revista tope nº 195 abril 2014

60

Upload: revista-tope

Post on 15-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


21 download

DESCRIPTION

Torneado, Mecanizado Alta Velocidad, Calidad y Medición, Materiales, Lubricación, Actualidad industrial, Agenda, Tecnirama, Guía de subcontratación, Programa editorial 2014, Índice de anunciantes

TRANSCRIPT

Page 1: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 2: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 3: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

ssssuuuummmmaaaarrrr iiiioooo

Actualidad Industrial 4 Noticias · Una encuesta demuestra la creciente importancia de la financiación de activos para la industriade máquina-herramienta · Proto Labs ayuda a abrir puertas al últimoganador del premio Cool Idea!

Agenda 10 Calendario de ferias

Tecnirama 12 Cargado de éxito

Torneado y M. A. V. 16 Soluciones a medida para ejes de mesas giratorias de alta velocidad · Producción de vehículosindustriales: bajar los costes de fabricación por pieza · Nuevageneración de sistemas para el cambio rápido de pallets ·Identificación y solución de ocho tipos de problemas habituales en las plaquitas · Un completo abanico de soluciones tecnológicas · El torneado de fundición, increíblemente fácil · Un 30 por ciento más de precisión, rendimiento y eficiencia · Controles numéricos confuncionalidades avanzadas para el Mecanizado a Alta Velocidad ·Nuevas placas para torneado de acero inoxidable · Nueva gama de centros de torneado de paso de barra grande para mecanizadointensivo · Dúo vertical para aplicaciones exigentes

Calidad y medición 38 Cable para sistemas de mediciónclase business · Nuevas soluciones como respuesta a la crecientenecesidad de información procesable para la línea de producción dela industria del sector de automoción · El punto de encuentro delescaneado láser 3D · Sistema absokuto de medición angular paraejes rotativos de precisión, eficiente e integrado en el rodamiento ·Precisión máxima en tamaño miniatura

Materiales 44 El mecanizado orbital beneficia a losfabricantes dedicados al mecanizado de composites · Cuando cadagramo cuenta: los cojinetes de deslizamiento de plástico obtienenresultados realmente convincentes en los ensayos realizados en ejesde fibra de carbono · Un gran avance en el mecanizado de agujerosen compuestos gracias a las nuevas brocas con punta de PCD ·Nueva broca de metal duro para chapas apiladas de compuestosCFRP (polímero reforzado con fibra de carbono) y titanio

Lubricación 52 Tronzado seguro y eficiente con refrigeranteplug and play · Máquinas especiales para engrasado y montaje deguías de asiento · Mayor seguridad de procesos con los análisis dedisolventes y los ensayos de compatibilidad con aceites · Una lubricación automática y sencilla

Guía de subcontratación 56

Programa editorial 2014 y boletín de suscripción 57

Índice de anunciantes 58

Edita: argitalTEK, S.L

DIRECCIÓN TÉCNICA Y COMERCIAL:Iván González Berasategi

PUBLICIDAD: Dpto. comercial

REDACCIÓN: Dpto. de redacción

DISEÑO Y MAQUETACIÓN:Marilú Trujillo Ortega

REDACCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y PUBLICIDAD:Apdo. 20045 | E-48080 BILBAOPuente de Deusto, 7-6º E-48014 BILBAOtel. +34 94 4753813 fax +34 94 [email protected]

Precio de este ejemplar:15 €

>>> nº 195 - abril 2014

Tirada y difusión controladas por

DEPÓSITO LEGAL: BI-1855-96 · ISSN: 1139-9767

Fiabilidad y productividad insuperablesEl VARIAXIS i-600 es un centro de mecanizado de alta velocidad,

capaz de trabajar en 5 ejes simultáneos. Su diseño de pórtico conmesa basculante de doble apoyo aporta un rendimiento y ergonomíainsuperables. Diseñado para el mecanizado eficiente en múltiplescaras, el Variaxis i-600 tiene una construcción excepcionalmenterobusta, tecnología de control y funciones inteligentes para ofreceruna precisión excepcional. Siendo una máquina compacta, permitemecanizar piezas de diámetro 700mm por 450mm de altura... nada más rentable que una Mazak.

(más información en la página 25)

INTERMAHER MÁQUINAS-HERRAMIENTAC/ Subinoa, 3 - Pol. Ind. Goiain · 01171 - Legutiano (Álava)

tel. 945 466106 · [email protected] ·www.intermaher.com

eeeennnn ppppoooorrrr ttttaaaaddddaaaa

3· abril ·

Page 4: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Actualidad industrial

4 · abril ·

COLABORACIÓN IMH-TRIMEKIMH y TRIMEK-INNOVALIA colaborarán en la oferta

de formación y servicios avanzados de metrología 3D.Con la firma de un acuerdo de colaboración entreambas entidades, se pone en marcha en el IMH elCentro de Precisión TRIMEK, a través del cual se ofrece-rán formación y servicios avanzados en metrología 3D.

El Instituto de Máquina-Herramienta de Elgoibar, ensu línea de actividad en alianzas estratégicas con empre-sas de base tecnológica avanzada, ha firmado un nuevoacuerdo de colaboración con TRIMEK-INNOVALIA,empresa alavesa perteneciente a AFM, Asociaciónespañola de Fabricantes de Máquinas-herramienta,accesorios, componentes y herramientas.

Con este acuerdo, las dos entidades desarrollaránuna serie de líneas de trabajo conjuntas, entre las quedestacan los servicios de formación para empresas,alumnado y profesorado del centro; actividades depromoción y divulgación técnica; actividades orienta-das a la mejora de la calidad de la formación; proyec-tos de investigación y desarrollo relacionados con lametrología 3D, y cesión de equipos actualizados y deherramientas que permitan formar en lo que el entor-no de trabajo demanda.

Para el desarrollo de esta actividad, el IMH pone adisposición de TRIMEK la sala multifunción de dimen-siones aproximadas 160 m2, para ser destinada a lainstalación del Centro de precisión TRIMEK-IMH.

TRIMEK por su parte instalará, en este centro deprecisión, un sistema M3 Gage equipado con sensorlaser 3D sin contacto OptiScan; y dotará al centro de10 licencias M3 compact y M3tablet. Además, facili-tará las posibilidades de desarrollo en formación yproyectos del IMH con formación en metrología bási-ca y avanzada; seminarios de escaneado 3D conCMM; metrología relacionada con nubes de puntos, eingeniería inversa; cursos AUKOM; y puntualmenteposibilitará la disposición del sistema de verificaciónrápida de Máquina Tridimensional y herramientaTETRACHECK.

PORSCHE PRESENTA A DMG MORI COMO SOCIO EXCLUSIVO PREMIUM

Porsche presentó a su nuevo socio en el salónInternacional del automóvil de Ginebra: DMG MORI seune como socio exclusivo premium al equipo dePorsche para su regreso a la categoría superior delWord Endurance Championship (WEC).

Bajo el lema "Misión 2014. Nuestro regreso"Porsche regresa en 2014 a la clase LMP1 de FIA WorldEndurance tras una ausencia de más de una década. Lasnuevas regulaciones de la WEC exigen futuras tecnolo-gías híbridas que se realizarán también en producciónen serie. DMG MORI, como socio tecnológico exclusivodel equipo de Porsche, apoyará a Porsche en su vueltaa la Top class mundial del automovilismo deportivo(WEC). El WEC consta de ocho rondas en tres continen-tes e incluye las 24 horas de Le Mans como punto cul-minante de la temporada.

Friedrich Enzinger, Vice presidente de LMP1, dijo:”Estamos muy orgullosos de esta colaboración paranuestro proyecto WEC".

Dr Rüdiger Kapitza, Presidente de la EjecutivaConsejo de DMG MORI SEIKI AKTIENGESELLSCHAFT,declaró: "DMG MORI representa tradición, precisión yliderazgo tecnológico con una presencia global y por lotanto, es una unión ideal para los valores de marca ydemandas tecnológicas de Porsche. Esperamos un sociofuerte y seguro".

Dr Masahiko Mori, Presidente de DMG MORI SEIKICOMPANY LIMITED, dice:

"Gracias a esta colaboración, el espíritu de fabrica-ción y el estricto control de calidad que representa elWord Endurance Championship (WEC), esperamos cre-cer en muchos aspectos y desarrollar futuros negocios".

DMG MORI ofrece innovadoras máquinas-herramientade alta tecnología y servicios, así como soluciones desoftware y energía solar. La fabricación de máquinasherramienta es el actividad principal de DMG MORI.La empresa opera en todo el mundo y cuenta con 21 centros de producción y 146 centros de ventas yde servicio.

El logotipo de DMG MORI está presente en diferentespartes visibles del coche.

Page 5: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 6: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Actualidad industrial

Investigaciones recientes de la unidad de SiemensFinancial Services (SFS), han desvelado la importancia

creciente de la financiación de activos para facilitar lainversión en máquina herramienta. Según la encuesta con-ducida entre los 80 principales fabricantes mundiales deequipos originales de máquina-herramienta (OEM por sussiglas en inglés), el 84% de los encuestados indicaron quesus clientes se enfrentan cada vez a más dificultades paraacceder a créditos bancarios tra-dicionales para financiar laadquisición de equipos.

Más del 60% de los encuesta-dos ha observado una demandacreciente de opciones de finan-ciación entre sus clientes duran-te los dos últimos años.

La financiación no bancariaestá cobrando cada vez másrelevancia en la facilitación deventas de equipos y moderniza-ciones tecnológicas. El 64% delos OEM encuestados confirma-ron que la financiación de acti-vos ha sido “muy importante” ala hora de permitir a sus clientesadquirir equipos durante los dosúltimos años. Se prevé que crez-ca la demanda de técnicas definanciación de activos de aquí afinales de década, y un 68% delos encuestados señalan que lafinanciación de activos seguirásiendo “muy importante” duran-te los próximos cinco años.Concretamente, el leasing fuedestacado por el 55% de los OEM encuestados como la fuen-te de financiación principal usada por los adquirentes demáquinas-herramienta.

En España, el consumo de máquina-herramienta sufrióun declive pronunciado en 2012 comparado con los nivelesrelativamente altos de 2007, anteriores a la crisis, un efectoresultante de la ralentización económica global entre 2008y 2011. Por lo tanto, el acceso a financiación asequible yapropiada tiene un papel fundamental a la hora de reavivarla inversión en equipos modernos de máquina-herramienta.

Es especialmente importante dado que muchos usuariosde máquina-herramienta son pequeñas y medianas empre-sas (PYMES) que a menudo tienen dificultades para accedera créditos bancarios tradicionales para la adquisición deequipos. Estas empresas a menudo son fabricantes de com-ponentes especializados anclados en las cadenas de sumi-nistro de fabricación de alto valor añadido como vehículos,aeronaves, maquinaria y equipos sanitarios.

“La recesión a provocado que muchos usuarios demáquina herramienta ‘expriman’ sus activos desfasados acausa de la falta de financiación para inversiones nuevas”,señala José Luis Manzanal, Director de Financiación 3rdParty de Siemens. “Sin embargo, necesitan modernizarsecon alternativas más productivas y más eficientes ener-géticamente si quieren seguir siendo competitivos en ellargo plazo. Los fabricantes que puedan ayudar a susclientes a vencer su cuello de botella financiero brindan-do la financiación de activos o facilidad de leasing inte-gral obtendrán una ventaja competitiva diferenciada”.

La encuesta se ha realizado entre los 80 principales fabricantes mundiales de equipos originales (OEM) de máquina herramienta. Los clientes de losfabricantes de máquina herramienta se enfrentan a un reto creciente en lafinanciación de equipos. La financiación de activos para la adquisición deequipos adquiere cada vez más importancia. El leasing es la fuente de

financiación principal para la modernización tecnológica

Una encuesta demuestra la creciente importanciade la financiación de activos para la industria

de máquina-herramienta

6 · abril ·

Page 7: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Actualidad industrial

Cada vez más las opciones de leasing y renting seestán convirtiendo en los métodos preferido de financia-ción. Estas opciones de financiación de activos a la medi-da pueden ser adaptadas por el proveedor de financiación,

para responder a las necesidades de negocio específicasde cada cliente. De este modo, los pagos de leasing regu-lares (mensuales o trimestrales) pueden relacionarse conlos beneficios esperados en el tiempo, obtenidos de un sis-

tema de máquinas herramienta modernizadoy ampliado. Estos beneficios podrían abar-car desde mayor productividad, pasandopor acceso a mercados nuevos, hastaimplementación de multitarea y ahorro engastos de explotación gracias a la eficien-cia energética.

Metodología: La investigación se llevó a cabo telefó-

nicamente encuestando a los 80 principa-les fabricantes mundiales de equiposoriginales (OEM) de máquinas-herramientaentre julio y agosto de 2013. Todos losOEM encuestados tenían ventas entre los10 países objeto del estudio. Estos paísesincluyen China, Francia, Alemania, India,Polonia, Rusia, España, Reino Unido, EE.UU.y Turquía. Se preguntó a los encuestadossobre su perspectiva en cuanto a la impor-tancia, demanda y tendencias futuras de lafinanciación de ventas de equipos.

Page 8: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Actualidad industrial

El dispositivo Garageio, de elegante diseño, puedecolocarse directamente en el accesorio de apertura

de la puerta del garaje o en propio techo del garaje; unavez instalado, los usuarios pueden conectarlo a la red Wi-Fi de su hogar a través de la aplicación Garageio parasmartphone.

Los propietarios de las viviendas podrán compartir elacceso a sus garajes con las personas que elijan a travésde la aplicación de smartphone e, incluso, restringir lashoras en que pueden usarlo.

Si la puerta del garaje queda abierta, o si un repartidorva a dejar un paquete o un niño tiene que entrar en la casa,los usuarios pueden abrir y cerrar hasta tres puertas degaraje desde prácticamente cualquier lugar del mundo.

El smartphone ha permitido la existencia en el merca-do de dispositivos de apertura de puertas de garaje, peroGarageio se distingue de los demás por su capacidad deadaptarse a las puertas ya existentes, en lugar de exigir susustitución o dar soporte solo a algunos modelos.

Además, con un precio de 149 $ (110 €), los dispositivosGarageio se distinguen de otros competidores por su bajocoste, a la vez que no generan tasas mensuales o costes adi-cionales de descarga de la aplicación para smartphone o porla adición de usuarios. “La estrategia de la empresa consistióen crear un dispositivo que no solo diera soporte a variaspuertas de garaje, sino que además fuera sencillo, fiable einteligente, con el fin de ofrecer una experiencia inmejorableal usuario”, explica el consejero delegado de Alottazs Labs,Zak Dziczkowski.

El servicio de mecanizado CNC deProto Labs, Firstcut, proporcionó unpedido inicial de la caja superior e infe-rior del prototipo, que Alottazs Labsestá usando ahora mismo en las prue-bas de producto de Garageio con unselecto grupo de clientes. Una vez fina-lizadas las pruebas, la empresa va adestinar el importe restante del PremioCool Idea! a las piezas de producciónde las cajas de ABS a través del serviciode moldeo por inyección de Proto Labs,Protomold.

"Nos encantó el modo en que undispositivo innovador combinado conuna aplicación para móviles tremenda-mente accesible podía solucionar unproblema cotidiano, y nos alegra quenuestro premio Cool Idea! ayude aAlottazs Labs a sacar su producto almercado", asegura Larry Lukis, funda-dor y presidente de Proto Labs.

Garageio permite a los usuarios de smartphones el control de la puerta de su garaje desde cualquier sitio

Proto Labs ayuda a abrir puertas al último ganadordel premio Cool Idea!

8 · abril ·

PROTOLABStel. +33 (0) 4 79 65 46 50www.protolabs.es

Proto Labs (NYSE: PRLB) ha concedido un premio Cool Idea! a Alottazs Labs,LLC, creador del dispositivo y aplicación móvil Garageio. El sistema permite al propietario de una vivienda supervisar y controlar a distancia la puerta de su garaje mediante una aplicación para smartphone, muy fácil de usar

Page 9: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 10: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Agenda

10 · abril ·

REV

ISTA

TO

PE

>>

>>

>>

>>

>>

>

>>>

INDUSTRIE PARIS 2014Feria de las tecnologías de fabricaciónDel 31 de marzo al 4 de abril de 2014 en París Nord Villepinte (Francia)Información: SERVICOMTel. 91 4518095www.industrie-expo.com

HANNOVER MESSE 2014Feria Mundial de las Técnicas de FabricaciónDel 7 al 11 de abril de 2014 en el recinto ferial de Hannover(Alemania)Información: MELE Servicios Feriales, S.L. Tel. 91 5620584 / 91 [email protected]

28. BIEMHBienal española de la máquina-herramientaDel 2 al 7 de junio de 2014 en Bilbao Exhibition CentreInformación: BECTel. 94 4040106Fax 94 4040008www.biemh.com

(Revista TOPE, con stand)

ADM Sevilla 2014 Aerospace & Defense MeetingsSevilla 2014Del 3 al 6 de junio de 2014 en FIBES (Sevilla)Información: Advanced BusinessEventsTel. +33 (0)1 41 86 49 [email protected]/sevilla

(Revista TOPE, Media Partner)

AUTOMATICA 2014Feria Internacional de Automatización y MecatrónicaDel 3 al 6 de junio de 2014 en la Feria de Munich (Alemania) Información: Fira Munich BarcelonaTel. 93 4881720Fax 93 4881583www.automatica-munich.com

CIMES 2014Feria Internacional de la Máquina-HerramientaDel 17 al 21 de junio de 2014 en Beijing (China)Información: CIMES [email protected]

IMTS 2014Feria internacional de las tecnologías de fabricaciónDel 8 al 12 de septiembre de 2014en McCormick Place, Chicago(U.S.A.)Información: AMTTel. +1 [email protected]

AMB 2014Feria Internacional del mecanizado de metalesDel 16 al 20 de septiembre de 2014en Stuttgart (Alemania)Información: Messe StuttgartTel. +49 711 18560 [email protected]

EuroBLECH 201423ª Feria Internacional de Tecnología de Transformaciónde la ChapaDel 21 al 25 de octubre de 2014 en Hannóver (Alemania). Información: Mack Brooks Exh. Tel. +44 (0) 1727 814400Fax +44 (0) 1727 814401www.euroblech.com

(Revista TOPE, en el stand de la prensatécnica internacional)

VISION 2014Feria Internacional del procesamiento de imágenes y visión artificialDel 4 al 6 de noviembre de 2014 en Messe Stuttgart (Alemania)Información: Messe StuttgartTel. +49 711185602541Fax +49 711185602026www.vision-fair.de

MIDEST 201444ª feria internacional de la subcontratación industrialDel 4 al 7 de noviembre de 2014 en el recinto ferial de Nord Villepinte(París, Francia)Información: ServicomTel.: 91 3952888E-mail: [email protected]

CUMBRE INDUSTRIAL Y TECNOLÓGICA 2015

Subcontratación, Trasmet y Automatización Del 26 al 29 de mayo de 2015 en Bilbao Exhibition CentreInformación: BECTel. 94 4040000Fax 94 4040008www.bilbaoexhibitioncentre.com

(Revista TOPE, con stand)

Page 11: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 12: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Tecnirama

12 · abril ·

El señor Yang es el presidente de Shanghai ChiefAutomobile Parts Company, un hombre jovial y de

rostro lozano que fundó su empresa en 2010 a unos cuan-tos kilómetros de la ciudad dispersa y más poblada deChina. A pesar de que la compañía tiene solo tres años, yaha cosechado un gran éxito fabricando compresores de airecon motor diésel y recambios para conocidas marcas decamiones y vehículos comerciales.

Las dificultades que atraviesan las empresas occidentalesdel sector de la fabricación en estos tiempos de crisis econó-mica contrastan con el rápido crecimientode los negocios chinos. Como muchos desus coetáneos –sobre todo los que cono-cí durante mi viaje reciente al país–, elseñor Yang tiene al “tigre asiático” cogi-do por la cola; y no muestra intenciónalguna de soltarlo.

También igual que muchos de suscompañeros de generación, el señorYang es un autodidacta. Consiguiósacarse un título universitario tras lar-gas noches de estudio y duros días detrabajo, que comenzaron con una esco-ba en la mano. En un país en el que laeducación universitaria sigue siendo unprivilegio que muy pocos pueden permi-tirse, Yang no tuvo más remedio queabandonar los estudios antes de tiempopara aprender el oficio en un taller defabricación de precisión propiedad deunos familiares.

Tras empezar desde abajo, con el tiempo tuvo la oportu-nidad de asociarse con su tío para abrir otro taller, en el quefabricarían compresores de aire para el mercado nacional.“Era difícil ganar dinero”, le cuenta a mi intérprete. “La cali-dad era baja y el margen, muy pequeño. Eran productos queno ofrecían valor añadido y el mercado era limitado”.

Contra todo pronóstico, el negocio fue creciendo lenta-mente, y Yang, quien aspiraba a traspasar las fronteras de su

país, empezó a sentirse frustrado por lafalta de ambición de su tío. En 2010, dejóla empresa para dar comienzo al segundocapítulo de su vida laboral. Aunque salióde la empresa con pocos réditos econó-micos, había adquirido la experiencia ylos conocimientos que le ayudarían en sunueva aventura empresarial.

“Me marqué un objetivo”, dice. “Crearmi propia empresa de ingeniería de pre-cisión y expandirla a escala internacio-nal. No quería limitarme al mercadointerno”. Sin duda, el futuro de lasempresas chinas a largo plazo pasa portrabajar con clientes europeos y de otraslatitudes.

Para establecer contacto con clientesinternacionales, Yang visitó grandesferias sectoriales en Las Vegas, Frankfurty muchos otros países lejanos. Despuésde concertar reuniones con clientes

potenciales, fabricó piezas de muestra,que pagó de su bolsillo. “Si el cliente quedaba impresiona-do, a veces nos hacía un encargo allí mismo”, cuenta.

Una joven empresa china de compresores de aire con motor diésel para camiones está creciendo a pasos agigantados gracias a las máquinasherramienta CNC de Haas. Matt Bailey visitó recientemente la sede de este

fabricante de Shanghai, conoció a su ambicioso presidente y escuchó su historia de escalada social

Cargado de éxito

Page 13: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Tecnirama

“No obstante, trabajar en Europa es muy difícil. Los están-dares son más altos que en China, y siempre hay una listalarga de requisitos de calidad y entrega. Las empresas euro-peas son muy exigentes, pero nos esforzamos mucho paracumplir sus criterios”.

Con su primer cliente, Yang negoció un anticipo del 30%que, junto con un préstamo contra su casa, le permitió reunirel dinero para invertir en la fábrica y el equipo que necesitaba.

A pesar de su presupuesto limitado, Yang quería unamarca de máquinas herramienta con una productividad yuna calidad contrastadas. La búsqueda lo condujo hastaHaas. “Las máquinas Haas tienen una relación calidad-pre-cio muy buena, pero no solo eso, hay mucho más”, señala.“Uno de los factores más importantes fue que el control CNCparecía sencillo y fácil de usar. Sabía que en cuanto los ope-rarios usaran las máquinas Haas, no querrían trabajar conotras marcas. El control es mucho más funcional y flexibleque el de otras máquinas de precio similar”.

Cuando empezaron a llegar los pedidos de compresoresde aire diésel, Yang necesitaba mecanizar varios tipos decomponentes, como cigüeñales, pistones, varillas, culatas,cárters y otras piezas de motor. Puesto que los componen-tes de los compresores de aire son de hierro fundido, laspiezas pesan mucho, así que la fuerza de corte es funda-mental. Para realizar el mecanizo intensivo que necesitaba,Yang optó por un centro de mecanizado vertical VF-3YT conhusillo de cono ISO 50 de Haas.

El VF-3YT tiene unos recorridos ampliados de 1.016 x660 x 635 mm, que permiten a Yang montar tres bases defundición de cárters en la misma mesa. El tiempo de meca-nizado es de unos treinta minutos.

“Las piezas más complicadas de mecanizar son los cár-ters, sin duda, ya que las tolerancias de las superficies sonmuy ajustadas, de 2-3 µm”, afirma. “Aun así, el VF-3YT fun-ciona muy bien con esta precisión tan exigente y con lacarga de trabajo tan intensiva que tiene. Si no, ¡no habría-mos repetido con Haas!”.

El VF-3YT enseguida se convirtió en la máquina más usadade la empresa y, hace dos meses, Yang adquirió otro centrode mecanizado vertical Haas, esta vez un VF-3 con una mesarotativa CNC y un plato de 310 mm.

Page 14: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Tecnirama

14 · abril ·

Las tareas de mecanizado intensivo del VF-3 incluyen larealización de un trío de taladros mandrinado y de variasoperaciones de refrentado en las bases de fundición de loscárters. Los tiempos de ciclo suelen ser de quince minutos,y los lotes, de entre trescientas y quinientas unidades.

La empresa también compró una Haas Mini Mill, que usapara practicar los orificios de lubricación de los cigüeñales.Para estas piezas, los pedidos oscilan entre las mil y las dosmil unidades, lo que significa que la Mini Mill tiene que estaren marcha las 24 horas del día, siete días a la semana.

“Aprovechamos al máximo la capacidad de nuestrasmáquinas Haas”, dice Yang. “Aparte de producir a todashoras, cargamos las mesas y la mesa rotativa Haasmucho más de lo recomendado y nunca hemos tenido nin-gún problema”.

La empresa tiene ahora catorce máquinas Haas, y Yang,quien destaca el apoyo de la tienda local de la fábrica Haas,no quiere trabajar con ninguna otra marca. “Cuando com-pramos la primera Haas, no teníamos máquina de repuesto,así que, si algo iba mal, necesitábamos tener la seguridadde que la tienda HFO vendría rápidamente a repararla”,continúa Yang. “Exportamos en torno al 90% de la produc-ción, así que cualquier problema de funcionamiento puederetrasar mucho los plazos de entrega. Sin embargo, hemostenido una experiencia tan buena con la tienda HFO, queahora traen a clientes a nuestra fábrica para enseñarles lasmáquinas”.

A pesar de la buena marcha del negocio, Yang no seduerme en los laureles. Aunque cree que China presentauna serie de ventajas respecto a otros países como la India,con menos infraestructuras, sabe muy bien que las diferen-cias salariales están disminuyendo, con lo que competir enel ámbito internacional será más difícil. Con la mirada pues-ta en el futuro, Yang ya está invirtiendo considerablementeen procesos de control de calidad.

El objetivo de Yang a cinco años vista es que se le con-sidere un fabricante de piezas tan buenas y precisas comolas que sus clientes encuentran en Alemania, por ejemplo.Nuestro protagonista también está buscando a clientes enotras partes del mundo, no solo en Europa, como Brasil,Nigeria, Sudáfrica y otros países africanos.

Entre los planes de Yang, también está fabricar su pro-pio producto, quizá ya en 2014, un cambio que podría sermuy lucrativo y que lo convertiría en un fabricante de equi-pos originales. Aun así, Yang asegura que el dinero no es loque le motiva, sino el orgullo que da fabricar un producto

propio, y hacerlo bien. “La cuestión no esser la empresa más grande, sino hacerel mejor producto”, concluye. “Eso es loque hace que una empresa triunfe; aquíy en cualquier parte del mundo”.

HAAS - HITECtel. 93 5750949www.HaasCNC.es

Page 15: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 16: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

16 · abril ·

Gracias a la correcta selección del material magnético,el desarrollo del motor, el concepto de los roda-

mientos y el control, todos los componentes pueden traba-jar de forma estable en la zona límite. La pérdida térmica sereduce y aumenta la precisión del sistema. El diseño correc-to puede ahorrar costes para el funcionamiento del eje yreducir la duración de la realización del proyecto.

Componentes seleccionadospara una utilización óptima

Con la serie de accionamiento directo rotativo de altorendimiento RKI, INA Drives & Mechatronics AG & Co. KG haconseguido propiedades de rendimiento extraordinarias nosuperadas hasta la fecha. Los accionamientos disponen deun par un 30% mayor que los motores convencionales. Lasrevoluciones y la potencia mecánica aumentan cinco vecesy, al mismo tiempo, se reduce la pérdida de rendimientohasta un 60%. De este modo, se genera menos calor. La efi-ciencia energética mejora y los costes operativos descien-den de forma significativa debido a la reducción de lasnecesidades de refrigeración. También convencen las opcio-nes de downsizing; es posible emplear motores más peque-ños con la misma potencia y se reducen los costes deconvertidores y motores.

La interacción de los componentes, como por ejemplo lainfluencia del convertidor sobre el motor o la influencia dela velocidad en la generación del calor, es decisiva para unfuncionamiento rentable del eje. Es importante desarrollarla combinación adecuada de rodamientos, motores, contro-les y sistemas de medición en aplicaciones de este tipo yabsolutamente necesario tener en cuenta el sistema meca-trónico completo. En la adaptación de los motores y de loscomponentes del rodamiento, lo primero que se tiene encuenta es la armonización geométrica dentro de la construc-ción. También se deben considerar otras característicascomo la robustez del diseño de los rodamientos en relacióna la entrada de calor y la fricción con las velocidades máxi-mas. De este modo, un rodamiento de mesa giratoria de altavelocidad INA ZKLDF resulta muy adecuado en combinacióncon el accionamiento IDAM RKI, en lo que respecta a laentrada de calor en el anillo interior.

Las combinaciones adecuadas en aplicaciones de altasvelocidades son la serie de motores IDAM RKI de alta veloci-dad o la versión optimizada y más rentable Smart Power com-binadas con las soluciones de rodamientos YTRS o ZKLDF.Debido a la gran cantidad de posibles combinaciones,

En aplicaciones de fresado y torneado, las exigencias para las mesas giratoriasen materia de velocidad, par de giro y precisión aumentan constantemente.Por ello, los motores para mesas giratorias deben poseer un diseño optimizadopara adaptarse perfectamente a las condiciones concretas de funcionamiento.Mediante el servicio de asesoramiento y la utilización de componentes de

Schaeffler, como rodamientos para mesas giratorias y accionamientos directos,los clientes pueden obtener una estimación previa de la estabilidad térmicade un sistema. Además, se reducen al mínimo los riesgos característicos(p. ej. la sobrecarga térmica) de las mesas giratorias de alta velocidad

Soluciones a medida para ejesde mesas giratorias de alta velocidad

Con el objetivo de proporcionar una solución compacta para mesas giratorias,Schaeffler ha optimizado la construcción interna del rodamiento de bolas de contactoangular axial de dos hileras ZKLDF..B, con lo que se alcanza el doble de velocidad lími-te. Al mismo tiempo, disminuye el par de fricción, y se mantienen la elevada precisióny la rigidez del rodamiento. En especial, en combinación con los motores rotativos RKIde alta velocidad de IDAM, se abren nuevas posibilidades para el torneado y fresadoque hasta ahora no era posible alcanzar con los componentes estándares

Page 17: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

los expertos de IDAM ofrecen apoyo asesoramiento en eldiseño, determinación y simulación de la posición correctas,de entre un gran número de posibilidades.

Para poder evaluar la interacción de cada una de lassoluciones, es importante tener en cuenta el sistema en sutotalidad y conocer los diferentes efectos, como la pérdidade calor de una mesa giratoria con opción de fresado y/otorneado. Sólo de este modo es posible realizar recomenda-ciones de montaje para los rodamientos, el motor adecuadocon pérdidas mínimas en el rotor y la estrategia de refrige-ración. Así, será posible reducir la potencia o las pérdidasde calor en más del 50%, aumentar la precisión y, además,ahorrar costes.

SCHAEFFLERtel. 93 4803410www.schaeffler.es

Los accionamientos de alto rendimiento RKI de IDAM poseen un par un 30% mayorque los motores torque convencionales. Las velocidad y la potencia mecánica se mul-tiplican por cinco y, al mismo tiempo, se reduce la pérdida de energía en hasta un 60%

Page 18: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Grandes vehículos, componentes grandes: así de sim-ple es como se podría describir la producción de

vehículos industriales. Sin embargo, detrás de la producciónde piezas muy pesadas y sólidas (como por ej. para la trans-misión de excavadoras, camiones o autobuses), hay unacuestión especial: ¿Cómo se pueden mecanizar piezas ama-rradas mediante plato en alta precisión y al mismo tiempoeconómicamente?, ¿La sofisticada automatización de losgrandes componentes no genera unos procesos de produc-ción lentos? Con el centro de torneado vertical de autocargaVL 8 el fabricante de maquinaria EMAG nos da la respuesta.

Para ello se han transferido las ventajas de la serie VLdirectamente a una máquina diseñada para grandes com-ponentes: dentro de un ciclo de producción cerrado secompletan los diferentes procesos de torneado y de fresa-do. La automatización integrada asegura unos procesosrápidos. Al mismo tiempo, la construcción vertical garanti-za un alto grado de fiabilidad de proceso debido a que el lacaída de virutas no presenta problemas. Las ventajas deeste nuevo diseño constructivo se demuestran mayormen-te después de un breve periodo de tiempo en uso: losmecanizadores aprovechan de los beneficios de cortostiempos de inactividad, alta calidad y los costes por piezamás bajos. La VL 8 es una "asesina" de los costes en laproducción de vehículos industriales.

Probada estructura de base:mejor relación calidad-precio

La estructura base de la VL 8 se orienta en los concep-tos de la exitosa serie VL. Estas máquinas se caracterizanpor una bancada muy estable, ejes altamente dinámicos ygran facilidad de uso. Pero se parte de un concepto demáquina completamente nuevo, que ofrece una muybuena relación precio-rendimiento para el mecanizado enblando y en duro. Los siguiente componentes principalesaseguran un proceso seguro con la VL 8:

- La bancada está construida del hormigón-polímeroMineralit. Lo cual asegura procesos de baja vibración, quea su vez garantiza una larga vida útil de las herramientasy una alta calidad de mecanizado.

- En la parte delantera de la bancada se encuentra el carrocruzado, el cual soporta el husillo principal vertical. Estese mueve de forma muy dinámica en los ejes Z y X .

- Con un diámetro de plato de 500 milímetros, el husillopick-up puede coger piezas de hasta 400 milímetros dediámetro.

- El husillo principal ofrece una potencia motriz de 60 kWy 1.220 Nm de par. La velocidad de rotación llega hastalas 2850 rpm.

- En la torreta portaherramientas de 12 puestos se puedenmontar tanto herramientas de torneado como herramien-tas motorizadas para taladrado y fresado.

- La alimentación de piezas se lleva a cabo por una cintatransportadora con marcos de arrastre que se posicionanmediante un eje controlado por NC.

El mercado de vehículos industriales se está desarrollandomuy dinámicamente. Por ejemplo, en los mercados emergentes se necesitancamiones o nueva tecnología agrícola para permitir el crecimiento deseadoen la construcción y la agricultura. Al mismo tiempo, la competencia es cadavez más difícil. Nuevos fabricantes de China intensifican la guerra de precios.

En este contexto, a los planificadores de la producción se les exige unaproducción de vehículos industriales más rápida, más flexible y más eficiente

energéticamente.Los expertos de torneado de EMAG son perfectamenteconscientes de estas circunstancias. Con los nuevos centros verticalesde torneado VL 8 con carga automática para piezas de trabajo de hasta

400 mm de diámetro, ofrecen una solución altamente eficientepara la producción de vehículos industriales

Producción de vehículos industriales:bajar los costes de fabricación por pieza

Torneado y M.A.V.

18 · abril ·

Muy eficiente: En la producción de piezas de gran tamaño -de ejemplo, para el trende potencia de camiones- el centro de torneado vertical VL 8 asegura elincremento en el rendimiento

Page 19: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

El husillo pick-up coge las piezas en bruto de la cintatransportadora lateral y alimenta el área de trabajo; las dis-tancias cortas ofrecen cortos tiempos de viruta a viruta. Almismo tiempo, se ha previsto que el proceso de mecaniza-do sea extremadamente flexible ofreciendo la posibilidad deutilizar una variedad de herramientas. Además, mediante unvolteador se pueden concatenar dos máquinas para formaruna célula de fabricación flexible para mecanizar completa-mente la pieza por ambas caras. Mediante la integración deun eje Y en la torreta porta-herramientas se pueden fresargeometrías muy complejas fueras del centro.

Con precisión incorporadaPara garantizar una alta precisión de mecanizado la

máquina ofrece una serie detalles. Por ejemplo el cabezal:Las distancias cortas entre los rodamientos de precisión enuna disposición en Tándem -O- Tándem. Rodamiento deapoyo en el extremo superior con compensación axial ofre-cen conjunto una construcción particularmente estable, locual es un requisito previo importante para los procesos detorneado con precisión micrómetrica.

Para una precisión adicional, se puede alcanzar al integrarun palpador de medición en el proceso: la sonda se instalafuera del espacio de trabajo y palpa la pieza mientras aún se

encuentra amarrada. Todos los datos de corrección se leendirectamente en el controlador CNC y son realimentados en elproceso de producción. De esta manera, una alta precisiónconstante está siempre garantizada durante el funcionamien-to de la máquina en automático. Otras ventajas no tan eviden-tes durante la operación de la máquina pero si durante lapreparación y el mantenimiento son que todas las unidadesde servicio son de libre acceso. Además, el cambio de herra-mientas es muy fácil de llevar a cabo, ya que la distancia deloperador a la torreta es de sólo 400 milímetros.

Básicamente, los ingenieros de EMAG han apostado porprobados componentes y conjuntos estándar en la fabrica-ción de maquinaria. Gracias a ello, las VL 8 se pueden fabri-car en unas pocas semanas.

Por todo lo anteriormente mencionado, estas máquinasofrecen una muy buena relación precio-prestaciones. Así laVL 8 reúne todos los factores necesarios para permitir unosmenores costes por pieza producida: bajos costes de inver-sión, procesos de producción flexibles y rápidos y unaestructura de máquina estable.

EMAGtel. 93 7195080www.emag.com

19· abril ·

Bien equipada: hasta 12 posiciones de herramientas de torneado o motorizadas comoherramientas de taladrado y fresado hacen posible una amplia gama de mecanizado enun solo amarre

Sin complicaciones: mediante una cinta transportadora prismas de arrastre laspiezas arriban a la estación de recogida. El trabajo de puesta a punto en los dife-rentes diámetros de la pieza de trabajo es mínimo

Page 20: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

“SCHUNK crea estándares en cuanto a precisión y acce-sorios de máquina herramienta gracias al lanza-miento de la nueva línea de productos para el cambio rápidode pallets”, declara Markus Kleiner, director general de lafábrica de SCHUNK en Mengen ( Alemania). “Ningún otrofabricante ofrece una gama de productos tan amplia y flexi-ble en sistemas de fijación industriales”. Con el cambio rápi-do VERO-S, los tiempos de preparación se reducen hasta un90%. Así es como los líderes en tecnología de fijación alcan-zan la excelencia en cuanto a precisión, eficiencia, fiabilidady reducción de paradas en el sector del corte de metal.

Sistema patentadode enclavamiento rápido y preciso

Gracias al enclavamiento de doble efecto patentadopor SCHUNK, el sistema VERO-S tiene una fuerza tractorade posicionado de la pieza de hasta 9.000N. Además, elsistema turbo integrado para reforzar el enclavamientoentre la pieza y el módulo permite incrementar esta fuer-za de tracción hasta alcanzar los 40.000 N. “El sistemaVERO-S hace que operaciones de corte muy exigentes seanposible gracias a la enorme rigidez que proporciona.Incluso fuerzas de torsión extremadamente altas puedenser absorbidas gracias al diseño del módulo VERO-S”,

recalca el señor Kleiner. El enclavamiento se realiza mecá-nicamente gracias a un paquete de muelles, los cualeshacen que la fijación se ajuste a la forma constructiva delmódulo VERO-S pudiéndose alcanzar fuerzas de amarrede hasta 75.000 N. El diseño del módulo imposibilita eldesenclavamiento mecánico de la pieza, para lo cualbasta con alimentar el módulo con una presión neumáticade 6 bares.

Sólo se necesita un pin de tamañoestándar para todos los módulos

de tamaños 90 a 176VERO-S nos permite amarrar piezas, pallets, estacio-

nes de fijación y torretas con tan sólo un sistema median-te la conexión de un pin estándar. La fuerza radialsoportada por el sistema de cambio rápido hace presiónsobre el bulón produciendo el enclavamiento. El diseño dela zona de unión permite un fácil centrado y posicionadode la pieza sin necesidad de que la precisión sea exactaen el momento de la unión. Ésto supone una repetibilidadde 0.005 mm. Los pines son totalmente intercambiablesentre todos los sitemas de fijación de SCHUNK, permitien-do cambiar rápidamente la pieza a mecanizar minimizan-

do el tiempo de parada entreoperaciones.

Sistema compacto y demantenimiento reducidoPara una mayor duración de

la vida útil de los módulos, asícomo un incremento en la fiabli-dad de los procesos automatiza-dos y una reducción de lastareas de mantenimiento, todoslos componentes del sistemaVERO-S, tales como el cuerpo delmódulo, los pines y bulones,están hechos de acero inoxida-ble endurecido. Además, cadamódulo incorpora proteccióncontra virutas, polvo y líquidosrefrigerantes.

El sistema incluye una cone-xión para la purga de aire la cualpermite a su vez monitorizar laposición del perno de sujeción. Setrata de un sistema de fijaciónmodular muy flexible ya que cadaunidad se puede actuar individual-mente gracias a las conexioneslaterales e inferiores de aire lo quepermite controlar la operación decada módulo por separado.

El sistema de fijación a punto cero VERO-S de SCHUNKsupone un enorme ahorro de tiempo en procesos automatizados.

Los módulos VERO-S son resistentes a la corrosión gracias a su acabadode acero inoxidable y disponen de una fuerza

de apriete de hasta 40.000 N

Nueva generación de sistemaspara el cambio rápido de pallets

Torneado y M.A.V.

20 · abril ·

El módulo de fijación VERO-S de SCHUNK está fabricado en acero inoxidablepara reducir al mínimo las tareas de mantenimiento

Page 21: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Opcionalmente, el sistema VERO-S se puede equipar con elementos especia-les de sellado que pueden ser controlados también mediante aire no lubricado.“Aquellos usuarios que utilicen un sistema de cambio rápido de pallets por pri-mera vez, deben entender el amplio rango de posibilidades que se les presentagracias a la gran gama de sistemas de fijación estacionarios totalmente inter-cambiables entre sí gracias al módulo VERO-S”, destaca Mr. Kleiner.

Torneado y M.A.V.

SCHUNKtel. 93 7556020www.schunk.com

Centrado y fijación: Con fuerzas tractoras de posicionado de hasta 40 kN, fuerzas de amarre admisibles de hasta 75 kN y un mecanismo patentado de autofijación por bulón,el sistema VERO-S de SCHUNK marca la tendencia en cuanto a sistemas de fijación modulares

Page 22: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Sin embargo, los fabricantes pueden analizar las herra-mientas usadas para maximizar la vida útil de la

herramienta y predecir su uso y, de esta manera, mantenerla precisión de las piezas y reducir el deterioro del equipa-miento. Una previa inspección de las plaquitas es muyimportante para determinar la causa principal de su proble-ma, además de su observación y revisión en profundidad. Sino se siguen estas instrucciones tan importantes, es posibleconfundir los distintos problemas.

Para ayudar en el proceso de control de la plaquita, eluso de un microscopio, con una buena óptica, una ilumina-ción adecuada y un aumento de como mínimo 20X, propor-ciona muy buenos resultados a la hora de identificar losposibles problemas que contribuyen al desgaste prematurode la plaquita.

Desgaste de flancoUna plaquita puede presentar problemas debido al des-

gaste normal de cualquier tipo de material. El desgaste deflanco es lo más habitual y deseado, ya que constituye eltipo de problema más predecible en las herramientas. Eldesgaste de flanco se produce de manera uniforme y ocurrecon el tiempo debido al desgaste provocado por el materialde trabajo en los filos de corte, parecido al que se produceen la hoja de un cuchillo.

El desgaste de flanco habitual empieza cuando la plaquitase ve afectada por las duras inclusiones microscópicas o por lazona templada del material de la pieza. Entre las causas deeste desgaste destacan la abrasión a bajas velocidades decorte y las reacciones químicas a altas velocidades de corte.

Para identificar el desgaste de flanco normal, solo hayque observar la presencia de una marca de desgaste relati-vamente uniforme a lo largo del filo de corte de la plaquita.

Ocasionalmente, el metal de la pieza se extiende sobre elfilo de corte y exagera el tamaño aparente de la marca dedesgaste de la plaquita.

Para ralentizar el desgaste de flanco normal, es impor-tante utilizar la calidad de plaquita más dura que no se asti-lle, así como el filo de corte más suave para reducir lasfuerzas de corte y la fricción.

Por otra parte, el desgaste de flanco rápido no es dese-able, pues reduce la vida útil de la herramienta y no per-mitirá alcanzar los minutos de tiempo de corte quenormalmente se desean. El desgaste rápido sucede cuan-do se cortan materiales abrasivos, como fundiciones dúc-tiles, aleaciones de silicio y aluminio, aleacionestermorresistentes, aceros inoxidables PH termotratados,aleaciones de cobre y berilio y de metal duro, así comomateriales no metálicos, como fibra de vidrio, epoxi, com-posites y cerámica.

Las señales de un desgaste de flanco rápido son lasmismas que las de un desgaste normal. Para corregir eldesgaste de flanco rápido es vital seleccionar una calidadde plaquita con mayor resistencia al desgaste, más dura ocon recubrimiento. La reducción del corte también es muyefectiva, pero resulta contraproducente, ya que afecta altiempo de ciclo.

CraterizaciónLa craterización, que ocurre normalmente durante el

mecanizado de alta velocidad de aleaciones con base detitanio o fundición, constituye un problema químico/térmi-co cuando la plaquita se disuelve en las virutas.

Los problemas que se producen en las plaquitas y su efecto negativoen los equipos de fabricación se podrían comparar con un atleta

que desgasta un buen par de zapatillas. Igual que ocurre con el calzadoque soporta el peso del corredor que lo lleva, la plaquita soporta una

gran tensión de manera continuada, lo que provoca su desgaste.Si no se soluciona, el desgaste provoca daños en el atleta y procesos

inadecuados o baja productividad para el fabricante

Identificación y solución de ocho tiposde problemas habituales en las plaquitas

Torneado y M.A.V.

22 · abril ·

Page 23: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

La craterización se produce por una combinación de pene-tración y desgaste abrasivo. Con titanio o fundición, el caloren las virutas permiten al metal duro que se disuelva y pene-tre en la viruta, creando un "cráter" en la parte superior de laplaquita. Este cráter crecerá lo suficiente como para causarque el flanco de la plaquita se astille, deforme o posiblemen-te cause un desgaste de flanco excesivamente rápido.

Recrecimiento de filoEl recrecimiento de filo se produce cuando los fragmen-

tos de la pieza están soldados a presión al filo de corte,debido a la afinidad química, a la alta presión y a la tempe-ratura de la zona de corte. Finalmente, el recrecimiento defilo provoca que se rompa y, algunas veces, se lleva partesde la plaquita con él, lo que provoca un astillamiento y undesgaste de flanco rápido.

Este tipo de problema sucede habitualmente cuando haymateriales pegajosos, velocidades bajas, aleaciones de altatemperatura, materiales no férricos y aceros inoxidables, yoperaciones de roscado y taladrado. El recrecimiento del filose puede identificar por las dimensiones erróneas en eltamaño o acabado de las piezas, así como por el materialbrillante que aparece en la parte superior o en el flanco delfilo de la plaquita.

Es posible controlar el recrecimiento del filo con elaumento de las velocidades y los avances, mediante el usode plaquitas recubiertas TiN, la aplicación adecuada de refri-gerante (por ejemplo, aumentando su concentración) y laselección de plaquitas con geometrías que reduzcan lasfuerzas o con superficies más suaves.

AstilladoEl astillado se origina por la inestabilidad mecánica que

se produce por configuraciones inestables, cojinetes en malestado o husillos desgastados, zonas duras en el materialde trabajo o cortes interrumpidos. A veces, sucede en zonasinesperadas, como durante el mecanizado de materiales sin-terizados (PM), donde deliberadamente se mantiene la poro-sidad en los componentes. Las duras inclusiones en lasuperficie del material que se va a mecanizar y los cortesinterrumpidos pueden causar concentraciones de tensiónlocalizadas y provocar astillamiento.

Con este tipo de problema, se pueden distinguir con cla-ridad las virutas sobre el filo de la plaquita. Para detener elastillamiento es importante garantizar un ajuste adecuadode la máquina, minimizar la flexión, usar plaquitas con pre-parado de arista, controlar el recrecimiento de filo y emple-ar calidades de plaquita más tenaces o geometrías del filode corte más robustas.

Grietas en el filoLa combinación de fluctuaciones continuas de tempera-

tura e interrupción mecánica puede causar grietas en el filo.Debido a la tensión, se forman unas grietas a lo largo delfilo de corte que finalmente provocan el desprendimiento departes del metal duro de la plaquita, de forma que pareceque se estén astillando.

Las grietas en el filo són más habituales en el fresado y,a veces, en operaciones de planeado de gran número de pie-zas y torneado con corte interrumpido, así como en opera-ciones con un flujo de refrigerante intermitente. Entre lossignos de las grietas en el filo destacan las roturas múlti-ples, perpendiculares al filo de corte. Es muy importante laidentificación de este tipo de problema antes de que se pro-duzca el astillado.

Se pueden evitar las grietas en el filo mediante la aplica-ción correcta de refrigerante o, mejor aún, al eliminarlototalmente del proceso, con el uso de una calidad más resis-tente a los golpes, la elección de una geometría que reduz-ca el calor y la reducción del avance.

Deformación del filoEl calor excesivo combinado con una carga mecánica

puede causar la deformación del filo. Las altas temperaturasson frecuentes con velocidades y avances altos o al mecani-zar aceros duros, superficies templadas por medios mecáni-cos y aleaciones de alta temperatura.

Page 24: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Este calor excesivo provoca que se ablande el aglutina-dor de metal duro o el cobalto de la plaquita. Por otra parte,la carga mecánica se produce cuando la presión de la pla-quita contra la pieza provoca su deformación o hundimien-to en la punta, por lo que finalmente se rompe o causa eldesgaste de flanco rápido.

Entre los signos de deformación de filo destacan ladeformación de la arista y las dimensiones incorrectas de laspiezas acabadas. Esto se puede controlar mediante la apli-cación adecuada de refrigerante, el uso de una calidad másresistente al desgaste con un menor contenido de aglutina-dor, la reducción de las velocidades y los avances y la elec-ción de una geometría que reduzca las fuerzas.

MelladoEl mellado se produce cuando la superficie de las piezas

abrasivas se corroe o astilla la zona de profundidad de cortede una herramienta. Las superficies de la fundición, oxida-das, templadas o irregulares pueden provocar el mellado.Aunque la abrasión es la causa más común, el astillado tam-bién es posible. La profundidad de corte de una plaquitasuele soportar una gran tensión, por lo que es muy sensiblea los golpes.

Este tipo de problema se hace visible cuando aparecemellado y astillamiento en el área de profundidad de cortede la plaquita. Para evitarlo, es vital cambiar la profundidadde corte al usar varias pasadas, utilizar una herramientacon un ángulo de posición mayor, aumentar las velocidadesde corte al mecanizar aleaciones termorresistentes, reducirlos avances, aumentar cuidadosamente el refuerzo en elárea de profundidad de corte y evitar el recrecimiento defilo, especialmente en aleaciones termorresistentes y aceroinoxidable.

Fractura mecánicaLa fractura mecánica de una plaquita sucede cuando la

fuerza aplicada supera a la fuerza inherente del filo de cortede la plaquita. Cualquiera de los otros modos de fallo deeste artículo puede contribuir a la fractura.

Se puede evitar la fractura mecánica al corregir los otrostipos de problemas anteriormente comentados, además deldesgaste de flanco normal. El uso de una calidad más resis-tente a los golpes, la selección de una geometría de plaqui-ta más fuerte, el uso de una plaquita más gruesa, lareducción de los avances o de la profundidad de corte, lacomprobación de la rigidez del ensamblaje y el control delas piezas para localizar inclusiones templadas o entradasdifíciles constituyen acciones de corrección muy efectivas.

Los fabricantes pueden beneficiarse en gran medida dela comprensión de estos ocho tipos de problemas comunesy del desarrollo de técnicas de análisis de errores. Entre losgrandes beneficios destaca el incremento de la productivi-dad, el aumento de la vida útil y de la consistencia de laherramienta, la mejora de la tolerancia y el aspecto de laspiezas y la reducción del desgaste en el equipamiento, asícomo una menor posibilidad de que se produzca un proble-ma grave de las plaquitas que detenga la producción ycause daños en trabajos importantes.

Por Don Graham,responsable de formación y servicios técnicos

de Seco Tools

SECO TOOLStel. 93 4745533www.secotools.com

Torneado y M.A.V.

24 · abril ·

Page 25: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

25· abril ·

Mazak aprovechó su participación en la última ediciónde la EMO en Hannover para presentar varias joyas

tecnológicas, que resumiremos a continuación:

VTC800/30SDREs una variante del actual centro de mecanizado de

columna móvil y mesa fija de 5 ejes Mazak VTC800/30SR,con 2 platos giratorios sincronizados y una excelente evacua-ción de viruta. Sus recorridos son de X 3.000 / Y 800 / Z 720.Ideal para piezas grandes de Aeronáutica (Wing Ribs,Stringers, Floor Beams, Tail Ribs…). Se pueden mecanizar 2piezas en una misma atada (utillaje a definir en cada caso).Al girar el útil 360º y ser el cabezal basculante, las piezaspueden ser mecanizadas desde todos los lados. Gran rendi-miento gracias a su cabezal de 18.000 rpms y 47hps y a suestructura muy rígida, combinada con refrigeración interioren cabezal y husillos para conseguir una estabilidad óptima.Disponible con control Matrix y Siemens 840Dsl.

Integrex i100 BARTAC SIntegrex muy compacto con cargador de barras y brazo

descargador de piezas, con un paso de barra de 102mms(lo habitual en este tamaño de máquinas es un paso debarra de 42-51mms). Equipa un plato especial de 5 garrascon un diámetro exterior pequeño para reducir interferen-cias. Su gran paso de barra evita tener que cortar las piezasy recurrir a un robot de carga para alimentar la máquina. Enuna sola máquina incorpora a un centro de mecanizado de5 ejes y a un torno con 2 cabezales. Ideal para el mecaniza-do automático en 5 ejes de una gran variedad de piezas, lle-ven o no lleven torneado, gracias a su gran paso de barra.

HCN4000Nuevo centro horizontal de pallet de 400 presentado

con un sistema cambiador de 6 pallets (opcional). Diseñoultra-compacto. Pensado para trabajar 24 horas y 7 días a lasemana con tiempos de ciclo súper rápidos, gracias a suaceleración de 1G y cambios muy rápidos de herramientas.

QTN350MSYTorno con herramienta motorizada y eje Y con 2 platos

de 12” (30Kw) y 10”(26Kw), con 1.500 mms entre puntos.Máximo diámetro de corte 420 mm. Eje Y de 150 mm. Sucabezal refrigerado, integrado y con un paso de barra de102 mms aporta productividad y precisión.

Integrex e-1250V8La fusión completa de un centro de mecanizado de 5

ejes y un torno vertical. Estructura de Pórtico con gran rigi-dez. Es un modelo intermedio entre el Integrex e-1060V8 yel Integrex e-1550V10. Máximo diámetro de pieza1.450 mms x 1.395 mms de altura.

Vortex i630V6Nuevo modelo de 5 ejes con estructura de centro horizon-

tal, en versiones de 1 y 2 pallets. Admite piezas de hasta1.250 mm de diámetro y 1.400 mms de altura (en versión deun pallet). Los recorridos de los ejes son 1.050-1.050-1.425.Potencia 37 Kw. / ISO50. Gran capacidad de arranque deviruta y ergonomía excelente en una máquina de mesa fija,muy adecuada para el mecanizado de piezas de gran tama-ño en sectores como, por ejemplo, el Aeronáutico.

Mega Turn 1600-1600MTorno vertical para piezas de hasta diámetro 1.600 mms

y altura 900 mms, con o sin herramientas motorizadas. Conalmacén especial para herramientas largas y estructura decolumna de centro de mecanizado para reducir interferen-cias. Torreta de gran rigidez pensada para un gran arranquede viruta.

MEGA 8800Centro horizontal de pallet 800 con especificaciones

para mecanizar materiales exigentes como Titanio.Suministra una potencia de cabezal de 75Kws. (en continuo)y un par de 1.050 Nm también en continuo.

Variaxis i500, Variaxis i600, Variaxis i700T,Variaxis j600/5X

Nuevos modelos de 5 ejes de la exitosa serie Variaxis deMazak. Según modelo disponibles con control Siemens840Dsl y opción de torneado. Su diseño aporta gran rigidezy precisión gracias a su estructura de pórtico, mesa bascu-lante de doble apoyo, accionamientos giratorios con “rollergear cam” y guías de rodillos cruzados en todos los ejes.

Integrex e 800H IIEl Integrex horizontal más grande de Mazak. Permite

tornear y fresar componentes de gran tamaño y peso como,por ejemplo, los que pueden encontrarse en la industriapetrolífera. Permite mecanizar diámetros hasta 1.300mmscon unos recorridos de X 1.300 / Y 800 / Z 6.425.

Mazak, cuyas máquinas distribuye la firma alavesa Intermaher en el mercadoespañol, ha lanzado recientemente nuevos modelos que confirman la posición

de liderazgo tecnológico de la compañía japonesa

Un completo abanico de novedades tecnológicas

Mazak expuso en la última edición de EMO Hannover una amplia selección desus centros de torneado CNC, centros de mecanizado horizontales y verticales, ymáquinas multitarea

INTERMAHERtel. 945 466106www.intermaher.com

Page 26: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

26 · abril ·

Las plaquitas de corte de la nueva generaciónTiger·tec® Silver ISO P garantizan un alto rendimiento

en la operación de torneado de acero gracias a la combina-ción especial de un nuevo material de corte y una nuevageometría. En mayoría de casos, el usuario se beneficia deun incremento en el rendimiento de hasta el 75%. Este saltose debe principalmente a la novedosa y optimizada micro-estructura del recubrimiento de óxido de aluminio para lareducción del desgaste.

El posterior tratamiento mecánico de lasuperficie de corte garantiza unos esfuer-zos a compresión en el recubrimiento; con-trarrestando de esta manera, las roturasproducidas en las puntas de corte.

Las nuevas plaquitas de corte ISO Kofrecen ahora todas estas ventajas para losmateriales de fundición gris GG (EN-GJL),fundición dúctil GG (EN-GJS) y fundiciónvermicular (EN-GJV).

Los primeros grados de material decorte que ofrece Walter son: el WKK10S (ISOK10) y el WKK20S (ISO K20). Ambos estándisponibles en combinación con la geome-tría universal MK5.

El distintivo de esta geometría es la rela-ción optimizada del rompevirutas y el biselde la plaquita. Por un lado, se garantiza untrabajo de corte suave, y por el otro, las pla-quitas son capaces de soportar cortes inte-rrumpidos, cascarillas de fundición yvariaciones de dureza de material.

El grado WKK10S es la primera elección para el mecani-zado en seco con una máxima resistencia al desgaste a unasaltas velocidades de corte es particularmente adecuadotanto para trabajos de corte continuo como discontinuo.

Como es posible utilizar este grado para el mecanizadoduro/blando; en el caso de los aceros endurecidos con unadureza superficial de entre 40 a 61 HRC, este grado proporcio-na al usuario una interesante segunda opción de aplicación.

El grado WKK20S se puede utilizar de forma universal,tanto para mecanizado seco como con refrigeración.Mecanizar con corte interrumpido, agujeros transversales ocascarillas de fundición no es ningún problema.

Una segunda aplicación de importante mención es elmecanizado de aceros de alta resistencia con una resistencia ala tracción de 1000-1400N/mm2. Estos aceros requieren unaparticular alta resistencia a los esfuerzos de compresión delmaterial de corte.

La característica clave es la fiabilidad del proceso. Estoes gracias a las excelentes propiedades de corte, incluso encondiciones cambiantes de mecanizado, como es el caso delmecanizado de fundición. En algunos casos, nos podemosencontrar tanto con la eliminación de las cascarillas de fun-dición como con condiciones variables de dureza. Las nue-vas plaquitas Tiger·tec® Silver realizan los trabajos detorneado sin esfuerzo, gracias a este comportamiento nosda una seguridad de proceso en todas las operaciones.

Cuando se trata de tornear materiales de acero, TigerF tec® Silveres la solución desde hace bastante tiempo. Los ahorros de potencia

de las herramientas de corte de alto rendimiento garantizan un incrementode la vida útil que supera con creces los materiales de corte corrientes.

Walter ahora ofrece el mismo rendimiento TigerF tec® Silverpara el torneado del material de fundición

Walter AG lanza las plaquitas de corte TigerF tec® Silver ISO-K

El torneado de fundición, increíblemente fácil

Walter ofrece el material de corte de alto rendimiento TigerPtec® Silverpara el torneado de materiales de fundición. Los grados WKK10S y WKK20Scon la geometría MK5 abren nuevos caminos (Imagen: Walter AG)

La nueva D40 XPtreme amplia la gama de brocas de metal duro para taladros como profundidadesextremas. Walter AG provee herramientas especiales para incluso agujeros hasta 70 x D (Imagen: Walter AG)

Torneado y M.A.V.

Page 27: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Walter amplía su gama estándarde brocas para el taladrado profundo

Las brocas XD dejan atrás otras herramientas detaladrado. Esto es razón suficiente para que, comofabricantes de herramientas de precisión estableci-dos en Tübingen, Walter amplíe la gama estándar debrocas para el taladrado de agujeros profundos a altavelocidad.

La tecnología XD (XD “extremely deep”- significaextremadamente profundo) de Walter permite el tala-dro de agujeros de 70 x Diámetro en un operación sindesahogo, en aceros, fundiciones y materiales noférreos. Hasta ahora, el rango estándar de brocas XDalcanzaba los 30 x D pudiéndose ampliar con versio-nes especiales para el cliente. Ahora este límite seestá ampliando. Ya está disponible para el taladradoprofundo de 40 x D la nueva gama estándar de brocasX·treme D40. Esta herramienta está basada en la másreciente y avanzada tecnología de producción con unrecubrimiento en la punta TiALN para obtener unalarga vida útil.

Más características son los canales de refrigeracióninterior para una óptima disipación de calor y evacua-ción de viruta fiable, a todo se añade unos canales deevacuación de viruta pulidos y cuatro guías para man-tener la broca exactamente en el curso previsto.

Todas estas características garantizan un alto gradode fiabilidad en el proceso, incluso con taladros incli-nados o agujeros transversales.

No es necesario una alta presión del sistema de refri-geración. Para penetrar de forma axial en el materialde forma continua sólo se necesita una presión derefrigerante de 40 bar, normal en cualquier centro demecanizado.

La tecnología XD es superior a las clásicas brocascañón – confirmado.

Por ejemplo, en el mecanizado de unos vástagos depistón para la industria hidráulica de ST52-3, se con-siguió un incremento de vida útil de herramienta demás del 300 por ciento. En este caso el avance y losahorros de tiempo fueron el 400 por cien más altos.Walter provee en su gama estándar las brocas detaladrado profundo en el rango de diámetros más uti-lizados de 4.5 a 12mm. Las típicas aplicaciones deuso en las que son requeridos frecuentemente estosdiámetros son en el mecanizado general y en la indus-tria hidráulica y de automoción. También están dispo-nibles otros diámetros, incluso con tamañosintermedios especiales, en versión especial.

WALTER TOOLS IBÉRICAtel. 93 4796760www.walter-tools.com

Page 28: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

28 · abril ·

Esta tendencia está acompañada también por la cuarta generación de la DMC 80 FD duoBLOCK®. Su cabezal de fresa-do del eje B de nuevo desarrollo ofrece un rango de giro ampliado de 250°, con posibilidad de girar 70° en sentido

negativo, mientras que el dimensionamiento mayor de los cojinetes del eje aumenta en un 20 % la rigidez de la carcasa delcabezal portafresa.

También la rigidez total de la DMC 80 FDduoBLOCK® ha aumentado en un 30 %, habien-do reducido al mismo tiempo el espacio nece-sario. El nuevo e innovador portaherramientastipo rueda representa el ejemplar más compac-to del mercado.

Así, ha podido reducirse el ancho de lamáquina en hasta un 41 % frente a su predece-sora. El nuevo almacén portaherramientas tiporueda subraya su uso productivo con unostiempos reducidos de presentación de la herra-mienta de 5,6 segundos, con hasta 363 herra-mientas en el almacén, y la posibilidad de suequipamiento en paralelo al tiempo principalde mecanizado.

Como cabe imaginar, se presenta comoprimicia mundial con el nuevo diseño corpora-tivo con CELOS de DMG MORI también laDMC 80 FD duoBLOCK®. A partir del segundotrimestre de 2014 estará disponible CELOScon ERGOline® de 21,5 pulgadas y SIEMENSpara la DMU 80P duoBLOCK®.

Por otro lado, esta máquina estará disponible con el control numérico HEIDENHAIN TNC 640 u Operate 4.5 sobre SIEMENS840D solutionline.

Una obra maestra horizontal para el mecanizado con arranque de gran volumende viruta y la producción en serie

También el uso más reciente de esta robusta base en el área de los centros de mecanizado horizontal de nuevo des-arrollo demuestra lo versátil que es el acreditado principio duoBLOCK® de DMG MORI.

La DMC 80 H duoBLOCK® en su cuarta generación se ha previsto tanto para el mecanizado con arranque de gran volu-men de viruta de alto rendimiento como para la fabricación de piezas en serie con alta productividad. Las intensas medi-das de refrigeración de todo el accionamiento de avance aseguran unos valores de precisión con una mejora demostrabledel 30 %.

Otra ventaja más del principio duoBLOCK® es el extenso y amplio sistema modular de soluciones completas a medi-da que ofrecen un amplio abanico de aplicaciones. Así, la oferta de husillos abarca variantes óptimas para el arranquede gran volumen de viruta, destacando entre éstos el husillo motorizado powerMASTER 1000, con un par de 1.000 Nma 9.000 min-1, y un husillo para multiplicador con un par de 1.424 Nm a 8.000 min-1.

Con los exitosos centros universales de fresado-torneadode la serie duoBLOCK®, DMG MORI ha forjado de manera determinante

el desarrollo del mecanizado completo eficiente. Asimismo, el alto porcentajede modelos con cambiador de palets ha contribuido a aumentar el grado

de automatización en el mecanizado por arranque de viruta

La 4ª generación duoBLOCK: DMC 80 FD duoBLOCK® de DMG MORI,ahora disponible con tecnología FD

Un 30 por ciento más de precisión,rendimiento y eficiencia

Mecanizado completo: reducción del tiempo de mecanizado en un 75 %

Page 29: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

DMG MORItel. 93 5863086www.dmgmori.es

DMC 80 H duoBLOCK®, disponible ahora para el mecanizado horizontal pesado. La 4º generación duoBLOCK®con un 30 % más de precisión, rendimiento y eficiencia

Al igual que en la DMC 80 FDduoBLOCK®, también en la DMC 80 HduoBLOCK® se emplea el nuevo alma-cén portaherramientas tipo rueda conunos excelentes tiempos de cambio deherramienta de 0,5 segundos.

Los atributos del nuevo diseño cor-porativo de DMG MORI son válidos al piede la letra también para la DMC 80 HduoBLOCK®. CELOS de DMG MORI conERGOline® de 21,5 pulgadas ySIEMENS estará disponible para laDMU 80 H duoBLOCK® a partir del 2ºtrimestre de 2014.

Por otro lado, esta máquina estádisponible con el control HEIDENHAINTNC 640 o con Operate 4.5 sobreSIEMENS 840D solutionline.

Page 30: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

El mecanizado a alta velocidad, también conocidocomo HSC (en inglés, High Speed Cutting), es un desafíopara los controles numéricos. Las superficies libres diseña-das mediante el sistema CAD son convertidas por el CAMen trayectorias de mecanizado, generándose curvas tridi-mensionales que son aproximadas mediante segmentoslineales, respetando el error cordal deseado.

Para el correcto procesado de este tipo de programas sonnecesarias las características que se describen a continuación.

1.1 Gran capacidad de memoria para el almacena-miento de programas

En los modernos CNCs de Fagor Automation la capaci-dad mínima es de 500 MB, pudiendo llegar hasta los 32 GB.Si fuera necesaria una capacidad mayor, también se puedenutilizar memorias USB, Compact Flash o discos remotosconectados en red.

1.2 Tiempo de proceso de bloque muy pequeñoLas elevadas velocidades programadas implican que el

tiempo de procesado de bloques del CNC tiene que ser míni-mo, debido a la reducida longitud de los segmentos linea-les. Esto no supone ningún problema en nuestros controles.La utilización de potentes procesadores, similares a los quepodemos encontrar en los PCs pero en versiones industria-les, nos permite alcanzar tiempos de proceso de bloqueinferiores a 0,5 ms. Esto posibilita alcanzar velocidades deavance superiores a 10 m/min con segmentos lineales detamaño menor que 0,1 mm.

1.3 Look-ahead avanzadoUna de las prestaciones más importantes y complejas de

un CNC es la función look-ahead (mirar hacia delante). No sepuede hablar de mecanizado a alta velocidad sin look-ahead,que hace posible el mecanizado a máxima velocidad com-

binado con la precisión óptima. El CNC evalúa por adelan-tado los cambios en los movimientos de los ejes que apa-recen en el programa pieza que se está ejecutando,permitiendo a la máquina realizar a tiempo los cambios develocidad necesarios. No existe ninguna regla que digacuántos bloques hay que mirar por adelantado, depende delos detalles de la pieza, las exigencias en cuanto a precisióno las características de la máquina. El número típico paramecanizado a alta velocidad está por encima de los 200,pudiendo llegar en nuestro caso hasta los 2.500 bloques.

Los principales aspectos que el look-ahead tiene quetener en cuenta son:

- Limitaciones de la máquina: es fundamental controlarque no se sobrepasan los límites de la máquina (veloci-dad, aceleración y jerk), no solamente sobre la trayecto-ria sino también para cada uno de los ejes.- Aceleración multi-bloque: se necesita un algoritmo quesea capaz de determinar cuánto espacio es necesariopara alcanzar una velocidad requerida y use todos losbloques disponibles para ello.- Velocidad de transición: la velocidad de transiciónentre dos bloques tiene que tener en cuenta el cambiode trayectoria y estar limitada en función de las acelera-ciones y jerks máximos de los ejes.- Curvatura: recorrer una trayectoria curva, aunque sea avelocidad constante, origina un cambio en la acelera-ción de cada eje. Para garantizar que no se sobrepase eljerk máximo, hay que tenerlo en cuenta.- Perfil de velocidad: teniendo en cuenta todo lo anterior,la principal tarea del look-ahead es construir un perfil develocidad óptimo.

Torneado y M.A.V.

30 · abril ·

En primer lugar se tratará de reflejar el estado del arte en algunasde las funcionalidades que ofrecen los controles numéricos de Fagor

Automation para el mecanizado a alta velocidad. A continuación, se revisaránlas facilidades de programación que se le ofrecen al operario de la máquina y,

finalmente, se mencionará brevemente la herramienta de auto-ajusteque puede utilizar el fabricante de la máquina para conseguir un

funcionamiento óptimo en esta modalidad de mecanizado

Fagor Automation supera con éxito el desafío que supone el mecanizadoa alta velocidad para los controles numéricos

Controles numéricos con funcionalidadesavanzadas para el Mecanizado a Alta Velocidad

Look-ahead

1 Características de un control numérico para HSC

Cadena CAD-CAM-CNC

Page 31: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

1.4 Elevada calidad superficialHay varias funcionalidades que permiten obtener una

alta calidad superficial en las piezas mecanizadas a altavelocidad:

- Suavizado de trayectorias: también conocido con elnombre de path smoothing. Consiste en un suavizadogeométrico de la trayectoria mediante la utilización decurvas, habitualmente polinomios de diferentes tipos,desapareciendo así el problema conocido como “facete-ado”. Ofrece la ventaja de que las transiciones entre blo-ques son siempre tangenciales y, como consecuencia, lavelocidad no debe disminuirse en exceso en dichas tran-siciones. Adicionalmente, sirve para eliminar puntos sin-gulares debidos al efecto de discretización del CAM.

- Filtrado del perfil de velocidad: la calidad de acabadosuperficial de una pieza mecanizada a alta velocidadestá directamente relacionada con las variaciones develocidad de avance. Es necesario por lo tanto disponerde algoritmos que, mediante la utilización de un filtro develocidad, mejoren sustancialmente el perfil de veloci-dad generado. También es muy importante modificar elperfil de velocidad para que no contenga componentesfrecuenciales cercanas a las frecuencias de resonanciade la máquina, evitando así la excitación de vibraciones.

1.5 Gran precisiónLas siguientes funciones están directamente relacionadas

con la precisión:

- Resolución nanométrica: para la programación de lascoordenadas de los ejes se pueden utilizar hasta 6 deci-males. Es decir, resolución de un nanómetro frente a lahabitual de un micrómetro. Para ello, todo el software delsistema de control está diseñado para utilizar datos encoma flotante, tanto en las coordenadas de los ejes lógi-cos como en las de los ejes físicos. Asimismo, se permitela utilización de sistemas de captación de posición conresoluciones del orden del nanómetro, adecuados a losrequerimientos del micro-mecanizado.

- Control del jerk: en nuestros controles numéricos sepueden seleccionar diferentes tipos de perfiles de acelera-ción: lineal, trapezoidal y seno cuadrado (también conoci-do como curva con forma de campana). Los mejoresresultados se obtienen habitualmente con este último.

El jerk, también conocido como sacudida, es la varia-ción (derivada) de la aceleración en función del tiempo.El control de jerk fuerza una aceleración gradual parasuavizar las variaciones de velocidad, obteniéndose asíun doble beneficio: por un lado se reducen los esfuer-zos a los que se ve sometida la mecánica de la máqui-na y por otro, gracias a la reducción de vibraciones, seconsiguen movimientos más suaves que permiten elevarel valor de la velocidad de avance y reducir el error.

- Interpolación fina: mediante la introducción de unasegunda etapa de interpolación, se consigue una mejo-ra importante de precisión. A partir de los puntos cal-culados cada 2 ó 4 ms por el interpolador principal,una segunda interpolación cúbica calcula puntos inter-medios de la trayectoria cada 250 µs. De esta manerase consigue reproducir con gran exactitud la geometríaoriginal y, además, generar consignas de aceleraciónmuy suaves.

1.6 Error de seguimiento mínimoPara obtener los resultados deseados, no es suficiente

que el CNC calcule las trayectorias con gran exactitud, sinoque la máquina tiene que ser capaz de seguirlas fielmente.Para ello, los sistemas de control de Fagor Automation soncapaces de cerrar el lazo de posición cada 250 µs y los lazosde velocidad y corriente cada 62,5 µs. Estas elevadas fre-cuencias de cierre de los lazos, junto con la pre-alimenta-ción de velocidad y aceleración (Feed-forward y AC-forwardrespectivamente), permiten reducir el error de seguimientoprácticamente a cero.

Torneado y M.A.V.

31· abril ·

Suavizado de trayectorias

Filtrado del perfil de velocidad

Control de aceleración y jerk

Interpolación fina cúbica

Page 32: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

2 Facilidades de programaciónpara el operario de la máquina

La opción de software HSSA (High Speed SurfaceAccuracy) ofrece al operario de la máquina la posibilidadde elegir entre diferentes modos de mecanizado a altavelocidad, según se quiera optimizar la calidad superficial(modo SURFACE), la precisión (modo CONTERROR) o eltiempo de mecanizado (modo FAST).

El modo de mecanizado por defecto se define medianteun parámetro máquina. Fagor Automation recomienda usarel nuevo modo SURFACE, ya que es el modo con el que, engeneral, se obtienen mejores resultados en una gran varie-dad de máquinas y de piezas a mecanizar.

Veremos ahora el formato de programación de los dife-rentes modos. Se muestran entre llaves los diferentes pará-metros y entre corchetes angulares los que son opcionales.

Para simplificar laprogramación, existe enel CNC un rango de fun-ciones G (G500-G599)diseñadas específica-mente para ser persona-lizadas por el usuario.Estas funciones G reali-zan una llamada auto-mática a su subrutinaespecífica, existiendo laposibilidad de pasar parámetros en la llamada (A-Z).

Están pensadas para asociarse con diferentes tipos y pro-cesos de mecanizado: desbaste, semi-acabado, acabado, etc.

Las subrutinas G500 yG501 están pre-configura-das por Fagor Automationpara, respectivamente,desactivar y activar el HSCen modo SURFACE (modorecomendado), aunquepueden ser modificadaspor el usuario.

Finalmente, durantela ejecución del progra-ma de mecanizado, tam-bién es posible cambiarsobre la marcha el com-portamiento mediante elcursor que aparece enpantalla, que denomina-mos override de la diná-mica de la máquina.

3 Herramienta de auto-ajustepara el fabricante de la máquina

Además de las clásicas herramientas de puesta a punto(analizador lógico, osciloscopio, diagrama de Bode, test de cir-cularidad, etc.), Fagor Automation ha desarrollado una poten-te herramienta de auto-ajuste denominada FineTune. Estaaplicación permite ajustar la máquina de forma automatizada,reduciendo considerablemente el tiempo de puesta a puntonecesario y, como consecuencia, los costes de producción.

Al ser un proceso automatizado, se evitan también losposibles errores que se pudieran cometer en un ajuste manual.Su manejo es muy sencillo, gracias a un amigable interface deusuario y a la perfecta integración con el CNC y los regulado-res. Esto permite que se pueda utilizar por personal sin forma-ción específica en ajuste, aunque también puede usarse comoherramienta de apoyo a técnicos expertos.

Las principales funciones que realiza son:- Ajustar individualmente los diferentes cabezales y ejesde la máquina, incluidos los de tipo gantry y tándem. Laselección de los parámetros más adecuados permite elajuste óptimo de la máquina, protegiendo los componen-tes mecánicos de la misma y ampliando así su vida útil.- Calcular los parámetros del modo HSC que optimicenel rendimiento de la máquina en este tipo de mecaniza-dos, consiguiendo así una mayor precisión y calidadsuperficial de las piezas producidas.- Seleccionar entre la amplia variedad de filtros avanza-dos disponibles (FIR, IIR, paso bajo, Notch, etc.), los másadecuados para minimizar el estrés mecánico y las vibra-ciones de la máquina.

Por Marcelino Novo,Director de I+D

de FAGOR Automation

Piezas de test mecanizadas con HSSA

Torneado y M.A.V.

32 · abril ·

FAGOR AUTOMATIONtel. 943 719200www.fagorautomation.com

Herramienta de auto-ajuste

Modo SURFACE (recomendado para obtener la mayor calidad superficial)#HSC ON [<SURFACE> <,E {error}><,CORNER {ángulo}>]SURFACE Opcional. Modo HSC.E {error} Opcional. Máximo error cordal permitido.CORNER {ángulo} Opcional. Ángulo máximo para arista viva.

Modo CONTERROR (recomendado para obtener la mayor precisión)#HSC ON [<CONTERROR><,E {error}><,CORNER {ángulo}>]CONTERROR Opcional. Modo HSC.E {error} Opcional. Máximo error cordal permitido.CORNER {ángulo} Opcional. Ángulo máximo para arista viva.

Modo FAST (recomendado para minimizar el tiempo de mecanizado)#HSC ON [<FAST {%fastfactor}><,E {error}><,CORNER {ángulo}>]FAST {%fastfactor} Opcional. Modo HSC y porcentaje de aceleración.E {error} Opcional. Máximo error cordal permitido.CORNER {ángulo} Opcional. Ángulo máximo para arista viva.

Override de la dinámica de la máquina

Page 33: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

33· abril ·

El reto del acero inoxidableLa nueva serie 7000 -MC7015, MC7025 y MP7035- de Mitsubishi Materials

se ha diseñado para convertirse en una selección de calidades y rompevirutasfáciles de usar. Tal es la variación en las propiedades y la maquinabilidad delos aceros inoxidables, que la combinación correcta de las calidades de laherramienta y del rompevirutas es esencial para lograr una producción auto-matizada de gran volumen. Una calidad que se adapte a todas las herramien-tas, no es útil para lograr los elevado índices de eficiencia necesarios para lademanda de producción actual.

3 opcionesMC7015 tiene un recubri-

miento multicapa de CVD conun filo liso para impedir laacumulación de virutas duran-te aplicaciones de corte ligeroa alta velocidad.

MC7025 también tiene un recubrimiento multicapa de CVD, junto conun sustrato optimizado que posee excelentes propiedades de deformaciónplástica. Esta combinación de recubrimiento y sustrato lo hace ideal parauna amplia gama de aplicaciones de corte medio.

MP7035 está fabricado con un recubrimiento de PVD para impedir laacumulación de virutas y un sustrato especial resistente a la rotura y elchoque térmico. Estas propiedades lo convierten en la opción ideal paracorte interrumpido y mecanizado para desbaste.

Fácil selección de rompevirutasEn las 3 calidades se emplea una gama de geometrías de rompevirutas

de fácil manejo. El rompevirutas LM para corte ligero proporciona un filo decorte afilado para reducir considerablemente las rebabas y se ha optimiza-do con distintos ángulos de desprendimiento para dotarlo de la resistencianecesaria. De este modo se incrementa la calidad de las piezas terminadas.

El rompevirutas MM para corte medio tiene una geometría del filo decorte ideal concebido a través de análisis de simulación de vanguardia. Así,se garantiza el control sobre la deformación plástica que prolonga la vidaútil de la herramienta y reduce el número de compensaciones necesariasdurante la vida útil del filo de corte de una herramienta.

Rompevirutas RM para corte pesado. Este rompevirutas requiere un filomuy estable para soportar las elevadas fuerzas que se generan duranteaplicaciones de corte pesado e interrumpido. La estabilidad se logramediante el uso de distintos ángulos de desprendimiento para la punta yla cara de incidencia y está especialmente optimizado para tareas dehoning. El resultado final es una reducción de los períodos de inactividadde la máquina y un incremento de los niveles de productividad.

Además se incluyen 2 rompevituras, GM y MA, como rompevirutas alter-nativos a los rompevirutas principales LM y MM, en los puede ser necesario elajuste del rendimiento y la pro-ductividad. MC7015, MC7025 yMP7035 se presentan en unaamplia gama de geometríasnegativas que abarcan desdetipos CNMG hasta tipos WNMG.

MITSUBISHI MATERIALStel. 96 1441711www.mitsubishicarbide.com

Rompevirutas LM para corte ligero

Rompevirutas MM para corte medio

Rompevirutas RM para corte pesado

Los avances en el ámbito de la tecnología de materialeshacen que los proveedores de herramientas de corte se vean obligados

a suministrar herramientas capaces de cortar con eficacia materiales nuevos.Esta responsabilidad tiene mayor importancia cuando se trata de suministrar

herramientas para tornear aceros inoxidables

Nuevas placas para torneado de acero inoxidable

Page 34: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

La gama está formada por seis modelos Big-Bore, concapacidades máximas que van de los 381 x 533 mm

del torno ST-25 a los 648 x 2.032 mm del modelo ST-45L dechasis grande, y se incluyen dos modelos con eje Y.

Como máquinas pensadas para albergar piezas demayor diámetro, los tornos Haas ST presentan unas basesde fundición de hierro extremadamente rígidas para poderrealizar un mecanizado intensivo, diseñadas con el métodode análisis final de elementos y provistas de nervaduras derefuerzo para mejorar la precisión y la repetibilidad en lasoperaciones intensivas de torneado. El cabezal del husillo delos tornos Big-Bore es compacto y simétrico para garantizarla estabilidad térmica y la rigidez, y el diseño en forma decuña de 45° da más espacio para montar las herramientas ymejora el flujo de virutas.

El modelo Haas ST-25 tiene una capacidad máxima de381 x 533 mm y ofrece un volteo de 806 mm sobre banca-da. El husillo A2-6 de la máquina proporciona una capacidadde barra de 76 mm y está equipado con un plato hidráulicode 254 mm. El husillo funciona mediante un sistema deaccionamiento vectorial de 22,4 kW y gira a 3.400 rpm.Además, viene de serie con una torreta de 12 estaciones desujeción por tornillos.

Por su parte, el modelo ST-25Y tiene las mismasdimensiones y especificaciones de husillo que el ST-25,pero con una capacidad máxima de 305 x 533 mm. Lamáquina está equipada con un eje Y que ofrece un reco-rrido de ±50,8 mm, herramientas motorizadas de par ele-vado y eje C accionado por servomotor, y viene de seriecon un torreta combinada VB de 12 estaciones.

El modelo Haas ST-35 tiene una capacidad máxima de533 x 660 mm y ofrece un volteo de 806 mm sobre ban-cada. El husillo A2-8 de la máquina proporciona una capa-cidad de barra de 102 mm y está equipado con un platohidráulico de 305 mm. El husillo funciona con un sistemade accionamiento vectorial de 29,8 kW a través de unacaja de engranajes de 2 velocidades y gira a 2.400 rpm.La torreta estándar es de 12 estaciones de sujeción portornillos.

Otro de los modelos es el ST-35Y, que tiene las mismasdimensiones y especificaciones de husillo que el ST-35, perocon una capacidad máxima de 457 x 584mm. La máquinaestá equipada con un eje Y que ofrece un recorrido de ±50,8mm, herramientas motorizadas de par elevado y eje C accio-nado por servomotor, y viene de fábrica con un torreta com-binada VB de 12 estaciones.

Para las empresas que quieren tornear barras de diámetro superiorpero no tienen espacio para un torno de mayores dimensiones,

Haas Automation ofrece ahora una serie completa de centros de torneadoBig-Bore (paso de barra grande) para operaciones intensivas de mecanizado.Estos tornos, de gran versatilidad, ofrecen más potencia, un plato más grandey mayor paso de barra sin tener que actualizarse a una máquina más grande

Nueva gama de centros de torneado de pasode barra grande para mecanizado intensivo

Torneado y M.A.V.

34 · abril ·

Page 35: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

HAAS - HITECtel. 93 5750949www.HaasCNC.es

El modelo Haas ST-45 tiene una capacidad máxima de648 x 1.118 mm y ofrece un volteo máximo de 876 mmsobre bancada.

El husillo A2-11 de este torno tiene un diámetro inte-rior de 178 mm y admite un plato hidráulico opcional de457 mm (plato y unión hidráulica no incluidos).

El husillo funciona con un sistema de accionamientovectorial de 29,8 kW mediante una caja de engranajes de2 velocidades y gira a 1.400 rpm.

La torreta estándar es de 12 estaciones de sujeción portornillos.

El modelo ST-45L, la versión de bancada larga deltorno ST-45, ofrece una capacidad máxima de648 x 2.032 mm, es decir, aporta casi el doble de longi-tud de torneado.

El ST-45L tiene un contrapunto accionado por servo-motor como opción estándar.

Todos los centros de torneado Big-Bore de Haas vienende fábrica con roscado rígido, monitor a color LCD de 15”y conectividad USB.

Además, entre otras opciones, se puede añadir unextractor de virutas tipo cinta transportadora, un contra-punto hidráulico, un palpador de herramientas automáti-co, un recogedor de piezas automático y sistemas derefrigeración a alta presión.

Los tornos CNC Big-Bore de la gama ST de HaasAutomation son máquinas avanzadas para tareas de meca-nizado exigentes. Igual que los tornos CNC de doble husi-llo de la serie DS de Haas Automation, las nuevasmáquinas ST presentan numerosas novedades que mejo-ran la productividad, como una mayor fuerza de sujeciónde las herramientas, un posicionado más rápido y un parde corte superior del eje C (en máquinas equipadas conherramientas motorizadas opcionales) en comparacióncon los modelos anteriores.

Haas Automation produce sus gamas de centros demecanizado vertical y horizontal, centros de torneado ydivisores indexados CNC en su fábrica del sur deCalifornia (EE.UU.).

Como todos los productos de Haas, los centros de tor-neado Big-Bore cuentan con la distribución y el respaldolocales de la red de tiendas de la fábrica Haas (HFO), el sis-tema de asistencia y servicio más completo y eficaz delsector de las máquinas herramienta.

Page 36: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

36 · abril ·

Las soluciones “Duo” VT 160 y VT 250 ofrecen al usua-rio decisivas ventajas de sistema y tecnológicas. Es

posible tanto el mecanizado final de una pieza (mecanizadode 2 caras con OP 10 y OP 20) como la producción de dos pie-zas diferentes (parte A en la máquina 1, parte B en la máqui-na 2). Así la solución automática respalda una gran variedadde soluciones a medida; con o sin carro (o palé), la implemen-tación de una célula Duo es compacta y ahorra espacio, y ofre-ce un acceso sin restricciones para la carga y descarga.

La múltiple operación de la máquina y los cortos tiem-pos de puesta en marcha y reequipamiento reducen lostiempos de espera. Los procesos de fabricación optimiza-dos y los tiempos cortos de cambio de pieza crean las con-diciones ideales para un mecanizado completo con altacalidad y eficiencia.

Ambas máquinas cumplen con los exigentes requeri-mientos del usuario; por ejemplo, la construcción soldadade acero de la bancada rígida absorbe perfectamente lasvibraciones. El mismo sistema se aplica a la construccióntermo-simétrica del cabezal. Además se obtiene una exce-lente rigidez por las grandes distancias entre las guías delsistema de carro y el carro lineal tamaño 45.

El motor síncrono controlado digitalmente del husilloprincipal ofrece suficientes reservas, incluso para el mecani-zado de alta resistencia, con máximas potencias de salidade 29 (VT 250) y 21 (VT 160) kW de energía, velocidades de5.000 o 7.000 rpm y un torque de 280/150 Nm. Los husi-llos a bolas de transmisión directa de 40 mm de diámetrocon acoplamientos de garras, que son libres de juego y demantenimiento, consiguen velocidades de hasta 60 m/min.

Los recorridos transversalespara el modelo VT 160 sonX = 620, Y = ± 65mm, Z = 310mm,y para el modelo VT 250,520 / ± 90 / 310 mm. Se cuen-ta con compe,nsación mecánicade peso para evitar la caída deleje Z en caso de un fallo deenergía.

Tanto los paneles interiorescomo exteriores de la máquinaestán diseñados para un mínimomantenimiento. Las cubiertas yescobillas de acero inoxidableprescinden de telescopios; lasguías y las juntas están protegi-das contra las virutas. La estruc-tura completamente cerradapermite una extracción significa-tivamente económica y ecológi-ca, dado que la puerta de lamáquina permanece cerrada,incluso cuando se recoge lapieza. Los Duo Verticales VT 160y VT 250, en su versión serpen-teante con un cruce y un giro,necesitan un espacio de tan solo21 m2 para realizar todas estasfunciones.

El concepto de máquinas pick-up verticales como sistema modular atiendea los requerimientos de las empresas de fabricación referidos a una mayorcalidad, mientras al mismo tiempo se mantiene una alta flexibilidad con una

significante reducción de costes. Las versiones derecha e izquierda del VT 160y VT 250, y las tres versiones básicas de cintas transportadoras -en diseños

oval, serpenteante y serpenteante cruzada- ofrecen a los operariosuna solución de mecanizado completa para piezas con diámetros de hasta250 mm, un peso de 8 kg y una altura de 150 mm, con 30 piezas (oval)o 50 piezas (serpenteante). La integración de un cruce permite el uso

de diferentes palés o piezas

VT 160 y VT 250 de EMCO Group con máquina derecha e izquierda como célula Duo

Dúo vertical para aplicaciones exigentes

VT 160 célula Duo: todos los desafíos técnicos de la célula Duo se llevan a cabo aquí

Page 37: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Torneado y M.A.V.

Con los VT 250 y 160, el usuario puede optar por diferen-tes versiones y opciones adicionales (vea las descripciones delas versiones para obtener más detalles). Además de la ver-sión básica sin eje Y, la versión con eje de torreta móvil yherramientas motorizadas ofrece los beneficios de un meca-nizado completo. Opcionalmente existe una platina multifun-ción, que puede alojar herramientas adicionales fijas omotorizadas, incluyendo también brocas y largas herramien-tas de perforación. Para los operarios, además existe laopción de añadir a su VT 250/160 un sistema de mediciónlineal, control de procesos y evaluación electrónica.

Modelos:- Versiones EMCO Vertical VT 160

EMCO VERTICAL VT 160 M (ISM): máquina con herra-mientas motorizadas y accionamiento de husillo hueco.

EMCO VERTICAL VT 160 MY (ISM): máquina con herramien-tas motorizadas, eje Y y accionamiento de husillo hueco.

- Versiones EMCO Vertical VT 250

EMCO VERTICAL VT 250: máquina básica sin herramien-tas motorizadas, con transmisión por correa sobre elhusillo principal.

EMCO VERTICAL VT 250 (ISM): máquina con herramien-tas motorizadas y accionamiento de husillo hueco.

EMCO VERTICAL VT 250 M: máquina con herramientasmotorizadas, con transmisión por correa sobre el husilloprincipal.

EMCOtel. +39 0331 418 111www.emco.it

Un conducto bypass integrado permite tanto la producción simultáneade diferentes piezas como diferentes voltajes para OP 10 y OP 20

Page 38: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Los cables para sistemas de medición informan sobreel movimiento de un motor al mando. Se emplean en

todas las máquinas de producción, ya sea en el área de pro-cesamiento de la madera, máquinas-herramienta o tambiénen transelevadores automáticos, la dotación de semiconduc-tores o aplicaciones con grúas. Por esta razón los cablespara sistemas de medición del programa chainflex se pue-den adquirir en cinco calidades diferentes. Tantas posibili-dades de aplicación como hay, tantos fabricantes demecanismos de accionamiento quieren ser suministrados.Con 40 combinaciones de secciones de hilo diferentes, elcliente tiene aquí a su alcance un amplio abanico.

Diversidad para casi todoslos sistemas de medición

El programa de cables chainflex de igus ofrece unaamplia gama de cables para sistemas de medición de uso encadenas portacables. Para requisitos medios y altos se hadotado a los cables con un revestimiento exterior de PVC oPUR. Como solución de alta gama para solicitaciones máxi-mas, los clientes pueden recurrir a un revestimiento exteriorde TPE. Además, existe una serie de cables para aplicacio-nes con torsión. Todos los cables se ofrecen tanto precon-feccionados como género al metro y dotados de conectoresconforme a los sistemas de accionamiento de 20 fabrican-tes. En combinación con los diferentes cables para sistemasde medición resultan más de 760 modelos de cables.

Una novedad en el programa son los cables para siste-mas de medición optimizados de las series CF113.D yCF11.D para radios pequeños con un radio de flexión míni-mo de 7,5 x diámetro de cable. Ambos productos disponende una estructura de trenzado y apantallamiento optimiza-da diseñada especialmente para espacios muy reducidos,además de una subestructura de alta calidad con un reves-timiento interior extrusionado.

Cables para sistemas de medición de alta gamaen las calidades PUR y TPE

Tanto el modelo CF11.D como el modelo CF113.D estánconcebidos para solicitaciones máximas. Por ello, su estruc-tura es de alta calidad: un conductor especialmente resisten-te, un apantallamiento interior y exterior compuesto por untrenzado de cobre resistente a la flexión, así como un reves-timiento interior de TPE. El comportamiento de desgaste delrevestimiento exterior se ha optimizado especialmente decara a los requisitos que los cables han de cumplir en unacadena portacables.

El cable chainflex CF113.D está protegido por un reves-timiento exterior compuesto de una mezcla altamenteresistente a la fricción muy poco adherente sobre la basede PUR. El cable chainflex CF11.D es protegido por unrevestimiento exterior de TPE altamente resistente a la fle-xión. Estos dos cables para sistemas de medición son resis-tentes a los refrigerantes, a la hidrólisis y a los microbios,

no contienen halógenos ni PVC y son resis-tentes al aceite; el modelo CF11.D, inclusoal aceite biodegradable. Estas característi-cas los hacen ideales para aplicaciones en elinterior como en el exterior, y ello, para reco-rridos de 100 metros (CF113.D) a 400 metros(CF11.D). Además, el modelo CF113.D esignífugo y resistente. Cumple con los requi-sitos de UL, CSA y NFPA, lo que lo hace muyinteresante para los requisitos del sector delas máquinas-herramienta. Los cableschainflex CF113.D y CF11.D cumplen losrequisitos de la norma Desina.

igus ha optimizado sus series de cables chainflex para sistemas de mediciónCF113.D y CF11.D: Los nuevos cables para sistemas de medición de igusse han perfeccionado para radios pequeños de mínimo 7,5 x diámetrode cable y disponen de estructuras de alta calidad. Están confeccionados

como material por metros o bien se suministran desde almacénpreconfeccionados según 20 estándares de fabricantes

Reducción de los radios en un 25% en los cables de sistemasde medición chainflex sin variación de precio

Cable para sistemas de mediciónclase business

igustel. 93 6473950www.igus.es

Calidad y medición

38 · abril ·

El radio del nuevo cable chainflex para sistemas de medición de igus CF113.D es un 25% menorque el de su predecesor por lo que es especialmente apto para espacios muy reducidos. Dispone de un fac-tor de flexión mínimo de 7,5 x diámetro de cable (Fuente: igus GmbH)

Page 39: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

39· abril ·

Las instalaciones de 360° SIMS se adap-tan al entorno respectivo y a las apli-

caciones principales de la industria.Generalmente, las instalaciones incluyensensores de medición de luz blanca deHexagon Metrology para el taller y podero-sas herramientas de software basadas ennubes de puntos. Por medio de una sencillainterfaz de pantalla táctil, los operadorescon una capacitación básica pueden super-visar el proceso de medición, visualizarfácilmente los resultados e identificar el ori-gen de problemas de calidad.

360° SIMS es compatible con los robotsindustriales de otros fabricantes usadoscomúnmente, PLCs, equipos de automatiza-ción y equipos de seguridad. Las configura-ciones de elementos incluirán opciones enlínea, cerca de la línea y fuera de línea paradar soporte a una gran variedad de aplicacio-nes del usuario a lo largo del estampado,taller de pintura y plantas secundarias de ensamblado final.Otras opciones incluyen un equipo de alineación mecánicapendiente de patente y medición para objetos grandes, herra-mientas innovadoras de software para la visualización y aná-lisis de grandes conjuntos de datos y sensores ópticos fijospara complementar las tareas de medición. Los elementos de360° SIMS se pueden colocar en cualquier parte a lo largo delas líneas de producción para apoyar las estrategias de con-trol dimensional del cliente.

“Con nuestras soluciones 360° Smart Inline MeasurementSolutions, ofrecemos a nuestros clientes de la industria delsector de la automoción un sistema de nueva generación,diseñado para satisfacer la creciente necesidad de informa-ción procesable y útil para agilizar la producción y contro-lar la calidad”, expresó Giacomo Barilà, Director deSoluciones automatizadas de Hexagon Metrology.

“Representa un gran avance hacia la fábrica digital del maña-na e integra la oferta más poderosa de Hexagon Metrology.Hemos creado un sistema completamente automatizado dealta velocidad, que ofrece una nueva visión de la calidad parala comunidad de la industria del sector de la automoción deOEMS y proveedores únicos. La nueva oferta de 360° SIMS seagregará a nuestra oferta líder de MMC horizontales y de pór-tico para piezas de chapa de metal, la cual ha sido puntera enla metrología del sector de la automoción durante los últimos30 años. Con esta nueva oferta, continuaremos apoyando anuestros clientes de todo el mundo directamente en su taller”.

Hexagon Metrology ha anunciado recientemente el lanzamientode 360° Smart Inline Measurement Solutions (360° SIMS), una nueva familia

de soluciones de medición que puede ser incorporada completamentea las líneas de producción de la industria del sector de la automoción para uso

de los fabricantes durante la producción en serie y el resto del proceso defabricación. Dichas soluciones permiten el análisis de toda la superficie y lamedición de rasgos críticos del 100% de las carrocerías de los automóviles,subconjuntos y las piezas unitarias en el periodo del ciclo de producción.

Con el antecedente de sus métodos fiables de metrología, software innovadory tecnologías de sensores, Hexagon Metrology ha creado un medio avanzadopara el control de procesos para una profunda comprensión de la calidad

Hexagon Metrology presenta 360° Smart Inline Measurement Solutions

Nuevas soluciones como respuesta a la crecientenecesidad de información procesable para la línea

de producción de la industria del sectorde la automoción

HEXAGON METROLOGYtel. 93 5946920http://360sims.hexagonmetrology.com

Calidad y medición

Page 40: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Calidad y medición

40 · abril ·

FARO Technologies, Inc. (NASDAQ:FARO), el provee-dor líder mundial de soluciones portátiles de medi-

ción y captura de imágenes, organiza su ya consolidado“3D Documentation User Meeting”, este año en su cuartaedición, del 3 al 4 de abril, en el Monasterio de Andechs(Baviera, Alemania).

Se trata de una óptima y vanguardista pla-taforma para el intercambio de ideas y expe-riencias en el escaneado láser 3D. Así, en el“3D Documentation User Meeting” los partici-pantes se podrán llevar una idea de los des-arrollos y novedades actuales relativas a losescáneres láser 3D, y obtener interesantes con-sejos para su trabajo diario.

Durante dos días, ponentes de alto nivel delsector de la industria y la economía presentaránsus atrayentes proyectos en torno a la docu-mentación 3D en sectores como arquitectura,ingeniería, conservación de monumentos, mine-ría, construcción de túneles, silvicultura y agri-cultura. Las numerosas ponencias, junto a lostalleres, permitirán a los participantes, ya seanexpertos o noveles, intercambiar información yconocimientos de forma exhaustiva.

El objetivo de esta jornada es lograr una par-ticipación interactiva en la que los asistentes puedan com-partir sus experiencias de uso y soluciones a posiblescuestiones. Así, diferentes empresas presentarán las másinnovadoras soluciones de hardware y software del momen-to y harán demostraciones en una exposición 3D. Además,

en el “3D Documentation User Meeting” habrátambién suficiente tiempo para charlar con losponentes y otros participantes, de forma que elparticipante pueda hacer networking con exper-tos que reconozcan el potencial de la documen-tación 3D y lo usen para sus fines.

El gran interés y el desarrollo de los últimos“User Meetings” ponen de manifiesto la impor-tante relevancia de una plataforma de comuni-cación y networking en el ámbito de ladocumentación 3D. Dado el éxito obtenido enpasadas ocasiones, por primera vez se ha teni-do que limitar el número de participantes.

La documentación 3D con ayuda del escaneado láser resulta ya indispensableen muchos sectores. Las nuevas posibilidades de aplicación y tendencias

tecnológicas se presentarán en el cuarto “3D Documentation User Meeting”,reconocido evento anual organizado por FARO, que esta año tendrá lugar

del 3 al 4 de abril de 2014 en el Monasterio de Andechs (Baviera, Alemania).En el mismo, los participantes se podrán hacer una idea de los desarrollosy novedades relativos a los escáneres láser y podrán, asimismo, obtener

consejos para el trabajo diario. Los numerosos talleres y ponenciasespecializadas previstas proporcionarán, sin duda,

nuevos puntos de vista al mercado

FARO organiza su reconocido evento anual“FARO 3D Documentation User Meeting” en el Monasterio de Andechs

El punto de encuentro del escaneado láser 3D

FAROtel. 93 431 12 68www.faro.com/3DUserMeeting

Page 41: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

41· abril ·

El sistema de medición SRM combina la alta velocidad y la preci-sión de la medición con un volumen constructivo reducido y un

diseño robusto. El sistema es insensible a la contaminación, ofrece uneje rotatorio con centro abierto y es una solución convincente debidoal menor trabajo de alineación que requiere. Es una alternativa convin-cente a los sistemas ópticos de medición angular. Los rodamientos dela nueva serie YRTSMA de INA están disponibles con diámetros de agu-jero de 200 a 460 mm. Corresponden, desde el punto de vista mecá-nico, a los rodamientos para velocidades elevadas de la serie YRTS.

Máxima precisión de mediciónLa nueva serie YRTSMA de INA incluye un sistema absoluto de

medición. Inmediatamente después de haber conectado la máquina, sepuede consultar el ángulo absoluto, lo que contrasta con el sistemaincremental de medición en que debe efectuarse una carrera de refe-rencia después de poner la máquina en funcionamiento para conocerla posición absoluta. Resulta imprescindible conocer la posición abso-luta cuando existe riesgo de colisión, por ejemplo entre el útil y lapieza a mecanizar durante la carrera de referencia. Este sistema sesuele utilizar en fresadoras.

La escala dimensional de la nueva serie YRTSMA se encuentra enel mismo anillo interior. No se requiere un segundo cabezal de medi-ción, gracias a la excelente excentricidad radial de la escala dimensio-nal que se fabrica en una calidad de rodamientos de alta precisión. Sise utiliza un solo cabezal de medición, el espacio constructivo se redu-ce considerablemente sin que afecte al rendimiento del sistema.

Esta solución todavía es menos sensible a las grasas para rodamien-tos y a la contaminación habitual de las mesas giratorias gracias al prin-cipio inductivo, comparable a un transformador. El espacio libre en elcentro del eje está disponible para otros componentes mecánicos.

El sistema de evaluación electrónica se ha integrado en el cabezalde medición, de modo que dicho sistema se pueda conectar directa-mente a la unidad de control. El cabezal de medición está obturado yprotegido de la construcción anexa y ha sido diseñado para ser atorni-llado al rodamiento, de modo que siempre mantiene la distanciacorrecta de la escala dimensional sin necesidad de un reajuste. El cabe-zal de medición es fácilmente accesible desde el exterior, lo que sim-plifica el cambio del mismo sin que se requiera una configuraciónadicional.

Con la serie YRTSMA, Schaeffler ofrece un sistema absoluto demedición angular con centro abierto para mesas giratorias de alta pre-cisión en máquinas-herramienta. La integración directa del sistema enla mesa giratoria aporta ventajas económicas y un grado de precisiónelevado sin necesidad de montar componentes complementarios o rea-lizar trabajos de alineación.

SCHAEFFLERtel. 93 4803410www.schaeffler.es

Schaeffler ha desarrollado un sistema inductivo de medición angular que seintegra en el rodamiento y cumple con los requisitos de los ejes rotativoscon accionamiento directo y alta dinámica en las máquinas-herramienta.

El principio de integración del sistema de medición SRM en los rodamientospara mesas giratorias, que ha sido implementado con éxito

en la serie YRTM, se ha perfeccionado todavía más

Nueva serie YRTSMA de INA

Sistema absoluto de medición angularpara ejes rotativos de precisión, eficiente

e integrado en el rodamiento

Nueva serie YRTSMA de INA: Rodamiento para mesas giratoriascon el sistema absoluto de medición angular integrado para ejesrotativos de alta precisión

Calidad y medición

Page 42: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Dondequiera que sea, en todos los ámbitos avanzala miniaturización técnica. Ya sea, en la tecnología

médica y dental, en la construcción de motores o disposi-tivos, las dimensiones de los componentes se reducen,mientras que las exigencias sobre su precisión aumentan.En el ámbito de las tecnologías de producción, el micro-mecanizado, en el que las diminutas herramientas de

precisión con velocidades de rotación de eje de más de200.000 rpm trituran o fresan metales y plásticos, estáganando cada vez más importancia.

Sin embargo, como hasta los errores más pequeñosson muy difíciles de corregir, la excentricidad focal de lasherramientas debe estar por debajo de 1 µm. Un factor

decisivo para garantizar estos requisitos de preci-sión es el equilibrado de micro-herramientas y susadaptadores.

Schenck RoTec ha diseñado su nueva máquinade equilibrado Tooldyneµicro especialmente paraeste fin. Gracias al sistema Plug&Play extremadamen-te sencillo, las micro-herramientas con diámetros deun máximo de 10 mm y pesos de hasta 500 gse pueden equilibrar con la máxima precisión.

Instalación y puesta en marchaTooldyne es un sistema de equilibrado compac-

to para la implementación directa en el área de pro-ducción. Además de una mesa rígida adecuada, losusuarios solo necesitan una conexión a electricidady aire comprimido para poner en marcha el sistemaTooldyneµicro conectándolo a través de Plug&Play.

El proceso de equilibrado se realiza en pocospasos: el mecanismo de sujeción neumática intro-duce la herramienta que se va a controlar (bajo con-diciones de funcionamiento y de forma sistemática)en el adaptador de herramientas, por ejemplo,mediante la interfaz HSK-E25, y el dispositivo demedición, ubicado de manera idónea para la visua-lización, permite la entrada de datos sencilla a tra-vés de la pantalla táctil.

El diseño lógico de funcionamiento guía a losusuarios hasta el resultado requerido medianteindicaciones claras y símbolos de fácil compren-sión. Tras la introducción de los datos geométri-cos de la herramienta, se inicia inmediatamente lamedición, ya que Tooldyneµicro está siempre cali-brado. Un largo proceso de calibración no es nece-sario ni antes ni después del equilibrado.

Tooldyneµicro presenta siempre una precisióntotal: el desequilibrio residual más pequeño posiblees de 0,5 gmm/kg, es decir, 0,5 µm de excentrici-dad focal.

Calidad y medición

En la tecnología de producción la concentricidad de las herramientasde precisión y los husillos requiere una especial atención. En particular,

en el micro-mecanizado con sus diminutas herramientas y altas velocidadesde giro este aspecto es una de las especificaciones prioritarias en el controlde calidad. Para ello, Schenck RoTec ha desarrollado TooldyneFicro, su nuevaherramienta de equilibrado diseñada específicamente para las necesidadesdel micro-mecanizado. Este sistema compacto es muy fácil de utilizar

y resulta ideal para rotores con un peso de hasta 500 gy diámetros de herramientas de hasta 100 mm

Schenck RoTec presenta TooldyneFicro para el equilibrado de micro-herramientas

Precisión máxima en tamaño miniatura

42 · abril ·

Tooldyne>icro: El Sistema de equilibrado para micro-herramientas

Page 43: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

El acceso a todos los elementos funcionales deTooldyneµicro es muy sencillo y el manejo de la cubiertaprotectora transparente es tan fácil que hasta un niñosabría usarlo.

Schenck RoTec ha diseñado este sistema de equilibra-do compacto de acuerdo con los últimos estándares ergo-nómicos, hasta la altura de trabajo es correcta.

Además, la máquina cumple todos los requisitos de laDirectiva 2006/42/CE de maquinaria, en vigor desde2010, y posee el certificado CE.

La cubierta protectora es conforme con los criteriosmás estrictos de la normativa ISO 21940-23 Clase C (pro-tección contra proyección de piezas).

Schenck RoTec es líder en tecnologíade equilibrado para rotores pequeños yminúsculos, como los que se encuen-tran en turbinas dentales, pequeñosmotores o los resortes reguladores delos relojes. Los conocimientos técnicosque Schenck RoTec ha adquirido a lolargo de décadas han contribuido engran medida al desarrollo de la nuevamáquina de equilibrado.

Con Tooldyneµicro, Schenck RoTecofrece una solución de equilibrado quepermite que las herramientas y losadaptadores puedan mantener tambiénel alto nivel de calidad que exige elmicro-mecanizado.

EQUITECtel. 93 6629238www.schenck-rotec.es

Manejo simple y máxima perfección

Calidad y medición

Page 44: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

En el sector aeroespacial, el taladrado de paquetes detitanio-CFRP (plástico reforzado con fibra de carbono)y aluminio-CFRP es un reto en el que el mecanizado orbitalha demostrado tanto optimizar la productividad como redu-cir los costes de fabricación.

¿Cómo funciona?En contraposición al taladrado convencional, el mecani-

zado orbital es, de hecho, una operación de fresado queimplica el giro de la fresa en un movimiento excéntrico alre-dedor del agujero mientras, simultáneamente, gira en tornoa su propio eje y avanza a través de la pieza. El mecaniza-do orbital no sólo produce el agujero en un solo paso, sinoque, además, el proceso es extremadamente versátil.Simplemente ajustando la excentricidad, una herramientade corte de un diámetro específico puede utilizarse paraproducir agujeros de varios diámetros diferentes, lo cualsignifica que el inventario de herramientas puede reducirseconsiderablemente.

Obviamente, un centro de mecanizado de CNC (controlnumérico computarizado) puede realizar un movimientosimilar, interpolación circular, pero estas máquinas sonmucho más grandes y, por tanto, más lentas y menos versá-tiles. Asimismo, en el mecanizado orbital la fuerza de empu-je es muy baja; un factor que da lugar a una mayor calidaddel agujero. Esto a su vez ayuda a promover el mecanizadosin refrigerante o con cantidad mínima de lubricación (MQL),lo cual es recomendable para el mecanizado de componen-tes de composites en paquetes de titanio-CFRP.

Costes y ciclos de corte reducidosEl coste de las herramientas en el mecanizado orbital es

reducido, dado que cada herramienta tiene una mayor vidaútil y se requiere una menor cantidad de fresas diferentes.La menor duración de la herramienta en el sistema de tala-drado convencional se debe a la exposición del centro de laherramienta a un calor excesivo. Sin embargo, durante elmecanizado orbital, los filos de la herramienta sólo tienen

Materiales

44 · abril ·

Debido a la importancia de la operación de mecanizado de agujerosen la fabricación aeroespacial y a su impacto en la productividad y los costes,

Sandvik Coromant ha estado colaborando desde hace ya unos años conNovator AB, una empresa sueca especializada en máquinas para el mecanizado

de agujeros en materiales avanzados y complejos, como los compositesy los paquetes de composites/metal. El resultado es una solución completa

basada en un innovador proceso de mecanizado de agujerosconocido como mecanizado orbital

Soluciones de Sandvik Coromant para el mecanizado orbital

El mecanizado orbital beneficia a los fabricantesdedicados al mecanizado de composites

Fredrik Zetterberg, Key Account Manager de Novator (izquierda), junto a Mohamed Hammadi, Global Application Manager para Composites deSandvik Coromant, en el stand de Sandvik Coromant de la feria JEC Composites, celebrada en París el pasado mes de marzo (Foto: Revista TOPE)

Page 45: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Materiales

un contacto parcial o intermitente con la super-ficie. En combinación con la refrigeración poraire, se evita el sobrecalentamiento de la herra-mienta y se prolonga la vida útil de la misma.Otro gran beneficio es que una única fresapuede utilizarse para operaciones que incluyenproducir varios tamaños de agujero diferentes,el taladrado adaptativo de paquetes, la creaciónde agujeros de forma compleja, los cortes lige-ros en retroceso, el avellanado y el escariado.

El resultado es que los ciclos de producción,a menudo, se ven drásticamente reducidos.Asimismo, la ventaja de no tener que utilizarrefrigerante en el proceso de taladrado no sóloelimina la necesidad de limpiar y manejar elrefrigerante, sino que también permite taladraren entornos mucho más limpios. Además, lasvirutas sin refrigerante se venden a un mayorprecio que los residuos metálicos mezcladoscon refrigerante.

Calidad incrementadaLa menor fuerza de empuje en el mecanizado orbital eli-

mina el deshilachado al taladrar composites y las rebabas altaladrar metales. El proceso no sólo resulta en un acabadosuperficial sin igual, sino que también reduce los daños cau-sados por las virutas en el material. Esto se debe a que lasherramientas empleadas presentan un diámetro más reduci-do que el agujero y producen virutas más pequeñas, que seeliminan con un sistema de caudal de aire.

Otras ventajas de este innovador proceso esla eliminación de cualquier posible cambiometalúrgico, así como la posibilidad de aplicaruna mayor automatización y un entorno gene-ralmente más limpio y optimizado. Este últimoes importante porque los fabricantes son cadavez más conscientes de la necesidad de utilizarprocesos de producción de menor impactomedioambiental.

Las herramientasSandvik Coromant ofrece herramientas des-

arrolladas específicamente para las aplicacio-nes de mecanizado orbital y a la medida de lasmáquinas Novator. Cada una de estas solucio-nes adaptadas, disponibles en metal duro oPCD, se diseñan a la medida de la aplicación ypuede utilizarse en materiales de CFRP, Ti-CFRPy Al-CFRP. Los datos de corte habituales paralos paquetes de composites (dependiendo de lacomposición del material) son una velocidad decorte de 18-60 m/min y una velocidad de avan-ce de 0.08-0.13 mm/rev. Por lo general, los diáme-tros de las herramientas son de entre un 50 y un 85 % deldiámetro del agujero necesario.

Los proyectos de mecanizado orbital de Novator ySandvik Coromant ya han sido implementados en casi todoslos principales OEM (fabricantes de equipos originales) delsector aeroespacial. Airbus fue el primero en adoptarlo agran escala y, hoy en día, el mecanizado orbital es un méto-do de mecanizado de agujeros consolidado en la industriaaeroespacial.

Boeing utiliza máquinas portátiles de Novator para elmecanizado orbital de los agujeros que unen dos de lasprincipales piezas clave de su Dreamliner 787: el fuselaje yla caja central del ala. Ninguna otra pieza de la aeronavesoporta cargas tan altas. Obviamente, ofrecer una solucióncompleta es importante y Sandvik Coromant, como provee-dor de soluciones de corte, juega un papel esencial en laoferta disponible para el mecanizado orbital.

"La colaboración con Sandvik Coromant es muy impor-tante para nosotros. Es una empresa con una buena y con-solidada reputación que siempre ofrece una altísimacalidad, lo cual es la base de todo lo que hacemos" afirmaHans-Petter Andersson, CEO de Novator.

SANDVIK COROMANT IBÉRICAtel. 91 6605100www.sandvik.coromant.com/es

45· abril ·

Page 46: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Materiales

46 · abril ·

En igus se estuvieron realizando y evaluando ensayos durante varios meses a un ritmo intensivo. Como los ejes de fibrade carbono son relativamente nuevos en el mercado, los expertos en materiales de igus no sabían de antemano quéresultados iban a obtener en este experimento. Una de las conclusiones extraídas al término de los ensayos fue que los mate-riales perfectamente compatibles con ejes de metal no tienen por qué ser la primera opción en combinación con ejes de fibrade carbono. En cuanto a desgaste, fricción y fuerza de propulsión se refiere, el claro ganador de los ensayos realizados en elbanco de ensayos fue iglidur J260. Este material superó, en total, más de 200 horas de carreras dobles de 5 milímetros delongitud. No solo es perfectamente compatible con los ejes de plástico, sino también con los de fibra de carbono garantizan-do máxima durabilidad en los cojinetes.

La fibra de carbono: un material con futuroEn todas las aplicaciones que transportan masas se buscan materiales ligeros y a su vez estables, que por su reduci-

do peso ahorren energía y, en consecuencia, costes. Los ejes de fibra de carbono presentan una resistencia a la flexiónextremadamente alta pese a su reducido peso. Pueden alcanzar altas velocidades, por lo que su eficiencia es mayor. Lademanda de la industria ha convertido a la fibra de carbono en la estrella de los materiales para ejes. Y lo mismo ocurrepara igus, que ofrece ahora desde almacén ejes de fibra de carbono compatibles con los cojinetes de deslizamiento igli-dur en tres diámetros diferentes de hasta 30 milímetros.

Las series de ensayos realizadas en el laboratorio técnico de igus confirman queiglidur J260 es el material óptimo para aplicaciones con ejes de carbono

Cuando cada gramo cuenta:los cojinetes de deslizamiento de plástico obtienenresultados realmente convincentes en los ensayos

realizados en ejes de fibra de carbonoLos polímeros y el carbono son dos materiales de futuro

cuya combinación aporta soluciones de poco peso y reducido desgaste.La empresa igus ha comprobado que iglidur J260 es el material óptimo

para uso con ejes de fibra de carbono. Para el ensayo se sometieron a prueba25 variantes iglidur en el banco de ensayos para probar la durabilidad

en una aplicación lineal con carreras cortas

Los cojinetes de deslizamiento plásticos y los ejes de fibra de carbono no son incompatibles: Al cabo de 2.560 kiló-metros recorridos en los ensayos, iglidur J260 ha resultado ser el material para cojinetes deslizantes de igus más ade-cuado para el uso con ejes de fibra de carbono (Fuente: igus GmbH)

Page 47: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Materiales

47· abril ·

iglidur J260 como complemento idealLos ejes de fibra de carbono requieren cojinetes deslizantes potentes y resistentes. El material iglidur J260 autolubrican-

te y libre de mantenimiento ha resultado ser la combinación ideal según confirman las pruebas realizadas. Presenta un exce-lente comportamiento frente al desgaste y puede utilizarse incluso en entornos húmedos o mojados gracias a su reducidaabsorción de humedad. Con ejes de fibra de carbono la fricción resultó ser mínima. A raíz de estas características de cali-dad, iglidur J260 ha destacado claramente en los ensayos comparativos de materiales para cojinetes deslizantes realizadosen la empresa igus.

Los resultados demuestran laimportancia que tiene el hecho deinvertir en la investigación de nuevosmateriales y someterlos a pruebasexhaustivas no solo en las aplicacio-nes estándar. Los ciclos de pruebasevidencian qué material cumple losrequisitos especiales de la aplica-ción. De esta manera, la investiga-ción de igus asegura una aplicaciónsin problemas y la durabilidad de losproductos conforme al lema de igus“plastics for longer life”.

igustel. 93 6473950www.igus.es

El resultado del maratón de ensayos realizado con cojinetes deslizantes iglidur en ejes de fibra de carbono. Aquí se pone de manifiesto el bajocoeficiente de desgaste de iglidur J260 (Fuente: igus GmbH)

iglidur J260 ha demostrado ser el mejor material de cara al desgaste, la fricción y la fuerza de propulsiónen los ensayos realizados en el laboratorio técnico, que con sus 1.750 m2 de superficie es el más grande del sector(Fuente: igus GmbH)

Page 48: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Las brocas con geometrías CX1 y CX2 ofrecen las aris-tas más robustas y más vivas existentes en la actuali-dad. Este rendimiento es posible porque estas nuevasbrocas utilizan puntas de PCD enterizas y pueden afilarsemucho más que las brocas con recubrimiento de diamante,donde el recubrimiento redondea los filos de corte creandoun efecto atenuante. Otras ventajas de las nuevas brocascon punta de PCD son las altas velocidades de corte, bajafricción, buena transferencia del calor, posibilidad de variosreafilados y fiabilidad de los procesos.

Para lograr un taladrado eficaz en composites sin 'sand-wich', los tres filos de corte de la CX1 ofrece altos niveles deestabilidad en el agujero, así como la eliminación de vibracio-nes y una redondez mejorada. Además, la punta en forma decúpula de la CX1 ofrece una geometría de doble ángulo. Estageometría reduce enormemente las fibras sin cortar y la dela-minación en aplicaciones exclusivamente de composites.

Antes, el rectificado de estos complejos tipos de geometríasera imposible mediante la soldadura tradicional o técnicasPCD similares. Además, la forma de cúpula hace posible rea-condicionar y reafilar la punta hasta tres veces.

La CX2 es una geometría con punta plana para el meca-nizado de composites apilados con capas de aluminio otitanio. Con esta geometría, se usa un soporte de PCD por-que el ángulo del punto de taladrado es de 180 gradospara lograr una rotura de viruta y unas cualidades de eva-

cuación eficientes. Esto reduce el riesgo de quevirutas metálicas dañen el agujero al cambiarentre capas de metal o composite. Como resul-tado, la CX2 mantiene intacto el acabadosuperficial del composite.

Tanto la geometría CX1 como la CX2 tienenun rango de diámetros que oscilan entre los3,26 mm y 9,53 mm (0,125” y 0,375”).También se puede incorporar chaflanes al dise-ño de la broca para aumentar la flexibilidad dela aplicación.

Materiales

48 · abril ·

SECO TOOLStel. 93 4745533www.secotools.com

Las nuevas brocas de metal duro con punta de diamante policristalinoy geometrías CX1 y CX2 de Seco, ofrecen una mayor productividad,calidad y vida útil de las herramientas para los fabricantes a la hora

de mecanizar agujeros en composite. A diferencia de los diseños de PCDconvencionales con una o doble punta soldada, la CX1 y la CX2 reducen

aún más la delaminación y las fibras sin cortar gracias a una punta de PCDcompleta sobre una broca de metal duro. Esta nueva tecnología PCD también

ha permitido a Seco desarrollar la primera geometría con tres dientesde PCD (CX1) del sector para el taladrado de composites

Un gran avance en el mecanizadode agujeros en compuestos gracias a las nuevas

brocas con punta de PCD

Page 49: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 50: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Materiales

50 · abril ·

Kennametal presenta su nueva broca de metal duroB55_DAL para perforar pilas de CFRP-metal en el mar-

gen de diámetros de orificio de 3/16 a 5/8 "(4,763-15,875mm). La broca se puede aplicar en todas lascombinaciones de pilas: CFRP-Ti-Al, así como CFRP-Ti, CFRP-Al, y también Ti o Al solos. Estas brocas pueden operar conrefrigeración interna estándar, cantidad mínima de refrigeran-te (MQL, Minimum Quantity Lubrication) o incluso en seco.

Los nuevos materiales exigen nuevas soluciones. Paramaximizar la resistencia y minimizar el peso, la industriaaeroespacial continúa investigando el uso de pilas de polí-meros reforzados con fibra de carbono (CFRP) intercaladosentre titanio u otros materiales.

Esto proporciona un rendimiento esencial a un pesoreducido en alas, fuselajes, cabinas, y muchos otros com-ponentes. Debido a las propiedades mecánicas sustancial-mente diferentes que tienen las fibras de carbono y losmetales, la perforación eficiente de los agujeros de fija-ción es un reto para las herramientas de corte, al exigiruna alta resistencia al desgaste y geometrías de herra-mienta óptimas. Mantener agujeros de alta calidad y sinrebabas es crítico.

El diseño de la punta de doble ángulo de la nuevabroca B55_DAL proporciona una capacidad de centradoexcelente y un borde afilado para cortar limpiamenteCFRPs en la capa superior de las pilas y salir limpiamentepor el lado del titanio o del aluminio sin rebabas.

El metal duro de grano fino de grado BeyondTMKN15TM está muy pulido para evacuar mejor la viruta,incluso con MQL o funcionamiento en seco.

Están disponibles una amplia gama de diámetros yvariaciones de longitud para dar cabida a todas las opera-ciones de taladrado, incluso las que utilizan robots o uni-dades de perforación automatizadas.

Además, las nuevas brocas para capas apiladas sepueden rectificar a las especificaciones originales de pro-ceso, por lo que estas nuevas herramientas resultan aúnmás rentables.

KENCItel. 93 5860358www.kennametal.com

La nueva fresa de Kennametal para pilas de material compuesto/titaniode uso aeroespacial puede funcionar con medio refrigerante por su interior

o sin él, para una mejor evacuación de la viruta

La geometría maximiza el rendimiento, minimiza las rebabas y la exfoliación(o delaminación, separación por capas)

Nueva broca de metal duro para chapas apiladasde compuestos CFRP (polímero reforzado

con fibra de carbono) y titanio

Page 51: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 52: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Para los fabricantes con avance de barra, la seguridad del proceso, en lo referente a un buen control de viruta y unaprolongada y fiable vida útil de herramienta, es la clave para una producción eficiente. Con el fin de satisfacer estas

necesidades, CoroCut QD combina herramientas y plaquitas resistentes con una sujeción rígida y un eficiente suministrode refrigerante.

Buen control de viruta y sencilla conexión de refrigeranteUn aspecto importante para garantizar una prolongada vida útil de herramienta y unos tiempos de parada de máquina

reducidos es disponer de un buen control de viruta. Esto se consigue gracias a la combinación del suministro de refrige-rante por arriba y por abajo en todas las herramientas; lo cual permite mantener la temperatura del filo baja y garantizarasí un desgaste reducido y un rendimiento más estable, a la vez que ofrece una eficiente evacuación de la viruta.

Añada a esto el soporte de losadaptadores plug and play,para una sencilla conexión derefrigerante, y un rígido y sen-cillo mecanismo de sujeción,para el cambio de las plaqui-tas, y obtendrá CoroCut QD.Un sistema que no sólo garan-tiza la seguridad del procesosino también un manejo senci-llo con una auténtica eficien-cia de mecanizado.

Herramientas duraderasEn el filo, las fuerzas de

corte son altas. Para resistirlas,el material de la herramientapresenta una gran resistenciaa la fatiga y el asiento de lapunta dispone de un tope pos-terior para asegurar la posi-ción de la plaquita,previniendo el desgaste delasiento al cambiarla.Asimismo, las propias plaqui-tas se han desarrollado conuna buena adherencia delrecubrimiento y una alta segu-ridad del filo, para ofrecer unaprolongada vida útil de herra-mienta en cualquier operaciónde tronzado.

El sistema se introdujo en octubre de 2013 y refuerza las popularesgamas Q-Cut y CoroCut, ampliando así las opciones de mecanizado paraestos procesos.

Lubricación

52 · abril ·

SANDVIK COROMANT IBÉRICAtel. 91 6605100www.sandvik.coromant.com/es

El 3 de marzo, CoroCut QD, el fiable sistema de Sandvik Coromantpara el tronzado con largos voladizos y de ranuras profundas,

amplió su oferta de plaquitas y herramientas duraderas con suministrode refrigerante por arriba y por abajo. Este sistema dispone

de adaptadores plug and play para un manejo sencilloy un suministro eficiente de refrigerante

Tronzado seguro y eficientecon refrigerante plug and play

CoroCut QD amplía las posibilidades para el mecanizado de ranuras profundas y el tronzado con largos voladizos con una nuevaoferta de plaquitas y herramientas duraderas, con una sujeción rígida y un eficiente suministro de refrigerante

Page 53: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Para engrasar la pieza se usaun utillaje para colocar la guía,cuatro inyectores sobre unaplaca guíada por raíles con laayuda de un cilindro neumáticoy una bomba de engrasado com-pleta con un bidón de 200 litros.

Puesto de ensambladoEn esta estación se realiza el

ensamblado de la guía superiory de las jaulas de bolas con laguía inferior. El operario carga laguía inferior (previamente engrasa-da), la superior y la pareja de Jaulas de bolas (previamente preformados) ensus utillajes correspondientes.

El ensamblaje se realiza mediante un cilindro que genera una fuerza de630Kg.

AGMEtel. 943 121608www.agme.net

Lubricación

53· abril ·

Este módulo de ensamblaje estácompuesto por tres puestos de

trabajo;

- Puesto de doblado de jaulas conbolas.

- Puesto de engrasado de la guíainferior.

- Puesto de ensamblado de jaulascon bolas sobre la guía superior yambos sobre la guía inferior.

El proceso de montaje y engrasadose realiza de la siguiente manera:

Doblado de jaulas de bolasEl operario carga las jaulas de

bolas de forma manual. Se realiza unpreformado de las jaulas con bolas dedos en dos. Para ello se emplea uncilindro de doble guía.

Engrase de la guía inferiorEn este puesto de trabajo se lleva

a cabo el engrase de la parte interiorde la guía inferior en dos pasos:engrase parte superior y engraseparte inferior.

Industrias Agme diseña y fabrica máquinas a medida para el engrasadoy montaje de guías de asientos de coches. Esta máquina especial,

hecha a medida de las especificaciones técnicas del cliente, se diseñay construye para empresas fabricantes de componentes de automoción.

Gracias a la integración de estos procesos para varios modelosen una misma máquina se produce un ahorro de tiempo y de costes

así como un aumento de la productividad

Máquinas especiales para engrasadoy montaje de guías de asiento

Page 54: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

La plataforma CHEMAWARE, valorada por sus serviciosy conocimientos, ahora también incluye los recono-

cidos y exhaustivos servicios de laboratorio con análisis dedisolventes y ensayos de compatibilidad de aceites de Dowy SAFECHEM. Los servicios de laboratorioCHEMAWARE representan el soporteperfecto no solo a la hora de invertir entecnología de limpieza, sino tambiénpara los procesos existentes, ya que per-miten aumentar la seguridad de los pro-cesos a la vez que se reduce el consumode disolvente y estabilizador.

La limpieza y desengrase de alta cali-dad de piezas desempeñan un papel cru-cial en numerosos sectores, comoautomoción, aeroespacial, sanitario, ópti-ca y equipos de medición. En estos casos,la elección de la tecnología y el disolven-te de limpieza óptimos, junto al controlcontinuo de la calidad del disolvente,representan un factor competitivo impor-tante. SAFECHEM Europe GmbH, filial deThe Dow Chemical Company, ofrece cono-cimientos exhaustivos y servicios englobados bajo la marcaCHEMAWARE para el uso sostenible y eficiente de los disol-ventes en las aplicaciones de limpieza industrial de piezas.Los reconocidos servicios de laboratorio de Dow/SAFECHEM,con sus análisis de disolventes y ensayos de compatibilidadcon aceites, forman parte ahora de la cartera de servicios deCHEMAWARE. Debido a la alta demanda de estos serviciosde laboratorio, Dow y SAFECHEM han aumentado la capaci-dad con laboratorios adicionales en Alemania. Los nuevos“laboratorios CHEMAWARE™” están certificados y equipadoscon la última tecnología, y permiten mejorar el tiempo derespuesta.

Seguridad de los procesoscon análisis de disolventes

Para controlar la calidad del disolvente y determinar pará-metros esenciales que pueden tener una influencia en el pro-ceso de limpieza, tales como la pureza, la concentración deestabilizador, los productos de descomposición, el contenidode agua y aceite, y el perfil ácido del disolvente se utilizandiferentes procesos analíticos. Los análisis de disolventes nosolo ayudan a identificar las causas de problemas de limpie-za, sino que también son un instrumento para documentar laestabilidad y la calidad del proceso de limpieza de cara a losclientes. A partir de los resultados de los análisis, los especia-listas de Dow y SAFECHEM informan con detalles a los clien-

tes sobre las medidas que deben tomar para realizar el nece-sario mantenimiento del baño. Reaccionar a tiempo a los cam-bios que se producen en el sistema de limpieza puedeconllevar un incremento de la vida útil del disolvente y un

menor consumo de estabilizador, por loque ayuda a reducir costes.

Ensayos de compatibilidadcon aceites, fundamentales para

una inversión seguraLos ensayos de compatibilidad con

aceites permiten tomar la decisióncorrecta a la hora de invertir en tecnolo-gía de limpieza. Con el ensayo, se puede-verificar las posibles influencias de losaceites de procesado sobre el disolventey su estabilidad. Los resultados de losensayos ayudan en el proceso de decisióndel disolvente más adecuado y su estabi-lización, así mismo, permiten hacer reco-mendaciones sobre la tecnología delimpieza más compatible desde el puntode vista técnico y económico, ya que los

ensayos se realizan tanto a presión atmosfé-rica como en condiciones de vacío. Entre otras, esta es unabuena razón para que los fabricantes de equipos de limpie-za líderes utilicen los servicios de laboratorio CHEMAWARE,en especial para los clientes que utilizan aceites críticos quecontienen cloro o azufre.

Para garantizar la máxima seguridad de los trabajadoresy el entorno durante la manipulación y el transporte, lasmuestras de aceite y disolvente se manipulan dentro de unembalaje de seguridad. La botella para la toma de muestrasse encuentra a dentro de un envase de acero protector y unembalaje de cartón corrugado especial.

Además de los exhaustivos análisis de disolventes y ensa-yos de compatibilidad con aceites de CHEMAWARE, los espe-cialistas en investigación y desarrollo (I+D) de Dow continúantrabajando en la búsqueda de innovaciones para conseguirque los procesos de limpieza sean cada vez más eficientes.El experimentado equipo de I+D de Dow y SAFECHEM tam-bién ayuda a los clientes a solucionar sus problemas delimpieza específicos.

SAFECHEMtel. +49 211 4389 311www.safechem-europe.com

Lubricación

Los constantes cambios y aumento de los requisitos que debe cumplirla limpieza de piezas industriales representan un desafío en la elecciónde la tecnología de limpieza más adecuada. SAFECHEM Europe ayudaa las empresas en su proceso de toma de decisión sobre la tecnologíay el disolvente de limpieza óptimos para alcanzar la máxima calidad,

eficiencia y sostenibilidad en la limpieza de piezas

Los servicios de laboratorio ahora se han añadido a la oferta de servicios CHEMAWARE

Mayor seguridad de procesoscon los análisis de disolventes y los ensayos

de compatibilidad con aceites

54 · abril ·

El nuevo embalaje aumenta la seguridadde los trabajadores y el entorno durante sumanipulación y transporte

Page 55: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

Lubricación

55· abril ·

Su grado de solidez y resistencia hace que sean parti-cularmente adecuados para aplicaciones con altos

niveles de vibración o con temperaturas de funcionamientovariables. Además, existe un modelo de lubricador especial-mente diseñado para temperaturas muy bajas. Todos losproductos de la serie constituyen una solución de lubrica-ción eficaz para rodamientos, ejes y husillos. Como tal,amplían la vida útil de los equipos y reducen los costes vin-culados al mantenimiento.

“El lubricador TLSD es un producto fiable y fácil de usar.Su depósito transparente permite revisar su estado con sóloechar un vistazo, y la unidad de accionamiento programa-ble y la visibilidad de sus luces LED lo convierten en el dispo-sitivo más flexible y completo del mercado, mejor quecualquiera de la competencia”, afirma Guus Willems, inge-niero de desarrollo de producto de SKF.

Los modelos de la serie TLSD son un mecanismo únicocompuesto por un depósito de lubricante y una unidad, ali-mentada por una batería, que lo suministra en función delas pautas mensuales establecidas. Su conexión a lasmáquinas puede ser directa o realizarse a través de unalínea de alimentación, siempre por medio de un racorestándar G1/4 ubicado en el extremo.

Los cartuchos de lubricante, rellenos de aceite ograsa de alto rendimiento, están disponibles en dostamaños (125 ml y 250 ml). La presión máxima dedescarga durante todo el período de suministro es de5 bares.

La unidad de accionamiento cuenta con un interrup-tor (protegido por una tapa de plástico transparente) quesirve para programar la frecuencia de lubricación delTLSD. Además, sus luces LED amarilla, roja y verde sonvisibles desde cualquier ángulo e indican el estado ope-rativo del dispositivo.

El lubricador TLSD y las unidades de recambio no seofertan/venden/utilizan en Alemania, Francia o EstadosUnidos.

SKF ha lanzado la nueva serie de lubricadores de accionamientoelectromecánico SKF SYSTEM 24 TLSD. Los nuevos lubricadores son fiables,

fáciles de instalar y se adaptan a múltiples condiciones de lubricaciónpara aplicaciones tan diversas como bombas, ventiladores, sopladores,

cintas transportadoras, escaleras mecánicas y grúas

SKF SYSTEM 24 TLSD:La nueva serie TLSD de lubricadores monopunto con accionamiento electromecánico

de SKF proporciona una lubricación directa o a distancia

Una lubricación automática y sencilla

SKFtel. 91 7684200www.skf.es

Page 56: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

gggguuuuííííaaaa ddddeeee ssssuuuubbbbccccoooonnnntttt rrrraaaattttaaaacccciiiióóóónnnn

ANUNCIE AQUÍ SU EMPRESA

ANUNCIE AQUÍ SU EMPRESA

no lo dude, éste es su espacio.

guía de subcontratación > 1 año > módulos desde 600€

PARA TARIFAS DE PUBLICIDAD CONSULTE:

www.revistatope.com

Más de 20.000 empresas del sector metalúrgicoreciben la Revista TOPE a lo largo del año.

Con una mínima inversión puede incluir su empresaen la “Guía de subcontratación”

y recibir gratuitamente nuestra publicación a modo de comprobante.

56 · abril ·

Page 57: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

FEBRERO

MARZO

ABRIL

MAYO

JUNIO

JULIO

SEPTIEMBRE

OCTUBRE

NOVIEMBRE

DICIEMBRE

pppprrrrooooggggrrrraaaammmmaaaa eeeeddddiiii ttttoooorrrr iiiiaaaallll 2222000011114444

para tarifas de publicidad consulte:www.revistatope.com

>>> R

EV

IST

AT

OP

E>

>>

>>

>>

>>

>p

rog

ram

a

ed

ito

rial

20

14

¡TÉNGALOS TODOS!Analice el contenido de este número y verá la gran

cantidad de datos prácticos de aplicación que le ofrece.Comprobará que no conviene perderse ninguno.

¡SUSCRÍBASE!

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Nombre ....................................................................................... Cargo ........................................Empresa ..................................................................................... CIF/NIF ......................................Actividad .........................................................................................................................................Dirección .........................................................................................................................................Tel. ......................................................................... Fax .................................................................Deseo suscribirme a la Revista mensual TOPEEspaña (+ 4% IVA): 1 año, 115€ Extranjero: 1 año, 180€

2 años, 200€ 2 años, 340€FORMA DE PAGO

Contra reembolso (sólo España)

Recibo a la vista, Cuenta Nº _ _ _ _ / _ _ _ _ / _ _ / _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha y firma

!!

EN

VÍE

AL

AP

DO

. 20.

045

E -

4808

0 B

ILB

AO

O A

L FA

X: 9

4 47

6 27

90

SierrasHerramientas

Tratamientos y Recubrimientos

Software

Transmisiones y Componentes

Prensas, plegadoras,paneladoras y cizallas

Soldadura

Tecnología de la chapa

Seguridad

Logística y Almacenaje

TorneadoMec. Alta Velocidad

Calidad y Medición

Materiales

Lubricación

EXTRA 28.BIEMH

Centros de mecanizado,Máquinas Transfer

y Multitarea

Nuevas Tecnologías(láser, agua, plasma, edm...)

Automatización

Accionamientos

Control Numérico

AERO & AUTOTecnología para las industrias de aeronáutica y automoción

Fresadoras, taladrosy mandrinadoras

Mecanizado en seco

Informe 28.BIEMH

Identificación

Componentes y Accesorios

Punzonadoras yotras de deformación

Corte, Soldadura y Estructuras Metálicas

EuroBLECH 2014

Neumática

HidráulicaElectrónica industrial

Rectificado y Pulido,Talladoras y otras

de arranque

Especial Moldes,Matrices y prototipos

Aceites industriales

Limpieza y Tratamientos

Electroerosión, LáserAgua y Plasma

MMCs, Metrologíay Medición

Informe EuroBLECH

Sujeción

Robótica!!

193194195196197198199200201202

195ABRIL

57· abril ·

Page 58: Revista TOPE nº 195 Abril 2014

28.BIEMH 17 www.biemh.com

ADM Sevilla 2014 11 www.bciaerospace.com/sevilla/es/

APLITEC 56 www.aplitec-tt.com

AutoForm Engineering 35 www.autoform.com

BAUTERMIC 56 www.bautermic.com

DIATEST 27 www.metronicnet.com

DIMAFLUID 56 www.dimafluid.es

EMAG 21 www.emag.com

EMISON 56 www.emison.com

EUROBLECH 2014 51 www.euroblech.com

HAAS 9 www.HaasCNC.es

INNOVALIA 37 www.innovalia-metrology.com

INTERMAHER Portada www.intermaher.com

INVENTEC 56 www.inventec.dehon.com

METRONIC 15 www.metronicnet.com

MOLDES J. MORALES 49 www.moldes-morales.com

REVISTA TOPE 23 y 43 www.revistatope.com

RÖSLER 29 www.rosler.es

SALVAGNINI Interior de contraportada www.salvagnini.es

SANDVIK COROMANT 5 www.sandvik.coromant.com/es

SCHUNK INTEC 13 www.schunk.com

SICK 7 www.sick.es

TEBIS Contraportada www.tebis.es

WALTER TOOLS Interior de portada www.walter-tools.com

íííínnnnddddiiiicccceeee ddddeeee aaaannnnuuuunnnncccciiii aaaannnntttteeeessss

Tirada y difusión controladas por

>EMPRESA >>PÁGINA >>>WEB

REV

ISTA

TO

PE >

>>

>>

>>

>>

>>

>>> nº 195 - abril 2014

Agradecemos especialmente la colaboración en este número de las siguientes firmas:

58 · abril ·

Page 59: Revista TOPE nº 195 Abril 2014
Page 60: Revista TOPE nº 195 Abril 2014