, ist der Club de Campo La Zagaleta einer der exklusivsten Europas. Die Umgebung des Golfplatzes könnte nicht besser sein, da seine Strassen durch einen Naturschutzgebiet gehen, in dem viele Arten der bodenständigen Flora und Fauna vorkommen. Der Club hat einen strikten, privaten Charakter für seine Mitglieder und eingeladene Gäste.
Belägen i en läcker "resort" på nära 900 hektar, i början av vägen som förbinder Marbella och Ronda, finns Club de Campo La Zagaleta, en av de exklusivaste i Europa. Inramningen kunde inte vara bättre, då banan omgärdas av ett naturreservat med ett rikt djur- och växtliv som är unikt för området. Banan är helt privat, för medlemmar och deras gäster.
Benahavís
Istán
Monda
E ep nast o
C39
3
Málaga
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
N-340
N-340
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
Ctra de Ronda KM.11
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
36
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Benahavís
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
TaquillasLockers
UnkleideschrankFörvarings skåp
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
DuchasShowersDuschen
Dush
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
SaunaSaunaSaunaBastu
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Ctra. de Ronda s/n, km. 11. Apartado 244, 29679 Benahavís,
MálagaTel: 952 85 54 53Fax: 952 85 54 19
Metros VC Par Slope
70.5
6039
5709
4883
5279
72.2
73.5
70.9
72
72
72
72
135
132
127
123
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Atalaya New & Old Coursehoyos - holes
Uno de los campos más visitados en la Costa del Sol gracias a su envidiable ubicación entre Estepona y Marbella. Posee un amplio campo de prácticas en el que se imparten clases en diferentes idiomas.
This is one of the most visited course on the Costa del Sol thanks to its enviable location between Estepona and Marbella.It has an extensive driving range where classes, in various languages, are given.
Aufgrund seiner hervorragenden Lage zwischen Marbella und Estepona – einer der meist bespielten Plätze,. Die Anlage verfügt über ausgezeichnete Übungsanlagen Die angeschlossene Golfschule bietet Kurse in mehreren Sprachen an.
En av de mest välbesökta golfbanorna på Solkusten, tack vare det förnäma läget mellan Estepona och Marbella. Här finns en stor driving range där det ges golflektioner på olika språk.
36
Benahavís
Istán
Monda
sE tepona
C339
Má a al g
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
N-340
N340-
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
Ctra.Benahavís Km. 0,7
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
37
EsteponaCtra. Benahavís, km. 0,7
29688 EsteponaTel: 952 88 28 12Fax: 952 88 78 97
Metros VC Par Slope
70.8
6142 5325
5856 5217
5856 5263
5178 4510
71.0 67.7
67.7
73.4 74.3
72.7 67.8
72 72
72 72
72 72
72 72
133 125
135 124
134 134
128 120
Metros VC Par Slope
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
HotelHotelHotelHotell
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Estepona Golfhoyos - holes
Ubicado entre una magnífica vegetación y diseñado por José Luis López, este campo exige a sus jugadores muy buena técnica debido a sus roughs bastante peligrosos y a sus cortas calles.
Situated amongst magnificent plants and designed by José Luis López, this course requires good technique from its players due to its quite difficult roughs and its short fairways.
Angelegt inmitten einer wunderbaren Vegetation, entworfen von José Luis Lopez erfordert der Platz wegen der gefährlichen Roughs und der engen Fairways eine gute Technik.
Banan, omgiven av fantasiska växter och designad av José Luis López, kräver bra teknik av sina spelare eftersom ruffarna är relativt svåra och fairways är korta.
tell rCas a a de l
F on rar te
N-340
Málaga
La Duquesa
Estepona
Manilva
Sotogrande
ái
Cd
z
Jerez
N-340
N
PEAJE
TOLL
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
38
Estepona
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
N-340, km. 150, Aroyo Vaquero29680 Estepona, Málaga
Tel: 952 11 30 81Fax: 952 11 30 80
Metros VC Par Slope
71.5
5931
5912
5856
4881
71.3
73.4
70.9
72
72
72
72
134
130
134
123
ApartamentosApartmentsLägenheter
Appartements
N-340 SALIDA KM-150
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
El Paraisohoyos - holes
Diseñado en 1973 por Gary Player, el campo se encuentra situado en el término municipal de Estepona y se caracteriza por la diversidad de plantas y árboles y por la presencia de hermosos lagos. Lugar donde disfrutarán todo tipo de jugadores gracias a su atractivo recorrido.
Designed in 1973 by Gary Player, the course is situated at the boundary of Estepona and is known for the diversity of its plants and trees and for its beautiful lakes. It’s a place enjoyed by players of all levels thanks to its attractive fairways.
1973 von Gary Player entworfen liegt der Platz bei Estepona. Er zeichnet sich durch seine pflanzliche Vielfalt und viele Seen aus; Golfer aller Spielstärken werden diesen Platz geniessen.
Banan gränsar till Estepona och designades 1973 av Gary Player. Den är känd för variationen av växter och träd och för sina vackra sjöar. Banan uppskattas av spelare på alla nivåer, tack vare sina attraktiva fairways.
Benahavís
Istán
Monda
oE tep nas
C339
á aM lag
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
N-340
40N-3
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
39
Estepona
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Ctra. Cadiz-Málaga, km. 16729680 Estepona, Málaga
Tel: 952 88 38 46 / 952 88 38 35Fax: 952 88 58 27
Metros VC Par Slope
71.5
6124
5912
5856
4998
72.5
73.4
72.1
71
71
72
71
134
130
134
119
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
HotelHotelHotelHotell
N-340 SALIDA KM-167
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Coto de la Serena
Coto de la Serena se encuentra situado entre San Pedro de Alcántara y Estepona. De cierta dificultad, es un campo que require buen pulso en el tee para llegar airoso a las calles. Su diseño cuenta con la presencia de hermosos arroyos a lo largo de su recorrido.
Coto de la Serena is situated between San Pedro de Alcántara y Estepona. Of some difficulty, it is a course that requires a steady hand off the tees to beat the fairways. Its design takes account of the beautiful streams next to the fairways.
Coto de la Serena liegt zwischen San Pedro de Alcántara und Estepona. Der Platz erfordert wegen der engen Fairways präzise Abschläge. Er wird von zahlreichen Bächen durchzogen.
Coto de la Serena ligger mellan San Pedro de Alcántara och Estepona. Banan är ganska svår och kräver en stadig hand på utslagsplatserna om man ska hamna på fairways. Vid formgivningen av hålen har man utnyttjat de vackra vattendrag som finns i grannskapet.
hoyos - holes9Par-3
Benahavís
Istán
Monda
s aE tepon
C339
lMá aga
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
N-304
N-304
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
40
Estepona
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
N-340, km. 163,5 29680 Estepona, Málaga
Tel: 952 80 47 00 607 59 51 20Fax: 952 80 47 08
Metros VC Par Slope
67.1
533
5235
5251
533
.001
73.0
.001
9
71
72
27
-
115
125
-
N-340 SALIDA KM-163
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Los Almendroshoyos - holes
Situado en un privilegiado valle de almendros en el término municipal de Estepona, este campo es el primero pitching and putt de Andalucía. Cabe destacar su acogedor
restaurante que goza de magníficas vistas al campo.
Situated in a wonderful valley of almond trees at the boundary of the municipality of Estepona, this course is the first pitch and putt course in Andalucía. It is interesting to note that its friendly restaurant enjoys magnificent views of the countryside.
Gelegen in der Nähe von Estepona ist dies der erste “Pitch and Putt-Platz” in Andalusien. Vom Restaurant im Clubhaus aus hat man einen herrlichen Blick auf den ganzen Platz.
Belägen i en vacker dal med mandelträd, på gränsen till Estepona kommun, ligger denna första ”pitch and putt”-bana i Andalusien. Det ska också framhållas att den trevliga restaurangen erbjuder magnifik utsikt över lanskapet.
9Par-3
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
41
EsteponaCtra. Genalguacil, km. 329680 Estepona, Málaga
Tel: 952 11 33 27 609 52 90 51
Fax: 952 11 35 [email protected]
Metros VC Par Slope
67.1
533
5235
5251
533
.001
73.0
.001
9
71
72
27
-
115
125
-
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Benahavís
Istán
Monda
Estepona
C339
Málaga
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de Alcantara
34N-
0
N-340
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
Carretra Genalguacil KM.3
Genalguacil
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
El Campanario
Este hermoso campo de 9 hoyos situado en un maravilloso enclave natural, junto al cauce del arroyo Dos Hermanas en la localidad de Estepona, ofrece un recorrido apto para todo tipo de jugadores.Sus calles gozan de una frondosa vegetación y cuidados lagos y ondulaciones, lo que proporciona vistosidad y entretenimiento al juego.
Dieser schöne Platz mit 9 Löchern befindet sich in einer wundervollen Umgebung in der Natur, bei der Quelle des Bachs Dos Hermanas im Ort Estepona, und bietet eine angebrachte Strecke für alle Spielerniveaus dar.
Die Strassen erfreuen sich einer dichten Vegetation und gepflegter Seen und Hügel, so dass das Spiel unterhaltsam ist und dem Auge Freude bereitet.
Denna vackra 9-hålsbana ligger i en underbar naturmiljö, vid ån Dos Hermanas´ mynning i Estepona och passar alla typer av spelare. Dess fairways har rikligt med grönska, välvårdade sjöar och nivåskillnader som gör rundan både vacker och underhållande.
hoyos - holes9Par-3
Benahavís
Istán
Monda
Este onap
39
C3
agMál a
Marbella
Ojén
Cádiz
Ronda
Nueva Andalucía
Puerto Banus
San Pedro de AlcantaraN-340
N-340
PEAJE
TOLL
PEAJE
TOLL
N
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
42
Estepona
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Ctra. Cadiz-Málaga, km. 16829680 Estepona, Málaga
Tel: 660 722 025
Metros VC Par Slope
81634
5856
533
73.4
81
27
72
27
130
134
119
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
HotelHotelHotelHotell
N-340 SALIDA KM-168
This beautiful 9-hole course is placed in a wonderful natural enclave, next to the bed of Dos Hermanas stream, in the town of Estepona. It offers a suitable round for all kinds of players. Its fairways enjoy luxuriant vegetation and elegant lakes and slopes, which makes the play more pleasant and entertaining.
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
La Duquesa golf &Country clubhoyos - holes
Divertido campo de 18 hoyos y amplios greens diseñado por el famoso Robert Trent Jones. Cuenta con maravillosas vistas y cabe destacar su impresionante hoyo 8, par 3, de 108 metros.
An enjoyable course of 18 holes with large greens, it was designed by the famous Robert Trent Jones. It has marvellous views and one should note that hole 8 (par 3) is 108 metres.
Der Platz, entworfen von Robert Trent Jones, mit grossen Grüns, dem Loch 8, einem berühmten Par 3 mit 108 m und herrlichen Ausblicken bereitet allen Golfern Vergnügen.
En trevlig 18 hålsbana med stora greener, som ritats av den välkände Robert Trent Jones. Från banan har man en fantastisk utsikt och det är värt att anmärka att hål 8 (par 3) är 108 m långt.
asC tellar de la
F t aron er
N- 43 0
Málaga
La Duquesa
Estepona
Manilva
Sotogrande
Cdiz
á
rJ
ee
z
3N-40
N
PEAJE
TOLL
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
43
ManilvaUrb. El Hacho, s/n.N-340 km. 143
29692 Manilva, MálagaTel: 952 89 04 25 / 952 89 30 05
Fax: 952 89 04 25
[email protected] www.golfladuquesa.com
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Metros VC Par Slope
69.1
6054
5575
5021
4625
71.4
70.6
69.1
72
72
72
72
130
132
121
120
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
HotelHotelHotelHotell
SaunaSaunaSaunaBastu
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
N-340 SALIDA KM-143
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Alcaidesa Links
Alcaidesa se encuentra situada en la Costa de Sol gaditana muy cerca de los campos de golf de Sotogrande y Valderrama. Este espectacular recorrido, diseñado en origen por Peter Alliss y Clive Clark, bordea la playa entre dunas y pequeñas lagunas rodeadas de la más bella vegetación salvaje. Esta situación privilegiada permite disfrutar de espectaculares vistas panorámicas al Mediterráneo.
hoyos - holes
Alcaidesa is situated in the Cadiz part of the Costa del golf very near to the golf clubs of Sotogrande and Valderrama. This spectacular course, originally designed by Peter Alliss and Clive Clark, borders the beach between dunes and small lakes surrounded by the most beautiful wild plants. Its superb position allows enjoyment of the spectacular, panoramic views of the Mediterranean.
Alcaidesa liegt an der Costa del Sol , in der Nähe der Golfplätze Sotogrande undValderrama. Ein spektakulärer Platz, entworfen von Peter Aliss und Clive Clark, der am Strand zwischen Dünen, kleinen Seen und einer wilden Vegetation entlangführt. Die einmalige Lage erlaubt eine wunderbare Aussicht auf das Mittelmeer.
Alcaídesa ligger i Cadiz-delen av Solkusten, mycket nära golfklubbarna Sotogrande och Valderrama. Banan, som ursprungligen designades av Peter Aliss och Clive Clark, gränsar till stranden, ligger mellan sanddyner och små sjöar och de vackraste vilda växter. Det förstklassiga läget erbjuder fantastisk utsikt över Medelhavet.
Castellar de la
Frontera
San Roque
La Línea
Sotogrande
gMál
aa
3N- 40
Los Barrios
C333
1
Jrez
e
AlgecirasGibraltar
dCá iz
N
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
44
Metros VC Par Slope
68.0
5766
5435
4919
4579
69.6
69.4
67.5
72
72
72
72
123
119
113
107
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
N-340 km. 124,611315 La Línea, Cádiz
Tel: 956 79 10 40Fax: 956 79 10 41
N-340 SALIDA KM-124.6
La Línea
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Almenarahoyos - holes
Campo situado en un enclave natural incomparable en la zona alta de Sotogrande. Cuenta con un gran lago natural a lo largo de su recorrido de 27 hoyos.
This course is to be found in an incomparable area in the high part of Sotogrande. It has a large natural lake alongside its 27 hole course.
Ein Platz in naturbelassenem Gebiet oberhalb von Sotogrande mit einem Natursee entlang der 27 Löcher.
Banan är placerad i ett säreget område i den högre delen av Sotogrande. En naturlig sjö löper längs med banans 27 hål.
2727
Castellar de la
Frontera
San Roque
La Línea
Sotogrande
aál
ga
M
N-340
Los Barrios
3C33
1
rez
Je
AlgecirasGibraltar
Cádiz
N
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
45
Metros VC Par Slope
Sotogrande
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Avda. Almenara s/n11310 Sotogrande, Cádiz
Tel: 956 58 20 54Fax: 956 58 20 24
71.1
6221 6209 6252
5795 5827 5806
5177 5263 5336
4798 4959 4941
73.2 73.6 73.3
71.8 70.8
73.4 74.3 74.4
71.1 72.2 71.7
72 72 72
72 72 72
72 72 72
72 79 72
136 136 135
134 131 135
134 134 134
126 128 129
Metros VC Par Slope Metros VC Par Slope
HotelHotelHotelHotell
SaunaSaunaSaunaBastu
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
ApartamentosApartmentsLägenheter
Appartements
JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
GuarderíaNursery
KinderbetreuungPlantskola
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
N-340 SALIDA KM-127
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
La Cañadahoyos - holes
Diseñado por Robert Trent Jones, este campo se encuentra en la zona alta de Guadiaro, población con un alto número de aficionados. Destacan el especial cuidado de sus greens y la abundante variedad de árboles de especies autóctonas.
Designed by Robert Trent Jones, this course is situated in the high part of Guadiaro, and has a large number of fans. It is known for its well-kept greens and the abundant variety of its native trees.
Der Platz wurde von Robert Trent Jones entworfen und liegt in der Nähe von Guardiano, einem Dorf mit einer besonders grossen Zahl von Golffans. Er zeichnet sich durch schnelle Grüns und eine grosse Zahl von einheimischen Bäumen aus.
Denna bana, som ritats av Robert Trent Jones, ligger i den högre delen av Guardiaro, designades av Robert Trent Jones och har många supporters. Den är känd för sina välskötta greener och stora variation av inhemska träd.
Castellar de la
Frontera
San Roque
La Línea
Sotogrande
áM
lg
aa
-3 0N 4
Los Barrios
3331
C
Jez
er
AlgecirasGibraltar
á zC di
N
Ctra. Guadiaro Km. 1
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
46
San Roque
CaddiesCaddiesCaddiesCaddies
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
Metros VC Par Slope
67.1
5754
5235
5251
4554
69.6
67.7
71
71
71
113
115
111
Ctra. Guadiaro, km 1Guadiaro, San Roque, Cádiz
Tel: 956 79 41 00Fax: 956 79 42 41
golflacañ[email protected]
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
Valderramahoyos - holes
Par-3
Diseñado por Robert Trent Jones, este campo es número uno en el ranking de Europa continental y goza de gran fama internacional. Ha sido sede de la Ryder Cup 1997 y del Volvo Master Andalucía 2002.
Designed by Robert Trent Jones, this course is number one in the continental European rankings and enjoys huge international fame. It has been the home of the 1997 Ryder Cup and the Volvo Master Andalucia´s 2002.
Entworfen von Robert Trent Jones ist er die Nummer 1 unter den Golfplätzen auf demeuropäischen Kontinent und geniesst daher internationalen Ruf. Valderrama war Austra.gungsort des Ryder Cup 1997 und der VOLVO Andalucía Master 2002.
Banan, som är ritad av Robert Trent Jones, placeras först på rankinglistorna i kontinentala Europa och åtnjuter stor internationell berömmelse. Den var hemmabana för The Ryder Cup 1997 och Volvo Masters Andalucia 2002.
Castellar de la
Frontera
San Roque
La Línea
Sotogrande
Ml
ga
áa
N-3 04
Los Barrios
3C33
1
Jer
ez
AlgecirasGibraltar
Cádiz
N
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
47
Sotogrande
Metros VC Par Slope
0,0
6356
5995
5498
4873
0,0
0,0
0,0
71
72
72
72
0,0
0,0
0,0
Avda. de los Cortijos, s/n.11310 Sotogrande, Cádiz
Tel: 956 79 12 00Fax: 956 79 60 28
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
N-340 SALIDA KM-132
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Real Club de Golf
Sotograndehoyos - holes
Par-3
Diseñado por Robert Trent Jones, este campo ofrece un hermoso recorrido, gracias a su gran variedad de vegetación que se encuentra en excelentes condiciones para disfrutar del lugar durante todo el año.
Designed by Robert Trent Jones, this course offers a beautiful round, thanks to the large variety of its plants and the excellent conditions that can be enjoyed all year round.
Der Platz wurde von Robert Trent Jones entworfen und verfügt über eine einzigartige Vegetation. Dank seines hervorragenden Pflegezustandes ist er das ganze Jahr über bespielbar.
Denna bana, utformad av Robert Trent Jones, erbjuder vackra golfrundor tack vare den stora variationen av växter, samt utmärkta faciliteter att åtnjutas året runt.
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
48
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
Sotogrande
Metros VC Par Slope
70.5
6224
5853
5251
5165
72.5
73.0
72.5
72
72
72
72
132
129
125
124
Paseo del Parque s/n. 11310 Sotogrande, San Roque, Cádiz
Tel: 956 78 50 14Fax: 956 79 50 29
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
SaunaSaunaSaunaBastu
GimnasioGym
Fitness CenterGym
Castellar de la
Frontera
San Roque
La Línea
Sotogrande
Mála
ga
N 40-3
Los Barrios
C333
1
Jer
ez
AlgecirasGibraltar
C dizá
N
N-340 SALIDA KM-127
www.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
La Reserva de Sotograndehoyos - holes
En la privilegiada zona de Sotogrande, encontramos este exclusivo campo de 18 hoyos, que goza de un excelente mantenimiento y de magníficas vistas al mar y a la montaña.Se trata de un campo de gran extensión, que ofrece a sus visitantes un juego rápido y entretenido en cualquier época del año.
We can find this exclusive 18-hole course in the privileged area of Sotogrande. It enjoys excellent upkeep and wonderful sea and mountain views. It is an extensive course which offers its visitors a quick and entertaining play any time of the year.
In der privilegierten Gegend von Sotogrande finden wir diesen exklusiven Platz mit 18 Löchern vor, der sich einer exzellenten Pflege und eines wunderbaren Ausblicks auf Meer und Berge erfreut. Es handelt sich um einen Platz grosser Ausmasse, der seinen Besuchern ein schnelles und unterhaltsames Spiel zu jeder Jahreszeit ermöglicht.
I det kända området Sotogrande återfinns denna exklusiva 18-hålsbana, med utmärkt underhåll och utsikt över både berg och hav.Det handlar om en mycket utbredd bana, som erbjuder sina spelare snabbt och underhållande spel alla tider på året.
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
Metros VC Par Slope
71.4
6448
6048
5590
5094
73.6
75.2
71.9
72
72
72
72
133
133
132
126
Sotogrande
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
HotelHotelHotelHotell
SaunaSaunaSaunaBastu
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
ApartamentosApartmentsLägenheter
Appartements
JacuzziJacuzziJacuzziJacuzzi
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
Carritos eléctricosElectric trolleys
ElektrocartsElektrisk golfvagn
Castellar de la
Frontera
San Roque
La Línea
Sotogrande
Mála
ga
0N-34
Los Barrios
C333
1
rz
Je
e
AlgecirasGibraltar
C diá z
N
Avda. de La Reserva s/n11310 Sotogrande, Cádiz
Tel: 956 69 52 08Fax: 956 58 20 24
N-340 SALIDA KM-127
49
www.visitacostadelsol.comwww.visitacostadelsol.com
PATRONATO DE TURISMO & CONVENTION BUREAU
Costa del Sol
Club de Golf
San Roque Club & New Coursehoyos - holes
Se encuentra situado en un enclave privilegiado en la zona más meridional de Andalucía. Jugadores expertos y aficionados encontrarán diversión en este campo gracias a sus numerosas combinaciones de longitud y dificultad.
It is located in a wonderful position in the southernmost area of Andalucía. Players of all levels find enjoyment on this course thanks to the many permutations of length and difficulty.
Hat eine privilegierte Lage im südlichsten Teil Andalusiens. Golfer aller Spielstärken werden die in Bezug auf Länge und Schwierigkeitsgrad unterschiedlichen Löcher geniessen.
Belägen på en underbar plats i den sydligaste delen av Andalusien. Spelare på alla nivåer tycker om denna bana tack vare många variationer i längd och svårighet.
Castellar de la
Frontera
San Roque
La Línea
Sotogrande
gMála
a
40N-3
Los Barrios
C333
1
Jer
ez
AlgecirasGibraltar
Cádiz
N
ServiciosServices - Diensleistungen - Faciliteter
San Roque
Cómo llegarHow to go - Sein guten - Vägbeskrivning
TiendaPro-ShopPro-Shop
Butik
VestuariosDressing room
UmkleideräumeOmklädningsrum
RestauranteRestaurantRestaurantRestaurang
DuchasShowersDuschen
Dush
AparcamientoParking
ParkplatzParkering
BuggyBuggy
BuggiesBuggy
Putting GreenPutting GreenPutting GrünPutting Green
Carritos de manoTrolleysTrolleys
Golf vagn
TaquillasLockers
SchließfächerFörvarings skåp
Alquiler de palosClubs rentalMietschläger
Klubbuthyrning
Clases de grupoGroup lessons
GruppenunterrichtGrupplektioner
Clases individualesIndividual lessonsPrivatunterrichtPrivatlektioner
Cuarto de palosClub storage
Aufbewahrung für GolfschlägerKlubbförvaring
Casa clubClub houseClubhausklubbhus
Campo de prácticasDriving rangeDriving rangeDriving range
HotelHotelHotelHotell
SaunaSaunaSaunaBastu
Escuela de GolfGolf schoolGolfschuleGolfskola
Bolas de prácticasPractice ballsÜbungsbälle
Träningsbollar
ApartamentosApartmentsLägenheter
Appartements
N-340 km. 12711360 San Roque, Cádiz
Tel: 956 61 30 30Fax: 956 61 30 12
N-340 SALIDA KM-126
50
Metros VC Par Slope
72
6497
6079
5575
5010
74.2
75.2
71.4
72
72
72
72
135
129
131
127
Metros VC Par Slope
72.0
6494
6134
5558
5174
74.1
74.1
72.3
72
72
72
72
131
126
125
121
www.visitacostadelsol.com