press #22 noviembre - diciembre 2015

100
d Noviembre / Diciembre 2015 PRECIO: $ O.00

Upload: revista-press

Post on 24-Jul-2016

230 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Porque la exclusividad no es estar en el momento y en el lugar adecuado, sino con las personas indicadas. Así somos en PRESS, un grupo de profesionales en comunicación, mercadotecnia y diseño, decididos a presentar bimestralmente una nueva manera de ver las publicaciones impresas. Una editorial de calidad, una Editorial con estilo.

TRANSCRIPT

Page 1: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

RESSP

d N

oviem

bre / Diciem

bre 2015

PRECIO: $ O.00

Page 6: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

TE INVITA A LLEGAR CON ESTILO CON UBER, EL CONDUCTOR PRIVADO DE TODOS

1 DESCARGA LA APLICACIÓN UBER EN TU CELULAR

2 REGÍSTRATE CON EL CÓDIGO PROMO

3 RECIBE $250 PESOS EN CRÉDITO QUE PUEDES USAR CUANDO QUIERAS

Y RECIBE $250 PESOS DE CRÉDITO UBER

REGÍSTRATE CON EL CÓDIGO PROMO

CÓDIGO PROMO VÁLIDO SÓLO PARA NUEVOS USUARIOS

PRESSUBER @UBER_DF | @UBER_GDL

@UBER_TIJUANA | @UBER_MTY

UBERMEXICO

UBER.COM/APP

Page 10: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Editorial

PRESSBernardo E. Pavón GómezDirector [email protected]

Mónica Castillo GarcíaDirector Editorial [email protected]

César González JiménezDirector [email protected]

Beatriz A. Gómez OrtegaDirector [email protected]

Karla LozanoDirector [email protected]

LEGALREVISTA PRESS, Año 3, No. 22, noviembre - diciembre 2015, es una publicación bimestral editada por Re-vista Press. José Guadalupe Montenegro No. 1814, Col. Americana, C.P. 44160, Tel. 38 25 31 27, en Guadalaja-ra, Jalisco. www.revistapress.com, [email protected] Editor responsable: Mónica Jeniffer Adanary Cas-tillo García. Reservas de Derechos al Uso Exclusivo No. de 04 – 2012 – 021412345100 – 102, ISSN: en Tramite. Licitud de

Título en Tramite, Licitud de Contenido en Tramite, Impresa por Impress, Av. Patria #1501, Col. Villa Universitaria, C.P. 45110, Zapopan, Jalisco. Tel. 3610-0731, éste número se terminó de imprimir el 13 de noviembre de 2015 con un tiraje de 20,000 ejemplares. Revista Press no se hace responsable de los conte-nidos de la publicidad revelada por sus anunciantes, dado el caso investigará la seriedad de los mismos. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización de Revista Press.

Foto en Portada: merrvas

Adrián González DomínguezFotografí[email protected]

Fernanda B. Pavón GómezAsistente [email protected]

Fabriccio De la Mora VelascoProgramación iOS y [email protected]

Alejandro Velasco Guzmán Distribución y Logí[email protected]

Kaori M. Campos TenorioCommunity [email protected]

Reporteros:Irina RangelMayra C. López Portillo SilvaOliver González NoveloDaniel Meza

Colaboradores: Red Bull Content PoolEduardo VillalpandoAndrea GonzálezEunice PanduroJordi Canal-SolerCésar González Jiménez

Asesores Legales: Lic. Ramiro A. Gómez OrtegaLic. Luis Antonio Martínez Gómez

Ventas y Publicidad

[email protected]@all2media.mx

9627-6314 / 15 / 16

EditorialEn un abrir y cerrar de ojos llegamos a esta edición de PRESS. De nuevo a punto de hacer esa lista interminable de propósitos, de preparar nuestro estomago para Guadalupe-Reyes e ir a las tiendas por regalos.

Debo confesar que durante este año tuvimos oportunidad de convivir con personas talentosas, trabajar en proyectos innovadores, pero sobre todo nos dimos el tiempo de conocernos a detalle.

En esta edición de PRESS quisimos albergar un poco del calor y adrenalina del verano y hacer un invierno más acogedor, además de prepararte un menú exquisito y una serie de conciertos inolvidables. Sin mencionar que es el tiempo perfecto para renovarte, por ello te traemos desde el Guardarropa hasta los muebles.

Gracias por acompañarnos 365 días, nos esperan bastantes sorpresas así que no te pierdas. En tanto esperamos que disfrutes de las páginas que tienes en tus manos.

¡Felices Fiestas!

Mónica Castillo Director Editorial

José Guadalupe Montenegro #1814 · Col. Americana, Guadalajara · C.P.44160

/Revista Press @RevistaPress /RevistaPress [email protected]

10

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 11: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Es importante contar con servicio de internet móvil o WiFi para vivir esta experiencia digital.

1 Descarga el app Revista PRESS.

2 En la aplicación selecciona el ícono RA.

3 Apunta tu dispositivo a las imágenes marcadas con el ícono RA.

4 El app reconocerá la imagen hasta animarse.

Experimenta la Realidad Aumentada

1 2 3 4

11

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 12: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

letras a la carta

13. Cataratas Victoria

20. El Legado de los Grimm

23. David Lama Avaatara 2015 Lebanon

29. Guardarropa Press

33. John Lennon

40. Gadgets

49. Quebec, Donde el Río Estrecha

33 49

6760. Donkys Punch,

La Capital del Burro

63. Chevrolet S10 2016

67. De Par en Par

74. David Gilmour

76. Cine: Snoopy & Charlie Brown, Peanuts La Película

78. Interiorismo: Básico

80. Cine: A la *&$%! con los Zombis

83. Muérdagos, Campanas y Mucha Comida

86. Two Hands

88. Al Sonar las Doce

90. Lonchera Saludable

92. Recomendaciones Press

94. Comienzo Inefable

80

12

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 13: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015
Page 15: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

el río Zambeze sirve de frontera natural entre los dos países que hasta su independencia en los años se-senta llevaban el mismo nombre: Rhodesia. La zona limítrofe entre Zambia y Zimbabue es hoy en día

una de las mayores atracciones turísticas de los dos paí-ses, mayoritariamente por las espectaculares cataratas de Victoria Falls.

El ruido del agua del Zambeze cayendo en picada por la pared de piedra se escucha a kilómetros de distancia y se eleva junto a la bruma que, como una nube, se cierne sobre el hilo verde de vegetación que acompaña su cau-se. Es por ello que los nativos llamaron a este lugar Mo-si-oa-Tunya, o «la nube que truena». David Livingstone, el primer europeo en llegar a las cascadas el 17 de noviembre

de 1855, decidió bautizarlas en honor a su reina y las lla-mó Cataratas Victoria.

Estas son un conjunto de saltos de agua de un máximo de 108 metros que se extienden en una garganta de más de 1.700 metros de largo. Pero las mejores vistas se obtienen desde el lado de Zimbabue, donde un sendero señalizado permite al visitante acceder justo delante de los saltos de agua. Dicho escenario ha creado un microclima de selva alrededor de las cataratas que alberga varias especies de animales y plantas también dignas de observación.

Por Jordi Canal-Soler

cataratas victoria

Cré

dit

o I

mág

enes

: Jor

di C

anal

-Sol

er.

Nombrada por los nativos del lugar como Mosi-oa-Tunya, o «la nube que truena».

Para ver el Video enRealidad Aumentada

sigue las instruccionesde la página 9

15

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 16: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

16

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 17: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Las aguas del río Zambeze próximas a las cataratas rebosan de vida.

El agua cercana del río y la bruma han creado un bosque tropical próximo a las cascadas.

Las ocas egipcias se crían en cautividad en algunos paí-ses, pero en Zimbabue son libres y con su vistoso pluma-je una de las aves más llamativas.

17

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 18: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

El gran kudu es uno de los mayores antílopes de África; un animal que impresiona por sus largos cuernos en espiral.

Animales como el hipopótamo y el cocodrilo abundan en el Río Zambeze

18

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 19: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Los grandes mamíferos de la sabana: rinocerontes, elefan-tes y búfalos son parte de los animales que se pueden ver en cualquier safari próximo a las cataratas Victoria.

Los baobabs dan al paisaje africano un toque de surrealismo con sus enormes tron-cos y ramas delgadas. Dice la leyenda que los plantaron boca abajo, con las raíces en el aire.

19

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 20: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

El puente de Victoria Falls, inaugurado en 1905 por un hijo de Charles Darwin, es cruzado cada día por centenares de turistas y trabajadores en bicicleta.

Casi siempre un arco iris ilumina el interior de la garganta principal de las cascadas Victoria, allá por donde las aguas del Zambeze siguen su curso.

20

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 22: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

CAPERUCITA ROJA

La historia detrás de la niña de la capa roja que era querida por todo aquél que la conociera, y sobre todo por su abueli-ta, quien se convierte en la victima de un terrible lobo feroz a causa de la desobediencia de su nieta. El propósito de esta historia no se aleja bastante al que ya conocemos; no hablar con extraños. Sin embargo el rescate de caperucita de la panza del lobo es contado de manera más grafica y detallada por los hermanos Grimm.

Criados en el seno de una familia de la burguesía in-telectual alemana, Jacob y Wilhelm, mejor conoci-dos cómo los hermanos Grimm, crearon un mundo de cuentos de hadas que revolucionó la historia,

siendo los responsables de diversas historias que deja-ron marcadas a más de una generación hasta la fecha.

Los hermanos Grimm siempre estuvieron interesados por la literatura, por ello les resulto conveniente idear una serie de textos que pudieran funcionar como lecciones o moralejas para chicos y grandes, dichas páginas fueron publicadas por primera vez en 1812 y 1815 en los volúme-nes 1 y 2 de “Los Cuentos para la infancia y el hogar”.

Poco después se encargaron de divulgar “Los Cuentos de hadas de los hermanos Grimm” , gra-cias a los cuales industr ias cómo Disney crea-ron una serie de pel ículas animadas l lenas de vida e historia .

S i b ien es sabido que sus cuentos no s iempre han s ido transmit idos con la más pura f idel idad también es c ierto que hubiera s ido un poco te-rrorí f ico escuchar las versiones or iginales antes de ir a dormir, pero tal vez ahora nos atrevamos a descubrir la verdadera historia detrás de tan-tos personajes .

EL LEGADO DE

LOS GRIMMMás que cuentos para una noche, sus relatos son una mane-ra de mantener viva la cultura Alemana; mitos y costumbres

que en cierta época se vieron amenazados. Comienza con había una vez, pasa por terror y termina con una lección.

Por Andrea González.

Cré

dit

o I

mág

enes

: Cés

ar G

onzá

lez

Jim

énez

22

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 23: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

HANSEL Y GRETEL

Hansel y Gretel, dos hermanos hijos de un leñador quien durante épocas de miseria en el país no tenía como alimen-tar a su familia. Aunque se encuentra inspirada en factores reales lo que procede es meramente ficticio y muy similar a lo que ya conocemos. Dos niños perdidos en el bosque, que encuentran una casa de golosinas custodiada por una bruja y para salvarse deben quitarle la vida, sin embargo lo que se omite son las largas caminatas y peripecias de los pequeños. Pero tranquilos, también tienen un final feliz.

LA CENICIENTA

Una pequeña niña noble quien tras la muerte de su madre, tenía que soportar los desplantes de su nueva madrastra y sus dos hijas malévolas, ganándose el nombre de Cenicien-ta. Sin embargo como en otros cuentos de los hermanos, esta pequeña conoce a su príncipe y tiene su final feliz, no sin antes ver pasar a sus hermanastras por una serie de horrores al intentar que su pie entre en la zapatilla, una verdadera pesadilla que incluye amputaciones y muerte.

BLANCA NIEVES

Hija de unos reyes y de piel blanca como la nieve, al fallecer la reina su padre contrae matrimonio con una mujer que envidiaba la belleza de la niña. Su arrogancia la llevó a contratar a un ca-zador para matar a la princesa y extraer tanto su corazón como su riñón, como es bien sabido el cazador regresa con partes de animales que son devorados por la reina. Entre otras cosas la his-toria sucede similar, sólo que al final la reina es invitada a la boda pero es torturada por zapados de fuego que provocan su muerte.

LA BELLA DURMIENTE

Esta podría ser una de las versiones más distintas a la original. Si se trata de una doncella atrapada en un horrible hechizo que la hace dormir, sin embargo no despierta con el beso de su amor verdadero, sino a causa de que un bebe al chupar su dedo remueve la espina que le provocaba el sueño. Posterior a ello debe enfrentarse a la actual esposa de su príncipe, quien intenta devorar a ella y a sus bebes, sin embargo falla y final-mente consiguen el felices por siempre.

Sus historias son sólo algunas de las revelaciones que estos hermanos dejaron al mundo, textos que han sido traduci-dos a más de 160 idiomas y han alcanzado una gran catego-ría literaria, siendo considerados tan importantes como la biblia de Lutero o Fausto de Goethe.

Pero estos dos hombres ofrecieron más que lindas palabras o crudas venganzas, fueron también hombres dedicados al estudio, al progreso y a la ciencia, cada uno con su propio estilo que al final supieron fusionar para crear magia.

23

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 25: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

David Lama Avaatara 2015 Lebanon

P rracticar escalada libre es un reto que requiere de

precisión, anticipación y preparación.

Con una foto en mano David Lama de procedencia aus-triaca visualizó por primera vez a través de una fotografía lo que sería un parte aguas en su vida, un sitio que parecía proveniente de un mundo imaginario al cual nadie se había atrevido a aden-trarse, ello lo motivo a indagar para emprender su camino.

Si bien no era el primer terreno inexplorado en conquistarse tam-poco era el más sencillo. En compañía de Jad Khoury, David rea-lizó su viaje hacia Tannourine, Lebanon, dónde encontró un mo-numento natural hecho de piedra caliza jurásica, hierbas y agua.

Torrentes de agua caen y forman una cascada de 300 metros de altura denominado Baatara Gorge, rodeada de tres puentes; uno sobre otro y uno más que desciende hacia el Monte Líbano, atraen a todo tipo de publico que se limita a observar y marcharse.

Para unos tantos Lebanon es sinónimo de guerra, sin em-bargo David lo ve como una oportunidad de expresión dónde ahora se encuentra la ruta más difícil de la región y la más riesgosa que ha realizado el joven.

Con 25 años de edad Lama observa la Cueva de los tres puentes intentando encontrar el mejor camino posible pero el terreno le hace una mala jugada y lo tiene atrapado entre rocas frágiles, suelos mohosos y una que otra pared cubierta por agua.

A tres días de haber comenzado parecía que su meta no se cum-pliría, sin embargo fue capaz de crear un camino hacia la cima; 100 metros de rocas y curvas, intentando encontrar el punto exac-to para apoyarse, sujetarse y balancearse.

“Es la combinación de Avatar y Baatara, el nombre de la gargan-ta. Era importante para nosotros que el nombre de la ruta tuvie-ra un toque árabe y que fuese tan único como la propia subida”

Ahora se prepara para su siguiente paso en Nepal; un pico que permanece sin ser escalado. Lo que parece ser un día más en la vida de Lama.

Cré

dit

o I

mág

enes

: Cor

ey R

ich

/Red

Bu

ll C

onte

nt

Pool

Para ver el Video enRealidad Aumentada

sigue las instruccionesde la página 9

25

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 26: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

26

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 27: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

27

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 28: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

28

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 31: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

GUARDARROPA PRESSTormenta Tornasol

L a temporada decembrina nos dan la oportu-nidad de soñar que todo puede ser posible ,

y esa misma magia se transmite en las prendas bri l lantes , claras y elegantes que traemos para ti .

Durante los siguientes meses seguiremos ob-servando f lecos en algunas capas, ponchos y vestidos, también tendremos la oportunidad de

Zapatilla CLOE

explorar con texturas cobrizas , metalizados y tornasolados.

Los toques dorados en los botines y prendas no pasa-ra desapercibido acompañadas de hoodies fascinan-tes como salidos de un cueto de hadas. Puedes optar por un look casual con botines o bien un vestido y tacones harán juego perfecto para cualquier evento.

Vestido MARELLA

Sudadera PEPE JEANS

Pantalón Blanco MARELLA

Botín para dama NINE WEST

Tacones negro DIEGO TORRE BLANCA

Bolsa para DamaHUSER

Blusa PENNY BLACK

Suéter PEPE JEANS

31

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 32: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Abrigo ROBERTO VERINO

Abrigo MARELLA

Zapatilla JESSICA SIMPSON

Zapato COLE HAAN

Zapatilla BCBG

Abrigo MARELLA

32

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 35: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

El pequeño John se encontraba escondido detrás de una puerta, desde su escondite sus ojos teme-rosos observaban a sus padres discutir, su edad no le permitía entender por completo lo que su-

cedía, el ambiente era confuso y justo cuando se prepa-raba para huir a un lugar más seguro y apartado de esa pesadilla, su padre lo alcanzó a ver, lo tomó del brazo y mirándolo directamente a los ojos mientras su voz se vol-vía un sonido casi gutural le preguntó ¿con quién quieres estar con papá o con mamá? .

John despertó sobresaltado y empapado en sudor, había te-nido esta pesadilla una y otra vez desde aquél día durante el funeral de su tío George, esposo de su tía y tutora “Mimi”, vio a lo lejos y casi escondida, la figura de una mujer que no conocía realmente pero que su corazón le indicaba que era

su madre a quién, sin poderse quitar la imagen de la cabeza, decidió visitar y conocer un par de días después.

Ahora con su madre activamente en su vida, comenzaba la primavera del año de 1957, el ahora adolescente de 16 años, temblaba detrás del escenario de la iglesia Woolton Parish en el que se presentaría con su aun amateur banda “The Quarrymen”, sostenía con fuerza la guitarra que le había regalado Julia, su madre, y al mismo tiempo recor-daba cómo había llegado emocionado a mostrársela a la tía Mimi para que solo le dijera:

-La guitarra está bien, pero jamás podrás vivir de ella. Esto más que bajar su ánimo, quizá por ese espíritu rebel-de que lo caracterizaba, lo motivo a subir al escenario y no dejar que una sola nota se le fuera por error.

JohnLennonPor Daniel Meza Real

Cré

dit

o I

mág

enes

: Ste

ve,

bad

gree

b, F

aceM

ePL

S, k

evin

wga

rret

t, G

uih

erm

e Ta

vare

s, N

atio

nal

Arc

hie

f, W

est

Mid

lan

ds P

olic

e.

35

ww

w.re

vist

apre

ss.co

m

Page 36: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Esa misma tarde mientras guardaban los instrumentos un delgado y pequeño joven con ojos ligeramente ojero-sos y una melena chata que apenas alcanzaba a cubrir su frente se acercó al grupo dirigiéndose directamente con John que se mostraba como líder y le dijo que le encanta-ba lo que hacían y que quería participar en la banda. John, con el gran ego que lo distinguia le dijo simplemente que no, ya estaban completos y no necesitaban a un niño rico que ni los instrumentos podía cargar; sin embargo había algo en él que llamó su atención de inmediato, nunca supo qué era pero tenía un especie de magnetismo que no po-día pasar desapercibido.

-¿Cómo te llamas?

- Paul-. Dijo el joven sin soltar su guitarra.

John dio un paso hacia delante inflando su pecho como si tratara de mostrarse intimidante

-Y ¿sabes tocar?

Sin decir una sola palabra, el joven McCartney comenzó a tocar una melodía de rock´n roll con tal dificultad técnica que Lennon tardó unos segundos en recobrar el aliento

antes de sacar un pequeño papel de su bolsillo escribir una dirección en él y decir:

-Ensayamos los martes, no llegues tarde.

Ese año fue decisivo para John, el contacto constante con su madre lo orilló a hacerse preguntas que nunca habían surgido antes; la más importante ¿porque fue criado por su tía? Aquel sueño en el que veía borrosa-mente a sus padres comenzó a hacerse más frecuente y real al mismo tiempo.

Una noche justo después de su cumpleaños tuvo una dis-cusión con Julia que lo llevó a confrontarla con Mimí, fue en ese momento que todo ese sueño se volvió realidad.

Lo cierto es que su padre no lo había abandonado como tal, justo como le habían dicho toda su vida en la “versión oficial”; aquel hombre de apellido Lennon decidió tomar al pequeño John para llevárselo fuera de la ciudad mientras la irreverente Julia pasaba sus días con un amante que tontamente creía desconocido para todos. Al darse cuenta su madre de lo que planeaba su aun esposo, lo enfrentó y después de una ardua discusión que parecía nunca ter-minar, aquel hombre decidió preguntar directamente al

36

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 37: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

pequeño de 5 años con quien quería irse a lo que contestó:

-Quiero ir con papá.

Ante el golpe certero al corazón, Julia se alejó lentamen-te de la casa con sus mejillas bañadas en lágrimas, pero no pasaron ni dos minutos antes de que el pequeño John sintiera la ausencia de su madre y saliera a perseguirla por la calle. A partir de ese momento Alfred Lennon sim-plemente desapareció; sin embargo toda esa escena no conmovió lo suficiente a Julia como para enmendar la infidelidad y su hermana Mimí fue la única opción que tuvo para ver crecer a su querido John en un ambiente realmente familiar.

Como todo un adulto John se enfrentaba por primera vez a un recuerdo que parecía borrado, sin embargo a pesar de lo trágico su madre estaba ahí de verdad y no estaba dispuesto a perderla de nuevo ahora que recién comenza-ba a conocerla verdaderamente. Tal y como si se tratara de una espina atorada en su corazón que no les permitía continuar con sus vidas, el confrontar el pasado hizo in-minente la reconciliación entre las hermanas y les dio una nueva oportunidad con un hijo recién compartido.

Todo iba viento en popa hasta que un año más tarde mien-tras Julia caminaba alegremente por la calle fue arrollada por un policía que conducía ebrio matándola al instante.

Cualquier cosa que le recordara la ausencia de su madre lo repugnaba y por otro lado aquella banda universitaria se convirtió en un especie de dueto con acompañantes que era liderado por John y Paul; es en ese momento en el que deciden crear una nueva banda con un nombre inspirado en Buddy Holly and The Crickets (los grillos), esta era Long John and The Beatles (escarabajos), posteriormente se con-virtió en The Silver Beatles y por último simplemente The Beatles.

Ya con este nuevo bebé, obtuvieron lo que sería su primer trabajo como músicos y el inició de su nueva vida como ído-los mundiales; fueron contratados para tocar en Hambur-go durante 48 actuaciones. Cada día eran más conocidos por ello decidieron, como niños asustados ante la realidad adulta, tomar de la mano a Brian Epstein un propietario de una tienda de discos que se ofreció a ser su manager por un pago del 25% de sus ganancias; a partir de ahí como una bola de nieve cuesta abajo, la fama creció y creció hasta un punto donde no hubo regreso.

37

ww

w.re

vist

apre

ss.co

m

Page 38: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

El cuarteto de Liverpool se convirtió en el grupo musical más importante del mundo, no existía una sola locación donde las entradas no estuvieran agotadas y la cantidad de personas que los seguían en estadios y aeropuertos lle-gó a cifras simplemente absurdas.

Aunque los millones y millones de fans veían en el exte-rior al fenómeno musical más importante de la historia, dentro se vivía una lucha constante entre las dos cabe-zas de la banda John y Paúl, quienes al ser ambos autores de más del 80 por ciento de las canciones, comenzaron a tener una batalla de orgullo y ego. Mientras McCartney se autoproclamaba como líder y se enfocaba siempre en querer gestionarlo todo para la banda, Lennon con su ca-rácter polémico se dedicaba a dar declaraciones rebeldes contra el sistema y vivir con una adicción a los ácidos y un sin número de sustancias que lo destruían más y más a cada momento.

La gota que derramó el vaso cayó en 1967 con la muerte de su manager y amigo de toda la vida. Perdieron aquello único que los mantenía en el piso; ahora, huérfanos, ten-drían que arreglárselas por si solos. A partir de ese mo-mento Paul decidió, como se esperaba, tomar la dirección de la banda, lo cual provocó que John se volviera aún más rebelde y apático para con sus compañeros, la prensa y el público en general.

“El cristianismo se irá. Desaparecerá y se achicará. No ne-cesito discutir eso; estoy correcto y se comprobará. Somos más populares que Jesús ahora; no sé quién se irá primero - rock and roll o el Cristianismo”.

La popularidad de los Beatles comenzó a decaer con las primeras protestas de rechazo en Estados Unidos de par-te de grupos conservadores así como del Ku Klux Klan; las drogas y los inacabables problemas internos hicieron decaer la calidad musical de sus composiciones y por pri-mera vez en 10 años se habló de la inminente separación.

John estaba tocando fondo, sumido en un agujero de pro-blemas emocionales, adicciones y la soledad más horrible y desesperante, aquella que se siente en el corazón mien-tras se está rodeado de gente.

En 1968, John en su carácter de figura pública, deambulaba distante a la realidad en una galería de arte conceptual a la que fue invitado. Caminaba por los pasillos y saludaba a la gente que indudablemente lo reconocía, sin embargo su mente, se mantenía en el limbo. Después de casi una hora tuvo un breve regreso al mundo y observó una de las pin-turas sobre los muros, en un instante quedó fascinado, la pieza de arte que tenía frente a él se conectaba a su alma como si él mismo la hubiera pintado; desesperado caminó

38

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 39: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

por los pasillos dándose cuenta que todas las obras sin excepción tenían el mismo efecto. Era hora de conocer al responsable de su tremenda revelación espiritual; ahora corriendo recorrió prácticamente toda la gale-ría preguntando por el pintor a lo que referían que en realidad era una mujer y le daban direcciones encon-tradas que lo mantenían dando vueltas, hasta que por fin , al fondo de una de las salas , sin tener seguridad fáctica de que fuera ella , la vio inmóvil frente a un cuadro en el que solo se leía la frase “Clava un clavo” y en una esquina la ficha técnica que develaba al autor: Yoko Ono. No sabía si era por la iluminación de la sala o su propia mente jugándole una broma pero la veía como un ángel que lo estaba esperando. Se acercó len-tamente y le dijo a su oído

–Puedo yo clavar un clavo.

Ella sin perder ni un segundo la atención contestó -Pue-des hacerlo si me das cinco monedas.

John sonrío levente y dijo -Te doy cinco monedas imagina-rias si me dejas clavar un clavo imaginario.

En ese momento ella giró su cabeza hacia él y ambos se sonrieron. Fue ese simple gesto en sus rostros lo que con-cretó la conexión más fuerte que pudieron haber tenido

en sus vidas y que jamás se rompería sin importar cual-quiera de las dificultades que se presentasen.

Lennon encontró la verdadera felicidad y comenzó a llenar esos vacíos que lo atormentaban; prácticamente se con-virtió en una nueva persona, totalmente en conexión con su espiritualidad y lo más importante: repudiaba la fama y la fortuna, porque no eran más que “placeres mundanos”.Esta nueva vida aunada a los problemas entre John y Paul, fueron el tiro de gracia para la banda y en abril de 1970 anunciaron y firmaron oficialmente su separación.

El mundo pareció haberse desgarrado ante la noticia, sin embargo para John fue una década de vitalidad y encuentro espiritual. Fue una liberación total que como una oruga al gestarse en mariposa, terminó su proceso de transformación.

Lennon era ahora un activista del pacifismo y un hom-bre que disfrutaba del mundo con una espiritualidad y una soltura que trascendían. Su vida cambió totalmente y esto despertó al artista nato que descansaba en su in-terior, nunca en su carrera tuvo tanta inspiración como en ese momento.

Junto con Yoko formó la banda Plastic Ono Band con la que publicaron una docena de discos de larga duración

39

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 40: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

con éxitos como “Give peace a chance”, “Power to the peo-ple” o “Some time in New York City”.

Pero fue en 1971 cuando puso al mundo de cabeza cuando, sentado detrás de un piano, en una habitación completa-mente blanca y con compases lentos y profundos le can-taba al oído a la humanidad “Imagine all the people living life in peace”.

“Imagine” fue convertido en todo un himno para una sociedad que vivía en constante conflicto y que nece-sitaba una voz de esperanza para un futuro que no se veía nada prometedor.

Naturalmente su música fue todo un éxito en ventas y se posicionó en los primeros lugares de popularidad a ni-vel mundial en buen y mal sentido ya que comenzó una fuerte batalla ideológica contra el presidente Nixon que era el representante del sistema que él tanto criticaba. Pero esta situación no volvería a comérselo vivo como sucedió con los Beatles, así que decidió desaparecer del ojo público para dedicarse completamente a disfrutar la vida con su familia.

“Hay gente irritada conmigo porque no hago música. Si yo hubiera muerto en 1975, sólo hablarían de lo fantástico

que era y cosas así. Lo que les enfurece es que yo seguí viviendo y decidí que lo más importante era hacer exacta-mente lo que me apetecía”

Fue hasta principios de 1980 que el ex beatle salió del en-cierro en que se encontraba para publicar su más grande demostración de amor hacia Yoko con “Double Fantasy” un disco lleno de poesía musical dedicada a su esposa y su hijo de la manera en que él sabía hacerlo.

En diciembre de ese mismo año “el sueño terminó”, un fan perturbado decidió que John era el responsable de acabar con los Beatles y a manera de venganza le propino una serie de disparos fuera del apartamento donde vivía en Nueva York. Aunque fue llevado de inmediato al hospital, no pudo sobrevivir.

Al día siguiente Yoko declaró en los medios que no habría funeral y que el amor de su vida rezaba por la humanidad así que todos debían seguir su ejemplo.

Su cuerpo fue incinerado y sus cenizas se regaron en Cen-tral Park donde le fue edificado un monumento. Esa tarde trágica el mundo despedía a la ahora leyenda mientras millones de voces cantaban a coro “Imagine” con lágrimas bañando su rostro.

40

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 42: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Gear VR Más allá de la imaginación, es el lema que distin-gue a Gear VR; las gafas de realidad virtual que se encuentran a la cabeza en el concepto de realidad virtual. Aunque diversas compañías han puesto en marcha sus prototipos cierto es que la competencia más fuerte se encuentra entre Samsung y Sony.

Sus marcos de colores, diseño ergonómico, acol-chonado suave y flexible lo hacen un dispositivo muy prometedor, sin mencionar que cuenta con el respaldo de Oculus Rift, lo cual también permi-te acceder a diferentes aplicaciones desarrolladas por dicha empresa, gracias a su asociación también es compatible con el sistema operativo Android en celulares como Samsung Galaxy Note 4 y próxima-mente estará disponible para Galaxy S6 y S6 Edge.

Su resolución WQHD se puede apreciar mejor dependiendo del d isposit ivo a l que se conec-te , por ej emplo Gear VR Innovator; 15 por c ien-to más l igeras que su versión para Note 4 , es una ed ic ión especi f ica para el S6 que grac ias a su densidad de píxeles y a lta resolución del Smartphone posee una mayor ca l idad de imagen otorgando una exper iencia v isua l envolven-te y c inemát ica de 360 grados . Esta

versión supone un nuevo sistema de vent i la-c ión , así como correas .

Sin embargo con otros dispositivos su ángulo de vi-sión puede disminuir a 96º o bien contar con una resolución de 2560 x 1440 píxeles y una densidad de 515 dpi, pero se compensa bastante bien con su control en la parte superior que sirve para acercar o alejar el celular, un método pensado en las diferen-tes capacidades visuales del usuario, inclusive en aquellos que padecen miopía.

En tanto su panel táctil se encuentra a un costado del visor; sus relieves facilitan la acción gracias a su localización y factor intuitivo. Por otra parte el rediseño de su correa posterior permite que el peso del dispositivo se distribuya de manera uniforme.

A pesar de no necesitar de cable para su funcio-namiento cuenta con un puerto USB para recargar cuando sea necesario, evitando que se desgaste la batería de tu celular, inclusive te permite cargar la batería del mismo si las gafas se encuentran en modo de espera. ¿Qué te parecen?

Encuéntralo en Samsung.com/mx

Gadgets

42

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 43: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Playstation VR Experiencia excitante e innovadora . Su primer nombre fue Projecto Morpheus y se ha posicio-nado como uno de los rivales más competentes en cuanto a realidad virtual . Con una plataforma desarrollada por Sony y adaptados para Playsta-t ion es un disposit ivo con bastantes cualidades y tecnología de punta .

Principalmente su funcionamiento estará pensado para la consola de videojuegos por lo que es acer-tado la vinculación con diferentes controles, en específico la integración del mando DualShock 4 y Move. Sin embargo ello podría indicar que su uso sera exclusivo para la consola, pues hasta la fecha sus versiones se han mantenido conectadas a esta.

A diferencia de su competencia cuenta con una resolución de 1080 píxeles, aproximadamente 100 grados de campo de vista y un campo de visión de un poco más de 90º, a pesar de ello su experiencia de inmersión no disminuye y crea frente a tus ojos un amplio panorama en 360 grados gracias a su sonido envolvente.

También se preocuparon por la comodidad brindan-

do a los jugadores una amplia gama de tallas para cabeza y brazos.

Este visor cuenta con acelerómetro de alta sensibi-lidad y un giroscopio que corre con una frecuencia de 1000 Hz, gracias a ello es capaz de detectar el movimiento de tu cabeza sin necesidad de momen-tos bruscos o latencia. De igual manera se registra dicho movimiento con el del control y ambos se re-flejan en tiempo real durante el juego.

De manera muy inteligente los creadores de esta nueva plataforma permiten interactuar con otros jugadores, con unidades múltiples de Proyect Mor-pheus que al conectarse al sistema PS4 se puede conectar mediante la red en un mismo mundo vir-tual , además de obtener imágenes en 2D en panta-lla de televisión.

Dos controles de movimiento, sin cuerpo y con un par de dígitos te permite realizar diversas acciones al mismo tiempo como lo harías en la vida real. No sé tú, pero yo quiero el mío.

Encuéntralos en playstation.com

43

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 44: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Powerup FPV Paper Airplane DroneElaborado en colaboración con Parrot este dron te hará volar en un avión de papel. Cuenta con una cámara que gira 360º además de contar con sensores que te brindan un auto pilotaje estable. Finalmente su Head Mountain Display genera una aplicación perfecta para la realidad virtual. Un rango es de 300 pies, una velocidad de 20 mph y resiste 10 minutos por carga.

Encuéntralo en fpv.poweruptoys.com

GoPro Odyssey VR Camera RigPara observar videos en Realidad Virtual es indispensa-ble que alguien se encargue de crear dichos productos audiovisuales y para ello GoPro encabeza la lista con su nuevo equipo que cuenta con 16 cámaras diseñada para la plataforma virtual Google´s ED 360 grados con una cali-dad de 8K30. Cuenta con una batería adicional y cada una proporciona mayor tiempo de duración. Aunque no es a prueba de agua si se considera de uso rudo.

Encuéntrala en es.gopro.com/odyssey

Kangaroo Portable PCTal como su nombre lo indica es una computadora en me-nos de la palma de nuestra mano. Es probable que esta noticia no nos sorprenda debido a los avances de la tec-nología, sin embargo este pequeño equipo que se puede conectar a casi cualquier dispositivo lleva consigo 64-bit con Windows 10, además de 32 Gb de memoria interna, entre muchas otras funciones de punta.

Encuéntrala en flash.newegg,com

44

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 46: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Bang & Olufsen Beolab 90 Una gama de 18 Scan – Speak localizadas en puntos estra-tégicos que se emparejan con 14 ICEpower y cuatro am-plificadores de clase D. Tanto su diseño como sonido son majestuosos, con un total de 8200 watts otorga un sonido claro y realista. Además gracias a su diseño de 360º no importa dónde las coloques la música inundara la habita-ción. Estos son sólo algunas de sus ventajas.

Encuéntralas en bang-olufsen.com

Black & White Clock Entre tantas aplicaciones y un sin fin de menús no cae mal regresar a lo básico, pero con un toque actual y so-fisticado. Un diseño elegante se nos presenta en este reloj que cuenta únicamente con la figura sin la carcasa, cada una con un control independiente. Su sistema inteligente hace de ellas figuras de color negro durante el día y blanco por la noche.

Encuéntrala en kibardindesign.com

Tree Branch Headphone Splitter Sencillo, tal vez demasiado para ser real, lo cierto es que muchas veces queremos compartir la música con nuestro compañero de al lado, por desgracia el cable de nuestros auriculares no llega tan lejos o debemos estar hombro con hombro, para evitar ello te presentamos este disposi-tivo con tres entradas para audífonos, sólo basta conectar y listo.

Encuéntralo en momastore.org

46

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 48: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Teclado Star Wars con LCD touchpad Quién más sino Razer para traer a nosotros un teclado dinámico, capaz de adaptarse con atajos, macros y teclas claves para mejor accesibilidad. Sin mencionar su diseño fuera de este mundo, basta decir que cuenta con un tiem-po de respuesta de 1000 H ultrapolling/1 ms y que agrega-do a su panel multi-touch creado para responder directa-mente a los gestos o desplegar información a la orden, te dan una gran ventaja.

Encuéntralo en thinkgeek.com

HP Pavilion edición especial de Star Wars

Cada uno aprovecho su oportunidad para formar parte del la fiebre Star Wars, algunos mejores que otros. HP nos presenta su versión de esta saga, así que podremos ver diferentes protectores y fondos de pantalla, así como perfiles de sonidos personalizados que tu mismo puedes configurar entre muchas opciones.

Encuéntrala en store.hp.com

Bocina Bluetooth Death Star Épica, asombrosa y al alcance de tu mano, así es la nueva bocina inspirada en una de las armas letales más teme-rosas alrededor de las galaxias. Su conexión Bluetooth y tamaño hacen que sea fácil llevarla contigo y disfrutar de ella durante ocho horas consecutivas. No hace falta men-cionar su toque especial; las luces se encienden al iniciar la música.

Encuéntrala en thinkgeek.com

48

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 51: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

En la cumbre de una roca, conquista a miles de viajeros con una de las vistas más impresio-nantes de América y enamora a cada paso con su atmosfera histórica y sus edificaciones colo-

niales que derrochan romanticismo; visitar esta ciudad es tener la oportunidad de experimentar tradiciones que permanecen vivas en su arquitectura, y acentúan en cada paladar los dulces sabores de la gastronomía tan perfec-cionada por su gente.

Sin importar la estación, el paisaje natural se mezcla con la estructura renacentista en un espectáculo que sedu-ce con finos detalles a cada espectador; el paso del río St. Lawrence (San Lorenzo) dota a la urbe de ese aire europeo que tanto caracteriza a la majestuosa Quebec.

QUEBecDONDE EL R ÍO ESTRECHA

Por Mayra C. López Portillo S.

Salida de un verdadero cuento de hadas, permanece al norte de nuestro continente una antigua ciudad sobreviviente a los constantes cambios de un mundo globali-zado; un perfecto ejemplo de una metrópoli fortificada.

Cré

dit

o I

mág

enes

: mer

rvas

, Rem

i, th

isis

bos

si, J

amie

McC

affr

ey, t

eted

elar

t185

5, T

ony

Web

ster

, Lim

a p

ix, P

ierr

e-A

rnau

d, Y

uri

Lon

g, L

WY

ang,

Art

ur

Stas

zew

ski,

Har

vey

Bar

riso

n C

hu

te, s

an72

4

Para ver el Video enRealidad Aumentada

sigue las instruccionesde la página 9

51

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 52: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

La ciudad francófona más icónica de Canadá, nos mues-tra en esta edición su esplendor arquitectónico y riqueza histórica en la capital de la región más grande del país, estos son los lugares que te recomendamos conocer en tu viaje a Quebec.

Vieux-Québec (Viejo Quebec)

Tener la oportunidad de conocer la historia de manera vivencial podría considerarse algo imposible; sin embar-go, esto podría suceder si te encuentras en la ciudad de Quebec.

Dar un paseo por Le Vieux Québec es una experiencia imprescindible. Un espectacular panorama se puede ob-tenerse desde el mirador Dufferin, donde se distinguen la parte alta y baja de la capital. Andando por sus calles inclinadas descubrirás múltiples monumentos y edificios que hacen tan particular esta pequeña zona de Canadá.

Las Fortificaciones rodean la ciudad y son muestra de su preservación intacta desde antiguos asentamientos. Re-correr 4.6 kilómetros de imponentes muros que alguna vez protegían la ciudad es una experiencia impresionante, ya que la vista suele dar un giro de 360° según la estación del año; también se puede apreciar la evolución militar de la defensa de cañones, morteros y fortalezas, que culmi-nan con La Citadelle construida por los ingleses en 1820. Situado en la cima de Cap-Aux Diamants la Ciudadela es un lugar famoso en Quebec por el resguardo de la historia militar de la ciudad y su particular forma de estrella.

La misma atmosfera de historia se respira en torno a la Place Royale, donde la primera residencia en Quebec, pro-piedad de Samuel de Champlain, “L’abitation” fue construi-da en 1608, rodeada de típicos caminos empedrados, cons-trucciones de la época y múltiples escaparates del antiguo barrio Petit-Champlain.

Calle Saint Louis al anochecer

Explorando las avenidas de Le Vieux Québec

52

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 53: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Château FrontenacUna de las joyas más preciadas del Le Vieux Québec es el hotel de ensueño Château Frontenac, diseñado por el arquitecto Bruce Price, cuya apertura fue en 1893, se ubica en lo alto de la colina con vista al St. Lawrence; el edificio tipo castillo forma parte de una serie de hoteles “Château”, creados para viajeros amantes del lujo. La extraña fasci-nación por esta construcción va más allá de su impecable y esplendido diseño, son los siglos de vida y secretos que guardan sus paredes, la atmosfera intangible que generan sus habitantes, los artistas que transitan por la calle Tré-sor y las variadas facetas que muestra en cada estación.

Vieux-Port (Viejo Puerto)

Las armoniosas aguas del río St. Lawrence son la puerta de entrada al continente desde hace cuatro siglos y traen consigo enormes barcos y cruceros que arriban del Atlán-tico camino a Chicago, durante las tardes de verano las bellas calles empedradas dan la primicia del espectáculo a los transeúntes que pasan por la orilla. Le Vieux-Port es un punto privilegiado para los pasajeros de cruceros que

Vista aérea de tejados en el viejo Quebec Espectacular vista de Chateau Frontenac

arriban a la ciudad, la calle Saint-Paul es la responsable del encuentro entre interesantes tiendas de antigüedades, cafés y relajantes terrazas que pueden disfrutarse a pie o vistas rápidas por la ciclovía. Disfrutar de los fervientes sabores de la región es posible en el Mercado ubicado so-bre este puerto, en él degustarás deliciosas frutas de tem-porada, sabores dulces como la mantequilla de manzana y la tradicional miel de maple además de casi un centenar de cervezas locales, etc.

Colline Parlementaire (Colina Parlamentaria)

El conjunto de edificios que conforman la Colline Parle-mentaire son propiedad del gobierno canadiense, sus ma-jestuosas siluetas son resaltadas por la sutil iluminación nocturna. Una de las construcciones más representativas es el edificio del Parlamento desde hace más de cien años de la Asamblea Nacional, cercano a él se pueden encontrar La Fuente de Tourny, así como el Observatorio de la Capi-tal que deslumbra con una vista panorámica de la región y del parque Champs de Bataille; escenario del enfrenta-miento entre las tropas francesas e inglesas.

Avenida de arquitectura espectacular frente al Chateau Frontenac

53

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 54: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Santuario de Sainte Anne de BeaupréUno de los puntos más importantes de los inicios de la re-ligión católica es el Santuario de Sainte Anne de Beaupré, debido a que es el primer sitio de peregrinaje de América del Norte, la basílica de estilo neorrománico deslumbra con su compleja estructura y cúspide, dónde se encuentra la estatua de Santa Ana. En su interior se pueden obser-var cientos de vitrales, obras de arte y una impresionante nave central.

Le Cochon Dingue (El Puerco Loco)

Le Vieux Québec es un área majestuosa, llena de histo-ria que conquistará a todo viajero en su paso por Quebec, no obstante la capital de la región tiene mucho más que ofrecer; uno de sus puntos de encuentro es Le Cochon Dingue un restaurant típico canadiense que otorga a sus comensales una amplia variedad de sabores dulces en combinaciones interesantes que producen un gran placer al degustar.

Su gastronomía es una mezcla interesante de cocina fran-cesa y locales de la zona, perfecto para conocer personas en un ambiente amigable. Una excelente opción para los amantes de la comida. Sugar Pie, el postre por excelencia en Quebec

Ciervo en Parque Omega

Entrada al restaurante Le Cochon Dingue

54

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 56: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Llanuras de AbrahamRecorrer la arquitectura y los lugares históricos son sólo una parte de esta exquisita ciudad, además de ello tiene una riqueza natural que se hace presente en la urbe, un ejemplo de ello son las Llanuras de Abraham, un sitio pri-vilegiado dentro de la capital, donde pueden realizarse caminatas, paseos en bicicleta y en invierno tienen la oportunidad de realizar esquí, además de visitar el Museo Nacional de Bellas Artes, conocido por su amplia colección de obras de escultura y pintura quebequense.

Parque Nacional de la Jacques CartierRodeando el río Jacques Cartier, se encuentran las lade-ras de 550mtrs del Parque Nacional de la Jacques-Cartier, en él es posible experimentar rápidos paseos en canoa y kayak, un largo día de pesca e incluso acampar en su in-terior. Pero si lo visitas en invierno podrás practicar un sin fin de deportes como el esquí y el patinaje sobre hielo.

Paisaje de la Costa de Isla Mujeres

Calendario Maya de las ruinas de Chichén-Itzá

Parque de la Chute-MontmorencySi te gustan las vistas paradisiacas, la adrenalina y la emoción, es imprescindible un paseo por la cascada Montmorency, ubicada en el Parque de la Chute-Mont-morency, con una impresionante altura de 83 metros incluso más alta que las cataratas del Niagara, la caída de agua cautivará tus sentidos al subir por el teleféri-co y pasear por el andador que emparará a los aventu-reros en el camino.

Al caer la nieve, un aura de magia y romanticismo en-vuelve a la ciudad y la transforma en un paraíso in-vernal. Visitar la ciudad de Quebec es una experien-cia exquisita, caminar por sus calles y disfrutar de la arquitectura, sus sabores en restaurantes y mercados, admirar su historia viva, compartir con su gente es una vivencia con aires de antaño que disfrutarás en cada segundo, simplemente momentos indescriptibles.

Mont Tremblant en Quebec

Rio Jacques Cartier

56

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 58: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

MODISMOS / VOCABULARIO • Por favor - S’il vous plaît

• Gracias – Merci

• ¿Estamos perdidos? - Est-ce qu’on est perdu?

• ¿Cómo te llamas? - Comment vous appelez-vous?

• Quiero ir a ... - Je voudrais aller à ...

• Tengo una reservación - J’ai une réservation.

• ¿Puedo ver el menú, por favor? - Est-ce que je peux voir la carte s’il vous plaît?

• Está delicioso - C’est délicieux.

• Está horrible - C’est déguealasse.

• Estoy satisfecho - Je n’ai plus faim.

• La cuenta, por favor - L’addition, s’il vous plaît.

• ¿Es gratis? - C’est gratuit?

• No importa - Ça ne fait rien

GUÍA:QUEBEC

58

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 59: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

GUÍA:QUEBEC

Preparación:

Gravy• Corta las papas en gajos, no olvides dejar la cascara, colócalas en un molde con agua fría y déjalas reposar por 2 horas.• En un sartén coloca la mantequilla y ca-liéntala a temperatura media-alta, agrega la harina y bate para que no se hagan grumos.• A la mezcla añade el ajo, la cebolla cuécelos hasta que estén suaves y agrega el caldo, el kétchup, la salsa inglesa, la pimienta entera y la sal; y mezcla hasta que comience a espesar aproximadamente por 5 min. una vez espeso retira el sartén del fuego. Papas• Escurre las papas hasta que estén secas, en un sartén vierte el aceite hasta que esté muy caliente y fríe las papas en él, hasta que ob-tengan un color dorado.• Escurre del aceite las papas y deja que se enfríen.• Para finalizar, coloca las papas sobre un platón y vierte el Gravy encima y los trozos de queso.

Tu paladar explorará una ferviente mezcla de sabores y texturas en uno de los platillos más típicos de Quebec.

CURIOSIDADES• Fue fundada en 1608 por Samuel de Champlain.

• Cuenta con 677, 000 habitantes.

• Reconocida por su aporte histórico como ciudad del patrimonio mundial de la UNESCO en 1985.

• En Quebec se habla oficialmente el idioma francés.

poutine

Ingredientes:

-1 kilo de papas (Partidas en gajos con cascara).-1/2 kilo de queso mozzarella o queso cottage.-2 cucharadas de mantequilla.-4 cucharadas de harina.-1/2 Cebolla picada.-1 Diente de ajo picado.-2 tazas de caldo de res.-2 Cucharadas de ketchup.-1/2 Cucharada de salsa inglesa.-1 Cucharada de vinagre de manzana.-Sal (Al gusto).-Pimienta entera y molida (Al gusto).-Aceite.

59

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 60: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015
Page 61: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015
Page 62: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

En muchas cuestiones de mi vida soy “todo terreno”, ex-ceptuando mujeres, en las que me precio de ser selec-tivo, a casi nada le hago asco y soy capaz de disfrutar

lo que la vida me ponga por delante.

Sin embargo, aun con esa amplitud de espíritu, con ese ta-lante tan tolerante ante las manifestaciones de la cultura humana y con esa piedad franciscana que me lleva a aceptar todo, siempre hay limitantes en cada rubro.

En cuestiones del “empaque”, del “refine” o de la “tragazón”, existen lugares a donde nunca entraría por mi propio pie o llevado por mi voluntad. Por ejemplo; los centros cerve-

ceros tipo gringo donde te venden botana como comida y “tenders” de dudosa procedencia, no son mis habituales ni mis deseados. Las “wings” y demás establecimientos del estilo, tan populares y tan epidémicos en Guadalajara son terreno ignoto y aborrecido por mis ojos, papilas gustativas y demás sentidos.

Tal vez llevado por mis prejuicios jamás hubiera entrado a Donkys, ya que desde fuera, por su aspecto y por el nombre, parecía ser uno mas de esos locales de comida rápida y cer-veza para ver el fútbol. Un Sport Bar para añadir a la cuenta de esta ciudad.

Sin embargo, el apetito insaciable y voraz de Karlita, así como la oportunidad de estacionarse fácilmente en el pequeño centro comercial de Bethoven a escasas cuadras de Clouthier, me hicieron detenerme y apetecer una fría cerveza después

DONKYS PUNCHLA CAPITAL DEL BURRO

Para ver el Video enRealidad Aumentadasigue las instruccionesde la página 9

62

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 63: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

de la inclemente caminata en el Parque Metropolitano.

Burritos, pensé, y burritos gringos… serán necesarias varias cervezas.

Que hermosa decepción. Si, en efecto, son burritos, pero nada que ver con la premeditada, artificial y descafeinada comida gringa. Tortilla de harina (de trigo obviamente) que puedes encontrar en varios tamaños, según el hambre. No-sotros, pedimos un burrito de tamaño proporcional; media-no, ya que antes mi alma se elevó a los cielos y muy por en-cima de los demás mortales con la entrada que nos aconsejó Samuel, el amable muchacho que nos atendió.

Chile güero a la plancha con queso asado, es un atinado poe-ma a la patria, agradablemente presentado, de inmediato se notó la mano de un verdadero cocinero y no de la cocina en serie y automatizada. Los aderezos variados y hechos en casa; de aguacate, de cilantro, mayonesa al ajillo, casi un alio-li de fresa, salsa de chile en aceite…todo delicioso y fresco.

Para continuar, a Karlita le trajeron un Burrito de cerdo, en su cama de arroz y frijoles con papas al horno, un manjar. A mi mesa llego un Burrito Yucateco, relleno como podemos imaginar de cochinita pibil, con su cebolla morada encurtida y un ligero toque de habanero y frijol negro, “mare lindo”. Eso me pasa por hocicón, pensé, yo renegando de las alitas que no quería y ahora aquí en el cielo, vestido de guayabera y bailando La Bamba de tan sabroso que estaba aquello.

Para cerrar nos ofrecieron elotes dulces rebosados, cubier-tos en su interior con queso crema, presentado en cuatro con su respectivo palito, lo que nos recordó en cierta mane-ra las manzanas caramelizadas. Todo un agasajo.

Siento sinceros, tanto Karla como yo, queríamos seguir probando de la variada carta que ahí te ofrecen, de tan su-culento que estaba todo, pero pudo mas la prudencia y la ilusión de regresar otro dia.

Y claro que quiero volver, tanto por los platillos como para disfrutar de un buen partido de fútbol o americano, acompa-ñado con las diferentes botanas que ofrecen, tanto gringas como mexicanas, y no es por fomentar el alcoholismo, pero la cerveza está realmente a un precio estupendo, sin mencio-nar sus promociones, de esas que las cuestionas más de una vez para corroborar su veracidad.

Por cierto, a manera de posdata, la Michelada de la casa está de rechupete, sólo por ella dice Karla que regresaría. No lo olvidare…Donkys, la prueba palpable que existen más que alitas para una buena tarde con amigos.

Eduardo63

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 65: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Chevrolet S10 2016

La marca líder en vehículos de carga no se podía equivocar al traer uno de los más imponentes en su categoría, capaz de remolcar al mismo trineo de navidad con estilo y fuerza. Potente, con una gran

capacidad de carga y rendimiento, la nueva Chevrolet S10 2016 es la pickup de trabajo perfecta.

Bastante hemos hablado de los automóviles elegantes que nos pueden hacer desear pasar más tiempo en las avenidas, sin embargo en esta ocasión nos encontramos con el toro de los vehículos, una criatura que combina belleza y fuerza.

En sus tres versiones; Chasis Cabina, Cabina Regular y Do-ble Cabina, encontrarás más que una herramienta de tra-bajo gracias a sus detalles al interior y funciones al exterior.

Chevrolet nos invita a marcar nuestro camino a través de terrenos indomables llevando nuestros objetos más

preciados a nuestras espaldas, ya sean grandes o peque-ños, gracias a su capacidad de carga desde 927 Kg en su versión Doble cabina y hasta 1,196 Kg. en Chasis Cabina, por algo la denominan la pickup ideal para aligerar el trabajo más pesado.

Con un diseño atractivo y robusto nos presentan sus fa-ros de halógeno ubicados al frente que iluminan tu ca-mino para que la hora no sea un limite. Mientras que sus rines de acero de 16” hacen juego con la parrilla de doble puerto con contorno cromado y su gancho de arrastre delantero. Todo pensado para un mejor funcionamiento sin olvidar la imagen.

Al exterior encontramos seis diferentes tonalidades que combinan con sus espejos y manijas en color negro.

La marca perteneciente a General Motors nos ha dado muestra de la durabilidad y resistencia de sus habitáculos,

65

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 66: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Especificaciones

Tren motorMotor: Ecotec 2.5L.Potencia: 194 hp @6,300 rpmTorque: @190lb-pie @4,400rpm Transmisión: Manual de 6 velocidadesTracción: 4x2, 194 hp

FrenosDelanteros: Frenos de discoTraseros: Frenos de tamborAsistencias: ABS Neumáticos: Rines de acero de 16”

DesempeñoRendimiento de combustible combinado de 12 Km/l

quién la utiliza es alguien que se distingue por lograr sus objetivos, y que además disfruta de un viaje confortante sin importar el reto.

Muestra de ello es la dedicación al diseño interior, donde aparte del espacio se cuidaron los detalles como las viseras para conductor y pasajero, los asientos de tela con la más alta calidad de materiales, portavasos y cubierta de alfom-bra. Sus asientos reclinables con ajuste de respaldo y cabe-ceras con ajuste de altura son la recompensa perfecta tras una larga jornada laboral a la par del aire acondicionado que se encuentra en todas sus versiones.

Deja tus cargas a su motor de 2.5L de cuatro cilindros que asegura llevarte por los paisajes más inhóspitos con un rendimiento de 12 km/l combinado, sin preocuparte por los inconvenientes gracias a su sistema de frenado y bolsas de aire para pasajeros.

Confiable, resistente y versátil son las palabras que des-criben a este gigante, con una ingeniería ideada para ser elegante y poderosa. Chevrolet S10 2016 es más que un motor y cajuela; es el reflejo de la fuerza, voluntad y poder dentro del ser humano.

66

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 69: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

La vida se disfruta más en par, no podemos negar que adoramos el dos por uno o que tenemos un par favorito de zapatos, y es que las parejas son imprescindibles en nuestro mundo, no podríamos

imaginar a Romeo sin Julieta o Spider-Man sin Mary Jane.

El amor no depende de un mes, y es que encontramos pa-rejas de todo tipo y en todo momento, y a veces no se trata de ser novio, esposa o amante, en ocasiones basta con un amigo en las buenas y en las malas. Un ser inse-

parable que simplemente no imaginamos lejos del otro. La gran pantalla nos ha mostrado grandes historias de acción, terror, romance y otros tantos que no sabríamos bien como definir, y en ellas encontramos a un sin fin de parejas, duetos, mancuernas o simplemente compañeros que nos encanta recordar.

Seguro quedarán muchos fuera de este listado pero te in-vitamos a contarnos en nuestras redes sociales quienes te hubieran gustado ver en este y cuál es tu pareja favorita.

Parejas que han dejado su huella en la historia del cine

69

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 70: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

R I C K Y L I S AUn romance clásico y como nunca encontraras en la vida real es como se podría definir la relación que se nos mues-tra en Casablanca. “Siempre tendremos París” son las pa-labras que resuenan en nuestros corazones como si nos despidiéramos del amor de nuestras vidas una y otra vez. En lo que parece ser los inicios de la segunda guerra mun-dial esta pareja se disputa entre la vida y la muerte en una red de secretos y a pesar de todo desde la distancia su amor vivirá. Por favor contengamos nuestras lagrimas.

LEON Y MAT I LDA Adrenalina pura con esta pareja. Como mencionamos no todo es amor, y es que la frialdad de la adolescente para aprender un oficio que apenas y conocía nos intrigaba en cada momento. Quién puede olvidar a una joven trauma-tizada que toma un arma en sus manos con la determi-nación de un profesional, o la entrega de un extraño que se encuentra dispuesto a matar por dinero y sin embargo cuida con el cariño de un maestro a su estudiante.

70

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 71: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

V I TA Y T H O M A S Muy pocos de nosotros somos capaces de olvidar a nues-tro primer amor, aquel que como a estos pequeños les hizo no odiar al sexo opuesto, preguntarse a qué sabría un primer beso o como sería tener una cita. Estos dos ami-gos nos recuerda la inocencia de la vida, pero también nos brinda una de las lecciones más importantes; aprender a decir adiós, de la manera más cruda posible. Tal vez una historia más impactante que Romeo y Julieta pero no tan melodramática como tal.

J A C K Y R O S EUna de las parejas más memorables de la historia. Cuán-tos de nosotros no hemos imitado la escena en la punta del barco o girado como esos dos tortolos en la fiesta. “Tu saltas yo salto” es la frase que perdurara siempre en la memoria de todos al son de My heart will go on, su amor parecía sobre pasar todas las barreras, sin embargo siem-pre diremos que ambos podrían haberse salvado sobre esa puerta.

71

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 72: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

V INCENT Y JULES Parece que los trajes negros y camisas blancas se encuen-tran incluidos en el paquete de amigo inseparable, pues tanto en Hombres de Negro como en Pulp Fiction tenemos a estos asombrosos hombres que se debaten entre la vida y la muerte con tal de cumplir su objetivo. Las conversa-ciones y sarcasmo de Vincent y Jules mientras realizan su oficio son memorables sin mencionar clásicos e hilaran-tes. Imposible imaginar otro par igual.

EDWARD Y V IV IAN El glamour y sonrisa carismática de este personaje mi-llonario no sólo conquisto a Julia Roberts, sino a toda aquella mujer que soñaba ser rescatada por su principe. La perfecta combinación entre humor y romance con una pizca de drama dan por resultado a tan adorable dueto, sin mencionar el autentico gesto de amor, y no nos refe-rimos al beso sino al hecho de vencer sus temores para demostrar su amor a aquella chica de melena alborotada que robo su corazón.

72

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 73: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

B O N N I E Y C LY D E Armas, amor y otras acusaciones persiguen a esta pareja de cine basada en personas reales, considerados como los Robin Hood de su época. Si bien es cierto que la leyenda ya era suficiente para colocarlos en las páginas de la his-toria hacia falta el séptimo arte para coronar a estos dos fugitivos de la ley. Aunque se tienen diferentes versiones la conclusión es la misma; el amor no se fija en la clase social, trabajo o lugar de procedencia, cuando cupido dis-para la realidad puede superar la ficción.

MORTICIA Y HOMERO Porque también las figuras más tenebrosas tienen dere-cho al amor, y debemos admitir que este par siempre en-contraba el lugar más inapropiado para declarar sus sen-timientos, ya fuera como rehenes, en algún campamento, durante una cena o prácticamente cualquier sitio. Además de ser compañeros de vida, son también un gran equipo que libra batallas grandes o pequeñas en atuendos espec-taculares. ¿Cómo olvidar un amor a la antigua?

73

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 74: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

E N N I S Y J A C K Esta pareja lo tenía todo, drama, secretos y un amor dis-puesto a todo, sin embargo se encontraba en el tiempo y situación equivocada lo cual complicó sus vidas de una manera sorprendente. Su historia cautivó a toda una ge-neración que impactada por un amor tan sincero descu-brió que no importa el tiempo, la distancia o adversidades, el verdadero amor siempre perdura.

JOEL Y CLEMENTINE Eterno resplandor de una mente sin recuerdos es una pe-lícula que nos hizo cuestionarnos si habíamos olvidado a propósito al amor de nuestra vida. Esta pareja nos mostro como en medio del caos, la confusión y la baja autoestima uno puede encontrar nuevamente a ese ser querido, con-quistar nuestros miedos e inclusive perdonar. Si bien uno no es perfecto estas y otras parejas nos motivan a creer que en algún lugar existe nuestra propia pieza de rompe-cabezas con la cual encajamos, ya sea amistad o algo más.

74

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 76: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

La música de Pink Floyd ha inspirado a miles y mi-les de músicos y personas a través de décadas de una manera que quizá sólo pudiera compararse con la influencia que otra agrupación como The

Beatles ha tenido en la cultura. Cualquier seguidor del rock puede y debe reconocer la contribución de esta ban-da originaria de Londres como una de las más importan-tes y representativas del género en toda la historia. Fue en 1967 cuando la agrupación formada por Roger Wa-ters, Richard Wright, Nick Mason y Syd Barrett contaba con escasos años de existencia, y ante los constantes pro-blemas psicológicos de Syd para trabajar y presentarse en los shows, se decidió integrar a un quinto miembro para suplir a Barrett en la guitarra. David Gilmour, un joven originario de Cambridge y amigo cercano de los integran-tes sería el elegido en aquel entonces. Su aportación a la agrupación fue instantánea, su talento inconfundible en la guitarra además de su voz se unieron a los esfuerzos creativos del experimentado Roger Waters envolviendo las nuevas composiciones de un misticismo

con el potencial de colocar a Pink Floyd como una de las bandas a seguir de la época. El estilo individual de David Gilmour puede identificarse claramente en algunos de los álbumes más emblemáticos de Pink Floyd como “Meddle”, “Dark Side of The Moon” y “Wish You Were Here”, así como en “A Momentary Lapse of Reason” y “The Division Bell”, tiempo en lo que tomó la batuta tras el distanciamiento con Roger Waters.

Su virtuosismo con la guitarra ha sido destacado incan-sablemente. Sus fraseos influenciados por el blues y sus magníficos solos llenos de emoción, por encima de la ve-locidad y la técnica, han sido calificados como algunos de los mejores en la historia de la música grabada, como es el caso de “Confortably Numb” incluida en el disco The Wall, consagrándolo como uno de los guitarristas más impor-tantes de todos los tiempos.

Desde 1978 Gilmour ha intercalado de manera intermiten-te sus producciones como solista con el trabajo de Pink Floyd, lo que ha resultado en los álbumes “David Gilmour”,

Cré

dit

o I

mág

enes

: Jea

n-P

ierr

e Je

ann

in, P

hil

Gu

est,

Il

ias

Kat

sou

ras,

Ch

ris

Dru

mm

David GilmourPor Oliver González Novelo

76

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 77: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Para ver el Video enRealidad Aumentada

sigue las instruccionesde la página 9

“About Face”, “On An Island” y el recién lanzado “Rattle That Lock” en 2015.

Muchas de sus grabaciones desde 1986 las ha realizado en su emblemático bote convertido en estudio; “Astoria”, el cual navega sobre el Río Támesis y en el que ha trabajado con gran cantidad de artistas de diversos géneros como productor e ingeniero de sonido.

En cuanto a sus creaciones como solista; permite un acercamiento más personal a su vida, su emociones y su manera de pensar, además de que musicalmente se puede escuchar una sustancial similitud con las notas de Pink Floyd, que resulta algo así como una extensión de la dis-cografía de la banda, y muchas de las canciones del britá-nico suenan a que podrían ser incluidas en cualquiera de los álbumes de la agrupación.

En 2008, después de 24 años de la partida de Roger Wa-ters, el ahora cuarteto logró reunirse de nuevo para tocar en el concierto de beneficencia LIVE 8 alegrando a millo-nes de seguidores alrededor del mundo, aunque dejando en claro que sería un evento de una sola ocasión.

Por su parte Gilmour permaneció en la mira de todos con su gira durante la promoción de su disco “On an Island” en 2006 contando con las apariciones especiales de Richard Wright y Nick Mason en algunas de las fechas, y cerrando el tour con una memorable actuación frente a más de cien mil personas en la ciudad Gdansk en Polonia que fue fil-mada en el DVD “Live in Gdansk”.

A sus 69 años Gilmour todavía demuestra ser un artista ambicioso y con notable inspiración para seguir crean-do. Su más reciente lanzamiento “Rattle That Lock” es un disco sumamente interesante y lleno de vitalidad, donde vuelve a plasmar su estilo característico melodioso, at-mosférico profundo y constantes lapsos instrumentales, pero donde también se atreve a sorprender con toques y matices de géneros como el blues y el jazz.

La nueva producción del inglés nos da la esperanza de tener más de su espíritu creativo para rato, más de esas emotivas melodías, más de sus grandes composiciones, en resumen más del incontable talento de David Gilmour quien deja en claro que el talento no muere con la edad.

77

ww

w.re

vist

apre

ss.co

m

Page 78: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Snoopy & Charlie Brown,

P e A n u t s La Película

Para ver el Video enRealidad Aumentadasigue las instruccionesde la página 9

Cré

dit

o I

mág

enes

: 20t

h C

entu

ry F

ox

Comer, dormir, mordisquear, aullar y agitar la cola cuando se emocionan son sólo unas cuantas ca-racterísticas que distinguen a los caninos, pero no todos son iguales. Cada uno con su nombre y

actitud única que los hacen el mejor amigo de un niño o el pequeño integrante de una gran familia, inclusive en los dibujos animados podemos notar esa gran dife-rencia, y es que Scooby- Doo nunca dejara las scooby galletas, así como pulgoso conservara su risa.

De entre todos ellos nos topamos con un simpático, leal y divertido compañero; Snoopy, el amigo fiel de Charlie Brown. Increíble con los niños pero caprichoso como únicamente él puede serlo.

Pequeño, blanquinegro y dotado de una gran ima-ginación llega a la gran pantalla en compañía de toda la pandilla para celebrar la navidad.

En esta ocasión se embarcara en su mayor misión en compañía de un gran equi-po para perseguir a su archiene-migo, pero claro no podía dejar atrás a su colega y mejor amigo Charlie, quién se encuentra en búsque-da de un nuevo comienzo intentando hacer que las cosas le resulten de acuerdo a lo planeado para dejar atrás su torpeza y mala suerte.

Por si fuera poco el pequeño de ca-misa amarilla ha sido flechado por cupido al ver a la chica nueva y está dispuesto a mostrar sus sentimientos.

Entre todo el embrollo y aventuras se le suman esos pequeños detalles característi-cos del grupo de amigos quienes se preparan

para las fechas decembrinas, tal y como nosotros.

Como celebración de los 65 años del comic “Charles M. Schulz, Peanuts” se lanza a las salas de cine en 3D con las voces de Hadley Belle Miller como Lucy, Noah Scnapp como Charlie Brow y Bill Melendez como Snoopy en una película para toda la familia y, por qué no, un fiel amigo.

78

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 80: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

BASICO

80

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 81: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

BÁSICO es garantía de un trabajo hecho con dedi-cación, de personas involucradas en cada etapa desde la selección hasta la entrega, donde puedes encontrar y formar un espacio a tu gusto.

Todo lo anterior quedo en claro al visitar una de las su-cursales de esta nueva propuesta de diseño de muebles. Tengo que aceptar que al escuchar de BASICO pensé; un diseño caro y exclusivo que sólo ciertas personas se pueden permitir. Sin embargo al conocer más de ellos comprendí mi error.

Desde la entrada percibí una sensación que en muy ex-trañas ocasiones se consigue en una tienda de muebles común; libertad. Esperaba a la encargada departamental con un catalogo limitado de colores y tamaños, muebles específicos, y un trato frío. Fue todo lo contrario; aquí encontré diversidad, variedad y estilo.

Las personas que me ayudaron me involucraban en el proceso de selección, me brindaban opciones, todo para que el espacio en mi casa luciera tal y como quería. Fue entonces cuando tuve oportunidad de conocer un poco más de la historia del proyecto.

“Las personas llegaban creyendo que eran importados, se sorprendían al decirles su costo y que eran hechos en Ocotlán, Jalisco, diseñados y fabricados por nosotros.” Co-menta un creativo de BÁSICO.

La calidad dejo de ser sinónimo de importación y comen-zó a nacionalizarse con muebles hechos a la medida en tierras tapatías con un precio accesible.

“Hemos llevado muebles al norte, centro y sur del país. Clientes que vienen un fin de semana y se encuentran con nuestra tienda les gusta la propuesta y piden su sala, co-medor o libreros para su casa.”

BÁSICO MueblesAv. López Mateos Sur #3953-B Col. Los Gavilanes. Tlajomulco de Zúñiga

Av. López Cotilla #1552 Esq. Marsella Col. Americana. Guadalajara

Facebook: Basico MueblesPágina: www.vivebasico.comTeléfonos: (33) 38040009 / 36159614

Sus 25 años de experiencia en el mercado se de-jaron ver con la amplia variedad de muebles y el trato hacia sus clientes, quienes parecían sentirse tan en confianza como yo al preguntar por sus co-medores o salas que ya habían sido solicitados, o bien asistían para modificar los suyos y cambiar de estilo.

“Queremos llegar más lejos, pero todavía debemos perfec-cionar ciertos detalles sin perder nuestra esencia.” Men-ciona entre risas y anécdotas mientras caminamos por las instalaciones.

Al observar los muebles te puedes dar cuenta que no pertenecen a un genero o tendencia especifica, más bien son el reflejo del estilo único de cada persona, algunos gritan más su masculinidad, mientras las curvas y tona-lidades de otros representan lo femenino.

Un claro ejemplo es el comedor LEXUS; sus materiales de fabricación generaron un gran impacto.

“Antes era de metal y las personas siempre llegaban pi-diéndolo en madera, entonces le dimos una oportunidad y ahora es uno de los favoritos.”

Si todavía tienes dudas, BÁSICO es una propuesta de di-seño de muebles a la que puedes acudir con las medidas de tu habitación, los materiales que deseas para en equi-po crear una obra de arte en tu casa.

“Podemos modificar el tamaño, el material o número de piezas, por ejemplo si quieres la mesa del comedor LEXUS pero dos sillas de otro y otras dos distintas se puede hacer. Se crea un vinculo de confianza y atención.”

BÁSICO es una idea practica, fácil de comprender y de amar.

81

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 82: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

A La*&$%! Con Los Zombis

Primero fueron los vampiros, luego los hombre lobo y tal parece que la fiebre de monstruo, criaturas místicas y fin del mundo no desaparecerá en un largo tiempo.

Los muertos vivientes atacan de nuevo, esos que durante algunos meses se creyeron reales y con los cuales nos suelen comparar debido a nuestra dependencia a la tec-nología, pero a diferencia de ellos nosotros no llevamos parte de nuestra carne por fuera ni vamos por el mundo intentando comernos a todos.

Sabemos que los hay veloces, nocturnos, diurnos, aquel-los que rehúyen a los enfermos y otros tantos disfru-tan de cualquier cerebro, inclusive algunos pueden ser humanos nuevamente con un poco de comprensión y cariño. Por otra parte tenemos a los héroes, brillantes seres humanos que cuentan con alguna habilidad extra, pertenecieron a las fuerzas militares o bien tienen con-tactos en altos niveles políticos que pueden salvar a la humanidad, pero ninguno es el caso de este filme.

Dirigida por Christopher Landon es una película que mezcla comedia y horror, trayendo una his-

Para ver el Video enRealidad Aumentadasigue las instruccionesde la página 9

Cré

dit

o I

mág

enes

: Par

amou

nt

Pic

ture

s

toria donde la pubertad se encuentra con una apocalipsis zombi.

Escenas grotescas, graciosas y repletas de acción se llevaran a cabo con maquinas podadoras, bombas, lanza llamas y ga-tos zombis en la nueva producción de Paramount Pictures con un texto catalogado en el 2010 como uno de los mejores guiones sin filmar.

Durante una de las noches más épicas que podría cambiar la vida de estos tres exploradores y amigos de toda la vida, sucede algo sin precedentes; una apocalipsis zombi. Ahora depende de ellos y de Denise, una mesera que acompañara a los intrépidos adolescentes a salvar al pueblo y ganar su mayor insignia como chicos exploradores.

Un largometraje con un elenco fresco y variado con la presencia de Tye Sheridan como Ben, Logan Miller como Carter, Joey Mor-gan como Augie y Sarah Dumont como Denise entre muchos otros. Si buscas aventura y comedia no te la puedes perder.

82

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 85: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

¿Te ha sucedido que conforme se acerca algún evento especial o festividad te preguntas qué es-tarán haciendo en otras casas, ciudades o países

del mundo? ¿Comerán lo mismo? ¿Tendrán también a la tía que pregunta por la dieta, novio, trabajo u otro tema inapropiado? ¿los villancicos también son cantados de puerta en puerta? ¿arrullan al niño Dios del nacimiento?

Bueno a mi si me ha sucedido, digo si existen diferentes formas de comer también las debe haber de celebrar. Con eso en mente, decidí conocer otras culturas y tra-diciones y he aquí un poco de lo que sucede más allá de nuestras puertas.

Marcas como Coca- Cola se han sabido adueñar de la festividad, pero no son las únicas. En Japón la cadena alimenticia Kentucky Fried Chicken logró realizar una campaña publicitaria tan fuerte a principios de la déca-da de 1970, que hasta la fecha en Nipón se hacen largas filas en sus establecimientos para la cena navideña, in-clusive se hacen reservaciones dos meses antes de la noche especial.

Que mejor forma de comenzar la navidad que con luz, y eso es precisamente lo que sucede en la fría y blanca Canadá, más específicamente en Toronto. En dicha ciu-dad sucede el Festival de las Luces o Cavalcade of Lights, durante tal evento se enciende el árbol de navidad en Nathan Phillips Square lo cual coincide con el encendido de luces de 19 barrios distintos provocando que la región destelle con más de dos millones de luces y 100 ilumi-naciones animadas desde el mes de noviembre hasta el ultimo día de diciembre, sin mencionar los desfiles, con-ciertos y más eventos que se preparan para la ocasión.

Se dice que en el mar la vida es más sabrosa, bueno seguramente los siguientes lugares se encuentran con-siente de ello.

Dado que las fiestas llegan en pleno verano a Austra-lia, las costumbres cambian ligeramente. Sí se reciben

M u é r d a g o s , c a m p a n a s , y m u c h a c o m i d a

Cré

dit

o I

mág

enes

: OiM

ax, D

amie

n D

, Ian

Mu

ttoo

, Sco

tt S

anda

rs

85

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 86: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

regalos y también se realiza una comida especial, sin embargo la entrega de presentes sucede durante el día al igual que la “cena navideña”; la cual consiste en ma-riscos, carnes frías, ensalada y pudín de ciruela. Aquí existe una leyenda; quién encuentra la pepita de oro en el postre tendrá un año de suerte.

Brasil, tierra majestuosa de fiesta y colores. Nos encon-tramos nuevamente celebrando entre las olas del mar, pero ello no lo vuelve menos mágico, por lo contra-rio. Los fuegos artificiales iluminan el cielo nocturno, mientras las personas se encuentran danzando a la ori-lla del mar, el cual se encuentra repleto de velas flotan-tes que se esparcen como una forma de veneración a la antigua diosa africana Lemanjá.

En Nueva Zelanda podemos recibir las festividades con un hermosos Pohutukawa, el árbol navideño. Dado que también coinciden las fechas con sus días cálidos y so-leados, el tradicional pino navideño es intercambiado por uno de la región que florece únicamente en diciembre.

Finalmente en Hawaii realizan otro gran esfuerzo para no perder el espíritu navideño, por ello a sus playas lle-ga el denominado Christmas Tree Ship, mejor conocido en español como Buque Navideño. Su nombre se lo debe a su propósito, ya que se encarga de transportar cien-tos de árboles de navidad provenientes de granjas de Oregón y Washington.

86

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 88: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

TWO HANDS

Azul, rojo y blanco parecen ser los colores del vino, y no precisamente por la capital con tan conmemorada torre. Originario de tierras frías el Syrah se ha catalogado como una bebida ex-

quisita. Sin embargo en esta ocasión buscamos un poco de calor y nos encaminamos hacia la bella Australia.

Si bien se podría pensar en ella como una tierra árida que resguarda asombrosas criaturas también es hogar de abundantes viñedos, cada uno más distinto del otro. Mientras sus rayos de sol te abrazan puedes observar sus infinitas planicies que nos obsequian sabores extraordi-narios en una combinación frutal acompañada de robusta madera para finalizar con un toque de dulzura.

Llegamos a un recinto dónde la dedicación, pasión y voca-ción se encuentran con el placer.

Con el sueño de crear el mejor Shiraz posible al sur de Australia, Two Hands fue fundada en 1999 por Michael Twelftree y Richard Mintz, un sitio donde la diversidad se vuelve exclusiva.

Ahora esta casa es fiel representante del trabajo en equipo y de una vida relajada que brinda calidad sin compromiso. Aunque dicha declaración puede parecer extraña, la razón es sencilla, gozar de la labor muy difícilmente se le puede denominar trabajo.

Su compromiso los ha llevado a cuidar cada aspecto del proceso, reviviendo la vieja escuela y estando al tanto de cada detalle desde la selección hasta su entrega.

Después de su añejamiento cada barril es degustado du-rante diferentes etapas de su vida con el objetivo de ob-

Cré

dit

o I

mág

enes

: Tw

o H

ands

.

88

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 89: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

tener un sabor único que además le brinda la tonalidad y cuerpo idóneo para combinarse con una gran variedad de alimentos, desde queso azul hasta carnes rojas.

El tiempo dedicado se denota en las etiquetas seleccionadas por un equipo de especialistas que a su vez transmite el entendimiento del microclima, de su tierra y de su colecta.

Su arquitectura también es digna de admiración, siendo una de las casas vinícolas más atractivas para los visitan-tes. En su interior se observa un diseño contemporáneo que se disfruta aun más con una copa en mano mientras aprecias las notas que se desprenden dejando una sensa-ción inigualable con sabor a libertad y vida.

En un sorbo se capturan una gran variedad de aromas provenientes del valle, con frutos de Barossa, McLaren, Clare, Longhorne Creek y Padthaway al sur de Aus-tralia. Mientras cautiva a los verdaderos conocedo-res de Shiraz con la serie súper Premium Garden que no podría ser lograda sin las aportaciones de Victoria ubicada un poco al norte de la región.

Two Hands nos deleita con sus cuatro distintas series Flagships, The Single Vineyard, The Garden y Pictu-res. Cada una representa un espacio maravilloso del valle que destacan la personalidad y complexión de sus orígenes.

Si algo puedes encontrar en Two Hands es la satisfac-ción de una vocación, la añoranza de un mejor mañana y el talento de un equipo que cuida el detalle de la felicidad capturado en una botella.

89

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 90: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Miércoles 31 de diciembre del 2015 11:59

El aroma a pólvora perdura en el aire. Bullicio, abra-zos, balazos, danza, besos, todo en una atmosfera con sabor a nuevo, espectacular y repleto de expectativas.

Una mujer de entre 30 a 35 años se prepara para co-rrer con una maleta y seguramente lleva puestos unos calzones rojos, pidiendo el mismo deseo del año pasa-do, y el anterior a este, pero nunca ha hecho nada en realidad distinto.

A pesar de los muchos destinos, Francia conti-núa siendo el favorito con mayor número de visitantes, recibiendo aproximadamente 84

millones de viajeros. Seguido de Estados Unidos y Es-paña. Cabe mencionar que México, con su caos, desor-den y folklor es el único país latinoamericano que se encuentra entre los 10 destinos con mayores llegadas internacionales.

Caídas, cortes y llantos es lo que hemos tenido oportu-nidad de ver en algunos conciertos de este año, como la increíble destreza de Enrique Iglesias para tomar el dron con sus propias manos (no intente esto en casa) o Madonna y su tropiezo, pero sin duda hubo otros con excelente iluminación, shows y más que nos dejaron asombrados, sin embargo, y seguramente para sor-presa de muchos, el concierto más buscado en Google durante el 2015 fue el de Romeo Santos.

En noviembre del 2015 el corazón roto de Adelle le ad-judico otro record como uno de los videos más rápidos

Al sonar las

Doce Lo cierto es que siempre me ha sorprendido su vo-luntad, queriendo lograr más, ser más, crear más, todo en mayor cantidad, mejorando o intentándolo al menos, pero que puedo decir yo, si soy un ejemplo de ello, poco a poco me modifico y siempre para ti , para que me veas y me conozcas de la misma forma que yo a ti . Durante este año pude observar como cambiaban las personas, los objetos, los gustos, y henos aquí, feste-jando el próximo año. Así que recordemos juntos un poco de lo sucedido.

Cré

dit

o I

mág

enes

: Ric

ardo

清介

八木

. Gor

don

Tar

pley

, pro

acgu

y1,

Wil

liam

Kee

.

90

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 91: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

en alcanzar las 100 millones de vistas en Youtube con su canción “ Hello” en únicamente cinco días, dejando atrás la marca anterior realizada por “Gentleman” y Gangnam Style de PSY’s en el 2013.

Cierto es que no nos podemos quejar de la cartele-ra anunciada para este año, hubo de todo, buenas y malas películas. El galán con cincuenta sombras, los superhéroes, el ultimo adiós para un gran corredor de autos, inclusive revivimos clásicos y observamos como una mujer puede superar a una manada de Velo-ciraptor en tacones, pero lo mejor queda para el final. La saga que ha cautivado generaciones con sables de luz, galaxias lejanas y una guerra política; Star Wars, se podría coronar como el filme más esperado del año.

Ya fuera por impetuosas lluvias de estrellas o la visua-lización de planetas antes ocultos el universo también formó parte importante de nuestras vidas, sobre todo cuando el romance entre el sol y la luna que ha sido razón para diferentes leyendas, se encuentra en el cie-lo, ya sea de noche o de día los eclipses cautivaron a cientos de personas alrededor del mundo, sobre todo el fenómeno sucedido durante el mes de septiembre.

Los Gadgets se encontraban a la orden del día, en un paso desmedido de avances y tropiezos hicieron rea-lidad lo que sólo Robert Zemeckis podría haber imagi-nado en volver al futuro; patinetas voladoras, eso por no mencionar los lentes de realidad virtual, impreso-ras en tercera dimensión, y las nuevas funciones de los Smartphone.

El denominado Año Internacional de la Luz y las Tec-nologías Basadas en la Luz por la Asamblea General de las Naciones Unidas, ha llegado a su fin. Seguro no fue sencillo llegar hasta aquí, espero que en mis paginas pudieras encontrar respuestas, opciones, y conversa-ciones para esas tardes frías, de lluvia o soleadas.

Recorrimos juntos estos días, hemos visto personas ayudar en redes sociales, pero también atrocidades,

así que propongo que compartas conmigo lo mejor de tu día, aquello que te hizo reír y sentir que todo el esfuerzo valió la pena. Juntos ya llevamos 365 días.

Bien, aquí vamos

¡Cinco, cuatro, tres, dos, uno!

12:00

91

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 92: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Por Irina Rangel

LONCHERASALUDABLE

La forma de comer es también parte de la herencia que deja una persona a sus se-res queridos, sobre todo cuando se trata de nuestra familia, y es que los padres se encargan de enseñarnos y crear una cultu-

ra en cuanto a nuestros hábitos, incluyendo nuestra alimentación.

Durante las diferentes etapas de crecimiento se debe cuidar lo que ingerimos así como mantenernos in-formados del funcionamiento de nuestro organismo, pues el proceso no es igual durante los primeros años a cuando se alcanza una edad adulta.

A diferencia de los adultos el niño en pre-escolar tie-ne una capacidad de regular la ingesta de energía a lo largo del día, por lo que es muy común que haga

una comida fuerte y el resto sean de menor tamaño, teniendo al final un consumo calórico total comple-tamente normal.

Para que el menor tenga un desarrollo y crecimien-to adecuado tanto físico como mental, así como un buen desempeño escolar y fuerza suficiente es im-prescindible que su dieta incluya alimentos ricos en nutrientes que doten de mucha energía, lo cual se puede lograr con una variedad de platillos fáciles de preparar.

En edades tempranas en las que se asiste al colegio u otras estancias comenzamos a generar hábitos ali-menticios que podrían mantenerse durante toda su vida por ello es primordial tomar en cuenta los si-guientes datos.

92

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 93: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

El refrigerio debe estar compuesto de cierta fuente de proteína de origen animal o vegetal, carbohidra-tos complejos que los encontramos en cereales, gra-nos o leguminosas, así como frutas o vegetales los cuales aportarán vitaminas y minerales, y liquidos.

Cabe mencionar que este conjunto de suministros es una pequeña merienda que contiene un aporte de 250 a 300 calorías y no es el sustituto del desayuno.

En la lonchera podemos incluir alimentos como pan integral, cereal integral, galletas sin relleno o frutas secas. De igual manera no se deben evitar los ali-mentos de origen animal bajos en grasa como huevo, jamón de pavo, pollo en cuadritos o tiras. Agregar también lácteos, preferentemente semidescremados como leche, queso o yogurt. Sin olvidar aquellos con alto contenido de fibra, vitaminas y minerales esto implica frutas, verduras y cereales integrales.

Al realizar el almuerzo se debe cuidar que el prepa-rado o los productos empaquetados sean bajos en sal, azúcar y grasas.

La forma de envolver el refrigerio también es im-portante, recuerda uti l izar recipientes herméti-cos y fáci les de abrir. Prefiere las frutas enteras y sin pelar en la medida de lo posible, pues la mayor

cantidad de fibra se encuentra en la cáscara .

En el caso de los líquidos es mejor la ingesta de agua natural o fresca sin azúcar, sobre todo evita los jugos industrializados por su alto contenido de azúcar.

Un ejemplo de lonchera pueden ser 15 galletas de animalitos, tiras de pechuga de pollo con verduras, 1 manzana pequeña, 1 bote de agua fresca sin azúcar o agua natural.

Recuerda que un refrigerio inadecuado puede gene-rar malos hábitos alimenticios que podrían derivar más tarde en complicaciones a la salud.

No por referirse a la cocina debe pasar a ser un tema secundario, es importante fomentar la co-municación con los niños , ya que al incluir pla-t i l los saludables y que al mismo tiempo sean del agrado del menor se tendra un mejor resultado, de lo contrario aumentan las posibil idades de que se salte comidas o intercambie su lonche con el de otro compañero.

Si existen problemas alimenticios recuerda acudir con un experto quien te puede brindar una propues-ta personalizada y con ello mejorar tu salud de forma más específica.

93

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 94: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

El Cascanueces Teatro Diana

20:30 hrs.

Los amigos Invisibles

Teatro Estudio Cavaret 20:30 hrs.

Moscow State Ballet: El lago

de los cisnes Auditorio Telmex

20:30 hrs.

19

Maná Auditorio Telmex

21:00 hrs.

13

NOVIEMBRE

ZOÉ Auditorio Telmex

21:00 hrs.

En lo particular adoro estas fechas porque uno se encuentra a la tenebrosa muerte y enseguida

de ella a un tierno barrigón que trae regalos. Algo similar sucede en los eventos, apenas descansamos de las fiestas de disfraces y rostros blancos cuando

DICIEMBRE

Hotel Good Luck

Teatro Diana 19:00 hrs.

5

nos llega la invitación para la siguiente posada y jus-to después nos estamos ahogando con 12 uvas. Por nuestra parte te invitamos a terminar el año como es debido, cantando, bailando y gozando con PRESS.

Enrique Iglesias

Auditorio Telmex 21:00 hrs.

1

27Blue man group

Teatro Diana 18:30 hrs. 9

Recomendaciones PRESS

20

Feria Internacional

del Libro Expo Guadalajara Consultar Cartelera

4

Yuridia Auditorio Telmex 21:00 hrs.

1128

94

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 96: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

CÉSAR GONZÁLEZ JIMÉNEZ

U na bola de fuego me rodeaba mientras em-prendía el viaje más importante de mi vida, era el fin de una etapa, el inicio de otra;

mi cráneo daba vueltas sin cesar y parecía que iba a quebrarse por el ajetreo y el movimiento que estaba sucediendo afuera. Mi cuerpo parecía desmembrarse y mi corazón latía como nunca lo había hecho antes. Varias imágenes venían a mi mente, pero no eran fragmentos de escenas de mi vida que estuvieran iluminadas ni tampoco esta-ba atravesado un túnel, como suelen decir las his-torias respecto a acontecimientos similares. Las imágenes eran vívidas; colores de fuego envueltos con profunda oscuridad; pasado, presente, futuro, progreso, bienestar, como si estuviera construy-endo el discurso de cualquier político en cam-paña. Sin embargo estaba plenamente consiente que lo que estaba viviendo y sintiendo era más real que cualquier diálogo preparado para ser re-citado en público.

La primera persona que llegó a mi mente en el vaivén de luces e imágenes fue mi pequeña Sara, la extrañaba tanto desde hace tiempo, después de todo no sabía si esto había sido una buena de-cisión y por otro lado que otra cosa podría yo per-der, sino la miserable vida que llevaba.

Las luces daban vueltas, sentía calor y frío a la vez, esperanza y una terrible desesperanza. Todos estos sentimientos y sensaciones que me aqueja-ban desaparecieron cuando perdí el conocimien-to. Los minutos pasaron lentamente mientras mi vencido cuerpo, debido a la transición, ya no daba señal de dolor ni tristeza, como lo había hecho

durante años, como lo habían sentido las personas a mi alrededor. Aprendí a amar todo lo que tenía en mi vida, pero a veces para acabar con todo lo malo, se necesita una nueva oportunidad, reen-carnar como un nuevo ser.

Ahora mi cuerpo era más pesado de lo normal, me daba una seguridad que no había sentido años atrás cuando comencé esta escapatoria, mis pies se arrastraban en un terreno rocoso desconocido por cualquier persona viva, estaba presenciando lo que había leído en tantos cuentos a lo largo de mi niñez y vida adulta, historias que, aunque creía en ellas, nunca antes habían sido confirma-das por mis ojos.

Un hermoso cielo carmesí inundaba la imagen que entraba por mis frágiles ojos, había hecho un viaje de años y ahora estaba listo para dar ese salto tan anhelado por muchos pero que pocos se atrevían. La opresión era tan grande que no aguantaba mi acelerado corazón y no era necesariamente por el nerviosismo y sorpresa reflejada en mis pupilas, sino porque mi organismo no estaba acostumbra-do a un ambiente como el de tal lugar.

Este día un gran salto había sido dado y no era sólo mío, era uno más significativo para la hu-manidad. Este hermoso nuevo planeta nos está dando una nueva esperanza. Tenía fuerte confi-anza en que nuestros errores pasados ayudarían a nuestras futuras decisiones. Se nos había per-donado, había sido un viaje largo y ahora estába-mos preparados para nuestra nueva oportunidad; nuestro nuevo inicio.

Cré

dit

o I

mág

en: C

ésar

Gon

zále

z Ji

mén

ez

COMIENZO I N E F A B L E

96

PR

ES

S 2

2 /

Nov

iem

bre-

Dic

iem

bre

2015

Page 97: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

Encuentra PRESS

/RevistaPress /RevistaPress

Galerías

97

ww

w.r

evis

tap

ress

.co

m

Page 100: Press #22 Noviembre - Diciembre 2015

RESSP

d N

oviem

bre / Diciem

bre 2015

PRECIO: $ O.00