navidad 2007 • no. 2 iglesia católica el buen pastor...

8
Iglesia Católica El Buen Pastor amando como Cristo ama, sirviendo como Cristo sirve Navidad 2007 • No. 2 Regalos de Navidad para el 2007 Queridos miembros de nuestra parroquia, visitantes y huespedes, U na de mis historias familiares favoritas tiene que ver con mis padres, que tuvieron siete hijos en ocho años y medio. Cuan- do mis padres llegaron a casa del hospital con su séptimo hijo, después de estacionar el station wagon (¿se acuerdan de los station wagons, que aparecieron antes de las camionetas minivan?) mi padre abrió el maletero del carro para alcanzar la maleta que mi mamá había llevado para pasar la noche en el hospital. El vecino de enfrente le gritó a mi padre “Charlie, por qué no dejas la maleta en el carro, si de todas maneras la vas a necesitar nuevamente en unos pocos meses.” Yo era muy joven en esos días para poder apreciar la broma de nuestro veci- no, pero hoy en día me hace sonreir. Miguel De Angel, nuestro Coordinador del Ministerio Juvenil Hispanos y su esposa Sue, acaban de tener su primer bebé – un hijo que se llama Miguel Francisco. Miguelito es un lindo bebé y sus pa- dres se encuentra recuperando a paso lento pero seguro, al mismo tiempo que disfrutan de este maravilloso regalo de Dios. Cynthia Dru- ry, nuestra Directora de Formación de Fé de Adultos, y su esposo Pa- trick Drury, nuestro Director del Ministerio Juvenil, están esperando su primer bebé para Enero. Yo creo que Cynthia y Patrick están ansiosos de estar en la etapa en la que están Sue y Miguel, para que ellos tam- bién puedan comenzar a disfrutar de su bebé. Con todos estos bebés que están naciendo, los otros empleados se han comenzado a poner un poco nerviosos! Debe ser algo en el agua ... Jajaja. Las noticias de cualquier embarazo son un evento que le cambia la vida a cualquiera. Basta con alzar a un bebé y ya vemos los carros y los estacionamientos de otra manera. En la medida que los bebés cre- cen el mundo parece que estuviera lleno de esquinas y objetos afilados que necesitan ser cubiertos para evitar que los niños tengan accidentes. En el transcurrir de cada día, nosotros mismos sabemos lo que signifi- ca tener a alguien más en nuestros cuerpos - estar marcados por una nueva vida que no sólo cambiará nuestras vidas sino que, por ella, estaríamos dispuestos a cambiar el mundo. Un bebé lo cambia todo y nadie sabía esto mejor que María, la madre de Dios. Es difícil imaginar lo que debió sentir esta joven mujer cuando fue visitada por el ángel de Dios, y cuando le contaron que ella iba a tener al Hijo de Dios. María aceptó a Jesús en su ser con mucho amor, y se convirtió para nosotros en lo que muchos eruditos llaman “Theotokos”, una palabra rebuscada que significa “La Portadora de Dios”. María llevó a Jesús en sus entrañas con un amor que no se puede describir, y en la época de Navidad, así cómo todos los días, a nosotros se nos pide que hagamos lo mismo que María hizo – que nos convirtamos en portadores de Dios, y que con amor llevemos a Jesús con nosotros a lugares oscuros de este mundo que necesitan de Su Luz. Jesús es para nosotros y para todos los demás La Luz del mundo. Con el regalo de Jesús en nuestras vidas, nosotros también podemos navegar seguros por este mundo en nuestro camino al cielo. Jesús es nuestro regalo supremo. Amigos, en esta época de Navidad nosotros tomamos una pausa para dar gracias a Dios por el regalo que cada uno de Ustedes represen- ta para nuestra parroquia. Nosotros somos quienes somos debido a Quién Dios es en nuestras vidas y debido a quienes nosotros somos como el Cuerpo de Cristo aquí en Mount Vernon. Para todos aquellos que vemos y junto a quienes damos misa todos los días, les agradece- mos por las mil y una maneras en que Ustedes le dan un regalo a nues- tra parroquia. Muchas gracias. Para todos aquellos que están visitándonos, nosotros les damos la bienvenida y les extendemos una muy sincera invitación para que se nos unan. Ustedes encontrarán una parroquia que no es perfecta, con un pastor que tampoco es perfecto, celebrando la misa junto a personas que no son perfectas, pero que todos estamos haciendo todo lo mejor posible para responder a lo que hemos podido discernir es el camino de Dios para nuestro futuro. Nosotros no hacemos ninguna cosa totalmente bien, pero nos esforzamos mucho por hacer todas las cosas bien. Estamos muy felices de que Ustedes hayan venido hoy, y si hay alguna cosa que cualquiera de nuestros empleados, o cualquiera de los miembros de nuestra parroquia pueda hacer para ayudarles, por favor déjenmelo saber y nosotros haremos lo mejor que podamos para estar aquí para Ustedes. Por lo menos espero volver a verles muy pronto – nosotros estaríamos mucho más felices si pudiéramos contar con Ustedes en nuestras vidas. Por favor recen por mi, y tengan la seguridad de que Ustedes siempre están en mis oraciones. Yo cuento con sus oraciones para que me reanimen cuando me sea difícil rezar. La paz esté con todos Ustedes, , Párroco Brock y Padre Chuck.

Upload: vuongkhue

Post on 22-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Iglesia Católica El Buen Pastor amando como Cristo ama, sirviendo como Cristo sirve

Navidad 2007 • No. 2

Regalos de Navidad para el 2007 Queridos miembros de nuestra parroquia, visitantes y huespedes,

U na de mis historias familiares favoritas tiene que ver con mis padres, que tuvieron siete hijos en ocho años y medio. Cuan-do mis padres llegaron a casa del hospital con su séptimo hijo,

después de estacionar el station wagon (¿se acuerdan de los station wagons, que aparecieron antes de las camionetas minivan?) mi padre abrió el maletero del carro para alcanzar la maleta que mi mamá había llevado para pasar la noche en el hospital. El vecino de enfrente le gritó a mi padre “Charlie, por qué no dejas la maleta en el carro, si de todas maneras la vas a necesitar nuevamente en unos pocos meses.” Yo era muy joven en esos días para poder apreciar la broma de nuestro veci-no, pero hoy en día me hace sonreir.

Miguel De Angel, nuestro Coordinador del Ministerio Juvenil Hispanos y su esposa Sue, acaban de tener su primer bebé – un hijo que se llama Miguel Francisco. Miguelito es un lindo bebé y sus pa-dres se encuentra recuperando a paso lento pero seguro, al mismo tiempo que disfrutan de este maravilloso regalo de Dios. Cynthia Dru-ry, nuestra Directora de Formación de Fé de Adultos, y su esposo Pa-trick Drury, nuestro Director del Ministerio Juvenil, están esperando su primer bebé para Enero. Yo creo que Cynthia y Patrick están ansiosos de estar en la etapa en la que están Sue y Miguel, para que ellos tam-bién puedan comenzar a disfrutar de su bebé. Con todos estos bebés que están naciendo, los otros empleados se han comenzado a poner un poco nerviosos! Debe ser algo en el agua ... Jajaja.

Las noticias de cualquier embarazo son un evento que le cambia la vida a cualquiera. Basta con alzar a un bebé y ya vemos los carros y los estacionamientos de otra manera. En la medida que los bebés cre-cen el mundo parece que estuviera lleno de esquinas y objetos afilados que necesitan ser cubiertos para evitar que los niños tengan accidentes. En el transcurrir de cada día, nosotros mismos sabemos lo que signifi-ca tener a alguien más en nuestros cuerpos - estar marcados por una nueva vida que no sólo cambiará nuestras vidas sino que, por ella, estaríamos dispuestos a cambiar el mundo. Un bebé lo cambia todo y nadie sabía esto mejor que María, la madre de Dios.

Es difícil imaginar lo que debió sentir esta joven mujer cuando fue visitada por el ángel de Dios, y cuando le contaron que ella iba a tener al Hijo de Dios. María aceptó a Jesús en su ser con mucho amor, y se convirtió para nosotros en lo que muchos eruditos llaman “Theotokos”, una palabra rebuscada que significa “La Portadora de Dios”. María llevó a Jesús en sus entrañas con un amor que no se puede describir, y en la época de Navidad, así cómo todos los días, a nosotros se nos pide que hagamos lo mismo que María hizo – que nos convirtamos en portadores de Dios, y que con amor llevemos a Jesús con nosotros a lugares oscuros de este mundo que necesitan de Su Luz. Jesús es para nosotros y para todos los demás La Luz del mundo. Con el regalo de Jesús en nuestras vidas, nosotros también podemos navegar seguros por este mundo en nuestro camino al cielo. Jesús es nuestro regalo supremo.

Amigos, en esta época de Navidad nosotros tomamos una pausa para dar gracias a Dios por el regalo que cada uno de Ustedes represen-ta para nuestra parroquia. Nosotros somos quienes somos debido a

Quién Dios es en nuestras vidas y debido a quienes nosotros somos como el Cuerpo de Cristo aquí en Mount Vernon. Para todos aquellos que vemos y junto a quienes damos misa todos los días, les agradece-mos por las mil y una maneras en que Ustedes le dan un regalo a nues-tra parroquia. Muchas gracias.

Para todos aquellos que están visitándonos, nosotros les damos la bienvenida y les extendemos una muy sincera invitación para que se nos unan. Ustedes encontrarán una parroquia que no es perfecta, con un pastor que tampoco es perfecto, celebrando la misa junto a personas que no son perfectas, pero que todos estamos haciendo todo lo mejor posible para responder a lo que hemos podido discernir es el camino de Dios para nuestro futuro. Nosotros no hacemos ninguna cosa totalmente bien, pero nos esforzamos mucho por hacer todas las cosas bien. Estamos muy felices de que Ustedes hayan venido hoy, y si hay alguna cosa que cualquiera de nuestros empleados, o cualquiera de los miembros de nuestra parroquia pueda hacer para ayudarles, por favor déjenmelo saber y nosotros haremos lo mejor que podamos para estar aquí para Ustedes. Por lo menos espero volver a verles muy pronto – nosotros estaríamos mucho más felices si pudiéramos contar con Ustedes en nuestras vidas.

Por favor recen por mi, y tengan la seguridad de que Ustedes siempre están en mis oraciones. Yo cuento con sus oraciones para que me reanimen cuando me sea difícil rezar.

La paz esté con todos Ustedes, , Párroco

Brock y Padre Chuck.

2 The Shepherd’s Watch

por Leah Tenorio

L a Navidad en los países latinoamericanos es a la vez tanto similar como diferente a la celebración en los Esta-dos Unidos. En la mayoría de nuestros países, la prepara-

ción de esta época, comienza con la elaboración del Portal, Pe-sebre o Nacimiento y acá en Estados Unidos con la deco-ración del árbol de navidad.

El Portal: Usualmente esta ubicado en una esquina de la sala de la casa, con material colgado desde el techo como fondo y las luces se entrela-zan con guirnaldas de oropel que resaltan el área. Otros adornos pueden ir colgados en el fondo o son colocados en la parte de atrás de la escena.

Cada familia tiene su propia forma de decorar sus hogares, algunas son mas bri-llantes y coloridas y otras mas sombrías y tradicionales. Hay quienes usan materiales naturales como musgo, aserrín y lana, para hacerlo ver más real y con más vida. El único elemento que hace falta en el Portal o Pesebre, es el Niño Jesús, quien es guarda-do en un lugar seguro hasta la media noche del 24 de diciembre, momento en el cual, es puesto en la mitad de la escena donde se encuentra la cuna. De igual forma en las Igle-sias, también se encuentran Portales muy bien elaborados.

Las Posadas. En los nueve días previos a Noche Buena, la gente empieza a rezar cada día las posadas o Novena Navideña recordando la jornada de José y María en su camino a Belén y la búsqueda de un lugar donde alojarse para el nacimiento de Jesús.

Estos días de recuerdo, usualmente son organizados en los vecindarios por familias voluntarias, donde los adultos se visten de María y José y los niños participan como ángeles. Cada día es liderado por una familia diferente. Los villancicos son cantados, para pedir alojamiento, después de esto, se reza el Rosario ( o al

menos un solo Misterio, si hay muchos niños) y finalmente se hacen las peticiones a la Sagrada Familia. Cada noche, se sirven tamales a los invitados y a veces hay bolsas de regalos para los niños.

En la ultima noche, el alojamiento (posada) les es dado a la joven pareja y Jesús nace. Ahora es la gran celebración!! Villan-

cicos o Christmas Carols son cantados alrededor del pese-bre o Portal. Es esta noche, cuando la fiesta se celebra en

el parque o en el hall de la parroquia para acomodar más gente. Puede haber piñatas para los niños, mú-

sica, baile y por supuesto más tamales. Noche Buena. En esta ocasión, se reúne toda la familia para celebrar en cada hogar. Se prepara una cena especial y se sirve a la media noche. Pero primero el Niño Jesús, es puesto en la cuna del portal y la familia reza unida. En un momento entre la Noche Buena y el 2 de febrero, la familia se reúne de nuevo para rezar el Rosario del Niño Jesús, el cual se ofrece por intenciones especiales y bendicio-nes. El 2 de febrero es le fiesta de La Presen-tación de Señor, también conocida como Día de la Candelaria o Candlemas. Estas plegarias y peticiones se hacen antes de desarmar el Pesebre o Portal y guardarlo hasta la próxima

Navidad. Navidad en la Iglesia del Buen Pastor.

Celebremos en la parroquia, ubicando el naci-miento de Jesús en nuestro tiempo y lugar. Pi-

dámosle que nos traiga amor, paz y entendimien-to para que podamos responder como cristianos a

cada reto del día a día. Es solo a través de su presen-cia y gracia como podemos ser testigos de ese mismo

amor y paz hacia otros en nuestra comunidad y en nuestro mundo.

Unámonos para rezar la oración al Niño Jesús: “Niñito Je-sús, que naciste en Belén, bendice este hogar y a nosotros tam-bién”. Que el Niño Jesús bendiga nuestra Parroquia, nuestros hogares y todos los que venimos alabarlo.

Recibamos el Portal La Navidad en los países Latinoamericanos

The Shepherd’s Watch Publicador: Rev. Charles C. McCoart, Jr. Editor: Peg Mastal Equipo Editorial: Mary Ciske, Alice Outerbridge, Joan Peterschmidt, Rosalie Targonski Diseño Gráfico: Sue De Angel E-mail: [email protected] IGLESIA CATÓLICA EL BUEN PASTOR 8710 Mount Vernon Highway • Alexandria, VA 22309 Teléfono: (703) 780-4055 • Fax: (703) 360-5385 E-mail: [email protected] • Internet: www.gs-cc.org

¡Cuéntenos Su Experiencia en El Buen Pastor! La próxima edición del Shepherd’s Watch está prevista para el 13 de abril, 2008, el día de la Festividad del Buen Pastor. Éste es SU boletín de noticias; comparta sus experiencias sobre su vida de fe aquí en el Buen Pastor y en nuestra comunidad. ¡Nos gustaría mucho estar al tanto de usted! Que Dios lo bendiga en esta Navidad y próximo Año Nuevo,

Peg Mastal, Editor and Newsletter Subcommittee

Chair, 703.360.3302, [email protected]

Navidad 2007 • No. 2 3

L a temporada de Navidad esta llena de múltiples celebra-ciones y tradiciones. Muchas tradiciones son unas con las cuales hemos crecido; otros se han desarrollado mientras

nuestras familias han madurado y cambiado. Las tradiciones indivi-duales y familiares son celebracio-nes de nuestro pasado, historias del presente y esperanzas de nuestro futuro.

Muchas tradiciones familiares son celebraciones que se recuerdan alrededor de la iglesia. Celebramos cumpleaños y recordamos el naci-miento de Cristo. Celebramos bodas y recordamos que Jesús realizó su primer milagro en Cana. Celebra-mos nueva vida y recordamos la resurrección de Jesús en Pascua como cumplimiento de la promesa de Navidad. Nuestras tradiciones, celebraciones, y remembranzas hablan volúmenes sobre quiénes somos como familias y como cris-tianos católicos.

Tradiciones Personales. Hay muchas tradiciones familiares personales celebradas en esta época del año: cocinar, hacer compras, fiestas, adornos y el intercambio de las tarjetas de Navidad. Mis tíos son bien organizados y cada año aguardo con impaciencia su tarjeta porque es la primera en llegar. Esa espera se ha convertido en mi propia mini-tradición especial. Me encanta leer todas las notas escritas en las tarjetas tanto familiares como de amistades es una manera de enterarme y recordar el cariño que ciento hacia ellos. Estas notas están llenas de alegría, y de vez en cuando, de noti-cias tristes por acontecimientos ocurridos durante el año pasado. Muchas tarjetas incluyen fotos y cada vez me sorprende ver cuánto han crecido los niños. Me enorgullece ver que los adultos han permanecido igual, reflejando así mi propio deseo de saber que no he cambiado mucho con el pasar de los años.

Acontecimientos Del Buen Pastor. De la misma manera, es bueno recordar las celebraciones y acontecimientos de nuestra familia parroquial aquí en el Buen Pastor. Hemos tenido un año de verdadera bendición. Hemos crecido como comunidad mien-tras compartimos alegrías de nuevos acontecimientos y bautis-mos, y celebraciones de los sacramentos de la Confirmación, Primer Comunión y Matrimonio. Hemos celebrado los dones y talentos de centenares de voluntarios en una cena en el mes de mayo y para nuestro 42 aniversario como parroquia en un picnic en junio. El festival internacional llevado a cabo en septiembre fue un éxito fabuloso. Todos se divirtieron y con lo recaudado apoyarán a muchas organizaciones caritativas de gran merito. De

muchas maneras nuestro servicio hacia nosotros y alrededor de nuestra comunidad ha crecido y continúa creciendo. Cada día trabajamos incansablemente para vivir la visión y misión de

nuestra parroquia. También hemos compartido muchas y pérdidas tristezas. Algu-nos miembros de nuestra familia han sido llamados a la casa del Se-ñor. Nos contenta saber que ellos ya han entrado al reino de Dios, pero su partida ha dejado un vació pro-fundo y mucha tristeza. Ellos siem-pre permanecerán en nuestros pen-samientos y oraciones. También mantengamos en nuestras oraciones a las familias que se separen durante esta Navidad debido al despliegue militar. Nos unimos a ellos en ora-ción por la paz mundial. Y, para los que se separen de sus familias debi-do a cualquier otro tipo de dificulta-des, roguemos por la paz en sus corazones. Bienvenida y Despedida. Nuestra familia del Buen Pastor ha dado la bienvenida a muchos feli-greses. Algunos están de regreso, pero otros son nuevos a esta área y a nuestra parroquia. Les damos la bienvenida y les invitamos a que

sean activos en nuestros ministerios parroquiales. También da-mos la bienvenida a los amigos y familiares que nos visitan. Les agradecemos por unirse a la familia del Buen Pastor durante la maravillosa celebración del nacimiento de Cristo y les pedimos que regresen otra vez. También hemos despedido a algunos feli-greses. Los extrañamos y oramos para que hayan encontrado un nuevo hogar espiritual.

Mirando hacia el Futuro. El Año Nuevo esta muy cerca y nos unimos en la celebración de nuevos acontecimientos y pro-babilidades que el 2008 nos traerán tanto como individuos y como familias de la parroquia. Las ideas, esperanzas y sueños de cada uno de nosotros serán realizados por el compromiso que tenemos para que esto se haga realidad. Reflejando en el final de mi tercer año como su Administradora Parroquial, estoy muy agradecida por la oportunidad de trabajar con esta maravillosa comunidad. Espero el 2008, sabiendo que juntos construiremos relaciones que nos conduzcan a amar como Cristo ama, servir como Cristo sirve.

Feliz Navidad, , Administradora Parroquial

Remembranzas del 2007

4 The Shepherd’s Watch

por Cynthia Drury

L a Comisión de la Formación de Fe de Adultos les des-ea una buena Navidad y un prospero Año Nuevo. Nuestro ministerio proporciona lo necesario para la

evolución de los adultos — en el aprendizaje, el cuestiona-miento, el compartimiento, el estudio y la oración para confi-gurarlos como discípulos activos y amados de Cristo.

En esta temporada tenemos la oportunidad de celebrar la Fe y la familia con el Señor quien ha compartido el don de la vida con nosotros. Esto nos ofrece la certeza de que debemos desarrollar más nuestra relación con Dios en el Año Nuevo.

Aquí en el Buen Pastor, estamos comprometidos a enca-minar a los adultos en su camino de la Fe. Hemos programa-do varios eventos que los ayudarán en su jornada. Siempre pueden comunicarse con nosotros si tienen alguna idea o su-gerencia.

Serie de Charlas durante el Invierno (en inglés)

Este otoño, La Comisión de Formación de Fe de Adultos patrocinó una serie de charlas muy exitosa, las “Con-versaciones de la Fe,” unieron a un rabino, un imán, y un clé-rigo para enseñarles sobre el judaísmo, el islamismo, y el budismo. Examinamos las entidades en común, las diferen-cias y las maneras para unirnos en la fe y desarrollar un mun-do justo y en paz.

En enero, patrocinaremos otra discusión, “Aprendiendo, Amando y Viviendo las Lecturas de la Biblia.” Están invita-dos a explorar las Escrituras Sagradas—para poder entender-los y utilizarlos en sus vidas cotidianas. Vengan durante tres

noches consecutivas-los martes a las 7:30pm: en las fechas del 15, el 22 y el 29 de enero.

Libro del Mes La lectura es una buena manera de enriquecer su conoci-

miento y su apreciación de la Fe. Cada mes, escogemos un libro sobre la Fe. Leemos una gran variedad de libros, auto-

biografías y novelas que reflejan la vida espiritual y el Catoli-cismo de estos días. Están invitados a parti-cipar en las discusio-nes que tenemos todos los meses.

Nuestro libro del Mes en enero es Mot-her Teresa: Come Be My Light escrita por la Madre Teresa y Brian Kolodiejchuk. Tal vez conocen la historia de la Madre Teresa y sus sorprendentes luchas de fe. Algunas perso-nas creen que los hechos del libro des-truyen su fama de san-ta. El libro también examina su fuerza interna indiscutible en sus momentos más vulnerables—y nos da esperanza a noso-tros que luchamos con nuestras propias dudas en cada jornada con Dios.

Leyendo el libro podrán formarse una opinión madura. Es un libro muy interesante que relata la vida de una mujer increíble con amor a la humanidad. Mother Teresa: Come Be My Light estará disponible a la venta después de las misas el fin de semana del 5 y 6 de enero. Nuestra discusión tendrá lugar el miércoles 30 de enero a las 7:30 p.m. en el Parlor Lounge.

Introducción a la Fe Católica ¿Están interesados en renovar su relación con el Señor? ¿Están casados con un Católico y desean aprender mas sobre

la religión de su pareja? ¿Están interesados en aprender los fundamentos de la reli-

gión Católica? ¿Sienten curiosidad por la religión? ¿Están interesados en convertirse en Católicos?

Si responden “si” a una de esas preguntas, entonces la Introducción a la Fe Católica es para ustedes. Los ocho cur-sos comienzan el domingo 20 de enero en el Parlor Lounge de 10:15-11:15 am, después de la misa de las 9 am. Es un ambiente informal y todos están bienvenidos. Vengan a re-flejar y examinar sus creencias de la Fe. Para formar parte de los cursos, envíen un e-mail [email protected] o llamen a la oficina parroquial al 703-780-4055.

Para más información, por favor visiten nuestra página de Formación de Fe para Adultos en el sitio Web: www.gs-cc.org/adult.

Les deseamos una Navidad maravillosa, y los invitamos a compartir su proceso de fe en el Año Nuevo.

Adultos: Enriquezcan su Fe en el Año Nuevo

Navidad 2007 • No. 2 5

por Ann Shingler

Venid y adoremos, a Cristo El Señor

E l ángel les dijo: “No tengan miedo porque les traigo una buena noticia, que será motivo de alegría para todos: Hoy les ha nacido en el pueblo de David un

salvador, que es el Mesías, el Señor. Como señal, encontra-rán ustedes al niño envuelto en pañales y acostado en un es-tablo.” En aquél momento aparecieron junto al ángel mu-chos otros ángeles que alababan a Dios y decían:” ¡Gloria a Dios en las alturas! ¡Paz en la tierra entre los hombres que gozan de su favor!” (Lucas, Capítulo 2)

Feliz Navidad! Merry Christmas! Una época de alegría! En liturgia y música estamos llenos de los sonidos y símbolos de Navidad! Qué maravilloso regalo nos dan todos los minis-tros y voluntarios de liturgia en nuestra parroquia.

Programas Litúrgicos y Actividades En el Buen Pastor, esperamos que en esta época de dar,

nuestros visitantes y feligreses sean bendecidos a través de la música y la liturgia

Nuestra fe se nutre a través de la liturgia. Aquellos que se entregan a través de la liturgia y la música saben que dando sus dones, los mismos se les devuelven multipli-cados. Lectores, ministros extraor-dinarios de la Eu-caristía, ujieres, monaguillos, mi-nistros de música, sacristanes, Equipo de Arte Litúrgica y Medio Ambiente, líderes laicos de Oración para Ser-vicios de Comu-nión, y Liturgia de la Palabra para Niños, planificado-res de funerales_ todos saben de la

alegría de darse. En nuestros ministerios somos bendecidos a través del

año. Te agradecemos Señor por tantas bendiciones.

Responde a la Llamada de Dios Ya sea que has sido un miembro del Buen Pastor por lar-

go tiempo o eres un nuevo miembro o alguien que está pen-sando hacer del Buen Pastor su parroquia, espero que pienses en participar en un ministerio litúrgico como una manera de crecer en tu fe y responder al llamado de Dios a servir. En-tregándote apasionadamente a un ministerio litúrgico, sentirás el amor de Dios brillar sobre ti. Todos somos bendecidos con talentos especiales; puede ser que el tuyo sea uno que puedas compartir en liturgia o música.

Puedes leer nuestros boletines o comunicarte con Anne Shingler en la oficina parroquial para saber de las muchas y variadas oportunidades que tienes de compartir tus habilida-des o dones.

Dios nos entregó el regalo más grande de todos dándonos a su hijo, nuestro Señor Jesucristo_ nacido de una virgen en un establo. Los ángeles lo anunciaron, y una estrella brilló hace muchos años, guiando tanto a los pastores como a los reyes al lugar donde Él estaba. Todavía lo celebramos hoy_ alzando nuestras voces en júbilo por el nacimiento de Jesús, colocando estrellas en los árboles de navidad, sonando cam-panas alegremente como signo de adoración y dando regalos. Ojalá que te decidas en estos días a dar tus dones a Dios en esta época navideña y a través del año venidero.

Nuestros más profundo agradecimiento a todos nuestros ministros de liturgia que ayudan a preparar y a participar en las celebraciones navideñas.

Apreciamos su servicio y dedicación. Sin nuestros mara-villosos ministros voluntarios no podríamos realizar las litur-gias en el Buen Pastor como lo hacemos.

Dios nos bendiga a todos!

Liturgia y Música — Navidad 2007

6 The Shepherd’s Watch

por Patrick Drury

L as metas del Ministerio Juvenil son aprender sobre nuestra fe católica, crecer más cercanos a Dios, crecer en comuni-dad con otros adolescentes, y tener tanta diversión como sea

humanamente posible a lo largo de la vida. Ofrecemos una varie-dad amplia de programas y de eventos para incorporar adolescentes con diferentes tipos de intereses.

El programa del Ministerio Juvenil del Buen Pastor está abier-to a cualquier adolescente entre los grados 7-12, hable Inglés o Español. Para más información sobre actividades especí-ficas, vea nuestro calendario anual, o si desea tener una mejor idea de cómo es el programa en general, visite por favor nuestra página del Mi-nisterio Juvenil en Internet www.gs-cc.org/youth.

Actualizaciones del Ministerio Juvenil vía E-mail Si usted quisiera recibir las actualizaciones por E-mail sobre el

programa del Ministerio Juvenil cada par de semanas, póngase en contacto con Patrick Drury escribiéndole a esta dirección de email: [email protected] Patrick lo agregará a nuestra lista. Tenemos listas separadas para los adultos y los adolescentes, por favor espe-cifique en qué grupo está interesado o le gustaría ser incluido.

¡Forma parte del grupo juvenil! En estos momentos ofrecemos tres grupos para los jóvenes: un

grupo en Español que se reúne los Viernes de 7:30 - 9: 00 PM, un grupo de “High School” (escuela secundaria) que se reúne los Do-mingos de 7:30 - 9: 00 PM., y un grupo de “Junior High” que se reúne cada dos semanas los días Martes de 7 - 8:00 PM. (Visite nuestra página de Internet para ver cuando es la siguiente reunión)

Nuestros grupos juveniles son informales, donde los jóvenes conocen gente divertida, juegan, oran, aprenden sobre nuestra fe católica, y son sinceros el uno con el otro. Pensamos que es un gran lugar para empezar a formar parte de la comunidad católica, y nos encantaría que puedas venir y reunirte con noso-tros. Cualquier persona es

bienvenida. No necesitas ser miembro y no necesitas pagar nada. Sólo acércate y pasa un buen rato con nosotros.

Servicio Tenemos varios programas para adolescentes en los que

ellos pueden ayudar a personas que lo necesitan, siempre bus-cando más maneras de servir a la comunidad. Para más informa-ción sobre los proyectos que se encuentran disponibles, o si des-ea recomendarnos un proyecto a nosotros, por favor contacte a nuestros coordinadores de servicio, Barbara Micale en el 703-780-5826 o [email protected].

Casa de Cristo El primer jueves de cada mes servimos cenas en la Casa de

Cristo (Christ House), este es un lugar en donde se les da asistencia a las personas necesitadas y es coordinado por Caridades Católicas.

Salimos de la Iglesia del Buen Pastor a las 4 de la tarde y regresa-mos a las 7 PM., la cena está incluida. Para más información o para formar parte de esta actividad, por favor ponte en contacto con Mike O' Neil en 703-799-7594 o [email protected].

Workcamp 2008 Durante el verano patrocinamos viajes que duran una semana

en los que los jóvenes trabajan en el campo. Esta actividad les ofre-ce a los adolescentes una oportunidad de participar en servicio di-recto con sus hermanos y hermanas en necesidad, dentro y fuera del país. En estos momentos estamos haciendo ya las preparaciones para cuatro diferentes lugares este verano que viene. Si estas intere-sado (a), por favor haz tu reserva de plaza con anticipación e inclú-yelo en tu itinerario.

Nuestro viaje local a Orange, VA será desde el 21 hasta el 27 de Junio.

Nuestro viaje internacional a la Republica Dominicana será desde el 14 hasta el 21 de Julio.

Nuestro viaje nacional a New Orleans, LA será desde el 28 de Julio hasta el 2 de Agosto.

Nuestro workcamp para el “Junior High” será en Julio. Más detalles venideros.

Visita nuestra página de Internet para imprimir tu aplicación.

Educación Religiosa para “Junior High” Además de nuestras reuniones del Grupo Juvenil, también

ofrecemos educación religiosa para los jóvenes entre el 7 y el 8 grado. Este programa de dos años está diseñado para ayudar a ado-lescentes a prepararse para el sacramento de la confirmación mien-tras les ayuda a su vez, a crear una relación más cercana a Dios y a aprender sobre las tradiciones de la Iglesia Católica.

Voluntario de los Adultos A pesar de que Dios nos ha bendecido con dos miembros per-

manentes en nuestro Ministerio Juvenil, nuestro programa es bastante extenso y requiere mucho más trabajo de lo que dos personas pueden ofrecer. También dependemos de otros voluntarios que nos ofrecen sus talentos y tiempo. Nuestro programa no hubiera sido lo que es ahora sin la ayuda de cada uno de ellos. Nosotros estamos siempre en continua búsqueda de voluntarios que nos ayuden a agregar progra-mas y que nos apoyen en la ampliación de los ministerios actuales.

¿Te gustaría hacer voluntariado con nosotros? Necesitamos personas para coordinar ciertos ministerios, ayuda detrás de las escenas, con proyectos que duren una sola vez, y en muchas, mu-chas otras cosas más. Si deseas saber más, por favor contacta a Patrick Drury, director del Ministerio Juvenil, al 703-360-2439 o [email protected]

Ministerio Juvenil

Navidad 2007 • No. 2 7

por Katie Norberg

E l tiempo de Navidad es una época de alegría en la cual celebramos el nacimiento de Jesús, un niño nacido en un pesebre de padres que viajaban y que tuvieron que ir de

puerta en puerta para encontrar un lugar para quedarse. Es tam-bién una época de imitar la misión de Jesús y su afán en el amor y cuidado para con la gente en condiciones vulnerables.

El ministerio de justicia social del Buen Pastor intenta conti-nuar con la misión de Jesús para los menos afortunados, los vul-nerables, los humillados, y los desesperados. Se invita a todos los feligreses a formar parte de este ministerio, durante el tiempo de Navidad y a lo largo de todo el año.

Entregue sus problemas a Dios. Si usted se comienza a sen-tir fatigado por el torbellino de los acontecimientos o abrumado por la comercialización, cálmese. Siéntese en silencio por un momento para escuchar al Espíritu Santo. Deje que el Espíritu Santo aligere su corazón y se encargue de sus problemas. Cuan-do se sienta restaurado, pregúntese a Usted mismo y a Dios qué puede hacer Usted para aumentar la esperanza encendida por el nacimiento de Jesús y para continuar con su tarea por la justicia. Tómese el tiempo para discernir cómo puede servir a Dios sir-viendo otros.

La búsqueda del Buen Pastor. El programa del Ministerio de Justicia Social del Buen Pastor siempre está en búsqueda de nue-vas maneras para entender la Visión de Dios para este mundo y

para continuar con el servicio de Jesús hacia los más vulnerables y los desposeídos. Les invitamos a que nos acompañen y bus-quen nuevas maneras de experimentar a Dios y Su verdad en el mundo que nos rodea cada día. Para un listado completo de los múltiples y diversos programas de Justicia Social del Buen Pas-tor, por favor visiten nuestro Web site en http://www.gs-cc.org/justice/index.htm, revisen el boletín de stewardship , o contácte-se con la Directora del Ministerio, Katie Norberg, en [email protected].

Ministerio de Justicia Social

por Marilyn Krause

E l Buen Pastor ofrece los diferentes programas dirigidos a los niños y familias, y muchas personas ofrecen su tiem-po y talento para poder llevar a cabo estos programas que

hacen de estas Navidades una bendicion muy especial. Preparacion Bautismal Catequista Children’s Catechumenate Asistente de Catequista CFFF Committee Cena y Pelicula Monitores del Pasillo Enseñanza en el Hogar Groupo de Madres Asistente de Oficina Ayudante de Guarderia Coordinadores de Recepcion Seguridad Ambiental Vacation Bible School Amigos de Niños con Summer RE Necesidades Especiales Liturgia de la Palabra de Niños

Jesús llego como un niño para enseñarnos que los niños

desempeñan un importante papel en el mundo. Cuando los adul-tos complican las cosas, los niños nos recuerdan la simplicidad esencial. Mientras van creciendo nos mantienen veraces cuando nos desafían con su conocimiento y gran espiritu, así como Jesús sorprendió a sus propios padres cuando se quedó en Jerusalén.

En medio de toda la actividad de este día, Jesús nos pide rena-cer en nuestros corazones de nuevo. ¿Cómo se sintió usted al amar a un niño? ¿Lo recuerda? Ciertamente amar al niño Jesús es más facil que el mandamiento de amar sin condición. Para que Él nazca este año en mi corazón todo lo que necesito hacer es aceptarlo

primero como niño y después familiarizarme en lo más íntimo a lo largo de los años como mi Señor y compañero de siempre.

Al esforzarnos en hacer de nuestras propias familias una nueva Sagrada Familia, continuaremos creciendo en su amor de tal modo que podremos amar como Cristo ama y servir como Cristo sirve. Y seremos propagadores de su resplandor al mundo entero.

¡Feliz Navidad! Para más información sobre cualquiera de estos programas

póngase en contacto con Marilyn Krause, Directora de Forma-ción de Fe Familiar al [email protected].

Formación de Fe Familiar

Participantes y facilitadores de JustFaith.

8 The Shepherd’s Watch

por Peg Mastal

E n Junio de 2006, el Padre Chuck nombró a nueve perso-nas para el nuevo Consejo Pastoral de la Parroquia, enco-mendándoles que lideraran y coordinaran un esfuerzo de

toda la parroquia para elaborar un Plan Pastoral de la Parroquia de largo alcance, con el objetivo de guiar el futuro del Buen Pas-tor. Desarrollar un plan y todo el proceso necesario para empren-der un esfuerzo exitoso fue un desafío, pero los miembros del Consejo persistieron y el plan ha comenzado a desarrollarse.

Dialogo Parroquial Entre Junio y fines de Octubre de 2007, el Consejo patrocinó

siete “conversaciones” con respecto al tema Trazando Nuestro Fu-turo - cuatro entre los miembros de habla Inglesa de la Parroquia, y tres entre los miembros de habla Hispana de la Parroquia. Todos los participantes compartieron sus ideas, esperanzas y sueños, tanto verbalmente como por escrito, de manera que el Buen Pastor pudie-ra considerarlas para perfilar mejor el modo de vivir nuestra visión y misión. Hasta la fecha, cientos de miembros de la Parroquia han participado en estas conversaciones – compartiendo en primera instancia con otros participantes en pequeños grupo de trabajo, y seguidamente estos pequeños grupos de trabajo facilitando reportes al grupo entero, en donde la discusión continuaba.

¡Las ideas, esperanzas y sueños de los miembros de la Pa-rroquia han sido presentadas con entusiasmo. Estas ideas han sido muy numerosas y no se pueden escribir aquí, pero abarcan ideas como las siguientes: • Crear una comunidad parroquial multi-cultural e integrada; • Incrementar la gerencia a través del liderazgo y entrenamien-

to de voluntarios, y tomando en consideración a la familia entera en oportunidades de voluntario;

• Instituir una variedad de oportunidades de adoración que atraigan a diferentes grupos de edad y origen étnico en nues-tra parroquia;

• Desarrollar un sistema educativo y de conocimientos acerca de nuestra fe para Católicos de todas las edades;

• Avanzar nuestras iniciativas de justicia social viendo la ma-nera de incluir asociaciones con otras Iglesias y organizacio-nes comunitarias.

Estas sólo representan algunas de las ideas, esperanzas y sueños de los miembros de la Parroquia.

Pasos a Seguir Una vez que las ideas, esperanzas y sueños hallan sido integra-

dos y categorizados bajo el mandato relevante, la próxima fase de los esfuerzos del Consejo de Planeamiento comenzarán - analizar la in-formación con fuerte participación de los miembros de la Parroquia.

Análisis de la Información Primero, hay que hacer recopilación de toda la información

recibida, ordenando los pensamientos y sueños similares en ideas de gran envergadura. Estas grandes ideas se concretarán finalmente en temas estratégicos y metas para la Parroquia a través de los esfuerzos de los grupos ACTS I.

Grupos ACTS I Los miembros de la Parroquia asistirán a los miembros del gru-

po de Liderazgo Compartido para identificar temas estratégicos y formular metas de largo alcance como miembros de los grupos ACTS I. Los grupos ACTS I (Resultados Creados a Través de Estra-tegia, por sus siglas en inglés) estarán compuestos por miembros de la Parroquia, líderes parroquiales, miembros del Consejo Pastoral de la Parroquia, y el equipo pastoral. Cada grupo tratará uno de los pun-tos de la misión del Buen Pastor, trabajando y orando juntos para discernir temas estratégicos y recomendar metas estratégicas de ma-nera que el Buen Pastor pueda alcanzar su completa misión y visión.

Grupos ACTS II Estas metas preliminares se presentarán a la Parroquia para

su consideración. Últimamente, un segundo grupo, ACTS II, desarrollará metas y objetivos más específicos para cada una de las metas estratégicas.

El Plan Pastoral del Buen Pastor le pertenecerá a cada uno de nosotros, creado no en aislamiento sino con la participación de to-dos los miembros de la Parroquia. Sólo a través de un esfuerzo uni-ficado será posible para nuestra comunidad parroquial avanzar de bien a mejor, aprendiendo a servir y amar a Dios y a cada uno de nosotros en mayor medida, enriqueciendo nuestra fe y añadiendo alcance y amplitud a nuestras actividades y programas.

El Buen Pastor — Trazando Nuestro Futuro

Padre Chuck con los facilitadores de los Grupos ACTS I: (izq. a der.) Tom Malloy, Cliff Wee, Margaret Owens, Mary Beth Cutting, y Peter Kilcullen. (ausente en la foto, Carolyn Maddox.)

Compartiendo Ideas, Esperanzas y Sueños.